All language subtitles for Hoff The Record s02e01 Death Hoax.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:06,240 -David Hassel... -David Hasselhoff... 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,000 According to the Guinness Book of World Records 3 00:00:08,080 --> 00:00:11,280 over 1.1 billion viewers watched David Hasselhoff 4 00:00:11,360 --> 00:00:14,240 at the height of his fame. But where did the viewers go? 5 00:00:14,320 --> 00:00:16,880 ...comeback tour was pulled by US promoters. 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,800 Is the career of the famous lifeguard all washed up? 7 00:00:19,880 --> 00:00:22,720 David Hasselhoff has now filed for bankruptcy. 8 00:00:22,840 --> 00:00:26,000 According to his UK manager, he's leaving the United States 9 00:00:26,080 --> 00:00:28,120 to pursue opportunities in England. 10 00:00:28,200 --> 00:00:31,160 The British relaunch of David Hasselhoff has ended in disgrace 11 00:00:31,240 --> 00:00:34,680 after he was caught performing for a notorious warlord. 12 00:00:34,760 --> 00:00:37,280 After being implicated in a child abduction, 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,800 is David Hasselhoff now unemployable? 14 00:00:43,880 --> 00:00:45,600 We're at rock bottom. 15 00:00:45,680 --> 00:00:47,360 I've seen the accounts. 16 00:00:47,800 --> 00:00:52,560 David has earned £4.27 in repeat fees 17 00:00:52,640 --> 00:00:54,520 for Baywatch in the last three months. 18 00:00:54,880 --> 00:00:58,040 Drastic times call for drastic measures. 19 00:00:58,120 --> 00:01:03,480 Sometimes the best way to revitalise a celebrity's career 20 00:01:03,560 --> 00:01:04,760 is to kill them. 21 00:01:09,320 --> 00:01:11,760 And more now on that breaking news story. 22 00:01:11,840 --> 00:01:14,720 Reports are reaching us that actor, David Hasselhoff, 23 00:01:14,800 --> 00:01:18,080 star of such hits as Baywatch and Knight Rider, 24 00:01:18,160 --> 00:01:21,960 may have died in what is being described as a tragic water sports accident. 25 00:01:22,720 --> 00:01:25,760 The star reportedly went missing last night whilst canoeing in a reservoir... 26 00:01:25,840 --> 00:01:28,120 -Are you guys watching this? -(SHUSHING) 27 00:01:28,360 --> 00:01:30,600 Hoff, mate, you're dead. 28 00:01:30,840 --> 00:01:32,680 [Harriet] Twitter's saying it was a canoeing accident. 29 00:01:32,760 --> 00:01:34,480 Yes. Yes, I know. 30 00:01:34,560 --> 00:01:36,680 Well, we'll be releasing a statement shortly. 31 00:01:36,760 --> 00:01:39,880 -Hey, Max, it said I'm dead. -Great, isn't it? 32 00:01:39,960 --> 00:01:42,680 No, it's not great. Just call the press and tell them I'm fine. 33 00:01:42,760 --> 00:01:45,840 No, no, no, no, no. You are getting a lot of positive coverage right now. 34 00:01:45,920 --> 00:01:48,400 I've just checked the sales of your autobiography on Amazon. 35 00:01:48,480 --> 00:01:49,720 -You're in the top one hundred. -Really? 36 00:01:49,800 --> 00:01:51,920 Yeah, you've jumped, like, six hundred thousand places. 37 00:01:52,160 --> 00:01:53,760 Let's not do anything too rash here. 38 00:01:53,840 --> 00:01:56,680 Let's just enjoy this for a bit, let it percolate. 39 00:01:57,800 --> 00:02:00,640 Okay, we need to keep him away from cameras for a few days. 40 00:02:00,840 --> 00:02:03,920 I know a place we can hide him. I'm actually pretty well connected. 41 00:02:04,000 --> 00:02:06,040 When the time is right, we'll announce that we've found him. 42 00:02:06,400 --> 00:02:08,720 -That's highly immoral. -Oh, come on! 43 00:02:08,800 --> 00:02:11,240 Think about how big Elvis got after he died. 44 00:02:11,880 --> 00:02:13,920 -Tupac. Jesus. -[mobile ringing] 45 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 -Who's that? -Press. 46 00:02:16,680 --> 00:02:19,120 Hello, Max Coleman. 47 00:02:19,200 --> 00:02:21,200 Oh, yeah, yeah, sad news. 48 00:02:21,440 --> 00:02:24,920 No, haven't found the body. All right, bye. 49 00:02:25,080 --> 00:02:28,680 You do realise that you have just killed David Hasselhoff? 50 00:02:32,840 --> 00:02:34,960 [newscaster speaking in Russian] 51 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 [newscaster speaking in Japanese] 52 00:02:42,120 --> 00:02:44,280 [newscaster speaking in Hindi] 53 00:02:46,520 --> 00:02:48,480 [newscaster speaking in other language] 54 00:02:48,640 --> 00:02:51,760 [Jerry Springer] David Hasselhoff was a great man, a great friend to me 55 00:02:51,840 --> 00:02:53,280 and to the American people. 56 00:02:53,840 --> 00:02:56,800 He was a man of real honour and integrity. 57 00:02:56,880 --> 00:03:00,280 If he is dead, then it's truly a sad day. 58 00:03:01,200 --> 00:03:04,680 Next, my trans-gender husband cheated on me with a man. 59 00:03:04,880 --> 00:03:06,280 [audience cheering] 60 00:03:08,400 --> 00:03:10,760 It only takes one person to say something 61 00:03:10,840 --> 00:03:13,560 and there we go, do you know what I mean, Chinese whispers. 62 00:03:13,640 --> 00:03:15,600 You know like, that happens. 63 00:03:15,680 --> 00:03:18,680 Like, there was a big rumour going around Sutton, you know what I mean, 64 00:03:18,760 --> 00:03:20,520 that I had a micro-dick 65 00:03:20,600 --> 00:03:22,960 and you know, obviously that's not true. 66 00:03:23,040 --> 00:03:25,800 But you know, my mate, Dave, told, you know, Sharon. 67 00:03:25,880 --> 00:03:28,560 And then Sharon told Sarah and then, you know what I mean? 68 00:03:28,640 --> 00:03:30,320 It got around that I had a micro-dick. 69 00:03:30,400 --> 00:03:33,320 People would go around, and I'd go round and they'd go, "There's micro-Terry". 