Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,200
-David Hassel---David Hasselhoff--
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,240
According to
the Guinness Book of World Records,
3
00:00:08,320 --> 00:00:11,320
over 1.1 billion viewerswatched David Hasselhoff
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,600
at the height of his fame.But where did the viewers go?
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,880
...comeback tourwas pulled by US promoters.
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,800
Is the career of the famouslifeguard all washed up?
7
00:00:19,880 --> 00:00:22,600
David Hasselhoff has nowfiled for bankruptcy.
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,800
According to his UK manager,he is leaving the United States
9
00:00:25,880 --> 00:00:28,120
to pursue opportunities in England.
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,240
The British re-launch of David Hasselhoffhas ended in disgrace
11
00:00:31,320 --> 00:00:34,520
after he was caught performingfor a notorious warlord.
12
00:00:34,680 --> 00:00:37,280
After being implicatedin a child abduction,
13
00:00:37,360 --> 00:00:39,600
is David Hasselhoff now unemployable?
14
00:00:41,760 --> 00:00:43,920
David Hasselhoff may have died.
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,880
-It said I'm... I'm dead.
-Great, isn't it?
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,720
First 24 hours are crucial.
17
00:00:47,800 --> 00:00:51,320
We need to get on the phone,
re-release their autobiography,
18
00:00:51,400 --> 00:00:52,960
re-release their back-catalogue
19
00:00:53,040 --> 00:00:55,480
and try and get Baywatch Nights
back on the air.
20
00:00:55,560 --> 00:00:57,200
That's highly immoral.
21
00:00:57,280 --> 00:00:58,280
I'm number one?
22
00:00:58,360 --> 00:00:59,760
-Yeah.
-I should've died earlier.
23
00:00:59,840 --> 00:01:02,040
I think he's still out there.
I can sense it.
24
00:01:02,160 --> 00:01:03,440
You're alive!
25
00:01:03,800 --> 00:01:06,360
We need to up the security here.
This could be tapped.
26
00:01:07,200 --> 00:01:08,440
[cheering]
27
00:01:08,520 --> 00:01:09,560
[Max] It's the neighbour!
28
00:01:09,840 --> 00:01:13,080
"Hoff not dead.
Hoff plays cricket in Watford."
29
00:01:13,600 --> 00:01:17,400
Is David Hasselhoff
the most hated man in America?
30
00:01:17,480 --> 00:01:19,080
[booing]
31
00:01:22,680 --> 00:01:26,360
So SpongeBob and Patrick
want to get to Bikini Bottom.
32
00:01:26,440 --> 00:01:28,200
-Right.
-So I put 'em between my chest...
33
00:01:28,400 --> 00:01:31,240
[exclaims] And they whoosh down...
[grunts]
34
00:01:31,320 --> 00:01:32,680
And they fly all the way to Bikini Bottom,
35
00:01:32,760 --> 00:01:34,000
-and they hit the bottom.
-Yeah?
36
00:01:34,360 --> 00:01:36,720
And, uh, the way
they celebrate is, they get drunk,
37
00:01:36,800 --> 00:01:38,480
but they don't get drunk on alcohol.
38
00:01:38,560 --> 00:01:40,480
-Yeah.
-They get drunk by eating ice cream.
39
00:01:40,560 --> 00:01:42,400
[all laughing]
40
00:01:42,720 --> 00:01:45,360
And they overdose...
[groaning] ...on ice-cream,
41
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
and they had too much,
and it's really funny.
42
00:01:47,560 --> 00:01:49,320
And more important,
the kids love it, you know?
43
00:01:49,400 --> 00:01:51,680
I bet they do. It's just a funny image.
44
00:01:51,760 --> 00:01:54,680
The idea of a sponge
eating ice-cream. Um... [laughs]
45
00:01:55,080 --> 00:01:57,320
I'm going to find it difficult
to get that image out of my head.
46
00:01:57,720 --> 00:01:59,040
[all laughing]
47
00:02:00,280 --> 00:02:02,240
So, I got to talk to you,
48
00:02:02,360 --> 00:02:03,720
because there's something
I want you to do.
49
00:02:03,800 --> 00:02:05,680
I need you to go to rehab.
50
00:02:11,120 --> 00:02:12,520
[David Hasselhoff] Rehab?
51
00:02:12,840 --> 00:02:15,040
Why would I go to rehab?
I haven't touched anything in years.
52
00:02:15,120 --> 00:02:19,000
Dad, you promised me
that you would not... [groans]
53
00:02:19,080 --> 00:02:22,000
I haven't touched anything in years.
I mean it.
54
00:02:22,080 --> 00:02:24,840
No. Hear me out. This is celebrity rehab.
55
00:02:24,920 --> 00:02:26,960
There's this website based in Singapore.
56
00:02:27,040 --> 00:02:29,840
They're paying big money
for celebrity rehab diaries.
57
00:02:30,240 --> 00:02:31,840
-Oh, my God.
-What does that mean?
58
00:02:32,080 --> 00:02:33,520
Right. Celebrities go into rehab.
59
00:02:33,600 --> 00:02:35,760
They record videos of themselves
going ape-shit.
60
00:02:35,840 --> 00:02:37,440
Put it on the Internet. Tweenies love it.
61
00:02:37,520 --> 00:02:40,240
That's your weakest demographic.
The Olsen twins are doing it.
62
00:02:40,320 --> 00:02:42,360
A few Chinese pop-stars.
We could be ahead of the curve here.
63
00:02:42,440 --> 00:02:44,720
They're actually
paying money for this shit?
64
00:02:44,800 --> 00:02:46,280
Yeah. Shit loads.
65
00:02:46,880 --> 00:02:48,480
And it really ups your profile.
66
00:02:49,160 --> 00:02:50,880
Let's face it,
you're not exactly Mr Popular
67
00:02:50,960 --> 00:02:52,640
after that whole
pretending-to-be-dead thing.
68
00:02:53,240 --> 00:02:55,480
My bad. Sorry about that one, by the way.
69
00:02:55,560 --> 00:02:56,960
This could be good for you.
70
00:02:58,000 --> 00:03:00,520
This is what my career has come to?
71
00:03:09,200 --> 00:03:10,680
[David Hasselhoff] Stop the car.
72
00:03:12,120 --> 00:03:13,200
I've changed my mind.
73
00:03:13,920 --> 00:03:15,920
-I'm not going in.
-[Max] Hey.
74
00:03:16,320 --> 00:03:17,680
It'll look a lot better on the inside.
75
00:03:17,760 --> 00:03:19,760
Max, do you really think
this is a good idea?
76
00:03:20,480 --> 00:03:24,760
It just seemed like a very strange
and long way to go about making money.
77
00:03:25,200 --> 00:03:28,320
You know, I... I keep telling them,
this is a terrible idea.
78
00:03:28,400 --> 00:03:30,480
One of these days,
they're going to listen to me.
79
00:03:30,560 --> 00:03:33,160
Listen. Ant and Dec went in there...
80
00:03:33,240 --> 00:03:34,520
Changed their careers.
81
00:03:34,600 --> 00:03:36,640
Right now, in that building,
82
00:03:36,720 --> 00:03:39,720
are TV producers,
channel controllers, CEOs.
83
00:03:39,800 --> 00:03:41,320
It's just like a big TV festival.
