All language subtitles for Friend.Zone.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,067 --> 00:01:04,650 Dad, are you driving to Chonburi? 4 00:01:04,733 --> 00:01:05,400 Yeah. 5 00:01:05,692 --> 00:01:07,025 Straight there. 6 00:01:07,275 --> 00:01:08,775 Buy me some crab too. 7 00:01:09,483 --> 00:01:10,400 Give me the money. 8 00:01:11,858 --> 00:01:12,733 Stingy. 9 00:01:26,192 --> 00:01:28,150 Fast and wait to eat tomorrow. 10 00:01:28,233 --> 00:01:29,192 When I'm back, 11 00:01:29,483 --> 00:01:30,233 we'll feast. 12 00:01:33,442 --> 00:01:34,900 Thank you, dearly daughter. 13 00:01:34,983 --> 00:01:35,317 Sure. 14 00:01:35,400 --> 00:01:36,692 Bye-bye. 15 00:01:39,525 --> 00:01:40,483 Good morning. 16 00:02:38,900 --> 00:02:39,858 So damn nervous! 17 00:02:40,150 --> 00:02:40,983 Will anyone see us? 18 00:02:41,067 --> 00:02:41,817 Don't worry. 19 00:02:41,942 --> 00:02:43,108 I've been parking here. 20 00:02:43,192 --> 00:02:44,108 I haven't seen anyone pass by. 21 00:02:44,275 --> 00:02:45,233 Shit! 22 00:02:46,275 --> 00:02:47,442 You scared me! 23 00:02:47,858 --> 00:02:48,525 What the heck? 24 00:02:49,608 --> 00:02:50,525 There might be cameras. 25 00:03:01,650 --> 00:03:02,233 Palm. 26 00:03:03,942 --> 00:03:04,858 Palm! 27 00:03:04,983 --> 00:03:06,192 He's here. Go. 28 00:03:14,525 --> 00:03:15,650 Can't you tail him closer? 29 00:03:16,025 --> 00:03:17,483 Your dad won't disappear. 30 00:03:17,942 --> 00:03:19,400 Chonburi is straight ahead. 31 00:03:20,233 --> 00:03:21,858 Sit back. You're blocking my view. 32 00:03:23,067 --> 00:03:23,650 Palm. 33 00:03:24,150 --> 00:03:25,483 If I catch him, what should I say? 34 00:03:28,192 --> 00:03:29,900 Don't go telling people off just yet. 35 00:03:30,275 --> 00:03:31,692 It might be about work for real. 36 00:03:31,733 --> 00:03:32,317 Shameless! 37 00:03:32,733 --> 00:03:34,942 You know he has a family, but still mess with him. 38 00:03:35,775 --> 00:03:36,442 Or should… 39 00:03:36,650 --> 00:03:37,858 I tell her off coldly. 40 00:03:41,108 --> 00:03:41,733 Slut. 41 00:03:42,233 --> 00:03:43,442 Let's go ask him. 42 00:03:47,317 --> 00:03:47,983 Hold it, Palm. 43 00:03:48,150 --> 00:03:49,442 Hold on, I was joking! 44 00:03:50,025 --> 00:03:51,775 Dad, Gink has a question for you! 45 00:03:51,858 --> 00:03:52,567 Damn you! 46 00:03:52,567 --> 00:03:54,525 Daddy! / Palm! 47 00:03:54,567 --> 00:03:55,608 Gink's got a question. 48 00:03:55,692 --> 00:03:56,233 Dad! 49 00:03:56,942 --> 00:03:57,525 Dad... 50 00:03:59,608 --> 00:04:00,400 Ouch! 51 00:04:03,400 --> 00:04:04,150 Hey... 52 00:04:04,692 --> 00:04:05,733 Are you okay? 53 00:04:06,608 --> 00:04:07,150 I'm fine. 54 00:04:08,067 --> 00:04:08,733 Iron dick. 55 00:04:08,942 --> 00:04:09,650 Pervert. 56 00:04:14,942 --> 00:04:16,567 Why is he turning left? 57 00:04:21,192 --> 00:04:22,358 Follow him! 58 00:04:29,817 --> 00:04:30,608 Man... 59 00:04:40,817 --> 00:04:42,400 Is he flying to Chonburi? 60 00:04:52,775 --> 00:04:54,358 How do we know where he's flying to? 61 00:04:54,817 --> 00:04:55,983 I've checked the flight schedule. 62 00:04:56,150 --> 00:04:57,025 Morning flights… 63 00:04:57,358 --> 00:04:58,358 are only to Chiangmai. 64 00:05:01,608 --> 00:05:03,775 His factory doesn't have a branch there. 65 00:05:12,817 --> 00:05:14,692 He might have some business there. 66 00:05:15,067 --> 00:05:16,192 Let it go. 67 00:05:16,525 --> 00:05:17,108 Palm. 68 00:05:17,858 --> 00:05:18,650 Lend me some money. 69 00:05:25,525 --> 00:05:26,150 Here. 70 00:05:26,400 --> 00:05:27,525 I'll pay you later. 71 00:05:29,900 --> 00:05:30,733 Is it too much? 72 00:05:30,983 --> 00:05:32,067 Taking first class? 73 00:05:32,150 --> 00:05:33,192 It includes yours too. 74 00:05:34,775 --> 00:05:35,317 Huh?! 75 00:06:25,108 --> 00:06:25,817 Gink! 76 00:06:26,900 --> 00:06:28,192 I'm going in. 77 00:06:28,275 --> 00:06:29,108 Not yet! 78 00:06:29,192 --> 00:06:29,858 Calm down. 79 00:06:30,233 --> 00:06:31,900 He's probably talking business. 80 00:06:32,900 --> 00:06:34,275 Who knows who's in there. 81 00:06:38,983 --> 00:06:40,233 Let's go downstairs. 82 00:06:40,400 --> 00:06:40,983 Yeah? 83 00:06:41,650 --> 00:06:42,317 Gink. 84 00:07:05,608 --> 00:07:06,900 Gink. Don't climb out. 85 00:07:07,525 --> 00:07:08,317 It's too high. 86 00:07:22,233 --> 00:07:22,983 I can't hear a thing. 87 00:07:23,358 --> 00:07:24,400 The wall's too thick. 88 00:07:37,775 --> 00:07:39,733 They say you can hear better at the outlet. 89 00:07:48,150 --> 00:07:49,108 Do you hear anything? 90 00:07:49,317 --> 00:07:50,025 Anything? 91 00:07:52,233 --> 00:07:53,108 It's really thick. 92 00:08:01,192 --> 00:08:01,817 Let's go. 93 00:08:02,233 --> 00:08:03,733 We'll be in trouble if someone comes in. 94 00:08:05,317 --> 00:08:06,192 Let me listen. 95 00:08:08,650 --> 00:08:10,358 I said there's nothing. Why do you insist? 96 00:08:12,400 --> 00:08:13,608 If there's nothing, then move. 97 00:08:20,733 --> 00:08:22,108 Is it really that bad? 98 00:08:29,858 --> 00:08:30,567 Let's go. 99 00:08:37,608 --> 00:08:38,233 Gink. 100 00:08:38,442 --> 00:08:40,025 Where are you going? 101 00:09:25,817 --> 00:09:26,775 Ladies and gentlemen… 102 00:09:27,067 --> 00:09:30,942 we're descending into Suvarnabhumi Airport. 103 00:09:32,108 --> 00:09:33,400 I think I'll tell my mum. 104 00:09:35,525 --> 00:09:36,233 Umm. 105 00:09:37,525 --> 00:09:38,692 And they'll probably divorce. 106 00:09:45,275 --> 00:09:46,442 When my parents divorced... 107 00:09:48,233 --> 00:09:49,567 I cried for a week. 108 00:09:55,650 --> 00:09:56,608 But believe me. 109 00:09:57,692 --> 00:09:58,442 It'll get better. 110 00:10:11,067 --> 00:10:13,317 It might even be better than being together. 111 00:10:29,567 --> 00:10:30,358 You know… 112 00:10:32,525 --> 00:10:34,442 my dad's really busy with work. 113 00:10:37,483 --> 00:10:39,692 But he still finds time to send me every morning. 114 00:10:40,817 --> 00:10:42,483 Because he doesn't want Mum to get tired. 115 00:10:44,650 --> 00:10:47,525 I've always thought he loves me and Mum so much. 116 00:10:50,983 --> 00:10:53,358 Now, I'm not sure if he really loves us. 117 00:11:07,900 --> 00:11:09,608 I don't know who loves you or not. 118 00:11:13,483 --> 00:11:14,567 But I love you, Gink. 119 00:11:25,733 --> 00:11:26,650 It's okay. 120 00:11:28,358 --> 00:11:29,233 Be with me for now. 121 00:11:36,108 --> 00:11:36,733 Palm. 122 00:11:40,192 --> 00:11:41,858 Can I ask you something? 123 00:11:42,567 --> 00:11:43,608 I won't ask again. 124 00:11:49,025 --> 00:11:50,483 When you said you love me… 125 00:11:52,817 --> 00:11:53,817 what kind of love? 126 00:11:59,775 --> 00:12:00,483 Answer first. 127 00:12:08,608 --> 00:12:09,858 I really love you, Gink. 128 00:12:12,692 --> 00:12:15,900 You're my only friend who I can truly talk to. 129 00:12:32,858 --> 00:12:33,858 Being friends means... 130 00:12:34,692 --> 00:12:36,108 Not worrying about each other. 131 00:12:36,650 --> 00:12:37,650 Not being possessive. 132 00:12:37,900 --> 00:12:38,567 Not fighting. 133 00:12:38,650 --> 00:12:39,900 Not indulging every whim. 134 00:12:44,400 --> 00:12:45,317 The best part is... 135 00:12:46,942 --> 00:12:48,442 friends don't break up. 136 00:12:49,858 --> 00:12:50,567 Fine. 137 00:12:51,650 --> 00:12:53,942 Don't cheer me up with quotes from Facebook. 138 00:13:08,067 --> 00:13:08,608 Gink. 139 00:13:08,733 --> 00:13:09,858 Let me gather my thoughts. 140 00:13:10,692 --> 00:13:12,692 Excuse me, please sit down. 141 00:13:29,483 --> 00:13:30,108 Watch out! 142 00:13:33,733 --> 00:13:34,775 I'm sorry. 143 00:13:38,650 --> 00:13:40,275 Good job! Try again. 144 00:13:44,608 --> 00:13:46,275 Good job! Try again. 145 00:13:48,442 --> 00:13:49,150 Hey! 146 00:13:49,692 --> 00:13:50,400 Hey! 147 00:13:52,567 --> 00:13:53,317 Why are you copying me? 148 00:13:53,400 --> 00:13:54,150 Why are you copying me? 149 00:14:01,900 --> 00:14:04,483 Sally sold seashells at the seashore. 