Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,930 --> 00:00:05,720
- Hello?
- Beth, that you?
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,460
- Hey.
- Wait, Toni?
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,200
Your girl
got herself a cell phone.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,940
- How'd you get it?
- I got my ways.
5
00:00:11,980 --> 00:00:13,810
But let's talk
about the important shit.
6
00:00:13,850 --> 00:00:16,290
- Tuna.
- I didn't kill Wallace.
7
00:00:16,340 --> 00:00:17,710
He was making moves.
You wanted him gone.
8
00:00:17,730 --> 00:00:19,640
Then there's you.
You come into my home,
9
00:00:19,690 --> 00:00:21,470
lie to my face, kill Miggy.
10
00:00:21,510 --> 00:00:22,820
No! I didn't. It was Fiona.
11
00:00:22,860 --> 00:00:23,870
- Fiona killed him.
- No,
12
00:00:23,910 --> 00:00:24,970
all this is because of you.
13
00:00:25,000 --> 00:00:26,740
And I'm not gonna forget that.
14
00:00:26,780 --> 00:00:28,350
Shit went kind of crazy
at Munango?
15
00:00:28,390 --> 00:00:30,610
Feds. ATF. Tuna pinched.
16
00:00:30,660 --> 00:00:32,090
We got to bounce, for real.
17
00:00:32,130 --> 00:00:33,330
Pack your shit, dude.
We're going
18
00:00:33,350 --> 00:00:34,700
to fucking camp for two weeks.
19
00:00:34,750 --> 00:00:36,700
- So, this was Toni's house, too?
- Yeah,
20
00:00:36,750 --> 00:00:38,270
she wishes.
She was a fucking squatter.
21
00:00:38,310 --> 00:00:40,750
Magician-ass squatter,
you know what I'm saying?
22
00:00:40,790 --> 00:00:42,880
Marco tells us
you're moving to Wyoming?
23
00:00:42,930 --> 00:00:44,950
- Well, I mean,
anything's possible.
- It's not possible.
24
00:00:44,970 --> 00:00:46,650
They just posted the job today.
It's possible.
25
00:00:46,670 --> 00:00:49,110
The foster family sent me this.
26
00:00:50,150 --> 00:00:51,630
They don't look anything alike.
27
00:00:51,680 --> 00:00:53,290
She is not
28
00:00:53,330 --> 00:00:56,640
my granddaughter, right?
29
00:00:59,030 --> 00:01:01,120
This is Ellie. What's your name?
30
00:01:01,160 --> 00:01:03,080
Laila. Can you push us?
31
00:01:03,120 --> 00:01:05,250
Higher.
32
00:01:30,240 --> 00:01:31,540
Here you go.
33
00:01:31,590 --> 00:01:33,980
Thank you.
34
00:01:34,020 --> 00:01:36,110
My pleasure.
35
00:01:36,150 --> 00:01:39,370
It is so nice to have you here.
I know Laila's thrilled.
36
00:01:39,420 --> 00:01:41,680
Ellie, too.
37
00:01:41,730 --> 00:01:43,950
You know, you're a good aunt.
38
00:01:43,990 --> 00:01:47,690
Taking her to the park,
tagging along on playdates.
39
00:01:47,730 --> 00:01:49,300
Do you want any of your own?
40
00:01:49,340 --> 00:01:50,950
Wow, Deb.
41
00:01:51,000 --> 00:01:52,430
Going right there, -!
42
00:01:52,470 --> 00:01:53,560
- I'm so sorry.
- No,
43
00:01:53,610 --> 00:01:55,830
it's fine. I'm-I'm kidding. I...
44
00:01:55,870 --> 00:01:57,520
I can't, you know.
45
00:01:57,570 --> 00:01:59,870
And after years of trying,
one doctor
46
00:01:59,920 --> 00:02:03,360
actually told me
that my uterus was inhospitable.
47
00:02:03,400 --> 00:02:05,310
- Can you believe that?
- Wow.
48
00:02:05,360 --> 00:02:08,530
But we found our calling
as foster parents.
49
00:02:08,580 --> 00:02:10,320
- We've had a few now, but...
- Wait!
50
00:02:10,360 --> 00:02:13,800
Laila, she's really special.
51
00:02:13,840 --> 00:02:16,370
Yeah. Yeah, I can tell.
52
00:02:16,410 --> 00:02:18,410
We just want her
to have a nice home.
53
00:02:18,460 --> 00:02:20,810
- You know?
Set her up to succeed.
Yeah.
54
00:02:20,850 --> 00:02:22,640
Yeah, she deserves that.
55
00:02:22,680 --> 00:02:26,160
That's why we're applying
to adopt.
56
00:02:26,210 --> 00:02:28,730
Wow.
57
00:02:28,770 --> 00:02:30,560
Wow, that's a surprise.
58
00:02:32,170 --> 00:02:33,530
H-How far
into the process are you?
59
00:02:33,560 --> 00:02:36,910
Well,
it's taking forever because...
60
00:02:36,960 --> 00:02:39,780
her mother is in prison
61
00:02:39,830 --> 00:02:42,000
for murdering her father.
62
00:02:42,050 --> 00:02:43,530
You're kidding.
63
00:02:43,570 --> 00:02:45,750
Yeah, that's-that's terrible.
64
00:02:45,790 --> 00:02:49,490
- But, you know,
there may be more to the story.
- There is.
65
00:02:49,530 --> 00:02:52,710
Before she pulled the trigger,
she tried to dismember him.
66
00:02:52,750 --> 00:02:54,190
But, you know,
sometimes the media
67
00:02:54,230 --> 00:02:56,280
blows that type of thing
way out of proportion.
68
00:02:56,320 --> 00:02:58,450
She admitted to it in court.
69
00:02:58,500 --> 00:03:01,500
That's why we're insisting
on a closed adoption.
70
00:03:01,540 --> 00:03:03,420
Really?
71
00:03:03,460 --> 00:03:06,550
- I thought
they don't do those anymore.
- Well,
72
00:03:06,590 --> 00:03:09,770
good Lord willing,
she will never lay eyes
73
00:03:09,810 --> 00:03:11,770
on that woman again. Ever.
74
00:03:11,820 --> 00:03:13,990
Instead,
she will continue to believe
75
00:03:14,030 --> 00:03:16,730
that this...
76
00:03:16,780 --> 00:03:19,130
is her mom.
77
00:03:19,170 --> 00:03:22,740
You tell Laila
her mom is Tina Turner?