84
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
It's an opportunity.
85
00:03:42,600 --> 00:03:45,000
Just think of the nurses like waitresses.
86
00:03:45,560 --> 00:03:48,800
David's gone into rehab
for pretty much everything.
87
00:03:48,880 --> 00:03:50,560
Obviously, drink and drugs.
88
00:03:50,640 --> 00:03:52,720
Yogurt, for a while.
89
00:03:52,800 --> 00:03:55,080
He got addicted to yogurt, you know.
90
00:03:55,160 --> 00:03:58,720
You would think that would be harmless,
but when you're eating 40 yogurts a day,
91
00:03:59,400 --> 00:04:00,960
then it starts to be a problem.
92
00:04:01,040 --> 00:04:03,240
Come on, man. How are you
going to get the cameras in there?
93
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Terry?
94
00:04:04,880 --> 00:04:06,920
-Probably anally.
-Anally?
95
00:04:07,000 --> 00:04:08,200
Oh, that's disgusting.
96
00:04:08,640 --> 00:04:10,960
-I'm very loyal.
-[Max] Look, you're already trending.
97
00:04:11,040 --> 00:04:13,520
What is wrong with you?
You already released this.
98
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
Of course I did. It's working.
99
00:04:15,160 --> 00:04:17,040
-Oh, my God.
-People who used to hate you.
100
00:04:17,120 --> 00:04:19,120
Now, they feel sorry for you.
101
00:04:19,200 --> 00:04:20,800
They are going to make you well again.
102
00:04:20,880 --> 00:04:22,160
I'm not sick!
103
00:04:22,240 --> 00:04:24,120
You are going to have to pretend
to be sick though.
104
00:04:24,200 --> 00:04:25,720
OK, I'll pretend, but I'm not sick.
105
00:04:25,800 --> 00:04:27,360
OK, that was the only way
I could get you in, all right?
106
00:04:27,440 --> 00:04:28,920
-You're an actor.
-Yeah!
107
00:04:29,000 --> 00:04:30,640
Play it up a bit. Enjoy the role.
108
00:04:31,120 --> 00:04:32,120
[sighs]
109
00:04:36,720 --> 00:04:38,840
[nurse] So, why do you think
you've been checked in?
110
00:04:38,920 --> 00:04:42,160
I'm suffering from...exhaustion.
111
00:04:42,360 --> 00:04:44,880
-Exhaustion?
-I'm really tired all the time.
112
00:04:45,120 --> 00:04:46,200
I'm tired right now.
113
00:04:46,320 --> 00:04:49,200
I mean, I wake up
in the morning and I'm tired,
114
00:04:49,560 --> 00:04:52,360
and of course,
when I go to bed, I'm tired anyway.
115
00:04:52,800 --> 00:04:54,360
I'm tired during sleeping.
116
00:04:54,640 --> 00:04:57,000
-What's making you tired?
-People ask me for my autograph.
117
00:04:57,520 --> 00:04:58,760
"David Hasselhoff."
118
00:04:59,120 --> 00:05:00,760
That is a long name,
119
00:05:00,840 --> 00:05:03,280
and believe me, you sign that
120
00:05:03,840 --> 00:05:06,400
all day long, makes you tired.
121
00:05:06,960 --> 00:05:09,040
I'm going to give you some pills.
122
00:05:11,240 --> 00:05:13,680
What will David
do in rehab to pass the time?
123
00:05:13,760 --> 00:05:17,360
Um, I mean, look, you could literally
just wank the day away in there.
124
00:05:17,440 --> 00:05:19,960
Do you know what I mean? I was there
for five minutes, I knocked one out.
125
00:05:20,040 --> 00:05:21,800
The devil makes work for idle hands.
126
00:05:21,880 --> 00:05:24,920
You know, that is a direct quote
from the Bible which refers to wanking.
127
00:05:25,920 --> 00:05:27,520
[David Hasselhoff]
This must be the celebrity wing.
128
00:05:27,680 --> 00:05:30,080
No one is a celebrity
in here, Mr Hasselhoff.
129
00:05:30,200 --> 00:05:32,360
Oh, can you tell me
which way the swimming pool is?
130
00:05:32,680 --> 00:05:35,080
-We don't have a swimming pool.
-Oh, a sauna?
131
00:05:35,200 --> 00:05:37,280
No. We don't have a sauna.
132
00:05:38,840 --> 00:05:40,960
Is there any place I can go to be alone?
133
00:05:41,080 --> 00:05:43,560
Yes, we do have solitary confinement.
134
00:05:44,160 --> 00:05:45,480
Ah.
135
00:05:46,200 --> 00:05:49,040
Welcome... To the house of fun.
136
00:05:50,280 --> 00:05:51,800
[man coughing]
137
00:05:55,840 --> 00:05:59,800
Does the rehab facility
double up as something else?
138
00:05:59,880 --> 00:06:01,400
A psychiatric ward?
139
00:06:01,480 --> 00:06:03,000
Yes. Is there a problem with that?
140
00:06:03,080 --> 00:06:04,360
No. I don't think so.
141
00:06:04,600 --> 00:06:06,120
One Flew Over the Cuckoo's Nest.
142
00:06:06,200 --> 00:06:07,720
That ends well.
143
00:06:07,800 --> 00:06:10,080
Doesn't it? Haven't seen it in a while.
Does it end well?
144
00:06:12,200 --> 00:06:13,400
[laughing]
145
00:06:13,480 --> 00:06:17,440
Well, anyways, Steve Guttenberg wants
to be at the top of the billboard poster.
146
00:06:17,520 --> 00:06:22,080
I mean, it's called, Piranhaconda.
I mean, how ridiculous is that?
147
00:06:22,160 --> 00:06:25,920
You know, piranha and they mate anaconda.
Piranhaconda.
148
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
[scoffs] Anyway, I should
have been up there,
149
00:06:28,760 --> 00:06:31,640
so we got into a fight and he punched me,
and I punched him back,
150
00:06:31,720 --> 00:06:33,600
and Shannen Doherty pulls us apart--
151
00:06:33,680 --> 00:06:35,480
[Kurt] I'm sorry. Sorry to stop you.
152
00:06:35,560 --> 00:06:37,840
You've been going on
for a very long time now.
153
00:06:37,920 --> 00:06:40,920
She said to share things about my life.
That's my life.
154
00:06:41,120 --> 00:06:42,720
[Kurt] This isn't really your life.
155
00:06:43,120 --> 00:06:44,760
-No, it really is.
-No, it really isn't.
156
00:06:44,840 --> 00:06:47,000
Steve Guttenberg this,
and Shannen Doherty that.
157
00:06:47,080 --> 00:06:49,120
-This is just stories.
-No. It really is my life.
158
00:06:49,240 --> 00:06:50,400
If you want me to get
Shannen on the phone,
159
00:06:50,480 --> 00:06:51,760
I can get her on the phone, you know.
160
00:06:51,840 --> 00:06:53,680
I'm sure you can.
Are we supposed to be impressed by that?
161
00:06:53,760 --> 00:06:55,440
[David Hasselhoff]
Well, she is a pretty hot chick--
162
00:06:55,520 --> 00:06:57,040
-[Kurt] This isn't for real.