150 00:14:04,567 --> 00:14:05,608 How much wood would a woodchuck chuck. 151 00:14:05,692 --> 00:14:06,650 How much wood would a woodchuck chuck. 152 00:14:10,983 --> 00:14:11,608 There. 153 00:14:12,358 --> 00:14:12,983 Dumbass. 154 00:14:13,108 --> 00:14:14,025 Who can repeat that? 155 00:14:14,608 --> 00:14:15,608 Damn you. 156 00:14:15,775 --> 00:14:16,483 So mean. 157 00:14:18,858 --> 00:14:19,817 You're the mean one. 158 00:14:22,483 --> 00:14:24,733 Stopped talking to me and have Piyachart sit next to me. 159 00:14:25,317 --> 00:14:26,650 His feet stink. 160 00:14:26,733 --> 00:14:27,942 I don't get what he says. 161 00:14:33,942 --> 00:14:34,900 Miss your nagging. 162 00:14:37,942 --> 00:14:38,650 Fine. 163 00:14:39,150 --> 00:14:40,775 I'll move back tomorrow. 164 00:14:41,108 --> 00:14:43,483 Wait. What are you going to use me for? 165 00:14:48,900 --> 00:14:49,817 I'm seeing Luis. 166 00:14:54,317 --> 00:14:54,983 Damn. 167 00:14:56,442 --> 00:14:57,858 What did he do to get you to give in? 168 00:14:58,067 --> 00:14:58,567 Secret. 169 00:14:59,483 --> 00:15:00,525 Whatever. 170 00:15:00,900 --> 00:15:02,525 Got a boy, now keeping secrets from your friend. 171 00:15:02,983 --> 00:15:03,858 Whatever. 172 00:15:04,775 --> 00:15:06,108 Being friends is good enough, huh? 173 00:15:11,858 --> 00:15:12,400 All right. 174 00:15:12,983 --> 00:15:13,608 I gotta go. 175 00:15:15,650 --> 00:15:16,400 Yeah. Bye. 176 00:15:21,483 --> 00:15:22,067 Let's go. 177 00:15:27,317 --> 00:15:28,025 New chords. 178 00:15:28,317 --> 00:15:28,858 Yeah? 179 00:15:46,317 --> 00:15:46,817 Luis! 180 00:15:54,067 --> 00:15:55,817 "Being friends is good enough." 181 00:15:59,025 --> 00:16:00,525 When I heard this sentence… 182 00:16:00,858 --> 00:16:03,067 I don't know why it burns. 183 00:16:05,525 --> 00:16:06,775 That was a tell-tale sign… 184 00:16:08,192 --> 00:16:09,150 that I was jealous. 185 00:16:10,692 --> 00:16:12,442 But I was the one who told her to be friends. 186 00:16:18,358 --> 00:16:19,025 Which one? 187 00:16:19,650 --> 00:16:20,317 Over there. 188 00:16:20,983 --> 00:16:22,233 The one singing on stage. 189 00:16:23,275 --> 00:16:24,442 So what? 190 00:16:24,525 --> 00:16:29,567 Overall she's so charming 191 00:16:29,650 --> 00:16:33,650 Don't be shy. It's the truth 192 00:16:35,858 --> 00:16:37,150 She's really charming. 193 00:16:38,025 --> 00:16:42,692 Can you get any cuter? I want to be next to you 194 00:16:42,775 --> 00:16:43,775 I understand you. 195 00:16:44,942 --> 00:16:45,817 Mine is also here. 196 00:16:47,025 --> 00:16:49,150 And she's dancing with her boyfriend right now. 197 00:16:53,192 --> 00:16:54,442 We've been best friends for ages. 198 00:16:55,358 --> 00:16:55,983 But… 199 00:16:58,358 --> 00:16:59,317 she's clueless. 200 00:17:01,442 --> 00:17:02,692 Like the movie Dear Dakanda? 201 00:17:02,817 --> 00:17:03,400 Not really! 202 00:17:05,192 --> 00:17:06,025 The main guy… 203 00:17:06,817 --> 00:17:08,108 When Dakanda turns him down… 204 00:17:09,608 --> 00:17:10,317 he mans up… 205 00:17:10,608 --> 00:17:11,317 goes to the beach… 206 00:17:12,400 --> 00:17:13,275 and gets a new girlfriend. 207 00:17:17,608 --> 00:17:18,442 But I don't have the balls! 208 00:17:21,942 --> 00:17:22,692 When I was turned down, 209 00:17:23,567 --> 00:17:24,567 I didn't even dare to leave. 210 00:17:25,108 --> 00:17:27,525 I understand. 211 00:17:27,692 --> 00:17:28,358 Thank you. 212 00:17:29,733 --> 00:17:31,067 Mine's also the same. 213 00:17:34,733 --> 00:17:35,942 She can't forget her ex. 214 00:17:37,650 --> 00:17:39,358 And said to wait as her friend. 215 00:17:42,400 --> 00:17:43,067 Just like a dog… 216 00:17:44,442 --> 00:17:45,608 who can love only one owner. 217 00:17:46,150 --> 00:17:47,400 It's all right, bro. 218 00:17:47,692 --> 00:17:48,275 I understand. 219 00:17:48,567 --> 00:17:50,233 Thanks a lot. 220 00:17:52,067 --> 00:17:52,858 My friend… 221 00:17:55,108 --> 00:17:56,400 is not ready for a relationship. 222 00:17:58,442 --> 00:17:59,192 And wants to graduate first. 223 00:18:00,358 --> 00:18:01,483 Graduated yet? 224 00:18:01,650 --> 00:18:03,025 Just applied for a second masters. 225 00:18:04,233 --> 00:18:05,400 And plans to do a PhD too. 226 00:18:09,692 --> 00:18:10,775 I've found my buddies! 227 00:18:12,900 --> 00:18:13,900 We've fallen hard for them. 228 00:18:13,942 --> 00:18:14,608 Yeah! 229 00:18:14,858 --> 00:18:15,983 But they just want to be friends. 230 00:18:16,108 --> 00:18:16,567 Damn! 231 00:18:19,692 --> 00:18:20,483 And we give in! 232 00:18:20,733 --> 00:18:21,942 Yay! 233 00:18:22,817 --> 00:18:23,733 To the friend zone! 234 00:18:24,150 --> 00:18:25,317 1 year. 235 00:18:26,317 --> 00:18:27,108 3 years. 236 00:18:28,317 --> 00:18:29,150 5 years. 237 00:18:30,567 --> 00:18:31,192 10 years! 238 00:18:34,233 --> 00:18:34,983 Wait a sec. 239 00:18:36,025 --> 00:18:37,025 A decade? 240 00:18:38,900 --> 00:18:40,733 You've been waiting for 10 years? 241 00:18:48,025 --> 00:18:49,067 It's not really waiting. 242 00:18:57,317 --> 00:18:57,858 Pang. 243 00:18:58,775 --> 00:18:59,775 I'm sorry. 244 00:18:59,983 --> 00:19:00,775 Sorry for what? 245 00:19:01,650 --> 00:19:02,400 Never mind. 246 00:19:02,483 --> 00:19:03,567 Let's just say, I'm sorry. 247 00:19:03,567 --> 00:19:04,400 I'm really sorry. 248 00:19:04,442 --> 00:19:06,108 If you're gonna disappear like this, 249 00:19:06,275 --> 00:19:07,275 then just get lost! 250 00:19:07,525 --> 00:19:08,608 Hold on, Pang. 251 00:19:08,817 --> 00:19:09,567 Ouch! 252 00:19:14,358 --> 00:19:14,942 Palm! 253 00:19:16,608 --> 00:19:18,317 Is this how you talk with your classmate? 254 00:19:19,275 --> 00:19:20,442 Just go be with her! 255 00:19:20,442 --> 00:19:21,525 Wait! 256 00:19:27,817 --> 00:19:29,858 Let's finally be over and done with. 257 00:19:31,942 --> 00:19:32,775 I'm… 258 00:19:37,108 --> 00:19:38,567 I'm gonna tell you something. 259 00:19:38,650 --> 00:19:39,567 Someone like you… 260 00:19:39,775 --> 00:19:41,275 will never find true love. 261 00:19:46,150 --> 00:19:46,900 Damn it! 262 00:19:47,608 --> 00:19:49,900 Doesn't all those years mean anything? 263 00:19:50,567 --> 00:19:51,067 Of course. 264 00:19:51,150 --> 00:19:51,858 What then? 265 00:19:52,983 --> 00:19:55,358 Good memories at Savanna Park. 266 00:20:04,192 --> 00:20:05,233 Our picture was here. 267 00:20:05,400 --> 00:20:06,858 And they did it right here! 268 00:20:18,817 --> 00:20:19,942 This isn't my blankie. 269 00:20:20,483 --> 00:20:21,692 Are you really my friend? 270 00:20:23,400 --> 00:20:24,358 I'm not sleeping with you. 271 00:20:24,983 --> 00:20:25,775 How am I supposed to know? 272 00:20:25,983 --> 00:20:26,858 Go sit down. 273 00:20:27,067 --> 00:20:27,858 I'll clear it myself. 274 00:20:34,608 --> 00:20:40,400 And Gink will get through it 275 00:20:41,900 --> 00:20:45,650 She'll have a change of heart 276 00:20:48,275 --> 00:20:53,358 And Luis will fade away 277 00:20:54,150 --> 00:20:56,817 Even if that table's still there… 278 00:20:57,608 --> 00:21:00,150 even if it hasn't gone anywhere… 279 00:21:00,817 --> 00:21:06,858 I'll throw it out for you 280 00:21:10,858 --> 00:21:11,650 Thank you. 281 00:21:17,108 --> 00:21:17,900 Gink, you know. 282 00:21:18,358 --> 00:21:21,442 Men are nice to us in the beginning. 283 00:21:21,942 --> 00:21:23,858 Being by our side. Taking care of us. 284 00:21:24,150 --> 00:21:26,567 But in the end, they will be unfaithful. 285 00:21:26,942 --> 00:21:29,358 You can't trust men! 286 00:21:29,650 --> 00:21:30,442 Trust me. 287 00:21:30,858 --> 00:21:32,067 I've seen a lot. 288 00:21:32,275 --> 00:21:33,233 I've been through it all. 289 00:21:33,233 --> 00:21:34,942 Don't bother with love. 290 00:21:35,150 --> 00:21:35,692 Parn. 291 00:21:35,983 --> 00:21:38,108 My friend is just your manager. 