70 00:03:44,480 --> 00:03:46,600 [knocking rhythmically] 71 00:03:53,360 --> 00:03:55,240 Ron, it's me. I'm doing the secret knock. 72 00:03:56,160 --> 00:03:58,320 Terry said he had a safe house. 73 00:03:59,200 --> 00:04:02,560 What he had was a semi-detached in Watford with his Uncle Ron. 74 00:04:04,440 --> 00:04:06,480 [Ron and Terry laugh] 75 00:04:06,560 --> 00:04:07,760 [Terry] How you doing? 76 00:04:08,400 --> 00:04:09,720 You rascal. 77 00:04:10,240 --> 00:04:12,960 Uncle Ron, we have our special guest. 78 00:04:15,920 --> 00:04:18,000 -It's me. -[laughing] 79 00:04:18,080 --> 00:04:19,640 -You're alive? -Yes. 80 00:04:19,720 --> 00:04:21,120 Come in. Come in. 81 00:04:22,240 --> 00:04:24,680 Mr David Hasselhoff. 82 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 Hollywood star. 83 00:04:26,360 --> 00:04:30,320 Here. In my house. In Watford. 84 00:04:30,400 --> 00:04:32,240 You will like this. Please, come. 85 00:04:33,080 --> 00:04:35,240 This is the "through-lounge". 86 00:04:35,600 --> 00:04:38,280 Freeview box here. HD ready. 87 00:04:39,120 --> 00:04:40,680 You need Internet? Over there. 88 00:04:40,760 --> 00:04:42,600 Broadband speed. Very fast. 89 00:04:43,360 --> 00:04:45,080 -[Ron] This fire... -What? 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,800 -What kind of place is this? -What? It's fine. Uncle Ron's a legend. 91 00:04:47,880 --> 00:04:51,080 He's hidden so many people, yeah. Trust me. And look, think about it. 92 00:04:51,160 --> 00:04:53,840 Where's the last place you expect to see David Hasselhoff? 93 00:04:53,960 --> 00:04:55,040 Oscar-winning movie. 94 00:04:55,200 --> 00:04:57,440 A two-bedroom semi-detached house in Watford. 95 00:04:59,600 --> 00:05:02,760 This is the first house in Watford with double glazing. 96 00:05:02,840 --> 00:05:04,800 -[David] Hmm. -Thirty-five years. 97 00:05:05,960 --> 00:05:08,360 Listen, can you hear that? 98 00:05:08,440 --> 00:05:09,800 -What? -Exactly. 99 00:05:10,120 --> 00:05:11,200 Now, watch this. 100 00:05:12,240 --> 00:05:13,560 Legend. 101 00:05:15,360 --> 00:05:18,280 You can't hear me. Double glazing. 102 00:05:18,360 --> 00:05:20,880 You can't hear the cars. 103 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 First class. 104 00:05:26,200 --> 00:05:27,800 He's totally nuts. 105 00:05:27,880 --> 00:05:30,120 [newsreader 1] The search continues for David Hasselhoff. 106 00:05:30,200 --> 00:05:32,360 [newsreader 2] Police are intensifying the search... 107 00:05:32,440 --> 00:05:34,840 [newsreader 3] David Hasselhoff, the star of TV hits 108 00:05:34,920 --> 00:05:37,680 Baywatch and Knight Rider is still missing. 109 00:05:38,240 --> 00:05:41,360 In situations like this, the first 24 hours are crucial. 110 00:05:41,440 --> 00:05:43,080 You need to get on the phone, 111 00:05:43,160 --> 00:05:46,440 re-release their autobiography, re-release their back-catalogue 112 00:05:46,520 --> 00:05:49,360 and try and get Baywatch Nights back on the air. 113 00:05:53,360 --> 00:05:55,000 Okay, speak to you tomorrow. 114 00:05:55,680 --> 00:05:56,920 This is great. 115 00:05:57,000 --> 00:06:00,120 German television has just shut down. They're just showing a black screen. 116 00:06:00,320 --> 00:06:02,520 In the Bundesliga, all the players 117 00:06:02,600 --> 00:06:04,160 are going to be wearing black arm-bands this weekend 118 00:06:04,240 --> 00:06:05,320 it's a national day of mourning. 119 00:06:05,520 --> 00:06:09,120 His record company are about to re-release every single one of his albums. 120 00:06:09,200 --> 00:06:10,760 -Do you know how many albums he's made? -No. 121 00:06:10,840 --> 00:06:12,360 -Forty-one. -What? 122 00:06:12,440 --> 00:06:14,680 He released two last month without telling anyone. 123 00:06:15,320 --> 00:06:18,280 Oh, erm, his ex-wife is flying over. 124 00:06:18,880 --> 00:06:20,920 I want you to look after her. Keep her out of the way for a bit. 125 00:06:21,000 --> 00:06:24,120 -Look after her? -Yeah. Do some girly stuff together. 126 00:06:24,360 --> 00:06:25,680 I don't really do girly stuff. 127 00:06:25,760 --> 00:06:27,040 Now's the time to learn. 128 00:06:27,280 --> 00:06:29,400 Go for a make-over. Play some netball. 129 00:06:29,480 --> 00:06:31,560 -Have a smear test. Enjoy yourself. -[phone ringing] 130 00:06:31,680 --> 00:06:34,240 -Max... -Max Coleman. 131 00:06:35,560 --> 00:06:40,560 No one seems to remember that I'm grossly over-qualified for this job. 132 00:06:40,920 --> 00:06:43,800 I'm a bio-chemist working on my doctorate. 133 00:06:44,040 --> 00:06:46,400 Er, but I think they like me as an assistant 134 00:06:46,480 --> 00:06:49,040 because I can keep my mouth shut. 135 00:06:49,440 --> 00:06:51,440 You know, the things I've seen 136 00:06:51,560 --> 00:06:53,800 and heard and smelt. 137 00:06:54,440 --> 00:06:57,000 You know, you have to be able to keep that on the down-low. 138 00:06:59,400 --> 00:07:01,840 Uncle Ron, listen to me, okay? We need to up the security here. 139 00:07:02,240 --> 00:07:03,280 This could be tapped. I heard it click. 140 00:07:03,480 --> 00:07:04,880 -What? -Unplug it. Unplug it. Unplug it. 141 00:07:05,640 --> 00:07:07,560 It's this smart TV, Uncle? Is that TV smart? 142 00:07:07,640 --> 00:07:09,120 -[Ron] Yes. -Unplug it. Put it in the shed. 143 00:07:09,200 --> 00:07:10,320 -Smash it to pieces. -What? 144 00:07:10,400 --> 00:07:12,680 Lasers. We need to have lasers running through here. 145 00:07:12,760 --> 00:07:15,440 If anyone activates the laser, it sends a message to my phone, 146 00:07:15,520 --> 00:07:17,400 -I come down... -Whoa. Whoa. Whoa. Terry, wait! 147 00:07:18,520 --> 00:07:19,680 Who's going to pay for all this? 148 00:07:20,280 --> 00:07:22,680 I can't afford this laser alarm thing and this and that. 149 00:07:23,080 --> 00:07:26,160 Well, I'm head of security, what... What have you got then? 150 00:07:26,920 --> 00:07:28,720 I've got some old Christmas wrapping upstairs. 