All language subtitles for Hoff The Record s01e06 The Abduction.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:05,840 -David Hassel... -David Hasselhoff... 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,600 He was the star of Knight Rider and Baywatch 3 00:00:08,680 --> 00:00:11,160 and even found time to bring down the Berlin Wall. 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,000 According to The Guinness Book of World Records, 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,080 over 1.1 billion viewers watched David Hasselhoff 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,480 at the height of his fame. But where did the viewers go? 7 00:00:19,560 --> 00:00:21,480 ...comeback tour was pulled by US promoters. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,480 Is the career of the famous lifeguard all washed up? 9 00:00:24,560 --> 00:00:25,960 And another divorce for David Hasselhoff 10 00:00:26,040 --> 00:00:27,960 and a fifth set of alimony payments to make. 11 00:00:28,160 --> 00:00:30,440 David Hasselhoff has now filed for bankruptcy. 12 00:00:30,800 --> 00:00:34,320 According to his UK manager, he's leaving the United States 13 00:00:34,520 --> 00:00:36,080 to pursue opportunities in England. 14 00:00:38,800 --> 00:00:40,360 We need the money, we're desperate. 15 00:00:40,440 --> 00:00:43,120 Last week, I was trying to find out if you had any untapped PPI claims. 16 00:00:43,840 --> 00:00:45,040 Give me, like, one week on the car. 17 00:00:45,400 --> 00:00:48,560 Hey! No, I've got soft mints in the glove box. 18 00:00:48,680 --> 00:00:51,480 This warlord is a very, very dangerous man. 19 00:00:51,560 --> 00:00:52,600 Enjoy party! 20 00:00:52,960 --> 00:00:54,800 Him can really break your balls. 21 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 -[gun fires] -Oh! 22 00:00:56,040 --> 00:00:57,680 -Pop-pop! Break his balls. -Oh! Oh! 23 00:00:58,240 --> 00:01:00,400 David looks ridiculous. 24 00:01:00,480 --> 00:01:01,920 -Shoot chicken! -[screams] 25 00:01:02,440 --> 00:01:03,440 -[exploding] -[both] Whoa! 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,760 Twitter is really ripping into him. 27 00:01:06,080 --> 00:01:08,000 -You're fired. -You can't just fire me. 28 00:01:08,320 --> 00:01:09,840 You, English, is Schweineficker! 29 00:01:09,920 --> 00:01:13,320 I literally cannot believe that you have sacked Harriet. 30 00:01:16,600 --> 00:01:18,720 All three of them had been locked in the boot for a month 31 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 before we found them. 32 00:01:20,320 --> 00:01:21,440 -Hey! -Five. 33 00:01:23,520 --> 00:01:24,760 -Six. -What's going on? 34 00:01:24,880 --> 00:01:26,600 This is my time slot. What's up? 35 00:01:27,480 --> 00:01:29,760 You know my copy of The Hunt for Red October? 36 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Yeah. 37 00:01:31,720 --> 00:01:33,320 And that medium-sized kettle bell I lent you? 38 00:01:34,120 --> 00:01:35,120 Yeah. 39 00:01:35,200 --> 00:01:36,280 I want them back. 40 00:01:37,360 --> 00:01:38,600 Whoa. What? 41 00:01:40,240 --> 00:01:41,680 Are you angry with me or something? 42 00:01:42,240 --> 00:01:45,200 If you don't pay for me, you don't get all of me. 43 00:01:46,040 --> 00:01:47,080 I just checked my account. 44 00:01:47,360 --> 00:01:50,280 I haven't been paid for the last four weeks, so I've got a client 45 00:01:50,360 --> 00:01:52,080 who's filled your time slot who can pay. 46 00:01:52,440 --> 00:01:54,560 His name is Jeremy, he's a chartered accountant. 47 00:01:54,680 --> 00:01:56,200 He's got a lovely, full head of hair. 48 00:01:56,400 --> 00:01:58,840 Well, uh, Jeremy is about to kill himself. 49 00:01:59,560 --> 00:02:01,440 [Jeremy coughing and struggling] 50 00:02:03,000 --> 00:02:04,200 Ever since we got back from Tergistan, 51 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 everything's been shit. 52 00:02:05,920 --> 00:02:07,080 I mean, it felt like a failure. 53 00:02:07,320 --> 00:02:08,720 -[screaming] No, no! -[screeching] 54 00:02:08,800 --> 00:02:09,800 We're going to get killed. 55 00:02:11,080 --> 00:02:15,960 You know, we are very much limited in terms of our options right now. 56 00:02:19,920 --> 00:02:21,000 Basically, we're in the shit. 57 00:02:21,520 --> 00:02:24,400 Well, what does "Basically, we're in the shit" mean? 58 00:02:25,080 --> 00:02:27,200 -OK, you got fired from the film. -I quit. 59 00:02:27,280 --> 00:02:28,360 We didn't get paid for the advert. 60 00:02:29,240 --> 00:02:30,480 We didn't get paid by the warlord. 61 00:02:31,200 --> 00:02:34,240 The land mine charity has just invoiced us for 100 grand 62 00:02:34,320 --> 00:02:37,200 because we had to be rescued from a minefield in Tergistan. 63 00:02:37,280 --> 00:02:42,160 We haven't paid the hotel, Danny, Harriet, for the last two months. 64 00:02:42,400 --> 00:02:44,480 And I've just washed all my clothes upstairs in the sink 65 00:02:44,560 --> 00:02:45,800 and they're drying on the radiator. 66 00:02:46,360 --> 00:02:48,400 Don't sugar-coat it, Max, tell me like it is. 67 00:02:49,600 --> 00:02:50,880 Yeah, I haven't finished that, mate. 68 00:02:53,000 --> 00:02:55,200 -What gigs we got coming up? -Nothing. 69 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 Nothing? 70 00:02:57,760 --> 00:02:59,280 There was a pantomime that you turned down. 71 00:02:59,360 --> 00:03:00,480 What's a pantomime? 72 00:03:00,560 --> 00:03:02,920 It's a really respected form of British theatre. 73 00:03:03,280 --> 00:03:04,600 -Really? -Yeah. 74 00:03:04,960 --> 00:03:06,000 Christopher Biggins is in it. 75 00:03:06,240 --> 00:03:07,760 Who's Christopher Biggins? 76 00:03:09,320 --> 00:03:11,520 He's like the British Ryan Gosling. 