292 00:21:38,525 --> 00:21:40,442 Does she have to join your spinster club too? 293 00:21:40,733 --> 00:21:41,817 Damn you, Palm. 294 00:21:42,400 --> 00:21:43,650 You're the one who sang… 295 00:21:43,733 --> 00:21:45,233 "Loneliness are opposite poles 296 00:21:45,733 --> 00:21:47,442 Young people should find love", right? 297 00:21:47,483 --> 00:21:48,650 I didn't sing that line. 298 00:21:48,983 --> 00:21:50,275 I was just the chorus then. 299 00:21:52,067 --> 00:21:53,400 Gink, turn the song on. 300 00:21:53,483 --> 00:21:54,108 I'm ready. 301 00:21:54,358 --> 00:21:55,275 I'm feeling it. 302 00:21:56,775 --> 00:21:57,983 I agree with you. 303 00:21:58,775 --> 00:22:01,150 I don't want to be in love again. 304 00:22:01,525 --> 00:22:02,275 Burnt. 305 00:22:14,317 --> 00:22:14,942 What? 306 00:22:18,567 --> 00:22:20,192 Are you really done with love? 307 00:22:22,358 --> 00:22:23,817 I was just trying to side with Parn. 308 00:22:27,275 --> 00:22:31,608 Actually, I still believe there is a good guy out there for me. 309 00:22:40,942 --> 00:22:41,733 Sneaky bastard. 310 00:22:43,233 --> 00:22:43,817 Hey... 311 00:22:44,108 --> 00:22:45,192 She's flirting like that… 312 00:22:45,275 --> 00:22:46,317 it's time to seal the deal. 313 00:22:47,567 --> 00:22:48,317 She didn't mean me. 314 00:22:50,150 --> 00:22:50,775 Sorry! 315 00:23:14,733 --> 00:23:16,108 Ted! 316 00:23:23,483 --> 00:23:24,858 Ted! 317 00:23:25,150 --> 00:23:25,858 Cool, huh? 318 00:23:26,900 --> 00:23:27,567 Too cool. 319 00:23:28,192 --> 00:23:29,650 Let me have my moment! 320 00:23:30,817 --> 00:23:31,858 I've moved in with him. 321 00:23:32,192 --> 00:23:32,733 Yeah? 322 00:23:33,233 --> 00:23:34,483 Coz you’re his manager, 323 00:23:34,483 --> 00:23:36,358 and it'll make the commute easier, right? 324 00:23:36,442 --> 00:23:38,400 No. I wanna hook-up whenever, okay? 325 00:23:39,108 --> 00:23:41,233 Good. Don't bring too much stuff. 326 00:23:47,150 --> 00:23:47,858 Goong-Gink. 327 00:23:48,400 --> 00:23:49,150 Goong-Gink. 328 00:23:49,317 --> 00:23:50,067 Goong-Gink. 329 00:23:50,942 --> 00:23:51,692 Goong-Gink. 330 00:23:51,733 --> 00:23:53,233 No, I'm not going to sing. 331 00:23:53,525 --> 00:23:55,358 I don't know any of your friends here. 332 00:23:55,400 --> 00:23:56,358 Just one duet. 333 00:23:56,442 --> 00:23:57,733 No. Take Palm, then. 334 00:23:57,900 --> 00:23:59,150 Isn't the host his friend? 335 00:23:59,358 --> 00:24:00,275 But this is your fav song. 336 00:24:00,400 --> 00:24:00,900 Which one? 337 00:24:01,025 --> 00:24:01,608 Come on. 338 00:24:01,817 --> 00:24:02,442 Just go. 339 00:24:02,733 --> 00:24:03,483 I'll film you. 340 00:24:03,525 --> 00:24:05,067 You just wanna film the singer. 341 00:24:06,650 --> 00:24:07,900 She's my friend. Want her number? 342 00:24:08,150 --> 00:24:08,900 Don't give it to him. 343 00:24:09,567 --> 00:24:11,442 He's got too many he can't remember their names. 344 00:24:11,942 --> 00:24:13,233 But I can remember their faces. 345 00:24:13,400 --> 00:24:14,858 My idol. 346 00:24:15,567 --> 00:24:16,025 Ted. 347 00:24:16,900 --> 00:24:17,775 Oops. / Take that. 348 00:24:18,025 --> 00:24:19,192 Don't copy him. Okay? 349 00:24:19,317 --> 00:24:20,192 I know. 350 00:24:21,233 --> 00:24:21,817 Don't. 351 00:24:21,983 --> 00:24:23,358 Roger that, Goong-Gink. 352 00:24:23,400 --> 00:24:24,483 I won't. 353 00:24:25,275 --> 00:24:26,817 Goong-Gink, just one duet. 354 00:24:26,983 --> 00:24:28,608 My friend's waiting. 355 00:24:28,650 --> 00:24:29,192 No. 356 00:24:31,067 --> 00:24:32,400 Stop it with the Goong-Gink! 357 00:24:39,067 --> 00:24:39,608 Palm. 358 00:24:39,775 --> 00:24:40,442 Fill it up. 359 00:24:41,942 --> 00:24:42,608 I'll be back. 360 00:24:43,275 --> 00:24:44,275 Just one duet. 361 00:24:46,275 --> 00:24:47,567 I'll fill it to the rim. 362 00:24:58,400 --> 00:24:59,108 Refill again? 363 00:25:00,358 --> 00:25:02,358 It's the 2nd time I've seen you here. 364 00:25:04,317 --> 00:25:06,525 Are these two mugs for you? 365 00:25:06,775 --> 00:25:07,317 Nope. 366 00:25:07,525 --> 00:25:09,233 The other one is my friend's. 367 00:25:11,775 --> 00:25:12,525 Oh… 368 00:25:13,108 --> 00:25:14,567 Same here. 369 00:25:17,942 --> 00:25:19,817 Wonder why they don't do it themselves? 370 00:25:20,192 --> 00:25:21,942 That's a good question. 371 00:25:24,233 --> 00:25:25,692 My friend is dancing with her boyfriend. 372 00:25:27,067 --> 00:25:28,025 You're a good friend. 373 00:25:28,608 --> 00:25:29,692 Maybe too good? 374 00:25:30,150 --> 00:25:31,317 Being nice is painful. 375 00:25:31,733 --> 00:25:33,858 You're really hurt. Look at your face. 376 00:25:36,692 --> 00:25:37,233 I… 377 00:25:38,233 --> 00:25:38,733 I… 378 00:25:39,817 --> 00:25:40,608 Don't tell me… 379 00:25:41,525 --> 00:25:42,650 you're also a good friend. 380 00:25:45,233 --> 00:25:46,983 We've got much to talk about. 381 00:25:51,525 --> 00:25:52,067 Excuse me. 382 00:25:55,192 --> 00:25:55,650 Excuse me. 383 00:25:55,650 --> 00:25:56,108 Yes? 384 00:25:57,692 --> 00:25:58,483 For a friend? 385 00:25:59,775 --> 00:26:00,275 Oh… 386 00:26:00,900 --> 00:26:02,192 They're both mine. 387 00:26:10,275 --> 00:26:11,192 Such a heavy drinker. 388 00:26:13,858 --> 00:26:14,567 I suppose. 389 00:26:15,025 --> 00:26:15,817 I was first. 390 00:26:15,817 --> 00:26:16,442 Sorry. 391 00:26:18,567 --> 00:26:22,275 If you don't love me, then don't be nice to me 392 00:26:22,442 --> 00:26:25,233 If you don't love me, then don't care for me 393 00:26:25,942 --> 00:26:29,317 If there isn't any love, then don't do anything 394 00:26:29,483 --> 00:26:32,858 Because my heart is weak 395 00:26:33,442 --> 00:26:36,900 If you don't love me, then don't call to check up on me 396 00:26:36,900 --> 00:26:40,108 Because the sound of your voice is painful 397 00:26:40,150 --> 00:26:43,858 Can you please stop? 398 00:26:44,317 --> 00:26:50,650 If there isn't any love just let me go 399 00:26:51,025 --> 00:26:54,983 Can you please stop? 400 00:26:55,400 --> 00:27:02,400 If there isn't any love just let me go 401 00:27:03,067 --> 00:27:03,608 Shit! 402 00:27:03,650 --> 00:27:04,150 Shit! 403 00:27:06,108 --> 00:27:06,692 Gink! 404 00:27:06,858 --> 00:27:07,400 Goong-Gink! 405 00:27:07,817 --> 00:27:09,817 Stay still. 406 00:27:09,817 --> 00:27:10,608 Don't move yet. 407 00:27:11,108 --> 00:27:11,858 Are you hurt? 408 00:27:13,150 --> 00:27:13,900 What! 409 00:27:20,400 --> 00:27:21,233 Does it hurt a lot? 410 00:27:21,733 --> 00:27:23,025 I'm okay. 411 00:27:23,608 --> 00:27:25,317 You'll be dancing again in no time. 412 00:27:31,650 --> 00:27:32,733 Only one person is allowed. 413 00:27:41,775 --> 00:27:42,317 Palm. 414 00:27:45,108 --> 00:27:46,317 Go enjoy your beer. 415 00:27:46,775 --> 00:27:47,608 Don't worry about me. 416 00:27:50,358 --> 00:27:50,900 Ted? 417 00:27:53,817 --> 00:27:54,733 I'll keep you posted. 418 00:28:01,442 --> 00:28:06,108 I know there's a thin line between friend and boyfriend. 419 00:28:18,525 --> 00:28:19,983 It's very uncomfortable… 420 00:28:20,567 --> 00:28:21,900 having to be in this friend zone. 421 00:28:24,192 --> 00:28:25,233 It's like we're close… 422 00:28:25,983 --> 00:28:26,983 but the reality is… 423 00:28:27,567 --> 00:28:28,317 freakin' far. 424 00:28:29,442 --> 00:28:30,317 I understand you. 425 00:28:31,317 --> 00:28:34,525 They talk with us on the phone for hours. 426 00:28:36,983 --> 00:28:38,525 But talk about other guys. 427 00:28:38,733 --> 00:28:39,358 Yeah. 428 00:28:40,108 --> 00:28:41,525 Say they feel comfortable with us. 429 00:28:42,567 --> 00:28:43,733 But when they go on trips… 430 00:28:45,233 --> 00:28:46,233 they go with their boyfriends. 431 00:28:46,567 --> 00:28:47,233 Exactly! 