151 00:07:28,800 --> 00:07:30,160 We can black out the window with that. 152 00:07:31,400 --> 00:07:32,560 What about lasers? 153 00:07:38,160 --> 00:07:39,800 Good afternoon. 154 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Exciting day. 155 00:07:43,800 --> 00:07:45,120 We have a very special guest. 156 00:07:45,240 --> 00:07:48,360 Yeah, we always have special guests. There's nothing special about this guest. 157 00:07:48,640 --> 00:07:51,080 We're just putting up the Christmas decorations. 158 00:07:51,160 --> 00:07:54,880 I know it's March but we're just so excited, aren't we? 159 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 See ya. 160 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 -Uncle... -I'm sorry... 161 00:07:57,600 --> 00:07:59,720 No one can know who's hiding in here. Hit me. 162 00:08:01,120 --> 00:08:02,120 Nice. 163 00:08:02,200 --> 00:08:05,680 We actually have a colour code of threat levels to Hoff. 164 00:08:05,760 --> 00:08:10,000 We start off at beige, which is relaxed, it's all right. 165 00:08:10,080 --> 00:08:12,840 And then, a slightly darker shade of beige, 166 00:08:12,920 --> 00:08:14,120 which is, "Be alert". 167 00:08:14,480 --> 00:08:17,520 And then literally brown. Like shit-colour brown. 168 00:08:17,640 --> 00:08:20,200 Erm, it means, be on high alert. 169 00:08:20,440 --> 00:08:22,840 He doesn't see there's a real threat here, do you know what I mean? 170 00:08:22,920 --> 00:08:27,440 And I need to make sure security levels are kept at beige. 171 00:08:27,640 --> 00:08:31,120 I've never told anyone that David Hasselhoff is in my house. 172 00:08:31,440 --> 00:08:34,680 Well, I may have mentioned it to 173 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 a couple of friends at the chess club, you know. 174 00:08:36,640 --> 00:08:38,840 But I told them, don't say a word to anybody. 175 00:08:41,760 --> 00:08:45,520 [newscaster] Last night stars paid tribute to the man they call, "The Hoff'. 176 00:08:46,120 --> 00:08:49,600 I can't imagine a world without The Hoff. He changed the world. 177 00:08:50,040 --> 00:08:53,160 He was a true friend and he was full of energy. 178 00:08:53,240 --> 00:08:54,800 He always made me laugh. 179 00:08:56,160 --> 00:08:58,400 I just heard the news that David Hasselhoff may be dead 180 00:08:58,480 --> 00:09:00,240 and, you know... 181 00:09:06,400 --> 00:09:10,920 We're now going over live to Crystal Hasselhoff, David Hasselhoff's ex-wife. 182 00:09:11,600 --> 00:09:14,440 He brought so much to so many people and he loved them in a way 183 00:09:14,520 --> 00:09:16,480 that I don't think many people have been loved. 184 00:09:17,280 --> 00:09:18,320 She's here? 185 00:09:18,400 --> 00:09:20,440 He's an athlete. He's a musician. 186 00:09:20,520 --> 00:09:23,880 He's an actor. He's a politician. He's... 187 00:09:24,520 --> 00:09:26,840 He's a bit like Jesus, you know? 188 00:09:27,680 --> 00:09:29,040 Or Gandhi. 189 00:09:30,080 --> 00:09:32,280 Or Pol Pot... Or one of those men, 190 00:09:32,360 --> 00:09:34,960 you know that could bring people together like a movement 191 00:09:35,080 --> 00:09:37,040 and I think his loss is going to be... 192 00:09:37,120 --> 00:09:38,800 [David] God, she looks good. 193 00:09:39,160 --> 00:09:40,760 [Crystal] And if I'm honest, I think I've loved David 194 00:09:40,840 --> 00:09:45,080 more than I've ever loved anyone in my whole life so thank you. 195 00:09:45,200 --> 00:09:49,120 Did you hear that? She's telling everyone she still loves me. 196 00:09:52,480 --> 00:09:55,440 We are devastated. We'll not be the same again. 197 00:09:55,520 --> 00:09:58,160 Ya, let me check my Filofax. Bye. 198 00:09:58,440 --> 00:09:59,440 Phew... 199 00:10:01,920 --> 00:10:05,480 The Metro magazine wants to do a big spread about the death of my dad. 200 00:10:05,600 --> 00:10:09,080 It's crazy, they are saying, "We want to hear about your tragic story." 201 00:10:09,200 --> 00:10:11,720 They would pay me and where is Harriet? 202 00:10:11,800 --> 00:10:14,200 She's in there. Don't disturb her. Wait! Let's just go back a bit. 203 00:10:14,280 --> 00:10:16,480 Why is this not going through me? What are you doing? 204 00:10:16,560 --> 00:10:19,160 I am texting to say, maybe 2:00 P.M. for the meeting? 205 00:10:19,560 --> 00:10:22,320 -Has anyone else been in touch? -Ya, The New York Times. 206 00:10:22,440 --> 00:10:25,000 Right, what we're going to do, is you are going to give that to me. 207 00:10:25,320 --> 00:10:27,520 I'm just going to pop that in there, 208 00:10:27,680 --> 00:10:29,320 I'm going to go for a shit 209 00:10:29,440 --> 00:10:31,440 and then when I'm back, I want you gone. 210 00:10:31,520 --> 00:10:33,440 You've got 45 minutes. 211 00:10:34,240 --> 00:10:36,680 Dieter is not suited to the public eye. 212 00:10:36,760 --> 00:10:39,600 When is the son of a celebrity 213 00:10:40,600 --> 00:10:43,920 ever been successful? 214 00:10:44,440 --> 00:10:47,680 Apart from Jeff Bridges and, erm, Michael Douglas. 215 00:10:48,240 --> 00:10:50,360 Frank Lampard. Kiefer Sutherland. 216 00:10:50,680 --> 00:10:52,160 George Bush, obviously. 217 00:10:52,400 --> 00:10:54,680 I want a cut, a colour and a blow-dry. 218 00:10:54,760 --> 00:10:57,520 I want a wax. I want a full wax, a Mohican. 