77 00:03:11,760 --> 00:03:12,800 Book it. 78 00:03:13,280 --> 00:03:15,280 -OK. Yeah. -Yeah. 79 00:03:15,960 --> 00:03:17,240 -Book it. -OK. 80 00:03:18,080 --> 00:03:20,320 I'll buy you a beer. 81 00:03:22,120 --> 00:03:23,840 [Max] Sorry, Bob, I'm just trying to get my head around this. 82 00:03:23,960 --> 00:03:25,160 It feels like I'm having a stroke. 83 00:03:25,440 --> 00:03:27,000 Christopher-fucking-Biggins is worried about 84 00:03:27,080 --> 00:03:28,480 sharing a bill with David Hasselhoff? 85 00:03:28,600 --> 00:03:29,800 Why? Bad press? 86 00:03:31,520 --> 00:03:32,600 You're not going to like this. 87 00:03:32,680 --> 00:03:33,680 [David sighs] 88 00:03:33,760 --> 00:03:36,280 They want you to have a face-to-face with Christopher Biggins 89 00:03:36,360 --> 00:03:38,080 at Southend-on-Sea tomorrow morning. 90 00:03:38,160 --> 00:03:39,400 -Fine. -Fine? 91 00:03:40,240 --> 00:03:42,000 -Fine. -OK. 92 00:03:43,280 --> 00:03:45,440 Apparently, things aren't looking good for David financially. 93 00:03:45,560 --> 00:03:47,520 Well, I get 15% of what he gets, 94 00:03:48,040 --> 00:03:49,240 so how do you think they're looking for me? 95 00:03:49,320 --> 00:03:52,200 My suits right now are at the dry cleaner's, right? 96 00:03:53,680 --> 00:03:57,280 I can't get them until I can pay the bill for those suits. 97 00:03:57,400 --> 00:03:58,640 My suits are in prison. 98 00:03:59,400 --> 00:04:01,200 When you go for a piss in a suit, 99 00:04:02,000 --> 00:04:04,600 inevitably, there might be a little bit of dribble. 100 00:04:04,920 --> 00:04:06,880 In a dark suit, you can't see it. 101 00:04:07,520 --> 00:04:08,880 In these tracksuit bottoms, 102 00:04:10,520 --> 00:04:11,760 every piss is a risk! 103 00:04:14,120 --> 00:04:15,200 What's going on? 104 00:04:15,280 --> 00:04:16,640 I am going back to Germany. 105 00:04:16,880 --> 00:04:19,920 Dieter, you can't go back to Germany. What are you talking about? 106 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Stick around. 107 00:04:21,080 --> 00:04:23,880 No, Dad, I have decided. You can't stop me. 108 00:04:23,960 --> 00:04:26,920 I don't know a lot about the entertainment industry, 109 00:04:27,000 --> 00:04:28,960 but what I do know is you don't sack people 110 00:04:29,040 --> 00:04:30,480 who are doing a good job. 111 00:04:30,640 --> 00:04:31,880 What are you going to do about Harriet? 112 00:04:31,960 --> 00:04:33,520 Max says I can't afford to pay her. 113 00:04:33,840 --> 00:04:36,680 I am really angry now, but I am not going to show it in my face. 114 00:04:36,760 --> 00:04:39,240 -I'm broke, Dieter. -That's just an excuse! 115 00:04:39,320 --> 00:04:40,320 You know what? 116 00:04:40,400 --> 00:04:42,480 Michael Knight would not have let this happen. 117 00:04:43,000 --> 00:04:44,120 Liam Neeson would not let this happen. 118 00:04:44,200 --> 00:04:45,440 Stop with the Liam Neeson stuff! 119 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 Even SpongeBob SquarePants would not have let this happen. 120 00:04:48,920 --> 00:04:50,240 Dieter, you forgot your 121 00:04:51,040 --> 00:04:52,120 inhaler! 122 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 [sighs] 123 00:04:55,080 --> 00:04:56,160 Damn it! 124 00:04:56,280 --> 00:04:57,280 [sighs loudly] 125 00:05:08,800 --> 00:05:09,920 Whoa. 126 00:05:10,800 --> 00:05:12,240 [groans] 127 00:05:19,560 --> 00:05:20,960 [breathes out deeply] 128 00:05:30,160 --> 00:05:31,600 -Hey, buddy. -Hello, Hoff, how you doing? 129 00:05:31,840 --> 00:05:33,240 Do you know where Southend-on-Sea is? 130 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 -Yeah, do you want to go there? -Yeah. 131 00:05:36,200 --> 00:05:38,480 By the way, listen, boss, if you don't mind, I've got to go home 132 00:05:38,600 --> 00:05:40,520 and just pick something up on the way, if that's all right. 133 00:05:41,080 --> 00:05:44,320 That's fine. I've just got to look at my script anyway. 134 00:05:44,400 --> 00:05:46,560 -Do you know anything about pantos? -No. 135 00:05:47,240 --> 00:05:49,000 Everything seemed fine that day. 136 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 But I was wrong. 137 00:06:06,920 --> 00:06:08,080 Let's jog, let's jog a little bit. 138 00:06:08,240 --> 00:06:09,960 Yeah, a little jog with Daddy. 139 00:06:10,480 --> 00:06:11,960 There you go. Get in the car. 140 00:06:13,440 --> 00:06:14,960 Whoa, what's going on? 141 00:06:15,160 --> 00:06:16,440 -That's all right, don't worry about it. -Whoa. 142 00:06:16,840 --> 00:06:19,480 And this is when I realised that something was wrong. 143 00:06:20,320 --> 00:06:23,120 Terry, what's going on? Why is she here? She's crying. 144 00:06:23,360 --> 00:06:24,720 Listen, Jamilla, baby, it's all right. 145 00:06:24,920 --> 00:06:27,400 Listen, we're just going on a little ride, all right? 146 00:06:27,840 --> 00:06:29,800 This is David Hasselhoff, he's a big, big star, 147 00:06:29,880 --> 00:06:30,880 he was in SpongeBob! 148 00:06:31,480 --> 00:06:32,880 SpongeBob is boring. 149 00:06:33,000 --> 00:06:35,720 Yeah, well, I saved SpongeBob's life. 150 00:06:36,320 --> 00:06:37,400 Rubbish! 151 00:06:37,640 --> 00:06:38,720 That's so sweet. 152 00:06:39,520 --> 00:06:41,960 Buddy, she is crying! Why is she here? 153 00:06:42,080 --> 00:06:43,440 She's in her pyjamas. 154 00:06:43,640 --> 00:06:45,480 Look, it's my wife, mate, all right? 155 00:06:45,880 --> 00:06:48,040 She doesn't... She doesn't let me see my own kid. 156 00:06:48,120 --> 00:06:49,840 That's impossible! You live with your wife. 157 00:06:49,920 --> 00:06:52,000 Look, David, I lied, mate. All right, look. 158 00:06:52,080 --> 00:06:53,720 I don't live with my family, OK? Yeah. 159 00:06:53,840 --> 00:06:56,200 I live in a little tiny bedsit in Reigate, yeah. 160 00:06:56,520 --> 00:06:58,440 And, like, she doesn't let me see my kid. 161 00:06:58,520 --> 00:07:00,520 You've got ex-wives, you feel my pain, right? 