432 00:28:47,525 --> 00:28:48,692 Tell us they love us every day. 433 00:28:49,650 --> 00:28:50,983 Say they miss us every night. 434 00:28:51,525 --> 00:28:52,692 But they never choose us! 435 00:28:52,817 --> 00:28:53,483 Right! 436 00:28:53,567 --> 00:28:55,817 The friend zone's just another kind of jail! 437 00:28:56,275 --> 00:28:58,025 How can you tolerate it for 10 years? 438 00:28:59,608 --> 00:29:00,483 Right. I couldn't! 439 00:29:00,817 --> 00:29:02,150 I've crossed the damn line! 440 00:29:02,150 --> 00:29:04,025 Cross the damn line! 441 00:29:07,025 --> 00:29:07,900 We don’t wanna be just friends. 442 00:29:07,900 --> 00:29:08,900 We wanna be hubbies! 443 00:29:10,983 --> 00:29:11,608 Wait, hold on. 444 00:29:13,025 --> 00:29:14,192 You've already crossed the line? 445 00:29:18,858 --> 00:29:25,358 Love never changes 446 00:29:25,858 --> 00:29:26,942 When opportunity knocks… 447 00:29:27,775 --> 00:29:28,983 you have to take the risk. 448 00:30:00,150 --> 00:30:00,900 Are you making it up? 449 00:30:01,608 --> 00:30:02,608 It's up to you if you don't. 450 00:30:04,942 --> 00:30:07,067 What did you wish for? I heard my name. 451 00:30:11,275 --> 00:30:12,275 What did you wish for? 452 00:30:18,983 --> 00:30:19,858 Just a sec. 453 00:30:23,858 --> 00:30:25,483 Hello, clutz. 454 00:30:25,775 --> 00:30:26,775 Have you taken off your cast? 455 00:30:27,108 --> 00:30:27,733 Dude... 456 00:30:28,942 --> 00:30:29,775 I've been puking. 457 00:30:30,275 --> 00:30:31,192 And my period hasn't come. 458 00:30:33,025 --> 00:30:33,983 I might be pregnant. 459 00:30:33,983 --> 00:30:34,525 What?! 460 00:30:38,317 --> 00:30:39,150 Where are you? 461 00:30:39,358 --> 00:30:40,192 I'm in Malaysia. 462 00:30:40,275 --> 00:30:40,858 Huh?! 463 00:30:41,733 --> 00:30:43,233 Oops, sorry. 464 00:30:43,817 --> 00:30:44,858 What are you doing there? 465 00:30:45,608 --> 00:30:46,317 Where are you? 466 00:30:47,317 --> 00:30:48,150 Myanmar. 467 00:30:49,442 --> 00:30:50,317 Where's Ted? 468 00:30:50,608 --> 00:30:51,275 I came alone. 469 00:30:52,900 --> 00:30:54,067 Can you come see me? 470 00:30:54,900 --> 00:30:56,483 I'm not just down the road. 471 00:30:56,983 --> 00:30:58,733 I don't know what to do next. 472 00:31:00,650 --> 00:31:01,358 Calm down. 473 00:31:02,275 --> 00:31:03,150 I'll call you back. 474 00:31:03,900 --> 00:31:05,067 Palm, now can you tell me? 475 00:31:05,067 --> 00:31:05,942 What did you wish for? 476 00:31:06,275 --> 00:31:06,900 I wish to leave. 477 00:31:17,650 --> 00:31:19,275 Thank you, sir. 478 00:31:19,275 --> 00:31:20,358 It's raining. / It's okay. 479 00:31:23,192 --> 00:31:24,483 Malay' Malay' 480 00:31:24,817 --> 00:31:25,858 Malay' Malay' 481 00:31:26,525 --> 00:31:27,858 Malay' Malay' 482 00:31:28,192 --> 00:31:30,150 I want to see you 483 00:31:33,233 --> 00:31:34,608 Malay' Malay' 484 00:31:34,900 --> 00:31:36,233 Malay' Malay' 485 00:31:36,650 --> 00:31:37,900 Malay' Malay' 486 00:31:38,317 --> 00:31:40,150 Bought a flight 487 00:31:41,650 --> 00:31:43,317 to Kuala Lumpur 488 00:31:45,942 --> 00:31:46,567 Gink. 489 00:31:52,483 --> 00:31:53,858 You really came! 490 00:31:59,650 --> 00:32:00,900 Just a food baby, you're not preggo. 491 00:32:01,817 --> 00:32:02,775 What damn food baby? 492 00:32:03,442 --> 00:32:04,942 I can't eat anything. 493 00:32:09,150 --> 00:32:10,317 I bought a pregnancy test. 494 00:32:10,608 --> 00:32:11,525 But I'm scared to test. 495 00:32:11,983 --> 00:32:12,942 I've been waiting for you. 496 00:32:18,400 --> 00:32:19,067 Where is it? 497 00:32:21,900 --> 00:32:22,650 Where did it go? 498 00:32:22,858 --> 00:32:23,483 Gink. 499 00:32:23,942 --> 00:32:24,692 Get it together. 500 00:32:26,150 --> 00:32:26,858 It's in your hand. 501 00:32:30,483 --> 00:32:31,067 I'm... 502 00:32:32,025 --> 00:32:32,817 gonna do it now. 503 00:32:33,233 --> 00:32:33,775 Sure. 504 00:32:38,900 --> 00:32:40,025 Have you told Ted yet? 505 00:32:42,858 --> 00:32:43,942 I've only told you. 506 00:33:02,567 --> 00:33:03,525 I can't pee. 507 00:33:05,692 --> 00:33:06,775 Try to squeeze it out. 508 00:33:06,775 --> 00:33:09,025 Man, it won't come out. 509 00:33:09,025 --> 00:33:09,733 I'll help you. 510 00:33:28,317 --> 00:33:29,525 Why are you holding it in? 511 00:33:29,525 --> 00:33:31,192 I'm not. I'm squeezing! 512 00:33:45,775 --> 00:33:46,483 What does it mean? 513 00:33:47,442 --> 00:33:49,733 Not pregnant! 514 00:33:52,858 --> 00:33:54,025 Told ya, food baby. 515 00:33:55,567 --> 00:33:56,608 Why did you puke? 516 00:34:04,442 --> 00:34:05,275 I must… 517 00:34:06,358 --> 00:34:07,275 be stressed out. 518 00:34:07,900 --> 00:34:08,900 Did you fight with Ted? 519 00:34:11,983 --> 00:34:12,525 Well… 520 00:34:12,942 --> 00:34:17,067 we're working on a jingle for King Power. 521 00:34:17,733 --> 00:34:18,983 It's Palmy's song. 522 00:34:19,317 --> 00:34:20,650 It has to be sung in different languages. 523 00:34:21,067 --> 00:34:22,817 We've got to record singers from different countries. 524 00:34:25,233 --> 00:34:27,358 I hurt my leg, so I couldn't go with him. 525 00:34:27,983 --> 00:34:29,567 He had to fly alone to Laos. 526 00:34:30,108 --> 00:34:32,692 Can you please tell me? 527 00:34:32,775 --> 00:34:37,275 Is this real or am I overthinking? 528 00:34:37,650 --> 00:34:40,317 I'm starting to get anxious 529 00:34:40,442 --> 00:34:44,483 With an unanswered question 530 00:34:45,067 --> 00:34:47,608 Tell me what's in your heart 531 00:34:47,858 --> 00:34:51,983 I wanna know what you're thinking 532 00:34:52,483 --> 00:34:55,150 Or are you planning to lead me on 533 00:34:55,317 --> 00:34:58,567 Do you want to see my tears? 534 00:34:58,567 --> 00:34:59,983 And he went to Vietnam. 535 00:35:00,108 --> 00:35:02,817 I want to tell you 536 00:35:02,983 --> 00:35:06,525 How anxious I am 537 00:35:06,733 --> 00:35:08,733 Before you say anything 538 00:35:08,817 --> 00:35:10,608 I want you to promise me 539 00:35:10,733 --> 00:35:12,275 That you won't let me down 540 00:35:12,275 --> 00:35:13,608 Then the Philippines. 541 00:35:13,942 --> 00:35:17,192 Is our love still as good as before? 542 00:35:17,442 --> 00:35:20,983 Are we still together in our dreams? 543 00:35:21,358 --> 00:35:24,567 Your heart hasn't changed 544 00:35:25,067 --> 00:35:27,650 And our love is still the same 545 00:35:27,650 --> 00:35:28,733 On to Malaysia. 546 00:35:28,817 --> 00:35:32,275 All I want is for you to say it 547 00:35:32,525 --> 00:35:36,108 Tell me that you think it 548 00:35:36,275 --> 00:35:39,650 Tell me. So I am sure 549 00:35:39,900 --> 00:35:43,233 That our love is still the same 550 00:35:43,650 --> 00:35:45,275 Am I right? 551 00:35:45,358 --> 00:35:46,108 The singers… 552 00:35:46,233 --> 00:35:47,567 are all young and pretty too. 553 00:35:47,733 --> 00:35:49,317 Ted is such a good guy. 554 00:35:49,442 --> 00:35:50,233 And I trust him. 555 00:35:50,233 --> 00:35:51,817 I'm not being a baby. 556 00:35:52,567 --> 00:35:53,400 Stop bragging. 557 00:35:53,400 --> 00:35:54,025 Get to the point. 558 00:35:54,192 --> 00:35:56,400 Get up. Come closer. 559 00:35:58,108 --> 00:35:59,567 When he's done in Malaysia, 560 00:35:59,858 --> 00:36:00,942 he flew to Indonesia. 561 00:36:01,233 --> 00:36:02,400 I met up with him there. 562 00:36:02,983 --> 00:36:04,150 Why did you go this time? 563 00:36:04,317 --> 00:36:05,442 Well, I missed him. 564 00:36:07,025 --> 00:36:08,483 Stop interrupting. 565 00:36:09,025 --> 00:36:10,858 When I went to Indonesia, guess what happened. 566 00:36:15,108 --> 00:36:16,025 These headphones aren't good. 567 00:36:17,983 --> 00:36:18,525 Gink. 568 00:36:19,108 --> 00:36:20,358 Could you please get my new ones? 569 00:36:20,608 --> 00:36:21,358 They're in my bag. 570 00:36:22,733 --> 00:36:23,983 He bought new ones again? 