All language subtitles for Hoff The Record s02e03 Divorce.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:06,280 -David Hassel... -David Hasselhoff... 2 00:00:06,360 --> 00:00:07,960 According to The Guinness Book of World Records, 3 00:00:08,040 --> 00:00:11,040 over 1.1 billion viewers watched David Hasselhoff 4 00:00:11,120 --> 00:00:14,600 at the height of his fame. But where did the viewers go? 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,040 ...comeback tour was pulled by US promoters. 6 00:00:17,120 --> 00:00:19,760 Is the career of the famous lifeguard all washed up? 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,680 David Hasselhoff has now filed for bankruptcy. 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,960 According to his UK manager, he is leaving the United States 9 00:00:26,040 --> 00:00:28,240 to pursue opportunities in England. 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,240 The British re-launch of David Hasselhoff has ended in disgrace 11 00:00:31,320 --> 00:00:34,720 after he was caught performing for a notorious warlord. 12 00:00:34,800 --> 00:00:37,240 After being implicated in a child abduction, 13 00:00:37,320 --> 00:00:39,480 is David Hasselhoff now unemployable? 14 00:00:41,760 --> 00:00:44,160 [reporter] After the Hollywood actor was discovered alive, 15 00:00:44,240 --> 00:00:46,720 the public and media backlash has begun. 16 00:00:46,800 --> 00:00:48,200 I need you to go to rehab. 17 00:00:48,280 --> 00:00:50,680 The Olsen twins are doing it. A few Chinese pop stars. 18 00:00:50,760 --> 00:00:51,920 It really ups your profile. 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,080 You're not exactly Mr Popular 20 00:00:53,160 --> 00:00:54,880 after that whole pretending-to-be-dead thing. 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,040 [David Hasselhoff] I met someone in here. 22 00:00:56,120 --> 00:00:58,480 He's helping me see life in a totally different way. 23 00:00:58,560 --> 00:00:59,600 I'm not peculiar. 24 00:00:59,680 --> 00:01:00,840 You must understand that. 25 00:01:00,920 --> 00:01:02,640 I've decided to stay. 26 00:01:03,320 --> 00:01:05,840 Danny has a rapport with him that the rest of us just don't have. 27 00:01:05,920 --> 00:01:06,960 Not going to happen. 28 00:01:07,080 --> 00:01:08,760 [Max] He's going to jump. David! 29 00:01:08,840 --> 00:01:11,040 We are prepared, we are to fly. 30 00:01:11,120 --> 00:01:13,240 Wait! You're an actor, aren't you, Kurt? 31 00:01:13,320 --> 00:01:15,360 -I want to represent you. -We're going to fly. 32 00:01:15,440 --> 00:01:17,000 David, the flying can wait. 33 00:01:17,080 --> 00:01:18,480 I've not worked since Peak Practice. 34 00:01:19,480 --> 00:01:20,560 Oh. 35 00:01:24,400 --> 00:01:28,080 It's time for this talent agency to diversify. 36 00:01:28,160 --> 00:01:31,120 You can't run an agency on one client. 37 00:01:32,040 --> 00:01:34,400 Particularly when they don't have that much talent. 38 00:01:34,480 --> 00:01:38,320 My relationship with David has been like a marriage, 39 00:01:38,400 --> 00:01:42,880 and it's time for that marriage to become polygamous. 40 00:01:44,280 --> 00:01:46,160 I want an open relationship. 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,560 -Yeah, all right! -[crowd cheering] 42 00:01:47,640 --> 00:01:49,600 We really have had an exceptional night! 43 00:01:49,680 --> 00:01:52,560 Guys, guess what? I just threw a knife into the audience. [laughs] 44 00:01:52,640 --> 00:01:54,040 You all right? Did you just watch that? 45 00:01:54,120 --> 00:01:55,520 Yeah, yeah. It was pumping. 46 00:01:55,600 --> 00:01:57,400 That was spicy. That was pimp. 47 00:01:57,480 --> 00:02:00,880 Did you see the thing? I was like, "God, you guys are electric." 48 00:02:00,960 --> 00:02:03,680 So, I got that plug and put it into that girl's arm 49 00:02:03,760 --> 00:02:04,920 -and it scratched all down. -[laughs] 50 00:02:05,000 --> 00:02:06,880 All blood was coming out and she started moaning. 51 00:02:06,960 --> 00:02:09,040 So, I was like, "Get out." What are you doing? You're in my way. 52 00:02:09,120 --> 00:02:10,320 Can I just stop you for a moment? 53 00:02:10,400 --> 00:02:12,000 Harriet, is this guy funny, or what? 54 00:02:12,080 --> 00:02:14,120 -Hilarious. -[all laugh] 55 00:02:14,200 --> 00:02:16,040 -You know, I've watched you on telly-- -Yeah. 56 00:02:16,120 --> 00:02:17,760 -Now, I've seen you live. -Yeah. 57 00:02:17,840 --> 00:02:19,520 I think you're a real wit. 58 00:02:19,600 --> 00:02:21,560 "Blah, blah, blah." That's how you talk, innit? 59 00:02:21,640 --> 00:02:22,840 "Nah, nah, nah, nah." 60 00:02:22,920 --> 00:02:23,960 Can I get by? 61 00:02:24,040 --> 00:02:25,720 -Though shalt not pass. -[laughs] 62 00:02:25,800 --> 00:02:27,640 -Harry Potter. Harry Potter. -It's Gandalf. 63 00:02:27,720 --> 00:02:30,120 Until I say the following sentence, 64 00:02:30,200 --> 00:02:32,320 I'm Max Coleman and I'd like to represent you. 65 00:02:32,400 --> 00:02:33,680 Right. Steady on. 66 00:02:33,760 --> 00:02:35,200 Don't you want to buy me some dinner first? 67 00:02:35,280 --> 00:02:37,360 'Cause that's what they say in these situations, innit? 68 00:02:37,440 --> 00:02:39,600 -So, this is Harriet, she's my assistant. -Oh. 69 00:02:39,680 --> 00:02:40,880 Sorry, but I don't really care about that. 70 00:02:40,960 --> 00:02:42,400 -Oh, okay. -[laughs] 71 00:02:42,480 --> 00:02:44,000 [Harriet] It's all right, no one does. 72 00:02:44,080 --> 00:02:45,520 [laughs] 73 00:02:46,240 --> 00:02:48,560 -[grunting] Yeah. -Yeah, yeah. 74 00:02:48,640 --> 00:02:52,560 Seriously though, we'd really like you to be part of our team. 75 00:02:53,360 --> 00:02:54,560 Right, okay. 76 00:02:54,640 --> 00:02:57,480 Well, er, you know, what are you going to do for me if I'm part of your team? 77 00:02:57,560 --> 00:03:01,280 Your agent right now is probably all about you getting your foot in the door. 78 00:03:01,360 --> 00:03:02,400 Yes. 79 00:03:02,480 --> 00:03:05,160 What I'm about is you getting your whole body in the door. 80 00:03:05,280 --> 00:03:08,000 Well, I'm not so interested in doors, I'm a little more interested in films. 81 00:03:08,080 --> 00:03:09,160 Can you get me in films? 82 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 'Cause that's what I'm interested in, right? 83 00:03:10,680 --> 00:03:13,160 -Yes, absolutely. I can do that. -Can you get me to meet JJ Abrams? 84 00:03:13,240 --> 00:03:15,160 -Yeah, I can do... Harriet can sort that. -Yes. 85 00:03:15,240 --> 00:03:16,400 Okay, good. 