All language subtitles for Golden.Arm.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,839 --> 00:00:39,040 You got it. 2 00:00:40,141 --> 00:00:42,409 Yeah, yeah, you got it. 3 00:00:42,475 --> 00:00:43,343 Come on! 4 00:00:44,544 --> 00:00:46,814 Where's your pink pussy hat, princess? 5 00:00:46,881 --> 00:00:49,449 It's at home, covering up my giant dildos. 6 00:00:49,516 --> 00:00:50,450 Where's yours? 7 00:00:57,825 --> 00:00:58,692 Winner! 8 00:01:00,627 --> 00:01:02,429 Suck my tits! 9 00:01:02,495 --> 00:01:03,097 Suck her tits! 10 00:01:03,164 --> 00:01:04,165 Yeah! 11 00:01:04,232 --> 00:01:06,934 Oh shit, I'm just getting warmed up! 12 00:01:07,001 --> 00:01:10,805 Now which one of you buttholes is next? 13 00:01:10,872 --> 00:01:12,874 This butthole! 14 00:01:16,010 --> 00:01:17,744 Fucking Brenda. 15 00:01:18,745 --> 00:01:19,646 Hey, Danny. 16 00:01:34,527 --> 00:01:35,428 Jerry. 17 00:01:36,496 --> 00:01:37,832 Oh shoot, it's Bonecrusher 18 00:01:37,899 --> 00:01:40,001 versus the Dominator! 19 00:01:46,040 --> 00:01:48,075 Ready, go! 20 00:01:52,013 --> 00:01:53,047 Crush those bones! 21 00:01:53,114 --> 00:01:54,148 Come on, you got 'em. 22 00:01:54,215 --> 00:01:57,517 Come on, you got 'em, you got 'em. 23 00:02:04,825 --> 00:02:06,994 God, oh fuck! 24 00:02:07,061 --> 00:02:09,196 Jerry, flip this table over! 25 00:02:11,698 --> 00:02:13,100 You dirty cheat. 26 00:02:13,167 --> 00:02:16,536 Oh, looks like you won't be going to Nationals, Danny. 27 00:02:27,848 --> 00:02:29,083 Oh shit. 28 00:02:29,150 --> 00:02:31,819 Oh shit. 29 00:02:31,886 --> 00:02:33,520 Ice, ice, ice, ice. 30 00:02:33,586 --> 00:02:34,721 Oh god. 31 00:02:34,788 --> 00:02:35,789 I think it's broken. 32 00:02:35,856 --> 00:02:37,258 Oh, no, no, no, no. 33 00:02:37,325 --> 00:02:39,060 There's no fucking way 34 00:02:39,126 --> 00:02:40,294 that she broke my wrist. 35 00:02:40,361 --> 00:02:44,664 I mean hey, if it was broken, could I do this? 36 00:02:44,731 --> 00:02:45,765 Oh, fuck! 37 00:02:45,833 --> 00:02:47,868 Jerry, crush that can, fuck. 38 00:02:50,338 --> 00:02:51,538 She tore the ligament in my shoulder. 39 00:02:51,604 --> 00:02:52,772 This is just like Pittsburgh a month ago. 40 00:02:52,840 --> 00:02:56,177 She's getting rid of all the competition 41 00:02:56,243 --> 00:02:58,678 so that she can get the grand slam. 42 00:02:58,745 --> 00:03:00,547 You were the best chance we had of beating her. 43 00:03:00,613 --> 00:03:01,916 And now your arm is fucked. 44 00:03:01,983 --> 00:03:04,919 Yeah, and there is no way in hell I'm gonna let her 45 00:03:04,986 --> 00:03:06,821 win this tournament. 46 00:03:06,887 --> 00:03:08,555 We need somebody new. 47 00:03:08,621 --> 00:03:11,025 Somebody she's not expecting. 48 00:03:11,092 --> 00:03:12,625 We need a ringer. 49 00:03:37,184 --> 00:03:38,252 That should do it. 50 00:03:38,319 --> 00:03:39,586 Oh, great. 51 00:03:39,652 --> 00:03:41,188 I don't get these going in the next 10 minutes, 52 00:03:41,255 --> 00:03:42,056 I'll lose the day. 53 00:03:42,123 --> 00:03:44,191 She's back up and running. 54 00:03:44,258 --> 00:03:45,259 Awesome, thanks, Sue Ellen. 55 00:03:45,326 --> 00:03:46,760 How much do I owe you? 56 00:03:50,097 --> 00:03:53,067 Wow, that's more than I was expecting. 57 00:03:53,134 --> 00:03:54,869 Sorry, sweety. 58 00:03:54,935 --> 00:03:56,137 It's on its last legs. 59 00:03:56,203 --> 00:03:57,872 I did what I could. 60 00:03:57,938 --> 00:04:00,673 Or I could get you a new one for 8,000. 61 00:04:01,208 --> 00:04:02,076 Okay. 62 00:04:05,346 --> 00:04:09,984 Okay, so you can run all three of these. 63 00:04:10,051 --> 00:04:11,751 I only need one. 64 00:04:11,819 --> 00:04:14,687 No, you'll need to run all three. 65 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 Sorry. 66 00:04:37,845 --> 00:04:39,080 Hey, ex-wifey. 67 00:04:40,815 --> 00:04:42,950 Steve, what are you doing here? 68 00:04:43,017 --> 00:04:46,020 Don't freak out, I just came by to say hi. 69 00:04:46,087 --> 00:04:47,787 Oh, and these finally came. 70 00:04:47,855 --> 00:04:50,191 I asked you to mail these to my apartment. 71 00:04:50,257 --> 00:04:50,991 Ugh. 72 00:04:51,058 --> 00:04:52,493 Well, I was in the hood 73 00:04:52,560 --> 00:04:55,229 and I wanted to make sure you didn't burn the place down. 74 00:04:55,296 --> 00:04:58,399 If you do, we could split the insurance money. 75 00:04:58,466 --> 00:05:00,234 I'm not gonna burn the place down. 76 00:05:00,301 --> 00:05:01,402 Ah, you wouldn't do it. 77 00:05:01,469 --> 00:05:03,670 Someone else would do it. 78 00:05:03,736 --> 00:05:04,939 And noone'll be in here, noone's gonna get hurt. 79 00:05:05,005 --> 00:05:06,073 It was a joke. 80 00:05:06,140 --> 00:05:07,341 Whatever. 81 00:05:07,408 --> 00:05:08,209 Please, don't. 82 00:05:08,275 --> 00:05:10,077 Have you washed your hands? 83 00:05:10,144 --> 00:05:11,912 What, no, why? 84 00:05:11,979 --> 00:05:13,814 You're touching food that I'm going to serve. 85 00:05:13,881 --> 00:05:15,149 If you're gonna have a fit, okay? 86 00:05:15,216 --> 00:05:16,350 I'm not having a fit, 87 00:05:16,417 --> 00:05:17,717 I'm just asking you to have clean hands. 88 00:05:17,784 --> 00:05:20,187 If you're gonna be hysterical, I'm gonna leave. 89 00:05:20,254 --> 00:05:21,155 Okay, I don't need this anymore. 90 00:05:21,222 --> 00:05:22,423 - Okay. - All right, fine. 91 00:05:22,490 --> 00:05:23,557 - Okay. - Jeez. 92 00:05:23,623 --> 00:05:24,358 Thank you for dropping these off. 93 00:05:24,425 --> 00:05:26,026 Yeah, you're welcome. 94 00:05:29,396 --> 00:05:30,831 Ugh, what? 95 00:05:31,298 --> 00:05:32,133 What is going on here? 96 00:05:32,199 --> 00:05:33,267 That donut sucks. 97 00:05:33,334 --> 00:05:34,734 That's not a donut, that's bread. 98 00:05:34,802 --> 00:05:36,237 A donut is bread. 99 00:05:59,460 --> 00:06:00,261 Boo! 100 00:06:01,195 --> 00:06:02,062 - Oh, ow! - Oh, Danny! 101 00:06:02,129 --> 00:06:03,030 - Oh, shit! - Oh my god. 102 00:06:03,097 --> 00:06:05,065 - I'm so sorry. - My titty! 103 00:06:05,132 --> 00:06:06,233 I'm so sorry. 104 00:06:06,300 --> 00:06:07,268 Oh my god. 105 00:06:07,334 --> 00:06:08,302 - Hi, Mel! - Hi! 106 00:06:08,369 --> 00:06:09,103 Hi, Danny. 107 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 - Oh, you really scared me. - Oh, shit. 108 00:06:11,272 --> 00:06:12,306 No, it's fine. 109 00:06:12,373 --> 00:06:13,207 Oh sorry, you spilled your papers. 110 00:06:13,274 --> 00:06:14,308 - Oh. - I'll take those. 111 00:06:14,375 --> 00:06:15,376 - Give me the papers. - What papers? 112 00:06:16,443 --> 00:06:17,144 - I don't have any papers. - Give it to me. 113 00:06:17,211 --> 00:06:18,212 Please give it to me. 114 00:06:18,279 --> 00:06:19,180 Whoah. 115 00:06:20,281 --> 00:06:23,083 Decree of dissolution of marriage? 116 00:06:24,552 --> 00:06:26,987 Holy shit, that's awesome, Mel! 117 00:06:32,860 --> 00:06:35,429 And it's fucking shitty. 118 00:06:35,496 --> 00:06:37,498 But in the long run it's awesome, 119 00:06:37,565 --> 00:06:40,534 but right now it's gonna be awful. 120 00:06:40,601 --> 00:06:42,136 Sorry, Mel. 121 00:06:43,504 --> 00:06:44,572 It's good to see you. 122 00:06:44,638 --> 00:06:45,705 It's good to see you too. 123 00:06:45,772 --> 00:06:48,209 Sorry I punched you in the breast. 124 00:06:48,275 --> 00:06:49,910 No, it felt really cool. 125 00:06:49,977 --> 00:06:50,444 It did? 126 00:06:50,511 --> 00:06:51,711 Yeah. 127 00:06:51,778 --> 00:06:54,481 I'm so glad you threw the trash out finally. 128 00:06:54,548 --> 00:06:56,450 I've been back there for like six hours. 129 00:06:56,517 --> 00:06:57,484 I'm sorry I haven't called. 130 00:06:57,551 --> 00:06:58,886 Are you okay? 131 00:06:59,954 --> 00:07:01,788 Oh yeah, this is nothing. 132 00:07:01,855 --> 00:07:02,923 I'm sorry I haven't called. 133 00:07:02,990 --> 00:07:04,558 I've been just as bad. 134 00:07:04,625 --> 00:07:06,093 What have you been up to? 135 00:07:06,160 --> 00:07:07,861 Oh, man, Mel. 136 00:07:07,928 --> 00:07:10,797 I've been doing this like transatlantic route 137 00:07:10,864 --> 00:07:12,866 and I was able to get myself my own rig. 138 00:07:12,933 --> 00:07:13,701 That's so cool! 139 00:07:13,766 --> 00:07:16,070 Yeah, right? 140 00:07:16,136 --> 00:07:18,138 Ugh, this lady's the worst. 141 00:07:20,574 --> 00:07:21,842 Who is she? 142 00:07:25,546 --> 00:07:27,314 Hi, how are you? 143 00:07:27,381 --> 00:07:28,482 Hi, super busy. 144 00:07:28,549 --> 00:07:29,850 Oh yeah. 145 00:07:29,917 --> 00:07:32,219 Well I have your small cappuccino with extra foam. 146 00:07:32,286 --> 00:07:33,988 And where is my scone? 147 00:07:34,054 --> 00:07:34,955 Oh. 148 00:07:37,391 --> 00:07:38,592 Are you sure? 149 00:07:38,659 --> 00:07:40,527 I'd like to have my scone that comes free 150 00:07:40,594 --> 00:07:41,595 when I order. 151 00:07:41,662 --> 00:07:43,063 Mhmm, okay. 152 00:07:45,566 --> 00:07:46,433 God. 153 00:07:47,334 --> 00:07:51,238 Mhmm. 154 00:07:51,305 --> 00:07:52,206 Okay. 155 00:08:03,584 --> 00:08:05,252 Ugh! 156 00:08:05,319 --> 00:08:06,387 Have a great day. 157 00:08:07,388 --> 00:08:08,989 Have a great day? 158 00:08:09,056 --> 00:08:10,190 What the hell, Mel? 159 00:08:10,257 --> 00:08:12,293 What am I gonna do, fight her over it? 160 00:08:12,359 --> 00:08:14,862 Yeah, you're gonna go out there and kick her ass 161 00:08:14,928 --> 00:08:16,130 and then slash her tires. 162 00:08:16,196 --> 00:08:19,533 Danny, you know the customer is always right. 163 00:08:19,600 --> 00:08:21,001 You know what would determine 164 00:08:21,068 --> 00:08:22,236 who's right and who's wrong? 165 00:08:22,303 --> 00:08:25,272 A good old-fashioned arm wrestling match, huh? 166 00:08:25,339 --> 00:08:27,308 What, that's the dumbest thing I ever heard. 167 00:08:27,374 --> 00:08:30,010 Oh, come on, you used to do it all the time. 168 00:08:30,077 --> 00:08:31,211 Yeah, when I was a kid! 169 00:08:31,278 --> 00:08:33,247 Or as a goof in college, you know, 170 00:08:33,314 --> 00:08:36,216 when we couldn't decide what to get for takeout. 171 00:08:38,118 --> 00:08:40,120 - Calzone wins again, yeah! - Dammit. 172 00:08:41,221 --> 00:08:43,991 Please don't tell my mom I look like this. 173 00:08:44,058 --> 00:08:46,193 I mean you always won. 174 00:08:46,260 --> 00:08:47,628 Well, arm wrestling isn't gonna solve 175 00:08:47,695 --> 00:08:48,595 my problems anymore. 176 00:08:48,662 --> 00:08:49,663 I don't know. 177 00:08:49,730 --> 00:08:51,899 I still think you should arm wrestle her. 178 00:08:51,965 --> 00:08:53,934 I don't know, it's not worth it. 179 00:08:54,001 --> 00:08:55,502 Oh, what? 180 00:08:56,970 --> 00:08:59,139 Mel, are you okay? 181 00:09:00,474 --> 00:09:01,442 Yeah, I'm great. 182 00:09:04,111 --> 00:09:05,312 You know what? 183 00:09:05,379 --> 00:09:09,016 You need to do like an eat, pray, love thing. 184 00:09:09,850 --> 00:09:10,651 Come with me on the road. 185 00:09:10,718 --> 00:09:12,286 I got a shipment to Detroit. 186 00:09:13,620 --> 00:09:15,989 Oh, it's been so long since we've gotten to hang out 187 00:09:16,056 --> 00:09:17,858 and you could see me in action! 188 00:09:19,393 --> 00:09:20,661 Yeah. 189 00:09:20,728 --> 00:09:23,364 Think about it, just me, you and the open road. 190 00:09:23,430 --> 00:09:24,264 It'll be fun. 191 00:09:24,331 --> 00:09:26,367 I wish I could but I can't. 192 00:09:27,568 --> 00:09:29,970 Mel, you gotta get outta here. 193 00:09:30,037 --> 00:09:32,172 You gotta go see things and try things. 194 00:09:32,239 --> 00:09:34,007 Rather than just hiding behind that apron 195 00:09:34,074 --> 00:09:37,611 like a depressed, underweight Bobby Flay. 196 00:09:37,678 --> 00:09:39,213 Hey, if anything, I'm a depressed, 197 00:09:39,279 --> 00:09:41,515 underweight Barefoot Contessa. 198 00:09:41,582 --> 00:09:44,084 And I'm not hiding, I just can't afford 199 00:09:44,151 --> 00:09:46,120 to drop everything and leave. 200 00:09:46,186 --> 00:09:47,888 What if I split my pay with you? 201 00:09:48,756 --> 00:09:50,624 You could share the driving with me. 202 00:09:50,691 --> 00:09:51,826 It's illegal but who cares? 203 00:09:51,892 --> 00:09:55,362 They don't ever stop women. 204 00:09:55,429 --> 00:09:56,964 It'll be fun. 205 00:09:57,030 --> 00:09:58,465 I think you really need this. 206 00:09:59,266 --> 00:10:00,901 I'm sorry, I can't. 207 00:10:02,703 --> 00:10:04,071 Okay. 208 00:10:04,138 --> 00:10:06,306 And I do need you to get out from behind the counter 209 00:10:06,373 --> 00:10:08,108 'cause it's a health code violation. 210 00:10:08,175 --> 00:10:08,675 Oh, is it? 211 00:10:08,742 --> 00:10:09,777 Yeah. 212 00:10:09,844 --> 00:10:11,378 I do lose my hair in chunks, so. 213 00:10:11,445 --> 00:10:12,312 Oh. 214 00:10:13,180 --> 00:10:14,515 I'll see you later. 215 00:10:24,491 --> 00:10:29,329 Brenda the Bonecrusher is poised to win the nationals? 216 00:10:30,364 --> 00:10:33,200 Oh, goddammit, she does look pretty hot there. 217 00:10:33,835 --> 00:10:35,502 This is a fucking good website. 218 00:10:36,270 --> 00:10:38,338 It's like she hired someone. 219 00:10:39,139 --> 00:10:40,207 God! 220 00:10:40,274 --> 00:10:41,942 God, she sucks! 221 00:10:42,643 --> 00:10:44,144 Shit! 222 00:11:03,096 --> 00:11:03,964 Ugh. 223 00:11:08,335 --> 00:11:13,507 Oh, not again! 224 00:11:19,680 --> 00:11:22,382 So Danny, how much do you usually make 225 00:11:22,449 --> 00:11:24,218 on a Kansas City to Detroit run? 226 00:11:24,284 --> 00:11:26,687 I was doing some calculations on my phone 227 00:11:26,753 --> 00:11:29,690 and I think that I can keep the bakery closed 228 00:11:29,756 --> 00:11:30,591 for about a week? 229 00:11:30,657 --> 00:11:31,826 Okay. 230 00:11:31,893 --> 00:11:33,026 But I need to know how much we're gonna make. 231 00:11:33,093 --> 00:11:36,463 Look Mel, don't worry about it, okay? 232 00:11:36,530 --> 00:11:38,599 I don't know how much we're gonna make. 233 00:11:38,665 --> 00:11:40,601 When we get there, they're gonna look at the shipment, 234 00:11:40,667 --> 00:11:42,569 they're gonna factor in the mileage 235 00:11:42,636 --> 00:11:45,138 and then from there tell us how much we made. 236 00:11:45,205 --> 00:11:46,773 But trust me, it'll be enough. 237 00:11:46,841 --> 00:11:47,741 Okay. 238 00:11:49,276 --> 00:11:50,711 Okay, sounds good. 239 00:11:50,777 --> 00:11:51,578 Ow, shit. 240 00:11:51,645 --> 00:11:53,213 Are you in pain? 241 00:11:53,280 --> 00:11:54,014 What? 242 00:11:54,081 --> 00:11:54,849 Do you have some pills? 243 00:11:54,916 --> 00:11:55,917 - Like anything? - Drugs? 244 00:11:55,984 --> 00:11:56,383 - No I don't have drugs. - You got, 245 00:11:56,450 --> 00:11:58,552 Codeine? 246 00:11:58,619 --> 00:11:59,753 - No, I just said I don't. - Morphine? 247 00:11:59,821 --> 00:12:01,221 No, I definitely don't have morphine. 248 00:12:01,288 --> 00:12:02,556 Oh okay. 249 00:12:02,623 --> 00:12:05,058 You never know this day and age with big Pharm. 250 00:12:05,927 --> 00:12:07,094 How did that happen anyway? 251 00:12:07,160 --> 00:12:09,730 I just got in a little bar fight, it's chill. 252 00:12:09,796 --> 00:12:10,397 A bar fight? 253 00:12:10,464 --> 00:12:11,698 Yeah. 254 00:12:11,765 --> 00:12:12,299 How did you get into a bar fight? 255 00:12:12,366 --> 00:12:13,534 Oh my god, 256 00:12:13,600 --> 00:12:16,503 there's a million ways to get into a bar fight. 257 00:12:16,570 --> 00:12:18,405 You wanna hear my top three? 