571 00:36:24,567 --> 00:36:25,983 How many ears does he have? 572 00:36:27,567 --> 00:36:28,608 It's in the navy-blue box. 573 00:36:31,025 --> 00:36:31,608 This one? 574 00:36:31,775 --> 00:36:32,317 Yeah. 575 00:36:44,525 --> 00:36:45,525 What for? 576 00:36:45,775 --> 00:36:46,483 For love. 577 00:36:48,692 --> 00:36:49,692 I was totally surprised. 578 00:36:50,233 --> 00:36:51,900 He bought us the same watches. 579 00:36:52,483 --> 00:36:53,775 Even though it's not my birthday, 580 00:36:53,775 --> 00:36:55,733 anniversary or any other important day. 581 00:36:59,608 --> 00:37:01,025 I can't stop thinking, it's like… 582 00:37:01,358 --> 00:37:03,900 he's guilty of something, and he's covering up. 583 00:37:04,608 --> 00:37:05,525 So... 584 00:37:06,817 --> 00:37:08,150 I checked on a lil' somethin'. 585 00:37:10,567 --> 00:37:12,817 Before saying anything else 586 00:37:12,942 --> 00:37:14,608 I want you to promise me 587 00:37:14,775 --> 00:37:18,817 That you won't let me down 588 00:37:19,608 --> 00:37:21,400 How about you two sing in harmony together? 589 00:37:22,733 --> 00:37:24,233 You should go inside to talk to them. 590 00:37:24,983 --> 00:37:25,858 So, it's clearer. 591 00:37:29,108 --> 00:37:29,775 Yeah. 592 00:37:30,400 --> 00:37:31,233 Good idea. 593 00:37:34,858 --> 00:37:35,692 So smart. 594 00:37:43,483 --> 00:37:44,942 I peeked at his chat. 595 00:37:45,483 --> 00:37:46,775 But there wasn't anything strange. 596 00:37:51,483 --> 00:37:52,858 I went through his wallet. 597 00:37:56,733 --> 00:37:58,317 You know, what I found? 598 00:38:02,817 --> 00:38:04,275 A restaurant receipt from Malaysia. 599 00:38:05,817 --> 00:38:07,025 I thought you found a bra. 600 00:38:07,108 --> 00:38:08,858 You flew here because of a receipt? 601 00:38:08,983 --> 00:38:09,858 Are you a millionaire? 602 00:38:09,942 --> 00:38:11,483 My money, my business. 603 00:38:11,942 --> 00:38:13,900 Read what he ordered! 604 00:38:17,483 --> 00:38:18,317 Hamburger. 605 00:38:18,442 --> 00:38:18,983 Beer. 606 00:38:19,233 --> 00:38:19,858 So? 607 00:38:19,983 --> 00:38:21,192 Those were what he ate. 608 00:38:21,525 --> 00:38:22,317 Keep reading. 609 00:38:24,817 --> 00:38:25,775 Cesar salad. 610 00:38:26,442 --> 00:38:27,650 Chocolate lava. 611 00:38:28,150 --> 00:38:29,692 Strawberry chamomile. 612 00:38:31,525 --> 00:38:32,400 Cesar salad. 613 00:38:32,650 --> 00:38:33,608 Chocolate lava. 614 00:38:34,442 --> 00:38:35,692 Strawberry chamomile. 615 00:38:36,317 --> 00:38:37,983 Enjoy. 616 00:38:39,900 --> 00:38:41,817 Who do you think Ted came with? 617 00:38:42,900 --> 00:38:43,900 I think the singer. 618 00:38:46,192 --> 00:38:47,317 She's cuter than me too. 619 00:38:48,192 --> 00:38:49,400 Check this out. 620 00:38:49,817 --> 00:38:51,817 Let me see. Who's cuter than you? 621 00:38:54,192 --> 00:38:54,900 You're right. 622 00:38:57,317 --> 00:38:58,400 Excuse me. 623 00:38:59,483 --> 00:39:02,817 Have you ever seen Joyce Chu coming here? 624 00:39:02,817 --> 00:39:04,608 We're her fans from Thailand. 625 00:39:05,817 --> 00:39:07,775 She comes here quite often. 626 00:39:10,567 --> 00:39:11,733 So... 627 00:39:11,733 --> 00:39:14,067 She also came here last week, right? 628 00:39:15,400 --> 00:39:16,775 One minute. 629 00:39:16,775 --> 00:39:17,483 Hey! 630 00:39:23,067 --> 00:39:25,192 Did Joyce Chu come here last week? 631 00:39:25,192 --> 00:39:26,983 No, I haven't seen her for a while. 632 00:39:26,983 --> 00:39:28,567 Sure or not? 633 00:39:28,567 --> 00:39:29,650 But she always comes. 634 00:39:29,650 --> 00:39:30,942 Last week you didn't come. 635 00:39:30,942 --> 00:39:32,483 Hey, I'm asking about Joyce Chu. 636 00:39:32,483 --> 00:39:33,525 Not her. 637 00:39:33,525 --> 00:39:34,358 Joyce Chu didn't come. 638 00:39:34,358 --> 00:39:35,317 I did come. 639 00:39:35,317 --> 00:39:35,858 She didn't come. 640 00:39:35,900 --> 00:39:36,942 Last week she came. 641 00:39:36,983 --> 00:39:37,608 She came. 642 00:39:38,275 --> 00:39:39,775 She came, right? 643 00:39:39,775 --> 00:39:42,483 She didn't come. 644 00:39:42,567 --> 00:39:44,025 Now, I'm confused who came or not. 645 00:39:44,858 --> 00:39:46,233 It's okay. 646 00:39:46,233 --> 00:39:47,067 I was just asking. 647 00:39:47,067 --> 00:39:48,150 Thank you so much. 648 00:39:48,358 --> 00:39:49,233 Sorry. 649 00:39:54,317 --> 00:39:56,567 I think she came, but they can't remember. 650 00:39:57,150 --> 00:39:59,775 They might have come for dinner and parted after. 651 00:39:59,942 --> 00:40:01,733 Just trust him. 652 00:40:02,358 --> 00:40:04,067 Then why does Ted have to feel guilty? 653 00:40:04,192 --> 00:40:04,775 Dude... 654 00:40:05,608 --> 00:40:06,692 these dim lights. 655 00:40:07,275 --> 00:40:08,317 These ballads. 656 00:40:08,525 --> 00:40:10,192 With a girl staring into his eyes. 657 00:40:10,733 --> 00:40:11,858 Wouldn't sparks start to fly? 658 00:40:22,275 --> 00:40:23,233 I don't know. 659 00:40:24,067 --> 00:40:24,858 I'm not Ted. 660 00:40:47,233 --> 00:40:48,692 Sorry. Let me get this. 661 00:40:51,733 --> 00:40:53,692 Hello, Goong-Gink? 662 00:40:54,900 --> 00:40:56,442 I'm going back now. 663 00:40:59,233 --> 00:41:00,317 Don't go to sleep just yet. 664 00:41:00,317 --> 00:41:04,067 I'll be home and talk with my honey Goong-Gink all night. 665 00:41:04,275 --> 00:41:05,025 Wait for me. 666 00:41:05,317 --> 00:41:08,608 Okay. 667 00:41:10,400 --> 00:41:12,108 I'm sorry, Joyce. 668 00:41:12,358 --> 00:41:14,900 My girlfriend is waiting for me. I've gotta go. 669 00:41:21,067 --> 00:41:22,067 Really? 670 00:41:22,275 --> 00:41:24,567 But I'm still having a good time. 671 00:41:24,733 --> 00:41:26,733 Can't you stay a bit longer? 672 00:41:27,567 --> 00:41:29,067 No. No. No. 673 00:41:29,233 --> 00:41:30,400 Please? 674 00:41:30,483 --> 00:41:32,525 Pretty please? 675 00:41:32,525 --> 00:41:33,567 Let's not. 676 00:41:33,692 --> 00:41:35,358 I already have a girlfriend. 677 00:41:35,692 --> 00:41:38,275 Although she's got a flat rack, they're natural. 678 00:41:38,275 --> 00:41:39,067 I like them. 679 00:41:40,442 --> 00:41:41,025 Ted. 680 00:41:41,275 --> 00:41:42,775 Is your beard too thin? 681 00:41:43,483 --> 00:41:44,358 Let me fill it in. 682 00:41:44,483 --> 00:41:45,817 Hey, don't play with food. 683 00:41:46,525 --> 00:41:47,233 How come you can? 684 00:41:48,983 --> 00:41:49,983 Palm. 685 00:41:51,150 --> 00:41:51,900 It's messy. 686 00:42:06,358 --> 00:42:07,317 It's the last step. 687 00:42:08,150 --> 00:42:09,608 Very good. 688 00:42:10,942 --> 00:42:11,775 Do you wanna piggyback? 689 00:42:12,817 --> 00:42:14,358 No. I'll break your back. 690 00:42:21,317 --> 00:42:22,275 Leave me here. 691 00:42:23,192 --> 00:42:24,150 What's your plan? 692 00:42:25,525 --> 00:42:27,150 Actually, I told Ted that… 693 00:42:28,192 --> 00:42:29,775 I've got a check-up in Bangkok. 694 00:42:29,983 --> 00:42:31,317 I'll meet up with him later. 695 00:42:32,358 --> 00:42:33,400 Where are you flying to? 696 00:42:34,358 --> 00:42:35,608 Ted's in Cambodia. 697 00:42:38,317 --> 00:42:39,358 Don't get ballsy. 698 00:42:39,983 --> 00:42:41,192 Look at yourself. 699 00:42:41,900 --> 00:42:42,692 Okay. 700 00:42:46,233 --> 00:42:46,983 Here. 701 00:42:51,025 --> 00:42:52,317 Thanks so much. 702 00:42:54,067 --> 00:42:56,442 I don't know where I'd get another best friend like you. 703 00:43:00,233 --> 00:43:01,275 Glad you know it. 704 00:43:07,025 --> 00:43:08,275 Bye. / See you. 705 00:43:16,108 --> 00:43:18,150 Can you grab a taxi for me, please? 706 00:43:18,150 --> 00:43:19,567 Thank you. 707 00:43:35,192 --> 00:43:35,775 Gink. 708 00:43:45,275 --> 00:43:46,192 What are you doing? 709 00:43:46,775 --> 00:43:48,567 I'm afraid it'll be a long wait. 710 00:43:48,567 --> 00:43:49,775 I'm keeping you company. 711 00:43:53,650 --> 00:43:54,192 Hey! Hold on. 712 00:43:54,192 --> 00:43:54,900 Don't go just yet. 713 00:43:54,900 --> 00:43:55,525 Stay. 714 00:43:58,192 --> 00:43:59,567 You're really a character. 