'Cause he's a big fan of mine 86 00:03:16,480 --> 00:03:18,960 and I feel like I'm missing an opportunity by not meeting up with him. 87 00:03:19,040 --> 00:03:21,240 He tweeted about me the other day and I haven't even met him yet. 88 00:03:21,320 --> 00:03:22,800 -Well, we need to get on-- -Did you read that? 89 00:03:22,880 --> 00:03:24,080 -Er, not yet. -He was like... 90 00:03:24,160 --> 00:03:25,520 -He said-- -I need to catch up on my Twitter. 91 00:03:25,600 --> 00:03:27,520 He said, "Mikey is number one, 92 00:03:27,600 --> 00:03:31,520 and forever and ever I'm going to be his biggest fan, 93 00:03:31,600 --> 00:03:34,040 and there's no stopping his career 94 00:03:34,120 --> 00:03:37,280 as long as he keeps doing exactly what he's doing." 95 00:03:37,360 --> 00:03:39,160 -That was a tweet, was it? -Yeah, it was a tweet. 96 00:03:39,240 --> 00:03:40,520 So, listen this was a great meeting. 97 00:03:40,600 --> 00:03:41,680 -Yeah, it was all right. -Great chat. 98 00:03:41,760 --> 00:03:43,120 -Lovely to meet you. -Well, listen, hey. 99 00:03:43,200 --> 00:03:45,360 -We do hugs at my office. -Yeah, not with me, you don't. 100 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 Okay. Change of policy. 101 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 -[door closes] -That was a really great meeting. 102 00:03:50,080 --> 00:03:52,520 I mean, he spoke and then I spoke. 103 00:03:52,600 --> 00:03:54,880 I think I actually adapted my dialect to suit him. 104 00:03:54,960 --> 00:03:56,800 -That's smart. -Okay, Max. 105 00:03:56,880 --> 00:03:58,920 Listen, something's come up, okay. 106 00:03:59,000 --> 00:04:00,640 Have you read the interview you did in The Stage? 107 00:04:00,720 --> 00:04:02,640 Oh yeah, I did an interview in The Stage this week. 108 00:04:02,720 --> 00:04:04,160 I'm having a fucking amazing week. 109 00:04:04,240 --> 00:04:07,840 No, Max, it's not a good thing because if I read it, 110 00:04:07,920 --> 00:04:09,960 "Where in the world would you like to be right now?" 111 00:04:10,040 --> 00:04:13,760 And then you've said, "As far away from David Hasselhoff as possible." 112 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 Here, "What's the worst thing about your job?" 113 00:04:16,240 --> 00:04:17,680 You've just said, "David Hasselhoff." 114 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 What were you thinking? 115 00:04:20,120 --> 00:04:21,760 They've just written down exactly what I said. 116 00:04:21,840 --> 00:04:23,360 Max, that's what an interview is. 117 00:04:23,440 --> 00:04:25,520 I'm pretty confident that David Hasselhoff 118 00:04:25,600 --> 00:04:27,960 does not read The Stage newspaper. 119 00:04:31,760 --> 00:04:34,080 -Oh, you didn't get the joke, did you? -The joke? 120 00:04:34,160 --> 00:04:37,280 "David Hasselhoff isn't exactly Laurence Olivier." 121 00:04:37,360 --> 00:04:40,760 [Max] I said that because it's obviously a ridiculous thing to say, 122 00:04:40,840 --> 00:04:43,600 because you obviously are as good as Laurence Olivier. 123 00:04:43,680 --> 00:04:45,120 If I'm as good as Laurence Olivier, 124 00:04:45,200 --> 00:04:46,600 then why didn't you bring that up in the meeting 125 00:04:46,680 --> 00:04:48,840 which you fell asleep in? In the middle of the meeting! 126 00:04:48,920 --> 00:04:50,280 [Max] I'd had a long day. 127 00:04:50,360 --> 00:04:53,080 [David] You always have a long day and you always have an excuse 128 00:04:53,160 --> 00:04:54,680 for everything. What's going on Max? 129 00:04:54,760 --> 00:04:57,360 -You're not even paying attention to me. -Sorry. I'm feeling different. 130 00:04:57,440 --> 00:04:59,000 I've been drinking a lot of Diet Coke. 131 00:04:59,080 --> 00:05:01,280 Because you've been drinking Diet Coke you're different? 132 00:05:01,360 --> 00:05:03,000 It's a factor. 133 00:05:06,120 --> 00:05:08,120 You have another client, don't you? 134 00:05:08,200 --> 00:05:10,080 -Not exactly. -You have another client? 135 00:05:10,880 --> 00:05:12,160 What is he? Is he younger? 136 00:05:12,240 --> 00:05:14,120 -Everyone's younger than you. -[exclaims] 137 00:05:14,800 --> 00:05:15,920 Why didn't you tell me? 138 00:05:16,000 --> 00:05:17,760 [Max] I was going to tell you, but you know what? 139 00:05:17,840 --> 00:05:20,800 I think it's a little bit weird that as an actor, 140 00:05:20,880 --> 00:05:23,640 you expect your manager to only have one client. 141 00:05:23,720 --> 00:05:26,120 You... [exclaims] You cheated on me? 142 00:05:26,200 --> 00:05:27,840 You cheated on me? And on me? 143 00:05:27,920 --> 00:05:30,720 What the hell is wrong with you? 144 00:05:30,800 --> 00:05:33,920 Thing about David is, a little secret is, er, 145 00:05:34,000 --> 00:05:37,040 he is a fucking deep well of rage, 146 00:05:37,120 --> 00:05:39,640 that he's had to sit on 'cause he's famous. 147 00:05:39,720 --> 00:05:42,440 You can't go out in the streets and start kicking shit over, 148 00:05:42,520 --> 00:05:45,440 and throwing cars like the Hulk, like the rest of us get to do. 149 00:05:45,520 --> 00:05:46,760 He has to suppress it. 150 00:05:46,840 --> 00:05:49,800 But when it comes out, it's like a fucking volcano. 151 00:05:49,880 --> 00:05:53,040 Watch that! Watch that! Yeah. That's it. 152 00:05:53,120 --> 00:05:54,160 Of course I'm going to find out. 153 00:05:54,240 --> 00:05:56,520 Reminded me of my mum. Like, sometimes my mum used to do that. 154 00:05:56,600 --> 00:05:58,680 She used to throw the remote control at me. 155 00:05:58,760 --> 00:06:00,120 You know what I mean? Like when I was... 156 00:06:00,200 --> 00:06:01,480 She would just throw the remote control at me. 157 00:06:01,560 --> 00:06:04,000 And I'd dodge it, obviously. Matrix it, just dodge it. 158 00:06:04,080 --> 00:06:05,600 And then it would break, and then she would blame me 159 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 for breaking the remote control, so, it reminded me a little bit of that. 160 00:06:10,880 --> 00:06:13,560 Hi, can you come in here for a moment? 161 00:06:15,520 --> 00:06:18,480 [Max] Sometimes you get to a point in a relationship, 162 00:06:18,560 --> 00:06:21,680 where everyone would be better off if you just went your separate ways. 163 00:06:22,480 --> 00:06:25,480 So, Max and I have decided to part company. 164 00:06:27,480 --> 00:06:29,680 Will we all still see each other? 165 00:06:29,760 --> 00:06:31,000 [Terry] Yeah, what... 166 00:06:31,960 --> 00:06:34,560 What about Chicken Cottage Sundays? 167 00:06:35,240 --> 00:06:37,320 There will be no more Chicken Cottage Sundays. 