258 00:12:19,406 --> 00:12:20,240 I don't have a choice. 259 00:12:20,307 --> 00:12:21,375 No you don't. 260 00:12:21,441 --> 00:12:25,145 Number three, classic just trip 'em. 261 00:12:27,381 --> 00:12:29,149 Oh, yes! 262 00:12:30,450 --> 00:12:32,386 Boom, you're in a bar fight. 263 00:12:33,554 --> 00:12:37,190 Number two, steal someone's beer. 264 00:12:37,959 --> 00:12:39,393 And or their dude. 265 00:12:39,459 --> 00:12:41,662 Yeah, get up here, get up here. 266 00:12:41,728 --> 00:12:43,797 One second there. 267 00:12:43,865 --> 00:12:46,533 And number one, my absolute favorite way 268 00:12:46,600 --> 00:12:47,768 to get into a bar fight. 269 00:12:47,835 --> 00:12:51,839 The nice and simple flick 'em in the head. 270 00:12:51,906 --> 00:12:53,607 - Yeah! - Oh my gosh. 271 00:12:54,876 --> 00:12:56,577 So which one was this one? 272 00:12:56,643 --> 00:12:57,979 Oh it was none of those. 273 00:12:58,046 --> 00:13:01,148 I got in a fight with this chick I was arm wrestling. 274 00:13:01,214 --> 00:13:02,549 Arm wrestling, really? 275 00:13:02,616 --> 00:13:04,518 I didn't tell you about it 276 00:13:04,585 --> 00:13:08,288 because you think arm wrestling is too aggro. 277 00:13:08,355 --> 00:13:09,556 I never said that. 278 00:13:09,623 --> 00:13:11,258 Yeah but your face did. 279 00:13:12,225 --> 00:13:12,659 Yeah. 280 00:13:14,194 --> 00:13:17,698 Look, all I'm saying is that arm wrestling sounds dangerous. 281 00:13:17,764 --> 00:13:19,733 I mean you broke your wrist. 282 00:13:19,800 --> 00:13:21,301 Oh shit! 283 00:13:21,368 --> 00:13:22,102 You hear that? 284 00:13:22,169 --> 00:13:23,805 It's our favorite song! 285 00:13:25,907 --> 00:13:27,207 Here we go. 286 00:13:27,274 --> 00:13:32,145 โ™ช These dreams go on when I close my eyes โ™ช 287 00:13:32,981 --> 00:13:36,483 โ™ช Every second of the night โ™ช 288 00:13:36,550 --> 00:13:39,286 โ™ช I live another life โ™ช 289 00:13:39,353 --> 00:13:41,221 โ™ช These dreams โ™ช 290 00:13:44,257 --> 00:13:44,892 Danny! 291 00:13:44,959 --> 00:13:45,759 What? 292 00:13:45,827 --> 00:13:46,928 Do you not know the words? 293 00:13:46,995 --> 00:13:49,196 No, I know the words, I know the words. 294 00:13:49,262 --> 00:13:50,297 Don't worry about it. 295 00:13:50,364 --> 00:13:50,965 It's my favorite song. 296 00:13:51,032 --> 00:13:52,232 It's our song. 297 00:13:52,299 --> 00:13:54,468 I know, but you were just going 298 00:13:54,534 --> 00:13:55,669 No, I'm singing along. 299 00:13:55,736 --> 00:13:56,536 I was singing along. 300 00:13:56,603 --> 00:13:58,205 You didn't say any consonants. 301 00:13:58,271 --> 00:13:59,439 I'm not a good singer, 302 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 so yeah, I didn't enunciate. 303 00:14:13,720 --> 00:14:14,655 There's so much room back here. 304 00:14:14,721 --> 00:14:15,923 Oh, yeah. 305 00:14:15,990 --> 00:14:17,925 So homey, I love what you've done with it. 306 00:14:17,992 --> 00:14:19,226 Mhmm. 307 00:14:19,292 --> 00:14:22,930 And the rule is, guests have to be the big spoon. 308 00:14:24,431 --> 00:14:25,799 Oh wait, we sleep back here? 309 00:14:25,867 --> 00:14:27,334 Yeah. 310 00:14:27,401 --> 00:14:28,970 That's why there's a bed, doi. 311 00:14:29,037 --> 00:14:30,370 We're gonna get a little schnocker, 312 00:14:30,437 --> 00:14:31,873 come back here and spoon. 313 00:14:32,639 --> 00:14:33,774 Oh boy. 314 00:14:42,449 --> 00:14:43,784 This place is different. 315 00:14:43,851 --> 00:14:45,086 Yeah. 316 00:14:45,153 --> 00:14:46,921 You get the fuck out of my bar! 317 00:14:46,988 --> 00:14:47,889 Hmm. 318 00:14:49,322 --> 00:14:50,190 Well. 319 00:14:51,425 --> 00:14:53,995 Look who the cat dragged in. 320 00:14:54,062 --> 00:14:55,562 Randy. 321 00:14:55,629 --> 00:14:56,697 Danny. 322 00:14:57,497 --> 00:14:58,398 So. 323 00:15:00,467 --> 00:15:02,436 I understand that you're here 324 00:15:02,502 --> 00:15:04,806 to take another shot at your rep. 325 00:15:06,440 --> 00:15:07,207 I am. 326 00:15:07,274 --> 00:15:08,843 You gonna help me do that? 327 00:15:11,846 --> 00:15:13,547 See you at the table, ladies. 328 00:15:13,613 --> 00:15:14,548 Mhmm. 329 00:15:14,614 --> 00:15:15,749 What rep? 330 00:15:17,018 --> 00:15:19,286 My arm wrestling reputation. 331 00:15:19,352 --> 00:15:20,220 What is this? 332 00:15:22,622 --> 00:15:23,690 Ooh. 333 00:15:23,757 --> 00:15:26,560 Oh, shit! 334 00:15:26,626 --> 00:15:27,829 Do you think they have rose? 335 00:15:27,895 --> 00:15:30,530 No, absolutely not, let's go. 336 00:15:30,597 --> 00:15:31,698 Are you sure you wanna do this? 337 00:15:31,765 --> 00:15:34,001 Yeah, yeah, it's my left, it's fine. 338 00:15:34,068 --> 00:15:36,436 But it's the only good one you have left. 339 00:15:36,503 --> 00:15:37,771 Danny? 340 00:15:37,839 --> 00:15:39,439 You're gonna let Kate Middleton over here 341 00:15:39,506 --> 00:15:40,340 tell you what to do? 342 00:15:40,407 --> 00:15:42,076 Or are you gonna get serious? 343 00:15:42,143 --> 00:15:44,644 Aw, thank you. 344 00:15:44,711 --> 00:15:46,513 Is this serious enough for you? 345 00:15:47,481 --> 00:15:48,381 Danny. 346 00:15:49,483 --> 00:15:50,550 What? 347 00:15:50,617 --> 00:15:51,718 I got this. 348 00:15:51,785 --> 00:15:52,820 Call it. 349 00:15:54,856 --> 00:15:56,690 Let's go, ladies. 350 00:15:56,757 --> 00:15:57,892 Center up. 351 00:15:59,726 --> 00:16:00,928 Let's keep it clean. 352 00:16:02,496 --> 00:16:04,098 You go on three. 353 00:16:04,165 --> 00:16:06,968 One, two, three. 354 00:16:09,804 --> 00:16:11,404 Oh wow, shit! 355 00:16:12,106 --> 00:16:14,341 My left is a piece of shit! 356 00:16:14,407 --> 00:16:15,042 Tough titty. 357 00:16:15,109 --> 00:16:16,043 Quit your whinin'. 358 00:16:16,110 --> 00:16:16,743 Thank you much. 359 00:16:16,811 --> 00:16:17,277 - God. - Danny! 360 00:16:17,344 --> 00:16:18,411 What? 361 00:16:18,478 --> 00:16:19,247 What, you just spent all your money 362 00:16:19,312 --> 00:16:21,615 on an arm wrestling match? 363 00:16:21,681 --> 00:16:22,315 Yeah. 364 00:16:22,382 --> 00:16:23,483 This is so dumb! 365 00:16:23,550 --> 00:16:24,417 What? 366 00:16:27,121 --> 00:16:28,488 Excuse me. 367 00:16:28,555 --> 00:16:29,422 Oh shit. 368 00:16:32,093 --> 00:16:34,427 Who are you calling dumb? 369 00:16:35,963 --> 00:16:36,898 I said fun. 370 00:16:36,964 --> 00:16:38,498 I said this is so fun. 371 00:16:38,565 --> 00:16:39,733 That doesn't rhyme with dumb. 372 00:16:39,800 --> 00:16:41,601 Yeah, you come into my bar 373 00:16:41,668 --> 00:16:44,404 and you tell me that I'm dumb?! 374 00:16:46,573 --> 00:16:47,875 I'm gonna rip you a new asshole. 375 00:16:47,942 --> 00:16:49,076 Please don't. 376 00:16:49,143 --> 00:16:49,743 Asshole! 377 00:16:49,811 --> 00:16:51,411 Yeah! 378 00:16:52,814 --> 00:16:54,581 Okay, all right, okay, 379 00:16:54,648 --> 00:16:56,884 everybody just chill out. 380 00:16:56,951 --> 00:17:01,088 I'm sure there's a way that we could settle this 381 00:17:01,155 --> 00:17:03,690 without anybody getting a new asshole 382 00:17:03,757 --> 00:17:06,928 unless they want it, no judgment here. 383 00:17:06,994 --> 00:17:08,062 I love it. 384 00:17:08,129 --> 00:17:09,596 With an arm wrestling match. 385 00:17:09,663 --> 00:17:10,697 Yeah, what? 386 00:17:10,764 --> 00:17:11,531 Against her. 387 00:17:11,598 --> 00:17:12,266 No! 388 00:17:12,332 --> 00:17:14,634 Double or nothing. 389 00:17:14,701 --> 00:17:15,368 Shit. 390 00:17:15,435 --> 00:17:17,071 Don't make me laugh. 391 00:17:17,138 --> 00:17:19,472 No, I'm being serious. 392 00:17:26,613 --> 00:17:27,781 Fine. 393 00:17:27,849 --> 00:17:30,117 This is gonna be the easiest money I ever won. 394 00:17:30,184 --> 00:17:31,651 - Yeah! - Let's do this! 395 00:17:31,718 --> 00:17:32,920 Do we really have to do this? 396 00:17:32,987 --> 00:17:34,989 I think this is our only chance 397 00:17:35,056 --> 00:17:37,691 at not getting our asses kicked. 398 00:17:37,757 --> 00:17:38,592 Okay. 399 00:17:38,658 --> 00:17:39,961 Okay, this is good, come on. 400 00:17:40,027 --> 00:17:41,361 Here we go. 401 00:17:42,562 --> 00:17:46,566 Yeah, take your money out of your purse. 402 00:17:46,633 --> 00:17:47,802 Slam it down. 403 00:17:48,568 --> 00:17:50,004 Slam it down hard. 404 00:17:50,071 --> 00:17:52,173 Okay, what was it, that's cute. 405 00:17:52,240 --> 00:17:53,140 Yeah. 406 00:17:54,909 --> 00:17:55,977 Are there hooks? 407 00:17:56,043 --> 00:17:56,911 No, there aren't. 408 00:17:56,978 --> 00:17:57,945 I'll hold it. 409 00:17:58,012 --> 00:17:58,712 - Don't worry about it. - Okay. 410 00:17:58,778 --> 00:17:59,347 - Yup. - Okay. 411 00:17:59,412 --> 00:18:00,081 Okay, great. 412 00:18:00,147 --> 00:18:02,216 Great, great, great. 413 00:18:02,283 --> 00:18:02,950 - Come on now. - Has this been 414 00:18:03,017 --> 00:18:04,118 wiped down recently? 415 00:18:04,185 --> 00:18:05,987 What do you think? 416 00:18:06,053 --> 00:18:08,588 Let's not worry about that, okay? 417 00:18:09,656 --> 00:18:11,524 All right, you got this. 418 00:18:12,792 --> 00:18:13,693 Are you ready? 419 00:18:13,760 --> 00:18:15,229 Yeah, no, yes. 420 00:18:15,296 --> 00:18:16,730 She's ready, she's ready, 421 00:18:16,796 --> 00:18:18,132 she's got this. 422 00:18:18,199 --> 00:18:20,001 This is on three. 423 00:18:20,067 --> 00:18:22,469 One, two, three. 424 00:18:22,535 --> 00:18:24,604 Come on, Mel, here we go, here we go. 425 00:18:24,671 --> 00:18:25,538 Oh god. 426 00:18:26,640 --> 00:18:27,674 Pull doors, you Mel. 427 00:18:27,741 --> 00:18:28,575 Pull Mel, pull! 428 00:18:29,409 --> 00:18:30,477 What the fuck?! 429 00:18:31,745 --> 00:18:32,612 I'm so sorry. 430 00:18:32,679 --> 00:18:34,681 How the fuck did you do that? 431 00:18:35,649 --> 00:18:36,817 I don't know. 432 00:18:36,884 --> 00:18:37,852 I don't know. 433 00:18:37,919 --> 00:18:38,752 Well. 434 00:18:38,819 --> 00:18:40,054 We may just be in the presence 435 00:18:40,121 --> 00:18:41,822 of a golden arm. 436 00:18:41,889 --> 00:18:43,057 A what? 437 00:18:43,124 --> 00:18:45,226 We'll that's when a woman like yourself, 438 00:18:45,293 --> 00:18:49,030 weak, ineffectual, soft, like a, 439 00:18:49,096 --> 00:18:51,531 A jellyfish. 440 00:18:51,598 --> 00:18:52,799 Okay, I get it. 441 00:18:52,867 --> 00:18:56,103 But she has got one goddamn powerful arm. 442 00:18:59,941 --> 00:19:01,641 Well, thank you. 443 00:19:01,708 --> 00:19:02,843 Is that mine? 444 00:19:02,910 --> 00:19:03,743 - Mhm, yeah it is. - Yes. 445 00:19:03,811 --> 00:19:05,846 Hold it, minus my 10 percent. 446 00:19:05,913 --> 00:19:07,614 Sure, I mean you earned it, yeah. 447 00:19:07,681 --> 00:19:08,349 Yeah I did. 448 00:19:08,416 --> 00:19:09,083 Thank you so much. 449 00:19:09,150 --> 00:19:10,717 Thank you. 450 00:19:10,784 --> 00:19:12,585 This was honestly, 451 00:19:12,652 --> 00:19:13,486 Was it? 452 00:19:13,553 --> 00:19:14,621 Yeah. 453 00:19:14,688 --> 00:19:15,522 Danny, get the fuck out of my bar. 454 00:19:15,588 --> 00:19:16,556 Okay, I'll see you. 455 00:19:16,623 --> 00:19:18,458 - You fuck yourself! - So soon. 456 00:19:18,525 --> 00:19:19,193 You get the fuck out of here! 457 00:19:19,260 --> 00:19:20,328 Ah, shit! 458 00:19:20,394 --> 00:19:22,063 - Oh, my fucking kidney! - Stop looking 459 00:19:22,129 --> 00:19:23,331 and keep drinking! 460 00:19:23,397 --> 00:19:24,932 - Danny, are you okay? - Oh dear, holy shit. 461 00:19:24,999 --> 00:19:26,133 I'm fine. 462 00:19:26,200 --> 00:19:27,902 Wait, why are we in the men's bathroom? 463 00:19:27,969 --> 00:19:29,070 I didn't know where else to run. 464 00:19:29,136 --> 00:19:30,972 We could have run outside. 465 00:19:31,038 --> 00:19:31,839 I knew it! 466 00:19:31,906 --> 00:19:34,541 I knew you had a golden arm! 467 00:19:34,607 --> 00:19:35,810 Oh god, Danny, that's so silly. 468 00:19:35,876 --> 00:19:39,180 You put a beatdown on Randy Roadhouse Rollins! 469 00:19:39,246 --> 00:19:40,714 I got lucky. 470 00:19:40,780 --> 00:19:41,481 Oh, no, no, no. 471 00:19:41,548 --> 00:19:42,850 What you've got is a gift 472 00:19:42,917 --> 00:19:46,553 and we're taking that gift to Oklahoma City, baby! 473 00:19:46,619 --> 00:19:48,956 Oklahoma, wait what about Detroit and the shipment? 474 00:19:49,023 --> 00:19:50,690 Oh, there is no shipment. 475 00:19:50,757 --> 00:19:52,326 I lied to you, yeah. 476 00:19:52,393 --> 00:19:52,860 Danny! 477 00:19:52,927 --> 00:19:54,161 Yeah. 478 00:19:54,228 --> 00:19:57,832 I'm gonna have you fill in for me at the Nationals! 479 00:19:59,033 --> 00:20:00,968 I mean your form is pretty sloppy 480 00:20:01,035 --> 00:20:03,104 but we can get you some training and you'll be, 481 00:20:03,170 --> 00:20:04,205 No, Danny. 482 00:20:04,271 --> 00:20:06,007 I'm not doing that, that's insane. 483 00:20:06,073 --> 00:20:07,241 - I'm not doing Nationals. - Oh really? 484 00:20:07,308 --> 00:20:08,009 - Really. - Really? 485 00:20:08,075 --> 00:20:08,809 - Yeah. - Huh? 486 00:20:08,876 --> 00:20:09,576 - Uh huh. - Oh yeah? 487 00:20:09,642 --> 00:20:12,279 Is 15,000 dollars insane? 488 00:20:12,346 --> 00:20:14,248 'Cause that's the prize. 489 00:20:18,785 --> 00:20:22,156 Busted! 490 00:20:22,223 --> 00:20:23,257 Ew. 491 00:20:23,324 --> 00:20:26,894 We're going to Nationals, baby. 492 00:20:26,961 --> 00:20:28,728 But first, we train. 493 00:20:30,197 --> 00:20:31,065 Woo hoo! 494 00:20:32,066 --> 00:20:34,101 Look at all that corn. 495 00:20:34,168 --> 00:20:34,969 That's not corn. 496 00:20:35,036 --> 00:20:35,903 What the hell is it, then? 497 00:20:35,970 --> 00:20:38,005 I think it's just tall grass. 498 00:20:38,072 --> 00:20:39,273 Tall grass? 499 00:20:39,340 --> 00:20:42,076 Uh-uh, tall grass has never made me hungry. 500 00:20:45,880 --> 00:20:46,881 Hey. 501 00:20:46,947 --> 00:20:48,115 Do that. 502 00:20:48,182 --> 00:20:49,016 Okay, ready? 503 00:20:49,083 --> 00:20:50,117 Yeah. 504 00:20:51,085 --> 00:20:52,253 Aha! 505 00:20:52,319 --> 00:20:53,187 Ha, yeah! 506 00:20:53,254 --> 00:20:55,256 Yeah, baby! 507 00:20:55,322 --> 00:20:56,157 Mel. 508 00:20:56,223 --> 00:20:57,024 Can I do it? 509 00:20:57,091 --> 00:20:57,958 Give it a shot. 510 00:20:58,025 --> 00:20:59,293 Don't mess up. 511 00:20:59,360 --> 00:21:00,760 Yeah, just pull it. 512 00:21:07,234 --> 00:21:08,335 Okay, okay. 513 00:21:10,237 --> 00:21:11,738 That was fun. 514 00:21:12,306 --> 00:21:14,041 Where are we going to train? 515 00:21:14,108 --> 00:21:18,879 I got a little special place, it's awesome. 516 00:21:24,351 --> 00:21:25,920 Huh. 517 00:21:31,025 --> 00:21:31,892 Haha! 518 00:21:31,959 --> 00:21:32,960 You brought me to a strip club? 519 00:21:33,027 --> 00:21:35,429 No, it's a bikini bar, it's classy. 520 00:21:35,496 --> 00:21:37,164 How is this training? 521 00:21:37,231 --> 00:21:39,100 Oh, you'll see. 522 00:21:53,414 --> 00:21:54,647 Big sexy. 523 00:21:55,182 --> 00:21:55,850 Who? 524 00:21:55,916 --> 00:21:57,151 A'ight, let's go. 525 00:21:57,218 --> 00:21:58,352 She founded the tournament 526 00:21:58,419 --> 00:22:01,889 and went undefeated 81 straight matches. 527 00:22:01,956 --> 00:22:04,258 She's retired now and she only works 528 00:22:04,325 --> 00:22:07,094 with the champions. 529 00:22:07,161 --> 00:22:08,362 Woo! 530 00:22:08,429 --> 00:22:11,198 She's pretty much your only chance at winning. 531 00:22:11,265 --> 00:22:13,134 Big Sexy! 532 00:22:13,200 --> 00:22:14,335 Dominator! 533 00:22:14,401 --> 00:22:15,635 Oho! 534 00:22:15,702 --> 00:22:18,372 Goddamn your name gets more and more accurate! 