715 00:44:01,442 --> 00:44:02,067 Oh. 716 00:44:03,483 --> 00:44:04,900 This was pointless. 717 00:44:22,233 --> 00:44:22,983 Ahem! 718 00:44:27,442 --> 00:44:28,192 So... 719 00:44:28,692 --> 00:44:29,942 let me know you're safe. 720 00:44:54,733 --> 00:44:56,150 Thank you. 721 00:44:56,150 --> 00:44:57,233 No thank you. 722 00:45:13,650 --> 00:45:16,692 Are we still together in our dreams? 723 00:45:16,900 --> 00:45:20,317 Your heart hasn't changed 724 00:45:20,567 --> 00:45:24,233 And our love is still the same 725 00:45:24,442 --> 00:45:26,775 Am I right? 726 00:45:27,983 --> 00:45:29,525 I don't know I think something was off. 727 00:45:29,525 --> 00:45:30,983 Is that correct or? 728 00:45:30,983 --> 00:45:32,442 I think you have such beautiful voice. 729 00:45:33,317 --> 00:45:35,775 Oh, thank you very much. That's very nice of you. 730 00:45:36,733 --> 00:45:37,525 Okay. 731 00:45:37,525 --> 00:45:41,108 But how about stick with the original melody. 732 00:45:41,108 --> 00:45:43,442 And that would be perfect. 733 00:45:43,442 --> 00:45:43,983 Gink. 734 00:45:44,733 --> 00:45:45,692 Is the backing track ready? 735 00:45:48,233 --> 00:45:49,275 One moment. 736 00:45:50,483 --> 00:45:52,942 You wanna try one more time? 737 00:45:52,942 --> 00:45:56,358 Tell me. So I am sure 738 00:45:56,650 --> 00:46:00,608 That our love is still the same 739 00:46:00,608 --> 00:46:02,692 Am I right? 740 00:46:02,900 --> 00:46:03,692 It's beautiful! 741 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 OMG! 742 00:46:14,067 --> 00:46:16,317 It's gone. 743 00:46:18,358 --> 00:46:19,692 So... 744 00:46:19,692 --> 00:46:21,525 Can we still record? 745 00:46:21,525 --> 00:46:22,608 I don't think we can. 746 00:46:22,608 --> 00:46:23,942 The backing track is in there. 747 00:46:31,150 --> 00:46:32,692 Sorry, Laura. 748 00:46:32,692 --> 00:46:35,150 When will you be available again? 749 00:46:36,733 --> 00:46:37,608 Umm... 750 00:46:37,817 --> 00:46:38,358 Goong-Gink. 751 00:46:38,692 --> 00:46:39,358 Goong-Gink. 752 00:46:40,608 --> 00:46:41,567 You don't have to cancel. 753 00:46:43,275 --> 00:46:44,358 Give me 15 minutes. 754 00:46:59,817 --> 00:47:02,233 I want to tell you 755 00:47:02,400 --> 00:47:06,358 How anxious I am 756 00:47:06,608 --> 00:47:08,275 Before you say anything 757 00:47:08,275 --> 00:47:10,275 I want you to promise me 758 00:47:10,358 --> 00:47:13,400 That you won't let me down 759 00:47:13,400 --> 00:47:17,067 Is our love still as good as before? 760 00:47:17,108 --> 00:47:20,942 Are we still together in our dreams? 761 00:47:21,067 --> 00:47:24,608 Your heart hasn't changed 762 00:47:25,650 --> 00:47:26,858 You can yell at me. 763 00:47:28,858 --> 00:47:29,608 My heart can't. 764 00:47:53,692 --> 00:47:55,692 Do you have any extra PJs? 765 00:47:55,858 --> 00:47:56,942 I forgot mine. 766 00:48:40,358 --> 00:48:43,108 3 condoms 767 00:48:52,650 --> 00:48:54,567 Thank you. Have a good one. 768 00:48:56,025 --> 00:48:57,983 Choose the next trip for us. 769 00:48:59,567 --> 00:49:00,275 Umm... 770 00:49:02,358 --> 00:49:03,567 Can it wait? 771 00:49:03,900 --> 00:49:05,775 I don't want to go anywhere for a while. 772 00:49:08,067 --> 00:49:08,983 Okay. 773 00:49:12,525 --> 00:49:13,567 Aui. 774 00:49:13,942 --> 00:49:15,192 I'm sorry. 775 00:49:15,858 --> 00:49:17,025 I've been flying a lot. 776 00:49:17,108 --> 00:49:19,233 I want to rest at home. 777 00:49:20,150 --> 00:49:21,650 You really like staying at home, huh? 778 00:49:21,650 --> 00:49:23,692 When we're in Myanmar, you left early. 779 00:49:23,692 --> 00:49:26,942 You used to fly 6 landings and still go out afterwards. 780 00:49:29,067 --> 00:49:30,025 Fine. 781 00:49:30,650 --> 00:49:31,608 Let's go. 782 00:49:31,942 --> 00:49:33,483 When do you take leave? 783 00:49:34,567 --> 00:49:36,192 If you don't want to go, then don't. 784 00:49:38,942 --> 00:49:39,942 Do you want me to drop you off? 785 00:49:39,942 --> 00:49:42,108 Let me know the next time you want to join. 786 00:49:50,233 --> 00:49:51,858 Excuse me. 787 00:49:51,858 --> 00:49:53,275 Sorry. Excuse me. 788 00:49:54,442 --> 00:49:55,650 Excuse me. 789 00:49:55,650 --> 00:49:56,692 Sorry. 790 00:49:56,692 --> 00:49:57,900 Excuse me. 791 00:49:58,692 --> 00:49:59,817 Excuse me. 792 00:50:00,150 --> 00:50:01,358 Excuse me. 793 00:50:06,983 --> 00:50:07,983 Yes? 794 00:50:07,983 --> 00:50:08,983 Where are you? 795 00:50:09,275 --> 00:50:09,942 I'm home. 796 00:50:09,942 --> 00:50:10,692 What's up? 797 00:50:10,900 --> 00:50:12,275 Look down here. 798 00:50:12,858 --> 00:50:14,025 I'm in front of your house! 799 00:50:22,733 --> 00:50:23,817 Think about it. 800 00:50:23,817 --> 00:50:25,192 Ted's alone in Cambodia, 801 00:50:25,192 --> 00:50:26,567 why would he buy condoms? 802 00:50:26,567 --> 00:50:28,150 Just in case. 803 00:50:28,150 --> 00:50:29,567 But he used one! 804 00:50:33,442 --> 00:50:34,317 Have you asked him yet? 805 00:50:35,150 --> 00:50:36,650 He'll come up with excuses. 806 00:50:36,650 --> 00:50:38,525 I think it's probably one of those singers. 807 00:50:38,525 --> 00:50:39,775 I'm gonna go see for myself. 808 00:50:40,942 --> 00:50:41,650 What? 809 00:50:42,942 --> 00:50:43,608 Gink. 810 00:50:44,400 --> 00:50:45,442 Have you lost your mind? 811 00:50:45,775 --> 00:50:47,483 Are you trying to be Detective Conan? 812 00:50:50,317 --> 00:50:51,900 There's only one truth. 813 00:50:56,775 --> 00:50:57,942 Leave me here. 814 00:51:00,692 --> 00:51:01,442 Bye. 815 00:51:02,317 --> 00:51:03,400 Don't worry about me. 816 00:51:21,525 --> 00:51:22,733 May I assist you? 817 00:51:26,400 --> 00:51:27,525 Thank you so much. 818 00:51:35,192 --> 00:51:37,858 Without you, I'd be so helpless. 819 00:51:38,108 --> 00:51:39,150 My pleasure. 820 00:51:44,192 --> 00:51:45,358 You're so macho. 821 00:51:45,442 --> 00:51:46,192 Excuse me. 822 00:51:53,233 --> 00:51:54,067 You know… 823 00:51:54,067 --> 00:51:56,817 whenever I fly, I always think of you. 824 00:51:56,817 --> 00:51:59,317 I've wanted to see you at work. 825 00:52:01,942 --> 00:52:02,483 Palm. 826 00:52:02,942 --> 00:52:04,775 You fly on your employee perks, right? 827 00:52:04,775 --> 00:52:05,525 Right. 828 00:52:06,275 --> 00:52:08,108 Are there friend perks? 829 00:52:08,358 --> 00:52:09,358 Oh. 830 00:52:09,608 --> 00:52:10,525 There's only mum tickets. 831 00:52:10,733 --> 00:52:11,650 Maternal mum? 832 00:52:12,067 --> 00:52:13,942 Mum of my child. 833 00:52:13,942 --> 00:52:15,608 Interested? 834 00:52:17,025 --> 00:52:18,442 It's good to be you. 835 00:52:18,442 --> 00:52:20,525 There's nothing to stress out about. 836 00:52:21,483 --> 00:52:22,275 Says who? 837 00:52:23,025 --> 00:52:24,900 You didn't repay me for the Chiangmai tickets, 838 00:52:24,900 --> 00:52:25,900 I was stressed. 839 00:52:25,900 --> 00:52:27,733 I couldn't go out on any dates. 840 00:52:28,442 --> 00:52:30,525 Why didn't you ask me for it? 841 00:52:31,942 --> 00:52:33,733 You wouldn't even talk to me. 842 00:52:34,233 --> 00:52:35,358 My date had to treat me. 843 00:52:35,358 --> 00:52:36,858 So damn embarrassing. 844 00:52:39,108 --> 00:52:39,817 Gimme your hand. 845 00:52:44,025 --> 00:52:44,942 The other one. 846 00:52:54,900 --> 00:52:57,650 Hong Kong's faster by an hour. 847 00:53:04,567 --> 00:53:05,358 Who asked? 848 00:53:35,733 --> 00:53:36,442 Palm. 849 00:53:36,442 --> 00:53:37,525 The manager is outside. 850 00:53:37,858 --> 00:53:39,358 They're almost finished. 851 00:53:47,483 --> 00:53:48,108 Shit! 852 00:53:48,358 --> 00:53:49,942 Ted's video calling in! 853 00:53:49,942 --> 00:53:50,567 What should I do? 854 00:53:51,567 --> 00:53:52,817 Don't answer it. 855 00:53:55,942 --> 00:53:56,983 I can't. 856 00:53:56,983 --> 00:53:58,567 I want to see who's he with. 857 00:53:59,608 --> 00:54:00,400 Hello. 