168 00:06:38,600 --> 00:06:39,960 [sighs] 169 00:06:40,040 --> 00:06:43,200 You guys have to decide who you want to go with. 170 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 -With you, David. -With you, Dad, 100%. 171 00:06:44,960 --> 00:06:46,000 My intention is to work with you, David. 172 00:06:46,080 --> 00:06:47,200 There it is, let's go. 173 00:06:47,960 --> 00:06:49,640 Harriet, you're under contract! You're coming with me. 174 00:06:52,400 --> 00:06:53,600 [mouthing] Shit. 175 00:06:56,320 --> 00:06:58,520 The only thing in my mind was just like, 176 00:06:58,600 --> 00:07:00,040 what about Chicken Cottage Sundays? 177 00:07:00,120 --> 00:07:02,840 You know, and I was getting choked up a little bit 'cause... 178 00:07:02,920 --> 00:07:05,840 Obviously, I still went on my own and smashed a bucket meal on my own, 179 00:07:05,920 --> 00:07:08,480 just, you know what I mean, out of depression, really. 180 00:07:08,720 --> 00:07:11,200 So, it was pretty sad. I was drowning in chilli sauce that night, 181 00:07:11,280 --> 00:07:13,400 just thinking about what the fuck's happened to my life. 182 00:07:18,200 --> 00:07:21,560 The bottom line is, Dave, are you comfortable with me 183 00:07:21,640 --> 00:07:22,680 speaking frankly? 184 00:07:22,760 --> 00:07:24,760 Please be completely frank with me. 185 00:07:24,840 --> 00:07:27,640 I think you've been completely mismanaged. 186 00:07:27,720 --> 00:07:28,720 Really? 187 00:07:29,200 --> 00:07:32,040 Max Coleman, who you've been dealing with, I know him. 188 00:07:32,120 --> 00:07:33,160 He's a total nobody. 189 00:07:33,240 --> 00:07:34,960 Okay, I've forgotten his name already. 190 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 You are a national treasure. 191 00:07:37,080 --> 00:07:38,120 You could be the crown jewels. 192 00:07:38,200 --> 00:07:39,600 You should be the crown jewels. 193 00:07:39,680 --> 00:07:42,920 We just need to build up your credibility as an actor. 194 00:07:43,000 --> 00:07:44,880 Have you ever thought about Shakespeare? 195 00:07:44,960 --> 00:07:46,760 -Shakespeare? Wow. -Bear with me, Dave. 196 00:07:46,840 --> 00:07:48,560 Because where I'm coming from 197 00:07:48,640 --> 00:07:50,040 is I'm thinking, 198 00:07:50,120 --> 00:07:51,320 Tennant, 199 00:07:52,000 --> 00:07:54,400 -Cumberbatch, Hasselhoff. -Oh. 200 00:07:54,480 --> 00:07:57,960 There's a production of Macbeth coming up in The National Theatre. 201 00:07:58,040 --> 00:07:59,320 I know the director. 202 00:07:59,880 --> 00:08:01,760 If you want, I can put you two in a room together. 203 00:08:02,200 --> 00:08:03,360 You think I could do it? 204 00:08:03,440 --> 00:08:05,080 I think you would be a revelation. 205 00:08:05,160 --> 00:08:07,320 Thank you. I mean, no, seriously, thank you! 206 00:08:07,400 --> 00:08:09,280 I never got this confidence from Max. 207 00:08:09,360 --> 00:08:10,400 Thank you. 208 00:08:10,480 --> 00:08:12,240 I've never been anything else, really. 209 00:08:12,320 --> 00:08:15,640 I've always known it's what I wanted to do. 210 00:08:15,720 --> 00:08:18,600 One of my friends, actually, her father was in show business, 211 00:08:18,680 --> 00:08:21,720 he worked on Basil Brush and so, and I remember, this moment, 212 00:08:21,800 --> 00:08:23,840 I was seven years old, and we went backstage, 213 00:08:23,920 --> 00:08:25,760 and she was all, "Basil, Basil." And I didn't... 214 00:08:25,840 --> 00:08:28,800 What I wanted to know is who was managing Basil. 215 00:08:28,880 --> 00:08:30,800 You know, how did it all work? 216 00:08:30,880 --> 00:08:31,920 And what the margins were. 217 00:08:35,680 --> 00:08:36,800 See you. Bye. 218 00:08:38,200 --> 00:08:40,680 -Max! -Hey! 219 00:08:40,760 --> 00:08:42,520 -How you doing, mate? -Tezza, me old buddy. 220 00:08:42,600 --> 00:08:44,080 [both laugh] 221 00:08:44,480 --> 00:08:47,320 So, erm, how's things? Your mum, she okay? 222 00:08:48,760 --> 00:08:49,960 Yeah, no, she's still dead. 223 00:08:50,040 --> 00:08:51,800 -Oh. -Yeah, 15 years. 224 00:08:51,880 --> 00:08:52,920 -Yeah. -Yeah. 225 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 -Yeah. -Yeah. 226 00:08:54,560 --> 00:08:56,040 How's the grave? Grave good? 227 00:08:56,600 --> 00:08:57,600 Grave keeping well? 228 00:08:57,680 --> 00:09:00,840 Well, I mean, she was cremated so, no grave. 229 00:09:00,920 --> 00:09:03,640 Because of... [stammers] Culture. 230 00:09:03,720 --> 00:09:04,960 Your... 231 00:09:05,040 --> 00:09:07,080 Anyway, I came to get, erm, David's headshots actually. 232 00:09:07,160 --> 00:09:08,320 -Right. -'Cause he asked me 233 00:09:08,400 --> 00:09:09,760 if I could come pick em' up, if that's all right. 234 00:09:09,840 --> 00:09:10,960 Sure, erm, oh, there they are. 235 00:09:11,040 --> 00:09:12,840 -[both laugh] -I've been meaning to put them away. 236 00:09:12,920 --> 00:09:14,600 I haven't been looking at them or anything. 237 00:09:14,680 --> 00:09:16,360 -No, yeah, of course not. -[Max laughs nervously] 238 00:09:16,920 --> 00:09:19,320 So, erm, you been busy? 239 00:09:19,400 --> 00:09:21,360 -We've been so busy, yeah. -What's he busy with? 240 00:09:21,440 --> 00:09:23,680 -Just like surgery, or-- -Well, no paid work, yeah. 241 00:09:23,760 --> 00:09:25,520 -Oh, right. -From, er, from our new manager 242 00:09:25,600 --> 00:09:28,000 -so, it's been a lot of work. -New manager? 243 00:09:28,080 --> 00:09:29,720 -Yeah, Deborah St-- -Deborah Scudden? 244 00:09:29,800 --> 00:09:31,080 -That's the one. -Seriously? 245 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 Yeah. 246 00:09:32,240 --> 00:09:33,880 I mean, look, since Hoff's been with Deborah, 247 00:09:33,960 --> 00:09:35,720 his new agent, he's a different man. 248 00:09:35,800 --> 00:09:37,800 He's got a different get-up-and-go, do you know what I mean? 249 00:09:37,880 --> 00:09:40,800 Like, I mean, most days he wouldn't even brush his teeth in the morning 250 00:09:40,880 --> 00:09:43,480 'cause he'd be like, "What's the point? I'm not going to get any work." 251 00:09:43,560 --> 00:09:47,280 But he brushes his teeth every day. Sometimes even twice a day. 252 00:09:47,360 --> 00:09:49,160 -Okay. -Yeah. 253 00:09:49,240 --> 00:09:50,680 -They're having lunch now. -Okay. 254 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 At the Century Club, I think. 255 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 -Okay. -Yeah. 256 00:09:52,920 --> 00:09:54,400 -Well, I've been really busy. -Yeah. 257 00:09:54,480 --> 00:09:57,040 You should tell David that. You should tell David I've been busy. 258 00:09:58,280 --> 00:09:59,880 All right then, well, geezer. 