78
00:03:22,780 --> 00:03:24,920
Yeah. Clever, right?
79
00:03:24,960 --> 00:03:27,660
It's given her a world
of confidence.
80
00:03:27,700 --> 00:03:30,010
Hey, you beauties,
are you ready for a snack?
81
00:03:30,050 --> 00:03:32,100
- Yes, please.
- All right.
82
00:03:34,530 --> 00:03:36,190
Would you like a crumpet?
83
00:03:36,230 --> 00:03:39,230
A crumpet?! I'd adore a crumpet.
84
00:03:39,280 --> 00:03:40,500
Can I have two?
85
00:03:41,890 --> 00:03:45,020
Laila, sweetie,
86
00:03:45,070 --> 00:03:48,590
would you... would you say hi
to my friend? Yeah?
87
00:03:48,630 --> 00:03:50,810
Okay.
88
00:04:01,300 --> 00:04:02,560
Hello?
89
00:04:02,610 --> 00:04:04,480
- Okay, say hi.
- Hi.
90
00:04:05,870 --> 00:04:06,960
Laila?
91
00:04:07,000 --> 00:04:09,310
Hi.
92
00:04:09,350 --> 00:04:10,740
Hi.
93
00:04:10,790 --> 00:04:13,270
I love you.
94
00:04:13,310 --> 00:04:16,360
Y-Your mama loves you so much.
95
00:04:16,400 --> 00:04:19,620
- Laila.
- Yeah.
96
00:04:19,670 --> 00:04:21,840
Cookie? They're homemade.
97
00:04:24,110 --> 00:04:27,410
- Wow. God, I broke his foot.
- It's okay.
98
00:04:27,460 --> 00:04:30,240
- Jesus will forgive you.
- I hope so.
99
00:04:59,970 --> 00:05:03,620
Hey. Which one of these says,
100
00:05:03,670 --> 00:05:06,230
"I am the right ranger
for the job"?
101
00:05:06,280 --> 00:05:08,630
This one? Or this one?
102
00:05:08,670 --> 00:05:11,540
That one.
103
00:05:11,590 --> 00:05:13,590
- Yeah?
- Yeah.
104
00:05:14,980 --> 00:05:17,160
So, today's the big day?
105
00:05:17,200 --> 00:05:19,030
Yeah.
106
00:05:20,030 --> 00:05:23,160
I haven't interviewed
for anything in, like, 15 years.
107
00:05:23,210 --> 00:05:25,380
- Ridiculous, right?
- No.
108
00:05:25,430 --> 00:05:27,600
You're even better now.
109
00:05:27,650 --> 00:05:29,910
Okay, let me help you.
110
00:05:29,950 --> 00:05:33,520
They'd be completely stupid
not to hire you.
111
00:05:33,570 --> 00:05:35,130
Thank you.
112
00:05:36,390 --> 00:05:38,270
Wait.
113
00:05:42,230 --> 00:05:44,010
Thanks.
114
00:05:48,490 --> 00:05:51,060
Listen, I know you're
on the fence about the Tetons.
115
00:05:51,110 --> 00:05:53,630
But this could be good for us.
A-a good change,
116
00:05:53,670 --> 00:05:55,410
- you know?
- Okay, let's just...
117
00:05:55,460 --> 00:05:58,900
let's just focus on today. Okay?
118
00:05:58,940 --> 00:06:00,550
Okay.
119
00:06:05,770 --> 00:06:09,470
I'm gonna try to meditate
before I hit the road.
120
00:06:09,510 --> 00:06:11,270
I got a free trial
on that app that you like,
121
00:06:11,300 --> 00:06:14,080
- so maybe it'll calm me down.
- Yeah.
122
00:06:14,130 --> 00:06:16,740
- Totally. Namaste.
- All right.
123
00:06:16,780 --> 00:06:18,960
- Namaste.
- Good one.
124
00:06:20,310 --> 00:06:22,570
Thanks.
125
00:06:29,320 --> 00:06:31,750
Only when we clear our minds
126
00:06:31,800 --> 00:06:33,500
of ideas and distractions
127
00:06:33,540 --> 00:06:35,110
will the truth
128
00:06:35,150 --> 00:06:36,450
reveal itself.
129
00:06:36,500 --> 00:06:37,670
Om.
130
00:06:46,420 --> 00:06:47,680
Go for George.
131
00:06:47,730 --> 00:06:49,420
Hi. It's-it's Beth.
132
00:06:49,470 --> 00:06:51,210
From the other day?
133
00:06:51,250 --> 00:06:53,910
From, Tuna's ranch.
The-the wedding.
134
00:06:53,950 --> 00:06:55,910
- Om.
- Your trunk.
135
00:06:55,950 --> 00:06:57,520
Yeah. Beth.
136
00:06:57,560 --> 00:06:59,000
Yeah.
137
00:06:59,040 --> 00:07:01,650
Take it off, you hot bitch.
That's what's up.
138
00:07:01,700 --> 00:07:04,090
- Is that Wyatt?
- It's nothing.
139
00:07:04,130 --> 00:07:06,240
- Hey, shut the fuck up, man!
- Man, shut the fuck up!
140
00:07:06,270 --> 00:07:07,830
This is a private call, asshole.
141
00:07:07,880 --> 00:07:09,120
Well,
I'm on the fucking snow machine
142
00:07:09,140 --> 00:07:10,620
fucking Sarah Palin-style
over here.
143
00:07:10,660 --> 00:07:13,010
- Shut the fuck up.
- Wait, what? George?
144
00:07:13,060 --> 00:07:14,210
Hey, how come you shot Miggy?
145
00:07:14,230 --> 00:07:15,710
He was trying to kill me.
146
00:07:15,750 --> 00:07:17,840
- Om.
- You led us into a goat rodeo.
147
00:07:17,890 --> 00:07:19,190
Is that why you're calling?
148
00:07:19,240 --> 00:07:21,020
Tell me how I fucked up?
149
00:07:21,060 --> 00:07:22,990
Yeah, well, I got enough
of that already, thanks.
150
00:07:23,020 --> 00:07:24,630
Okay? Bye.
151
00:07:24,680 --> 00:07:26,310
No, no, no, no, no!
Wait, wait, wait, wait, wait.
152
00:07:26,330 --> 00:07:27,830
- George. George.
- No. No,
okay? It was a dumb idea.
153
00:07:27,850 --> 00:07:29,810
I should've
never fucking listened to you.