-It is for--
163
00:06:57,120 --> 00:06:58,640
Show business isn't real, David.
164
00:06:58,760 --> 00:07:00,800
It's an illusion. It's a distraction.
165
00:07:00,880 --> 00:07:03,280
It's a mirage in the desert.
It's a puff of smoke, you know?
166
00:07:03,400 --> 00:07:08,080
You cannot solve a problem
at the level at which it exists.
167
00:07:09,040 --> 00:07:10,440
-What--
-[bell ringing]
168
00:07:10,520 --> 00:07:11,600
And, that's lunch.
169
00:07:16,320 --> 00:07:18,680
Why am I in the psychiatric hospital?
170
00:07:18,760 --> 00:07:22,400
Um, I'm in the...
It's not a psychiatric hospital.
171
00:07:22,480 --> 00:07:25,320
I will make that clear.
It's a rehabilitation facility,
172
00:07:25,400 --> 00:07:27,080
and there's a very
delicate difference there,
173
00:07:27,160 --> 00:07:31,880
because a psychiatric facility
is for the peculiar folk, you see?
174
00:07:32,400 --> 00:07:37,360
Whereas, a rehabilitation centre
is for people like me, who have...
175
00:07:39,000 --> 00:07:41,440
Experienced life on a different plane.
176
00:07:42,120 --> 00:07:43,840
I'm not peculiar.
177
00:07:43,920 --> 00:07:46,200
You must... You must understand that.
178
00:07:46,280 --> 00:07:49,120
I'm not one of those. [chuckles]
179
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
I'm sure you understand. I'm not.
180
00:07:53,640 --> 00:07:55,000
-Hey!
-[David Hasselhoff] Hey!
181
00:07:55,080 --> 00:07:56,880
[Max] And there he is, the comeback kid.
182
00:07:56,960 --> 00:07:59,320
Thanks for coming, man. [chuckles]
183
00:07:59,400 --> 00:08:01,680
You got to get me out of here. All right.
184
00:08:01,760 --> 00:08:03,440
Hi, Dad, I brought you some grapes.
185
00:08:03,520 --> 00:08:08,320
Aw, I love grapes, and the sign,
"Get well." I'm feeling better already.
186
00:08:08,480 --> 00:08:10,360
-Oh, my God. Hey, Terry.
-[Terry] Hoff-meister!
187
00:08:10,440 --> 00:08:11,920
How are you doing, Harriet? Hi.
188
00:08:12,240 --> 00:08:14,040
The people here are really nice, you know.
189
00:08:14,120 --> 00:08:15,880
The nurse over there, she's really sweet.
190
00:08:15,960 --> 00:08:19,920
She looks at me with cold,
hard, dead eyes like a zombie.
191
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
And, um... [laughs]
192
00:08:22,080 --> 00:08:25,520
There's a guy here
that's just so nice and, uh...
193
00:08:25,600 --> 00:08:29,160
[chuckles] He thinks that
all show business is fake.
194
00:08:29,240 --> 00:08:31,280
Can you imagine that?
Thinking show business is fake?
195
00:08:32,440 --> 00:08:33,440
Get me out of here.
196
00:08:33,600 --> 00:08:36,520
OK, you need to stay for a bit
'cause you do have some work to do.
197
00:08:36,600 --> 00:08:38,080
-Yeah.
-Harriet, give him the schedule.
198
00:08:38,160 --> 00:08:40,760
[Harriet] Yeah, you've got a total
of six videos.
199
00:08:41,240 --> 00:08:44,720
Six videos. That's, like,
about one a day, and then you're out.
200
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
Where are the cameras?
201
00:08:48,160 --> 00:08:50,920
[whispering] Don't worry about that.
Got it covered. It's all up here.
202
00:08:51,320 --> 00:08:52,520
[whispering] What's that mean,
"All up here"?
203
00:08:53,240 --> 00:08:55,000
Basically, I've got a camera in my hat.
204
00:08:56,480 --> 00:08:58,080
Are you ready for your close-up, Mr Hoff?
205
00:09:00,400 --> 00:09:02,360
Well, this is the hat-cam that I've made.
206
00:09:02,440 --> 00:09:05,280
Yeah? So, it's like,
basically a normal hat,
207
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
but, I don't know if you can zoom in...
208
00:09:09,080 --> 00:09:11,360
It's got a little camera there.
A little japs eye.
209
00:09:11,480 --> 00:09:13,800
I'm filming you now.
I'm filming you filming me.
210
00:09:13,880 --> 00:09:15,000
Do you know what I mean?
211
00:09:15,120 --> 00:09:16,680
Get all the angles,
do you know what I mean?
212
00:09:16,760 --> 00:09:19,400
If you want a tracking shot,
I could like, walk really slowly.
213
00:09:19,480 --> 00:09:20,760
I could do zoom-ins.
214
00:09:20,840 --> 00:09:22,520
Do you know what I mean? Like that.
215
00:09:23,240 --> 00:09:25,920
Pretty handy. Going to get
some good stuff from the Hoff with this.
216
00:09:26,000 --> 00:09:28,720
-[Terry] Action.
-Hi, my name is David Hasselhoff.
217
00:09:28,840 --> 00:09:33,320
Here I am in rehab, and, uh,
as you can see, I'm a little nervous.
218
00:09:33,400 --> 00:09:35,600
Cut, cut, cut.
I'm just going to jump on there, yeah?
219
00:09:35,680 --> 00:09:37,720
-OK. All right.
-You turn around. It'll just look better.
220
00:09:38,640 --> 00:09:40,240
Yeah, this is good. This is perfect.
221
00:09:40,320 --> 00:09:41,840
-Good?
-Good. Action.
222
00:09:41,920 --> 00:09:44,320
Hi. My name is David Hasselhoff.
223
00:09:44,400 --> 00:09:46,360
Sadly, I ended up in rehab.
224
00:09:46,440 --> 00:09:48,080
-First person I met was a nurse.
-Cut.
225
00:09:48,320 --> 00:09:50,000
I don't know. You really need to...
No offence,
226
00:09:50,080 --> 00:09:52,360
we need to bump it up a little bit.
Bump up the levels, yeah?
227
00:09:52,440 --> 00:09:54,440
So, like, basically,
I want you to be, like, ecstatic,
228
00:09:54,520 --> 00:09:56,800
but also downbeat at the same time.
Do you know what I mean? Yeah.
229
00:09:57,040 --> 00:09:58,360
Ecstatic and downbeat?
230
00:09:58,440 --> 00:09:59,560
-Yeah.
-At the same time?
231
00:09:59,640 --> 00:10:00,800
-Exactly.
-What does that mean?
232
00:10:00,880 --> 00:10:02,600
Exactly. Action. How do you feel, Hoff?
233
00:10:03,120 --> 00:10:05,160
[stammering] I... I feel anxious.
234
00:10:05,240 --> 00:10:08,400
I feel nervous and I feel like
I'm running away from myself,
235
00:10:08,480 --> 00:10:11,400
but I want to be me.
I mean, I got to be me, and--
236
00:10:11,480 --> 00:10:13,280
-OK. Cut, cut, cut.
-What? What?
237
00:10:13,360 --> 00:10:14,520
I need you to act more mental,
238
00:10:14,600 --> 00:10:16,160
-like those mentaloids in there.