259 00:09:59,960 --> 00:10:01,640 Well, listen, all right then, geezer. 260 00:10:01,720 --> 00:10:03,360 -Lovely seeing you. -Yeah. 261 00:10:08,320 --> 00:10:10,000 [phone beeps, ringing] 262 00:10:10,080 --> 00:10:11,160 Harriet? 263 00:10:11,240 --> 00:10:12,720 Do you know the Century Club? 264 00:10:17,480 --> 00:10:18,520 -Harriet. -Hello, David. 265 00:10:18,600 --> 00:10:21,240 -Hi. Oh, my God. -Hello. 266 00:10:21,320 --> 00:10:25,400 Harriet, this is my new manager, Deborah. This is my former assistant. 267 00:10:25,480 --> 00:10:26,840 Deborah thinks I can do Shakespeare. 268 00:10:28,960 --> 00:10:30,200 -Oh! -Yeah. 269 00:10:30,280 --> 00:10:31,840 -David, I've got to be quick actually. -Yeah. 270 00:10:31,920 --> 00:10:34,560 It's sort of embarrassing, but Max has sent me here 271 00:10:34,640 --> 00:10:36,520 -to get the jacket back. -Oh. 272 00:10:36,600 --> 00:10:39,160 -Harriet, this is my jacket. -Max said it was very much a lend. 273 00:10:39,240 --> 00:10:43,040 Well, no, it's not actually a lend. He actually gave it to me as a gift. 274 00:10:43,120 --> 00:10:46,000 Sorry, David. He definitely said he lent it to you, 275 00:10:46,080 --> 00:10:50,120 and he said he wants it back. I do need to now take that from you. 276 00:10:51,160 --> 00:10:53,240 [Harriet] Sorry. [David] Wow. 277 00:10:53,320 --> 00:10:54,960 He gave me that jacket. 278 00:10:55,040 --> 00:10:57,920 You know, I thought that was really, really petty. 279 00:10:58,680 --> 00:11:00,960 And I don't know whether... It's not going to fit him. 280 00:11:01,040 --> 00:11:04,040 'Cause he's a little guy, he's a little weasel guy, you know? 281 00:11:05,040 --> 00:11:06,840 Fine. No problem. 282 00:11:06,920 --> 00:11:07,960 [sighs] 283 00:11:08,040 --> 00:11:09,200 Give it to me first. 284 00:11:09,800 --> 00:11:11,240 [snorts] 285 00:11:11,800 --> 00:11:13,120 [spits] 286 00:11:14,040 --> 00:11:15,320 There you go. 287 00:11:15,400 --> 00:11:16,680 That's from me. 288 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 Cool. 289 00:11:20,600 --> 00:11:21,800 [David gasps] 290 00:11:21,880 --> 00:11:24,640 [both laugh] 291 00:11:24,720 --> 00:11:26,880 I like your style. 292 00:11:31,160 --> 00:11:32,800 [Max] Ah, golf. 293 00:11:33,680 --> 00:11:34,680 Whoo! 294 00:11:36,400 --> 00:11:38,280 Right, that's a three wood, do you think? 295 00:11:39,280 --> 00:11:40,320 -You reckon? -Yeah. 296 00:11:40,400 --> 00:11:41,760 -Yeah, cool. -Yeah. 297 00:11:42,640 --> 00:11:43,840 Max? 298 00:11:43,920 --> 00:11:45,680 What are you doing? That's an iron. 299 00:11:46,280 --> 00:11:47,760 Do you know what? Nah, nah, nah, forget it. Forget it. 300 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 Just take the shot. 301 00:11:49,440 --> 00:11:52,200 It's just quite funny to be around someone shit all the time. 302 00:11:52,280 --> 00:11:55,160 He's like, clumsy. Like, he can't do anything right. 303 00:11:55,240 --> 00:11:58,240 Like, the other day, he just like smacked his head into a wall. 304 00:11:58,320 --> 00:12:00,560 [chuckles] 'Cause I like pushed his head against a wall. 305 00:12:01,200 --> 00:12:04,880 -Ah, golf. -Stop saying, "Ah, golf," please. 306 00:12:05,760 --> 00:12:07,000 Weirdest man I've ever met. 307 00:12:07,080 --> 00:12:09,680 Everyone knows you're playing golf. We're on a golf course. 308 00:12:09,760 --> 00:12:12,320 Or you're not playing golf as it seems, you're saying, "Ah, golf." 309 00:12:12,400 --> 00:12:13,880 So, play some golf! 310 00:12:13,960 --> 00:12:15,320 Let's have a good look at that. 311 00:12:17,240 --> 00:12:19,160 -Is it meant to be on that stick? -Take the shot! 312 00:12:19,240 --> 00:12:20,320 All right, okay. 313 00:12:22,480 --> 00:12:24,800 Look, I know people around here, people are waiting on us. 314 00:12:24,880 --> 00:12:26,280 Right, okay? I've got to keep my rep up. 315 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 Just hit the ball, please. 316 00:12:27,440 --> 00:12:28,720 Just looking at getting it... 317 00:12:29,800 --> 00:12:31,160 On the green. 318 00:12:37,080 --> 00:12:39,720 What are you gazing at? It's on the tee. 319 00:12:40,760 --> 00:12:42,720 It's because of the stick. Is it meant to be on that stick? 320 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 I can't. 321 00:12:45,720 --> 00:12:46,720 Whoo. 322 00:12:47,240 --> 00:12:51,080 To be honest, I was surprised it took David so long to leave Max. 323 00:12:51,600 --> 00:12:54,080 When a relationship reaches its end, 324 00:12:54,160 --> 00:12:55,720 you need to pull the cord. 325 00:12:55,800 --> 00:12:57,680 Pull the rip cord and jump. 326 00:12:58,520 --> 00:13:00,520 Jump, then pull the rip cord, otherwise you'd be... 327 00:13:00,600 --> 00:13:02,000 Fucking mess in the plane. 328 00:13:02,080 --> 00:13:04,000 But I've done that in a relationship as well. 329 00:13:08,680 --> 00:13:10,120 Any news on Macbeth? 330 00:13:10,920 --> 00:13:14,400 -Yes, they are casting next week. -Yeah. 331 00:13:14,480 --> 00:13:18,000 So, what I thought we would do is work 332 00:13:18,080 --> 00:13:21,880 on getting you better at acting. 333 00:13:22,480 --> 00:13:23,960 Yeah. You don't think I'm good? 334 00:13:24,040 --> 00:13:25,880 Yeah. No, what I mean is getting you... 335 00:13:25,960 --> 00:13:28,640 Making you better at acting than you already are, Dave. 336 00:13:28,720 --> 00:13:31,160 -You mean better at Shakespearean acting? -Shakespearean! 337 00:13:31,240 --> 00:13:33,480 -It's different, isn't it? -Shakespearean's different. 338 00:13:33,560 --> 00:13:35,600 -I did do a little in high school. -You're kidding me? 339 00:13:35,680 --> 00:13:37,920 "Romans, countrymen, and lovers! 340 00:13:38,000 --> 00:13:41,080 Hear me for my cause, and be silent, that you may hear." 341 00:13:41,720 --> 00:13:44,200 Dave, I got goose bumps then when you did that. 342 00:13:45,040 --> 00:13:47,520 I was blown away. I had tears in my eyes. 343 00:13:48,000 --> 00:13:49,400 I didn't understand it... 344 00:13:50,760 --> 00:13:52,400 Per se, but it didn't matter, 345 00:13:52,480 --> 00:13:54,400 and I think that's the point about Shakespeare. 346 00:13:54,480 --> 00:13:58,240 And I suddenly realised that it doesn't matter what it means. 347 00:13:58,320 --> 00:14:00,320 I mean, I was surprised. 348 00:14:01,480 --> 00:14:04,000 You know, how good he was. I was genuinely surprised. 349 00:14:04,560 --> 00:14:05,760 -Max? -Hey. 350 00:14:07,360 --> 00:14:09,520 Good to see you. This is Mikey, Mikey Dawson. 