858 00:54:00,650 --> 00:54:02,025 Hello, Goong-Gink. 859 00:54:03,358 --> 00:54:04,400 Where are you? 860 00:54:04,608 --> 00:54:05,442 Oh. 861 00:54:05,567 --> 00:54:07,275 Hold on, Ted. 862 00:54:08,525 --> 00:54:09,275 Damn. 863 00:54:09,942 --> 00:54:11,025 Where? 864 00:54:12,858 --> 00:54:13,983 Where they sell... 865 00:54:13,983 --> 00:54:15,108 dumplings and steamed buns. 866 00:54:15,442 --> 00:54:16,817 Gold shops. 867 00:54:18,483 --> 00:54:19,942 I'm at Chinatown. 868 00:54:21,192 --> 00:54:24,483 Just got my cast off and stopped by to eat. 869 00:54:24,608 --> 00:54:25,442 Oh. 870 00:54:26,275 --> 00:54:29,025 Dumplings and steamed buns. 871 00:54:29,608 --> 00:54:31,983 Dim sum. 872 00:54:34,233 --> 00:54:35,900 Hargow and beef balls. 873 00:54:35,900 --> 00:54:37,358 Do you want anything else? 874 00:54:39,025 --> 00:54:40,317 Do you have fried taro? 875 00:54:42,150 --> 00:54:44,900 This is steamed dish cart, not fried dish. 876 00:54:44,900 --> 00:54:47,067 The fried dish cart just passed, why didn't you order? 877 00:54:47,067 --> 00:54:48,233 Gyoza? 878 00:54:48,233 --> 00:54:49,275 It's the best. 879 00:54:49,942 --> 00:54:51,525 Bring whatever you have. 880 00:54:51,525 --> 00:54:52,150 Shithead. 881 00:54:52,400 --> 00:54:52,983 Oh! 882 00:54:53,608 --> 00:54:54,067 Oops! 883 00:54:54,067 --> 00:54:56,317 That hungry? Don't bite him, okay? 884 00:54:56,692 --> 00:54:57,775 Sorry, Ted. 885 00:54:57,775 --> 00:54:59,650 I'm starving. 886 00:54:59,650 --> 00:55:00,442 So... 887 00:55:00,733 --> 00:55:03,150 how's the recording session? Are you done? 888 00:55:03,150 --> 00:55:04,108 I'm done. 889 00:55:04,108 --> 00:55:06,358 The singer is fabulous. 890 00:55:07,275 --> 00:55:08,692 Are you still with her? 891 00:55:09,483 --> 00:55:10,483 Do you wanna talk to her? 892 00:55:12,067 --> 00:55:13,067 Jia. 893 00:55:15,358 --> 00:55:16,608 This is Gink. 894 00:55:16,608 --> 00:55:18,358 She's my manager also my girlfriend. 895 00:55:18,358 --> 00:55:20,108 Oh, wow. Hello. 896 00:55:20,108 --> 00:55:20,858 Hi! 897 00:55:22,192 --> 00:55:22,858 You... 898 00:55:23,317 --> 00:55:24,650 You look so pretty. 899 00:55:24,650 --> 00:55:25,942 You're prettier. 900 00:55:25,942 --> 00:55:27,692 She's the one who manages everything 901 00:55:27,692 --> 00:55:29,317 and makes this project happen. 902 00:55:29,317 --> 00:55:30,567 Wow, cool. 903 00:55:30,567 --> 00:55:32,775 Thank you so much for helping out. 904 00:55:32,775 --> 00:55:33,692 Are you tired? 905 00:55:34,067 --> 00:55:35,442 Oh, no. 906 00:55:35,442 --> 00:55:37,983 Working with Teddy is very good and very fun. 907 00:55:38,692 --> 00:55:39,692 Anyway. 908 00:55:39,692 --> 00:55:41,525 Bye-bye. 909 00:55:44,358 --> 00:55:45,900 Thank you so much, mate. 910 00:55:45,900 --> 00:55:46,567 You're welcome. 911 00:55:46,567 --> 00:55:47,108 See you later. 912 00:55:47,108 --> 00:55:47,983 See you. 913 00:55:48,067 --> 00:55:50,483 Are you going home after dinner? 914 00:55:50,483 --> 00:55:51,900 Yes. 915 00:55:51,900 --> 00:55:53,192 How about you? 916 00:55:53,192 --> 00:55:54,442 Are you going anywhere else? 917 00:55:54,442 --> 00:55:57,192 I'm going straight to the hotel and sleep. 918 00:55:57,192 --> 00:55:58,442 So exhausted. 919 00:55:59,442 --> 00:56:00,900 Okay. I won't bother you. 920 00:56:00,900 --> 00:56:02,358 Enjoy your dinner. 921 00:56:02,358 --> 00:56:02,983 See ya. 922 00:56:02,983 --> 00:56:03,650 Bye-bye. 923 00:56:04,275 --> 00:56:06,983 Bye-bye. Miss you. 924 00:56:33,150 --> 00:56:33,983 Satisfied? 925 00:56:43,525 --> 00:56:44,275 Gink. 926 00:56:44,483 --> 00:56:45,442 That singer's here. 927 00:56:49,817 --> 00:56:50,817 Who is he talking to? 928 00:57:02,775 --> 00:57:03,525 Gink. 929 00:57:03,525 --> 00:57:04,317 She's looking at us. 930 00:57:04,317 --> 00:57:04,900 Palm. 931 00:57:08,442 --> 00:57:09,150 Gink. 932 00:57:12,317 --> 00:57:13,400 There's a girl in the car. 933 00:57:23,650 --> 00:57:24,692 Wait for me! 934 00:57:26,442 --> 00:57:27,025 Gink. 935 00:57:27,650 --> 00:57:28,942 Calm down. 936 00:57:30,983 --> 00:57:33,067 Do you know where to find him? 937 00:57:33,067 --> 00:57:34,692 I'll wait for him at the hotel. 938 00:57:37,858 --> 00:57:39,108 Intercon. 939 00:57:39,108 --> 00:57:40,317 Go. Go. Go. 940 00:57:44,400 --> 00:57:46,900 People have generic faces, huh? 941 00:58:00,317 --> 00:58:02,192 She said that Ted isn't back yet. 942 00:58:02,567 --> 00:58:03,275 Okay. 943 00:58:04,150 --> 00:58:05,733 Your drinks. 944 00:58:05,733 --> 00:58:06,567 Thank you. 945 00:58:12,775 --> 00:58:13,942 Why did you order so many? 946 00:58:13,942 --> 00:58:15,442 This is yours. This is mine. 947 00:58:15,442 --> 00:58:18,275 The rest are for throwing at him if he brings her here. 948 00:58:18,442 --> 00:58:19,817 Here's your scissors. 949 00:58:21,067 --> 00:58:22,400 Damn! Are you gonna stab him? 950 00:58:23,108 --> 00:58:24,442 It's for cutting off my cast. 951 00:58:24,442 --> 00:58:25,983 I told Ted I took it off. It won't look real. 952 00:58:25,983 --> 00:58:28,442 But you told him you're in Chinatown. 953 00:58:28,858 --> 00:58:30,067 Well, I wanted to surprise him. 954 00:58:30,067 --> 00:58:31,192 Hurry up and cut it. 955 00:58:42,567 --> 00:58:43,233 What? 956 00:58:44,900 --> 00:58:45,775 You've lost it. 957 00:58:46,358 --> 00:58:47,400 Do you realise it? 958 00:58:48,567 --> 00:58:49,942 Why are you so obsessed with him? 959 00:58:52,692 --> 00:58:55,192 You know I don't want to get married. 960 00:58:55,192 --> 00:58:56,233 Yeah, I know. 961 00:58:56,983 --> 00:58:59,608 But I want to marry him ASAP. 962 00:59:00,775 --> 00:59:01,525 You know… 963 00:59:01,942 --> 00:59:04,275 every song I listen to makes me think of him. 964 00:59:04,275 --> 00:59:06,525 I was never like this with Luis. 965 00:59:08,108 --> 00:59:08,608 Infatuated. 966 00:59:09,483 --> 00:59:10,275 Palm. 967 00:59:10,733 --> 00:59:11,733 I'm obsessed! 968 00:59:12,900 --> 00:59:14,942 When I heard him talk about our future, 969 00:59:15,150 --> 00:59:17,608 I just wanted to warp to that part. 970 00:59:18,775 --> 00:59:20,900 He said he wants to have 3 kids. 971 00:59:20,900 --> 00:59:22,317 So, he can form a band. 972 00:59:22,567 --> 00:59:24,108 The first born will learn the piano. 973 00:59:24,483 --> 00:59:25,900 The second, the violin. 974 00:59:25,900 --> 00:59:26,983 Daydreaming. 975 00:59:27,358 --> 00:59:29,483 It's what everyone says before marriage. 976 00:59:29,483 --> 00:59:31,442 But who knows if it'll turn out like that. 977 00:59:32,192 --> 00:59:34,400 Actually, marriage is a good thing. 978 00:59:34,400 --> 00:59:35,608 Mum told me, 979 00:59:35,900 --> 00:59:39,442 if he strays, I can sue both him and the mistress. 980 00:59:39,442 --> 00:59:41,692 You make it like money will get rid of your sorrow. 981 00:59:42,650 --> 00:59:45,567 You just go on being the player you are. 982 00:59:50,483 --> 00:59:52,108 Who said I don't want to get married? 983 00:59:53,983 --> 00:59:55,067 In your case, 984 00:59:55,233 --> 00:59:56,692 marriage will bankrupt you! 985 00:59:58,025 --> 00:59:58,692 Yeah. 986 00:59:59,483 --> 01:00:01,567 Stop being nosy if you want to get married. 987 01:00:01,567 --> 01:00:02,233 You'll divorce. 988 01:00:02,233 --> 01:00:03,483 What do you mean? 989 01:00:03,483 --> 01:00:05,192 I'm not supposed to know what he's done? 990 01:00:05,942 --> 01:00:06,942 I'm sick of this. 991 01:00:06,942 --> 01:00:08,858 You didn't do anything wrong. What are you sick of? 992 01:00:08,858 --> 01:00:09,983 Your foot! 993 01:00:10,317 --> 01:00:11,358 Damn stinky. 994 01:00:12,442 --> 01:00:13,442 That's enough. 995 01:00:13,442 --> 01:00:14,608 Don't you start with me. 996 01:00:15,067 --> 01:00:16,817 We're not getting married. 