154
00:07:29,860 --> 00:07:32,100
Look, I'm sorry that things
got out of hand at the ranch.
155
00:07:32,120 --> 00:07:34,210
- I... Really, I am.
- Om.
156
00:07:34,250 --> 00:07:36,860
I hope it didn't blow back
onto you.
157
00:07:36,910 --> 00:07:39,300
- Did it?
- Well...
158
00:07:39,340 --> 00:07:42,040
- Not too bad.
- Okay, good.
159
00:07:42,090 --> 00:07:44,650
I just... I'd be...
I'd be really upset
160
00:07:44,700 --> 00:07:46,260
if anything happened to you.
161
00:07:46,310 --> 00:07:48,740
Yeah?
162
00:07:48,790 --> 00:07:50,880
Why are you calling?
163
00:07:50,920 --> 00:07:53,620
- Um, I was...
- Om.
164
00:07:53,660 --> 00:07:55,750
I was hoping
I could come see you.
165
00:07:55,800 --> 00:07:58,060
- Yeah?
- Yeah, I'd...
166
00:07:58,100 --> 00:07:59,580
I-I'd like to talk.
167
00:07:59,620 --> 00:08:02,800
Yeah, well, I'd like that, too.
168
00:08:02,850 --> 00:08:05,760
Okay, c-could we meet
in an hour?
169
00:08:05,810 --> 00:08:08,550
- Shit. We're off-grid.
- What do you mean?
170
00:08:08,590 --> 00:08:10,640
- You're out of town?
- Yeah.
171
00:08:10,680 --> 00:08:12,510
You'd like it up here.
172
00:08:12,550 --> 00:08:14,770
By the water. It's...
173
00:08:14,810 --> 00:08:16,730
It's so peaceful.
174
00:08:16,770 --> 00:08:18,640
We've even got loons.
175
00:08:18,690 --> 00:08:20,690
- Well, how long are you there?
- A week.
176
00:08:20,730 --> 00:08:22,780
Two. Could be longer.
177
00:08:22,820 --> 00:08:25,910
Got to wait till ATF
quits sniffing our dicks.
178
00:08:25,950 --> 00:08:28,960
- Om.
- You know,
once we're back, maybe...
179
00:08:29,000 --> 00:08:30,740
you could come over.
180
00:08:30,790 --> 00:08:32,870
Check out the boat, or...
181
00:08:32,920 --> 00:08:34,880
Or we could always
drive up here.
182
00:08:34,920 --> 00:08:38,100
Okay. Sorry, George.
I have to go.
183
00:08:38,140 --> 00:08:39,930
What the fuck?
184
00:08:39,970 --> 00:08:43,800
Look at you, dude.
You all red and shit.
185
00:08:43,840 --> 00:08:45,630
- Who was that?
- It was nobody.
186
00:08:45,670 --> 00:08:47,500
- It was my mom.
- I seen
187
00:08:47,540 --> 00:08:49,300
your mom, dude. She ain't
nobody. Know what I'm saying?
188
00:08:49,330 --> 00:08:51,370
- Now fuck you.
- -I'd rather fuck your mom.
189
00:08:51,420 --> 00:08:53,460
Why you always got to be
a fucking asshole?
190
00:08:53,500 --> 00:08:55,770
Hell, yeah.
191
00:08:55,810 --> 00:08:57,250
That's what's up right here.
192
00:08:57,290 --> 00:08:59,210
The quest for peace,
193
00:08:59,250 --> 00:09:01,770
harmony and balance
194
00:09:01,820 --> 00:09:03,990
must begin at home.
195
00:09:04,040 --> 00:09:05,300
Namaste.
196
00:09:33,240 --> 00:09:34,810
I'm here, but I can't get in.
197
00:09:34,850 --> 00:09:37,240
Okay, this is what you do.
There should be a gnome,
198
00:09:37,290 --> 00:09:39,120
and inside,
there's a key for the back door.
199
00:09:39,160 --> 00:09:41,290
I mean,
there's kind of a lot of gnomes.
200
00:09:41,340 --> 00:09:43,340
There's a...
There's a sunbathing gnome
201
00:09:43,380 --> 00:09:45,250
and a bunch of biker gnomes.
202
00:09:45,300 --> 00:09:47,510
- Okay, look for the one
with no pants.
- With no pants.
203
00:09:47,560 --> 00:09:48,820
No pants.
204
00:09:48,860 --> 00:09:51,220
Okay, got it. Got it.
205
00:09:51,260 --> 00:09:54,040
- Great. Now take its butt off.
- Take off its butt?
206
00:09:55,440 --> 00:09:58,790
Yeah. Yeah, baby.
207
00:09:58,830 --> 00:10:00,180
Okay, got it.
208
00:10:02,840 --> 00:10:04,790
Damn it.
209
00:10:04,840 --> 00:10:07,060
He must have changed the locks.
210
00:10:07,100 --> 00:10:08,930
Then you got to break a window.
211
00:10:08,970 --> 00:10:10,710
No. It's broad daylight.
212
00:10:10,760 --> 00:10:13,190
Hey, you called me
saying this was our chance.
213
00:10:13,240 --> 00:10:15,460
- Yeah.
- Yeah, do you think
you'll ever have access
214
00:10:15,500 --> 00:10:17,110
- to the house again?
- Yeah, but I...
215
00:10:17,150 --> 00:10:18,760
I don't even know
what I'm looking for.
216
00:10:18,810 --> 00:10:20,900
Well, if you don't look,
you'll never find it.
217
00:10:20,940 --> 00:10:23,770
Hey, listen,
whoever killed Wally knew him
218
00:10:23,810 --> 00:10:25,640
and would have left a trail.
219
00:10:25,680 --> 00:10:27,210
Like a friend, a coworker.
220
00:10:27,250 --> 00:10:29,210
- Yeah, a brother.
- Now, look,
221
00:10:29,250 --> 00:10:30,860
those guys are
at the fish camp, right?
222
00:10:30,910 --> 00:10:32,490
That means they're
on the other side of the state.
223
00:10:32,520 --> 00:10:34,520
Trust. You got this.
224
00:10:34,560 --> 00:10:36,430
- Yeah.
- You're a bad bitch. A shero.
225
00:10:36,480 --> 00:10:40,220
- Now grab a gnome.
- Okay,
I'm a shero. I'm a shero!
226
00:10:40,260 --> 00:10:41,570
- That's right.
- I got one.