351 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 He's my new client. 352 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 -All right. -Hiya. 353 00:14:11,760 --> 00:14:14,000 Hey, how are you? I'm David Hasselhoff. 354 00:14:14,080 --> 00:14:16,560 -How do you know Max? -Max was my manager. 355 00:14:16,640 --> 00:14:18,280 You used to manage David Hasselhoff? 356 00:14:18,360 --> 00:14:19,760 -Yeah. -What are you... 357 00:14:20,320 --> 00:14:21,720 Right. Nice to meet you. 358 00:14:21,800 --> 00:14:25,200 -This is my new manager, Deborah. -Yes, yes, Max, yes. 359 00:14:25,280 --> 00:14:26,320 -It's good to see you again. -Mmm-hmm. 360 00:14:26,400 --> 00:14:28,760 -So, where you been, Max? -Just generally really busy. 361 00:14:28,840 --> 00:14:29,960 Really busy. 362 00:14:31,120 --> 00:14:32,360 -Please, sit down. -Yeah, yeah. 363 00:14:32,440 --> 00:14:33,680 -Fantastic! -All right. 364 00:14:33,760 --> 00:14:35,480 [Mikey] Doesn't make that much sense to me but, all right. 365 00:14:35,560 --> 00:14:39,360 Dave is an incredibly talented actor. 366 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 -Yeah, yeah. -Did you know he did Shakespeare? 367 00:14:41,000 --> 00:14:42,360 I know he thinks he can, yeah. 368 00:14:42,440 --> 00:14:44,720 No offence, I thought you were dead, mate. 369 00:14:44,800 --> 00:14:45,840 -Is that not a thing? -[all laughing] 370 00:14:45,920 --> 00:14:48,960 A lot of people did. That's one of the reasons I left Max. 371 00:14:49,040 --> 00:14:50,280 [Mikey] Right. 372 00:14:50,360 --> 00:14:51,840 Should I know you from something? 373 00:14:51,920 --> 00:14:53,640 -Oh. -I think you do know me from somewhere. 374 00:14:53,720 --> 00:14:55,560 -I'm on, uh, I'm on TV. -Oh. 375 00:14:55,640 --> 00:14:56,960 Like you used to be. 376 00:14:57,040 --> 00:14:58,960 -[all laughing] -[grunts] Like that! 377 00:14:59,040 --> 00:15:01,000 -Punch you, yeah. -[David] Yeah, I like that. 378 00:15:01,080 --> 00:15:02,800 -See, what he did there? -Yeah. It's cool. 379 00:15:02,880 --> 00:15:03,880 Yeah, it's funny. 380 00:15:03,960 --> 00:15:05,120 So, what you guys been up to? 381 00:15:05,200 --> 00:15:06,800 We're just here on a brainstorming session. 382 00:15:06,880 --> 00:15:08,440 I didn't know that. Are we? 383 00:15:08,520 --> 00:15:11,760 Yeah. Just going through all the offers that he's been getting. 384 00:15:11,840 --> 00:15:12,920 -Just trying to filter them through. -Have we? 385 00:15:13,000 --> 00:15:14,080 Trying to pick which one. 386 00:15:14,160 --> 00:15:15,440 Oh, hope it goes well. 387 00:15:15,520 --> 00:15:16,600 It will go well for me. 388 00:15:16,680 --> 00:15:19,160 Better than S-Club Juniors. 389 00:15:19,240 --> 00:15:21,080 [chuckles] Do you remember that, Max? 390 00:15:21,160 --> 00:15:23,960 Oh, it is such a funny story. You gotta tell that story. 391 00:15:24,040 --> 00:15:26,240 No, we do actually have a meeting. We've got a meeting. 392 00:15:26,320 --> 00:15:28,400 You know S Club 7, there's big ones and the little ones? 393 00:15:28,480 --> 00:15:30,120 -Yeah. -S Club 7 Juniors. 394 00:15:30,200 --> 00:15:32,160 Max had S Club Juniors. 395 00:15:32,240 --> 00:15:33,360 And where did you book them? 396 00:15:33,440 --> 00:15:34,600 -[chuckles] -He didn't realise. 397 00:15:34,680 --> 00:15:35,840 Where was it? Hooters. 398 00:15:35,920 --> 00:15:37,080 -Hooters? -He booked them into Hooters! 399 00:15:37,160 --> 00:15:39,400 -It wasn't Hooters. -He thought they were the big ones. 400 00:15:39,480 --> 00:15:40,840 -You put kids in Hooters? -I didn't! 401 00:15:40,920 --> 00:15:42,920 It wasn't Hooters, where was it? Spearmint Rhino. 402 00:15:43,000 --> 00:15:44,880 It was in association with Spearmint Rhino. 403 00:15:44,960 --> 00:15:46,880 -Wow. -The police were involved and everything. 404 00:15:46,960 --> 00:15:49,480 Over-blown, over-blown. The whole thing was over-blown. 405 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 [mouthing] Let's go. 406 00:15:51,040 --> 00:15:53,200 -Listen, we do have to go. -Yeah, let's go. 407 00:15:53,760 --> 00:15:54,800 Let's do this again, huh? 408 00:15:54,880 --> 00:15:57,080 Why would we do this again? That would be mental. 409 00:15:57,160 --> 00:15:59,360 -We should. Yeah, good to see you. -Okay. All right. 410 00:15:59,440 --> 00:16:01,520 -[Deborah] Bye, Grumpy Smurf. -[laughs] 411 00:16:01,600 --> 00:16:03,960 -Why are you saying Grumpy Smurf? -'Cause you look like Grumpy Smurf. 412 00:16:04,040 --> 00:16:05,440 Well, if we're talking about how people look, 413 00:16:05,520 --> 00:16:06,920 maybe I'll call you a horse. 414 00:16:07,000 --> 00:16:08,680 Because you're wearing black. 415 00:16:08,760 --> 00:16:11,480 A black, a black beauty. But not a beauty. 416 00:16:11,560 --> 00:16:13,320 [stammers] A black munting. 417 00:16:13,400 --> 00:16:15,960 -Yep. On your bike. Jog on. -Yeah. 418 00:16:16,040 --> 00:16:17,960 -Nice to meet you, Mickey. -It's Mikey. 419 00:16:18,040 --> 00:16:19,040 Cheers, Donald. 420 00:16:19,120 --> 00:16:20,160 [Deborah laughs] 421 00:16:20,240 --> 00:16:21,760 That's me getting your name wrong. 422 00:16:23,480 --> 00:16:24,480 Ooh! 423 00:16:24,560 --> 00:16:26,520 I don't hold anything against this new actor. 424 00:16:26,600 --> 00:16:27,920 I felt bad for him. 425 00:16:28,000 --> 00:16:29,880 I wanted to say, "You know what? 426 00:16:30,120 --> 00:16:31,200 You got Max. 427 00:16:31,280 --> 00:16:32,640 [clicks tongue] Good luck." 428 00:16:32,720 --> 00:16:35,040 I just feel bad for David, really, 429 00:16:35,120 --> 00:16:37,680 because things are great for me now. 430 00:16:37,760 --> 00:16:39,640 Me and Mikey, we just click. 431 00:16:39,720 --> 00:16:40,840 [phone ringing] 432 00:16:41,880 --> 00:16:45,040 [Mikey] Hello, Max. It's Mikey Dawson here. 433 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 Your favourite one of everyone. 434 00:16:47,360 --> 00:16:51,720 Um, it's 3:33:31 in the morning, 435 00:16:51,800 --> 00:16:54,160 and I want to know if JJ Abrams has called 436 00:16:54,240 --> 00:16:58,160 about turning me into a film yet 'cause I want to be a film. 437 00:16:58,240 --> 00:17:00,880 Uh, also, I'm in a shit hotel. 438 00:17:00,960 --> 00:17:03,560 Come and pick me up, you lazy little cat. 439 00:17:03,880 --> 00:17:05,000 [siren wailing] 440 00:17:05,080 --> 00:17:08,560 Yeah, he's been in a cell overnight. We picked him up in a shop 441 00:17:08,640 --> 00:17:10,960 and he was, erm, shoplifting. 