219 00:10:57,800 --> 00:11:01,160 And there is an amazing acupuncturist on Harley Street, 220 00:11:01,240 --> 00:11:03,680 can you book me an appointment and pre-pay? 221 00:11:03,760 --> 00:11:05,160 I'm not sure I'm supposed to be... 222 00:11:05,280 --> 00:11:09,080 -He's gone. Please, I'm in pieces here. -Excuse me, Harriet. 223 00:11:09,160 --> 00:11:11,720 -Dieter, you're not supposed to be here. -Sorry, who is this? 224 00:11:11,840 --> 00:11:14,880 -I am Dieter. Dieter Hasselhoff. -Hasselhoff? 225 00:11:14,960 --> 00:11:18,720 Yep. This is David's long lost son. 226 00:11:19,160 --> 00:11:20,240 His son? 227 00:11:20,600 --> 00:11:23,440 Oh my goodness. You poor, poor boy. 228 00:11:25,080 --> 00:11:28,120 -Uh... -I am so sorry. 229 00:11:29,480 --> 00:11:30,520 [Crystal] Oh. 230 00:11:30,600 --> 00:11:33,000 I almost feel like I birthed him myself. 231 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 He is just sweet. 232 00:11:35,280 --> 00:11:37,000 He is... 233 00:11:37,080 --> 00:11:38,400 Have they DNA tested him? 234 00:11:39,640 --> 00:11:42,080 You must be so sad. 235 00:11:42,560 --> 00:11:43,760 Ya, erm, very sad. 236 00:11:43,840 --> 00:11:46,040 Oh, you are such a sweet boy. 237 00:11:46,840 --> 00:11:48,880 -I was just telling Hazel here... -Harriet. 238 00:11:48,960 --> 00:11:52,760 About my ideas for a vigil for David outside his apartment. 239 00:11:52,840 --> 00:11:55,200 Yes, we're going to do something really small and private. 240 00:11:55,280 --> 00:11:56,960 No. Not small. 241 00:11:57,320 --> 00:11:58,480 Not private. 242 00:12:00,080 --> 00:12:03,560 Since David has died, one of the very strange things is 243 00:12:03,640 --> 00:12:06,880 that suddenly I am getting so many phone calls 244 00:12:06,960 --> 00:12:08,840 to do television interviews. 245 00:12:08,920 --> 00:12:10,400 I've been offered a series. 246 00:12:10,520 --> 00:12:14,920 You know, I honestly think that this is David from the other side 247 00:12:15,000 --> 00:12:16,400 guiding my career. 248 00:12:16,840 --> 00:12:18,920 [radio announcer] And riding high in the charts this week 249 00:12:19,000 --> 00:12:21,600 is True Survivor by David Hasselhoff. 250 00:12:21,680 --> 00:12:24,360 [True Survivor playing] 251 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 [distant yelling] 252 00:12:35,720 --> 00:12:37,120 [David] Whoa. 253 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 [David] Hoff run! [Terry] Fucking natural. 254 00:12:39,200 --> 00:12:41,480 Take a photo. Take the photo. 255 00:12:41,680 --> 00:12:43,120 -Take the photo. -Hoff! Hoff! 256 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 [Ron] That was amazing! [Terry] Hoff! Hey, Freddie Flint-Hoff! 257 00:12:45,280 --> 00:12:47,840 -[Ron] You're a true superstar. -What the fuck is going on? 258 00:12:47,920 --> 00:12:48,920 Get him inside. 259 00:12:49,040 --> 00:12:50,560 I feel like a prisoner. Give me a break here. 260 00:12:50,680 --> 00:12:52,760 -What if somebody sees him? -Oh shit, yeah. I forgot about that. 261 00:12:52,840 --> 00:12:55,600 Do you know how much we've got riding on this? Get him inside! 262 00:12:55,680 --> 00:12:57,520 [Ron] Relax! Relax! 263 00:12:57,640 --> 00:13:00,960 I'm starting to think that maybe it wasn't such a good idea 264 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 to employ, as David's head of security, 265 00:13:04,040 --> 00:13:06,600 a guy who was shit at driving taxis. 266 00:13:07,080 --> 00:13:09,280 Sometimes I just get my eye off the ball. 267 00:13:10,360 --> 00:13:12,560 We need to hold our nerve. The plan is actually working. 268 00:13:12,640 --> 00:13:14,720 You're number one in both the music and the book charts. 269 00:13:14,800 --> 00:13:17,280 Nobody's done that since John Grisham released that reggae single. 270 00:13:17,600 --> 00:13:20,800 -I'm number one? -Yeah. In seven different countries. 271 00:13:20,880 --> 00:13:23,600 I should have died earlier, I'm number one. [laughs] 272 00:13:23,680 --> 00:13:26,320 Oh God, this whole thing is out of hand. 273 00:13:26,680 --> 00:13:29,120 -The vigil, did you see the vigil on TV? -Yeah, course I did. 274 00:13:29,600 --> 00:13:32,520 Crystal's working the media. She's like a machine. 275 00:13:32,840 --> 00:13:35,000 You know, that vigil kind of warms my heart. 276 00:13:35,080 --> 00:13:37,080 You think maybe I could just drive by and take a look at it? 277 00:13:37,160 --> 00:13:40,480 No! Under no circumstances do you leave this house. 278 00:13:40,560 --> 00:13:42,720 We've got to stick with the plan. Everyone! 279 00:13:43,160 --> 00:13:44,360 What's the plan? 280 00:13:44,440 --> 00:13:46,040 [Max] We wait another 24 hours, 281 00:13:46,120 --> 00:13:49,560 then we get you to the location, rough you up a bit. 282 00:13:49,640 --> 00:13:51,040 You jump out of a ditch, 283 00:13:51,120 --> 00:13:53,200 stumble to the nearest police station and say, 284 00:13:53,280 --> 00:13:54,840 "Oh, actually, I banged my head." 285 00:13:57,720 --> 00:13:58,720 Good plan, huh? 286 00:13:59,520 --> 00:14:01,200 [radio announcer 1] It's now been four days 287 00:14:01,280 --> 00:14:04,320 since David Hasselhoff disappeared in a suspected canoeing accident. 288 00:14:04,400 --> 00:14:05,920 [radio announcer 2] Police are appealing for witnesses 289 00:14:06,000 --> 00:14:08,240 to come forward with any information about David's last movements. 290 00:14:08,320 --> 00:14:10,840 [radio announcer 3] David Hasselhoff's management have issued a statement 291 00:14:10,920 --> 00:14:14,400 saying that no stone will be left unturned in the search for David. 