162 00:07:00,600 --> 00:07:02,200 You know what I'm going through right now. 163 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 I need to see my daughter. 164 00:07:03,360 --> 00:07:05,600 She is spending her life without her old man, 165 00:07:05,680 --> 00:07:06,760 and I mean, look at me, 166 00:07:06,880 --> 00:07:09,040 I'm a perfect role model for any child. 167 00:07:09,640 --> 00:07:11,280 Buddy, what you're doing is stupid! 168 00:07:12,240 --> 00:07:14,040 There's no happy ending in this, OK? 169 00:07:14,520 --> 00:07:15,520 No happy ending! 170 00:07:16,080 --> 00:07:17,560 Now, do me a favour, OK? 171 00:07:18,440 --> 00:07:21,440 Slow the car down, pull over and let me out. 172 00:07:22,160 --> 00:07:25,320 OK? Slow the car down, pull over, I'm out, OK? 173 00:07:25,400 --> 00:07:27,480 I got a meeting with Christopher Biggins. 174 00:07:27,560 --> 00:07:29,640 This is bigger than Biggins right now, mate. Yeah? 175 00:07:36,320 --> 00:07:38,200 [Terry] This, this is our mission. 176 00:07:38,600 --> 00:07:39,920 [mobile vibrating] 177 00:07:43,880 --> 00:07:46,520 And nothing's going to stop our mission, mate. 178 00:07:51,520 --> 00:07:52,640 David, 179 00:07:53,120 --> 00:07:55,640 I'm going to have to ask you to give me the phone right now. 180 00:07:55,880 --> 00:07:57,320 Give me the phone, David! 181 00:07:58,600 --> 00:07:59,720 Give me the phone. 182 00:07:59,800 --> 00:08:03,480 I'm telling you, this is not cool. This is not cool. 183 00:08:04,960 --> 00:08:06,400 [mobile vibrating] 184 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 [mobile ringing] 185 00:08:18,120 --> 00:08:19,280 [Terry] What do you want, Leila? 186 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 Bring Jamilla back here now. 187 00:08:20,480 --> 00:08:22,040 I don't care, I've taken her. 188 00:08:22,120 --> 00:08:23,640 She's my daughter as well. 189 00:08:23,720 --> 00:08:26,720 Jamilla's mum is... She's difficult, you know what I mean? 190 00:08:26,800 --> 00:08:28,880 It's a very rocky relationship we have, you know, 191 00:08:28,960 --> 00:08:30,720 when you kind of hate and love someone, 192 00:08:30,800 --> 00:08:34,040 but then you also love to hate them, and hate to love them, 193 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 and hate love. 194 00:08:35,240 --> 00:08:38,200 Love, hating, love. I got a bit confused there, 195 00:08:38,320 --> 00:08:40,160 but basically, she's a bit of a bitch. 196 00:08:40,320 --> 00:08:42,200 Why is Daddy shouting at Mummy? 197 00:08:42,760 --> 00:08:44,880 -So what? It's not fair, all right? -I really don't know, sweetie. 198 00:08:44,960 --> 00:08:46,800 -But I've got this show here. -I'm in my car 199 00:08:46,880 --> 00:08:48,480 with my daughter and David Hasselhoff. 200 00:08:48,560 --> 00:08:49,920 It's called Peter Pan, it's really good. 201 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 -Have you ever seen it? -David Hasselhoff? 202 00:08:51,080 --> 00:08:52,760 -What's he doing with Jamilla? -Peter Pan and Captain Hook. 203 00:08:52,840 --> 00:08:55,360 Yeah, he's here with me, he's part of my plan. 204 00:08:55,440 --> 00:08:57,600 -Part of what plan? -Nothing can stop us, yeah? 205 00:08:57,800 --> 00:08:58,960 What's David Hasselhoff's plan? 206 00:08:59,040 --> 00:09:01,040 You're never going to get away from me alive! 207 00:09:01,120 --> 00:09:02,120 He's going to kill her? 208 00:09:02,960 --> 00:09:06,040 He's my friend! No, wait, he's my best friend! 209 00:09:06,120 --> 00:09:09,000 I knew this would happen when you started driving for that weirdo. 210 00:09:09,080 --> 00:09:11,440 -We're in this together now. -I'm calling the police! 211 00:09:11,760 --> 00:09:14,080 -You can't stop us. -The police can stop you. 212 00:09:14,240 --> 00:09:18,440 Just for that, I'll slice you open and rip out your gizzards. 213 00:09:18,520 --> 00:09:20,320 I love my daughter, and nothing is going to stop me. 214 00:09:20,400 --> 00:09:21,720 I'm not having David Hasselhoff... 215 00:09:21,800 --> 00:09:23,120 I don't want to hear any more, Leila. 216 00:09:23,200 --> 00:09:24,440 ...put his hands on my daughter. 217 00:09:24,560 --> 00:09:26,560 -I'm sick of your voice. -[hangs up] 218 00:09:27,080 --> 00:09:28,600 I really need a wee. 219 00:09:29,040 --> 00:09:31,240 Hear that, Terry? Your daughter really needs to go to the bathroom, 220 00:09:31,440 --> 00:09:32,640 you know, buddy, and so do I. 221 00:09:32,720 --> 00:09:35,440 So why don't you pull over, OK, and I'll take her to the bathroom? 222 00:09:35,520 --> 00:09:36,600 We can't stop now. 223 00:09:37,280 --> 00:09:39,280 Nothing can stop our mission. 224 00:09:39,960 --> 00:09:40,960 Nothing. 225 00:09:42,000 --> 00:09:43,440 What mission? 226 00:09:45,240 --> 00:09:47,240 [Dieter] Well, thanks for letting me stay. 227 00:09:47,680 --> 00:09:51,240 As they say, the rolling stone doesn't gather the moss, 228 00:09:52,400 --> 00:09:55,200 but don't put the moss on top of... 229 00:09:57,080 --> 00:09:58,520 Thanks for having me to stay. 230 00:09:58,800 --> 00:10:01,800 You are a very kind woman, and you have a very English family. 231 00:10:06,840 --> 00:10:09,360 [Terry] I've got this app, we can listen in to the police. 232 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 [radio static] 233 00:10:10,920 --> 00:10:13,360 [woman] Dispatch. Yeah, we're getting new information. 234 00:10:13,440 --> 00:10:16,240 David Hasselhoff, I repeat, David Hasselhoff 235 00:10:16,320 --> 00:10:17,840 is in the car with a little girl. 236 00:10:17,920 --> 00:10:20,160 Did you hear that? That's us! 237 00:10:20,880 --> 00:10:22,640 The plan's working. It's finally working. 238 00:10:22,760 --> 00:10:25,240 Why did they mention my name? I'm not a part of this. 239 00:10:25,400 --> 00:10:27,880 Dave, you are now. This is me and you now. 240 00:10:27,960 --> 00:10:29,280 This is our thing, man. 241 00:10:29,360 --> 00:10:31,040 No, no, it's not our thing. 