442 00:17:11,040 --> 00:17:13,080 He was very drunk, 443 00:17:13,160 --> 00:17:14,880 and very abusive. 444 00:17:14,960 --> 00:17:16,080 Really? 445 00:17:16,160 --> 00:17:18,480 -And could we see him? -Yeah, yeah, yeah. 446 00:17:18,560 --> 00:17:19,920 [keys rattling] 447 00:17:22,280 --> 00:17:24,760 [Mikey singing] 448 00:17:25,880 --> 00:17:27,400 Yes, please. 449 00:17:27,480 --> 00:17:29,760 Very nice to have seen you now. 450 00:17:29,840 --> 00:17:32,960 You put me in a fucking prison cell for fucking 24 hours? 451 00:17:33,040 --> 00:17:34,960 Do you know what that does to a brother's head? 452 00:17:35,040 --> 00:17:36,800 It drives me crazy, girl. 453 00:17:36,880 --> 00:17:39,720 I want to so badly be an impressionator. 454 00:17:39,800 --> 00:17:40,800 -Impersonator. -Doing, "Who's this?" 455 00:17:40,880 --> 00:17:42,360 -I've got my best one. -Okay, go on. 456 00:17:42,440 --> 00:17:45,720 (IMPERSONATING) Welcome home everybody to America. 457 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 Eddie Murphy? 458 00:17:47,320 --> 00:17:48,360 Huh? 459 00:17:48,440 --> 00:17:50,160 -Was it Eddie Murphy? -I don't know. 460 00:17:50,280 --> 00:17:55,800 Mikey's young and he seems to have an interest in crack cocaine, 461 00:17:55,880 --> 00:17:56,880 but you know, we... 462 00:17:58,440 --> 00:18:00,480 You know, we all make mistakes when we're young. 463 00:18:01,760 --> 00:18:04,600 You fucking think I like that? You fucking prick! 464 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 To be honest. 465 00:18:06,680 --> 00:18:08,640 Are you sure he's ready to go home? 466 00:18:08,720 --> 00:18:10,760 Yeah, he's wasted quite enough of police time. 467 00:18:10,840 --> 00:18:12,560 -[laughs] You all right? -Yes. 468 00:18:12,640 --> 00:18:15,160 Yeah. I'm wearing women's knickers tonight. 469 00:18:21,520 --> 00:18:23,640 Is this a dagger I see before me, 470 00:18:24,840 --> 00:18:28,080 the handle towards my hand? Come, let me clutch thee. 471 00:18:28,160 --> 00:18:31,680 I have thee not, yet I see thee still. 472 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 You think I should do it like that or maybe just a little bit more Scottish? 473 00:18:36,120 --> 00:18:38,760 Okay, Dave, all right. I've got to tell you. 474 00:18:38,840 --> 00:18:42,920 Right, I'm not going to mess you around. Um, I'm afraid it's gone away. 475 00:18:43,000 --> 00:18:44,520 They loved you. They loved the idea of you, 476 00:18:44,600 --> 00:18:45,800 but they've gone with someone else. I'm sorry. 477 00:18:45,880 --> 00:18:47,160 It's gone away? 478 00:18:47,240 --> 00:18:48,680 I'm so sorry. You know, well done for learning it. 479 00:18:48,760 --> 00:18:50,240 -It was impressive. -Thank you. 480 00:18:50,320 --> 00:18:54,080 You can't just walk into the National Theatre as it happens, 481 00:18:54,360 --> 00:18:57,240 and say, "David Hasselhoff wants to play Macbeth." 482 00:18:57,320 --> 00:19:02,640 I sort of thought you might be able to but you can't do that, per se. 483 00:19:02,720 --> 00:19:05,280 I mean, I've never tried it. I tried it. 484 00:19:05,360 --> 00:19:06,880 That's how I am. 485 00:19:08,040 --> 00:19:10,880 You know, they were rude, to be honest. There wasn't... 486 00:19:10,960 --> 00:19:13,040 There was no need to laugh. 487 00:19:13,920 --> 00:19:16,520 I've had a call around and I've found you something much better. 488 00:19:16,600 --> 00:19:17,600 Much better. 489 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 -Another play? -Mmm. 490 00:19:20,560 --> 00:19:24,760 Well, I can't tell you about it at the moment because it's top secret. 491 00:19:24,840 --> 00:19:30,480 But what I can tell you is that it is a very, very, very popular TV show. 492 00:19:30,560 --> 00:19:31,640 -TV show? -Yeah. 493 00:19:31,720 --> 00:19:33,400 I mean, I think what you did there was beautiful. 494 00:19:33,480 --> 00:19:34,480 -Thank you. -I think you would have been, 495 00:19:34,560 --> 00:19:35,600 you would have been a... 496 00:19:35,680 --> 00:19:37,280 You know, you would have been a wonderful Macbeth. 497 00:19:37,360 --> 00:19:39,040 -I just don't think those people-- -It's okay. It's okay. 498 00:19:39,120 --> 00:19:42,640 They don't want to see talent and when you come along, bringing something. 499 00:19:42,720 --> 00:19:44,360 They don't want to know. They don't want to know. 500 00:19:44,440 --> 00:19:46,600 I can see you're upset. I'm sorry. 501 00:19:46,680 --> 00:19:49,240 It just took me, like, a couple of days to learn that. 502 00:19:49,320 --> 00:19:51,720 Yeah, I know. You've put in a lot of work and, erm, that's evident. 503 00:19:51,800 --> 00:19:53,360 That little paragraph is hard, you know. 504 00:19:56,840 --> 00:19:58,080 [Max] Well, what time does your show start? 505 00:19:59,280 --> 00:20:01,400 I see. And he hasn't turned up to make-up? 506 00:20:01,480 --> 00:20:03,840 Okay, I'll try and find him. 507 00:20:08,360 --> 00:20:10,320 Mikey? Are you in there? 508 00:20:12,000 --> 00:20:14,520 Oi, I don't fucking barge in on you when you're having a shit. 509 00:20:14,600 --> 00:20:15,960 Been looking for you everywhere, mate. 510 00:20:16,040 --> 00:20:18,040 Yeah, I've been fucking looking for you everywhere, 511 00:20:18,120 --> 00:20:20,200 but I haven't been sat here having a fucking shit 512 00:20:20,280 --> 00:20:22,080 on the weirdest toilet I've ever felt in my life. 513 00:20:22,160 --> 00:20:23,960 I can't even fucking find the hole in it. 514 00:20:24,040 --> 00:20:26,640 Mikey, show's on in an hour, live TV. 515 00:20:26,720 --> 00:20:29,960 You didn't even fucking get JJ Abrams to come say hello and shake my hand, 516 00:20:30,040 --> 00:20:31,920 and take me out to cinema. [snorts] 517 00:20:32,000 --> 00:20:35,720 Hey, JJ Abrams might be watching tonight. You don't want to let JJ down, do you? 518 00:20:35,800 --> 00:20:39,280 Er, yeah, obviously not, 'cause I want to be a crab in Star Wars. 519 00:20:39,360 --> 00:20:40,440 You'd be great at it. 520 00:20:40,520 --> 00:20:43,080 Tell you what you'd be fucking great at. Playing C-3PO. 521 00:20:43,160 --> 00:20:45,760 He always goes around pissing everyone off with his gold. 522 00:20:50,600 --> 00:20:52,400 -This suit good for the show? -Yeah, no, Dave. 523 00:20:52,480 --> 00:20:54,040 Dave, you don't need to worry about that. 524 00:20:54,120 --> 00:20:55,440 -Okay. -You don't need to worry about that. 525 00:20:55,520 --> 00:20:57,440 The costume department will take care of all that. 526 00:20:57,520 --> 00:20:58,920 Fantastic! What about the script? 