Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:05,920
-David Hassel...-David Hasselhoff...
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,440
He was the starof Knight Rider and Baywatch
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,840
and even found time tobring down the Berlin Wall.
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,680
According to the
Guinness Book Of World Records,
5
00:00:12,760 --> 00:00:16,040
over 1.1 billion viewerswatched David Hasselhoff
6
00:00:16,120 --> 00:00:19,160
at the height of his fame.But where did the viewers go?
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,400
...comeback tour waspulled by US promoters.
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,400
Is the career of the famouslifeguard all washed up?
9
00:00:24,480 --> 00:00:25,840
And another divorce for David Hasselhoff
10
00:00:25,920 --> 00:00:28,000
and a fifth set ofalimony payments to make.
11
00:00:28,080 --> 00:00:30,440
David Hasselhoff hasnow filed for bankruptcy.
12
00:00:30,600 --> 00:00:34,280
According to his UK manager,he's leaving the United States
13
00:00:34,360 --> 00:00:36,000
to pursue opportunities in England.
14
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
You leave that land mine stuff to me.
15
00:00:40,880 --> 00:00:42,440
Hoff is here, here to help!
16
00:00:42,680 --> 00:00:44,240
It should have been the Hasselhoff's List.
17
00:00:44,320 --> 00:00:47,040
I saved more people on Baywatch
than Schindler saved
18
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
in World War II.
19
00:00:48,280 --> 00:00:50,160
-Who are you?
-It's David Hasselhoff!
20
00:00:50,360 --> 00:00:51,960
And you expect me to believe that?
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,160
Oh, bloody hell. It is, isn't it?
22
00:00:54,360 --> 00:00:55,800
Live land mine!
23
00:00:55,880 --> 00:00:58,240
[people screaming]
24
00:00:59,000 --> 00:01:00,040
You've just failed
25
00:01:00,120 --> 00:01:03,520
the Mike Porridge Hostile Environment
Awareness training course.
26
00:01:03,920 --> 00:01:05,320
Apparently you've agreed to perform
27
00:01:05,400 --> 00:01:07,920
at a private concert
for a notorious warlord.
28
00:01:08,160 --> 00:01:09,880
Max told me he's a community leader.
29
00:01:10,000 --> 00:01:12,360
Our charity can no longer be
associated with you, good day!
30
00:01:12,520 --> 00:01:13,520
Whoa!
31
00:01:13,640 --> 00:01:15,280
They don't understand
the power of the Hoff like I do!
32
00:01:15,720 --> 00:01:18,240
You can change it.
You can get him to disarm.
33
00:01:18,480 --> 00:01:19,960
That's Nobel Peace Prize stuff!
34
00:01:22,320 --> 00:01:23,360
[grunts]
35
00:01:23,440 --> 00:01:26,120
You can't just wander in
to a warzone half-cocked.
36
00:01:26,360 --> 00:01:28,600
These Balkan mercenary
types are going to be hyped up
37
00:01:28,680 --> 00:01:30,880
on poppers and creatine, and steroids.
38
00:01:30,960 --> 00:01:33,040
You need to be ready to bust some heads.
39
00:01:33,160 --> 00:01:34,520
I'm going there in peace.
40
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
The power of the Hoff is peace.
41
00:01:36,080 --> 00:01:37,480
These people don't know what peace is.
42
00:01:37,560 --> 00:01:40,160
They haven't had peace in centuries.
You need to be prepared.
43
00:01:40,680 --> 00:01:42,560
[grunting]
44
00:01:42,640 --> 00:01:44,560
I call this one a Liam Neeson.
You're going to need it!
45
00:01:44,640 --> 00:01:46,240
Ow, ow.
Not the face, not the face.
46
00:01:46,320 --> 00:01:48,200
I'm sorry, David,
this is for your own good.
47
00:01:49,360 --> 00:01:50,560
I've taught him eye gauging.
48
00:01:50,680 --> 00:01:52,880
I've taught him elbows to the nasal bone
49
00:01:53,280 --> 00:01:56,120
and if that all fails I told
him to pretend to shit himself and faint.
50
00:01:56,640 --> 00:01:57,720
[David] Dieter, are you packed yet?
51
00:01:57,800 --> 00:01:59,240
We've got to be at the airport in an hour.
52
00:01:59,320 --> 00:02:00,400
-Dad?
-What's up?
53
00:02:00,480 --> 00:02:02,120
Come here, sit down.
54
00:02:02,200 --> 00:02:04,120
-Why are you out of breath?
-I want to show you something.
55
00:02:04,240 --> 00:02:05,320
What's up?
56
00:02:05,600 --> 00:02:07,520
[dance music playing]
57
00:02:10,640 --> 00:02:11,640
Um...
58
00:02:15,960 --> 00:02:17,240
Whoa!
59
00:02:21,560 --> 00:02:22,760
Oh!
60
00:02:28,880 --> 00:02:29,880
Oh, oh!
61
00:02:30,680 --> 00:02:31,840
[panting] What do you think?
62
00:02:32,160 --> 00:02:34,840
First of all, you've got
a rug burn on your face.
63
00:02:35,480 --> 00:02:36,920
I have to be honest with you,
64
00:02:37,240 --> 00:02:38,680
the last part is not good.
65
00:02:39,000 --> 00:02:41,440
Look, Max, I don't usually
speak up about things like this
66
00:02:41,520 --> 00:02:43,440
but I think this whole trip is a bad idea.
67
00:02:43,760 --> 00:02:47,440
From what I've read, this warlord is
a very, very dangerous man.
68
00:02:47,520 --> 00:02:49,040
I'm going to tell you right now,
I'm getting tired of
69
00:02:49,120 --> 00:02:50,400
your constant whingeing.
70
00:02:50,760 --> 00:02:54,000
Yeah? The Hoff needs
positive people around him at the moment.
71
00:02:54,640 --> 00:02:56,440
I'm going to be frank with you,
you're the voice of doom.
72
00:02:56,800 --> 00:02:57,960
You're depressing.
73
00:02:58,200 --> 00:03:01,400
I just think that you're not
thinking this trip through properly.
74
00:03:01,520 --> 00:03:03,680
I used to be the tour
manager for S Club Juniors,
75
00:03:03,760 --> 00:03:04,880
I think I know how to organise
76
00:03:04,960 --> 00:03:07,640
a personal appearance at a birthday party.
77
00:03:07,840 --> 00:03:10,000
It's just a very different thing,
a war criminal.
78
00:03:10,240 --> 00:03:11,560
To S Club Juniors?
79
00:03:11,760 --> 00:03:14,000
No, it's not actually.
You'd be surprised.
80
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
Let's roll!
81
00:03:16,720 --> 00:03:18,200
Get in!
82
00:03:20,200 --> 00:03:21,400
Be safe.
83
00:03:21,520 --> 00:03:22,800
Harriet, could you close the door please?
84
00:03:22,880 --> 00:03:23,880
Yes, yes.
85
00:03:23,960 --> 00:03:24,960
[engine starting]
86
00:03:25,040 --> 00:03:26,240
Sorry!
87
00:03:26,880 --> 00:03:29,880
Dad wants to go to Tergistan
because, you know,
88
00:03:29,960 --> 00:03:31,360
one man can make a difference.