242 00:10:31,200 --> 00:10:33,160 I'm not a part of this situation. I'm telling you, 243 00:10:33,640 --> 00:10:35,720 you've got to pull over, brother, you got to pull over right now! 244 00:10:35,840 --> 00:10:37,480 Daddy! I really need a wee. 245 00:10:37,960 --> 00:10:40,240 You hear that? She's really got to go, I've got to go too. 246 00:10:40,320 --> 00:10:42,160 I drank two quarts of coconut water this morning. 247 00:10:42,240 --> 00:10:43,760 Come on, brother, pull over! 248 00:10:43,840 --> 00:10:46,600 Listen, listen, you lot can go when we get to the cliffs. 249 00:10:46,680 --> 00:10:48,880 Cliffs? What cliffs? 250 00:10:49,360 --> 00:10:50,920 The White Cliffs of Dover! 251 00:10:51,000 --> 00:10:52,440 That's the best place to end it. 252 00:10:52,640 --> 00:10:54,200 -To end what? -End it all. 253 00:10:55,720 --> 00:10:58,520 Maybe you could come and visit me in Dusseldorf sometime? 254 00:10:59,680 --> 00:11:02,520 The thing about Harriet, she's quite a sensual girl. 255 00:11:03,200 --> 00:11:05,680 She is not afraid to wear something that is a bit sexy, 256 00:11:06,800 --> 00:11:09,160 and I think she has been looking at me 257 00:11:09,240 --> 00:11:11,320 in that sort of a way, you know. 258 00:11:16,920 --> 00:11:17,960 No. 259 00:11:19,040 --> 00:11:20,760 [man on radio] Now, we're just getting some breaking news, 260 00:11:20,840 --> 00:11:23,400 but it seems but there are unconfirmed reports... 261 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 Bye, Dieter! 262 00:11:24,600 --> 00:11:28,680 ...that David Hasselhoff of Baywatch and Knight Rider... 263 00:11:28,760 --> 00:11:29,920 Do you mind just turning that up? 264 00:11:30,000 --> 00:11:32,040 ...has abducted a young girl from her house. 265 00:11:32,120 --> 00:11:34,880 It seems there is a warrant out for his arrest. 266 00:11:34,960 --> 00:11:37,520 The police are telling people to avoid the southern stretch of the A2... 267 00:11:37,600 --> 00:11:39,480 Could you just hold on for a minute, please? 268 00:11:39,560 --> 00:11:41,920 ...between exits 7 and 9. We are trying to find out... 269 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 Max! It's Harriet, have you heard about David? 270 00:11:44,440 --> 00:11:45,680 [Max] Yeah, it's great, innit? 271 00:11:45,760 --> 00:11:47,960 Yeah, he's actually trending on Twitter. 272 00:11:48,040 --> 00:11:49,160 It's fantastic. 273 00:11:49,560 --> 00:11:52,560 Now, we are due to have a phone-in about funny names for cheese, 274 00:11:52,640 --> 00:11:55,000 but I want to know what you think of this news. 275 00:11:55,640 --> 00:11:57,480 This is happening live right now. 276 00:11:58,120 --> 00:12:00,280 What is going on with David Hasselhoff? 277 00:12:01,040 --> 00:12:03,160 But, Max, we need to help him. 278 00:12:03,240 --> 00:12:04,920 Can you come and pick us up in your car? 279 00:12:05,000 --> 00:12:07,480 I did have a car, but that has been repossessed. 280 00:12:08,200 --> 00:12:10,640 Right, we'll be with you ASAP. Where are you? 281 00:12:11,200 --> 00:12:12,920 Do you know a place called Spoons? 282 00:12:13,520 --> 00:12:14,800 Why are you in a strip bar? 283 00:12:16,240 --> 00:12:19,040 I represent David. Do I truly know him? 284 00:12:20,000 --> 00:12:21,640 Do I truly know what he's capable of? 285 00:12:21,720 --> 00:12:23,680 I don't know. I don't know if I do. 286 00:12:24,520 --> 00:12:27,520 Did the cast of Animal Hospital truly know Rolf Harris? 287 00:12:27,760 --> 00:12:29,680 You want to be able to say, 288 00:12:30,240 --> 00:12:33,000 "Oh, no, he seemed like such a lovely bloke", but... 289 00:12:34,080 --> 00:12:35,280 Were there signs? 290 00:12:36,280 --> 00:12:38,800 I don't know. He knew a lot about SpongeBob SquarePants. 291 00:12:39,240 --> 00:12:40,760 This is Talk London FM. 292 00:12:41,360 --> 00:12:43,160 Has the Hoff gone mental? 293 00:12:43,760 --> 00:12:45,320 [tweeting] 294 00:12:55,320 --> 00:12:57,960 [Max] Yeah, I'll be honest, I was excited that David was trending. 295 00:12:58,520 --> 00:13:00,000 That is never a bad thing. 296 00:13:00,680 --> 00:13:03,880 I was persistently looking at Amazon sales ranks to see 297 00:13:03,960 --> 00:13:05,800 if his autobiography had gone up at all. 298 00:13:06,560 --> 00:13:09,440 It had, it broke the top 300,000. I was pleased for him. 299 00:13:10,240 --> 00:13:12,480 OK, so we can offer you a brand-new, 300 00:13:13,000 --> 00:13:15,440 updated version of his biography. 301 00:13:17,440 --> 00:13:18,920 No, it's not gonna go wrong. 302 00:13:19,880 --> 00:13:23,640 No, there is no way that he is going to kill that kid, or any kid. 303 00:13:24,680 --> 00:13:26,160 That's just not his style. 304 00:13:27,640 --> 00:13:29,760 All right, let's say he kills the kid. 305 00:13:30,880 --> 00:13:34,240 I am sat right now with Dieter Hasselhoff, 306 00:13:35,120 --> 00:13:37,040 his long-lost German son, 307 00:13:37,840 --> 00:13:41,800 who would be more than happy to write a memoir 308 00:13:41,880 --> 00:13:46,760 all about being abandoned as a baby in the rubble of the Berlin Wall, 309 00:13:47,320 --> 00:13:49,640 and the tragedy of losing the Hoff twice. 310 00:13:50,200 --> 00:13:51,200 Think about it! 311 00:13:51,720 --> 00:13:54,320 I am slightly conflicted about Max's book idea 312 00:13:54,560 --> 00:13:57,600 because I think I would be a good novelist, 313 00:13:58,360 --> 00:14:00,160 but also I don't want to 314 00:14:00,240 --> 00:14:03,640 write shit about my dad after he has shot himself in the head. 315 00:14:03,920 --> 00:14:05,040 Can you picture it in your mind? 316 00:14:05,120 --> 00:14:06,840 [man] I can't. I don't like the look of this one. 317 00:14:06,920 --> 00:14:08,720 -Does it look good? -No. 318 00:14:10,320 --> 00:14:14,080 OK, we could call it Abandoned Hasselhoff. 