292 00:14:26,600 --> 00:14:29,880 I mean, people say grief affects you in different way, don't they? 293 00:14:29,960 --> 00:14:33,320 Some people rage and smash up a room, 294 00:14:33,400 --> 00:14:35,680 some people cry uncontrollably. 295 00:14:36,120 --> 00:14:37,800 Max was playing darts. 296 00:14:45,480 --> 00:14:47,040 So sad. 297 00:14:48,880 --> 00:14:52,000 David dying? It's a bugger. 298 00:14:52,120 --> 00:14:55,520 What was he doing on water? I never let him go on water. 299 00:14:55,600 --> 00:14:59,080 I think he was just going for an exercise. Banged his head and... 300 00:15:00,920 --> 00:15:02,120 Dead. 301 00:15:03,240 --> 00:15:06,240 You know that people keep asking me questions 302 00:15:06,480 --> 00:15:08,600 -about my training and that. -Dickheads. 303 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 I'm not worried though. You know why? 304 00:15:12,200 --> 00:15:13,480 I don't think he is dead. 305 00:15:13,800 --> 00:15:15,160 That is insane. 306 00:15:15,480 --> 00:15:17,040 David is a survivor. 307 00:15:17,320 --> 00:15:19,320 When the apocalypse comes, it will just be David hanging out 308 00:15:19,400 --> 00:15:22,120 with a bunch of cockroaches eating Twinkies. 309 00:15:22,200 --> 00:15:23,680 And he'll probably be happy. 310 00:15:24,520 --> 00:15:25,560 He gets on with anyone. 311 00:15:25,960 --> 00:15:27,400 I think he's still out there. 312 00:15:27,600 --> 00:15:28,920 I can sense it. 313 00:15:29,600 --> 00:15:32,720 What's going on with search and rescue? They still haven't found a body? 314 00:15:32,800 --> 00:15:35,880 I think everyone is just letting nature take its course. 315 00:15:37,400 --> 00:15:38,680 He'll wash up eventually. 316 00:15:39,280 --> 00:15:40,320 So, what are the police doing? 317 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 -Dunno. 318 00:15:42,200 --> 00:15:44,320 Right, well, we need to start our own search and rescue. 319 00:15:44,520 --> 00:15:46,200 Pack a bag, let's roll. 320 00:15:50,840 --> 00:15:53,760 So Danny's turned up and he wants to start a search and rescue. 321 00:15:53,840 --> 00:15:56,200 I mean, come on mate, get over it. 322 00:15:56,280 --> 00:15:57,760 He's dead, let's move on. 323 00:15:59,840 --> 00:16:01,720 I'm not wearing the right footwear for this. 324 00:16:02,520 --> 00:16:06,200 Right, we're going to have to split up. What was the actual point of the accident? 325 00:16:06,680 --> 00:16:08,640 Do you know what, I'm not sure actually. 326 00:16:08,840 --> 00:16:11,000 Dad! 327 00:16:11,200 --> 00:16:12,560 Dad... 328 00:16:12,960 --> 00:16:16,960 Danny was adamant that my dad was lost in the reservoir 329 00:16:17,120 --> 00:16:19,880 but I was quite confused 330 00:16:19,960 --> 00:16:22,640 because I know that my dad is in 331 00:16:22,720 --> 00:16:25,520 Terry's uncle's house in Watford... 332 00:16:25,600 --> 00:16:29,840 But at the same time, I was getting caught up in the excitement of it, 333 00:16:29,920 --> 00:16:33,560 so I genuinely thought that we might be able to find my dad. 334 00:16:34,200 --> 00:16:35,800 I know he's not there. 335 00:16:35,920 --> 00:16:37,440 I think he might be there. 336 00:16:38,240 --> 00:16:41,800 Dad? Oh, my God, Dad! 337 00:16:42,080 --> 00:16:43,440 I've found him. 338 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 No. 339 00:16:50,880 --> 00:16:51,960 It's just a sofa. 340 00:16:52,320 --> 00:16:53,600 Aww. 341 00:16:53,680 --> 00:16:55,240 A brown leather sofa. 342 00:16:55,320 --> 00:16:57,160 Similar texture, 343 00:16:57,640 --> 00:16:58,760 but a sofa. 344 00:16:58,840 --> 00:17:00,920 Where are you, David? 345 00:17:06,160 --> 00:17:09,640 I'm really touched and really over-awed 346 00:17:09,720 --> 00:17:13,320 by how many people have come to pay their, their respect... 347 00:17:13,400 --> 00:17:14,960 -That's Harriet? -What the... 348 00:17:15,040 --> 00:17:17,320 What's she doing there? I gotta call. 349 00:17:17,400 --> 00:17:18,480 What d'ya mean? What d'ya mean, call? 350 00:17:18,560 --> 00:17:20,400 -No, no, no, no. -It's okay. It's okay. 351 00:17:27,200 --> 00:17:29,880 You cannot call me now. I am with her. 352 00:17:29,960 --> 00:17:31,440 -Just put her on. -What the... 353 00:17:32,720 --> 00:17:34,240 I want to hear her voice one more time. 354 00:17:35,440 --> 00:17:37,640 -Tell her I'm a reporter. -A reporter? 355 00:17:38,280 --> 00:17:41,240 Is that a reporter? Here, here, give it to me. 356 00:17:42,120 --> 00:17:43,760 Hello, this is Crystal Hasselhoff. 357 00:17:43,880 --> 00:17:45,360 Hello. 358 00:17:45,520 --> 00:17:48,600 Erm, I'm a reporter and I wanted to ask a question. 359 00:17:49,120 --> 00:17:51,280 And I'm like, "Fuck, are you a mentalist"? 360 00:17:51,360 --> 00:17:53,160 You know, I know he's mental, but, 361 00:17:53,240 --> 00:17:54,960 like, that was mental of him. 362 00:17:55,040 --> 00:17:57,920 He puts on the shitest accent I have ever heard in my life, 363 00:17:58,000 --> 00:18:00,880 like Dick Van Dyke kind of style, "All right geezer, all right?" 364 00:18:00,960 --> 00:18:02,640 And I was like, "What are you doing, mate?" 365 00:18:03,840 --> 00:18:07,520 What would you say to David Hasselhoff if he was here now? 366 00:18:07,600 --> 00:18:09,760 If David were here now, I would, 367 00:18:10,040 --> 00:18:12,680 I guess I would just want to touch him one more time. 368 00:18:12,760 --> 00:18:16,480 Stroke his face. I would hold him. Tell him that I loved him. 369 00:18:16,920 --> 00:18:19,120 I would love to have that chance just one more time. 370 00:18:19,600 --> 00:18:22,240 Oh. Thank you. 371 00:18:24,320 --> 00:18:27,160 -What are you doing, Hoff, you mentalist? -I gotta go down there. 