227
00:10:41,610 --> 00:10:42,700
Come on, you got this.
228
00:10:42,740 --> 00:10:43,790
- Okay.
- And you stop
229
00:10:43,830 --> 00:10:45,090
at nothing for the truth.
230
00:10:45,140 --> 00:10:46,310
- That's true.
- Now throw it.
231
00:10:46,360 --> 00:10:48,100
Come on, throw it.
232
00:10:49,400 --> 00:10:50,800
God, I did it.
233
00:10:50,840 --> 00:10:53,060
- Fuck, yeah.
- I'm a bad bitch!
234
00:10:53,100 --> 00:10:55,150
Yo, watch the neighbors.
Get inside the house.
235
00:11:10,120 --> 00:11:11,730
Here you go, man.
236
00:11:14,120 --> 00:11:16,300
Now, what the hell is this?
237
00:11:16,340 --> 00:11:17,870
It's a dog.
238
00:11:17,910 --> 00:11:19,870
With ketchup.
You put ketchup on it.
239
00:11:19,910 --> 00:11:21,780
Do you want mustard, too?
I mean,
240
00:11:21,830 --> 00:11:23,460
- I've got yellow, Dijon.
- No, I don't want
fucking mustard. No,
241
00:11:23,480 --> 00:11:25,400
I like my fucking dog dry.
Like, mummy dick dry.
242
00:11:25,440 --> 00:11:26,980
You know what I'm saying?
Just bread, meat.
243
00:11:27,010 --> 00:11:28,920
That's it.
You know what I'm saying?
244
00:11:28,960 --> 00:11:30,790
Goddamn it, dude.
245
00:11:30,840 --> 00:11:33,580
- You fucked it up.
- That's such
a fucking waste, man.
246
00:11:33,620 --> 00:11:35,010
Yo, you're a fucking waste, man.
247
00:11:35,060 --> 00:11:36,300
The only thing I eat
with ketchup on it
248
00:11:36,320 --> 00:11:38,280
is fucking pussy.
249
00:11:38,320 --> 00:11:39,980
Bet you put
a bunch of fucking soy sauce
250
00:11:40,020 --> 00:11:41,930
on your sushis, too.
251
00:11:42,890 --> 00:11:44,890
- Hello?
- You have
a collect call from...
252
00:11:44,940 --> 00:11:46,650
- Charles Billingham.
- Do you accept the charges?
253
00:11:46,680 --> 00:11:49,250
- Yeah, I'll accept.
- This call may be recorded.
254
00:11:50,940 --> 00:11:53,080
Tuna, what's up?
255
00:11:53,120 --> 00:11:55,510
- Where the fuck are you?
- Out at our camp.
256
00:11:55,560 --> 00:11:56,950
Yo, Georgie, say hi.
257
00:11:56,990 --> 00:11:58,380
Hey, boss.
258
00:11:58,430 --> 00:12:00,820
Hey, Georgie.
Is it cold up there?
259
00:12:00,870 --> 00:12:02,520
It's pretty cold, yeah.
260
00:12:02,560 --> 00:12:04,480
- Had to break out
the heavy-duty mittens.
- Yeah.
261
00:12:04,520 --> 00:12:06,020
Makes it kind of tough
for him to jerk off,
262
00:12:06,040 --> 00:12:07,920
but, you fucking know Tugboat.
263
00:12:07,960 --> 00:12:09,500
You know what I'm saying? When
there's a willy, there's a way.
264
00:12:09,530 --> 00:12:11,270
Shut the fuck up, dude.
265
00:12:11,310 --> 00:12:13,310
God, I can't stand
how you laugh.
266
00:12:14,360 --> 00:12:17,270
Listen, you two pack up
before leaving town?
267
00:12:17,320 --> 00:12:18,840
The fishing supplies?
268
00:12:20,890 --> 00:12:22,910
- Yeah, we got it covered.
- Don't fucking say that.
269
00:12:22,930 --> 00:12:25,540
Even the extra lures? The little
ones we've been stockpiling?
270
00:12:25,590 --> 00:12:26,800
Yeah, 100%.
271
00:12:26,850 --> 00:12:28,370
- We got all them shits.
- Good.
272
00:12:28,410 --> 00:12:30,070
'Cause I know some guys
out in Yuma
273
00:12:30,110 --> 00:12:31,940
who might use this
as an opportunity
274
00:12:31,980 --> 00:12:34,420
to raid our supplies,
and we cannot have that,
275
00:12:34,470 --> 00:12:36,600
- can we?
- Yeah, yeah, don't stress, boss.
276
00:12:36,640 --> 00:12:38,730
We got this.
277
00:12:38,770 --> 00:12:40,640
You got this. Good. Good.
278
00:12:40,690 --> 00:12:43,390
I won't stress.
But you know what, George?
279
00:12:43,430 --> 00:12:45,610
It's kind of funny.
280
00:12:45,650 --> 00:12:47,700
You're out there,
and I'm sitting in here.
281
00:12:48,830 --> 00:12:50,260
Guess you got lucky
282
00:12:50,310 --> 00:12:51,630
- that night, didn't you?
- Yeah, yeah.
283
00:12:51,660 --> 00:12:54,050
I mean,
it-it was close for me, too.
284
00:12:54,090 --> 00:12:56,050
I barely got out.
285
00:12:56,100 --> 00:12:57,790
Well, let me tell you something.
286
00:12:57,840 --> 00:13:00,360
Luck has a way of drying up.
287
00:13:00,400 --> 00:13:04,100
How is that, pretty,
little reporter of yours?
288
00:13:04,150 --> 00:13:05,500
You two been dancing?
289
00:13:07,800 --> 00:13:10,200
Nah, boss. I-I...
290
00:13:10,240 --> 00:13:11,890
I don't know anything about her,
291
00:13:11,940 --> 00:13:13,890
- I swear.
- Yeah, okay.
292
00:13:13,940 --> 00:13:17,420
Listen, you find her,
and you give her my regards.
293
00:13:17,460 --> 00:13:18,900
Wait, hold up. Shit.
294
00:13:18,940 --> 00:13:20,180
Wait, do you want...
You want fucking Georgie
295
00:13:20,210 --> 00:13:21,160
to kill somebody?
296
00:13:21,210 --> 00:13:22,990
Shut the fuck up!
297
00:13:23,030 --> 00:13:24,950
Just tell her I say hello.