319 00:14:14,520 --> 00:14:16,760 -Das Verlassene Hasselhoff. -It's not going to work. 320 00:14:16,880 --> 00:14:20,320 -Das Verlassene Hasselhoff. -I tell you what, is he good-looking? 321 00:14:20,400 --> 00:14:22,120 -No, he's not a looker. -Not a good cover? 322 00:14:22,200 --> 00:14:24,280 No, we won't have his face on the cover. 323 00:14:34,160 --> 00:14:36,240 [woman over radio] Dispatch here. There is speculation 324 00:14:36,320 --> 00:14:39,320 that the suspect is driving towards Dover and the coast. 325 00:14:39,520 --> 00:14:44,920 We need patrols on the A2, A22 and the A259. 326 00:14:45,000 --> 00:14:46,720 Right, listen, did you hear that, yeah? 327 00:14:46,800 --> 00:14:48,680 We've got to change route, all right? 328 00:14:48,760 --> 00:14:49,920 Don't worry, don't worry. 329 00:14:50,720 --> 00:14:51,720 I know a place that we can go, 330 00:14:51,800 --> 00:14:53,200 a place where we can finish this. 331 00:14:53,280 --> 00:14:55,120 You can't put yourself above the law. 332 00:14:55,200 --> 00:14:57,520 You can't fight against them. They're going to win, man! 333 00:14:57,600 --> 00:15:00,000 You've got to understand, man, this is the only way. 334 00:15:00,080 --> 00:15:01,200 This is the only way. 335 00:15:01,480 --> 00:15:03,160 [Harriet] What is David's password? 336 00:15:03,280 --> 00:15:06,680 If I can figure it out, then we could track his phone. 337 00:15:06,760 --> 00:15:07,800 Is it Dieter? 338 00:15:07,880 --> 00:15:09,120 No, it wouldn't be you. 339 00:15:10,320 --> 00:15:12,440 Try "David Hasselhoff". 340 00:15:15,240 --> 00:15:16,560 "David Hasselhoff." 341 00:15:17,680 --> 00:15:19,400 Oh, my goodness, it worked. 342 00:15:19,480 --> 00:15:20,560 We're in! 343 00:15:20,640 --> 00:15:24,760 Driver, please follow that flashing dot, that's David Hasselhoff! 344 00:15:24,920 --> 00:15:27,120 [driver] All right, love. If I crash, you're paying. 345 00:15:27,640 --> 00:15:28,680 Am I paying? 346 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 If you want to, yeah. 347 00:15:32,600 --> 00:15:34,120 So we tracked David's phone, 348 00:15:34,360 --> 00:15:37,560 and I felt like, you know, I was KITT. I was KITT. 349 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 [chuckles] 350 00:15:40,680 --> 00:15:43,080 [Jamilla] Daddy, I really need a wee. 351 00:15:43,400 --> 00:15:45,760 Listen, look, baby, we're almost there, all right? 352 00:15:45,840 --> 00:15:48,000 Please just give us a couple of minutes, we're nearly there. 353 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 I can't, it's coming! 354 00:15:50,520 --> 00:15:51,800 Give me a minute. We're nearly there, all right? 355 00:15:51,880 --> 00:15:53,360 Terry, it's your daughter. 356 00:15:53,920 --> 00:15:56,840 If she goes on the seat, it could traumatise her for life. 357 00:15:56,920 --> 00:15:59,680 If she goes on my $2,000 suit, it could traumatise me. 358 00:15:59,760 --> 00:16:01,400 Come on, man. Pull over. 359 00:16:01,760 --> 00:16:04,200 [Terry] We can't stop right now, the police are onto us. 360 00:16:04,400 --> 00:16:06,200 [woman on radio] If he's done something to that little kid, 361 00:16:06,280 --> 00:16:07,800 he should be burned at the stake. 362 00:16:08,120 --> 00:16:11,680 Well, that's just too much. We've moved on from that, that's just medieval. 363 00:16:12,000 --> 00:16:15,760 Most of you seem to be saying that the Hoff has completely lost it this time. 364 00:16:16,080 --> 00:16:18,360 You're a backstabber, you're meant to be friends with David. 365 00:16:18,440 --> 00:16:21,400 I should mention here that I used to be on pretty friendly terms 366 00:16:21,480 --> 00:16:22,720 with David Hasselhoff. 367 00:16:22,800 --> 00:16:23,800 He invited me to LA, 368 00:16:24,120 --> 00:16:26,240 and on the first day I got there, he asked me 369 00:16:26,320 --> 00:16:30,080 to go for a Chinese in a shopping mall with him and The Saturdays. 370 00:16:30,600 --> 00:16:32,280 He turned up two hours late, 371 00:16:32,360 --> 00:16:35,440 me and all of The Saturdays were sat there, eventually we ordered, 372 00:16:35,880 --> 00:16:39,000 he turned up for 20 minutes, and then left us with the bill. 373 00:16:39,920 --> 00:16:41,480 It just shows you never really know someone, do you? 374 00:16:44,640 --> 00:16:46,080 [woman over radio] Suspect has been located. 375 00:16:46,160 --> 00:16:47,920 Repeat, do not intercept. 376 00:16:48,080 --> 00:16:49,320 There is a child on board. 377 00:16:49,520 --> 00:16:50,600 They're onto us. 378 00:16:51,720 --> 00:16:55,120 Terry, there are police cars, there are sirens, come on, man. 379 00:16:56,680 --> 00:16:58,000 [speaking German] 380 00:17:06,360 --> 00:17:08,080 [speaking Japanese] 381 00:17:20,360 --> 00:17:21,720 [presenter] Now, this could be interesting. 382 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 We've got Josh on line three. 383 00:17:24,280 --> 00:17:27,640 Josh, I want to know about the David Hasselhoff that you know. 384 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 You recently worked on a film with him, is that right? 385 00:17:30,320 --> 00:17:31,320 [Josh] That's right, I did. 386 00:17:31,400 --> 00:17:33,760 Oh, this prick. This guy is a complete tool box. 387 00:17:33,880 --> 00:17:36,040 [Josh] He actually attacked his co-star, it was vicious. 388 00:17:36,120 --> 00:17:38,520 So are you, fundamentally, on the inside, Josh. 389 00:17:38,600 --> 00:17:40,520 [presenter] What is going on in Hoff-land? 390 00:17:40,600 --> 00:17:41,720 Listen, listen, Hoff, yeah, 391 00:17:41,800 --> 00:17:44,360 these people don't understand you, mate, all right, yeah? 392 00:17:44,440 --> 00:17:47,280 They're not even fit to clean your shoes, mate, all right? 393 00:17:47,360 --> 00:17:49,160 I'm going to give them a piece of my mind. 394 00:17:49,280 --> 00:17:50,760 No, no. Do me a favour, don't, OK? 395 00:17:50,880 --> 00:17:52,360 No, no, I will, I insist. 