89
00:03:31,720 --> 00:03:34,440
And if anyone can stop
the land mines, it's my dad.
90
00:03:42,480 --> 00:03:45,280
Are you meeting Radovan today, yeah?
The butcher?
91
00:03:45,720 --> 00:03:48,080
Yeah, yeah, I mean, I'm kind of excited.
92
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
Mate...
He's pretty mental, mate!
93
00:03:50,560 --> 00:03:52,560
Yeah, I don't know where you're
getting this information from...
94
00:03:52,680 --> 00:03:53,760
Internet, innit!
95
00:03:54,080 --> 00:03:57,320
I was on a bit of a dark YouTube journey,
you know what I mean?
96
00:03:57,640 --> 00:04:01,680
I started watching some weird
civil war re-enactment porn.
97
00:04:01,840 --> 00:04:04,520
Then I watched the Radovan documentary.
98
00:04:04,680 --> 00:04:06,480
He got the leaders of the opposing party,
99
00:04:06,920 --> 00:04:09,480
sewed their assholes shut, yeah,
100
00:04:09,600 --> 00:04:10,840
and fed them laxatives.
101
00:04:11,000 --> 00:04:14,960
Max! Are you hearing this?
He said he sewed their assholes shut.
102
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
The internet is not a credible source.
103
00:04:18,320 --> 00:04:20,600
Don't judge a book by its cover, right!
104
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
Pride and Prejudice, Mr Darcy,
105
00:04:22,720 --> 00:04:24,160
he looked like he was
going to be an asshole,
106
00:04:24,360 --> 00:04:25,960
turned out he was all right.
107
00:04:26,160 --> 00:04:27,640
This Radovan dude,
108
00:04:27,840 --> 00:04:30,760
he might be like the Balkan Mr Darcy!
109
00:04:31,240 --> 00:04:33,200
I've got a fact pack, I got given it
110
00:04:33,320 --> 00:04:37,960
and in here there is zero
mention of sewing up of arseholes.
111
00:04:38,200 --> 00:04:39,520
There was a bit in
the documentary when he...
112
00:04:39,600 --> 00:04:41,960
Will you just stick to
the fact pack please?
113
00:04:42,120 --> 00:04:45,960
It says that he is a community leader,
114
00:04:46,320 --> 00:04:49,480
not a butcher, not a warlord...
115
00:04:49,840 --> 00:04:51,840
Community leader!
116
00:04:51,960 --> 00:04:53,840
He actually murdered his sister-in-law
117
00:04:53,920 --> 00:04:55,240
cos she didn't do his dry-cleaning.
118
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
Is there a way that we
can arrange the seats
119
00:04:57,840 --> 00:05:01,040
so that I don't have his voice
in my ear all the fucking time?
120
00:05:01,160 --> 00:05:05,560
And he is really starting to give me
the shits about this warlord.
121
00:05:06,920 --> 00:05:08,120
Community leader.
122
00:05:08,520 --> 00:05:10,360
I tell you what, he watched this
one YouTube video
123
00:05:10,440 --> 00:05:11,880
and thinks he's an expert.
124
00:05:12,120 --> 00:05:14,440
I've seen shit loads of videos of cats,
125
00:05:14,760 --> 00:05:16,360
am I an expert on cats?
126
00:05:29,400 --> 00:05:31,400
Er... What do you guys
do for fun around here?
127
00:05:53,280 --> 00:05:56,040
Whoo!
128
00:05:59,360 --> 00:06:02,240
[laughs giddily] Hasselhoff David!
129
00:06:02,320 --> 00:06:03,400
Hasselhoff David!
130
00:06:03,520 --> 00:06:06,880
[laughs] I cannot believe you
is here in Tergistan!
131
00:06:06,960 --> 00:06:08,040
[laughs]
132
00:06:08,120 --> 00:06:09,520
I am so happy I could shoot gun!
133
00:06:09,640 --> 00:06:11,000
No! Hey.
134
00:06:11,080 --> 00:06:12,080
I am not going to cos
135
00:06:12,160 --> 00:06:14,040
-them's very trigger happy.
-[David] Right.
136
00:06:14,120 --> 00:06:15,600
Michael Knight, Knight Rider!
137
00:06:15,680 --> 00:06:16,840
Hey, KITT, pick me up!
138
00:06:16,920 --> 00:06:18,440
Whoa! He did it!
139
00:06:18,680 --> 00:06:21,680
Please, please...
[speaking foreign language]
140
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
[giggles]
141
00:06:28,560 --> 00:06:31,120
-Who is?
-This is my manager, Max Coleman.
142
00:06:31,200 --> 00:06:33,200
Ah, the manager of Hasselhoff David!
143
00:06:33,280 --> 00:06:35,720
Must be a very clever fellow,
you know, cooking the book!
144
00:06:35,800 --> 00:06:36,840
I do my best.
145
00:06:37,000 --> 00:06:38,560
-[Radovan laughs]
-And this is my son, Dieter.
146
00:06:39,000 --> 00:06:40,040
-Really?
-Yes.
147
00:06:40,240 --> 00:06:43,840
I thought it was Hoff pet,
I thought it was like monkey.
148
00:06:43,920 --> 00:06:47,200
Something what he brings
for luck or for laughing.
149
00:06:47,400 --> 00:06:50,080
But no, it turned out that him son.
150
00:06:50,480 --> 00:06:51,760
I too have son, also.
151
00:06:51,840 --> 00:06:53,640
Oh, really?
I'd love to meet him.
152
00:06:53,760 --> 00:06:58,080
No, he's been made dead in
the revolution of 2008.
153
00:06:58,240 --> 00:07:00,880
It's a long story, but listen,
do you know Instagram?
154
00:07:00,960 --> 00:07:02,000
Very big in the States.
155
00:07:02,080 --> 00:07:04,600
Ah, well, I'm having Instagram
picture with you.
156
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Oh, out here? Wow.
157
00:07:06,200 --> 00:07:09,720
You know, this day, I will proclaim
a holiday in your name.
158
00:07:09,800 --> 00:07:10,840
OK.
159
00:07:10,920 --> 00:07:12,600
Just like what we did for Saddam Hussein.
160
00:07:13,240 --> 00:07:14,640
[Radovan] Good, good, good!
161
00:07:14,720 --> 00:07:17,280
Now, my friends, come to my humble abode.
Please, please.
162
00:07:18,240 --> 00:07:22,440
But you know in the time of the Soviets,
this was bunker.
163
00:07:22,520 --> 00:07:23,960
-Bunker?
-Yeah.
164
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
-Now it's my home.
-Oh, great.
165
00:07:26,000 --> 00:07:29,160
And my men call it "The Bunkalow".
166
00:07:29,280 --> 00:07:30,680
-[both laughing]
-Get it?
167
00:07:30,760 --> 00:07:33,120
Because it's like bungalow,
but home and bunker, you know?
168
00:07:33,200 --> 00:07:34,840
I get it. Bunkalow!
That's very funny.
169
00:07:34,920 --> 00:07:36,240
This is no joke.
170
00:07:36,440 --> 00:07:39,200
This is the son what
I'm telling you about.