535 00:22:18,439 --> 00:22:20,441 Look at you, you put on some weight? 536 00:22:20,508 --> 00:22:22,143 I did, thank you for noticing. 537 00:22:22,209 --> 00:22:23,776 Nice work, friend. 538 00:22:27,214 --> 00:22:27,982 Is this her? 539 00:22:28,048 --> 00:22:28,916 Yeah. 540 00:22:28,983 --> 00:22:30,184 This is my best friend Melanie. 541 00:22:30,251 --> 00:22:31,852 Hi, so nice to meet you. 542 00:22:33,487 --> 00:22:34,754 Hmm. 543 00:22:52,106 --> 00:22:53,107 I don't think so, Danny. 544 00:22:53,174 --> 00:22:54,175 Sorry, bud. 545 00:22:54,241 --> 00:22:55,809 Wait, that's it? 546 00:22:55,876 --> 00:22:58,846 She doesn't have the fight in her. 547 00:22:59,580 --> 00:23:01,949 And her whole aura's piss yellow. 548 00:23:03,484 --> 00:23:05,953 Come on, you gotta give her a chance. 549 00:23:06,020 --> 00:23:07,488 Melanie does have the fight in her. 550 00:23:07,555 --> 00:23:10,891 It's just buried way way way down there. 551 00:23:10,958 --> 00:23:14,261 And I know that you are the only one 552 00:23:14,328 --> 00:23:15,963 that can get it out of her. 553 00:23:25,372 --> 00:23:27,774 Welcome to the shop, ladies. 554 00:23:27,841 --> 00:23:31,412 Okay, what pisses you off? 555 00:23:31,478 --> 00:23:32,012 What? 556 00:23:32,079 --> 00:23:33,080 I got one. 557 00:23:33,147 --> 00:23:35,516 Her name is Brenda and she's a twat. 558 00:23:35,583 --> 00:23:36,951 Please don't say twat. 559 00:23:38,152 --> 00:23:42,223 Mine is, we're in Baghdad in the shit. 560 00:23:43,023 --> 00:23:44,925 Snipers everywhere. 561 00:23:44,992 --> 00:23:47,895 We almost didn't make it out alive. 562 00:23:47,962 --> 00:23:50,331 Medic! 563 00:23:50,397 --> 00:23:51,798 Oh, I got it. 564 00:23:51,865 --> 00:23:53,334 What, what is it? 565 00:23:53,400 --> 00:23:55,202 It's really similar to yours. 566 00:23:55,269 --> 00:23:56,837 Scones. 567 00:23:56,904 --> 00:23:58,072 In the trash. 568 00:23:59,306 --> 00:24:00,474 Excuse me? 569 00:24:00,541 --> 00:24:02,810 I keep telling Kristen, the yoga instructor 570 00:24:02,876 --> 00:24:04,478 that if she doesn't want a scone, 571 00:24:04,545 --> 00:24:06,247 she doesn't have to take one. 572 00:24:07,281 --> 00:24:08,349 But she always does. 573 00:24:08,415 --> 00:24:10,017 She takes one bite out of it 574 00:24:10,084 --> 00:24:12,820 and she throws it away. 575 00:24:12,886 --> 00:24:13,954 Every day. 576 00:24:15,422 --> 00:24:17,591 It really pisses me off. 577 00:24:17,658 --> 00:24:18,959 Okay, I mean I've never worked 578 00:24:19,026 --> 00:24:19,860 with something so mundane, 579 00:24:19,927 --> 00:24:21,962 but hey, let's give it a shot. 580 00:24:22,596 --> 00:24:24,498 Okay, shut your eyes. 581 00:24:24,565 --> 00:24:28,168 Now imagine that woman is right here. 582 00:24:28,235 --> 00:24:32,473 And your anger is just bubbling up from inside. 583 00:24:32,539 --> 00:24:35,509 And you've just got to let it go. 584 00:24:35,576 --> 00:24:36,677 Oh, like Frozen. 585 00:24:36,744 --> 00:24:38,078 No, not like fucking Frozen, dammit! 586 00:24:38,145 --> 00:24:41,181 Okay, you worked really hard on those scones, right? 587 00:24:41,248 --> 00:24:42,449 Yeah I did. 588 00:24:42,516 --> 00:24:44,852 You put your blood, sweat and tears into 'em. 589 00:24:44,918 --> 00:24:46,387 Yeah, it was my grandmother's recipe! 590 00:24:46,453 --> 00:24:49,290 And she is a goddamn sweetheart, right? 591 00:24:49,356 --> 00:24:50,491 Yeah. 592 00:24:50,557 --> 00:24:51,725 And you were really polite and told her 593 00:24:51,791 --> 00:24:54,061 don't take one if you're just gonna throw away. 594 00:24:54,128 --> 00:24:54,995 Right! 595 00:24:55,062 --> 00:24:57,164 But every day, you walk outside 596 00:24:57,231 --> 00:25:00,067 and in that garbage can, there's your scone, 597 00:25:00,134 --> 00:25:02,903 thrown away like a nasty old ball of hair 598 00:25:02,970 --> 00:25:04,538 out of the shower drain. 599 00:25:04,605 --> 00:25:05,506 Ugh. 600 00:25:07,474 --> 00:25:08,342 Exactly. 601 00:25:10,077 --> 00:25:11,512 Now how you feeling? 602 00:25:11,578 --> 00:25:14,348 I'm hot, sweaty. 603 00:25:14,415 --> 00:25:15,949 My pants are wet. 604 00:25:16,016 --> 00:25:16,850 Good, good. 605 00:25:16,917 --> 00:25:17,484 My heart's racing. 606 00:25:17,551 --> 00:25:18,385 Uh huh. 607 00:25:18,452 --> 00:25:19,620 Temples throbbing. 608 00:25:19,687 --> 00:25:22,289 That's good, that's good, this is it. 609 00:25:22,356 --> 00:25:25,025 Okay, now imagine that yoga bitch 610 00:25:25,092 --> 00:25:27,027 is standing right here. 611 00:25:27,094 --> 00:25:28,262 Mhmm. 612 00:25:28,329 --> 00:25:29,897 And she's got one of your homemade 613 00:25:29,963 --> 00:25:31,565 delicious scones in her hand. 614 00:25:31,632 --> 00:25:32,666 Ooh, yummy. 615 00:25:32,733 --> 00:25:35,169 But wait, what's that? 616 00:25:35,235 --> 00:25:37,104 She just crumpled it up 617 00:25:37,171 --> 00:25:39,840 and threw it in the trash! 618 00:25:41,141 --> 00:25:43,310 You ungrateful selfish jerk! 619 00:25:44,244 --> 00:25:46,647 If you step one more foot into my shop, 620 00:25:46,714 --> 00:25:48,482 I'm gonna beat you with your yoga mat 621 00:25:48,549 --> 00:25:51,185 that reeks like crotch stank! 622 00:25:51,251 --> 00:25:53,487 Come on lady, shut up! 623 00:25:53,554 --> 00:25:54,421 Hoo. 624 00:25:55,356 --> 00:25:56,924 Yeah. 625 00:25:56,990 --> 00:25:58,392 Okay, and now we work. 626 00:25:59,927 --> 00:26:00,728 I said crotch stank. 627 00:26:00,794 --> 00:26:01,328 That was awesome. 628 00:26:01,395 --> 00:26:02,229 It felt weird. 629 00:26:02,296 --> 00:26:04,264 Can I stay crotch stank now? 630 00:26:07,534 --> 00:26:08,702 Yeah! 631 00:26:08,769 --> 00:26:10,337 This is an official arm wrestling table, 632 00:26:10,404 --> 00:26:12,706 42 inches tall, same as a bar. 633 00:26:12,773 --> 00:26:14,041 Why am I up here again? 634 00:26:14,108 --> 00:26:16,477 So for the next 60 seconds 635 00:26:16,543 --> 00:26:19,213 you have to maintain that exact position. 636 00:26:19,279 --> 00:26:21,048 And you can't spill a drop of beer 637 00:26:21,115 --> 00:26:22,716 no matter what comes at you. 638 00:26:22,783 --> 00:26:23,617 Got it. 639 00:26:24,618 --> 00:26:25,953 Ow! 640 00:26:26,019 --> 00:26:26,821 No. 641 00:26:26,920 --> 00:26:29,223 No, no, no, no. 642 00:26:30,157 --> 00:26:31,091 Just let her. 643 00:26:31,158 --> 00:26:31,860 What is this? 644 00:26:31,925 --> 00:26:32,593 It's like a little fit. 645 00:26:32,659 --> 00:26:34,027 Just let her get it out. 646 00:26:36,130 --> 00:26:37,431 - Come on! - Come on, Mel, 647 00:26:37,498 --> 00:26:38,632 you got this! 648 00:26:38,699 --> 00:26:39,299 Push it! 649 00:26:39,366 --> 00:26:40,701 There you go! 650 00:26:40,768 --> 00:26:41,502 - Drive it through, come on! - Come on, go a little! 651 00:26:41,568 --> 00:26:42,403 Now this is your peg. 652 00:26:42,469 --> 00:26:44,772 It's gonna be your stabilizer 653 00:26:44,839 --> 00:26:45,939 and you also can use it for leverage. 654 00:26:46,006 --> 00:26:47,708 Square it up, square it up over here. 655 00:26:47,775 --> 00:26:49,276 You can pull right-handed or left 656 00:26:49,343 --> 00:26:51,044 but your elbow at all times 657 00:26:51,111 --> 00:26:53,147 has to stay anywhere on this square. 658 00:26:53,213 --> 00:26:55,682 You can move it around, you can't lift it up. 659 00:26:55,749 --> 00:26:56,517 - Come on! - Kiss that pavement 660 00:26:56,583 --> 00:26:58,118 and then get away from it! 661 00:26:58,185 --> 00:27:00,120 - Now don't use your knees! - Danny! 662 00:27:00,187 --> 00:27:03,323 Oh my god, her shoes are on my pillow. 663 00:27:04,691 --> 00:27:05,759 Oh! 664 00:27:05,827 --> 00:27:06,393 You're gonna get your grip. 665 00:27:06,460 --> 00:27:07,628 Mhmm. 666 00:27:07,694 --> 00:27:08,128 Squeeze the thumb, pull it up. 667 00:27:08,195 --> 00:27:10,564 Oh. 668 00:27:10,631 --> 00:27:11,532 And watch your form, straighten up the wrist. 669 00:27:11,598 --> 00:27:12,399 Come on girls. 670 00:27:12,466 --> 00:27:14,034 And be quick and explosive. 671 00:27:14,101 --> 00:27:14,935 You wanna get the jump. 672 00:27:15,002 --> 00:27:16,437 - Suck and tuck. - Yeah. 673 00:27:16,503 --> 00:27:17,204 Excuse me? 674 00:27:17,271 --> 00:27:18,439 Exactly. 675 00:27:18,505 --> 00:27:21,241 You wanna go and get on top of it. 676 00:27:21,308 --> 00:27:22,743 There you go, go! 677 00:27:22,811 --> 00:27:23,878 Come on, get in there, 678 00:27:23,944 --> 00:27:25,712 and don't let anybody get cocky up there 679 00:27:25,779 --> 00:27:27,014 when you're getting your grip. 680 00:27:27,080 --> 00:27:29,416 You slip out of that, you'll pull the straps. 681 00:27:29,483 --> 00:27:30,517 I got it. 682 00:27:30,584 --> 00:27:32,286 It can really mess up your game. 683 00:27:32,352 --> 00:27:33,754 Especially if that buckle ends up 684 00:27:33,822 --> 00:27:35,055 on the backside of your hand 685 00:27:35,122 --> 00:27:37,324 and your opponent can dig their fingers into it. 686 00:27:37,391 --> 00:27:38,392 I mean I've see guys' hands ripped open 687 00:27:38,459 --> 00:27:40,027 because of the metal. 688 00:27:40,093 --> 00:27:42,696 I have 15 world titles. 689 00:27:42,763 --> 00:27:45,466 And 81 straight matches won. 690 00:27:45,532 --> 00:27:47,768 No, it's like 600 and one. 691 00:27:47,836 --> 00:27:49,536 I lost one time. 692 00:27:49,603 --> 00:27:52,072 I got to face her again and redeem myself. 693 00:27:52,139 --> 00:27:53,273 And as my momma said get up there 694 00:27:53,340 --> 00:27:55,042 and break her goddamn arm. 695 00:27:56,410 --> 00:27:58,312 How do you avoid that? 696 00:27:58,378 --> 00:27:59,480 Broke arm position. 697 00:27:59,546 --> 00:28:01,181 That is where the wrist is on the outside 698 00:28:01,248 --> 00:28:02,282 of the shoulder. 699 00:28:02,349 --> 00:28:03,383 Do you feel that pressure right here? 700 00:28:03,450 --> 00:28:04,284 It takes eight pounds of pressure 701 00:28:04,351 --> 00:28:06,653 to radial break your humerus. 702 00:28:06,720 --> 00:28:07,254 Go! 703 00:28:08,589 --> 00:28:11,191 You are spilling a shit ton of beer, Mel. 704 00:28:11,258 --> 00:28:13,093 No, no, no, no, don't you get back there. 705 00:28:13,160 --> 00:28:14,194 And you just keep working. 706 00:28:14,261 --> 00:28:15,729 Don't ever go to losing position. 707 00:28:15,796 --> 00:28:16,831 Okay. 708 00:28:16,898 --> 00:28:18,532 You don't practice being a loser! 709 00:28:19,666 --> 00:28:20,835 Yeah! 710 00:28:20,902 --> 00:28:23,537 Big Sexy said you have to do 400 of these? 711 00:28:23,604 --> 00:28:24,271 And tuck! 712 00:28:24,338 --> 00:28:25,205 Should have been faster. 713 00:28:25,272 --> 00:28:27,174 Come on, get up, we ain't done. 714 00:28:27,241 --> 00:28:28,843 Go come on, get the jump. 715 00:28:28,910 --> 00:28:30,444 - Get the jump. - There you go. 716 00:28:30,511 --> 00:28:32,079 Hit low, hit low. 717 00:28:32,145 --> 00:28:33,447 Fuck you, bag! 718 00:28:34,248 --> 00:28:35,282 Fuck you, bag! 719 00:28:35,349 --> 00:28:38,185 You're doing great, man, I'm surprised. 720 00:28:38,252 --> 00:28:39,419 - Yes, Mel! - Break her arm! 721 00:28:39,486 --> 00:28:40,387 - Come on, yes! - You fucking got this, Mel! 722 00:28:40,454 --> 00:28:41,722 - You've got this! - You got it! 723 00:28:41,788 --> 00:28:44,157 The only way I see you winning this tournament 724 00:28:44,224 --> 00:28:45,860 is you gotta beat me at least once. 725 00:28:45,927 --> 00:28:46,995 Got it. 726 00:28:47,060 --> 00:28:47,862 Come on, get in there. 727 00:28:47,929 --> 00:28:49,496 Take my thumb, there you go. 728 00:28:49,563 --> 00:28:50,464 Ready? 729 00:28:52,834 --> 00:28:53,835 Yes. 730 00:28:53,902 --> 00:28:54,801 Yup. 731 00:28:55,870 --> 00:28:57,137 Go! 732 00:29:01,174 --> 00:29:02,075 Really? 733 00:29:03,377 --> 00:29:05,379 Come on, is that all you got? 734 00:29:08,282 --> 00:29:10,517 Something's blocking you, I don't feel it. 735 00:29:14,454 --> 00:29:15,489 The fuck is this? 736 00:29:15,556 --> 00:29:17,391 - Shit up here? - I'm doing my best. 737 00:29:17,457 --> 00:29:18,725 I don't think so. 738 00:29:20,327 --> 00:29:22,329 I can't do this shit. 739 00:29:22,396 --> 00:29:23,664 What? 740 00:29:23,730 --> 00:29:25,799 I think you're the fucking problem. 741 00:29:27,434 --> 00:29:28,569 What are you doing? 742 00:29:34,608 --> 00:29:36,176 Hey! 743 00:29:36,243 --> 00:29:37,912 Would you just hold up? 744 00:29:37,979 --> 00:29:39,479 No, Danny. 745 00:29:40,213 --> 00:29:41,782 I am exhausted. 746 00:29:41,849 --> 00:29:46,453 My back hurts, I've got motorcycle grease in my butt 747 00:29:46,520 --> 00:29:48,689 like I don't even know how it got there. 748 00:29:48,755 --> 00:29:51,425 I can't do this! 749 00:29:51,491 --> 00:29:52,292 Are you serious? 750 00:29:52,359 --> 00:29:55,429 'Cause that looked badass, dude. 751 00:29:55,495 --> 00:29:56,697 I'm mad, okay? 752 00:29:56,763 --> 00:29:58,198 I am mad! 753 00:29:58,265 --> 00:30:00,434 Okay, good, be mad! 754 00:30:00,500 --> 00:30:03,503 But I know it is not about the arm wrestling. 755 00:30:03,570 --> 00:30:06,206 So what is it about, Mel? 756 00:30:10,444 --> 00:30:13,815 I don't know. 757 00:30:13,881 --> 00:30:19,252 I don't know what I'm doing. 758 00:30:21,488 --> 00:30:24,691 I'm just so sick of everyone else 759 00:30:24,758 --> 00:30:27,127 dictating my life, you know? 760 00:30:30,263 --> 00:30:34,201 I never put myself first. 761 00:30:34,768 --> 00:30:36,703 I don't listen to my gut. 762 00:30:38,472 --> 00:30:39,640 Like with Steve. 763 00:30:40,942 --> 00:30:44,211 When I first met him, I didn't even like him. 764 00:30:44,277 --> 00:30:45,813 But he convinced me. 765 00:30:47,748 --> 00:30:49,416 And you told me not to marry him. 766 00:30:49,483 --> 00:30:50,484 Sorry about that. 767 00:30:50,550 --> 00:30:52,185 No, you were right. 768 00:30:53,286 --> 00:30:54,454 I mean you could have told me sooner 769 00:30:54,521 --> 00:30:56,790 than the day before our wedding. 770 00:30:56,858 --> 00:30:57,758 Yeah. 771 00:30:58,525 --> 00:30:59,693 I was pretty hammered. 772 00:30:59,760 --> 00:31:00,862 Yeah. 773 00:31:00,928 --> 00:31:04,297 Your grandma got me good. 774 00:31:05,666 --> 00:31:09,603 I wasted five years of my life with that guy. 775 00:31:13,674 --> 00:31:16,911 What if every choice I make is the wrong one? 776 00:31:16,978 --> 00:31:19,780 I mean everybody makes wrong choices, Melanie. 777 00:31:19,847 --> 00:31:21,849 That's kind of the fun of life! 778 00:31:22,850 --> 00:31:25,652 And you listened to your gut when you joined me 779 00:31:25,719 --> 00:31:27,521 on this trip, right? 780 00:31:27,587 --> 00:31:28,823 And look at you now, 781 00:31:28,890 --> 00:31:31,893 you're eat pray loving the shit out of life! 782 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 It's like the old Melanie's coming back! 783 00:31:35,029 --> 00:31:39,666 Right now, what is your gut telling you to do? 784 00:32:12,766 --> 00:32:13,800 I'm ready. 785 00:32:15,669 --> 00:32:17,304 I'll be the judge of that. 786 00:32:27,547 --> 00:32:28,448 Go! 787 00:32:59,679 --> 00:33:02,749 Woo! 788 00:33:09,090 --> 00:33:10,690 Oh shit, okay hold the wheel. 789 00:33:10,757 --> 00:33:11,324 - Come here. - What? 790 00:33:11,391 --> 00:33:12,059 Take the wheel. 