396 00:17:52,720 --> 00:17:55,640 [Max] Do you really think this is the best way to get to that flashing dot? 397 00:17:55,720 --> 00:17:57,080 You're driving like a bell-end. 398 00:17:58,040 --> 00:17:59,760 Hello, yes, my name's Terry. 399 00:17:59,840 --> 00:18:00,920 [David] Oh, great. 400 00:18:01,560 --> 00:18:02,880 Now, we've got Terry on the line. 401 00:18:02,960 --> 00:18:06,080 Terry, latest reports are suggesting the Hoff has kidnapped 402 00:18:06,160 --> 00:18:10,640 a young girl and is now locked in a chase with the police along the A2. 403 00:18:11,040 --> 00:18:13,360 Are you surprised that he's got involved in something like this? 404 00:18:13,800 --> 00:18:15,880 I'm not involved in this! I'm not involved! 405 00:18:15,960 --> 00:18:17,000 Did you hear that? That's my dad. 406 00:18:17,080 --> 00:18:18,280 I'm not involved! I'm not involved! 407 00:18:18,360 --> 00:18:20,080 I heard my dad in the background. 408 00:18:20,360 --> 00:18:22,680 [Terry] You don't understand, Hoff is old school, right? 409 00:18:22,840 --> 00:18:24,200 He's a man of integrity, 410 00:18:24,280 --> 00:18:27,520 a man of honour, he's like John Wayne 411 00:18:27,680 --> 00:18:29,000 and Gandhi and, like, 412 00:18:30,960 --> 00:18:33,440 Jason Statham or someone like that, yeah? 413 00:18:33,520 --> 00:18:35,880 If your little listeners, yeah, who called in to your show, 414 00:18:35,960 --> 00:18:37,360 if they actually met the Hoff, yeah, 415 00:18:37,800 --> 00:18:40,800 they would change their minds fucking sharpish, mate. 416 00:18:40,880 --> 00:18:43,080 I'm afraid we can't have any swearing here, Terry. 417 00:18:43,480 --> 00:18:45,840 Well, I'm sorry, but it's just fucking out of order, all right? 418 00:18:46,120 --> 00:18:47,920 Terry, I'm sorry, we can't have swearing on air, 419 00:18:48,000 --> 00:18:49,280 this is a daytime show. 420 00:18:49,360 --> 00:18:51,000 Fuck, shit, sorry I didn't mean to, fuck... 421 00:18:51,080 --> 00:18:52,600 Well, that's all from Terry. 422 00:18:52,680 --> 00:18:53,800 I must apologise on behalf of Terry. 423 00:18:53,920 --> 00:18:55,280 -That showed them. -Yeah. 424 00:18:55,680 --> 00:18:56,960 I get it. It's an emotive topic. 425 00:18:57,080 --> 00:18:58,920 Yeah, we really showed them. 426 00:19:00,520 --> 00:19:03,160 This is exciting. We have an exclusive for you now. 427 00:19:03,240 --> 00:19:05,560 David Hasselhoff's actual son. 428 00:19:06,240 --> 00:19:07,520 -Now, Dieter... -Oh, my God. 429 00:19:07,600 --> 00:19:09,160 ...if your father could hear a message from you tonight, 430 00:19:09,240 --> 00:19:10,680 what would you say? 431 00:19:11,280 --> 00:19:13,640 [Dieter] Daddy, I didn't go back to Germany. 432 00:19:14,880 --> 00:19:18,720 I want to apologise for refusing to talk to you earlier 433 00:19:18,800 --> 00:19:20,080 and for walking out. 434 00:19:20,240 --> 00:19:23,680 I think that you should let the girl go free and not do anything stupid. 435 00:19:24,640 --> 00:19:28,120 Then we can sit down and watch all of your movies together. 436 00:19:28,240 --> 00:19:30,800 Oh, my God. Oh, my God. Do you hear that? 437 00:19:31,640 --> 00:19:33,360 They've got Dieter. They got... 438 00:19:33,440 --> 00:19:34,840 They got my son involved, Terry! 439 00:19:35,680 --> 00:19:38,920 We're getting another update. Apparently the situation has now escalated, 440 00:19:39,000 --> 00:19:41,960 and the Hoff is being pursued like in the O.J. Simpson case. 441 00:19:42,760 --> 00:19:45,680 If you find yourself on the road, and the police advise you to 442 00:19:45,760 --> 00:19:50,080 stop your car, do not attempt to engage with David Hasselhoff. 443 00:19:50,800 --> 00:19:52,200 [helicopter blades whirring] 444 00:19:55,720 --> 00:19:57,360 [Jamilla] I really need a wee. 445 00:19:58,520 --> 00:20:00,320 [Terry] Just go in your pants, Jamilla, I have. 446 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 [tyres screeching] 447 00:20:09,880 --> 00:20:11,080 [Terry] Change of plan, David. 448 00:20:11,160 --> 00:20:12,760 We're not going to make it to the cliffs. 449 00:20:12,960 --> 00:20:13,960 [David] What? 450 00:20:14,400 --> 00:20:17,120 [woman over radio] Officers in position. Securing perimeter. 451 00:20:19,840 --> 00:20:21,960 [David] OK, all right, why are we stopping? 452 00:20:23,320 --> 00:20:24,360 Terry, 453 00:20:24,640 --> 00:20:26,840 come on, man, don't do anything stupid. 454 00:20:27,280 --> 00:20:30,280 No, David, this is the most sensible thing I've ever done, mate. 455 00:20:34,080 --> 00:20:35,200 Come on. 456 00:20:39,440 --> 00:20:41,640 Listen, David, you're going to have to do me a favour, mate, yeah, 457 00:20:41,760 --> 00:20:42,760 and just put this on. 458 00:20:43,320 --> 00:20:44,480 Put this on, please. 459 00:20:44,560 --> 00:20:46,680 -What is this? -Put it on, please. 460 00:20:46,760 --> 00:20:47,880 -Spandex? -Yes. 461 00:20:47,960 --> 00:20:49,160 I don't wear Spandex. 462 00:20:49,240 --> 00:20:50,480 It's part of the plan, David. 463 00:20:50,680 --> 00:20:52,680 Is it Strictly Come Dancing weird stuff? I'm not wearing this! 464 00:20:52,760 --> 00:20:54,160 -Just put it on, mate. -I'm not wearing this. 465 00:20:54,240 --> 00:20:56,800 No, it's not my colour, I don't wear Spandex. I'll look like a... 466 00:20:56,880 --> 00:20:58,000 You know what? I haven't even got the receipt, 467 00:20:58,080 --> 00:20:59,320 so that's £10.50 I'm never going to get back. 468 00:20:59,400 --> 00:21:00,960 I'll pay the £10.50. 469 00:21:01,160 --> 00:21:02,160 All right, listen, listen, listen. 470 00:21:02,240 --> 00:21:03,360 I'm not going to wear Spandex. 471 00:21:03,440 --> 00:21:04,840 -Just put this on. -Whoa. 472 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 All right. 