171
00:07:39,520 --> 00:07:41,080
The number one son, here.
172
00:07:42,240 --> 00:07:44,080
Oh, wow, what a handsome boy...
173
00:07:44,240 --> 00:07:46,320
And very, very nice moustache.
174
00:07:46,400 --> 00:07:48,160
Yes, well, he got that from his mother.
175
00:07:48,240 --> 00:07:49,240
Yeah...
176
00:07:49,320 --> 00:07:51,440
This number one son killed by the rebels,
177
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
but don't worry!
178
00:07:52,880 --> 00:07:55,640
I get them, catch them all
and sew up their assholes.
179
00:07:56,160 --> 00:07:58,040
-So sorry.
-What for?
180
00:07:58,600 --> 00:08:00,520
For you, for your loss, not the rebels.
181
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Good.
182
00:08:01,800 --> 00:08:03,600
OK, this way I've got
great surprise for you.
183
00:08:03,760 --> 00:08:06,080
Now, please. Ready? Surprise.
184
00:08:07,840 --> 00:08:09,680
[laughs] Wow...
185
00:08:11,480 --> 00:08:13,080
[David] Oh, my God!
186
00:08:13,480 --> 00:08:18,400
Gentlemen, welcome to the
Hasselhoff David Memorial Cinema!
187
00:08:19,000 --> 00:08:21,240
I have never seen a room like this, ever!
188
00:08:21,560 --> 00:08:23,160
You have everything I've ever done.
189
00:08:23,240 --> 00:08:24,680
I mean, you even have
190
00:08:24,840 --> 00:08:27,000
my male nude centrefold layout
191
00:08:27,080 --> 00:08:29,560
and you pose just like me,
I mean, look at that.
192
00:08:29,800 --> 00:08:30,840
We look like twins.
193
00:08:30,960 --> 00:08:34,320
Yes, yes, is here in this
room on the Friday,
194
00:08:34,400 --> 00:08:38,520
my men and me, we watch the episode of
Knight Rider, Michael Knight.
195
00:08:38,680 --> 00:08:40,800
-Wow!
-Because they identify with him
196
00:08:40,880 --> 00:08:42,840
because he fights
against the establishment.
197
00:08:43,080 --> 00:08:45,440
-[David] Of course.
-They also like Baywatch but
198
00:08:45,520 --> 00:08:46,920
that is more for the titties!
199
00:08:47,280 --> 00:08:49,200
-That's why we made it!
-[Radovan giggles]
200
00:08:49,400 --> 00:08:52,280
Look at this, every single
thing I've done.
201
00:08:52,400 --> 00:08:53,720
Baywatch Nights, my favourite.
202
00:08:54,320 --> 00:08:56,120
My book, Knight Rider...
203
00:08:56,200 --> 00:08:57,560
I've got more surprises for you
204
00:08:57,680 --> 00:08:59,840
but first please go to your room,
freshen up.
205
00:08:59,960 --> 00:09:03,000
There you will find the
little lemon square of fresh.
206
00:09:03,120 --> 00:09:06,560
Please do the face,
hand, bollock, whatever,
207
00:09:06,720 --> 00:09:08,520
then come back and we have more surprise.
208
00:09:08,600 --> 00:09:11,920
-[David] All right.
-OK, well, I guess we'll go
209
00:09:12,000 --> 00:09:13,040
and wash our bollocks.
210
00:09:13,320 --> 00:09:15,640
[David] Harriet, you got itall wrong, this guy is cool.
211
00:09:15,720 --> 00:09:17,760
I mean, he's got every single episode
212
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
of everything I've ever done.
213
00:09:18,920 --> 00:09:21,120
I mean, he's got episodes of Knight Rider
214
00:09:21,200 --> 00:09:22,440
I don't even remember shooting.
215
00:09:22,600 --> 00:09:24,920
David, you don't seem to be
listening to me, all right?
216
00:09:25,280 --> 00:09:29,080
Radovan Merkadic is an incredibly unstable
and dangerous warlord.
217
00:09:29,240 --> 00:09:31,920
You know, it's sweet that you
really care about us that much
218
00:09:32,000 --> 00:09:34,880
but he's a lovely guy, really.
The west has got it all wrong.
219
00:09:35,200 --> 00:09:36,800
You can't just ignore all the reports
220
00:09:36,880 --> 00:09:38,240
because you get on with him.
221
00:09:38,840 --> 00:09:40,880
We're coping perfectly fine without you.
222
00:09:40,960 --> 00:09:42,800
-Thank you, bye!
-Max!
223
00:09:43,680 --> 00:09:45,400
Oh, wow, that was harsh!
224
00:09:46,400 --> 00:09:48,360
Lighten up, use a Lemon Fresh.
225
00:09:48,720 --> 00:09:50,080
[gunshots echoing]
226
00:09:50,200 --> 00:09:54,080
[laughing] Look, look!
Now, this is number one best surprise.
227
00:09:54,480 --> 00:09:56,800
[giggles, speaks foreign language]
228
00:09:58,040 --> 00:10:01,160
[yelling] No, no, I want to do...
229
00:10:01,280 --> 00:10:03,440
I want to do "Three, two, one."
230
00:10:03,720 --> 00:10:06,480
Ugh...
It's too late, it's too late.
231
00:10:07,880 --> 00:10:09,800
That looks nothing like KITT.
232
00:10:09,880 --> 00:10:12,120
No, it's not even a Pontiac Trans Am.
233
00:10:12,280 --> 00:10:14,160
-You don't like my KITT car?
-Dieter, will you just be quiet?
234
00:10:14,280 --> 00:10:18,120
Do not criticise a community leader
235
00:10:18,200 --> 00:10:23,040
if that community leader
is flanked by two murderous henchmen.
236
00:10:23,600 --> 00:10:26,880
It's very impressive.
It's one of the best cars I've ever seen.
237
00:10:27,040 --> 00:10:29,600
Yeah. You is stuffed,
it's no matter what you think.
238
00:10:30,000 --> 00:10:31,200
Hasselhoff David, what do you think?
239
00:10:31,360 --> 00:10:33,320
Radovan, I think it's amazing.
240
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
[laughs]
241
00:10:34,640 --> 00:10:36,520
Hey, KITT, buddy, how are you doing pal?
242
00:10:36,600 --> 00:10:37,600
Been a long time!
243
00:10:37,680 --> 00:10:40,800
Please can we do when
I am going to be the KITT
244
00:10:40,920 --> 00:10:42,920
and you'll be Michael Knight together?
Come on!
245
00:10:43,160 --> 00:10:44,240
-We do, we do
-Oh, all right.
246
00:10:46,440 --> 00:10:49,080
Michael, we is chasing the baddy
247
00:10:49,240 --> 00:10:53,280
and we will catch up with them
in approximate seven seconds.
248
00:10:53,600 --> 00:10:55,120
OK, buddy, time to hit turbo boost.
249
00:10:55,360 --> 00:10:58,640
Well, funny you should says that because
I've just installed
250
00:10:58,720 --> 00:11:01,520
the rocket which make us even more fast!
251
00:11:01,720 --> 00:11:04,920
-[knocking on window] Excuse me.
-What?
252
00:11:05,080 --> 00:11:06,400
What are the crates?