791 00:33:12,126 --> 00:33:13,161 What are you gonna do? 792 00:33:13,227 --> 00:33:14,262 - Why? - We're coming up on this bar 793 00:33:14,327 --> 00:33:16,130 that you have to show your tits to 794 00:33:16,197 --> 00:33:16,663 or you get bad luck on the road. 795 00:33:16,730 --> 00:33:17,265 What? 796 00:33:17,330 --> 00:33:17,899 Okay, take it. 797 00:33:17,965 --> 00:33:19,599 Okay, take it. 798 00:33:19,666 --> 00:33:20,500 There's them! 799 00:33:24,005 --> 00:33:24,771 Woo! 800 00:33:24,839 --> 00:33:26,673 Not having bad luck today! 801 00:33:39,619 --> 00:33:40,787 Hey, Danny? 802 00:33:40,855 --> 00:33:41,755 Yeah? 803 00:33:41,823 --> 00:33:43,958 I was thinking about some stuff 804 00:33:44,025 --> 00:33:45,993 and I just wanna say I'm sorry. 805 00:33:46,793 --> 00:33:47,995 For what? 806 00:33:48,062 --> 00:33:50,898 You know, when you told me not to marry Steve, 807 00:33:51,698 --> 00:33:54,334 I kind of shut you out. 808 00:33:56,103 --> 00:33:57,905 I just wanna say I'm sorry for that. 809 00:33:57,972 --> 00:33:59,706 Oh, Mel, it's okay. 810 00:34:00,674 --> 00:34:02,977 I really missed you. 811 00:34:03,044 --> 00:34:05,545 I really missed you. 812 00:34:05,612 --> 00:34:06,446 - Good. - Like a lot. 813 00:34:06,513 --> 00:34:07,747 Well no matter what happens 814 00:34:07,815 --> 00:34:10,784 I'm really glad that we're doing this together. 815 00:34:10,852 --> 00:34:12,119 Just you and me. 816 00:34:36,911 --> 00:34:38,778 All right, we're here! 817 00:34:39,779 --> 00:34:40,647 This is it? 818 00:34:41,548 --> 00:34:43,851 Yeah, I know it doesn't look 819 00:34:43,918 --> 00:34:45,685 like much on the outside. 820 00:34:45,752 --> 00:34:47,554 But it's got everything, Mel. 821 00:34:48,622 --> 00:34:49,556 Like horses? 822 00:34:50,590 --> 00:34:51,725 What? 823 00:34:51,791 --> 00:34:52,994 No. 824 00:34:54,829 --> 00:34:58,632 Yeah, what's up? 825 00:34:59,267 --> 00:35:00,533 Oh here come's Lauren. 826 00:35:00,600 --> 00:35:02,870 She's a paramedic by day and a lady puller by night. 827 00:35:02,937 --> 00:35:04,005 Lauren. 828 00:35:04,071 --> 00:35:04,839 Danny, hey. 829 00:35:04,906 --> 00:35:05,772 When's your first match? 830 00:35:05,840 --> 00:35:06,974 I'm the first one up tonight. 831 00:35:07,041 --> 00:35:08,042 Really? 832 00:35:08,109 --> 00:35:08,809 - Kill it! - See you at the bar later. 833 00:35:08,876 --> 00:35:10,845 You know it. 834 00:35:10,912 --> 00:35:11,913 Geeta! 835 00:35:11,979 --> 00:35:14,015 Killer costume, dude. 836 00:35:14,081 --> 00:35:16,150 Geeta's a sixth grade math teacher 837 00:35:16,217 --> 00:35:18,886 and just a beast in the arena! 838 00:35:18,953 --> 00:35:19,786 Wow. 839 00:35:19,854 --> 00:35:21,088 Oh, shit. 840 00:35:21,155 --> 00:35:22,789 That's Carl. 841 00:35:23,824 --> 00:35:25,893 He runs the entire competition. 842 00:35:27,694 --> 00:35:28,829 Hey Carl. 843 00:35:30,831 --> 00:35:31,765 Danny. 844 00:35:31,832 --> 00:35:32,900 You're looking good. 845 00:35:32,967 --> 00:35:34,268 Well you're not looking too bad yourself. 846 00:35:34,335 --> 00:35:35,769 - Mmm. - Hi, I'm Melanie. 847 00:35:35,836 --> 00:35:36,971 Top knot looking fierce. 848 00:35:37,038 --> 00:35:37,771 Stop it. 849 00:35:37,838 --> 00:35:39,040 You know what I like. 850 00:35:39,106 --> 00:35:40,207 Stop it. 851 00:35:40,274 --> 00:35:41,608 - No, I won't stop. - Hi, I'm Melanie. 852 00:35:41,675 --> 00:35:42,276 Stop it. 853 00:35:42,343 --> 00:35:43,510 I can't stop. 854 00:35:43,576 --> 00:35:44,577 Mmm! 855 00:35:44,644 --> 00:35:45,478 - How's it looking in there? - Hey. 856 00:35:45,545 --> 00:35:46,948 Oh, it looks so much better 857 00:35:47,014 --> 00:35:48,249 now that you're here. 858 00:35:48,316 --> 00:35:49,150 Mhmm. 859 00:35:49,216 --> 00:35:50,650 Ah, dominate me, Dominator. 860 00:35:50,717 --> 00:35:51,651 You wish. 861 00:35:53,888 --> 00:35:54,788 Holy shit. 862 00:35:56,123 --> 00:35:57,490 Hello, I'm Melanie. 863 00:35:58,725 --> 00:35:59,927 Bye, thank you. 864 00:35:59,994 --> 00:36:00,828 Ooh. 865 00:36:00,895 --> 00:36:03,763 Welcome to Star Arena, Mel. 866 00:36:03,831 --> 00:36:07,001 Tonight will be packed with a bevy of beauties 867 00:36:07,068 --> 00:36:09,203 the likes of which you've never seen. 868 00:36:09,270 --> 00:36:11,504 Featuring the lizard Geno. 869 00:36:12,273 --> 00:36:13,540 They look amazing. 870 00:36:13,606 --> 00:36:17,677 Skateboarding dynamo, Tessie the Tank! 871 00:36:17,744 --> 00:36:18,712 - Yeah. - The community is great. 872 00:36:18,778 --> 00:36:20,314 Everybody here is so rad. 873 00:36:20,381 --> 00:36:22,615 And the one you've been waiting for, 874 00:36:22,682 --> 00:36:24,784 the three time arm wrestling champ, 875 00:36:24,852 --> 00:36:25,518 What's wrong? 876 00:36:25,585 --> 00:36:26,287 Except for Brenda. 877 00:36:26,354 --> 00:36:29,522 Brenda the Bonecrusher! 878 00:36:30,157 --> 00:36:32,226 She'll crush your bones to dust. 879 00:36:32,293 --> 00:36:33,560 Why, what's wrong with Brenda? 880 00:36:33,626 --> 00:36:36,097 She's ruined the entire sport. 881 00:36:36,163 --> 00:36:38,966 She's like made it just not as fun. 882 00:36:39,033 --> 00:36:40,835 She cheats a ton and 883 00:36:40,901 --> 00:36:42,269 she fucked up my arm 884 00:36:42,336 --> 00:36:44,271 and she fucking hates French fries. 885 00:36:44,338 --> 00:36:46,673 Where it's like, who hates French fries? 886 00:36:46,740 --> 00:36:48,075 They're so good! 887 00:36:48,142 --> 00:36:49,243 Danny. 888 00:36:49,310 --> 00:36:51,112 She's the one who did that to your wrist? 889 00:36:51,178 --> 00:36:52,712 Yeah. 890 00:36:52,779 --> 00:36:53,981 That jerk! 891 00:36:54,048 --> 00:36:55,149 Whoah. 892 00:36:55,216 --> 00:36:57,018 I was kinda hoping you'd say something 893 00:36:57,084 --> 00:36:59,286 like "That arm-jacking twat!" 894 00:36:59,353 --> 00:37:00,321 But that was pretty good. 895 00:37:00,388 --> 00:37:01,721 Please don't say twat. 896 00:37:01,788 --> 00:37:02,456 Okay. 897 00:37:02,522 --> 00:37:03,157 I hate that word. 898 00:37:03,224 --> 00:37:04,225 Okay, I'm sorry. 899 00:37:04,291 --> 00:37:07,094 All right, let's get you registered, huh? 900 00:37:07,161 --> 00:37:08,628 - Hey, Dominator. - Jerry! 901 00:37:08,695 --> 00:37:10,164 I checked you into the hotel. 902 00:37:10,231 --> 00:37:11,032 Thank you. 903 00:37:11,098 --> 00:37:13,834 And I got you hot towels. 904 00:37:13,901 --> 00:37:14,835 Clean your hands. 905 00:37:14,902 --> 00:37:15,870 Okay. 906 00:37:15,936 --> 00:37:16,904 Yeah. 907 00:37:16,971 --> 00:37:17,872 Sorry, who are you? 908 00:37:17,938 --> 00:37:19,073 Oh, I'm Jerry. 909 00:37:19,140 --> 00:37:21,708 I'm the Dominator's sidekick assistant. 910 00:37:21,775 --> 00:37:23,610 Oh, I like sidekick, dude. 911 00:37:23,676 --> 00:37:24,879 Let's keep that, let's keep that. 912 00:37:24,945 --> 00:37:26,247 Here's my card if you need to contact me. 913 00:37:26,313 --> 00:37:27,214 Oh. 914 00:37:27,281 --> 00:37:28,949 This is wet. 915 00:37:29,016 --> 00:37:31,118 Oh, it's probably just sweat. 916 00:37:31,185 --> 00:37:32,987 Yeah, why are you so sweaty? 917 00:37:33,054 --> 00:37:34,721 It's so hot in here, right? 918 00:37:34,788 --> 00:37:36,323 Did you fix everything in the room? 919 00:37:36,390 --> 00:37:37,224 Mhmm. 920 00:37:37,291 --> 00:37:38,092 - New sheets? - Mhmm. 921 00:37:38,159 --> 00:37:39,592 - Fluff pillows? - Mhmm. 922 00:37:39,659 --> 00:37:41,929 Did you leave the shower running on full blast? 923 00:37:41,996 --> 00:37:42,897 Shit! 924 00:37:44,098 --> 00:37:45,032 I'll go drop this stuff 925 00:37:45,099 --> 00:37:45,933 - backstage, and then - Okay. 926 00:37:46,000 --> 00:37:46,534 I'll go turn on the shower. 927 00:37:46,599 --> 00:37:48,402 He's the shit. 928 00:37:48,469 --> 00:37:50,137 He helps me do everything. 929 00:37:57,845 --> 00:37:59,113 I think I got this in the bag. 930 00:37:59,180 --> 00:38:03,417 I mean we got a mermaid, a fucking lizard, a monkey. 931 00:38:03,484 --> 00:38:04,651 - Monkey? - Danny, I'm just 932 00:38:04,717 --> 00:38:05,419 reading this over and why do they need to know 933 00:38:05,486 --> 00:38:06,954 if I'm an organ donor? 934 00:38:07,021 --> 00:38:10,690 Oh like just in case somebody needs an organ or something. 935 00:38:10,757 --> 00:38:13,060 Danny, Danny, Danny. 936 00:38:14,095 --> 00:38:15,329 You came to cheer me on! 937 00:38:15,396 --> 00:38:16,097 No. 938 00:38:16,163 --> 00:38:17,398 I came to watch you lose. 939 00:38:17,465 --> 00:38:18,765 Who's gonna beat me? 940 00:38:18,833 --> 00:38:21,001 You're out and I've beaten every other bitch here. 941 00:38:21,068 --> 00:38:22,236 Not everyone. 942 00:38:22,303 --> 00:38:24,004 Right, Mel? 943 00:38:24,071 --> 00:38:25,206 - Come on. - That's right. 944 00:38:26,507 --> 00:38:29,609 You don't actually mean the American Girl doll? 945 00:38:30,911 --> 00:38:32,113 Yeah, right. 946 00:38:32,179 --> 00:38:35,316 I've seen bigger biceps on a balloon animal. 947 00:38:36,450 --> 00:38:39,652 And I have seen a lot of balloon animals. 948 00:38:42,389 --> 00:38:43,124 That's cool. 949 00:38:43,190 --> 00:38:44,225 No, seriously, Danny, 950 00:38:44,291 --> 00:38:46,093 you've done some dumb shit in your time 951 00:38:46,160 --> 00:38:47,895 but this move, 952 00:38:47,962 --> 00:38:49,463 it goes into the dumb shit hall of fame 953 00:38:49,530 --> 00:38:51,731 along right next to that hairdo. 954 00:38:51,798 --> 00:38:53,100 - Okay. - Okay, no, no, no. 955 00:38:53,167 --> 00:38:54,201 No, no, no, no, Danny. 956 00:38:54,268 --> 00:38:55,302 - Don't let her get to you. - Mel, Mel! 957 00:38:55,369 --> 00:38:57,004 I know, baby, it's not worth it. 958 00:38:57,071 --> 00:38:58,105 Hey, f-bombs, f-bombs. 959 00:38:58,172 --> 00:38:59,373 Yeah. 960 00:38:59,440 --> 00:39:01,909 Okay, sweet cheeks, can I tell you something? 961 00:39:02,543 --> 00:39:03,978 I was born to win. 962 00:39:06,013 --> 00:39:06,881 Okay. 963 00:39:08,449 --> 00:39:09,250 Thank you. 964 00:39:09,316 --> 00:39:10,985 Shake it. 965 00:39:11,051 --> 00:39:12,853 Shake her hand. 966 00:39:18,058 --> 00:39:18,926 Soft. 967 00:39:19,460 --> 00:39:22,196 Well, I wasn't trying. 968 00:39:22,263 --> 00:39:24,131 I wasn't trying to shake it. 969 00:39:24,198 --> 00:39:25,466 Are you ready? 970 00:39:25,533 --> 00:39:29,069 I am ready! 971 00:39:29,136 --> 00:39:30,070 What do you think? 972 00:39:31,172 --> 00:39:32,206 Why do I have to wear a costume at all? 973 00:39:32,273 --> 00:39:35,342 You gotta put a show on for the fans. 974 00:39:35,409 --> 00:39:37,444 You gotta find something that like, 975 00:39:37,511 --> 00:39:39,813 shows your essence, you know? 976 00:39:42,116 --> 00:39:45,352 I like it, but it's not intimidating. 977 00:39:45,419 --> 00:39:48,755 You are the cleaning lady! 978 00:39:48,822 --> 00:39:51,292 Like a sexy devil graduate? 979 00:39:51,358 --> 00:39:54,094 I don't know what's intimidating and what's not. 980 00:39:54,161 --> 00:39:55,896 You are the pope! 981 00:39:55,963 --> 00:39:57,831 Is this sacrilegious? 982 00:39:57,898 --> 00:39:58,731 What about this, huh? 983 00:39:58,798 --> 00:40:00,767 That's just a bathing suit! 984 00:40:00,834 --> 00:40:01,635 Oh, shit, yeah. 985 00:40:01,701 --> 00:40:03,404 You would look hot in that! 986 00:40:03,470 --> 00:40:04,972 No! 987 00:40:05,573 --> 00:40:06,473 Oh. 988 00:40:06,540 --> 00:40:07,841 What is it?! 989 00:40:07,908 --> 00:40:11,145 I'm the ex-wife and I'm gonna take half your stuff! 990 00:40:11,212 --> 00:40:12,913 By state law, I get to! 991 00:40:12,980 --> 00:40:14,982 Set it on fire or something. 992 00:40:15,049 --> 00:40:16,783 Well, no I'll try to sell it. 993 00:40:16,850 --> 00:40:17,451 Oh, this one's good. 994 00:40:17,518 --> 00:40:18,552 Okay. 995 00:40:18,619 --> 00:40:20,154 You can't see my face. 996 00:40:20,221 --> 00:40:20,753 Ready? 997 00:40:20,821 --> 00:40:21,822 I'm ready. 998 00:40:21,889 --> 00:40:25,226 Give me your camp goods! 999 00:40:25,292 --> 00:40:26,460 You're adorable! 1000 00:40:26,527 --> 00:40:27,461 No! 1001 00:40:27,528 --> 00:40:28,795 Yes! 1002 00:40:28,862 --> 00:40:30,531 No, doesn't he look mad? 1003 00:40:30,598 --> 00:40:33,367 But like in a cartoon way. 1004 00:40:33,434 --> 00:40:34,501 You know? 1005 00:40:34,568 --> 00:40:35,735 Where it's just like, where's my honey? 1006 00:40:35,803 --> 00:40:39,340 And you're like oh, what a delight. 1007 00:40:39,406 --> 00:40:40,107 Oh my god. 1008 00:40:40,174 --> 00:40:41,008 What is it? 1009 00:40:41,075 --> 00:40:41,575 Well something's biting me. 1010 00:40:41,642 --> 00:40:42,576 Oh my god, 1011 00:40:42,643 --> 00:40:43,210 - this thing's infested! - Ew, ew! 1012 00:40:43,277 --> 00:40:45,145 It's got eggs! 1013 00:40:45,212 --> 00:40:46,046 Get it off me! 1014 00:40:46,113 --> 00:40:46,981 Get it off! 1015 00:40:47,047 --> 00:40:49,483 Oh fuck, it's got bugs in it! 1016 00:40:53,621 --> 00:40:55,289 Ew! 1017 00:40:55,356 --> 00:40:56,423 Eggs, oh god. 1018 00:40:57,391 --> 00:40:58,325 Gah, blech. 1019 00:41:09,069 --> 00:41:09,970 Danny? 1020 00:41:11,405 --> 00:41:12,206 Oh. 1021 00:41:12,273 --> 00:41:14,108 Oh my god, where are your pants? 1022 00:41:14,174 --> 00:41:15,476 What, where are your pants? 1023 00:41:15,542 --> 00:41:16,477 Oh, god! 1024 00:41:16,543 --> 00:41:21,115 Oh, shit, okay, okay. 1025 00:41:21,181 --> 00:41:23,317 I was supposed to put this one on and, 1026 00:41:25,019 --> 00:41:28,922 I was here to dress and I just undressed, so, 1027 00:41:28,989 --> 00:41:30,324 I'm sorry you have a beautiful bod, 1028 00:41:30,391 --> 00:41:32,493 well I mean I am not sorry you have a beautiful body. 1029 00:41:32,559 --> 00:41:33,627 You have a beautiful body. 1030 00:41:33,694 --> 00:41:35,162 I'm sorry I saw it. 1031 00:41:35,229 --> 00:41:36,997 I mean I'm not sorry that I saw it. 1032 00:41:37,064 --> 00:41:38,932 I mean what is great about it is 1033 00:41:38,999 --> 00:41:43,270 my brain will remember it. 1034 00:41:43,337 --> 00:41:45,072 I realize that I'm in the wrong place. 1035 00:41:45,139 --> 00:41:46,173 I thought I was in the right place. 1036 00:41:46,240 --> 00:41:49,143 Mel, I threw that shit in the street. 1037 00:41:49,209 --> 00:41:50,044 Greg! 1038 00:41:50,110 --> 00:41:50,744 - Hi. - What the hell 1039 00:41:50,811 --> 00:41:53,480 am I walking into? 1040 00:41:53,547 --> 00:41:55,282 Are we getting started or ending? 1041 00:41:55,349 --> 00:41:56,050 No, we're not. 1042 00:41:56,116 --> 00:41:56,684 How are you, Danny? 1043 00:41:56,750 --> 00:41:58,152 I'm good, Greg. 1044 00:41:58,218 --> 00:42:01,522 Yeah I was wondering why you weren't in the tournament. 1045 00:42:01,588 --> 00:42:02,323 I got hurt. 1046 00:42:02,389 --> 00:42:03,490 - What? - Boom. 1047 00:42:03,557 --> 00:42:04,792 - Oh, yeah! - I know, I can't pull. 1048 00:42:04,858 --> 00:42:06,960 You're usually at the top of the leaderboard 1049 00:42:07,027 --> 00:42:07,995 - at the beginning. - Yeah, right? 1050 00:42:08,062 --> 00:42:08,495 - This was my year. - Danny, Danny! 1051 00:42:08,562 --> 00:42:09,596 Oh! 1052 00:42:09,663 --> 00:42:11,665 Sorry, yeah, right, sorry ma'am. 1053 00:42:11,732 --> 00:42:12,766 Danny, nice seeing you. 1054 00:42:12,833 --> 00:42:14,435 Yeah, good to see you too, Greg. 1055 00:42:14,501 --> 00:42:15,669 You look good. 1056 00:42:15,736 --> 00:42:17,471 Ah, thank you. 1057 00:42:17,538 --> 00:42:18,639 He looks good, Mel. 1058 00:42:18,706 --> 00:42:19,673 And you look good. 1059 00:42:19,740 --> 00:42:21,008 No. 1060 00:42:21,075 --> 00:42:24,078 Hey, you need to pick out an outfit right now 1061 00:42:24,144 --> 00:42:26,280 'cause your first bout's in 30 minutes! 