527 00:20:59,000 --> 00:21:00,320 I mean, you're not going to need one. 528 00:21:00,400 --> 00:21:02,920 Deborah, if I'm presenting, I need a script. 529 00:21:03,000 --> 00:21:06,440 You're not presenting in the conventional sense. 530 00:21:06,520 --> 00:21:12,840 It's more, you're a very special guest, and they are so excited to have you. 531 00:21:14,640 --> 00:21:18,120 I think I know why you're being so sneaky and so secretive. 532 00:21:18,800 --> 00:21:23,360 Is it one of those programmes like, "This Is Your Life, David Hasselhoff?" 533 00:21:23,440 --> 00:21:28,000 Is it? Sneaky, you are so good. 534 00:21:28,600 --> 00:21:29,600 I should tweet about this. 535 00:21:34,120 --> 00:21:35,440 And then like, we got this tweet 536 00:21:35,520 --> 00:21:37,880 saying Hoff's going to be on This is Your Life. 537 00:21:38,280 --> 00:21:39,840 Like, Hoff's life story on TV! 538 00:21:39,920 --> 00:21:42,280 Like, I could be in it, do you know what I mean? I'm part of his life. 539 00:21:42,360 --> 00:21:43,640 So, we were all like, "Let's go down there now!" 540 00:21:43,720 --> 00:21:45,120 Do you know what I mean? We were pumped! 541 00:21:45,200 --> 00:21:47,320 [audience cheering] 542 00:21:49,480 --> 00:21:51,760 This does not look like This is Your Life. 543 00:21:51,840 --> 00:21:53,440 Well, this is the right address. 544 00:21:53,520 --> 00:21:56,040 Hi, um, here's your costume. 545 00:21:56,120 --> 00:21:58,280 So, we've just got a couple of minutes, so if you just... 546 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 These are just shorts. 547 00:21:59,440 --> 00:22:01,000 Oh, uh, no, you've got a robe as well. 548 00:22:02,520 --> 00:22:04,120 -Oh. -Okay, cool. 549 00:22:04,200 --> 00:22:05,200 Uh... 550 00:22:05,760 --> 00:22:07,920 What exactly is this gig? 551 00:22:08,000 --> 00:22:10,680 It's 40 grand, okay, for ten minutes. 552 00:22:10,760 --> 00:22:13,560 -What are the shorts for? -Trust me. Okay, Dave? 553 00:22:13,640 --> 00:22:15,240 I mean, if you don't want to do it... 554 00:22:15,320 --> 00:22:16,680 I don't want to have to say this, Dave, 555 00:22:16,760 --> 00:22:19,560 but I've got clients who will get in those shorts. 556 00:22:20,440 --> 00:22:22,880 I haven't worn shorts on television in 20 years. 557 00:22:22,960 --> 00:22:23,960 Wait, come on. 558 00:22:25,160 --> 00:22:27,520 -Do you hear that? -[audience cheering] 559 00:22:27,600 --> 00:22:30,960 You want to let them down? Just put the fucking shorts on. 560 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 [scoffs] 561 00:22:34,200 --> 00:22:39,160 I'm like a chess master. I'm thinking four or five moves ahead. 562 00:22:39,240 --> 00:22:41,360 I'm thinking about taking the bishop and the pawn, 563 00:22:41,440 --> 00:22:47,200 and then I can see how, with this knight and that castle, 564 00:22:47,280 --> 00:22:49,280 we could get the queen. 565 00:22:49,360 --> 00:22:54,560 In showbiz terms, that could be him playing Macbeth at the National. 566 00:22:54,640 --> 00:22:57,480 Do you want to be on telly in a minute, mate? 567 00:22:58,640 --> 00:23:02,680 Right, if I had a knife, I'm telling you, I would fucking cut you right now. 568 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 You fucking-- 569 00:23:03,840 --> 00:23:05,720 And you're on in five, four, 570 00:23:05,800 --> 00:23:08,720 -three, two, one. -Which telly is it? Which telly is it? 571 00:23:12,960 --> 00:23:15,480 [audience cheering] 572 00:23:15,560 --> 00:23:16,920 I just licked the camera! 573 00:23:17,000 --> 00:23:19,600 You lot are heroes, I love you. Give me more! Give me more! 574 00:23:19,680 --> 00:23:21,760 You lot are mad. I think you're so mad. 575 00:23:21,840 --> 00:23:24,240 Lock em up, lock em up! Lock em up. [laughs] 576 00:23:24,320 --> 00:23:27,640 So, without further ado, let me introduce to you the bill tonight 577 00:23:27,720 --> 00:23:32,920 -for Celebrity Cage Fighting! -[audience cheering] 578 00:23:33,600 --> 00:23:36,520 It's wicked. I do this show called Celebrity Cage Fighting. 579 00:23:36,600 --> 00:23:39,440 And it's just like, get the shittest celebrities around, 580 00:23:39,520 --> 00:23:41,640 and just get 'em to knock each other out. [laughs] 581 00:23:41,720 --> 00:23:44,000 It's really... Like, it's a shit show 582 00:23:44,080 --> 00:23:46,880 but like it's funny 'cause it's shit. It's just like, who cares? 583 00:23:46,960 --> 00:23:48,720 I can't believe people are watching it. 584 00:23:48,800 --> 00:23:50,760 But like, that's like part of the joke for me. 585 00:23:50,840 --> 00:23:53,560 [chuckling] Like, what? What? What even is it? 586 00:23:53,640 --> 00:23:59,400 In the blue shorts, your first fighter is a critically-acclaimed novelist. 587 00:23:59,480 --> 00:24:02,400 He's a six-time Booker Prize nominee. 588 00:24:02,480 --> 00:24:06,160 He's going to need some Atonement after tonight, yeah? 589 00:24:06,240 --> 00:24:08,120 No, I haven't read it either, don't you worry. 590 00:24:08,200 --> 00:24:11,480 He's your mum's best friend's favourite author, 591 00:24:11,560 --> 00:24:15,800 welcome to the stage, Ian McEwan. 592 00:24:16,040 --> 00:24:18,000 -[music playing] -[audience cheering] 593 00:24:24,720 --> 00:24:28,560 Right, next act! He's no stranger to red shorts. 594 00:24:28,640 --> 00:24:31,160 Oh, he's wearing them tonight. He can really pull 'em off. 595 00:24:31,240 --> 00:24:32,360 But let's just hope he doesn't 596 00:24:32,440 --> 00:24:33,840 'cause I don't want to see what's under there, 597 00:24:33,920 --> 00:24:37,560 and I did see a tin of paint filler and a shot glass in his room. 598 00:24:37,640 --> 00:24:41,040 Ladies and gentlemen, he's a celebrity, get him out a beer. 599 00:24:41,120 --> 00:24:43,960 It's David Hasselhoff! 600 00:24:44,040 --> 00:24:45,040 What? 601 00:24:45,120 --> 00:24:47,640 [audience whooping and whistling] 602 00:24:50,760 --> 00:24:54,240 I mean, I wouldn't tell David immediately about the Celebrity Cage Fighting. 603 00:24:54,320 --> 00:24:55,920 It would be wrong of me to tell him. 604 00:24:56,000 --> 00:24:57,960 It would be wrong of me to tell him. 605 00:24:58,040 --> 00:25:01,720 Because if I told him, he would just get in a state about it. 606 00:25:02,320 --> 00:25:03,960 [audience whooping] 607 00:25:04,040 --> 00:25:06,200 [Mikey] You all know this man from the '80s and '90s, 608 00:25:06,280 --> 00:25:08,480 from various average TV series. 609 00:25:08,560 --> 00:25:09,840 [Dieter] Dave, what are you doing? 