253
00:11:07,800 --> 00:11:11,360
[speaking in foreign language]
254
00:11:12,080 --> 00:11:13,800
Never mind what is them crate.
255
00:11:14,480 --> 00:11:16,000
It's nothing, it's nothing.
256
00:11:16,160 --> 00:11:18,760
Your boy has got a nose like a hawk.
257
00:11:19,000 --> 00:11:20,560
Dieter, for the love of God,
would you just be quiet?
258
00:11:20,920 --> 00:11:22,440
There are land mines on the crate.
259
00:11:22,720 --> 00:11:25,440
Listen, boy, come get in car.
We go for drive.
260
00:11:25,520 --> 00:11:26,920
We go for drive in KITT car!
261
00:11:27,000 --> 00:11:28,160
OK!
262
00:11:28,280 --> 00:11:30,480
[chuckles] Tergistan countryside we go.
263
00:11:30,920 --> 00:11:34,280
Erm... You know what, I'm still feeling
a bit tired from the flight
264
00:11:34,400 --> 00:11:36,920
and I'm getting that thing when you know
when you are getting a cold
265
00:11:37,000 --> 00:11:38,120
but it's not quite there yet.
266
00:11:38,200 --> 00:11:40,120
-We didn't even ask you to come.
-Oh, OK.
267
00:11:40,200 --> 00:11:42,280
-Please, Michael, sit, sit!
-Sure you don't want to go?
268
00:11:42,400 --> 00:11:44,560
He doesn't want to go.
I don't want him to go.
269
00:11:44,840 --> 00:11:47,000
-Let's fire her up.
-[engine starts]
270
00:11:47,080 --> 00:11:48,360
-Whoa.
-Whoa.
271
00:11:48,440 --> 00:11:49,440
Hear that?
272
00:11:50,520 --> 00:11:55,040
[Radovan] OK, let's take this bitch pants
down and see what she can do.
273
00:11:55,200 --> 00:11:56,760
[Hasselhoff laughs]
274
00:12:10,360 --> 00:12:11,400
[Radovan] OK, listen!
275
00:12:11,480 --> 00:12:13,680
Let me do talking, OK?
No talk, no talk.
276
00:12:15,160 --> 00:12:16,880
[speaking foreign language]
277
00:12:23,120 --> 00:12:25,400
Let me tell you about Vladic.
278
00:12:25,920 --> 00:12:28,320
He is crazy guy, he's insane,
279
00:12:28,800 --> 00:12:30,720
and I should know because
280
00:12:31,360 --> 00:12:32,440
he is my brother.
281
00:12:34,120 --> 00:12:36,440
OK, listen, I think, maybe, it's good idea
282
00:12:36,680 --> 00:12:38,560
that we get out and have
walk in countryside.
283
00:12:38,640 --> 00:12:39,680
Beautiful!
284
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
[speaking foreign language]
285
00:12:45,320 --> 00:12:47,800
Please, please, please, come.
We enjoy countryside.
286
00:12:47,880 --> 00:12:51,320
Hurry, hurry. Don't worry, it's OK.
Leave KITT, no problem.
287
00:12:51,560 --> 00:12:53,400
You must keep to the path, OK?
288
00:12:53,600 --> 00:12:55,040
Don't go from the path.
289
00:12:56,280 --> 00:12:58,640
Oh, no, no. Look, tragedy!
290
00:12:59,080 --> 00:13:01,640
Here, there's problem here,
291
00:13:01,720 --> 00:13:04,800
it's the fur of the golden squirrel.
292
00:13:05,320 --> 00:13:07,680
This creature emblem of my country.
293
00:13:07,760 --> 00:13:10,960
Poor little thing is get blown up
with the land mines, you know?
294
00:13:11,280 --> 00:13:13,960
-Yeah, we've heard about the land mines.
-Terrible, terrible!
295
00:13:14,080 --> 00:13:15,200
[praying in foreign language]
296
00:13:15,440 --> 00:13:18,400
Erm... Radovan, can I ask you a question?
297
00:13:19,000 --> 00:13:21,400
What is it, exactly, that you do?
298
00:13:21,760 --> 00:13:24,680
What I do is, I have charity organisation,
299
00:13:25,000 --> 00:13:27,680
what is provide irrigation equipment
300
00:13:27,760 --> 00:13:29,840
-for them poor peasant peoples...
-Right.
301
00:13:30,160 --> 00:13:32,480
Cos I am a charitable man.
302
00:13:32,560 --> 00:13:34,760
I believe that...
Like Michael Knight Rider,
303
00:13:34,840 --> 00:13:37,280
I believe that, "One man...
304
00:13:37,880 --> 00:13:39,480
[all] Can make a..."
305
00:13:39,560 --> 00:13:42,680
No, no, just me
and Hasselhoff David, please!
306
00:13:43,000 --> 00:13:44,040
I believe...
307
00:13:44,160 --> 00:13:45,320
[both] "One man..."
308
00:13:45,400 --> 00:13:48,320
-I need to go to the toilet!
-"...can make a difference."
309
00:13:48,400 --> 00:13:50,680
Yes, yes, and that is me!
310
00:13:53,800 --> 00:13:55,160
Where's son of Hasselhoff David?
311
00:13:55,360 --> 00:13:57,360
Oh, God. Stay absolute still.
312
00:13:57,480 --> 00:13:58,480
-Don't move!
-What's happening?
313
00:13:58,760 --> 00:13:59,960
He is in land mine.
314
00:14:00,200 --> 00:14:01,720
You are in land mine, don't move!
315
00:14:01,800 --> 00:14:03,640
Oh, Christ!
316
00:14:03,720 --> 00:14:04,960
Stay still, stay still!
317
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
-Here, take gun.
-Ah!
318
00:14:06,160 --> 00:14:07,440
-What's happening?
-No!
319
00:14:07,720 --> 00:14:09,880
If I'm get my leg blown off, shoot me.
320
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
I don't want to live that life.
321
00:14:11,240 --> 00:14:13,200
-[David] Nein movement, nein. Nein!
-I'm not moving.
322
00:14:13,560 --> 00:14:16,040
Stay there. Come, come.
323
00:14:17,760 --> 00:14:18,960
[grunts]
324
00:14:21,120 --> 00:14:23,440
-[moaning]
-He is OK. He's OK.
325
00:14:23,840 --> 00:14:25,320
[David] Oh, my God.
326
00:14:25,760 --> 00:14:26,960
Oh, my God.
327
00:14:27,240 --> 00:14:28,480
-[whimpers]
-Stupid boy!
328
00:14:29,440 --> 00:14:31,640
-I didn't know.
-Listen, he's your son.
329
00:14:31,800 --> 00:14:33,480
-Punish, punish him.
-Bad, bad.
330
00:14:34,040 --> 00:14:36,040
-[cocks gun] No, with gun. Punish him.
-No, no
331
00:14:36,280 --> 00:14:37,640
I should punish him myself.
332
00:14:38,000 --> 00:14:39,520
Thank you for saving his life, thank you,
333
00:14:39,600 --> 00:14:41,560
I mean, that was amazing, that was...
334
00:14:42,160 --> 00:14:44,240
Radovan, you should have been on Baywatch.