1062 00:42:32,119 --> 00:42:34,355 Ack, god, what is that? 1063 00:42:34,421 --> 00:42:35,689 Tea tree oil. 1064 00:42:35,756 --> 00:42:37,458 It's just tea tree oil? 1065 00:42:37,524 --> 00:42:39,259 I don't think you're supposed to eat that. 1066 00:42:39,326 --> 00:42:41,295 Okay Mel, you're fine, all right? 1067 00:42:41,362 --> 00:42:43,063 You're in the eastern bracket. 1068 00:42:43,130 --> 00:42:45,132 And that bonehead bitch Brenda, 1069 00:42:45,199 --> 00:42:46,533 she's in the western bracket. 1070 00:42:46,600 --> 00:42:49,303 But I don't want you to think about that right now. 1071 00:42:49,370 --> 00:42:51,638 What I need for you to do is to focus 1072 00:42:51,705 --> 00:42:53,574 on your first bout, okay? 1073 00:42:55,542 --> 00:42:57,344 Oh, shit, I know that face. 1074 00:42:57,411 --> 00:42:58,545 Jerry, trash can! 1075 00:43:00,547 --> 00:43:01,782 Oh, yipes! 1076 00:43:01,850 --> 00:43:04,485 See, I told you that I'm an expert at reading face. 1077 00:43:04,551 --> 00:43:05,185 I threw up. 1078 00:43:05,252 --> 00:43:06,553 Yeah, it's okay. 1079 00:43:06,620 --> 00:43:08,622 He gave me tea tree oil. 1080 00:43:10,090 --> 00:43:10,859 Jerry?! 1081 00:43:10,924 --> 00:43:12,226 I'm sorry, maybe a mint? 1082 00:43:12,292 --> 00:43:13,327 - Mint would probably be better. - Yeah, take a mint. 1083 00:43:13,394 --> 00:43:15,262 - I don't trust him. - Take a mint. 1084 00:43:15,329 --> 00:43:17,398 I wish Big Sexy were here. 1085 00:43:17,464 --> 00:43:18,132 Okay. 1086 00:43:18,198 --> 00:43:19,400 Okay, that's great. 1087 00:43:19,466 --> 00:43:21,969 And what do you think she'd say to you, huh? 1088 00:43:22,035 --> 00:43:25,105 She would say Mel, stand up! 1089 00:43:25,172 --> 00:43:29,143 Now you have to go out there balls out! 1090 00:43:29,209 --> 00:43:30,411 So it's time now. 1091 00:43:30,477 --> 00:43:34,515 It's time for you to go out there and balls out! 1092 00:43:34,581 --> 00:43:36,483 Why would you say that? 1093 00:43:37,751 --> 00:43:39,686 Oh, to like pump her up. 1094 00:43:41,088 --> 00:43:43,090 That's not how you pump someone up. 1095 00:43:43,157 --> 00:43:44,425 You gotta get it right. 1096 00:43:46,727 --> 00:43:47,428 Now I don't wanna assume, 1097 00:43:47,494 --> 00:43:49,129 but you don't have balls. 1098 00:43:49,196 --> 00:43:50,130 You got labia. 1099 00:43:50,197 --> 00:43:50,998 You're right. 1100 00:43:51,064 --> 00:43:51,833 If you wanna get technical. 1101 00:43:51,900 --> 00:43:54,067 Oh, I do, I'm an OB-GYN. 1102 00:43:54,134 --> 00:43:54,601 That's my day job. 1103 00:43:54,668 --> 00:43:55,837 Oh. 1104 00:43:55,904 --> 00:43:58,672 And I've seen a lot of labia in my day. 1105 00:43:58,739 --> 00:44:00,174 All kinds! 1106 00:44:00,240 --> 00:44:04,144 Small, tall, loud, shy. 1107 00:44:04,211 --> 00:44:06,146 I've seen a spider come out of one. 1108 00:44:06,213 --> 00:44:08,282 I probably shouldn't have said that. 1109 00:44:09,616 --> 00:44:11,718 But you know what they all have in common? 1110 00:44:11,785 --> 00:44:13,187 Uh-uh. 1111 00:44:13,253 --> 00:44:14,488 They're strong! 1112 00:44:15,422 --> 00:44:18,025 Much stronger than a set of balls! 1113 00:44:18,692 --> 00:44:19,793 - Yeah, yes. - Yeah. 1114 00:44:19,861 --> 00:44:23,464 Our labia can withstand tons of things! 1115 00:44:23,530 --> 00:44:24,331 Yeah, right. 1116 00:44:24,398 --> 00:44:25,799 Much more than a delicate pair 1117 00:44:25,867 --> 00:44:28,235 of little underwear plums. 1118 00:44:28,302 --> 00:44:30,304 As an OB-GYN, you call them underwear plums? 1119 00:44:30,370 --> 00:44:32,172 I try to keep it out of the office. 1120 00:44:32,239 --> 00:44:33,073 Sure. 1121 00:44:33,140 --> 00:44:33,908 Oh, yeah, yeah. 1122 00:44:33,974 --> 00:44:35,108 Men always say balls out 1123 00:44:35,175 --> 00:44:36,677 but do you think a man would do something 1124 00:44:36,743 --> 00:44:38,712 that would tear his balls? 1125 00:44:38,779 --> 00:44:40,080 No, would you? 1126 00:44:40,147 --> 00:44:41,148 No. 1127 00:44:41,215 --> 00:44:43,183 Even a flick would ruin your day. 1128 00:44:43,250 --> 00:44:45,185 And you can flick labia. 1129 00:44:45,252 --> 00:44:46,753 - Hell yeah you can. - I love it! 1130 00:44:46,821 --> 00:44:47,521 I love it! 1131 00:44:47,588 --> 00:44:48,755 Mel! 1132 00:44:48,823 --> 00:44:51,492 You can't go out there with your balls out! 1133 00:44:51,558 --> 00:44:54,595 You gotta get out there with your labes out! 1134 00:44:54,661 --> 00:44:55,629 Yeah! 1135 00:44:55,696 --> 00:44:56,931 - Labes out! - Labes out, yeah! 1136 00:44:56,997 --> 00:45:01,134 Labes out, labes out, labes out, 1137 00:45:01,201 --> 00:45:02,102 labes out! 1138 00:45:05,272 --> 00:45:09,510 It's time for our next match! 1139 00:45:10,177 --> 00:45:12,212 You're here for carnage! 1140 00:45:12,279 --> 00:45:14,081 You're here for warfare! 1141 00:45:14,147 --> 00:45:17,651 You're here for the sport of queens! 1142 00:45:17,718 --> 00:45:20,621 In this corner, 1143 00:45:21,221 --> 00:45:23,223 she is no angel! 1144 00:45:23,290 --> 00:45:25,025 The queen of pop, 1145 00:45:25,759 --> 00:45:27,594 and by pop I mean she'll pop 1146 00:45:27,661 --> 00:45:30,163 your damn arm out the socket! 1147 00:45:30,230 --> 00:45:33,433 Beat-Ya-Down-Ce! 1148 00:45:34,535 --> 00:45:38,071 And in this corner, 1149 00:45:45,312 --> 00:45:46,179 Yeah! 1150 00:46:06,968 --> 00:46:08,368 Come on, let's go, you got this. 1151 00:46:08,435 --> 00:46:09,636 You got this! 1152 00:46:10,872 --> 00:46:12,739 You picked like the weirdest part of the song 1153 00:46:12,807 --> 00:46:13,473 to come out to. 1154 00:46:13,540 --> 00:46:14,675 Really? 1155 00:46:14,741 --> 00:46:15,843 It's okay. 1156 00:46:15,910 --> 00:46:17,544 You got this, go. 1157 00:46:19,746 --> 00:46:22,182 First of all, I love this song. 1158 00:46:22,249 --> 00:46:23,283 But what's your vibe? 1159 00:46:23,350 --> 00:46:24,418 What's your persona? 1160 00:46:24,484 --> 00:46:26,720 Oh, I'm totally freaked out. 1161 00:46:28,455 --> 00:46:30,157 Okay. 1162 00:46:30,223 --> 00:46:34,761 We have Freaked Out! 1163 00:46:36,864 --> 00:46:37,966 Hey, that's on you. 1164 00:46:38,032 --> 00:46:39,399 You didn't give me enough to work with. 1165 00:46:39,466 --> 00:46:40,500 Yeah, sorry. 1166 00:46:42,502 --> 00:46:45,105 Okay, you got this, you got this! 1167 00:46:55,917 --> 00:46:56,783 Ready? 1168 00:46:58,853 --> 00:46:59,753 Set! 1169 00:47:03,790 --> 00:47:04,791 Holy shit! 1170 00:47:04,859 --> 00:47:06,393 We have an upset! 1171 00:47:06,460 --> 00:47:09,262 The winner is Freaked Out! 1172 00:47:09,329 --> 00:47:10,764 Oh, you did it! 1173 00:47:12,366 --> 00:47:13,300 You won! 1174 00:47:13,367 --> 00:47:14,836 You won! 1175 00:47:17,671 --> 00:47:19,239 We got a new star in the scene. 1176 00:47:19,306 --> 00:47:20,240 How are you feeling? 1177 00:47:20,307 --> 00:47:21,274 Bathroom. 1178 00:47:22,944 --> 00:47:24,311 Yeah! 1179 00:47:24,378 --> 00:47:25,278 Bathroom! 1180 00:47:26,313 --> 00:47:28,448 Bathroom! 1181 00:47:28,515 --> 00:47:29,449 Bathroom! 1182 00:47:29,516 --> 00:47:30,717 Yeah! 1183 00:47:30,784 --> 00:47:31,685 Call me. 1184 00:47:33,054 --> 00:47:34,321 That's creepy. 1185 00:47:34,388 --> 00:47:38,659 Our first upset of the tournament by Freaked Out. 1186 00:47:38,725 --> 00:47:40,627 My god, Mel, that was so cool! 1187 00:47:40,694 --> 00:47:42,429 It felt so good. 1188 00:47:42,496 --> 00:47:43,630 Yeah, it looked good. 1189 00:47:43,697 --> 00:47:45,432 All this power came up inside me 1190 00:47:45,499 --> 00:47:46,600 and I just bam! 1191 00:47:46,667 --> 00:47:48,301 Yes, oh my god! 1192 00:47:48,368 --> 00:47:49,070 - It was awesome. - Okay. 1193 00:47:49,137 --> 00:47:51,605 Here's to my best friend, 1194 00:47:51,672 --> 00:47:53,740 my kidney donor if I should ever need one 1195 00:47:53,808 --> 00:47:56,010 which doctors are saying probably. 1196 00:47:56,077 --> 00:47:57,177 Danny. 1197 00:47:57,244 --> 00:48:00,547 The Al Pacino to my Robert De Niro. 1198 00:48:00,614 --> 00:48:01,581 Oh! 1199 00:48:01,648 --> 00:48:03,517 Hey, let me ask you. 1200 00:48:03,583 --> 00:48:05,019 Hey, I want, hey da. 1201 00:48:05,086 --> 00:48:05,853 Hey there. 1202 00:48:05,920 --> 00:48:08,255 Their faces like wind fed. 1203 00:48:08,321 --> 00:48:10,424 Well, to you, Mel. 1204 00:48:10,490 --> 00:48:12,192 - Cheers. - Ooh yeah! 1205 00:48:13,027 --> 00:48:13,928 Mmm. 1206 00:48:15,429 --> 00:48:18,498 So what kind of crazy are we gonna get into tonight, huh? 1207 00:48:18,565 --> 00:48:19,834 I just want a nice hot bath. 1208 00:48:19,901 --> 00:48:23,603 I just wanna relax and just like sort of decompress. 1209 00:48:23,670 --> 00:48:24,538 What? 1210 00:48:24,604 --> 00:48:25,672 Self-care. 1211 00:48:26,808 --> 00:48:29,776 No, Mel, we're here to like have fun. 1212 00:48:29,844 --> 00:48:30,510 I know. 1213 00:48:30,577 --> 00:48:31,511 And you just won. 1214 00:48:31,578 --> 00:48:33,513 - I know. - So it's kind of now 1215 00:48:33,580 --> 00:48:35,682 just like, hey go have fun. 1216 00:48:35,749 --> 00:48:36,683 Right. 1217 00:48:36,750 --> 00:48:37,784 Oh shit. 1218 00:48:37,852 --> 00:48:39,453 A bath to me is really fun. 1219 00:48:39,519 --> 00:48:40,988 There's Greg. 1220 00:48:42,489 --> 00:48:45,425 Uh oh, hey Greg. 1221 00:48:45,492 --> 00:48:46,393 Hey. 1222 00:48:47,494 --> 00:48:50,297 He's cute and he's walking over. 1223 00:48:50,363 --> 00:48:50,832 Stop, stop. 1224 00:48:50,898 --> 00:48:52,066 Stop. 1225 00:48:52,133 --> 00:48:53,134 Play it cool, play it cool, play it cool. 1226 00:48:53,201 --> 00:48:55,569 - Hey, man, what's up? - Hey, hey. 1227 00:48:55,635 --> 00:48:56,703 How are you? 1228 00:48:56,770 --> 00:48:57,471 Good. 1229 00:48:57,537 --> 00:48:58,505 - Good. - Good. 1230 00:48:58,572 --> 00:48:59,573 Hey. 1231 00:48:59,639 --> 00:49:02,076 I never formally introduced myself 1232 00:49:02,143 --> 00:49:04,578 when we were in our undies or whatever. 1233 00:49:04,644 --> 00:49:05,579 Right. 1234 00:49:05,645 --> 00:49:06,546 I'm Greg. 1235 00:49:06,613 --> 00:49:07,882 I'm Melanie. 1236 00:49:07,949 --> 00:49:08,749 Yeah. 1237 00:49:08,816 --> 00:49:09,549 Nice to meet you. 1238 00:49:09,616 --> 00:49:11,585 Nice to meet you too. 1239 00:49:11,651 --> 00:49:12,820 Danny, nice to see you. 1240 00:49:12,887 --> 00:49:14,922 Good to see you too. 1241 00:49:14,989 --> 00:49:17,491 Do you guys want a drink? 1242 00:49:18,525 --> 00:49:19,493 Oh, sure, yeah. 1243 00:49:19,559 --> 00:49:20,460 Yeah? 1244 00:49:21,561 --> 00:49:22,462 Ah. 1245 00:49:24,564 --> 00:49:25,833 I just got tired. 1246 00:49:25,900 --> 00:49:26,901 I just got tired 1247 00:49:26,968 --> 00:49:28,735 so I think I'm gonna get out of here. 1248 00:49:28,802 --> 00:49:30,872 I'ma go take a nice hot bath, 1249 00:49:30,938 --> 00:49:32,006 just relax, you know, 1250 00:49:32,073 --> 00:49:34,741 'cause that's the cool thing to do. 1251 00:49:34,809 --> 00:49:35,509 - Yeah draw a bath. - So I'm a go, 1252 00:49:35,575 --> 00:49:37,477 I'm gonna draw a bath. 1253 00:49:37,544 --> 00:49:40,480 But you two hang out, get wild. 1254 00:49:40,547 --> 00:49:41,748 She wants to get a little wild. 1255 00:49:41,816 --> 00:49:42,482 Oh no. 1256 00:49:42,549 --> 00:49:44,451 Yeah you do, have fun. 1257 00:49:44,518 --> 00:49:45,418 Have fun. 1258 00:49:47,822 --> 00:49:48,789 - Hey. - Hey. 1259 00:49:48,856 --> 00:49:49,523 She's great. 1260 00:49:49,589 --> 00:49:50,825 Yeah, she's great. 1261 00:49:50,892 --> 00:49:53,560 Yeah, I mean this was her year, you know? 1262 00:49:53,627 --> 00:49:55,295 Yeah, I bet. 1263 00:49:56,864 --> 00:49:59,499 I'm here to work, but, 1264 00:49:59,566 --> 00:50:00,333 - You are. - Yeah. 1265 00:50:00,400 --> 00:50:01,535 Right, you're a referee. 1266 00:50:01,601 --> 00:50:02,669 I am, yeah. 1267 00:50:02,736 --> 00:50:03,737 That's what I was trying to change into. 1268 00:50:03,805 --> 00:50:04,872 - I was trying to - I know I'm so 1269 00:50:04,939 --> 00:50:06,908 - sorry about that. - Tell you about that. 1270 00:50:06,974 --> 00:50:07,507 - In the moment. - I'm so sorry. 1271 00:50:07,574 --> 00:50:08,375 No, I'm sorry. 1272 00:50:08,441 --> 00:50:10,644 I'm still sorry. 1273 00:50:10,710 --> 00:50:11,478 Thanks, can I 1274 00:50:11,545 --> 00:50:12,246 - do this? - Please, please. 1275 00:50:12,312 --> 00:50:13,613 Yes, it was very fun. 1276 00:50:16,851 --> 00:50:18,552 You look good in clothes. 1277 00:50:20,988 --> 00:50:22,056 - So do you. - I'm sorry. 1278 00:50:22,857 --> 00:50:23,723 Thank you. 1279 00:50:23,790 --> 00:50:24,691 Thank you. 1280 00:50:24,758 --> 00:50:25,659 Hey. 1281 00:50:26,593 --> 00:50:28,129 To wearing clothes. 1282 00:50:28,196 --> 00:50:29,596 Yes. 1283 00:50:29,663 --> 00:50:30,564 Or maybe not. 1284 00:50:31,731 --> 00:50:32,532 Oh. 1285 00:50:32,599 --> 00:50:34,401 I'm actually an umpire. 1286 00:50:34,467 --> 00:50:35,602 Oh. 1287 00:50:35,669 --> 00:50:37,437 Yeah, for Major League Baseball. 1288 00:50:37,504 --> 00:50:38,405 But what about you? 1289 00:50:38,471 --> 00:50:39,739 What are you into? 1290 00:50:39,807 --> 00:50:40,875 Do you wanna get a pretzel? 1291 00:50:40,942 --> 00:50:42,076 Yeah, yeah. 1292 00:50:42,143 --> 00:50:43,945 'Cause I kinda have a thing for bread. 1293 00:50:44,011 --> 00:50:46,746 Oh, oh I love things for bread. 1294 00:50:46,814 --> 00:50:47,647 Do you? 1295 00:50:47,714 --> 00:50:48,582 Yeah. 1296 00:50:49,884 --> 00:50:51,551 Yeah, I really love it. 1297 00:50:51,618 --> 00:50:53,587 I actually have my own bakery. 1298 00:50:53,653 --> 00:50:54,788 Oh, that's awesome. 1299 00:50:54,856 --> 00:50:57,524 Danny says that if bread were a person 1300 00:50:57,591 --> 00:51:00,828 I'd make sweet love to it all night long. 1301 00:51:00,895 --> 00:51:02,830 Or, she does say that 1302 00:51:02,897 --> 00:51:04,698 but I probably shouldn't have said that. 1303 00:51:04,764 --> 00:51:05,665 Wow, then 1304 00:51:05,732 --> 00:51:06,633 - one pretzel please. - Hi. 1305 00:51:06,700 --> 00:51:09,871 Okay. 1306 00:51:09,937 --> 00:51:11,705 When I say Tabasco, I want Tabasco, 1307 00:51:11,771 --> 00:51:12,807 I want it to be hot. 1308 00:51:12,874 --> 00:51:13,673 I know. 1309 00:51:13,740 --> 00:51:15,977 I'm sorry I got some chili hoot. 1310 00:51:16,043 --> 00:51:16,878 Go ahead? 1311 00:51:16,944 --> 00:51:18,012 Uh oh. 1312 00:51:20,181 --> 00:51:24,051 So, would you, you know, 1313 00:51:24,118 --> 00:51:25,552 the pretzel or? 1314 00:51:26,553 --> 00:51:29,489 Hmm, I'd definitely invite it up. 1315 00:51:29,556 --> 00:51:30,624 Oh. 1316 00:51:31,192 --> 00:51:32,960 So it's got a chance. 1317 00:51:33,027 --> 00:51:34,061 Yeah. 1318 00:51:34,128 --> 00:51:34,862 - Wow. - Got a pretty good chance. 1319 00:51:34,929 --> 00:51:35,930 - I mean. - Okay. 1320 00:51:35,997 --> 00:51:38,165 It's not a guarantee. 1321 00:51:38,232 --> 00:51:39,066 Takes a little bit more work, but 1322 00:51:39,133 --> 00:51:40,800 I'm sure that, 1323 00:51:40,868 --> 00:51:42,469 I'm so sorry, I have to go. 1324 00:51:42,535 --> 00:51:43,237 I'm so sorry. 1325 00:51:43,304 --> 00:51:44,604 I'll talk to you soon. 1326 00:51:44,671 --> 00:51:45,873 It's not. 1327 00:51:45,940 --> 00:51:48,675 I wasn't trying to say that I'm the pretzel. 1328 00:51:48,742 --> 00:51:51,478 Ooh my god, Jesus Christ! 1329 00:51:51,544 --> 00:51:53,546 - Danny. - Close your eyes! 1330 00:51:53,613 --> 00:51:54,547 Close your eyes. 1331 00:51:54,614 --> 00:51:55,283 Okay. 1332 00:51:55,349 --> 00:51:56,483 Okay, fake by far. 1333 00:51:56,549 --> 00:51:57,450 Where'd you go? 1334 00:51:58,386 --> 00:51:59,619 - Ooh, where'd you go? - Marco! 