298
00:13:24,990 --> 00:13:27,080
Yo, sorry,
I'm just a little confused. So,
299
00:13:27,130 --> 00:13:28,450
you dowant him to fucking whack
this bitch or what?
300
00:13:28,480 --> 00:13:30,090
Just take care of it!
301
00:13:31,960 --> 00:13:33,650
- Hello?
- Your call has ended.
302
00:13:33,700 --> 00:13:36,180
Rude.
Fucking didn't even say bye.
303
00:13:36,220 --> 00:13:38,830
All right, pack this shit up.
You got some lady to kill.
304
00:13:38,880 --> 00:13:41,790
I mean, shouldn't we,
like, eat first?
305
00:13:41,840 --> 00:13:43,950
- No, you can fucking eat
on the way.
- It's a fucking long drive.
306
00:13:43,970 --> 00:13:45,880
Yeah, so you got
a long time to eat.
307
00:13:45,930 --> 00:13:47,230
Put out the fucking fire
308
00:13:47,280 --> 00:13:48,340
so I don't set the chair
on fire again.
309
00:13:48,370 --> 00:13:49,840
You fucking put it out.
310
00:13:50,850 --> 00:13:53,070
Okay, I'm upstairs now.
311
00:13:53,110 --> 00:13:56,590
First room on the left,
that's my old room.
312
00:13:57,550 --> 00:14:00,680
Though who knows
what Wyatt stashes in there now?
313
00:14:03,730 --> 00:14:07,080
- You there?
- Yeah, still here.
314
00:14:07,120 --> 00:14:09,430
Looks like everything's
still here.
315
00:14:09,470 --> 00:14:10,780
It is?
316
00:14:12,610 --> 00:14:13,780
That's so...
317
00:14:13,830 --> 00:14:15,170
Why would Wyatt keep it?
318
00:14:15,220 --> 00:14:16,830
Guilt?
319
00:14:18,830 --> 00:14:20,920
No way. Okay, wait.
320
00:14:20,960 --> 00:14:22,830
I think you're gonna like this.
321
00:14:42,850 --> 00:14:45,770
Yo, Badu. Wait a minute,
are you telling me
322
00:14:45,810 --> 00:14:47,290
you fuck
with the queen of neo-soul?
323
00:14:47,340 --> 00:14:49,900
Please.
Badu is mygeneration.
324
00:14:54,470 --> 00:14:56,220
Wait,
what is this blue satin number?
325
00:14:56,260 --> 00:14:57,700
The Step Soldiers?
326
00:14:57,740 --> 00:14:59,440
No!
327
00:14:59,480 --> 00:15:02,090
Yo, that's
my old high school dance squad.
328
00:15:02,130 --> 00:15:03,790
We used to crash the prom,
329
00:15:03,830 --> 00:15:05,700
and whenever one of our songs
would come on,
330
00:15:05,750 --> 00:15:08,490
we'd kick everyone off the dance
floor and make them watch us.
331
00:15:08,530 --> 00:15:11,320
Ooh. We were so annoying,
332
00:15:11,360 --> 00:15:14,100
but we had them moves
like boo, b-boo,
333
00:15:14,150 --> 00:15:17,280
b-boo.
334
00:15:20,540 --> 00:15:22,150
Wait, were you always an artist?
335
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
What, you find my sketches?
336
00:15:24,240 --> 00:15:26,510
- Yeah.
- If you find any sexy ones,
337
00:15:26,550 --> 00:15:29,070
- don't judge me, now.
- No.
338
00:15:29,120 --> 00:15:30,820
They all look very chaste.
339
00:15:30,860 --> 00:15:33,600
Yeah, well, maybe the cops
took my sexy ones.
340
00:15:33,640 --> 00:15:35,780
Fucking creeps.
341
00:15:36,730 --> 00:15:39,520
Hey, I found a-a laptop.
342
00:15:39,560 --> 00:15:41,430
That's Wallace's.
343
00:15:42,910 --> 00:15:44,540
Okay, so,
if he were to have a password...
344
00:15:44,570 --> 00:15:47,130
It's 6969. I shit you not.
345
00:15:47,180 --> 00:15:49,530
Really?
346
00:15:49,570 --> 00:15:51,140
Okay, wait.
347
00:15:53,140 --> 00:15:54,530
Okay.
348
00:15:54,580 --> 00:15:56,060
I'm on his desktop.
349
00:15:56,100 --> 00:15:57,670
Um...
350
00:15:57,710 --> 00:16:00,150
I see something titled
351
00:16:00,190 --> 00:16:01,590
"Get Off My Dick"?
352
00:16:01,630 --> 00:16:03,760
This is a classic jam.
353
00:16:03,800 --> 00:16:05,410
Play it. Play it.
354
00:16:05,460 --> 00:16:06,780
- You got to see it.
- Lil' Wally P.
355
00:16:06,810 --> 00:16:09,070
Lakewood. In the building.
356
00:16:21,650 --> 00:16:24,170
Okay, I'm sorry,
it's-it's tragic.
357
00:16:24,220 --> 00:16:26,960
- It's the worst.
- Yeah, he fucking sucked.
358
00:16:27,000 --> 00:16:28,960
Yeah.
359
00:16:29,000 --> 00:16:31,440
- Okay, wait, hold on.
- I found something else.
360
00:16:32,490 --> 00:16:34,570
- What is it?
- It's your birthday?
361
00:16:34,620 --> 00:16:37,100
- That's my girl.
- You look hot.
362
00:16:37,140 --> 00:16:39,120
- Looking fine
in those jeans, Toni.
- Damn right, I did.
363
00:16:39,140 --> 00:16:41,320
I'm gonna give
you some of this later, baby.
364
00:16:41,360 --> 00:16:43,190
Yeah.
You like that shit?-
365
00:16:43,240 --> 00:16:45,320
Yeah, shake that ass.
366
00:16:45,370 --> 00:16:47,410
Give the people what they want,
367
00:16:47,460 --> 00:16:50,590
- baby.
- That's right,
baby. You like that, don't you?
368
00:16:50,630 --> 00:16:52,240
Hey, Beth?
369
00:16:52,290 --> 00:16:54,070
Um...
370
00:16:54,120 --> 00:16:56,510
You know, I-I think
I should keep moving.
371
00:16:56,550 --> 00:16:58,080
Yeah, do you see
a bedside table?
372
00:16:58,120 --> 00:17:00,430
Yeah. Two.
373
00:17:00,470 --> 00:17:01,690
Go to the one on the right.