335
00:14:44,320 --> 00:14:45,560
-That was a scene out of Baywatch.
-[laughs]
336
00:14:45,640 --> 00:14:46,640
That was awesome.
337
00:14:46,760 --> 00:14:49,680
It's nothing, that's what
I would do for my very good friend,
338
00:14:49,760 --> 00:14:50,800
Hasselhoff David.
339
00:14:50,880 --> 00:14:52,400
It's a favour, you know?
340
00:14:52,480 --> 00:14:55,600
And maybe you can do a little
favour for me, who knows?
341
00:14:56,240 --> 00:15:01,440
Maybe you can use your influence
to do some good for me, maybe.
342
00:15:01,840 --> 00:15:04,200
[Radovan] Oh, shh.
Don't move, don't move.
343
00:15:05,120 --> 00:15:07,680
[imitates squirrel]
344
00:15:10,240 --> 00:15:11,400
[gun fires, squirrel squeaks]
345
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
[cheering]
346
00:15:13,000 --> 00:15:14,880
-Good!
-Why did you shoot the squirrel?
347
00:15:15,480 --> 00:15:17,720
I thought they were the
national symbol of your country.
348
00:15:18,120 --> 00:15:19,200
It's horrible.
349
00:15:19,360 --> 00:15:21,440
Yeah, but them is mostly vermin, you know.
350
00:15:21,800 --> 00:15:23,560
Them is vermin. No problem!
351
00:15:24,000 --> 00:15:25,440
-It's fun to shoot things.
-No!
352
00:15:25,520 --> 00:15:26,720
You's American.
You should know this!
353
00:15:27,280 --> 00:15:28,560
That squirrel's dead!
354
00:15:29,040 --> 00:15:31,600
Ya, but listen, it makes you feel good.
355
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
-If you is man, you get tense...
-Yeah...
356
00:15:33,840 --> 00:15:35,320
Is relax you to shoot things.
357
00:15:35,400 --> 00:15:37,440
Make you feel good,
as good as like the massage.
358
00:15:37,600 --> 00:15:39,840
Well, I prefer massage, yeah.
359
00:15:39,960 --> 00:15:41,680
No, no, no, massage later.
360
00:15:41,760 --> 00:15:43,800
Now, shoot! Here, take my gun.
361
00:15:44,160 --> 00:15:45,640
Shoot! There look, chicken.
362
00:15:45,720 --> 00:15:47,200
Shoot chicken, shoot chicken.
363
00:15:47,320 --> 00:15:48,960
-[chicken clucking]
-Shoot the chicken!
364
00:15:49,160 --> 00:15:50,160
-Shoot chicken!
-[screams]
365
00:15:50,320 --> 00:15:53,640
[gun firing, chicken continues clucking]
366
00:15:54,120 --> 00:15:55,480
-[exploding]
-[both] Whoa!
367
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
[Radovan laughs]
368
00:15:56,880 --> 00:15:58,200
I didn't shoot that chicken.
369
00:15:58,280 --> 00:16:00,520
No, no, you missed chicken by a mile.
370
00:16:00,920 --> 00:16:04,240
The chicken stand on land mine
but it makes you look really good.
371
00:16:04,320 --> 00:16:05,680
No, no, don't post that.
372
00:16:05,760 --> 00:16:09,880
Ho-ho! This is perfect for Instagram! Yes!
373
00:16:10,080 --> 00:16:11,760
[phone rings]
374
00:16:13,480 --> 00:16:15,200
-Hello, Hoff's quarters?
-Max!
375
00:16:15,400 --> 00:16:16,440
Oh, what is it now, Harriet?
376
00:16:16,640 --> 00:16:18,320
Have you seen Merkadic's Instagram stream?
377
00:16:18,560 --> 00:16:19,720
Harriet, I'm too busy.
378
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
I'm the manager of Torquay United
379
00:16:21,800 --> 00:16:24,640
and my main striker has
just broken his metatarsal.
380
00:16:24,760 --> 00:16:27,080
Well, Merkadic has posted a video of David
381
00:16:27,160 --> 00:16:29,040
shooting a chicken in cold blood.
382
00:16:29,720 --> 00:16:31,800
David looks ridiculous.
383
00:16:32,440 --> 00:16:34,840
-Twitter is really ripping into him.
-Harriet!
384
00:16:35,000 --> 00:16:36,520
People are calling him
David Kalashnik-hoff.
385
00:16:36,600 --> 00:16:38,720
I told you this before,
the Hoff only has room
386
00:16:38,800 --> 00:16:40,720
for positive people on his team.
387
00:16:43,080 --> 00:16:47,160
I've got this container
of irrigation equipment
388
00:16:47,360 --> 00:16:49,600
what is stuck in British Customs.
389
00:16:49,680 --> 00:16:53,280
And Cameron David is not releasing
it to come to Tergistan
390
00:16:53,480 --> 00:16:54,680
and I'm thinking,
391
00:16:55,120 --> 00:16:57,400
"Who is know Cameron David like friend?"
392
00:16:57,680 --> 00:16:59,120
-Well...
-Is you!
393
00:16:59,680 --> 00:17:02,880
It's true. I mean, he is a friend of mine.
I do know David Cameron.
394
00:17:03,000 --> 00:17:04,920
Maybe, for my birthday,
395
00:17:05,000 --> 00:17:08,200
you can do the video message
to him to say,
396
00:17:08,320 --> 00:17:11,200
"Come on, please, just release
irrigation equipment."
397
00:17:11,320 --> 00:17:13,480
I really do appreciate everything
you've done for me
398
00:17:13,560 --> 00:17:16,640
but, you know, I honestly need
to know a lot more
399
00:17:16,720 --> 00:17:19,160
before I talk to David Cameron
or send him a video message.
400
00:17:19,400 --> 00:17:22,360
There is no more to know,
it's irrigation equipment, is no gun.
401
00:17:22,480 --> 00:17:24,600
And remember. I saved your son's life.
402
00:17:24,680 --> 00:17:27,520
No... You did, you did save my son's life
403
00:17:27,600 --> 00:17:29,960
but you know, we'll talk about
it tomorrow, eh?
404
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
We'll have no more of this negativity.
405
00:17:31,640 --> 00:17:33,000
Yes, I know, but I think...
406
00:17:33,200 --> 00:17:35,880
Yeah, well, that's your problem, Harriet!
You think too much.
407
00:17:36,040 --> 00:17:37,120
Let me tell you about this industry.
408
00:17:37,320 --> 00:17:39,360
-There is no room for people who think!
-No, Max...
409
00:17:39,440 --> 00:17:41,240
You like thinking?
Here's a thought...
410
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
You're fired.
411
00:17:42,720 --> 00:17:44,800
You can't just fire me like that.
412
00:17:45,080 --> 00:17:46,400
All right, then,
I'll fire you like this...
413
00:17:46,960 --> 00:17:49,000
You're fired!
414
00:17:49,440 --> 00:17:50,680
You could do though, couldn't you?
415
00:17:50,760 --> 00:17:52,280
You could do little message to him to say
416
00:17:52,360 --> 00:17:54,160
"Please release them
irrigations equipment."
417
00:17:54,880 --> 00:17:56,680
You know, because it's my birthday.