1335 00:51:59,686 --> 00:52:00,587 Ooh, Polo! 1336 00:52:00,654 --> 00:52:02,722 Uh oh, Marco! 1337 00:52:02,789 --> 00:52:04,225 Ooh, Polo. 1338 00:52:04,292 --> 00:52:05,826 Marco. 1339 00:52:05,893 --> 00:52:07,094 Oooh, Polo! 1340 00:52:08,662 --> 00:52:10,197 Marco. 1341 00:52:10,264 --> 00:52:11,065 Ooh, bitch I won! 1342 00:52:11,132 --> 00:52:13,067 Yeah, yeah, oh shit, yeah. 1343 00:52:13,134 --> 00:52:14,168 This is my room. 1344 00:52:14,235 --> 00:52:16,170 Rip my coat off and grab my titty. 1345 00:52:16,237 --> 00:52:17,138 Well that's good. 1346 00:52:17,204 --> 00:52:17,771 Yeah there it is. 1347 00:52:17,838 --> 00:52:18,940 Yeah, here we go. 1348 00:52:19,006 --> 00:52:19,407 Yeah ooh, I like the left one. 1349 00:52:19,472 --> 00:52:20,107 Ooh. 1350 00:52:20,174 --> 00:52:20,707 Get rid of this. 1351 00:52:20,774 --> 00:52:22,944 Get on me, baby! 1352 00:52:23,010 --> 00:52:23,643 Oof! 1353 00:52:23,710 --> 00:52:24,744 Danny? 1354 00:52:24,812 --> 00:52:25,478 This? 1355 00:52:25,545 --> 00:52:27,181 Oh, fuck! 1356 00:52:27,248 --> 00:52:28,816 What's happening? 1357 00:52:28,883 --> 00:52:29,549 Carl? 1358 00:52:29,616 --> 00:52:30,318 - Hey. - Hi. 1359 00:52:30,384 --> 00:52:31,252 Yeah, you know Carl. 1360 00:52:31,319 --> 00:52:32,119 What are you doing? 1361 00:52:32,186 --> 00:52:35,856 We're just gonna have sex. 1362 00:52:35,923 --> 00:52:36,958 No. 1363 00:52:37,024 --> 00:52:38,059 What? 1364 00:52:38,125 --> 00:52:38,926 Okay. 1365 00:52:38,993 --> 00:52:39,961 Hear me out. 1366 00:52:40,027 --> 00:52:41,095 Threesome. 1367 00:52:41,162 --> 00:52:42,997 I'm down. 1368 00:52:43,064 --> 00:52:43,797 Yeah! 1369 00:52:43,864 --> 00:52:44,832 I'm not in! 1370 00:52:44,899 --> 00:52:46,167 - Come on, Mel. - Oh, come on. 1371 00:52:46,233 --> 00:52:47,134 Out! 1372 00:52:47,201 --> 00:52:49,103 - Okay, okay, okay. - Out! 1373 00:52:49,170 --> 00:52:50,905 Okay. 1374 00:52:50,972 --> 00:52:52,073 I don't wanna go. 1375 00:52:52,139 --> 00:52:53,640 I don't want you to go either 1376 00:52:53,707 --> 00:52:54,875 but you got to. 1377 00:52:56,010 --> 00:52:57,011 I'll see you soon. 1378 00:52:57,078 --> 00:52:57,912 You promise? 1379 00:52:57,979 --> 00:52:58,980 Yeah I promise. 1380 00:53:00,348 --> 00:53:02,216 I dream about you often. 1381 00:53:03,951 --> 00:53:05,785 Not! 1382 00:53:07,388 --> 00:53:08,956 I dream about him often. 1383 00:53:12,026 --> 00:53:13,227 Did you have fun? 1384 00:53:13,294 --> 00:53:15,196 I had a blast, how about you? 1385 00:53:15,262 --> 00:53:17,664 How'd everything go with Greg? 1386 00:53:17,731 --> 00:53:19,000 It was nice. 1387 00:53:19,066 --> 00:53:20,034 It was nice? 1388 00:53:20,101 --> 00:53:25,139 Did you guys like, you know, do it? 1389 00:53:25,206 --> 00:53:26,941 No we didn't do it. 1390 00:53:27,008 --> 00:53:27,908 You didn't do it? 1391 00:53:27,975 --> 00:53:29,076 No! 1392 00:53:29,143 --> 00:53:30,044 Come on, Mel, why didn't you do it? 1393 00:53:30,111 --> 00:53:33,247 We were out for like 30 minutes. 1394 00:53:33,314 --> 00:53:35,116 That's plenty of time. 1395 00:53:35,182 --> 00:53:37,717 You could probably do it like twice. 1396 00:53:38,785 --> 00:53:39,987 Or whatever. 1397 00:53:40,054 --> 00:53:41,621 I don't know, Danny. 1398 00:53:41,688 --> 00:53:42,522 Okay. 1399 00:53:42,589 --> 00:53:43,757 I've never done this before. 1400 00:53:43,824 --> 00:53:45,126 Isn't it fun though? 1401 00:53:45,192 --> 00:53:45,893 It's fun. 1402 00:53:45,960 --> 00:53:46,994 It's pretty fun, right? 1403 00:53:47,061 --> 00:53:47,862 It's confusing, I don't know what to do. 1404 00:53:47,928 --> 00:53:51,032 I'm confused most of the time. 1405 00:53:51,098 --> 00:53:52,166 I don't know. 1406 00:53:52,233 --> 00:53:53,267 And it's fun like, 1407 00:53:53,334 --> 00:53:55,870 it's fun if you're into hooking up 1408 00:53:55,936 --> 00:53:57,138 and then being done 1409 00:53:57,204 --> 00:53:58,305 or if you're into hooking up 1410 00:53:58,372 --> 00:54:00,841 and being like, do we keep hooking up? 1411 00:54:00,908 --> 00:54:04,311 Like that's the best part of it, yeah. 1412 00:54:04,378 --> 00:54:07,882 One and done or one and let's have some more fun? 1413 00:54:07,948 --> 00:54:08,648 One and fun. 1414 00:54:10,151 --> 00:54:11,218 Okay, I'm gonna go to bed. 1415 00:54:11,285 --> 00:54:12,286 No. 1416 00:54:12,353 --> 00:54:13,921 Yes. 1417 00:54:15,956 --> 00:54:16,656 Okay Mel. 1418 00:54:16,723 --> 00:54:17,858 Goodnight. 1419 00:54:17,925 --> 00:54:18,959 Night, Mel. 1420 00:54:23,097 --> 00:54:24,697 Mel? 1421 00:54:27,700 --> 00:54:28,369 Mel? 1422 00:54:28,436 --> 00:54:29,236 What, Danny? 1423 00:54:29,303 --> 00:54:31,305 Oh, are you awake? 1424 00:54:31,372 --> 00:54:32,339 Yes. 1425 00:54:32,406 --> 00:54:34,674 Will you tell me a story? 1426 00:54:34,741 --> 00:54:36,410 What do you wanna hear? 1427 00:54:36,477 --> 00:54:39,380 I wanna hear the plot to Twister. 1428 00:54:39,447 --> 00:54:41,382 The director's cut. 1429 00:54:41,449 --> 00:54:43,250 Okay. 1430 00:54:43,317 --> 00:54:46,686 Well, Helen Hunt is a scientist. 1431 00:54:52,725 --> 00:54:54,862 And there's a twister. 1432 00:55:05,005 --> 00:55:08,042 So, you got a thing for Greg, huh? 1433 00:55:09,176 --> 00:55:10,277 What? 1434 00:55:10,344 --> 00:55:11,611 Yeah I saw you two last night 1435 00:55:11,678 --> 00:55:14,714 hovering over your carbs with all the other fatties. 1436 00:55:15,816 --> 00:55:19,686 You know, pretzels metabolize straight into sugar. 1437 00:55:19,752 --> 00:55:20,855 - Oh. - Oh no. 1438 00:55:20,921 --> 00:55:21,956 Keep eating 'em. 1439 00:55:22,022 --> 00:55:23,924 You'll be exhausted at the table. 1440 00:55:23,991 --> 00:55:25,025 Yeah. 1441 00:55:25,092 --> 00:55:27,294 Well I'm just trying to get ready. 1442 00:55:27,361 --> 00:55:29,230 Not that it even matters. 1443 00:55:29,296 --> 00:55:32,765 Greg would never be into a girl like you. 1444 00:55:32,833 --> 00:55:36,937 Greg likes strong women. 1445 00:55:37,872 --> 00:55:39,173 I'm a strong woman. 1446 00:55:47,780 --> 00:55:49,250 I can smell your fear. 1447 00:55:51,352 --> 00:55:52,920 That's confidence. 1448 00:55:53,454 --> 00:55:54,721 I'm confident. 1449 00:55:56,789 --> 00:55:58,959 You're smelling my confidence. 1450 00:56:00,961 --> 00:56:03,696 Enjoy your stretch, princess. 1451 00:56:10,938 --> 00:56:12,940 Hmm. 1452 00:56:15,209 --> 00:56:16,243 Ready, set. 1453 00:56:18,078 --> 00:56:18,979 Go. 1454 00:56:21,315 --> 00:56:22,216 Winner! 1455 00:56:32,960 --> 00:56:35,996 Freaked Out continues to rise up the ranks. 1456 00:56:37,831 --> 00:56:39,466 I won, I won! 1457 00:56:39,533 --> 00:56:40,767 Yeah, yeah! 1458 00:56:40,834 --> 00:56:42,469 Okay, so after the prelims 1459 00:56:42,536 --> 00:56:45,206 we go into single elimination. 1460 00:56:45,272 --> 00:56:46,440 That's big time. 1461 00:56:46,507 --> 00:56:48,342 But she's killing it right now 1462 00:56:48,409 --> 00:56:49,276 so I think if she's just- 1463 00:56:49,343 --> 00:56:49,843 - Hey, hey. 1464 00:56:49,910 --> 00:56:51,011 Hey Mel. 1465 00:56:51,078 --> 00:56:53,180 We're just looking at the prelim stuff 1466 00:56:53,247 --> 00:56:54,448 and you are killing it! 1467 00:56:54,515 --> 00:56:58,352 Look at you, your name is just moving up, ah! 1468 00:56:58,419 --> 00:57:00,187 It's so cool! 1469 00:57:00,254 --> 00:57:01,088 Yeah. 1470 00:57:01,155 --> 00:57:02,256 Oh god, oh god, get rid of it. 1471 00:57:02,323 --> 00:57:03,424 Get rid of it! 1472 00:57:03,490 --> 00:57:04,791 Jerry, get rid of it! 1473 00:57:05,926 --> 00:57:06,726 Wait, why are we getting rid of it? 1474 00:57:06,793 --> 00:57:07,928 Because Greg's over there. 1475 00:57:07,995 --> 00:57:11,565 I didn't tell Greg that I'm Freaked Out. 1476 00:57:11,632 --> 00:57:13,500 Uh, it's pretty obvious. 1477 00:57:13,567 --> 00:57:16,403 Yeah, I don't know why I didn't tell him. 1478 00:57:16,470 --> 00:57:19,039 Mel, do you like him? 1479 00:57:20,207 --> 00:57:21,275 Yeah. 1480 00:57:21,342 --> 00:57:22,543 And you wanna see him again, huh? 1481 00:57:22,610 --> 00:57:23,544 Yes. 1482 00:57:23,611 --> 00:57:25,279 Mhmm, mhmm. 1483 00:57:25,346 --> 00:57:27,114 Well listen to your instincts. 1484 00:57:27,181 --> 00:57:30,150 Go over there and ask him out on a real date. 1485 00:57:31,552 --> 00:57:32,152 Come on. 1486 00:57:33,420 --> 00:57:35,222 I'm not telling you to marry him or anything. 1487 00:57:35,289 --> 00:57:36,824 Go have fun. 1488 00:57:36,890 --> 00:57:37,925 Yeah. 1489 00:57:38,892 --> 00:57:40,361 Should I go take a shower first? 1490 00:57:40,427 --> 00:57:41,996 Don't worry, Jerry's on it. 1491 00:57:42,062 --> 00:57:42,830 Oh! 1492 00:57:42,896 --> 00:57:43,430 - Oh my god. - Yeah. 1493 00:57:43,497 --> 00:57:44,198 Aluminum free. 1494 00:57:44,265 --> 00:57:47,234 Yeah, I made it myself. 1495 00:57:47,301 --> 00:57:49,436 Out of whale blubber. 1496 00:57:55,576 --> 00:57:57,278 So you're in the baseball world. 1497 00:57:57,344 --> 00:57:58,712 Yes. 1498 00:57:58,778 --> 00:58:01,148 I'm curious to know your thoughts on baseball movies. 1499 00:58:01,215 --> 00:58:02,383 Oh. 1500 00:58:02,449 --> 00:58:04,151 Are you for them, are you against them? 1501 00:58:04,218 --> 00:58:04,784 I am for them. 1502 00:58:04,852 --> 00:58:05,686 I am for them. 1503 00:58:05,753 --> 00:58:06,954 You're pro baseball movies. 1504 00:58:07,021 --> 00:58:08,289 I'm pro baseball movie, for the entertainment. 1505 00:58:09,356 --> 00:58:12,493 So like the comedies, like Major League, love it. 1506 00:58:12,559 --> 00:58:13,360 Love Major League. 1507 00:58:13,427 --> 00:58:15,029 Love me some Major League. 1508 00:58:15,095 --> 00:58:16,297 Rookie of the Year? 1509 00:58:16,363 --> 00:58:17,264 Of course. 1510 00:58:17,331 --> 00:58:19,400 Guilty pleasure. 1511 00:58:19,466 --> 00:58:20,301 - Let me guess. - On me. 1512 00:58:20,367 --> 00:58:21,268 Let me guess. 1513 00:58:22,036 --> 00:58:23,037 The Natural. 1514 00:58:23,103 --> 00:58:25,139 - Yes, yes! - Ah, is it really? 1515 00:58:25,205 --> 00:58:26,307 Yes it is. 1516 00:58:26,373 --> 00:58:30,110 But for very weird reasons, I love it. 1517 00:58:30,177 --> 00:58:32,346 I have my own weird reasons for loving it. 1518 00:58:32,413 --> 00:58:35,015 You know, there's a baseball field I think 1519 00:58:35,082 --> 00:58:36,483 really close to here. 1520 00:58:36,550 --> 00:58:37,384 Oh cool. 1521 00:58:37,451 --> 00:58:38,485 You remember in The Natural 1522 00:58:38,552 --> 00:58:39,119 when he goes up to the home plate? 1523 00:58:39,186 --> 00:58:40,254 Yeah. 1524 00:58:40,321 --> 00:58:42,489 He's still bleeding from an injury 1525 00:58:42,556 --> 00:58:44,325 30 years ago? 1526 00:58:45,426 --> 00:58:46,360 Oh! 1527 00:58:46,427 --> 00:58:47,561 Whoah! 1528 00:58:47,628 --> 00:58:48,562 Just run! 1529 00:58:48,629 --> 00:58:49,496 I know. 1530 00:58:50,631 --> 00:58:52,299 I know that guy. 1531 00:58:52,366 --> 00:58:53,233 I know that guy. 1532 00:58:53,300 --> 00:58:54,301 You know that base? 1533 00:58:54,368 --> 00:58:57,905 I know the base guy. 1534 00:58:57,971 --> 00:59:00,040 Yes! 1535 00:59:00,107 --> 00:59:01,141 Now, go ahead. 1536 00:59:02,276 --> 00:59:03,177 Go. 1537 00:59:04,545 --> 00:59:05,446 Safe. 1538 00:59:07,214 --> 00:59:08,415 Okay, one more game. 1539 00:59:08,482 --> 00:59:12,453 I have this fantasy that it will be great 1540 00:59:12,519 --> 00:59:14,488 if you would help me. 1541 00:59:15,756 --> 00:59:16,990 Okay? 1542 00:59:17,057 --> 00:59:18,258 Make it real. 1543 00:59:19,526 --> 00:59:20,260 Okay. 1544 00:59:20,327 --> 00:59:22,629 So it's after a game, 1545 00:59:22,696 --> 00:59:25,265 you've just like won a game. 1546 00:59:26,133 --> 00:59:28,335 Yeah, but everybody's gone. 1547 00:59:30,137 --> 00:59:32,005 That happened fast, okay. 1548 00:59:32,072 --> 00:59:34,541 It's just you on the field 1549 00:59:34,608 --> 00:59:37,611 and like you, you are the star of the game, 1550 00:59:37,678 --> 00:59:39,146 and I'm like, 1551 00:59:39,213 --> 00:59:42,015 I'm a girl you like 1552 00:59:42,082 --> 00:59:45,352 and I come into the field 1553 00:59:45,419 --> 00:59:47,388 and I like lean up against the fence 1554 00:59:47,454 --> 00:59:51,558 and then you like do this, one of these things. 1555 00:59:53,026 --> 00:59:54,228 Okay. 1556 00:59:54,294 --> 00:59:57,631 And then you, uh, 1557 00:59:57,698 --> 00:59:59,566 Like one of these things? 1558 00:59:59,633 --> 01:00:00,434 What is this thing? 1559 01:00:00,501 --> 01:00:01,702 I put my hand on the fence? 1560 01:00:01,769 --> 01:00:02,636 Yeah. 1561 01:00:02,703 --> 01:00:03,504 Like this? 1562 01:00:03,570 --> 01:00:04,104 Mhmm. 1563 01:00:04,171 --> 01:00:04,638 This is right? 1564 01:00:04,705 --> 01:00:06,006 Yeah. 1565 01:00:06,073 --> 01:00:10,644 And then I mean, the story goes on in my head and, 1566 01:00:12,346 --> 01:00:15,716 yeah, I mean, more stuff, more stuff happens. 1567 01:00:15,783 --> 01:00:17,985 Like what do you mean? 1568 01:00:18,051 --> 01:00:18,919 What do you mean? 1569 01:00:18,986 --> 01:00:20,721 You know, more stuff happens. 1570 01:00:20,788 --> 01:00:21,622 You know. 1571 01:00:21,688 --> 01:00:22,523 We talk? 1572 01:00:22,589 --> 01:00:23,624 We talk. 1573 01:00:23,690 --> 01:00:26,360 We talk and then other things, and, 1574 01:00:27,261 --> 01:00:28,061 but this is where it starts. 1575 01:00:28,128 --> 01:00:29,296 And the lighting's so beautiful, 1576 01:00:29,363 --> 01:00:31,098 I just thought we should. 1577 01:00:31,165 --> 01:00:32,466 Is that happening now? 1578 01:00:33,333 --> 01:00:34,701 I mean what, sorry. 1579 01:00:36,136 --> 01:00:37,204 It can. 1580 01:00:49,116 --> 01:00:51,385 Here, you try this side. 1581 01:00:56,690 --> 01:00:57,691 Oh, I feel powerful. 1582 01:00:57,758 --> 01:00:59,259 Yeah. 1583 01:00:59,326 --> 01:01:00,027 - Yeah. - This is kind of 1584 01:01:00,093 --> 01:01:01,295 a dominating position 1585 01:01:01,361 --> 01:01:03,497 - don't you think? - It is. 1586 01:01:05,098 --> 01:01:06,500 Only I don't mind it. 1587 01:01:08,569 --> 01:01:09,470 Well. 1588 01:01:55,682 --> 01:01:56,583 Mel? 1589 01:01:57,618 --> 01:01:58,685 Hey. 1590 01:01:58,752 --> 01:02:00,855 I hope it's okay, I raided your pantry. 1591 01:02:00,922 --> 01:02:02,189 I made biscuits. 1592 01:02:02,256 --> 01:02:03,657 Oh my god, wait. 1593 01:02:03,724 --> 01:02:07,594 Well you made that here, just this morning? 1594 01:02:07,661 --> 01:02:08,863 Mhmm. 1595 01:02:08,930 --> 01:02:11,665 I felt inspired and energized. 1596 01:02:15,168 --> 01:02:16,136 Goodness. 1597 01:02:16,203 --> 01:02:17,137 Yeah. 1598 01:02:19,673 --> 01:02:20,340 Mmm. 1599 01:02:20,407 --> 01:02:21,843 Well you look nice. 1600 01:02:21,910 --> 01:02:22,844 Good morning. 1601 01:02:22,911 --> 01:02:23,811 Morning. 1602 01:02:25,847 --> 01:02:26,580 Is this one mine? 1603 01:02:26,647 --> 01:02:28,883 Yeah, if you want it. 1604 01:02:28,950 --> 01:02:30,117 Let's see. 1605 01:02:32,419 --> 01:02:33,687 Oh my gosh. 1606 01:02:33,754 --> 01:02:36,290 Hey, your phone's going crazy, huh? 1607 01:02:36,356 --> 01:02:37,424 Oh. 1608 01:02:39,192 --> 01:02:41,161 Shoot, I have to go. 1609 01:02:41,228 --> 01:02:42,529 What, why, no. 1610 01:02:42,596 --> 01:02:45,232 Just started, I took one bite. 1611 01:02:45,299 --> 01:02:46,166 I know. 1612 01:02:47,401 --> 01:02:48,602 Okay. 1613 01:02:48,669 --> 01:02:52,439 I am competing in the arm wrestling tournament. 