374
00:17:01,730 --> 00:17:03,170
- Okay.
- Now open the drawer,
375
00:17:03,210 --> 00:17:05,080
and there should be
a box in there.
376
00:17:06,080 --> 00:17:08,430
Um, th-the wood one?
377
00:17:08,480 --> 00:17:10,180
Okay.
378
00:17:12,050 --> 00:17:14,050
Okay, no. No. No.
379
00:17:14,090 --> 00:17:15,880
No, no, no, no, no, smoke it.
380
00:17:15,920 --> 00:17:17,530
I get way too paranoid.
381
00:17:17,570 --> 00:17:19,710
I'd probably end up
hunched in a ball somewhere
382
00:17:19,750 --> 00:17:21,140
talking to the houseplants.
383
00:17:21,190 --> 00:17:22,750
No...
Don't worry about it.
384
00:17:22,800 --> 00:17:24,450
It loses its potency over time.
385
00:17:24,490 --> 00:17:26,930
- Like me.
- You...
386
00:17:26,970 --> 00:17:29,020
See, there you go. It's fate.
387
00:17:29,060 --> 00:17:30,670
Yo, just...
388
00:17:30,720 --> 00:17:32,980
Just take one hit or two
389
00:17:33,020 --> 00:17:36,160
and describe it to me,
and I'll go there with you.
390
00:17:36,200 --> 00:17:38,680
Okay, fine.
391
00:17:38,730 --> 00:17:42,380
You can convince anyone
to do anything, you know that?
392
00:17:42,420 --> 00:17:44,640
- I wish.
- All right.
393
00:17:45,690 --> 00:17:47,820
Okay, it's been a while, so...
394
00:17:55,130 --> 00:17:58,530
Aah!
God, it's strong.
395
00:17:58,570 --> 00:18:01,620
She lit.
396
00:18:01,660 --> 00:18:03,920
Yo, it's just dry.
397
00:18:03,970 --> 00:18:06,670
Just lie back and relax
398
00:18:06,710 --> 00:18:08,670
- and let the potion...
- What?
399
00:18:08,710 --> 00:18:11,020
- Let the potion take over.
- God.
400
00:18:21,730 --> 00:18:24,600
Damn, dude. I guess Tuna's
pretty pissed at you?
401
00:18:24,640 --> 00:18:26,430
Whatever, man.
402
00:18:26,470 --> 00:18:28,170
First you forget the supplies.
403
00:18:28,210 --> 00:18:29,710
Now you got
this reporter chick situation.
404
00:18:29,730 --> 00:18:32,130
I didn't forget the supplies.
405
00:18:32,170 --> 00:18:34,690
You were like,
"Van's all packed. Let's go."
406
00:18:34,740 --> 00:18:36,520
I mean, when you tell me
the van's packed,
407
00:18:36,560 --> 00:18:38,780
- I figure the van's all packed.
- Yeah, I packed
408
00:18:38,830 --> 00:18:40,400
all the shit
I'm responsible for.
409
00:18:40,440 --> 00:18:42,050
Dude, like,
410
00:18:42,090 --> 00:18:43,980
no offense, but you're being
exceptionally stupid.
411
00:18:44,010 --> 00:18:45,750
Don't even worry about it.
I'll...
412
00:18:45,790 --> 00:18:47,710
I'll help you take out
this reporter lady.
413
00:18:48,750 --> 00:18:50,320
He didn't say to take her out.
414
00:18:50,360 --> 00:18:52,930
- Yo, he said,
"Send her my regards."
- No.
415
00:18:52,970 --> 00:18:54,840
He just wants us to...
416
00:18:54,890 --> 00:18:57,630
-I don't know, find her.
Like, follow her or whatever.
-No.
417
00:18:57,670 --> 00:18:59,680
No, fuckhead.
Look, you just don't get it
418
00:18:59,720 --> 00:19:01,000
because you're fucking soft,
dude.
419
00:19:01,020 --> 00:19:02,720
You ain't never been
to the fucking...
420
00:19:02,770 --> 00:19:04,440
You know, that's prison talk,
dude. You don't get it.
421
00:19:04,460 --> 00:19:06,270
You know what I'm saying?
You don't know how it works
422
00:19:06,290 --> 00:19:07,700
- on the inside.
- You spent, like,
two weeks in juvie.
423
00:19:07,730 --> 00:19:09,080
What the fuck do you know?
424
00:19:09,120 --> 00:19:10,860
Fucking two weeks longer
than you ever did.
425
00:19:10,900 --> 00:19:13,020
That's half a fucking month,
you know what I'm saying?
426
00:19:13,780 --> 00:19:15,470
I get it.
427
00:19:15,520 --> 00:19:16,970
-You catching some feelings.
That's what's...
-No.
428
00:19:17,000 --> 00:19:18,760
Yeah, I can tell.
I can tell you're over there
429
00:19:18,780 --> 00:19:20,170
popping a little bony.
430
00:19:20,220 --> 00:19:21,740
Might need
a little tugboat action now.
431
00:19:22,830 --> 00:19:24,480
I mean...
432
00:19:24,530 --> 00:19:26,140
Yeah.
433
00:19:26,180 --> 00:19:28,440
- Yeah. Okay, there you go.
- She's hot. All right?
434
00:19:28,490 --> 00:19:31,530
- Yeah, she's a little older,
but listen, man, she's hot.
- Okay,
435
00:19:31,580 --> 00:19:32,840
so she's older. Whatever. Fuck.
436
00:19:32,880 --> 00:19:34,160
Everybody got their fetish,
dude.
437
00:19:34,190 --> 00:19:35,840
Some people like golden showers.
438
00:19:35,890 --> 00:19:37,340
You like fucking golden girls,
you know what I'm saying?
439
00:19:37,360 --> 00:19:39,190
Whatever, dude.
I like older chicks.
440
00:19:39,240 --> 00:19:40,720
I'd poke a hole in that shit.
441
00:19:40,760 --> 00:19:42,300
Don't even sweat it, dude.
It's cool, man.
442
00:19:42,330 --> 00:19:43,700
Know what I'm saying?
Everybody likes a...
443
00:19:43,720 --> 00:19:44,960
sometimes
a little salt in your pepper.
444
00:19:44,980 --> 00:19:45,850
You know what I'm saying?
It's cool.
445
00:19:45,900 --> 00:19:47,590
For real? You serious?
446
00:19:47,640 --> 00:19:49,220
Cool you got to kill your
fucking girlfriend.