372 00:18:27,240 --> 00:18:29,240 -No, no, you can't go. Max said... -I'm going to go down there. 373 00:18:29,320 --> 00:18:30,720 Max told me you can't leave the house, mate. 374 00:18:30,800 --> 00:18:32,160 Terry... 375 00:18:33,040 --> 00:18:34,600 I need to do this. 376 00:18:35,040 --> 00:18:38,240 [Crystal] It's a really beautiful thing to see how many people are here. 377 00:18:38,320 --> 00:18:41,520 I'm so touched and delighted 378 00:18:41,800 --> 00:18:44,840 so many people have come here tonight to my vigil and, 379 00:18:44,920 --> 00:18:47,000 you know, David was loved all over the world. 380 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Keep your head down, all right? 381 00:18:48,160 --> 00:18:50,520 -[Crystal] I am so honoured. -Fucking look at this shit. 382 00:18:50,600 --> 00:18:52,920 Hoff, kinky. He likes a bit of danger. 383 00:18:53,000 --> 00:18:55,760 Yeah, yeah, I'd put money on that he probably does danger wanks. 384 00:18:55,840 --> 00:18:58,560 You know those kind of wanks where, like, you leave the door half open? 385 00:18:58,640 --> 00:19:00,960 And you're timing them when the misses is downstairs 386 00:19:01,040 --> 00:19:03,600 and you're like, "I'll be down in a minute". You want to get caught. 387 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 You want to get caught. 388 00:19:05,000 --> 00:19:06,560 [Reporter] And, is it true that you have been 389 00:19:06,680 --> 00:19:08,560 approached to make a series called, 390 00:19:08,640 --> 00:19:10,680 -Widows of Beverly Hills? -[reading] "Such a lovely warm man, 391 00:19:11,120 --> 00:19:13,560 "who filled us with joy and laughter we will never forget." 392 00:19:13,920 --> 00:19:16,120 Oh, my God, these people are really taking this thing seriously. 393 00:19:16,200 --> 00:19:18,920 -Fuck. Oh, no, no, no, she's there. -Oh. 394 00:19:19,400 --> 00:19:21,840 And it means a lot to me and the family. 395 00:19:22,000 --> 00:19:23,560 [reporter] Thank you so much, Crystal. 396 00:19:23,680 --> 00:19:24,680 You know, Hazel... 397 00:19:24,760 --> 00:19:27,680 -[Harriet] Harriet! -I would, I'd really like to go inside, 398 00:19:27,760 --> 00:19:30,880 to where David spent his last few days. It would mean so much to me. 399 00:19:30,960 --> 00:19:32,800 Ah, ah, ah, his apartment? 400 00:19:32,880 --> 00:19:35,320 I don't think that's going to be possible. Why don't you get some rest? 401 00:19:35,400 --> 00:19:38,560 -You know, back at your hotel. -Hazel, I want to go in the apartment. 402 00:19:40,840 --> 00:19:43,040 Yep. No, absolutely! Let's go. Let's go. 403 00:19:43,120 --> 00:19:44,320 -Don't touch me. -All right. 404 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 -Thank you. -Thank you. Thank you. 405 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 Let's go round the back. 406 00:19:48,120 --> 00:19:49,800 -Let's go round the back. -Okay. 407 00:19:54,160 --> 00:19:56,160 I'm sorry, but without more information, 408 00:19:56,240 --> 00:19:57,680 we're going to have to call off the search tonight 409 00:19:57,760 --> 00:19:59,600 and pick things up in the morning. All right? 410 00:19:59,680 --> 00:20:01,200 Thank you, Officer. 411 00:20:03,320 --> 00:20:05,200 [Max] Oh, well, 412 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 looks like we're going to have to call it a night. 413 00:20:08,080 --> 00:20:11,320 We're not calling it a night. We're not giving up. 414 00:20:11,600 --> 00:20:13,840 When I found out the police weren't sending a search party, 415 00:20:13,920 --> 00:20:18,520 I thought, that is further proof of the endemic racism within the system. 416 00:20:18,880 --> 00:20:21,800 If David was a six-year-old white girl, they'd be all over it 417 00:20:21,880 --> 00:20:25,800 but instead, it's a 64-year-old orange man wandering about somewhere on his own, 418 00:20:25,880 --> 00:20:27,160 no one gives a shit. 419 00:20:28,560 --> 00:20:29,960 Right, come on, Dieter. 420 00:20:31,240 --> 00:20:34,040 If it takes all night, it takes all night. 421 00:20:36,440 --> 00:20:40,440 Right. I'm just going to check back at Hoff's flat again. 422 00:20:40,520 --> 00:20:41,520 [Danny] Fine. 423 00:20:43,040 --> 00:20:46,680 Stay near me, Dieter. I'm not losing another Hasselhoff today. 424 00:20:47,040 --> 00:20:48,760 -Was this his room? -Yep. 425 00:20:48,840 --> 00:20:50,960 Er, we shouldn't really be here though, Crystal. We should go. 426 00:20:51,040 --> 00:20:52,640 Oh, it's so... 427 00:20:53,080 --> 00:20:55,320 It's so... 428 00:20:55,400 --> 00:20:56,640 God... 429 00:20:57,360 --> 00:20:58,720 Oh, David. 430 00:20:59,360 --> 00:21:01,680 I find it really hard to believe 431 00:21:01,760 --> 00:21:05,200 but we were married for four and a half months. 432 00:21:05,280 --> 00:21:09,520 Now, I know that does not sound much but it was like a lifetime. 433 00:21:09,600 --> 00:21:12,560 You know, sometimes, a lifetime is a lifetime. 434 00:21:12,680 --> 00:21:15,440 The four and a half months that we were together, 435 00:21:15,520 --> 00:21:18,360 was a lifetime. 436 00:21:18,960 --> 00:21:21,440 Hazel, can I just have a minute on my own please? 437 00:21:21,680 --> 00:21:24,720 -Yep. -[crying] This is really difficult. 438 00:21:26,440 --> 00:21:27,440 Oh. 439 00:21:34,120 --> 00:21:36,080 [Crystal] I'll be out in a minute. 