1614 01:02:52,506 --> 01:02:54,174 I'm Freaked Out. 1615 01:02:54,241 --> 01:02:55,542 Yeah, I know. 1616 01:02:56,543 --> 01:02:58,245 I wear a mask, how would- 1617 01:02:58,312 --> 01:02:58,980 - Oh come on. 1618 01:02:59,047 --> 01:03:01,481 It is a small mask. 1619 01:03:01,548 --> 01:03:03,885 I mean it barely covers your face 1620 01:03:03,952 --> 01:03:05,552 and I know this face. 1621 01:03:07,487 --> 01:03:09,256 I like this face, so. 1622 01:03:09,323 --> 01:03:10,557 Why didn't you say anything? 1623 01:03:11,792 --> 01:03:15,195 I was just waiting for you to tell me, you know? 1624 01:03:15,262 --> 01:03:16,064 I have to go, 1625 01:03:16,129 --> 01:03:16,831 - I'm so sorry. - No, no. 1626 01:03:16,898 --> 01:03:17,564 Please. 1627 01:03:17,631 --> 01:03:18,665 You know I think, 1628 01:03:18,732 --> 01:03:20,267 I think I might change my persona. 1629 01:03:21,535 --> 01:03:24,504 I don't know that Freaked Out is right anymore. 1630 01:03:26,740 --> 01:03:27,474 Oh! 1631 01:03:27,541 --> 01:03:28,275 I made you breakfast. 1632 01:03:28,342 --> 01:03:32,312 Thank you. 1633 01:03:33,246 --> 01:03:34,916 Ladies and gentlemen, 1634 01:03:34,983 --> 01:03:37,217 Freaked Out has died. 1635 01:03:37,284 --> 01:03:40,520 In her place, The Breadwinner! 1636 01:03:49,730 --> 01:03:50,397 Boom! 1637 01:03:50,464 --> 01:03:51,365 Winner! 1638 01:03:52,499 --> 01:03:55,435 We're back to pure excitement! 1639 01:03:55,502 --> 01:03:56,236 Oh! 1640 01:03:56,303 --> 01:03:57,504 The winner! 1641 01:03:57,571 --> 01:04:01,241 It's Wendy versus the Breadwinner. 1642 01:04:03,811 --> 01:04:05,013 Yeah! 1643 01:04:05,079 --> 01:04:09,282 Go back to the deep blue sea, Killer Kate! 1644 01:04:09,349 --> 01:04:10,484 Come on, Mel! 1645 01:04:10,550 --> 01:04:11,853 Jerry, oh fuck! 1646 01:04:12,887 --> 01:04:16,556 We got Rambea versus the Bonecrusher. 1647 01:04:18,592 --> 01:04:20,560 Winner! 1648 01:04:20,627 --> 01:04:21,896 Go on, Joan! 1649 01:04:22,830 --> 01:04:25,867 Bonecrusher wins again! 1650 01:04:25,933 --> 01:04:29,236 I've never seen arm wrestling like this! 1651 01:04:29,302 --> 01:04:30,138 I want you to make a face 1652 01:04:30,203 --> 01:04:31,738 that will fucking terrify me. 1653 01:04:31,806 --> 01:04:34,241 Oh yeah! 1654 01:04:34,307 --> 01:04:39,613 Bread, bread, bread, bread, bread, bread! 1655 01:04:40,414 --> 01:04:43,417 Ah, yeah! 1656 01:04:44,618 --> 01:04:47,955 Another victim for Bonecrusher! 1657 01:04:51,625 --> 01:04:53,560 The Maritime Murderer 1658 01:04:53,627 --> 01:04:57,364 who looks like a ghost who died on a cruise. 1659 01:05:00,634 --> 01:05:03,871 Bread, bread, bread, bread! 1660 01:05:08,642 --> 01:05:10,410 We're never gonna die now! 1661 01:05:10,477 --> 01:05:11,378 Go! 1662 01:05:12,546 --> 01:05:13,480 Oh, winner! 1663 01:05:14,614 --> 01:05:16,516 Breadwinner wins again! 1664 01:05:16,583 --> 01:05:18,685 She advances to the semifinals 1665 01:05:18,752 --> 01:05:20,888 against Tessie the Tank. 1666 01:05:22,389 --> 01:05:23,623 For some unknown reason, 1667 01:05:23,690 --> 01:05:24,859 that little bread bitch is beating everybody. 1668 01:05:24,926 --> 01:05:28,662 And now she's got Greg in her back pocket. 1669 01:05:28,729 --> 01:05:30,731 Don't worry, I've been training like a fiend 1670 01:05:30,797 --> 01:05:32,365 for our match. 1671 01:05:32,432 --> 01:05:33,868 I won't disappoint you. 1672 01:05:33,935 --> 01:05:34,836 Good. 1673 01:05:34,902 --> 01:05:37,304 'Cause I want you to take her out. 1674 01:05:37,370 --> 01:05:38,538 Yeah. 1675 01:05:38,605 --> 01:05:39,406 Yeah. 1676 01:05:39,473 --> 01:05:41,341 Get the ref to pull the strap. 1677 01:05:41,408 --> 01:05:42,776 What? 1678 01:05:42,844 --> 01:05:44,644 Remember what I taught you? 1679 01:05:44,711 --> 01:05:46,713 What to do with the buckle? 1680 01:05:46,780 --> 01:05:48,582 I don't need to do that. 1681 01:05:48,648 --> 01:05:49,783 I can beat her fair and square. 1682 01:05:49,851 --> 01:05:51,384 Just do it! 1683 01:05:52,652 --> 01:05:54,454 Or I'll dump you at that pathetic 1684 01:05:54,521 --> 01:05:55,689 Dairy Queen drive through window 1685 01:05:55,756 --> 01:05:57,091 where I found you. 1686 01:05:59,127 --> 01:06:00,027 Okay. 1687 01:06:08,635 --> 01:06:10,805 Set the wrist, ladies. 1688 01:06:11,806 --> 01:06:13,707 Hey, set your wrists! 1689 01:06:13,774 --> 01:06:14,775 She won't set. 1690 01:06:14,842 --> 01:06:16,944 I'm not doing it, you're doing it. 1691 01:06:19,981 --> 01:06:21,916 Come on ladies, on the table. 1692 01:06:21,983 --> 01:06:24,886 Ladies, on your mats, let's go. 1693 01:06:35,762 --> 01:06:36,797 Come on! 1694 01:06:36,864 --> 01:06:40,467 - Are you kidding? - No I'm not doing it! 1695 01:06:40,534 --> 01:06:41,434 Oh shit! 1696 01:06:42,937 --> 01:06:45,940 The strap is out! 1697 01:06:46,773 --> 01:06:47,875 Fuck! 1698 01:06:47,942 --> 01:06:49,442 It's okay, Mel. 1699 01:06:50,644 --> 01:06:52,914 On the table, ladies, let's go. 1700 01:06:52,980 --> 01:06:54,982 Come on, let's do it. 1701 01:06:57,051 --> 01:06:58,418 Tie 'em up! 1702 01:06:58,485 --> 01:06:59,786 Tie 'em up! 1703 01:06:59,854 --> 01:07:00,922 You got this! 1704 01:07:00,988 --> 01:07:02,622 You got this Mel, 1705 01:07:02,689 --> 01:07:03,757 this is nothing. 1706 01:07:03,825 --> 01:07:06,093 Don't worry about it, Mel. 1707 01:07:08,896 --> 01:07:09,864 She's never done a strap. 1708 01:07:09,931 --> 01:07:12,332 I know, I know, I know. 1709 01:07:17,470 --> 01:07:18,605 Go! 1710 01:07:21,741 --> 01:07:22,609 Ah, ah! 1711 01:07:24,245 --> 01:07:25,345 Ah! 1712 01:07:29,583 --> 01:07:30,584 Fuck! 1713 01:07:30,650 --> 01:07:33,653 The winner, Tessie the Tank! 1714 01:07:42,729 --> 01:07:44,065 Fucking bullshit! 1715 01:07:44,131 --> 01:07:46,934 God, what the fuck was that? 1716 01:07:47,001 --> 01:07:48,035 Hey, what are you out here for? 1717 01:07:48,102 --> 01:07:49,636 Go and see your girl. 1718 01:07:49,703 --> 01:07:51,671 Come on, you stupid bitch! 1719 01:07:51,738 --> 01:07:54,041 I'll kick your fucking ass! 1720 01:08:01,781 --> 01:08:02,850 Did you hear? 1721 01:08:02,917 --> 01:08:04,584 I'm in the finals tonight. 1722 01:08:04,651 --> 01:08:05,485 Oh yeah. 1723 01:08:05,552 --> 01:08:06,753 Congratulations, that's great. 1724 01:08:06,821 --> 01:08:09,456 How about some drinks tonight after I win? 1725 01:08:09,522 --> 01:08:13,027 Oh, I'm actually dating somebody right now, so. 1726 01:08:13,094 --> 01:08:14,628 Don't tell me it's that bread bitch. 1727 01:08:14,694 --> 01:08:15,695 Breadwinner. 1728 01:08:15,762 --> 01:08:16,964 And I wouldn't use the word bitch 1729 01:08:17,031 --> 01:08:19,967 just 'cause I don't wanna use that word anymore. 1730 01:08:20,034 --> 01:08:22,136 I feel like it's kind of overused. 1731 01:08:25,940 --> 01:08:27,074 What are you doing? 1732 01:08:32,847 --> 01:08:33,747 Mel! 1733 01:08:36,583 --> 01:08:38,752 Mel, Mel, hey! 1734 01:08:38,819 --> 01:08:39,552 What? 1735 01:08:39,619 --> 01:08:40,453 I'm sorry about that. 1736 01:08:40,520 --> 01:08:41,856 That whole thing with Brenda, 1737 01:08:41,923 --> 01:08:43,090 it's a misunderstanding. 1738 01:08:43,157 --> 01:08:45,226 No, you don't owe me an explanation for that. 1739 01:08:45,293 --> 01:08:47,661 Wait, what happened to your hand? 1740 01:08:47,727 --> 01:08:48,595 Are you okay? 1741 01:08:48,662 --> 01:08:49,830 Yeah. 1742 01:08:49,897 --> 01:08:50,730 Well, no. 1743 01:08:50,797 --> 01:08:53,000 I'm really confused, you know? 1744 01:08:53,067 --> 01:08:53,868 Okay. 1745 01:08:53,935 --> 01:08:56,803 This all feels like a mistake. 1746 01:08:56,871 --> 01:08:58,806 I have to, I gotta get out of here. 1747 01:08:58,873 --> 01:09:00,207 Wait, Mel. 1748 01:09:10,851 --> 01:09:12,053 Mmm! 1749 01:09:12,119 --> 01:09:14,554 Mel, I got us some beers 1750 01:09:14,621 --> 01:09:17,224 'cause it is time to celebrate. 1751 01:09:17,992 --> 01:09:19,060 What are you so happy about? 1752 01:09:19,126 --> 01:09:21,661 I got some good news, Mel. 1753 01:09:21,728 --> 01:09:22,696 What? 1754 01:09:22,762 --> 01:09:24,231 Carl saw what Tessie did to you 1755 01:09:24,298 --> 01:09:25,565 so he disqualified her. 1756 01:09:25,632 --> 01:09:29,070 You're going up against Brenda the Bonecrusher. 1757 01:09:29,136 --> 01:09:31,638 It's time to take down that twat! 1758 01:09:31,705 --> 01:09:34,741 Stop saying twat, Danny, we're going. 1759 01:09:34,809 --> 01:09:35,943 No we aren't. 1760 01:09:36,010 --> 01:09:37,610 Yeah we are. 1761 01:09:37,677 --> 01:09:38,980 Uh-uh. 1762 01:09:39,046 --> 01:09:40,047 Fine, if you won't drive me, 1763 01:09:40,114 --> 01:09:40,982 I'll just take a train. 1764 01:09:41,048 --> 01:09:42,116 What? 1765 01:09:42,183 --> 01:09:43,985 A train, no, Mel, come on. 1766 01:09:44,051 --> 01:09:46,753 You just have one more bout, dude. 1767 01:09:48,155 --> 01:09:50,091 I'll take a train, I'm gonna go home, 1768 01:09:50,157 --> 01:09:51,558 I'ma get out of here, 1769 01:09:51,624 --> 01:09:53,094 I'm not arm wrestling anymore, 1770 01:09:53,160 --> 01:09:54,362 I'm about to lose my bakery, 1771 01:09:54,428 --> 01:09:56,931 I'm getting involved with a guy that I barely know. 1772 01:09:56,998 --> 01:09:58,665 Oh, hell yeah. 1773 01:09:58,732 --> 01:10:01,268 And you guys are a hot couple. 1774 01:10:01,335 --> 01:10:03,237 Have you seen that movie Unfaithful 1775 01:10:03,304 --> 01:10:06,240 where they have like that insane sex scene? 1776 01:10:06,307 --> 01:10:07,341 I've been kind of 1777 01:10:07,408 --> 01:10:08,209 - imagining that, - Danny? 1778 01:10:08,275 --> 01:10:09,410 But with your guy's face- 1779 01:10:09,477 --> 01:10:11,846 - Why can't you ever take anything seriously? 1780 01:10:11,912 --> 01:10:14,048 Hey, I'm just trying to lighten the mood! 1781 01:10:14,115 --> 01:10:15,149 Danny. 1782 01:10:15,216 --> 01:10:17,952 I got hurt, I ripped my hand open. 1783 01:10:18,919 --> 01:10:20,254 Like this is, 1784 01:10:20,321 --> 01:10:21,989 there are real things happening. 1785 01:10:22,056 --> 01:10:23,556 It's not all... 1786 01:10:24,859 --> 01:10:28,628 Fun and games, like this whole thing is a disaster. 1787 01:10:29,363 --> 01:10:32,066 Wait, no, we can't let Brenda win. 1788 01:10:32,133 --> 01:10:33,733 I don't care about Brenda. 1789 01:10:33,800 --> 01:10:36,203 I have a life outside of this. 1790 01:10:36,270 --> 01:10:38,005 I have things going on. 1791 01:10:38,072 --> 01:10:39,306 You might not, but I do, 1792 01:10:39,373 --> 01:10:42,143 and you've got me focused on all the wrong stuff. 1793 01:10:42,209 --> 01:10:44,778 Oh, bullshit, it's been good for you! 1794 01:10:44,845 --> 01:10:45,880 Good for me? 1795 01:10:45,946 --> 01:10:46,914 Yeah. 1796 01:10:46,981 --> 01:10:48,082 Don't do that, Danny. 1797 01:10:49,216 --> 01:10:50,784 This is not for me. 1798 01:10:50,851 --> 01:10:51,919 This is for you. 1799 01:10:51,986 --> 01:10:53,187 This is for you 1800 01:10:53,254 --> 01:10:55,890 so you can get revenge on the woman you hate. 1801 01:10:55,956 --> 01:10:57,258 Right? 1802 01:10:57,324 --> 01:10:58,691 Isn't it, Danny? 1803 01:10:59,260 --> 01:11:00,428 You got me running around here 1804 01:11:00,494 --> 01:11:03,264 like some arm wrestling freak, getting, 1805 01:11:03,330 --> 01:11:05,900 Is that what you think I am? 1806 01:11:05,966 --> 01:11:06,901 A freak? 1807 01:11:07,835 --> 01:11:09,103 Is it, Mel? 1808 01:11:09,170 --> 01:11:11,172 Fuck, Mel! 1809 01:11:11,238 --> 01:11:13,007 Fuck off. 1810 01:11:13,074 --> 01:11:14,408 Go ahead, walk away. 1811 01:11:14,475 --> 01:11:17,878 Walk away like you always fucking do! 1812 01:11:17,945 --> 01:11:18,946 I don't walk away. 1813 01:11:19,013 --> 01:11:20,214 Bullshit. 1814 01:11:20,281 --> 01:11:22,349 Anytime you can't do with anything emotionally, 1815 01:11:22,416 --> 01:11:24,385 you just turn around and walk away 1816 01:11:24,452 --> 01:11:26,287 with a little tail between your legs. 1817 01:11:26,353 --> 01:11:27,188 No, I don't. 1818 01:11:27,254 --> 01:11:28,055 Yes you do. 1819 01:11:28,122 --> 01:11:28,923 No, I don't. 1820 01:11:28,989 --> 01:11:29,789 Yes you do. 1821 01:11:29,857 --> 01:11:30,858 It's between your legs right now 1822 01:11:30,925 --> 01:11:31,591 - It is not. - just sticking out 1823 01:11:31,658 --> 01:11:33,094 like a little dick! 1824 01:11:33,160 --> 01:11:34,328 Just like this! 1825 01:11:34,395 --> 01:11:36,097 My tail is not a little dick. 1826 01:11:36,163 --> 01:11:36,796 Yes it is, go! 1827 01:11:36,864 --> 01:11:38,065 My tail is high! 1828 01:11:38,132 --> 01:11:41,402 Pff, your tail hasn't been high in years. 1829 01:11:41,469 --> 01:11:42,336 It is right now, 1830 01:11:42,403 --> 01:11:44,171 take a good look at my asshole! 1831 01:11:44,238 --> 01:11:46,073 Let me see. 1832 01:11:46,140 --> 01:11:47,774 It's a dick tail 1833 01:11:47,842 --> 01:11:50,077 - poking out! - You're a dick tail! 1834 01:11:50,144 --> 01:11:51,879 Dick tails, woo hoo! 1835 01:11:57,351 --> 01:11:59,820 If she's not here by eight, she'll forfeit. 1836 01:11:59,887 --> 01:12:01,288 Hell yes. 1837 01:12:01,355 --> 01:12:02,356 You're cool with that? 1838 01:12:02,423 --> 01:12:04,959 I'll be the first ever arm wrestler 1839 01:12:05,025 --> 01:12:06,961 to win a grand slam. 1840 01:12:07,027 --> 01:12:09,463 It's not really winning if you don't even compete. 1841 01:12:09,530 --> 01:12:10,998 Shut the fuck up. 1842 01:12:12,166 --> 01:12:13,100 Do my shoulders. 1843 01:12:14,135 --> 01:12:15,035 Yes. 1844 01:12:18,472 --> 01:12:19,706 It's hard with these things. 1845 01:12:19,772 --> 01:12:21,275 Work around it. 1846 01:12:21,342 --> 01:12:22,877 Yes. 1847 01:12:35,923 --> 01:12:36,789 Hi, one. 1848 01:12:39,326 --> 01:12:40,561 Attention customers, 1849 01:12:40,628 --> 01:12:43,464 straight on channel three, there should be, 1850 01:12:43,531 --> 01:12:45,732 I'm just gonna go wherever and figure it out. 1851 01:12:47,268 --> 01:12:48,169 Oh Sue. 1852 01:12:49,537 --> 01:12:50,803 Sue, you crack me up. 1853 01:12:50,871 --> 01:12:53,740 I mean I've never been out of the country before. 1854 01:12:53,807 --> 01:12:55,242 I don't get why, Dotty. 1855 01:12:55,309 --> 01:12:56,510 Friends forever, right? 1856 01:12:56,577 --> 01:12:57,945 Friends forever, yes. 1857 01:13:00,080 --> 01:13:01,248 Hey Danny. 1858 01:13:01,315 --> 01:13:03,150 Hey, Jerry. 1859 01:13:03,217 --> 01:13:04,151 You okay? 1860 01:13:04,218 --> 01:13:05,286 No. 1861 01:13:08,122 --> 01:13:10,324 Make that bitch bleed! 1862 01:13:12,092 --> 01:13:13,227 Yeah. 1863 01:13:14,161 --> 01:13:15,062 Yeah! 1864 01:13:16,830 --> 01:13:17,965 Fuck yeah! 1865 01:13:19,099 --> 01:13:20,234 I think I can feel her getting skinnier. 1866 01:13:20,301 --> 01:13:21,402 Yeah! 1867 01:13:21,468 --> 01:13:22,369 Hey! 1868 01:13:26,874 --> 01:13:28,842 That's Melanie's costume. 1869 01:13:28,909 --> 01:13:30,044 You got nothing else in your life, 1870 01:13:30,110 --> 01:13:31,011 do you, Danny? 1871 01:13:31,879 --> 01:13:33,547 Well, you couldn't wrestle. 1872 01:13:33,614 --> 01:13:35,382 So you dragged your silly little friend here 1873 01:13:35,449 --> 01:13:38,385 to wrestle for you, pathetic. 1874 01:13:38,452 --> 01:13:43,257 Turns out, she's a loser just like you. 1875 01:13:44,024 --> 01:13:45,192 Oh, good one! 1876 01:13:46,260 --> 01:13:47,794 Jerry, beer me. 1877 01:13:49,396 --> 01:13:50,531 Get her, sic her! 1878 01:13:52,866 --> 01:13:54,335 Jerry, goddamit! 