-Right.
239
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
So maybe, like...
I don't know, maybe you start dribbling?
240
00:10:18,600 --> 00:10:20,760
It's not Apocalypse Now, Terry!
241
00:10:20,840 --> 00:10:23,200
It's a frigging online video. I don't...
242
00:10:24,840 --> 00:10:26,600
Why are you taking this so seriously?
243
00:10:26,920 --> 00:10:28,920
-Just one last time, all right? Ready?
-OK.
244
00:10:30,000 --> 00:10:32,760
Hi. My name is David Hasselhoff.
245
00:10:33,520 --> 00:10:34,920
I have demons in my head.
246
00:10:35,240 --> 00:10:37,640
People are talking to me and...
247
00:10:38,520 --> 00:10:40,120
I need help.
248
00:10:40,920 --> 00:10:42,080
Please.
249
00:10:44,160 --> 00:10:45,320
I need help.
250
00:10:45,560 --> 00:10:46,560
Cut. [sighs]
251
00:10:48,000 --> 00:10:50,640
Just ridiculous. Really over-the-top.
252
00:10:51,440 --> 00:10:53,200
[sighing] I'll probably
go for the first take.
253
00:10:53,280 --> 00:10:54,280
All right.
254
00:10:58,280 --> 00:10:59,440
[David Hasselhoff] Oh, good morning.
255
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
I'm sure you remember me from yesterday.
256
00:11:02,080 --> 00:11:03,520
I know who you are, Mr Hasselhoff.
257
00:11:03,600 --> 00:11:06,240
Well, I just wanted to let you know
I'm going to be checking out today.
258
00:11:06,320 --> 00:11:07,720
-I see.
-Good.
259
00:11:08,000 --> 00:11:09,680
I'm afraid it's not
going to be as easy as that.
260
00:11:09,760 --> 00:11:10,800
[door buzzes]
261
00:11:12,400 --> 00:11:14,880
-Why?
-According to your paperwork,
262
00:11:14,960 --> 00:11:17,600
you were checked in by a Mr Max Coleman.
263
00:11:17,680 --> 00:11:18,800
He's paid your bill,
264
00:11:18,880 --> 00:11:21,280
so we'll need Max Coleman's signature
to facilitate your release--
265
00:11:21,400 --> 00:11:24,280
No, no, no.
Max Coleman is... Is my manager.
266
00:11:24,360 --> 00:11:25,880
I pay his bills.
267
00:11:25,960 --> 00:11:28,840
I'm not going back in there!
Those people are nuts, OK?
268
00:11:28,920 --> 00:11:31,080
I'm the sanest person I know! I'm sane!
269
00:11:31,520 --> 00:11:34,640
Come on, look at me!
Look at me, I'm David Hasselhoff!
270
00:11:34,720 --> 00:11:36,200
I'm sane! I'm David Hasselhoff!
271
00:11:36,400 --> 00:11:38,200
-Security to reception, please.
-What... What?
272
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
[alarm bell rings]
273
00:11:39,880 --> 00:11:40,880
[yelling] What?
274
00:11:41,360 --> 00:11:44,200
"I'm not fucking mental..."
You know, like he was actually mental.
275
00:11:44,320 --> 00:11:47,320
Like, you know, if you keep on
screaming, "I'm not mental,"
276
00:11:47,400 --> 00:11:49,000
it basically means you're mental.
277
00:11:56,440 --> 00:11:57,680
I used to be like you once.
278
00:11:58,960 --> 00:12:00,640
Thinking about jumping the wall.
279
00:12:00,960 --> 00:12:02,120
I am jumping the wall.
280
00:12:02,440 --> 00:12:05,600
Where's the sun in the sky?
It's midafternoon.
281
00:12:05,760 --> 00:12:09,240
Who is on the other
side of that wall midafternoon?
282
00:12:10,200 --> 00:12:11,640
Alan Williams.
283
00:12:12,400 --> 00:12:16,040
-Who is Alan Williams?
-Alan Williams is the head of security.
284
00:12:16,120 --> 00:12:17,760
-Does the day shift.
-[dog barking]
285
00:12:17,840 --> 00:12:21,760
Ooh, that is Alan's Alsatian, Gus.
286
00:12:22,600 --> 00:12:25,160
And Gus would like nothing more
287
00:12:25,720 --> 00:12:29,320
than a mouthful of the Hoff-balls.
288
00:12:30,320 --> 00:12:32,280
-How do you know all this?
-Good question.
289
00:12:32,360 --> 00:12:36,440
I've been over many walls.
Real walls, metaphorical walls...
290
00:12:36,720 --> 00:12:38,040
Well, I brought down the Berlin Wall.
291
00:12:38,120 --> 00:12:39,480
Question.
292
00:12:39,600 --> 00:12:41,520
Was it ever really there
in the first place?
293
00:12:41,600 --> 00:12:44,080
[laughs] Of course it was there.
294
00:12:44,160 --> 00:12:45,960
-I sang on top of it.
-That's what you say.
295
00:12:46,320 --> 00:12:47,600
Why are you in here, then?
296
00:12:48,440 --> 00:12:52,080
Is it because your manager
has put you in here?
297
00:12:52,160 --> 00:12:54,400
-How do you know that?
-Let me guess.
298
00:12:54,520 --> 00:12:58,080
He's making you film pathetic
little videos so he can sell them,
299
00:12:58,160 --> 00:13:01,360
and you feel trapped.
300
00:13:02,200 --> 00:13:04,120
Well, David, you can jump that wall today,
301
00:13:05,000 --> 00:13:07,560
tomorrow, in a week,
in a month, in a lifetime,
302
00:13:07,640 --> 00:13:10,600
but you will always be trapped...
303
00:13:11,280 --> 00:13:12,720
[whispering] In here.
304
00:13:13,520 --> 00:13:15,680
[both together]
I still want to get out of here.
305
00:13:15,760 --> 00:13:18,200
Oh, yes. Right.
306
00:13:18,280 --> 00:13:19,360
Come on.
307
00:13:24,280 --> 00:13:26,040
He knew what I was going to say.
308
00:13:26,120 --> 00:13:27,760
He was reading my mind.
309
00:13:27,840 --> 00:13:29,640
He knew how I was feeling.
310
00:13:29,760 --> 00:13:32,920
I was feeling really insecure
about being David Hasselhoff.
311
00:13:33,000 --> 00:13:36,320
I was trying to figure out
who David Hasselhoff is, right?
312
00:13:37,240 --> 00:13:38,640
[both exclaiming]
313
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
[exclaims]
314
00:13:41,800 --> 00:13:43,160
[both exclaim]
315
00:13:48,360 --> 00:13:50,960
[Kurt] You build up a lot of astral gas.
316
00:13:51,040 --> 00:13:54,680
So the leg is raised to the skies
317
00:13:54,760 --> 00:13:57,920
and the astral exhaust
comes from within the spirit,
318
00:13:58,040 --> 00:14:00,640
and out through the tibula,
through the fibula,
319
00:14:00,720 --> 00:14:03,240
and through the foot into the Far East.
320
00:14:04,920 --> 00:14:08,560
When you emerge from the absolute world
to the planetary world,
321
00:14:09,400 --> 00:14:10,800
your heart is open.