447
00:19:49,250 --> 00:19:51,640
Fuck you! Fuck off!
448
00:19:51,680 --> 00:19:53,360
Shut-shut the fuck up.
Here comes the drop.
449
00:19:54,730 --> 00:19:58,390
Yeah! That's what's up.
450
00:20:24,150 --> 00:20:25,800
Hey.
451
00:20:25,850 --> 00:20:27,810
- You're a lightweight.
- My God, I know.
452
00:20:27,850 --> 00:20:31,380
I told you.
453
00:20:31,420 --> 00:20:33,940
- This quilt is so pretty.
- Yeah,
454
00:20:33,990 --> 00:20:36,290
it's the only thing
I have left of my mom's.
455
00:20:36,340 --> 00:20:38,170
Where is she?
456
00:20:38,210 --> 00:20:41,300
Guyana. She got deported
when I was 14.
457
00:20:41,340 --> 00:20:42,870
No.
458
00:20:42,910 --> 00:20:45,170
Toni, I didn't know.
459
00:20:45,220 --> 00:20:46,700
- I...
- Do you ever see her?
460
00:20:46,740 --> 00:20:50,090
No, never. I mean,
she can't come back.
461
00:20:50,130 --> 00:20:53,830
- God, there must be a way.
- Nope.
462
00:20:53,880 --> 00:20:55,750
I mean,
she did everything above board.
463
00:20:55,790 --> 00:20:59,670
She married my dad.
Reported her status to ICE.
464
00:21:00,670 --> 00:21:02,620
Never even cussed.
465
00:21:02,670 --> 00:21:03,970
But that didn't matter.
466
00:21:04,020 --> 00:21:06,410
I mean, one day,
Uncle Sam just snapped,
467
00:21:06,450 --> 00:21:09,890
hauled her off,
and that was that.
468
00:21:09,940 --> 00:21:11,760
Wow.
469
00:21:11,810 --> 00:21:14,110
Does she know
what's happened to you?
470
00:21:15,110 --> 00:21:17,160
I mean, what would be
the point in that, right?
471
00:21:17,200 --> 00:21:19,030
She's gone.
472
00:21:19,080 --> 00:21:23,040
And then my dad died
when I was 18.
473
00:21:23,080 --> 00:21:24,780
Pancreatic cancer.
474
00:21:24,820 --> 00:21:28,040
- Just rough luck, right?
- Yeah.
475
00:21:29,700 --> 00:21:32,260
And then a few months later,
I moved into here.
476
00:21:33,830 --> 00:21:36,880
Mine died, too.
My-my-my dad, I mean.
477
00:21:36,920 --> 00:21:38,970
I was... I was four.
478
00:21:39,010 --> 00:21:41,530
Shit, that's... that's little.
479
00:21:41,580 --> 00:21:42,970
Yeah. He...
480
00:21:43,010 --> 00:21:45,710
He drank
till his liver gave out.
481
00:21:45,750 --> 00:21:49,980
I found him sitting
on the couch, watching tennis.
482
00:21:50,020 --> 00:21:52,590
He actually looked happy.
483
00:21:52,630 --> 00:21:54,680
- And what about your mom?
- Okay.
484
00:21:54,720 --> 00:21:56,680
That's funny. My mom?
485
00:21:56,720 --> 00:21:59,460
- You don't know anything
about my mom?
- Should I?
486
00:22:00,940 --> 00:22:03,690
My mom, Susan Burgess?
487
00:22:03,730 --> 00:22:05,210
Okay, sorry.
488
00:22:05,250 --> 00:22:06,970
It's just, most people,
when they hear that,
489
00:22:06,990 --> 00:22:09,170
are like, "My God!
Shut up. Let me lose my mind
490
00:22:09,210 --> 00:22:11,000
- for a second."
! You... I mean,
491
00:22:11,040 --> 00:22:12,840
- you're talking
about theSusan Burgess?
- Okay.
492
00:22:12,870 --> 00:22:14,700
Holy shit.
493
00:22:14,740 --> 00:22:16,780
Yo, I stan for Suzy B.
494
00:22:16,830 --> 00:22:18,570
I knew it. I knew it.
495
00:22:18,610 --> 00:22:20,310
No, I'm fucking with you.
496
00:22:21,750 --> 00:22:23,360
She's a...
She's a famous writer.
497
00:22:23,400 --> 00:22:25,270
You mean white famous?
498
00:22:28,620 --> 00:22:30,840
So, like, what, are you...
499
00:22:30,890 --> 00:22:32,540
you rich?
500
00:22:32,580 --> 00:22:34,410
Sort of.
501
00:22:34,460 --> 00:22:37,020
You know,
we-we pretended to be..
502
00:22:37,070 --> 00:22:39,630
My mom wrote
this best-selling memoir,
503
00:22:39,680 --> 00:22:43,120
and, you know, it-it paid
for a house in Malibu,
504
00:22:43,160 --> 00:22:46,470
but then we found out
my dad had had all these debts.
505
00:22:46,510 --> 00:22:48,690
And, so, yeah, we-we had money,
506
00:22:48,730 --> 00:22:51,520
and then poof, it-it was gone.
507
00:22:51,560 --> 00:22:54,690
Wait, wait, wait.
You mean Malibu, Malibu?
508
00:22:54,740 --> 00:22:57,040
Like, like, BaywatchMalibu?
509
00:22:57,090 --> 00:22:59,260
Well, no.
It's different than that.
510
00:22:59,310 --> 00:23:02,480
It's...
It was... It was special.
511
00:23:02,530 --> 00:23:05,660
It was full of all
these creative people and...
512
00:23:05,700 --> 00:23:08,400
So you wererich.
513
00:23:08,450 --> 00:23:10,710
So, where's she now?
514
00:23:10,750 --> 00:23:15,370
Susan's always off somewhere
being Susan, so...
515
00:23:15,410 --> 00:23:17,580
She's usually
halfway around the world
516
00:23:17,630 --> 00:23:21,370
accepting an award or, you know,
attending a dinner.
517
00:23:21,420 --> 00:23:23,980
- -It was...
- It was always like that.
518
00:23:24,030 --> 00:23:27,640
- And you
always call your mom Susan?
- Yeah.
519
00:23:27,680 --> 00:23:29,290
No, she-she liked her name.
520
00:23:29,340 --> 00:23:31,820
She said she didn't want
the same name as everybody else,
521
00:23:31,860 --> 00:23:33,860
so...