418
00:17:56,800 --> 00:17:59,440
[sighs] I know it's
your birthday, but I...
419
00:17:59,560 --> 00:18:02,520
Also, your son could still have accident.
420
00:18:03,120 --> 00:18:05,920
It's a very dangerous place,
you know, a car could fall on him.
421
00:18:07,840 --> 00:18:10,000
Yeah, I mean...
422
00:18:10,320 --> 00:18:12,640
I want to make sure he's OK...
423
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
Yes.
424
00:18:13,840 --> 00:18:15,120
...and we'll talk about it in the morning.
425
00:18:15,240 --> 00:18:16,560
Hey, come on, I know.
426
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
-I'm breaking your balls!
-OK.
427
00:18:18,520 --> 00:18:19,520
[both chuckling]
428
00:18:19,600 --> 00:18:22,720
Listen, him, him can really
break your balls.
429
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
Strong man.
430
00:18:23,920 --> 00:18:25,800
The finance minister of Tergistan.
431
00:18:26,040 --> 00:18:28,600
-Him, pop-pop, break his balls.
-Oh!
432
00:18:29,040 --> 00:18:32,320
I'm feel really good. I'm so relaxed,
I could go shoot something.
433
00:18:32,520 --> 00:18:33,880
Should we? Let's go shooting.
434
00:18:34,200 --> 00:18:35,640
Come, come, come. It's good.
435
00:18:35,840 --> 00:18:37,160
Massage, shoot, shoot.
436
00:18:37,920 --> 00:18:39,480
[squirrel chirps]
437
00:18:40,040 --> 00:18:41,560
[automatic weapon firing]
438
00:18:41,680 --> 00:18:42,960
[David] Oh, my God.
439
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
[groans]
440
00:18:49,640 --> 00:18:50,680
We've got to get out of here.
441
00:18:50,960 --> 00:18:52,920
-Dad! Are you OK?
-That Radovan guy...
442
00:18:53,040 --> 00:18:55,800
-[Dieter] What's on your face?
-It's OK, it's just squirrel blood.
443
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
First the massage, OK?
444
00:18:57,760 --> 00:18:59,640
He is incessantly talking
about David Cameron
445
00:18:59,840 --> 00:19:01,400
and then he takes me out shooting again.
446
00:19:01,640 --> 00:19:05,360
He shoots a squirrel, he skins
it and he makes me eat it raw.
447
00:19:05,440 --> 00:19:06,520
Squirrel sushi!
448
00:19:06,680 --> 00:19:09,120
He's crazy.
I ate squirrel sushi.
449
00:19:09,880 --> 00:19:11,840
Harriet was right, this place is bad news.
450
00:19:12,000 --> 00:19:14,240
Get her on the phone, get us out of here.
I'm getting out of here.
451
00:19:14,360 --> 00:19:16,760
No, right, listen!
Let's just do the gig...
452
00:19:16,840 --> 00:19:17,840
You still want me to sing?
453
00:19:17,920 --> 00:19:19,520
We need the money, we're desperate.
454
00:19:19,600 --> 00:19:22,360
Last week, I was trying to find out if you
had any untapped PPI claims.
455
00:19:22,440 --> 00:19:25,160
OK, I'll sing, you get the money
and we go. Promise?
456
00:19:25,240 --> 00:19:26,280
-Great!
-OK.
457
00:19:26,360 --> 00:19:29,000
No. Aren't you going to say
anything about the land mines?
458
00:19:29,080 --> 00:19:30,280
Laying down the weapons?
459
00:19:30,360 --> 00:19:32,200
No, don't bring that up.
It's not important.
460
00:19:32,280 --> 00:19:33,600
Dieter, they all have guns.
461
00:19:33,680 --> 00:19:36,040
Every one of them has a weapon but us.
Every one of them.
462
00:19:36,120 --> 00:19:39,640
But we came here on a mission
and you said, "The Hoff does not quit!"
463
00:19:39,720 --> 00:19:41,240
No! They will kill us.
464
00:19:41,360 --> 00:19:42,640
They will kill us.
465
00:19:42,840 --> 00:19:44,440
This Hoff is out of town.
466
00:19:44,560 --> 00:19:48,200
Well, maybe...
Maybe, there is a new Hoff in town.
467
00:19:49,800 --> 00:19:51,440
What?
468
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
[computerised cheering]
469
00:19:53,120 --> 00:19:54,920
Will you get off that game
and do something?
470
00:19:55,320 --> 00:19:57,280
One minute, I'm just about to get Torquay
471
00:19:57,360 --> 00:19:58,720
into the semi-finals
of the Champions League.
472
00:19:59,000 --> 00:20:01,160
Oh. Dieter!
473
00:20:03,440 --> 00:20:04,720
Goal!
474
00:20:04,840 --> 00:20:06,000
Ugh! Disallowed?
475
00:20:11,520 --> 00:20:14,080
[laughs] Oh!
476
00:20:22,560 --> 00:20:23,560
[yelps]
477
00:20:23,840 --> 00:20:25,680
[laughs] Who is there?
478
00:20:26,800 --> 00:20:29,000
It's my very good friend,
Hasselhoff David.
479
00:20:29,360 --> 00:20:31,720
You look beautiful, you are beautiful man.
480
00:20:31,960 --> 00:20:33,760
-Come, we dance!
-No, no, no!
481
00:20:33,840 --> 00:20:37,840
I want to sing. I want to make
a grand entrance, then I'll dance.
482
00:20:38,120 --> 00:20:40,160
OK, he knows. He showbiz!
483
00:20:40,280 --> 00:20:42,120
[laughs] Come, boy, we dance!
484
00:20:45,440 --> 00:20:47,640
I sing, you get the money
485
00:20:47,720 --> 00:20:50,000
and we're out of here, OK?
And keep him away from me.
486
00:21:03,640 --> 00:21:07,640
You start, I start.
First to middle, get gun. Ready?
487
00:21:12,600 --> 00:21:13,680
[laughs]
488
00:21:13,760 --> 00:21:14,760
[cocks gun]
489
00:21:14,840 --> 00:21:16,680
God! Please no, please no!
490
00:21:18,200 --> 00:21:19,640
[burps] Oh. Here, Hoff!
491
00:21:20,160 --> 00:21:22,160
-Thank you.
-It's good for the voice.
492
00:21:22,440 --> 00:21:27,000
I'm thinking, maybe now is
the good time to do video message.
493
00:21:27,080 --> 00:21:29,240
I promise I'll do the video
message after I sing
494
00:21:29,320 --> 00:21:31,880
but, right now, I just really
want to rest my voice.
495
00:21:31,960 --> 00:21:33,080
OK, OK.
496
00:21:33,280 --> 00:21:35,680
-You is a beautiful man. We kiss?
-Thank you.
497
00:21:35,840 --> 00:21:37,360
No, no! No kissing, no.
498
00:21:37,520 --> 00:21:38,840
[laughs]
499
00:21:40,160 --> 00:21:41,560
[cheering]
500
00:21:50,760 --> 00:21:54,440
So, I don't know if you've ever thought
of getting representation...
501
00:21:57,200 --> 00:21:59,600
-[mic feedback]
-Clapping, clapping!