322
00:14:12,240 --> 00:14:14,360
See it. Believe it.
323
00:14:14,440 --> 00:14:16,480
[Kurt] Have you heardof astral projection?
324
00:14:16,600 --> 00:14:18,480
It's an out-of-body experience
325
00:14:18,560 --> 00:14:21,960
where the astral body
leaves the physical body
326
00:14:22,040 --> 00:14:24,040
and travels to the astral plane.
327
00:14:24,120 --> 00:14:25,520
[both] Up. Up. Up.
328
00:14:25,600 --> 00:14:26,640
Hundred and eighty.
329
00:14:27,040 --> 00:14:28,440
[both humming]
330
00:14:29,880 --> 00:14:31,320
This is a crystal.
331
00:14:31,440 --> 00:14:33,920
This crystal will helpprepare you for the journey
332
00:14:34,040 --> 00:14:36,680
when you've landed softlyon the astral plane.
333
00:14:37,200 --> 00:14:40,720
It's not really about,
"Who is David Hasselhoff?"
334
00:14:41,240 --> 00:14:43,680
It's about, who is he going to become?
335
00:14:47,360 --> 00:14:48,920
[whistling]
336
00:14:49,040 --> 00:14:50,040
[whispering] OK, Terry,
337
00:14:50,120 --> 00:14:51,840
we need to just get the footage
and then get out.
338
00:14:51,920 --> 00:14:53,960
-Oh, like guerrilla-style, yeah?
-Shh.
339
00:14:55,360 --> 00:14:57,200
-[whispers] Like guerrilla-style, yeah?
-[whispers] Yes.
340
00:14:57,280 --> 00:14:59,240
Don't worry.
I think the problem was, last time,
341
00:14:59,320 --> 00:15:01,000
I couldn't communicate my vision to, like,
342
00:15:01,080 --> 00:15:02,960
you know what I mean,
my cinema-nography and that to Hoff,
343
00:15:03,320 --> 00:15:06,280
and my hat was out of focus as well,
so, what I've done,
344
00:15:06,360 --> 00:15:07,760
I've actually bought a new camera.
345
00:15:08,640 --> 00:15:09,880
Check this baby out.
346
00:15:10,240 --> 00:15:11,720
[whispering] Put that away.
347
00:15:11,800 --> 00:15:13,680
It's actually recommended
by the UK dogging channel.
348
00:15:13,960 --> 00:15:16,400
It's got night vision.
It's HD, so you'll see all the details,
349
00:15:16,480 --> 00:15:19,120
even the little pimples and that,
and it's easy-clean.
350
00:15:19,200 --> 00:15:20,800
[whispers] OK. Terry, just get on with it.
351
00:15:20,880 --> 00:15:21,960
OK, cool.
352
00:15:22,240 --> 00:15:23,800
I'll distract the staff.
353
00:15:24,680 --> 00:15:26,560
[Kurt] Everybody, this way!
354
00:15:30,520 --> 00:15:32,160
Ah! What a beautiful day.
355
00:15:33,080 --> 00:15:35,040
You could almost,
oh, I don't know... [inhales]
356
00:15:35,920 --> 00:15:38,280
...smell it, breathe it, taste it.
357
00:15:38,560 --> 00:15:40,760
Seems a shame
to be watching it through a lens.
358
00:15:40,840 --> 00:15:41,880
Where are you rushing to, my friend?
359
00:15:42,320 --> 00:15:44,040
Actually, on a bit of a mission
at the moment, can't stop.
360
00:15:44,120 --> 00:15:45,960
Whoa, whoa, whoa. We're all on a mission.
361
00:15:46,040 --> 00:15:47,160
Or at least we think we are.
362
00:15:47,720 --> 00:15:49,280
What's your name, my friend?
363
00:15:49,680 --> 00:15:51,120
The name's Terry Patel,
364
00:15:51,200 --> 00:15:53,760
AKA David Hasselhoff's head of security.
365
00:15:54,080 --> 00:15:57,960
Well, Terry, I'm David's friend,
and he needs his friends right now.
366
00:15:58,040 --> 00:16:00,160
Yeah, well, I'm David's friend as well.
His best friend, so...
367
00:16:00,240 --> 00:16:02,320
Are you sure about that? Hmm?
368
00:16:03,840 --> 00:16:05,440
I say...
369
00:16:07,560 --> 00:16:08,800
What's this?
370
00:16:09,520 --> 00:16:12,880
-Samsung.
-HD4-76i.
371
00:16:12,960 --> 00:16:14,000
Impressive.
372
00:16:14,080 --> 00:16:15,680
Yeah, be careful. That is very expensive.
373
00:16:15,760 --> 00:16:18,280
Oh! Oh! Oh, dear!
374
00:16:18,360 --> 00:16:20,440
-Are you on fucking crack?
-Shh.
375
00:16:21,080 --> 00:16:22,360
[whispers] Take it easy, big bear.
376
00:16:23,240 --> 00:16:24,520
We're being watched.
377
00:16:26,040 --> 00:16:28,440
Now, I know you're feeling angry.
378
00:16:28,520 --> 00:16:30,760
I know you're feeling confused,
but in six months' time,
379
00:16:30,840 --> 00:16:33,040
you're going to thank me for this moment!
380
00:16:33,400 --> 00:16:36,360
This moment of liberación.
381
00:16:38,920 --> 00:16:40,960
[whispers] Go and have
a little think about that.
382
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
[Kurt clears throat]
383
00:16:48,080 --> 00:16:49,480
Fucking shit-muncher.
384
00:16:50,360 --> 00:16:53,120
Well, I broke the camera
because it was breaking David.
385
00:16:53,760 --> 00:16:55,960
The Aztecs made it very clear.
386
00:16:56,040 --> 00:16:59,480
Cameras steal souls.
387
00:16:59,560 --> 00:17:03,000
And he was there with the camera
in his face, in his chest,
388
00:17:03,080 --> 00:17:08,960
stealing every last scintilla
of what David had,
389
00:17:09,040 --> 00:17:10,960
which was very little in the first place.
390
00:17:12,720 --> 00:17:13,840
[Harriet] Have you seen Terry,
391
00:17:13,920 --> 00:17:15,080
because you're supposed
to be making the videos?
392
00:17:15,160 --> 00:17:17,120
No, I'm not doing the videos any more.
393
00:17:17,800 --> 00:17:18,920
I met someone in here.
394
00:17:19,080 --> 00:17:21,760
He's helping me see life
in a totally different way.
395
00:17:21,880 --> 00:17:27,760
Do you know the Aztecs have a saying,
that the cameras actually steal your soul?
396
00:17:28,080 --> 00:17:30,920
David, the Aztecs
lived in the 13th century.
397
00:17:31,000 --> 00:17:33,160
I know. I know. Isn't that amazing?
398
00:17:35,840 --> 00:17:38,000
He gave me this crystal.
399
00:17:38,680 --> 00:17:41,120
Oh. OK, David,
is this person an in-patient?
400
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
Oh, yeah, he's an in-patient,
but he's not crazy.
401
00:17:44,080 --> 00:17:45,200
That puts me in mind of a story.
402
00:17:45,280 --> 00:17:47,520
I was in a supermarket. Man came up,
403
00:17:47,640 --> 00:17:50,960
he asked, "Do you know
where the vegetable aisle is?"