522
00:23:33,910 --> 00:23:36,780
- Special.
- Yeah.
523
00:23:36,820 --> 00:23:38,870
You know, um...
524
00:23:38,910 --> 00:23:43,000
it meant a lot
you let me talk to Laila.
525
00:23:43,050 --> 00:23:45,610
Tell her I'm here
and that I love her.
526
00:23:45,660 --> 00:23:48,270
- So thank you.
- Yeah, of course.
527
00:23:48,310 --> 00:23:49,570
Yeah.
528
00:23:52,930 --> 00:23:55,880
Yeah, it's funny.
My-my mom never told me that.
529
00:23:55,930 --> 00:23:59,020
Your mom never told you
she loved you?
530
00:23:59,060 --> 00:24:00,450
No.
531
00:24:00,500 --> 00:24:03,150
A-And that's funny?
532
00:24:03,200 --> 00:24:06,720
I mean, in a...
in a not funny way.
533
00:24:08,070 --> 00:24:12,070
Yeah. She does love me,
obviously.
534
00:24:12,120 --> 00:24:13,640
But...
535
00:24:13,690 --> 00:24:16,560
Yeah, saying it
would require her
536
00:24:16,600 --> 00:24:17,970
to become
a completely different person,
537
00:24:17,990 --> 00:24:19,950
and...
538
00:24:20,000 --> 00:24:23,260
Susan doesn't change, so...
539
00:24:23,300 --> 00:24:26,260
I guess I get a lot of that
from her.
540
00:24:26,310 --> 00:24:29,050
But everybody's capable
of change.
541
00:24:29,090 --> 00:24:31,880
You just have to want to change.
542
00:24:31,920 --> 00:24:33,530
Yeah.
543
00:24:36,490 --> 00:24:38,270
Marco thinks if...
544
00:24:38,320 --> 00:24:41,410
if we have a baby,
then, you know, that'll...
545
00:24:41,450 --> 00:24:44,020
that'll fix everything, but...
546
00:24:44,060 --> 00:24:48,020
I mean,
I'd still be me, you know?
547
00:24:48,070 --> 00:24:51,070
And, I'd still be obsessive
about work
548
00:24:51,110 --> 00:24:54,030
and screwed-up
about all kinds of things
549
00:24:54,070 --> 00:24:56,640
and, you know...
550
00:24:56,680 --> 00:24:59,560
Baby would be stuck with that.
551
00:24:59,600 --> 00:25:01,690
You mean stuck with you.
552
00:25:03,690 --> 00:25:05,740
Yeah.
553
00:25:07,130 --> 00:25:08,910
Poor kid.
554
00:25:09,870 --> 00:25:12,740
You know, just 'cause your mom
didn't know how to love you
555
00:25:12,790 --> 00:25:15,350
doesn't mean
you don't know how to love.
556
00:25:22,010 --> 00:25:23,800
Yo, check the fishing supplies.
557
00:25:23,840 --> 00:25:25,930
- I'm gonna take a piss...
- Whatever, dude.
558
00:25:25,970 --> 00:25:28,890
Yo, what was that?
Beth, you still there?
559
00:25:36,850 --> 00:25:38,470
The fuck?
560
00:25:44,470 --> 00:25:46,430
What's up? We good, Georgie?
561
00:25:46,470 --> 00:25:47,740
What's up? What's up?
562
00:25:47,780 --> 00:25:49,260
- It's all here.
- Pack the shit.
563
00:25:49,300 --> 00:25:50,700
I'm gonna check upstairs.
564
00:26:18,330 --> 00:26:20,160
Come out, come out.
565
00:26:20,200 --> 00:26:22,810
Wyatt wants to play.
566
00:26:38,260 --> 00:26:40,920
- Hey. Freddy.
- Do you remember me?
567
00:26:40,960 --> 00:26:43,310
Hey, get the fuck off, man.
568
00:26:45,180 --> 00:26:46,750
Yo, George!
569
00:26:46,790 --> 00:26:48,750
You see anybody?
570
00:26:48,800 --> 00:26:50,360
Yo, dude, George!
571
00:27:00,720 --> 00:27:02,680
Fucking hell, dude!
572
00:27:02,720 --> 00:27:04,290
What the fuck?
573
00:27:04,330 --> 00:27:06,070
Why the fuck's
Freddy freaking out?
574
00:27:06,120 --> 00:27:07,640
I don't know.
575
00:27:07,690 --> 00:27:09,770
You probably scared him
with your fucking gun.
576
00:27:09,820 --> 00:27:11,190
Yeah, well, there's someone
fucking up in here.
577
00:27:11,210 --> 00:27:12,080
It's probably
them JeffCo tweakers.
578
00:27:12,120 --> 00:27:13,600
Anything missing?
579
00:27:13,650 --> 00:27:15,340
Yo! Anything missing?
580
00:27:15,390 --> 00:27:17,170
Yeah, man, we're straight.
We're-we're fine.
581
00:27:17,220 --> 00:27:19,580
All right, well, let's pack
this shit up and fucking bounce.
582
00:28:25,200 --> 00:28:28,370
You're so damn cute
with your little camcorder.
583
00:28:28,420 --> 00:28:29,900
That's my girl.
584
00:28:29,940 --> 00:28:31,990
Looking fine
in those jeans, Toni.
585
00:28:32,030 --> 00:28:34,470
I'm gonna give you
some of this later, baby.
586
00:28:34,510 --> 00:28:36,290
Yeah. You like that shit?
587
00:28:36,340 --> 00:28:38,600
Yeah, shake that ass.
588
00:28:38,650 --> 00:28:41,870
Give the people
what they want, baby.
589
00:28:41,910 --> 00:28:44,300
You like that, don't you?
590
00:28:44,350 --> 00:28:46,040
Yeah, baby.
591
00:29:24,780 --> 00:29:26,300
You think I can't see you
592
00:29:26,340 --> 00:29:28,260
pointing the camera
at that slut?
593
00:29:28,300 --> 00:29:30,870
Can't keep your dick in your
pants for one fucking night?
594
00:29:35,090 --> 00:29:37,270
It's my motherfucking birthday.
Shut that shit off.
595
00:29:37,310 --> 00:29:38,460
- Calm it down.
- Shut it off.
596
00:29:38,490 --> 00:29:41,530
- Chill.
- Wally,
597
00:29:41,580 --> 00:29:43,620
shut that shit off n...!
42058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.