610 00:25:09,920 --> 00:25:11,200 [Terry] What are you doing, mate? 611 00:25:11,480 --> 00:25:13,800 Yeah, I mean, look, I've been to some of those nights before, 612 00:25:13,880 --> 00:25:15,400 and it's not fucking friendly, you know what I mean? 613 00:25:15,480 --> 00:25:16,720 It's like, anything goes. 614 00:25:16,800 --> 00:25:19,200 So, you know, you can bite, you can stomp on balls, 615 00:25:19,280 --> 00:25:20,320 you can do all kind of shit, you know? 616 00:25:20,400 --> 00:25:23,200 So, I was worried about Hoff because he's got very loose balls. 617 00:25:23,280 --> 00:25:26,880 You know, they hang very low so they're susceptible. 618 00:25:26,960 --> 00:25:28,440 Do you know what I mean? They're vulnerable. 619 00:25:28,520 --> 00:25:31,720 For a little quick ball grab. A little ball dash. 620 00:25:31,800 --> 00:25:33,920 All I had in my mind was Hoff's nut sack. 621 00:25:34,000 --> 00:25:35,280 And I just felt afraid for it. 622 00:25:36,000 --> 00:25:40,080 [Mikey] He chatted to a car, then he spent ten years getting drunk, 623 00:25:40,160 --> 00:25:41,640 and now he's back and ready for action. 624 00:25:41,720 --> 00:25:44,240 But why has he come back in his red shorts? 625 00:25:44,720 --> 00:25:48,120 Could it possibly be for the money, ladies and gentlemen? 626 00:25:48,200 --> 00:25:49,240 [silence] 627 00:25:49,320 --> 00:25:52,680 Does anyone want to see David Hasselhoff get the shit beaten out of him 628 00:25:52,760 --> 00:25:55,200 by a Booker Prize-winning author? 629 00:25:56,360 --> 00:25:57,640 I know I do. 630 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 Look, it's Max! 631 00:26:04,120 --> 00:26:05,760 [Terry] What the fuck is he... 632 00:26:05,840 --> 00:26:06,960 [Max] No, no. Fuck off! 633 00:26:07,040 --> 00:26:10,880 No. No, I'm sorry, but, no, this is wrong! 634 00:26:11,600 --> 00:26:14,680 I know David Hasselhoff seems funny to you. 635 00:26:14,760 --> 00:26:18,760 He seems funny to me. Yes, Knight Rider was corny. 636 00:26:18,840 --> 00:26:23,320 Yes, Baywatch was cheesy. Yes, we know that. 637 00:26:24,240 --> 00:26:27,320 But they both starred that man there, 638 00:26:27,400 --> 00:26:30,080 and that man there happens to be a great man. 639 00:26:30,720 --> 00:26:32,560 Who I'm proud to call my friend. 640 00:26:32,640 --> 00:26:34,680 I thought I could live without him, 641 00:26:34,760 --> 00:26:36,520 but it turns out, I can't! 642 00:26:36,640 --> 00:26:39,160 And you should all be ashamed of yourselves. 643 00:26:41,480 --> 00:26:43,720 Although, now, I can understand why you would come 644 00:26:43,800 --> 00:26:45,040 but it's wrong! 645 00:26:46,400 --> 00:26:47,920 And you, this prick here. 646 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 -Right. -Right, you, 647 00:26:49,080 --> 00:26:52,200 you think you're the thinking man's Russell Brand, you're not. 648 00:26:52,280 --> 00:26:54,080 You're not even the poor man's Russell Kane. 649 00:26:54,160 --> 00:26:57,560 -I don't even know who that is. -Yes, you do! And Ian... 650 00:26:58,920 --> 00:27:01,160 I read On Chesil Beach. It was brilliant. 651 00:27:01,560 --> 00:27:03,280 I read it in like, one sitting. 652 00:27:04,440 --> 00:27:05,600 You're better than this. 653 00:27:07,880 --> 00:27:09,240 Come on, David. 654 00:27:10,440 --> 00:27:11,680 Let's get out of here. 655 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 Thanks, Max. 656 00:27:15,240 --> 00:27:16,240 [mic drops] 657 00:27:18,320 --> 00:27:19,320 [Max sighs] 658 00:27:19,440 --> 00:27:21,240 [audience jeering] 659 00:27:21,320 --> 00:27:24,400 You can run but you can't hide, Hasselhoff! 660 00:27:25,280 --> 00:27:27,080 [audience] Ian! Ian! Ian! 661 00:27:27,160 --> 00:27:28,960 [audience cheering] 662 00:27:29,680 --> 00:27:31,840 When David knocked out Ian McEwan, 663 00:27:32,520 --> 00:27:33,520 I thought, 664 00:27:34,000 --> 00:27:36,480 "I'm proud of you, son. I didn't think you had it in you. 665 00:27:37,560 --> 00:27:39,480 To knock over a very frail old man. 666 00:27:40,760 --> 00:27:41,960 But you did it. 667 00:27:43,160 --> 00:27:44,360 You're a real man now." 668 00:27:44,440 --> 00:27:46,800 I was proud of my dad for punching an old man. 669 00:27:48,080 --> 00:27:49,200 He's the best. 670 00:27:51,840 --> 00:27:52,840 What are you doing, Dave? 671 00:27:52,920 --> 00:27:54,040 I'm out of here. 672 00:27:54,120 --> 00:27:55,240 With his manager. 673 00:27:55,880 --> 00:27:58,400 -I'm still getting my 20%. -She gets 20%? 674 00:27:58,480 --> 00:28:00,920 Yeah. Oh, what? You got a problem with that? 675 00:28:01,000 --> 00:28:02,720 You just said the nicest things about me in the ring, 676 00:28:02,800 --> 00:28:04,600 -now you want 20%? -Well, that doesn't seem fair, 677 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 that suddenly you would change your rate as soon as you get a new manager. 678 00:28:07,360 --> 00:28:09,280 That's at least worth like 17%. 679 00:28:09,360 --> 00:28:10,600 No, it's not worth 17... 680 00:28:11,320 --> 00:28:13,960 So, erm, are Chicken Cottage Sundays back on then? 681 00:28:16,960 --> 00:28:17,960 -Yeah. -Yeah. 682 00:28:18,040 --> 00:28:20,320 -[all cheering] -Yeah, yeah! Yeah! 683 00:28:20,400 --> 00:28:21,880 [Max] Who needs diversification? 684 00:28:22,520 --> 00:28:25,120 When you've got a good product, stick with it. 685 00:28:25,200 --> 00:28:27,400 You can run a talent agency with one client, 686 00:28:27,480 --> 00:28:29,520 when that client is David Hasselhoff. 687 00:28:30,760 --> 00:28:32,120 I don't do weddings. 688 00:28:32,200 --> 00:28:35,200 This wedding happens to pay £150,000. 689 00:28:35,280 --> 00:28:36,600 [Danny] Yorkshire's another country. 690 00:28:36,680 --> 00:28:39,600 "Ey up," that means, begin sexual intercourse. 691 00:28:39,680 --> 00:28:40,800 You got a problem with people from London? 692 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 Well, you're all twats. 693 00:28:41,960 --> 00:28:43,240 Fair enough. 694 00:28:43,320 --> 00:28:44,960 [screams] Oh, David! 695 00:28:45,040 --> 00:28:47,160 I am literally your number one fan. 696 00:28:47,240 --> 00:28:49,320 -Really? Whoa! -[chuckles] 697 00:28:49,400 --> 00:28:50,800 You're a dog murderer! 698 00:28:51,840 --> 00:28:54,920 You killed David and now you're throwing him in the lake 699 00:28:55,000 --> 00:28:57,400 like some Russian whore. 700 00:28:57,480 --> 00:28:59,120 -[creaking] -Aw, yeah. 701 00:28:59,200 --> 00:29:01,080 [woman panting] 702 00:29:01,160 --> 00:29:02,600 These people are frickin' nuts! 703 00:29:02,650 --> 00:29:07,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.