502
00:22:00,040 --> 00:22:01,320
Clapping stop! Good.
503
00:22:01,480 --> 00:22:06,600
OK, now it's time to welcome
very good new best friend of mine,
504
00:22:06,680 --> 00:22:11,280
Mr Hasselhoff David, and him has promised
that he will persuade
505
00:22:11,360 --> 00:22:13,840
his best friend Mr Cameron David
506
00:22:13,960 --> 00:22:17,880
to release the "irrigation equipment"
through the customs!
507
00:22:18,280 --> 00:22:19,680
[laughing and clapping]
508
00:22:19,960 --> 00:22:23,040
Oh, yes, Mr Hasselhoff David.
509
00:22:25,000 --> 00:22:26,200
Look, it is really him!
510
00:22:26,440 --> 00:22:27,600
Happy Birthday!
511
00:22:27,720 --> 00:22:29,480
This song is for you.
512
00:22:29,680 --> 00:22:31,920
All right, here we go. Hit it!
513
00:22:34,120 --> 00:22:35,120
[music begins]
514
00:22:36,040 --> 00:22:39,280
♪ One morning inJune some 20 years ago
515
00:22:40,160 --> 00:22:43,520
♪ I was born a rich man's son
516
00:22:45,400 --> 00:22:49,240
♪ I had everything that money could buy
517
00:22:49,480 --> 00:22:53,920
♪ But freedom, I had none
518
00:22:54,720 --> 00:22:57,440
♪ I've been looking for freedom
519
00:22:58,640 --> 00:23:01,200
♪ I've been looking so long
520
00:23:02,440 --> 00:23:05,520
♪ I've been looking for freedom
521
00:23:06,400 --> 00:23:08,480
♪ Still the search goes on...
522
00:23:10,120 --> 00:23:12,600
When David took the stage,
I just wanted him to sing the song
523
00:23:12,680 --> 00:23:13,920
so we could get the fuck out of there
524
00:23:14,000 --> 00:23:16,840
and I was grateful that he sang the
two-and-a-half minute version.
525
00:23:17,320 --> 00:23:19,920
[both] ♪ I've been looking for freedom
526
00:23:21,240 --> 00:23:23,480
♪ Still it can't be found
527
00:23:23,720 --> 00:23:27,640
♪ Can't be found ♪
528
00:23:28,320 --> 00:23:29,320
[cheering and clapping]
529
00:23:29,760 --> 00:23:31,400
-Thank you!
-Hasselhoff David.
530
00:23:31,480 --> 00:23:32,720
[gun fires, bullets ricochet]
531
00:23:32,800 --> 00:23:34,680
No, no, no shooting gun in the air.
Just clap.
532
00:23:34,920 --> 00:23:36,600
We is indoors, common sense!
533
00:23:36,840 --> 00:23:37,880
Thank you very much.
534
00:23:38,000 --> 00:23:40,560
Thank you, Hasselhoff David.
Thank you, everybody.
535
00:23:40,640 --> 00:23:42,040
Party! Party!
536
00:23:42,120 --> 00:23:43,440
-That was wonderful.
-Thank you.
537
00:23:43,640 --> 00:23:44,640
[Radovan laughs]
538
00:23:45,000 --> 00:23:46,560
Thank you so much!
539
00:23:47,720 --> 00:23:50,720
-Really enjoyed it!
-Now, about that money?
540
00:23:51,080 --> 00:23:54,360
Oh! You is like a greedy
piggy-wig for the money, isn't it, eh?
541
00:23:54,520 --> 00:23:56,160
And little piggy is getting...
542
00:23:56,440 --> 00:23:58,280
[imitates pig's squeal]
543
00:24:00,200 --> 00:24:02,200
-Cash, yeah?
-Yes, cash.
544
00:24:05,200 --> 00:24:07,560
OK, in Tergistan, we have a saying,
545
00:24:08,080 --> 00:24:10,160
"Two Hoffs is better than one."
546
00:24:10,680 --> 00:24:13,960
You have met the father,
now you meet the son.
547
00:24:14,360 --> 00:24:16,600
Here to do him techno move,
548
00:24:16,680 --> 00:24:19,360
-it's Dieter Hasselhoff!
-[cheering]
549
00:24:19,440 --> 00:24:20,920
No, no, no. Don't do this.
550
00:24:21,000 --> 00:24:23,600
Seriously, I'm begging you, don't do this.
It's not your audience.
551
00:24:23,720 --> 00:24:25,720
One man can make a difference, remember?
552
00:24:28,240 --> 00:24:29,760
[dance music playing]
553
00:24:29,920 --> 00:24:31,920
OK, look.
He finishes the dance, we get out of here.
554
00:24:32,360 --> 00:24:33,840
-Oh, it's the robot.
-Yeah.
555
00:24:33,960 --> 00:24:36,240
He's doing the robot.
He's actually doing the robot.
556
00:24:38,600 --> 00:24:39,800
What is that?
557
00:24:40,360 --> 00:24:41,800
I think he just threw a grenade.
558
00:24:44,600 --> 00:24:46,560
Oh, a land mine. Oh, God!
559
00:24:46,640 --> 00:24:47,840
He stepped on a land mine.
560
00:24:47,960 --> 00:24:50,360
-I think he is trying to tell a story.
-Oh, no!
561
00:24:51,840 --> 00:24:53,200
We're going to get killed.
562
00:24:55,960 --> 00:24:58,840
If you want to portray a message,
don't use fucking dance.
563
00:25:02,720 --> 00:25:03,960
Oh, oh! He's been shot.
564
00:25:05,640 --> 00:25:07,040
He's a lady, a lady with a baby...
565
00:25:07,320 --> 00:25:09,960
A mother with a baby and a guy
trying to shoot the baby,
566
00:25:10,040 --> 00:25:13,360
some guy getting his
fingers cut off, I think.
567
00:25:13,440 --> 00:25:15,640
Either that or
568
00:25:15,720 --> 00:25:17,720
just someone making fingerless gloves.
569
00:25:18,000 --> 00:25:19,880
[Max] He's like a fucked up dinosaur.
570
00:25:21,640 --> 00:25:24,080
-Oh, my God. We're all going to die.
-Oh, he's losing his limbs!
571
00:25:24,960 --> 00:25:26,760
[David]
I didn't know he was going to do this.
572
00:25:27,040 --> 00:25:28,560
Oh, this is heavily researched.
573
00:25:28,960 --> 00:25:30,840
OK. All right!
574
00:25:31,280 --> 00:25:32,920
Give it up for my son, Dieter!
575
00:25:33,080 --> 00:25:34,480
-[mic feedback]
-[David] All right, let's go.
576
00:25:34,560 --> 00:25:36,640
I wanted to show, with this dance,
577
00:25:37,000 --> 00:25:39,720
Mr Hasselhoff and me want to
show you what you really are!
578
00:25:40,280 --> 00:25:41,520
What is the meaning of this?
579
00:25:41,840 --> 00:25:45,200
Well, hard to say.
Don't take anything bad from it.
580
00:25:45,280 --> 00:25:47,720
-[cocks gun]
-[Dieter] Do not be nasty warlords.
581
00:25:47,960 --> 00:25:49,440
We should make peace!