404
00:17:51,280 --> 00:17:55,840
I said, "You are standing
in the vegetable aisle."
405
00:17:56,360 --> 00:17:57,440
See?
406
00:17:58,120 --> 00:17:59,280
Look, I'm sorry to be rude,
407
00:17:59,360 --> 00:18:01,240
but I don't really see
what's so impressive about that story.
408
00:18:01,680 --> 00:18:02,680
[scoffs]
409
00:18:02,760 --> 00:18:07,000
We are looking to be where we already are.
410
00:18:07,640 --> 00:18:10,040
Exactly.
411
00:18:10,120 --> 00:18:12,720
Excuse me,
are you on some sort of medication?
412
00:18:12,800 --> 00:18:14,840
What's medication, really?
413
00:18:14,920 --> 00:18:16,400
Newspapers? Television?
414
00:18:16,520 --> 00:18:18,160
It's a drug,
or some other form of medicine
415
00:18:18,240 --> 00:18:20,160
that's used to treat or prevent disease.
416
00:18:20,240 --> 00:18:22,560
That's what they want you to believe.
You're being brainwashed.
417
00:18:22,640 --> 00:18:26,440
You're being fed lies every single day.
418
00:18:26,520 --> 00:18:27,680
I don't think I am.
419
00:18:27,760 --> 00:18:30,600
-[whispering] You are.
-I'm a woman of logic and science.
420
00:18:30,680 --> 00:18:32,640
They're just different forms of untruth.
421
00:18:32,720 --> 00:18:36,440
I won the Martin Collins Physics Prize
when I was 15.
422
00:18:37,000 --> 00:18:38,160
What have you ever won?
423
00:18:38,240 --> 00:18:40,840
-[bell chimes]
-Visiting time is over!
424
00:18:46,360 --> 00:18:48,080
Thanks for coming, Harriet.
425
00:18:49,160 --> 00:18:51,240
-She'll come around.
-She will.
426
00:18:51,320 --> 00:18:53,120
I never knew she won that award.
427
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
-[knocking on door]
-David seems to be adjusting,
428
00:19:03,040 --> 00:19:06,480
and he seems to have made
a new friend in Kurt. [chuckles]
429
00:19:07,560 --> 00:19:08,720
You mean Colin.
430
00:19:09,600 --> 00:19:11,440
Kurt was his stage name.
He used to be an actor.
431
00:19:11,800 --> 00:19:13,200
-Actor?
-Well...
432
00:19:13,840 --> 00:19:17,040
He was an extra on Casualty
a couple of times, apparently.
433
00:19:17,120 --> 00:19:19,200
Never got his break. Lost the plot.
434
00:19:19,280 --> 00:19:22,480
They had to talk him down
from jumping off the roof of a theatre.
435
00:19:22,720 --> 00:19:23,880
What?
436
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
He's on suicide watch here.
437
00:19:32,720 --> 00:19:34,360
[David Hasselhoff] No, I've been there.
438
00:19:34,440 --> 00:19:36,880
I've been at the point where I don't even
want to go outside, you know.
439
00:19:36,960 --> 00:19:40,000
It's like I look out of the window
and I get paranoid, you know.
440
00:19:40,080 --> 00:19:41,920
I mean, one time I stayed in...
441
00:19:42,600 --> 00:19:43,960
Excuse me, I have some friends here.
442
00:19:44,040 --> 00:19:45,880
-Do you mind if I have a little privacy?
-OK.
443
00:19:45,960 --> 00:19:47,720
-Hey!
-Hey!
444
00:19:47,800 --> 00:19:49,640
-Hi.
-My favourite guy.
445
00:19:49,720 --> 00:19:51,880
Thanks for coming.
It's so nice, thank you.
446
00:19:51,960 --> 00:19:54,280
-I got some great news.
-I love great news! What is it?
447
00:19:54,400 --> 00:19:56,600
I've just signed you out.
There's a car waiting outside.
448
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
You don't need to deal
with these dickheads any more.
449
00:20:00,200 --> 00:20:01,240
I got some great news too.
450
00:20:02,920 --> 00:20:04,360
I've decided to stay.
451
00:20:06,800 --> 00:20:08,120
Um... [scoffs]
452
00:20:08,640 --> 00:20:11,280
Er, the thing is,
it costs a lot of money to be here.
453
00:20:11,360 --> 00:20:13,680
-Like, a lot of money. And--
-Max.
454
00:20:13,760 --> 00:20:15,560
If you're not going
to make the videos, then...
455
00:20:15,640 --> 00:20:16,680
I'm learning about myself,
456
00:20:16,840 --> 00:20:19,680
and Kurt is going to help me
reach my full potential.
457
00:20:19,800 --> 00:20:22,360
Well, could you reach
your full potential back home?
458
00:20:22,440 --> 00:20:25,280
Being here wasn't about
making a mental breakthrough.
459
00:20:25,360 --> 00:20:26,600
That's not what rehab's about.
460
00:20:26,680 --> 00:20:29,200
It was about making
a financial breakthrough.
461
00:20:29,280 --> 00:20:31,360
Yeah, I know the videos
were about making money,
462
00:20:31,960 --> 00:20:34,080
but the videos were false, right?
463
00:20:34,160 --> 00:20:35,600
I mean, come on.
464
00:20:35,680 --> 00:20:37,920
Acting is false. [laughing]
465
00:20:38,560 --> 00:20:39,960
A talking car?
466
00:20:40,040 --> 00:20:42,720
-I mean, come on.
-David, please come home.
467
00:20:42,800 --> 00:20:43,920
OK. Let me explain it to you.
468
00:20:44,000 --> 00:20:45,960
You know my song, "Looking for Freedom"?
469
00:20:46,400 --> 00:20:48,520
♪ I've been looking for freedom ♪
470
00:20:48,720 --> 00:20:50,160
I've found freedom.
471
00:20:50,640 --> 00:20:52,160
I've found freedom here.
472
00:20:53,680 --> 00:20:54,760
You can too.
473
00:20:55,480 --> 00:20:57,400
I mean, look at you, Harriet. Come on.
474
00:20:57,800 --> 00:21:01,520
There is a huge sadness in your eyes.
475
00:21:01,920 --> 00:21:04,040
-There really isn't.
-To be fair, there kind of is.
476
00:21:04,760 --> 00:21:07,040
And you, you're so wound up... Bam!
477
00:21:07,120 --> 00:21:09,240
You're going to snap any moment.
Any moment.
478
00:21:09,960 --> 00:21:13,080
Think about your career, David.
That's far more important than freedom.
479
00:21:13,840 --> 00:21:15,800
You need to get back
to being David Hasselhoff.
480
00:21:15,880 --> 00:21:19,520
[laughing] Who is David Hasselhoff?
481
00:21:19,800 --> 00:21:22,280
Who is he, really?
482
00:21:22,640 --> 00:21:24,560
He's the guy
that brought down the Berlin Wall.
483
00:21:24,640 --> 00:21:27,240
No. I am the guy
who is bringing down the wall
484
00:21:27,320 --> 00:21:30,600
between me and myself,
and that wall is thick,
485
00:21:30,720 --> 00:21:32,480
and that wall is complicated,
486
00:21:32,560 --> 00:21:37,760
and "David Hasselhoff" has been hiding
behind that wall his whole life.