473 00:21:06,040 --> 00:21:07,360 Hurry up. Hurry up, David. Come on. 474 00:21:07,440 --> 00:21:09,480 -Easy, I'll put it on. -We haven't got time, mate. 475 00:21:09,760 --> 00:21:10,960 What the hell? 476 00:21:19,960 --> 00:21:21,280 Whoa, whoa, what are you doing? 477 00:21:21,440 --> 00:21:23,760 -No, no. -Come on, man, come on. 478 00:21:24,400 --> 00:21:25,480 Let's go out with a bang! 479 00:21:25,600 --> 00:21:26,600 [gun clicks] 480 00:21:26,840 --> 00:21:28,920 -[bursts out laughing] -That's not funny. 481 00:21:29,000 --> 00:21:30,600 -"Let's go out with a bang." -That's not funny. 482 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 That's not funny. 483 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 Help me with this, come on, I need a hand. 484 00:21:33,880 --> 00:21:35,280 You scared the shit out of me, what's wrong with you? 485 00:21:35,440 --> 00:21:36,960 What is wrong with you? 486 00:21:38,800 --> 00:21:41,280 What is "Farthers for Justice"? 487 00:21:41,560 --> 00:21:44,440 It's fathers for justice, mate. Listen, we're renegades. 488 00:21:44,640 --> 00:21:45,800 Why are you doing this? 489 00:21:45,920 --> 00:21:48,000 This is a protest, all right, do you understand? 490 00:21:48,080 --> 00:21:50,080 Look, all right. This is publicity, all right. 491 00:21:50,160 --> 00:21:53,720 It's the only way you make a change. I learnt from you, all right? 492 00:21:53,800 --> 00:21:56,720 I mean, look at us. People are going to love this. 493 00:21:58,360 --> 00:21:59,640 Fathers for Justice! 494 00:22:01,320 --> 00:22:02,600 [David] Maybe Terry can't spell. 495 00:22:03,920 --> 00:22:04,960 That's sad. 496 00:22:05,600 --> 00:22:07,960 Then I really thought about, wow, what a life, you know, 497 00:22:08,040 --> 00:22:11,760 you don't have your child, and he can't spell, either. 498 00:22:12,440 --> 00:22:14,560 It's actually a big weakness. I'll say it's my Achille heels. 499 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 And I couldn't even spell that. 500 00:22:16,360 --> 00:22:17,720 [presenter] OK, so we're back to Hoff Watch. 501 00:22:17,840 --> 00:22:19,760 The situation, as we understand it now, 502 00:22:20,120 --> 00:22:23,200 is David Hasselhoff and an unnamed accomplice 503 00:22:23,280 --> 00:22:26,280 have driven into a multi-storey car park in New Malden. 504 00:22:26,720 --> 00:22:28,440 They've still got the little girl with them, 505 00:22:28,720 --> 00:22:31,400 and there are now reports of a stand-off with police. 506 00:22:32,200 --> 00:22:35,320 [Harriet] Just here, thank you. Can I have my phone, please? 507 00:22:35,400 --> 00:22:36,520 Have you got any money? 508 00:22:36,800 --> 00:22:38,480 [siren wailing] 509 00:22:38,720 --> 00:22:40,040 -Where do we go? -This way! 510 00:22:40,120 --> 00:22:41,280 [Max] I feel like I'm in The Wire. 511 00:22:44,200 --> 00:22:45,400 [Harriet] We're coming! 512 00:22:46,160 --> 00:22:47,160 [panting] 513 00:22:51,080 --> 00:22:52,600 Dieter, slow down! 514 00:22:54,760 --> 00:22:57,760 [presenter] Apparently, they've unveiled a large "Fathers for Justice" banner. 515 00:22:58,320 --> 00:23:00,040 Although I'm looking at the television pictures, 516 00:23:00,120 --> 00:23:02,320 and their spelling leaves a lot to be desired. 517 00:23:02,560 --> 00:23:04,920 These pictures are live as they are happening. 518 00:23:05,000 --> 00:23:08,240 David Hasselhoff has officially broken Twitter. 519 00:23:08,880 --> 00:23:10,120 It's a pantomime! 520 00:23:10,880 --> 00:23:12,160 Family, children. 521 00:23:13,000 --> 00:23:14,240 It's far too risky. 522 00:23:14,440 --> 00:23:15,520 All right, come on, yeah. 523 00:23:15,600 --> 00:23:17,480 Wrap your cameras around this, come here, come here. 524 00:23:17,760 --> 00:23:19,560 I've got a little announcement, all right, yeah? 525 00:23:19,640 --> 00:23:22,520 Me and David Hasselhoff are staging a protest, yeah, 526 00:23:22,960 --> 00:23:25,920 about the way that fathers are treated in this country, all right? 527 00:23:26,000 --> 00:23:28,320 David Hasselhoff is an example of what can happen 528 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 if you don't get to see your kid. 529 00:23:30,360 --> 00:23:33,240 He hasn't seen his kid for 25 years, and look at him now. 530 00:23:33,720 --> 00:23:37,080 All right, we are fathers, we are fed up and we want justice. 531 00:23:37,320 --> 00:23:38,800 Stop using me as an example. 532 00:23:41,120 --> 00:23:42,160 Dad! 533 00:23:42,800 --> 00:23:44,440 He's having an asthma attack! 534 00:23:45,680 --> 00:23:46,760 Dieter, here! 535 00:23:47,200 --> 00:23:49,160 -He's got a gun! -No, it's not a gun. 536 00:23:49,560 --> 00:23:51,640 It's an asthma inhaler, he's asthmatic. 537 00:23:51,720 --> 00:23:52,760 He hasn't had it all day. 538 00:23:52,920 --> 00:23:54,160 Lay down your weapon! 539 00:23:54,360 --> 00:23:55,400 This is not a weapon! 540 00:23:55,520 --> 00:23:56,520 [Taser fires] 541 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 What the hell have you done to my dad? 542 00:24:00,920 --> 00:24:02,880 -[Taser fires] -[Harriet screams] dieter! 543 00:24:04,240 --> 00:24:05,320 [officer] Let go of the child. 544 00:24:05,440 --> 00:24:08,600 -No, you're going to Taser me. -We will not Taser you. 545 00:24:10,920 --> 00:24:11,920 [Taser fires] 546 00:24:15,960 --> 00:24:17,440 Can you do that again? 547 00:24:17,680 --> 00:24:20,200 And the funny thing about the Taser is I kind of liked it. 548 00:24:20,600 --> 00:24:23,960 I get cramps in my left leg from jumping in and out of that KITT car, 549 00:24:24,240 --> 00:24:26,960 and on and off the Baywatch rescue towers, 550 00:24:27,520 --> 00:24:29,680 and it kind of made my left leg feel pretty good. 551 00:24:31,160 --> 00:24:32,240 Wow. 552 00:24:33,160 --> 00:24:34,680 Those Tasers pack a hell of a punch. 553 00:24:34,920 --> 00:24:36,080 I've had worse. 554 00:24:39,800 --> 00:24:40,920 This is amazing. 