440 00:21:42,680 --> 00:21:43,680 [snorts] 441 00:21:44,040 --> 00:21:45,040 Ah... 442 00:21:47,160 --> 00:21:48,640 Ah... 443 00:21:52,800 --> 00:21:54,760 Thank you. 444 00:21:55,880 --> 00:21:58,120 David, what are you doing? You can't be here. 445 00:21:58,240 --> 00:22:00,120 -Where is she? -[Crystal] I'm a lot better now. 446 00:22:00,200 --> 00:22:04,360 No, no, no, you can't go in there. David, that would be a very bad idea... 447 00:22:06,680 --> 00:22:08,080 [coughs] 448 00:22:08,920 --> 00:22:10,760 -Crystal... -Whoa. Whoa. 449 00:22:10,840 --> 00:22:12,320 -Don't touch me! -Whoa, whoa, whoa. 450 00:22:12,400 --> 00:22:14,840 No, no, no, it's me. It's David. 451 00:22:15,440 --> 00:22:16,440 Hello. 452 00:22:18,320 --> 00:22:19,320 Hi. 453 00:22:21,720 --> 00:22:23,840 -David? -Yeah. 454 00:22:24,520 --> 00:22:26,080 God, you look beautiful. 455 00:22:26,440 --> 00:22:27,440 Wow. 456 00:22:27,680 --> 00:22:30,680 -Oh my God. David. -Yeah. 457 00:22:31,240 --> 00:22:33,200 I thought you were dead. 458 00:22:33,280 --> 00:22:35,840 No. No, I'm not dead. 459 00:22:35,920 --> 00:22:39,520 I'm dead on TV but in person, I'm alive. 460 00:22:39,600 --> 00:22:41,760 -You fucking lying piece of shit! -Whoa. 461 00:22:42,640 --> 00:22:45,360 What the fuck? What? You always were a fucking liar. 462 00:22:45,880 --> 00:22:48,680 Oh my God, you're not... You... You... 463 00:22:48,760 --> 00:22:51,480 You dragged me all the way to London, England, 464 00:22:51,560 --> 00:22:53,560 which you know I hate. I hate it here! 465 00:22:53,680 --> 00:22:55,560 And you're not even fucking dead? 466 00:22:56,160 --> 00:22:58,520 I thought you'd be happy to see me. You said, 467 00:22:58,600 --> 00:23:00,520 "Just like one more minute with him would be great." 468 00:23:00,640 --> 00:23:03,440 -And you believed that media shit? -Yeah, I did. 469 00:23:03,520 --> 00:23:05,640 What, are you suffering from fucking amnesia? 470 00:23:05,720 --> 00:23:07,120 No! No. 471 00:23:07,240 --> 00:23:10,000 Don't you remember what happened in '88? You fucking prick? 472 00:23:10,200 --> 00:23:12,000 It was the fucking '80s, I don't remember anything. 473 00:23:12,200 --> 00:23:13,840 Oh, you don't remember the '80s? 474 00:23:13,920 --> 00:23:15,840 She was mad at me, that I was alive. 475 00:23:15,920 --> 00:23:19,720 I've never had anyone say that to me, "I'm mad at you because you're alive." 476 00:23:20,040 --> 00:23:22,000 [Crystal] Well, you are always a fucking liar, but this? This? 477 00:23:22,120 --> 00:23:25,000 -Oh, she's screaming. -[Crystal] Is a whole other level... 478 00:23:25,080 --> 00:23:26,160 [David] Whoa. [Crystal] What the fuck? 479 00:23:26,240 --> 00:23:27,880 -That's love though, innit? -[David] What do you mean? 480 00:23:27,960 --> 00:23:30,600 Do you know what I mean? It's just passion and, like, violence. 481 00:23:30,680 --> 00:23:32,080 Me and the missus were like that. 482 00:23:32,200 --> 00:23:35,480 She'd come home, first thing, she would literally punch me right in the nose. 483 00:23:35,560 --> 00:23:36,840 Do you know what I mean? I'd be on the floor, 484 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 she'd be beating the shit out of me. 485 00:23:38,000 --> 00:23:40,680 I'd look up and I'd go, "Thank you for this love." 486 00:23:41,000 --> 00:23:42,360 It was a beautiful relationship. 487 00:23:42,440 --> 00:23:44,720 Obviously had to put the restraining order out on her 488 00:23:44,800 --> 00:23:48,880 eventually 'cause it got a bit, you know, got a bit dark. 489 00:23:48,960 --> 00:23:50,840 -[Crystal] What is going on here? -Yeah. 490 00:23:50,920 --> 00:23:53,960 What? Oh my God! What, you don't remember Knight Rider? 491 00:23:54,120 --> 00:23:55,920 -Yeah. -You don't remember Baywatch? 492 00:23:56,000 --> 00:23:57,240 Yeah, course I remember that. 493 00:23:57,320 --> 00:23:58,720 You remember Baywatch Nights? 494 00:24:00,520 --> 00:24:02,560 -Some of it. -Oh, fuck you! 495 00:24:02,720 --> 00:24:05,120 What do I do with this? Oh, fuck you? 496 00:24:05,200 --> 00:24:08,640 -You're mad at me 'cause I'm alive? -I can't believe you have done this. 497 00:24:09,120 --> 00:24:11,640 This, this sums up my whole life with you. 498 00:24:14,800 --> 00:24:18,120 Max, it's Harriet. Big problem. Come to Hoff's flat. 499 00:24:23,520 --> 00:24:26,480 David, in order for me to stay quiet, 500 00:24:26,840 --> 00:24:30,040 you're going to have to pay me an extra 25% on my alimony. 501 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 What... 502 00:24:31,680 --> 00:24:35,080 My client, Mr David Hasselhoff, has asked me to speak on his behalf. 503 00:24:36,440 --> 00:24:39,880 -He can't afford that. -Oh, well that is a shame, David. 504 00:24:39,960 --> 00:24:43,080 Because I'm going to have to make more money out of you by going to the press. 505 00:24:43,560 --> 00:24:46,080 -If that's what you want? -I'm sure that won't be necessary. 506 00:24:46,160 --> 00:24:47,800 I reckon we can come to some kind of an arrangement. 507 00:24:47,880 --> 00:24:50,120 Everybody in this room is a civilised person. 508 00:24:50,200 --> 00:24:52,480 Don't get me wrong, she's a complete wrong-un, 509 00:24:52,560 --> 00:24:54,520 but you've got to respect, 510 00:24:54,600 --> 00:24:57,240 you know what I mean, like, there's actually a quote, 511 00:24:57,320 --> 00:24:59,520 it says, "I don't respect a snake 512 00:24:59,720 --> 00:25:02,960 but I respect the art of the snake." 513 00:25:03,200 --> 00:25:06,680 So, what that means is, I don't respect a snake, 514 00:25:06,960 --> 00:25:10,400 but the way that that snake is slithering around, that's respectable. 515 00:25:10,480 --> 00:25:12,840 You've got to respect people's, kind of, snakery. 