487
00:21:40,680 --> 00:21:43,400
-Is there any money in that wall?
-Money?
488
00:21:46,400 --> 00:21:47,880
Money isn't real.
489
00:21:55,960 --> 00:21:58,680
This is real.
490
00:22:06,080 --> 00:22:07,360
[Max] He's gone native.
491
00:22:07,440 --> 00:22:09,920
Maybe we should leave him here
'cause he has actually gone mental.
492
00:22:10,640 --> 00:22:14,080
He's never been happy where he lives.
He always wants to move.
493
00:22:14,160 --> 00:22:17,760
I think he's found where he belongs.
494
00:22:17,920 --> 00:22:21,040
A really expensive psychiatric facility.
495
00:22:21,400 --> 00:22:24,120
I don't think that my dad is crazy,
496
00:22:25,120 --> 00:22:28,320
but I do think that
he does weird shit all the time.
497
00:22:28,560 --> 00:22:30,440
Uh, Max,
I'm going to suggest something now,
498
00:22:30,520 --> 00:22:31,720
and I don't want you to shout at me.
499
00:22:31,840 --> 00:22:32,880
I can't commit to that.
500
00:22:33,040 --> 00:22:35,160
David does tend to listen to Danny.
501
00:22:35,440 --> 00:22:37,560
What? No!
502
00:22:37,680 --> 00:22:40,400
Danny has a rapport with him
that the rest of us just don't have.
503
00:22:40,480 --> 00:22:41,800
He gets through to him
on a different level.
504
00:22:41,880 --> 00:22:43,360
Not going to happen.
505
00:22:47,200 --> 00:22:48,240
Max.
506
00:22:49,280 --> 00:22:51,280
-Hey, Danny.
-What's the emergency?
507
00:22:51,600 --> 00:22:52,840
You know David Hasselhoff?
508
00:22:52,920 --> 00:22:53,960
I'm aware of him, yes.
509
00:22:54,040 --> 00:22:56,240
-You know how he went into rehab?
-I know how you put him in rehab.
510
00:22:56,400 --> 00:22:59,520
And now he's fallen
under the spell of a guru.
511
00:23:00,200 --> 00:23:01,320
I'm his guru.
512
00:23:01,520 --> 00:23:05,160
Look, we all know
that David has his addictions,
513
00:23:05,280 --> 00:23:07,040
and that you have to be careful with him.
514
00:23:07,120 --> 00:23:09,880
I've got him
on a very strict regime of supplements.
515
00:23:09,960 --> 00:23:14,000
I give him L-Lysine for his muscles,
I give him A-arginine for his brain,
516
00:23:14,080 --> 00:23:15,920
and I give him MDMA for his spirit.
517
00:23:16,520 --> 00:23:19,720
Now I want him to leave rehab,
but he won't leave rehab.
518
00:23:25,040 --> 00:23:26,240
Say you need me.
519
00:23:26,720 --> 00:23:27,760
You need me.
520
00:23:28,840 --> 00:23:31,440
Say you need me, or I won't help you.
521
00:23:32,200 --> 00:23:33,800
You need me or I won't help you.
522
00:23:35,320 --> 00:23:36,760
See you later, Max.
523
00:23:36,880 --> 00:23:38,760
I need you, I need you, I need you!
524
00:23:39,840 --> 00:23:41,040
He's given him a quartz crystal.
525
00:23:41,120 --> 00:23:43,720
What? Why didn't you say that first?
526
00:23:43,800 --> 00:23:46,520
-He's talking about astral projection.
-Holy shit, we've got to go. Now, now!
527
00:23:46,600 --> 00:23:47,840
Go, go, go, go!
528
00:23:47,920 --> 00:23:49,360
What does "astral projection" mean?
529
00:23:49,440 --> 00:23:50,640
It means he's going to jump.
530
00:23:54,720 --> 00:23:57,240
[Kurt] The troika of astralation begins.
531
00:23:57,840 --> 00:24:01,120
We take our crystal, David,
to the dignity place.
532
00:24:03,640 --> 00:24:05,040
We bring it down.
533
00:24:07,760 --> 00:24:10,760
David! Stay there!
Stay exactly where you are.
534
00:24:11,840 --> 00:24:13,240
[Danny] What have you done to him?
535
00:24:13,960 --> 00:24:16,880
Danny, I don't need you any more.
536
00:24:18,360 --> 00:24:19,520
We're going to fly.
537
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
Listen, when we got on the roof,
I was scared.
538
00:24:21,440 --> 00:24:24,520
David was a goner.
He gave me a double thumbs-up.
539
00:24:24,600 --> 00:24:26,840
I mean, that's a Paul McCartney move.
540
00:24:26,960 --> 00:24:28,520
You know he's shot to shit.
541
00:24:29,240 --> 00:24:31,040
We're leaving this reality,
542
00:24:32,200 --> 00:24:33,760
and going on to a new realm.
543
00:24:34,160 --> 00:24:36,400
And Hoff just didn't look
like the Hoff that we know,
544
00:24:36,480 --> 00:24:37,640
like, you know what I mean?
545
00:24:37,720 --> 00:24:39,200
He had a glaze over his eyes,
546
00:24:39,280 --> 00:24:41,720
and he was like, "We're gonna fly now."
Like, you know, I mean,
547
00:24:41,800 --> 00:24:44,240
that's what my boys are like
when we're, fucking... When they're on it.
548
00:24:44,320 --> 00:24:47,280
OK, David? You need to listen to me.
549
00:24:47,960 --> 00:24:50,320
I know this all feels real to you,
550
00:24:50,640 --> 00:24:54,000
but I've tried that astral projection shit
and it don't work.
551
00:24:54,600 --> 00:24:58,080
You do this,
you're just going to fall to your death.
552
00:24:58,200 --> 00:25:00,800
-No, Kurt says we're not going to die.
-We're not going to die.
553
00:25:00,880 --> 00:25:01,960
No, we're not going to die.
554
00:25:02,160 --> 00:25:05,800
Well, when you are in an astral place,
555
00:25:05,880 --> 00:25:09,960
when you step off the roof,
you think we go down.
556
00:25:10,600 --> 00:25:15,120
That's because you're you,
and you're not part of the clever people.
557
00:25:15,200 --> 00:25:16,320
You go up.
558
00:25:16,400 --> 00:25:18,920
Dad! You can't fly, OK?
559
00:25:19,000 --> 00:25:21,560
I tried flying with the pigeons once,
and it's a bad idea.
560
00:25:21,640 --> 00:25:23,240
I am scared. I am frightened.
561
00:25:23,320 --> 00:25:25,280
I want to talk to him calmly,
562
00:25:25,400 --> 00:25:29,280
to tell him, "Dad, I love you.
Get down off the roof, you crazy bitch."
563
00:25:29,760 --> 00:25:31,080
I've found a new way of living.
564
00:25:31,160 --> 00:25:33,160
-You can too.
-[Kurt] Come join us.
565
00:25:33,320 --> 00:25:34,440
[Max] No!
[Danny] Don't jump!
566
00:25:34,520 --> 00:25:35,840
David, please don't jump.
Think about your fans.