582
00:25:50,320 --> 00:25:52,360
No, it's fine, it's fine, be warlords.
583
00:25:52,600 --> 00:25:53,760
-[yelling] Peace!
-Thank you very much.
584
00:25:53,840 --> 00:25:56,800
We're going to go and get changed
and we'll be right back to join the party!
585
00:25:56,880 --> 00:25:58,160
Yeah, let's go.
586
00:25:58,240 --> 00:26:00,240
-Come on, come on.
-[Dieter] Peace!
587
00:26:00,440 --> 00:26:03,240
[laughs] Enjoy the party, please, please.
588
00:26:03,320 --> 00:26:04,480
Enjoy party...
589
00:26:04,560 --> 00:26:06,400
Enjoy... Enjoy party!
590
00:26:06,760 --> 00:26:07,760
[polka music resumes]
591
00:26:08,320 --> 00:26:10,080
[speaking foreign language]
592
00:26:10,920 --> 00:26:14,320
No, there is not going to
be a fucking raffle. No!
593
00:26:16,040 --> 00:26:17,200
So, we ran out of the party,
594
00:26:17,320 --> 00:26:19,600
we ran to the garage, we opened the doors,
595
00:26:19,720 --> 00:26:21,440
we got in the KITT car...
596
00:26:26,440 --> 00:26:28,000
It's good to be back.
597
00:26:28,320 --> 00:26:30,000
[starts car]
598
00:26:34,320 --> 00:26:35,600
[David] Let's go, buddy!
599
00:26:45,840 --> 00:26:46,960
And then we ran out of petrol.
600
00:26:47,120 --> 00:26:48,960
Oh, shit.
601
00:26:51,200 --> 00:26:52,840
Oh, God!
602
00:26:52,920 --> 00:26:54,200
[panting]
603
00:26:54,800 --> 00:26:55,880
We're out of gas.
604
00:26:55,960 --> 00:26:58,840
It's funny, I've never ran
out of gas on Knight Rider... Ever!
605
00:26:59,360 --> 00:27:00,360
[car door alarm buzzing]
606
00:27:02,760 --> 00:27:04,840
-All right, let's go.
-[Max] That car is shit!
607
00:27:06,440 --> 00:27:07,680
Have we lost them?
608
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
[David] I think we lost them.
609
00:27:08,840 --> 00:27:10,560
Just keep moving, just keep moving.
610
00:27:11,120 --> 00:27:14,080
-I think we should have turned right...
-Freeze, freeze!
611
00:27:14,240 --> 00:27:15,840
Freeze, don't move.
612
00:27:17,200 --> 00:27:18,760
I think we've got a problem.
613
00:27:18,920 --> 00:27:21,520
I think we've accidently
wandered into a minefield.
614
00:27:22,760 --> 00:27:24,120
Oh, God!
615
00:27:25,080 --> 00:27:26,600
-What are we going to do?
-I don't know.
616
00:27:26,680 --> 00:27:27,840
How the hell do I know?
617
00:27:28,040 --> 00:27:30,640
Don't you remember something from the
Hostile Environment training course?
618
00:27:30,760 --> 00:27:32,280
No. I flunked it.
619
00:27:33,520 --> 00:27:35,680
Wait a second, Harriet passed.
I'll call Harriet.
620
00:27:35,760 --> 00:27:37,000
No, no, no, don't call Harriet.
621
00:27:37,200 --> 00:27:38,760
What is she going to add to the situation?
622
00:27:39,040 --> 00:27:40,600
What do you suggest I do?
623
00:27:40,840 --> 00:27:42,800
-We can't call Harriet.
-Why not?
624
00:27:42,920 --> 00:27:45,520
-Because I fired her.
-You fired her, why?
625
00:27:45,720 --> 00:27:48,400
Because she was kept going on about
how this trip was a bad idea.
626
00:27:48,480 --> 00:27:49,720
Well, from where I'm standing,
627
00:27:49,800 --> 00:27:51,600
I think she's got a fricking good point.
628
00:27:52,080 --> 00:27:55,120
I literally cannot believe
that you have sacked Harriet.
629
00:27:55,280 --> 00:27:57,320
-All right, all right.
-No, it's not all right!
630
00:27:57,560 --> 00:27:59,200
You, English, is Schweineficker!
631
00:27:59,600 --> 00:28:01,400
All right, don't get all Downfall on me.
632
00:28:01,480 --> 00:28:02,920
Ja, I go all Downfall.
633
00:28:03,000 --> 00:28:05,280
-Always you go with the Hitler joke.
-[phone ringing]
634
00:28:05,360 --> 00:28:07,320
-Eins, Zwei, Drei!
-[yelling]
635
00:28:07,520 --> 00:28:09,800
-Stop it!
-[phone ringing]
636
00:28:11,240 --> 00:28:13,840
-Hello?
-Hi, Harriet. How are you?
637
00:28:14,400 --> 00:28:15,800
I'm good, thanks. How are you?
638
00:28:15,920 --> 00:28:17,640
Oh, I'm great, I'm great.
639
00:28:18,280 --> 00:28:19,960
I just called to say that...
640
00:28:20,080 --> 00:28:24,880
[chuckles] We accidently wandered
into a minefield and
641
00:28:25,000 --> 00:28:28,040
we were wondering if maybe you could
call someone to come and pick us up?
642
00:28:28,480 --> 00:28:31,240
Right, so, you need my help now, do you?
643
00:28:31,360 --> 00:28:32,760
Yeah, we really do need your help.
644
00:28:33,040 --> 00:28:34,160
Is Max with you?
645
00:28:34,240 --> 00:28:35,600
Yeah, yeah, Max is here.
646
00:28:38,160 --> 00:28:39,680
Hi, Harriet.
647
00:28:40,280 --> 00:28:41,320
Max says, "Hi."
648
00:28:43,080 --> 00:28:46,320
I think someone from the land mine
charity might be in the area.
649
00:28:46,800 --> 00:28:48,040
I'll call them.
650
00:28:48,360 --> 00:28:50,160
Thank you, thank you very much.
651
00:28:50,400 --> 00:28:51,920
She's sending someone.
652
00:28:57,720 --> 00:29:00,520
[humming techno]
653
00:29:04,440 --> 00:29:05,840
Dieter!
654
00:29:06,200 --> 00:29:07,240
Nein.
655
00:29:08,760 --> 00:29:10,920
I am not a part of this situation,
I'm telling you.
656
00:29:11,000 --> 00:29:12,200
You got to pull over, brother.
657
00:29:12,280 --> 00:29:13,320
You've got to pull over right now.
658
00:29:13,480 --> 00:29:16,520
Do not attempt to engage
with David Hasselhoff.
659
00:29:16,600 --> 00:29:18,680
He's kidnapped a child.
660
00:29:18,760 --> 00:29:20,200
That's the best place to end this.
661
00:29:20,280 --> 00:29:21,400
To end what?
662
00:29:21,520 --> 00:29:22,560
He's got a gun!
663
00:29:22,640 --> 00:29:24,880
No, no. Come on, man, come on!
664
00:29:25,360 --> 00:29:26,520
Let's go out with a bang!
665
00:29:26,570 --> 00:29:31,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.