555 00:24:41,160 --> 00:24:43,440 Every news channel wants an exclusive with the hero of the day. 556 00:24:43,760 --> 00:24:45,320 Look at them, they love you! 557 00:24:45,960 --> 00:24:47,200 You're the number-one trend on Twitter. 558 00:24:47,280 --> 00:24:48,880 [speaking German] 559 00:24:59,880 --> 00:25:01,640 I knew he hadn't abducted that kid. 560 00:25:01,720 --> 00:25:04,400 I was the first one saying, "Of course he didn't." 561 00:25:05,440 --> 00:25:07,200 So in the end, it all turned out great, 562 00:25:07,280 --> 00:25:10,240 and then I did go down to the police station and, um... 563 00:25:11,320 --> 00:25:12,360 Well, they... 564 00:25:13,200 --> 00:25:14,440 Gave me a Taser gun. 565 00:25:15,960 --> 00:25:18,840 And I've got that Taser gun in a drawer and, um, 566 00:25:19,200 --> 00:25:20,280 once in a while, 567 00:25:21,280 --> 00:25:24,000 rough night, I just kind of give myself a little shot, 568 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 puts me right out. 569 00:25:27,040 --> 00:25:28,640 Taser and an inhaler together. 570 00:25:31,240 --> 00:25:32,280 Wow. 571 00:25:32,400 --> 00:25:36,040 Looking back on it, fucking... What the fuck? What was I thinking? 572 00:25:36,560 --> 00:25:37,760 Pretty mental, innit? 573 00:25:37,840 --> 00:25:40,840 I had a police chase with David Hasselhoff in the back. 574 00:25:41,200 --> 00:25:42,320 Yeah, I mean, I'm going to be out... 575 00:25:42,440 --> 00:25:44,360 I'm going to be out of jail in a couple of months, yeah? 576 00:25:44,440 --> 00:25:47,200 Got my tag, you know what I mean? I'm going to be on tag, 577 00:25:47,280 --> 00:25:49,280 so I'm still going to continue my cab service, 578 00:25:49,360 --> 00:25:51,920 and I've actually combined it with an Uber service 579 00:25:52,360 --> 00:25:53,960 because Ally and Lee won't have me back now, 580 00:25:54,040 --> 00:25:56,120 so I'm going to go on Uber cabs 581 00:25:56,200 --> 00:25:58,880 and use my tag as a tracking device as well, 582 00:25:59,080 --> 00:26:01,120 so then the customers can see where I am, and the police. 583 00:26:01,360 --> 00:26:02,760 So they know I'm not going to kidnap anyone. 584 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 [cheering] 585 00:26:13,160 --> 00:26:15,040 Oh, God! 586 00:26:15,320 --> 00:26:16,440 Well done! 587 00:26:16,520 --> 00:26:19,880 [Dieter] Yeah! Yeah! Yes, go, Dad! 588 00:26:21,040 --> 00:26:22,600 Oh, look, I've got... 589 00:26:23,040 --> 00:26:24,640 Well done, it's so realistic! 590 00:26:24,720 --> 00:26:25,840 Thank you. 591 00:26:27,520 --> 00:26:28,520 Thanks. 592 00:26:28,640 --> 00:26:30,120 -[Dieter] Whoo! Yeah! -Whoo! 593 00:26:30,840 --> 00:26:32,320 What a run, huh? 594 00:26:33,080 --> 00:26:35,080 Whoo, yeah! 595 00:26:35,440 --> 00:26:37,600 -Oh, what a closing night! -[David] Thank you. 596 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 Oh... 597 00:26:40,360 --> 00:26:42,160 Listen, I've just spoken to the promoters. 598 00:26:42,240 --> 00:26:45,120 They've offered you a contract for two more seasons. 599 00:26:45,240 --> 00:26:46,240 What do you think? 600 00:26:46,440 --> 00:26:48,080 They haven't done this since the Chuckle Brothers. 601 00:26:48,440 --> 00:26:49,440 You know what I think? 602 00:26:49,720 --> 00:26:52,960 I looked out there and I saw these kids jumping up and down, 603 00:26:53,040 --> 00:26:56,800 you know, screaming and hollering and clapping, and I thought, 604 00:26:58,160 --> 00:27:00,520 "What about those kids who can't even walk, man?" 605 00:27:01,120 --> 00:27:04,160 What about those kids who are blind and can't even see a show, 606 00:27:04,240 --> 00:27:06,240 or deaf and can't hear the show or can't clap 607 00:27:06,360 --> 00:27:08,160 because they don't have any hands, you know? 608 00:27:08,520 --> 00:27:12,120 [sighs] I'm just tired of being David Hasselhoff, you know? 609 00:27:12,880 --> 00:27:14,920 I'm tired of being the Knight Rider. 610 00:27:15,000 --> 00:27:17,760 I'm more than that, I'm more than Baywatch, you know. 611 00:27:18,000 --> 00:27:19,280 I'm more than that. 612 00:27:19,480 --> 00:27:21,000 I can save the world, man. 613 00:27:21,320 --> 00:27:22,880 And that's what I want to do. 614 00:27:23,360 --> 00:27:24,880 I want to save the world. 615 00:27:25,800 --> 00:27:27,400 I don't want to do this any more. 616 00:27:28,040 --> 00:27:30,760 But I can, believe me, I can save the world. 617 00:27:31,000 --> 00:27:32,960 -That's what I want to do. -OK, great. 618 00:27:33,480 --> 00:27:35,520 Totally down with all that shit, 619 00:27:35,600 --> 00:27:38,040 but you do need to know how much they're offering. 620 00:27:45,040 --> 00:27:46,120 Book it. 621 00:27:47,880 --> 00:27:49,080 I can save the world later. 622 00:27:49,320 --> 00:27:50,560 -Do it later. -Yeah. 623 00:27:52,560 --> 00:27:53,600 Yeah. 624 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 [laughs softly] 625 00:28:27,440 --> 00:28:29,880 ♪ I've been looking for freedom ♪ 626 00:28:31,360 --> 00:28:32,560 I'm David Hasselhoff. 627 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 [screaming] 628 00:28:36,360 --> 00:28:37,760 Turbo boost! Ah! 629 00:28:37,840 --> 00:28:38,880 [grunts] 630 00:28:38,960 --> 00:28:40,160 Hey, KITT, pick me up, buddy. 631 00:28:40,280 --> 00:28:41,320 Are you wearing make-up? 632 00:28:42,680 --> 00:28:43,720 Hey! 633 00:28:44,520 --> 00:28:45,520 What? What? 634 00:28:45,760 --> 00:28:46,880 It's good to be back. 635 00:28:47,680 --> 00:28:48,720 [screams] 636 00:28:49,160 --> 00:28:50,840 Some people call me the Hoff. 637 00:28:51,200 --> 00:28:52,720 -[gun fires] -Whoa! 638 00:28:52,920 --> 00:28:53,960 I shat myself. 639 00:28:55,160 --> 00:28:56,480 He's stolen that from Adolf Hitler. 640 00:28:56,760 --> 00:28:59,920 Don't Hassel the Hoff. 641 00:28:59,970 --> 00:29:04,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.