567
00:25:35,920 --> 00:25:38,920
Stop! This conversation is over.
568
00:25:39,320 --> 00:25:41,800
We are prepared, and we are to fly.
569
00:25:43,440 --> 00:25:44,440
OK. Wait!
570
00:25:47,120 --> 00:25:48,320
You're an actor, aren't you, Kurt?
571
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
No, I'm not.
572
00:25:49,680 --> 00:25:51,080
I've seen your show reel, Kurt.
573
00:25:55,120 --> 00:25:56,800
-You've seen my show reel?
-I did.
574
00:25:57,880 --> 00:25:59,640
And I thought it was really good.
575
00:26:01,720 --> 00:26:06,000
I loved your... Your nuance.
I... I loved the range of characters.
576
00:26:06,080 --> 00:26:07,200
[chuckles]
577
00:26:07,280 --> 00:26:09,200
I think you've got
great earning potential.
578
00:26:09,400 --> 00:26:10,400
[scoffs]
579
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
[chuckles]
580
00:26:11,800 --> 00:26:12,920
How do I know you're not just...
581
00:26:14,080 --> 00:26:16,120
[blows raspberry] ...saying this?
Come on, David.
582
00:26:16,560 --> 00:26:19,960
Could I fake those tears that I cried
583
00:26:20,040 --> 00:26:22,440
watching your monologue from Equus?
584
00:26:22,520 --> 00:26:24,560
Could I take back those belly-laughs
585
00:26:24,640 --> 00:26:27,920
from watching your Samuel
in Pirates of Penzance?
586
00:26:28,960 --> 00:26:30,240
[whispers] You saw my Samuel?
587
00:26:30,760 --> 00:26:32,080
It was brilliant!
588
00:26:32,320 --> 00:26:34,560
-It was a fuzzy recording...
-It doesn't matter.
589
00:26:34,640 --> 00:26:35,920
...but you shone through.
590
00:26:37,200 --> 00:26:40,240
You're like a young Patrick Stewart.
591
00:26:42,120 --> 00:26:43,480
I want to represent you.
592
00:26:43,680 --> 00:26:45,200
[whispering] Oh, David...
593
00:26:45,280 --> 00:26:46,800
Kurt, I want to take you
for a steak dinner.
594
00:26:46,880 --> 00:26:48,320
We're going for steak dinner!
595
00:26:48,400 --> 00:26:50,680
-I want to get you into the West End.
-The West End!
596
00:26:50,760 --> 00:26:53,720
-We can change the world of theatre.
-We'll change the world of theatre.
597
00:26:53,800 --> 00:26:54,920
[David Hasselhoff] Kurt!
598
00:26:57,320 --> 00:27:00,240
-Where are you going?
-David,
599
00:27:00,320 --> 00:27:03,680
I've been looking
for an agent for 15 years.
600
00:27:03,800 --> 00:27:05,200
He likes my show reel.
601
00:27:05,360 --> 00:27:06,360
We...
602
00:27:07,200 --> 00:27:08,320
We're going to fly.
603
00:27:09,160 --> 00:27:10,440
David, the flying can wait.
604
00:27:11,120 --> 00:27:14,200
I've not worked
since Peak Practice. Sorry.
605
00:27:17,880 --> 00:27:20,160
I know actors. Danny doesn't.
606
00:27:20,240 --> 00:27:24,600
If you were to give an actor
the choice between eternal happiness
607
00:27:25,080 --> 00:27:28,520
and a bit-part in a commercial for Comet,
608
00:27:29,560 --> 00:27:31,480
they would choose the commercial.
609
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
I've heard
that Game of Thrones is casting,
610
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
and I've got absolutely no problem
moving to Ireland.
611
00:27:39,200 --> 00:27:40,960
Then I thought maybe...
612
00:27:41,040 --> 00:27:44,320
Maybe, I could play Stanley Kowalski
in A Streetcar Named Desire.
613
00:27:44,400 --> 00:27:45,680
Fuck off!
614
00:27:47,080 --> 00:27:48,200
Fuck off?
615
00:27:48,360 --> 00:27:50,200
Hang on, what do you mean, "Fuck off"?
616
00:27:54,560 --> 00:27:55,800
Was I going to jump?
617
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
[grunts]
618
00:28:00,120 --> 00:28:01,920
-It's good to have you back.
-Yeah.
619
00:28:02,000 --> 00:28:03,840
[Terry] Aw, listen, mate.
I got it all on camera.
620
00:28:04,080 --> 00:28:05,480
We finally got the video.
621
00:28:05,840 --> 00:28:08,240
-Are... Are you still rolling?
-I'm rolling right now, yeah.
622
00:28:08,320 --> 00:28:09,320
[takes deep breath]
623
00:28:09,600 --> 00:28:12,400
It's David Hasselhoff, signing off.
624
00:28:12,480 --> 00:28:15,760
I'm never going back to rehab again.
625
00:28:18,920 --> 00:28:22,720
Well, having been exposed
to the talent that is the Hoff,
626
00:28:23,520 --> 00:28:26,880
it's rekindled in me
that performing desire,
627
00:28:27,320 --> 00:28:31,240
and so, I have in fact become founder
628
00:28:31,320 --> 00:28:34,640
and president of the Facility Players,
629
00:28:34,720 --> 00:28:39,400
the FPs, and we're going to put on
a little production here in the servery,
630
00:28:39,480 --> 00:28:41,560
of The Lion, the Witch, and the Wardrobe,
631
00:28:41,640 --> 00:28:44,640
and fittingly, I'm playing Aslan.
632
00:28:44,720 --> 00:28:49,920
A lion who has courage
to rekindle his own spirit.
633
00:28:51,240 --> 00:28:54,720
You cheated on me? You cheated on me?
634
00:28:54,800 --> 00:28:56,760
Max and I have decided to part company.
635
00:28:57,040 --> 00:28:58,440
What about Chicken Cottage Sundays?
636
00:28:58,520 --> 00:29:00,800
There'll be no more
Chicken Cottage Sundays.
637
00:29:01,520 --> 00:29:03,160
You are a national treasure.
638
00:29:03,240 --> 00:29:04,840
There's just nothing he can't do.
639
00:29:04,920 --> 00:29:07,160
I mean, he wants to do Macbeth,
he can do Macbeth.
640
00:29:07,240 --> 00:29:08,640
Romans, countrymen and lovers.
641
00:29:09,000 --> 00:29:10,760
I got goosebumps then, when you did that.
642
00:29:10,880 --> 00:29:12,280
I'm Max Coleman
and I'd like to represent you.
643
00:29:12,520 --> 00:29:15,480
It's just quite funny to be around
someone's shit all the time.
644
00:29:16,240 --> 00:29:18,680
What are you gazing at? It's on the tee!
645
00:29:18,760 --> 00:29:20,160
-Yeah, I'm on TV.
-Oh...
646
00:29:20,240 --> 00:29:22,040
-Like you used to be.
-Oh, right.
647
00:29:22,120 --> 00:29:24,120
-And here's your costume.
-I haven't worn shorts on television
648
00:29:24,200 --> 00:29:25,240
in 20 years.
649
00:29:25,320 --> 00:29:28,520
-He's a celebrity. Get him out up here!
-[crowd cheering]
650
00:29:28,570 --> 00:29:33,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.