1879 01:13:55,369 --> 01:13:56,170 Careful! 1880 01:13:57,204 --> 01:14:00,307 Oh my god! 1881 01:14:03,877 --> 01:14:05,446 Who's dominated now, huh? 1882 01:14:09,283 --> 01:14:13,821 It is finally time for our grand finale! 1883 01:14:16,523 --> 01:14:18,325 Tonight, someone will walk away 1884 01:14:18,392 --> 01:14:20,160 with 15,000 dollars! 1885 01:14:23,964 --> 01:14:27,401 Who will be our champion? 1886 01:14:29,003 --> 01:14:30,871 Sit tight, we're just moments away 1887 01:14:30,938 --> 01:14:34,408 from the grand championship! 1888 01:14:38,479 --> 01:14:39,580 Danny! 1889 01:14:39,647 --> 01:14:40,914 Oh my god! 1890 01:14:41,615 --> 01:14:42,616 Mel? 1891 01:14:42,683 --> 01:14:44,385 Danny, what happened? 1892 01:14:44,451 --> 01:14:45,552 What are you doing here? 1893 01:14:45,619 --> 01:14:48,088 You should be on your way back to Kansas. 1894 01:14:48,155 --> 01:14:49,390 Jerry called me. 1895 01:14:49,456 --> 01:14:50,958 Are you okay? 1896 01:14:51,025 --> 01:14:51,859 Goddamit, Jerry. 1897 01:14:51,925 --> 01:14:54,061 I got in a fight with Brenda. 1898 01:14:55,462 --> 01:14:58,265 Danny, this crazy vendetta against Brenda 1899 01:14:58,332 --> 01:15:00,567 is not worth getting hurt like this. 1900 01:15:00,634 --> 01:15:01,669 No. 1901 01:15:01,735 --> 01:15:04,505 Hey Danny, take these for later. 1902 01:15:04,571 --> 01:15:06,373 Oh, thank you. 1903 01:15:06,440 --> 01:15:08,075 Is she gonna be okay? 1904 01:15:08,142 --> 01:15:10,978 She's a little beat up but she'll be okay. 1905 01:15:11,679 --> 01:15:12,780 Why are you still wearing that? 1906 01:15:12,846 --> 01:15:15,349 I told you before that you don't need it. 1907 01:15:18,485 --> 01:15:21,088 What, I don't understand, don't need what? 1908 01:15:23,957 --> 01:15:27,227 Mel, I don't, my wrist is fine. 1909 01:15:27,961 --> 01:15:29,129 What? 1910 01:15:29,196 --> 01:15:32,066 After your first bout, I had Lauren check it out 1911 01:15:32,132 --> 01:15:35,336 and it's totally healed. 1912 01:15:36,637 --> 01:15:39,273 Then why am I doing this? 1913 01:15:39,340 --> 01:15:42,376 Why aren't you doing this whole tournament? 1914 01:15:42,443 --> 01:15:44,645 To be very honest, it started off 1915 01:15:44,712 --> 01:15:47,581 as just I wanted revenge. 1916 01:15:47,648 --> 01:15:49,283 And you were a part of my plan, 1917 01:15:49,350 --> 01:15:53,954 but then I saw you out there just ooh, 1918 01:15:54,021 --> 01:15:57,925 like destroying people left and right 1919 01:15:57,991 --> 01:16:00,461 and just becoming this, 1920 01:16:01,729 --> 01:16:05,566 this Melanie that I knew long ago. 1921 01:16:06,767 --> 01:16:08,369 So you did this for me? 1922 01:16:11,138 --> 01:16:12,406 Yeah. 1923 01:16:12,473 --> 01:16:16,076 That's the nicest thing anyone's ever done for me. 1924 01:16:16,143 --> 01:16:17,211 Yeah, man. 1925 01:16:18,412 --> 01:16:19,513 You're badass. 1926 01:16:20,280 --> 01:16:22,516 You're fucking badass, dude. 1927 01:16:23,684 --> 01:16:24,585 I am badass. 1928 01:16:24,651 --> 01:16:27,187 You're a badass and you're back! 1929 01:16:27,254 --> 01:16:27,988 - And you know what? - What? 1930 01:16:28,055 --> 01:16:29,189 I'ma go kick her ass! 1931 01:16:29,256 --> 01:16:31,225 You're gonna beat the shit out of her! 1932 01:16:31,291 --> 01:16:32,259 - We'll get a knife. - On the table. 1933 01:16:32,326 --> 01:16:33,494 - No, we won't get a knife. - What? 1934 01:16:33,560 --> 01:16:34,495 I'm gonna do it 1935 01:16:34,561 --> 01:16:35,429 - in a regulated, - Of course. 1936 01:16:35,496 --> 01:16:36,497 - Safe way. - Of course. 1937 01:16:36,563 --> 01:16:38,565 But I'm gonna kick that twat's ass! 1938 01:16:40,334 --> 01:16:41,101 Oh, she doesn't give a shit. 1939 01:16:41,168 --> 01:16:41,735 You're back! 1940 01:16:41,802 --> 01:16:43,170 Yeah, let's go! 1941 01:16:43,237 --> 01:16:46,607 Tonight we find our ladies' arm wrestling champion! 1942 01:16:51,178 --> 01:16:52,446 In this corner, 1943 01:16:53,280 --> 01:16:55,215 there's legends in every sport. 1944 01:16:55,282 --> 01:16:57,718 There's Air Jordan, there's Iron Mike, 1945 01:16:57,785 --> 01:17:01,155 and there is Brenda the Bonecrusher! 1946 01:17:08,262 --> 01:17:11,365 And her opponent came out of nowhere 1947 01:17:12,366 --> 01:17:15,302 to take the arm wrestling world by storm. 1948 01:17:15,369 --> 01:17:17,037 And if you can't take the heat, 1949 01:17:17,104 --> 01:17:18,672 get out of her kitchen. 1950 01:17:18,739 --> 01:17:21,508 It's the Breadwinner! 1951 01:17:29,450 --> 01:17:33,120 Bread, bread, bread, bread, bread, bread 1952 01:17:33,187 --> 01:17:36,223 bread, bread, bread, bread, bread! 1953 01:17:39,092 --> 01:17:39,928 Yeah! 1954 01:17:41,762 --> 01:17:42,831 Yeah, Mel, come on, 1955 01:17:42,897 --> 01:17:43,697 - you got this! - yeah, come on, Mel! 1956 01:17:43,764 --> 01:17:45,766 This championship bout is best 1957 01:17:45,834 --> 01:17:47,468 two out of three! 1958 01:17:59,313 --> 01:18:00,981 Wrestlers ready. 1959 01:18:05,854 --> 01:18:07,254 Scared yet? 1960 01:18:08,188 --> 01:18:10,557 I was born scared. 1961 01:18:10,624 --> 01:18:11,525 Set. 1962 01:18:12,894 --> 01:18:14,094 Go! 1963 01:18:20,300 --> 01:18:21,068 You can do it! 1964 01:18:21,134 --> 01:18:23,570 Come on Mel, you got this! 1965 01:18:28,308 --> 01:18:30,143 You did it, just one more. 1966 01:18:30,210 --> 01:18:32,279 Just one more, you got this. 1967 01:18:39,152 --> 01:18:41,321 You can do it, Brenda. 1968 01:18:50,731 --> 01:18:51,798 Scared yet? 1969 01:18:53,166 --> 01:18:54,101 Fuck off. 1970 01:18:55,937 --> 01:18:57,504 Set. 1971 01:18:58,305 --> 01:18:59,139 Go! 1972 01:18:59,206 --> 01:19:00,040 - Here we go now! - Yeah! 1973 01:19:00,107 --> 01:19:02,442 Go, go, go, go, go! 1974 01:19:02,509 --> 01:19:04,812 Come on Brenda! 1975 01:19:04,879 --> 01:19:06,346 Keep your form. 1976 01:19:06,413 --> 01:19:08,549 Mel, your break arm position! 1977 01:19:08,615 --> 01:19:09,616 No! 1978 01:19:10,350 --> 01:19:11,251 Ow! 1979 01:19:11,318 --> 01:19:12,185 Yeah! 1980 01:19:24,866 --> 01:19:26,199 You're doing great. 1981 01:19:26,266 --> 01:19:27,801 I'll be right back. 1982 01:19:33,473 --> 01:19:35,843 - Don't get, ugh. - Oh fuck! 1983 01:19:38,478 --> 01:19:39,146 Oh, Jesus Christ, 1984 01:19:39,212 --> 01:19:40,414 I've never seen anything 1985 01:19:40,480 --> 01:19:42,850 - look like that before. - What does it look like? 1986 01:19:42,917 --> 01:19:43,851 Is it bad? 1987 01:19:43,918 --> 01:19:45,285 Yeah, it's bad, don't look at it. 1988 01:19:45,352 --> 01:19:46,186 I have to look. 1989 01:19:46,253 --> 01:19:47,021 - What? - I have to look. 1990 01:19:47,087 --> 01:19:48,155 Please don't look at it. 1991 01:19:48,221 --> 01:19:50,324 No you don't, don't look at it, please. 1992 01:19:50,390 --> 01:19:51,425 Please don't look- 1993 01:19:53,962 --> 01:19:55,329 Why did you look at it?! 1994 01:19:55,395 --> 01:19:56,463 Ew! 1995 01:19:57,230 --> 01:19:59,366 Ew, Mel, oh my god! 1996 01:19:59,433 --> 01:20:00,001 Mel! 1997 01:20:01,401 --> 01:20:03,770 I wanna give you a hug but I'm scared it's gonna, 1998 01:20:03,838 --> 01:20:05,572 oh fuck, that up! 1999 01:20:05,639 --> 01:20:09,209 Mel, I'm so sorry I did this to you. 2000 01:20:09,276 --> 01:20:10,444 I fucked up! 2001 01:20:10,510 --> 01:20:13,447 This is all my fucking fault, I'm so sorry. 2002 01:20:13,513 --> 01:20:15,716 Danny, no, no, no. 2003 01:20:16,918 --> 01:20:18,619 It's not your fault. 2004 01:20:18,685 --> 01:20:20,420 For the first time in my life 2005 01:20:20,487 --> 01:20:23,323 I feel like I'm in my life, you know, 2006 01:20:23,390 --> 01:20:26,593 like I feel like I'm living, 2007 01:20:26,660 --> 01:20:30,932 like I'm making choices and I'm breaking things. 2008 01:20:30,999 --> 01:20:32,299 Ah, ah! 2009 01:20:34,035 --> 01:20:35,135 Oh my god. 2010 01:20:37,437 --> 01:20:40,307 I'm so grateful to you. 2011 01:20:40,374 --> 01:20:41,909 I'm so thankful. 2012 01:20:41,976 --> 01:20:42,844 What? 2013 01:20:42,910 --> 01:20:44,946 I know this seems really bad. 2014 01:20:45,013 --> 01:20:48,749 But it's the best thing that's ever happened to me. 2015 01:20:48,816 --> 01:20:51,685 And I wouldn't have done it if it weren't for you. 2016 01:20:51,752 --> 01:20:55,489 And I'm just so, so, so thankful 2017 01:20:55,555 --> 01:20:57,290 that you pushed me to do this. 2018 01:20:58,425 --> 01:20:59,726 Oh, I didn't wanna disappoint you 2019 01:20:59,793 --> 01:21:01,795 and I'm sorry that I didn't win. 2020 01:21:01,863 --> 01:21:04,331 Are you fucking kidding me? 2021 01:21:04,398 --> 01:21:06,433 You didn't disappoint me. 2022 01:21:06,500 --> 01:21:08,635 Did you see what you did out there? 2023 01:21:08,702 --> 01:21:10,804 You fucking destroyed it. 2024 01:21:10,872 --> 01:21:14,708 I've never seen anything like that before! 2025 01:21:14,775 --> 01:21:17,244 I'm so fucking proud of you. 2026 01:21:17,310 --> 01:21:18,478 Thank you, Danny. 2027 01:21:18,545 --> 01:21:23,885 And this, none of this is worth it, you know? 2028 01:21:25,452 --> 01:21:27,989 This is worth, ugh. 2029 01:21:28,056 --> 01:21:30,357 I fucking looked. 2030 01:21:30,424 --> 01:21:33,460 None of this is worth it, okay? 2031 01:21:33,527 --> 01:21:34,896 It's okay to walk away. 2032 01:21:37,798 --> 01:21:40,634 I'm gonna go tell them that you're out, okay? 2033 01:21:40,701 --> 01:21:42,335 Then we'll get you fixed up. 2034 01:22:16,703 --> 01:22:19,006 Hey man, she's out. 2035 01:22:19,773 --> 01:22:22,076 Her arm is really messed up. 2036 01:22:22,143 --> 01:22:24,879 I have to give it to Bonecrusher. 2037 01:22:24,946 --> 01:22:25,847 Yeah. 2038 01:22:26,747 --> 01:22:27,982 Fuck. 2039 01:22:43,697 --> 01:22:48,769 Whoah, oh my god! 2040 01:22:57,912 --> 01:22:59,746 Mel, are you sure you wanna do this? 2041 01:22:59,814 --> 01:23:02,382 I'm not gonna walk away anymore. 2042 01:23:04,819 --> 01:23:06,653 Okay, you can't grip the pin, 2043 01:23:06,720 --> 01:23:09,023 so use your foot as an anchor. 2044 01:23:10,024 --> 01:23:12,026 She's back, ladies and gentlemen. 2045 01:23:12,093 --> 01:23:14,829 Not even a broken arm can stop her. 2046 01:23:24,738 --> 01:23:25,907 Oh my god. 2047 01:23:26,974 --> 01:23:30,044 So who the hell are you now? 2048 01:23:30,111 --> 01:23:31,012 Go! 2049 01:23:40,822 --> 01:23:43,590 I am Golden Arm. 2050 01:23:44,192 --> 01:23:45,559 Golden Arm! 2051 01:23:45,625 --> 01:23:46,861 Golden Arm, woohoo! 2052 01:23:46,928 --> 01:23:50,664 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2053 01:23:50,730 --> 01:23:53,667 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2054 01:23:55,002 --> 01:23:55,970 Golden Arm, Golden Arm! 2055 01:24:14,889 --> 01:24:16,723 My god, you did it! 2056 01:24:16,790 --> 01:24:19,994 Holy shit, Jerry, she fucking did it! 2057 01:24:21,728 --> 01:24:23,430 She fucking did it! 2058 01:24:58,199 --> 01:25:01,168 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2059 01:25:01,235 --> 01:25:04,504 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2060 01:25:05,538 --> 01:25:08,675 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2061 01:25:09,977 --> 01:25:13,080 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm! 2062 01:25:23,723 --> 01:25:26,093 Ready, set, go! 2063 01:25:57,325 --> 01:25:58,591 Call my dad! 2064 01:25:59,994 --> 01:26:00,928 Is someone? 2065 01:26:02,997 --> 01:26:03,931 Danny. 2066 01:26:05,333 --> 01:26:07,467 My choker's too tight. 2067 01:26:08,069 --> 01:26:09,971 Yeah, Bonecrusher! 2068 01:26:10,037 --> 01:26:12,672 I don't think there's a camera there. 2069 01:26:12,739 --> 01:26:14,241 Mouthy ones. 2070 01:26:14,308 --> 01:26:16,643 Ooh, some of them were talkers. 2071 01:26:18,012 --> 01:26:18,913 Hey! 2072 01:26:23,616 --> 01:26:24,318 Ooh! 2073 01:26:24,385 --> 01:26:24,885 I'll fuck you in a car! 2074 01:26:24,952 --> 01:26:25,618 Haha yeah! 2075 01:26:26,954 --> 01:26:29,156 I don't even know if I'm supposed to be back here. 2076 01:26:29,223 --> 01:26:30,757 Probably not. 2077 01:26:32,927 --> 01:26:34,128 I'm already here though. 2078 01:26:34,195 --> 01:26:36,097 My aunt can do this and she's got a hook. 2079 01:26:36,163 --> 01:26:37,231 Come on. 2080 01:26:38,399 --> 01:26:40,968 What the fuck is in this?! 2081 01:26:41,035 --> 01:26:41,969 Tobacco spit. 2082 01:26:45,373 --> 01:26:46,207 I'm gonna throw up. 2083 01:26:46,273 --> 01:26:47,507 Oh yeah. 2084 01:26:49,877 --> 01:26:51,245 Mel is Golden Arm. 2085 01:26:51,312 --> 01:26:53,247 I mean, it's amazing. 2086 01:26:53,314 --> 01:26:55,149 Some guys they like little waves. 2087 01:26:55,216 --> 01:26:58,152 Some guys, they like women they can carry. 2088 01:26:58,219 --> 01:27:00,287 No, carry me, carry me. 2089 01:27:00,354 --> 01:27:02,056 I wanna be the little spoon. 2090 01:27:03,690 --> 01:27:05,059 That's what I'm talking about. 2091 01:27:05,126 --> 01:27:07,727 I really like Jerry. 2092 01:27:07,794 --> 01:27:09,796 He's so sweaty. 2093 01:27:11,298 --> 01:27:13,367 I bet he'd be really slippery. 2094 01:27:13,434 --> 01:27:15,735 I got just a little frisbee, you know 2095 01:27:15,802 --> 01:27:18,005 in case you wanna have fun with that. 2096 01:27:18,072 --> 01:27:19,840 And a light if it gets dark. 2097 01:27:20,808 --> 01:27:23,610 I got tongs, always need good tongs. 2098 01:27:23,676 --> 01:27:25,012 When I first met Danny, 2099 01:27:25,079 --> 01:27:26,746 I saw myself in her. 2100 01:27:28,082 --> 01:27:29,783 She felt like a young Randy. 2101 01:27:30,351 --> 01:27:34,188 But I was never that stupid. 2102 01:27:34,255 --> 01:27:36,257 Maybe she's jealous, you know. 2103 01:27:36,323 --> 01:27:39,293 I hate that, I hate the thought of that 2104 01:27:39,360 --> 01:27:42,196 but she is weird about her scones, right, 2105 01:27:42,263 --> 01:27:42,930 am I right? 2106 01:27:42,997 --> 01:27:45,366 I mean, she's weird. 2107 01:27:45,433 --> 01:27:47,767 Watch this guys, watch this. 2108 01:27:47,835 --> 01:27:48,735 Wait. 2109 01:27:49,636 --> 01:27:52,807 Pretty cool, huh? 2110 01:27:52,873 --> 01:27:54,875 I can do it with almost any pair of glasses. 2111 01:27:54,942 --> 01:27:59,180 Star Arena, turns out is built on an ancient ocean. 2112 01:27:59,246 --> 01:28:00,580 So that's where I come from. 2113 01:28:02,016 --> 01:28:05,785 Just sort of emerged out of some kelp, seaweed, coral, 2114 01:28:05,853 --> 01:28:10,391 and now this is a women's arm wrestling arena 2115 01:28:10,458 --> 01:28:13,060 and turns out I fit in pretty good. 2116 01:28:13,127 --> 01:28:16,063 So you know what I say to all you ladies out there? 2117 01:28:16,130 --> 01:28:17,231 Don't be afraid! 2118 01:28:17,298 --> 01:28:21,936 Crush, crush, crush the world! 2119 01:28:24,371 --> 01:28:25,738 Labes out! 2120 01:30:27,161 --> 01:30:29,530 All right, ladies and gentlemen. 2121 01:30:29,597 --> 01:30:32,299 And that was the legend of the Golden Arm. 2122 01:30:32,366 --> 01:30:35,402 So, movie's over. 2123 01:30:35,469 --> 01:30:36,937 You can all go now. 2124 01:30:37,004 --> 01:30:39,006 Just go on, get out of here. 2125 01:30:39,073 --> 01:30:41,475 And pick up after yourself on the way out. 2126 01:30:41,542 --> 01:30:45,145 Have a little consideration for the people that work here. 2127 01:30:45,212 --> 01:30:46,247 Thank you very much. 2128 01:30:49,516 --> 01:30:50,985 That's it, go. 135075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.