516 00:25:13,160 --> 00:25:14,840 [laughs] 517 00:25:15,480 --> 00:25:18,640 Oh God, Hasselhoff, is this your life now? 518 00:25:18,720 --> 00:25:21,280 It's just pathetic. 519 00:25:21,920 --> 00:25:23,480 You got a weasel for a manager. 520 00:25:24,080 --> 00:25:27,400 You got an annoying little mouse as an assistant. 521 00:25:27,480 --> 00:25:29,440 You've got Shrek as a driver 522 00:25:29,520 --> 00:25:32,320 and I'm not even going to go into that idiot of a son. 523 00:25:32,560 --> 00:25:34,800 -You leave my son out. -[Harriet] No, David, let me speak. 524 00:25:35,000 --> 00:25:36,320 Oh, the mousy is roaring. 525 00:25:36,760 --> 00:25:40,240 If it's more press you want then, oh, I think I have the perfect solution. 526 00:25:40,320 --> 00:25:43,440 I can get you on the front of every major newspaper. 527 00:25:43,760 --> 00:25:45,560 -I'm listening. -All I have to do 528 00:25:45,800 --> 00:25:48,120 is press send on this email 529 00:25:48,200 --> 00:25:51,800 -because I caught you snorting heroin. -[Terry] Cocaine. 530 00:25:51,880 --> 00:25:53,240 Cocaine. 531 00:25:58,280 --> 00:25:59,400 Oops. 532 00:26:04,720 --> 00:26:06,000 Very good. 533 00:26:09,720 --> 00:26:11,440 I think I'm going to go now, David. 534 00:26:13,720 --> 00:26:16,960 -Oh, and David. -Um, yes, Crystal. 535 00:26:17,320 --> 00:26:20,280 -Fuck you! -[laughing] 536 00:26:20,360 --> 00:26:22,000 -Coke head. -Whoo! 537 00:26:22,400 --> 00:26:23,960 Oh, my God. 538 00:26:24,040 --> 00:26:26,840 All right. Everybody. We've got to go back to the plan. 539 00:26:26,960 --> 00:26:28,560 Right, let's finally finish this. 540 00:26:28,840 --> 00:26:32,000 Terry, drive him to the reservoir, hang out there for a couple of hours, 541 00:26:32,080 --> 00:26:33,280 dirty yourself up a bit. 542 00:26:33,440 --> 00:26:35,880 Make it look like you've been through the wars. Get dizzy. 543 00:26:36,000 --> 00:26:39,560 Act delirious. Walk to a service station. Ask for help. 544 00:26:39,640 --> 00:26:41,480 Okay. Yeah. Okay. 545 00:26:41,560 --> 00:26:42,560 [text message notification beeps] 546 00:26:43,440 --> 00:26:46,040 -Oh, no. -[David] What? What? 547 00:26:47,560 --> 00:26:49,000 Hoff not dead. 548 00:26:49,120 --> 00:26:52,840 Hoff plays cricket in Watford, while nation mourns. 549 00:26:54,040 --> 00:26:55,280 Aw, it's the neighbour. 550 00:26:55,480 --> 00:26:57,880 You fucking idiots! 551 00:26:57,960 --> 00:26:59,600 -Aw... -[doorbell buzzes] 552 00:27:00,000 --> 00:27:02,200 [Terry] Shall I get it? [David] No! 553 00:27:02,320 --> 00:27:04,760 No! I'll get it. 554 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 [David sighs] 555 00:27:09,040 --> 00:27:10,280 Right. 556 00:27:10,760 --> 00:27:11,840 [mobile rings] 557 00:27:12,600 --> 00:27:14,080 Good to be alive again. 558 00:27:14,160 --> 00:27:15,320 [phone ringing] 559 00:27:19,960 --> 00:27:21,400 He's fucked. 560 00:27:22,360 --> 00:27:24,000 [all chattering] 561 00:27:27,560 --> 00:27:31,080 You are not going to believe what happened to me. 562 00:27:35,480 --> 00:27:38,800 Well, more now on the remarkable twists and turns 563 00:27:38,880 --> 00:27:41,320 of the David Hasselhoff death hoax story. 564 00:27:41,600 --> 00:27:45,480 After the Hollywood actor was discovered alive and well in his apartment. 565 00:27:45,720 --> 00:27:47,800 The public and media backlash has begun. 566 00:27:48,200 --> 00:27:50,080 Tonight we have a shocking revelation. 567 00:27:50,160 --> 00:27:52,760 Me, you and the whole American nation have been tricked, 568 00:27:52,840 --> 00:27:55,840 violated even, by a cunning fraudster. 569 00:27:55,920 --> 00:27:59,200 His crime? To fake his own death. 570 00:27:59,280 --> 00:28:02,680 His motivation? Money. Pure and simple. 571 00:28:02,840 --> 00:28:08,040 Tonight we ask, is David Hasselhoff the most hated man in America? 572 00:28:08,520 --> 00:28:09,920 [audience booing] 573 00:28:17,400 --> 00:28:19,480 I'd still say the plan worked. 574 00:28:20,160 --> 00:28:22,200 You know, he's still top of the charts. 575 00:28:23,360 --> 00:28:24,920 But it's just that now it's 576 00:28:25,000 --> 00:28:28,960 top of the charts for the most hated man in the world so... 577 00:28:29,720 --> 00:28:31,320 A chart's a chart. 578 00:28:32,160 --> 00:28:34,000 He knocked off Robert Mugabe. 579 00:28:35,320 --> 00:28:38,120 I need you to go to rehab. The Olsen twins are doing it. 580 00:28:38,200 --> 00:28:40,400 A few Chinese pop-stars. It really ups your profile. 581 00:28:40,480 --> 00:28:43,200 You're not exactly Mr Popular after that whole pretending-to-be-dead thing. 582 00:28:43,280 --> 00:28:44,480 [David] I've met someone in here. 583 00:28:44,560 --> 00:28:46,720 He's helping me see life in a totally different way. 584 00:28:47,160 --> 00:28:49,480 I'm not peculiar. You must understand that. 585 00:28:49,560 --> 00:28:50,960 I've decided to stay. 586 00:28:51,720 --> 00:28:54,240 Danny has a rapport with him that the rest of us just don't have. 587 00:28:54,320 --> 00:28:55,600 Not going to happen. 588 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 [Danny] He's going to jump! David! 589 00:28:57,480 --> 00:28:59,760 We are prepared. We are to fly. 590 00:28:59,840 --> 00:29:02,960 David was a gonner. He gave me a double thumbs up. 591 00:29:03,040 --> 00:29:05,080 I mean, that's a Paul McCartney move. 592 00:29:05,600 --> 00:29:07,200 You know he's shot to shit. 593 00:29:07,320 --> 00:29:08,800 We're going to fly. 594 00:29:09,040 --> 00:29:11,080 [Terry] No. Don't jump. [Harriet] Please, don't jump. 595 00:29:11,130 --> 00:29:15,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.