997 01:00:17,817 --> 01:00:19,067 Go on waiting for your groom. 998 01:00:30,775 --> 01:00:31,900 Where is Ted? 999 01:00:33,233 --> 01:00:34,567 Why isn't he answering? 1000 01:00:50,775 --> 01:00:52,525 He said he's coming back to the hotel. 1001 01:00:52,525 --> 01:00:53,733 Has it been too long? 1002 01:00:54,150 --> 01:00:55,567 Should I report it to the police? 1003 01:00:56,942 --> 01:00:58,817 Gone with a girl 2-3 hours. 1004 01:00:58,817 --> 01:01:00,400 The police won't take the report. 1005 01:01:06,608 --> 01:01:07,733 Go hide. 1006 01:01:15,483 --> 01:01:16,983 Palm, I don’t dare look. 1007 01:01:20,817 --> 01:01:21,775 They're getting out. 1008 01:01:21,775 --> 01:01:23,233 Ted, right? 1009 01:01:35,858 --> 01:01:38,108 I think he must have been in some kind of accident. 1010 01:01:38,108 --> 01:01:39,400 Should I call the police? 1011 01:01:39,400 --> 01:01:41,400 At least we'll know what happened. 1012 01:01:50,858 --> 01:01:53,192 You should try calling with a different number. 1013 01:02:07,400 --> 01:02:08,233 Hello. 1014 01:02:09,692 --> 01:02:10,317 Hello? 1015 01:02:13,150 --> 01:02:14,275 Can you hear me? 1016 01:02:16,608 --> 01:02:17,525 Hello? 1017 01:02:24,233 --> 01:02:25,358 Let's go. 1018 01:03:00,650 --> 01:03:01,608 Maybe… 1019 01:03:01,733 --> 01:03:04,192 the woman in the taxi is Ted's friend. 1020 01:03:04,608 --> 01:03:06,150 They might have dinner plans. 1021 01:03:06,858 --> 01:03:08,483 Then go their separate ways. 1022 01:03:14,817 --> 01:03:15,900 Ted might… 1023 01:03:16,650 --> 01:03:19,650 be drunk and couldn't get to the hotel. 1024 01:03:19,650 --> 01:03:20,567 So, he… 1025 01:03:21,400 --> 01:03:23,733 went to a hostel near there to crash. 1026 01:03:23,733 --> 01:03:25,400 That's why he didn't answer your calls. 1027 01:03:29,442 --> 01:03:30,400 And... 1028 01:03:31,567 --> 01:03:32,567 Ted… 1029 01:03:33,317 --> 01:03:33,942 well… 1030 01:03:34,317 --> 01:03:35,775 had to take a piss. 1031 01:03:36,483 --> 01:03:37,900 So, he got up to take a piss, 1032 01:03:37,900 --> 01:03:41,650 which was the same time you used my number to call. 1033 01:03:43,108 --> 01:03:44,150 What am I doing here? 1034 01:03:44,567 --> 01:03:45,400 Huh? 1035 01:03:47,317 --> 01:03:49,233 What am I doing here?! 1036 01:03:49,233 --> 01:03:49,942 Shit! 1037 01:03:50,317 --> 01:03:52,692 What am I doing here?! 1038 01:03:53,067 --> 01:03:53,650 Gink! 1039 01:03:53,650 --> 01:03:55,108 What am I doing here?! 1040 01:03:55,108 --> 01:03:56,358 You're being noisy! 1041 01:04:02,025 --> 01:04:02,692 Stop! 1042 01:04:02,692 --> 01:04:03,692 Stop! Stop! 1043 01:04:03,692 --> 01:04:04,775 My friend's in danger. 1044 01:04:04,775 --> 01:04:06,192 She jumped on the sign. 1045 01:04:06,358 --> 01:04:07,067 Look outside. 1046 01:04:07,067 --> 01:04:07,817 Look outside! 1047 01:04:09,442 --> 01:04:10,067 Whoa! 1048 01:04:20,817 --> 01:04:21,567 Go back. 1049 01:04:21,567 --> 01:04:22,483 Back your car. 1050 01:04:22,483 --> 01:04:23,108 Go back. 1051 01:04:23,108 --> 01:04:24,942 Move backward. 1052 01:04:25,733 --> 01:04:26,650 Please back up. 1053 01:04:26,650 --> 01:04:27,733 Go back. Go back. 1054 01:04:29,275 --> 01:04:30,400 Very good. 1055 01:04:33,067 --> 01:04:33,900 Gink! 1056 01:04:34,983 --> 01:04:35,775 Gink. 1057 01:04:37,525 --> 01:04:38,442 Hold on. 1058 01:04:38,442 --> 01:04:39,650 Hold on tight. 1059 01:04:39,858 --> 01:04:40,483 Gink. 1060 01:04:40,567 --> 01:04:41,275 I'm coming. 1061 01:04:43,983 --> 01:04:44,525 Gink! 1062 01:04:45,692 --> 01:04:46,900 I'm here to help. 1063 01:04:46,900 --> 01:04:49,025 I shouldn't have come! 1064 01:04:49,400 --> 01:04:51,275 I shouldn't have found out! 1065 01:04:54,567 --> 01:04:55,317 Look at me, Gink. 1066 01:04:57,692 --> 01:04:58,775 I'm right here. 1067 01:04:59,608 --> 01:05:00,525 I'm here for you. 1068 01:05:21,608 --> 01:05:22,692 Good girl. 1069 01:05:23,192 --> 01:05:24,275 You're my good girl. 1070 01:05:48,233 --> 01:05:50,317 Tell your wife she's not Jackie Chan, okay? 1071 01:05:51,567 --> 01:05:54,733 Sorry for every trouble causing by my friend. 1072 01:05:55,858 --> 01:05:56,900 So... 1073 01:05:56,900 --> 01:05:58,275 she's not your wife? 1074 01:05:59,192 --> 01:06:00,233 No. No. No. 1075 01:06:00,233 --> 01:06:01,233 We're just friends. 1076 01:06:07,275 --> 01:06:08,067 Friend zone! 1077 01:06:10,358 --> 01:06:12,067 I'm not your friend, fatso! 1078 01:06:12,817 --> 01:06:13,608 Goodbye. 1079 01:06:22,733 --> 01:06:23,650 Gink. 1080 01:06:25,567 --> 01:06:27,733 Don't you ever do that again. 1081 01:06:29,067 --> 01:06:31,400 If you fall, you could die. 1082 01:06:40,733 --> 01:06:41,525 C'mon. 1083 01:06:42,275 --> 01:06:43,317 Let's go home. 1084 01:06:44,067 --> 01:06:45,608 I don't want to go home yet. 1085 01:06:48,400 --> 01:06:49,608 Are you working tomorrow? 1086 01:06:51,317 --> 01:06:52,150 Of course. 1087 01:06:52,608 --> 01:06:53,858 I fly in the morning. 1088 01:06:53,858 --> 01:06:54,733 I can't take leave either. 1089 01:06:56,025 --> 01:06:57,775 I don't want to be alone. 1090 01:07:15,608 --> 01:07:18,567 For your safety, please fasten your seat belt while seated 1091 01:07:18,567 --> 01:07:21,733 until the airplane's come to a complete stop and the seat belt sign is off. 1092 01:07:21,733 --> 01:07:23,733 When opening the overhead bins, 1093 01:07:23,733 --> 01:07:27,108 please be careful of any items that may fall on you or other passengers. 1094 01:07:27,358 --> 01:07:30,400 You can pick up your baggage at belt 1. 1095 01:07:45,775 --> 01:07:46,733 Thank you. 1096 01:07:47,317 --> 01:07:47,858 Thank you. 1097 01:07:47,858 --> 01:07:49,192 Hope to see you again. 1098 01:07:49,192 --> 01:07:50,025 Thank you. 1099 01:07:51,025 --> 01:07:53,525 Thank you. Have a fun trip. 1100 01:07:55,150 --> 01:07:56,608 Can't you go with me now? 1101 01:08:01,317 --> 01:08:03,483 I have another flight and I'll rush back to see you. 1102 01:08:04,692 --> 01:08:06,442 Thanks a lot. 1103 01:08:06,442 --> 01:08:09,525 Thank you. 1104 01:08:09,525 --> 01:08:13,150 Palm, why didn't you tell us your friend was flying? 1105 01:08:13,275 --> 01:08:14,150 Oh. 1106 01:08:15,692 --> 01:08:16,900 This is Gink. 1107 01:08:18,900 --> 01:08:20,192 Is this your first time to Krabi? 1108 01:08:20,192 --> 01:08:21,608 Oh, we're just friends. 1109 01:08:27,983 --> 01:08:28,900 Gink! 1110 01:08:31,442 --> 01:08:33,067 Don't forget to eat. 1111 01:08:50,358 --> 01:08:51,525 Excuse me. 1112 01:09:24,650 --> 01:09:25,775 Just like the ad. 1113 01:09:58,317 --> 01:09:59,400 Gink, I'm here. 1114 01:10:06,025 --> 01:10:06,942 Damn! 1115 01:10:08,567 --> 01:10:10,192 Have you been here all this time? 1116 01:10:12,400 --> 01:10:13,192 Palm. 1117 01:10:14,025 --> 01:10:16,067 Go buy me more beer and freeze it. 1118 01:10:16,067 --> 01:10:17,525 I want some beer slushie. 1119 01:10:20,942 --> 01:10:21,733 That's enough. 1120 01:10:45,233 --> 01:10:46,317 What the hell are you eating? 1121 01:10:47,275 --> 01:10:48,442 Fusion food. 1122 01:11:05,150 --> 01:11:05,900 C'mon. 1123 01:11:05,983 --> 01:11:06,733 Let's go out. 1124 01:11:06,733 --> 01:11:07,608 No. 1125 01:11:08,567 --> 01:11:09,858 I'm gonna sleep right here. 1126 01:11:10,525 --> 01:11:12,108 I'm gonna eat, sleep and repeat. 1127 01:11:12,108 --> 01:11:13,192 Go get some fresh air. 1128 01:11:13,192 --> 01:11:14,400 It'll help. 1129 01:11:14,775 --> 01:11:15,775 Believe me. 1130 01:11:15,858 --> 01:11:17,108 I'm always breaking up with girls. 1131 01:11:17,900 --> 01:11:19,525 Take a look at me. 1132 01:11:20,067 --> 01:11:22,692 This is how all the girls you've dumped look like. 1133 01:11:31,233 --> 01:11:32,192 I'm a mortician. 1134 01:11:33,817 --> 01:11:35,150 You're such a burden. 1135 01:11:36,567 --> 01:11:38,525 I’m here to avenge you for your ex's. 1136 01:11:39,775 --> 01:11:41,442 Bring it on. 1137 01:11:42,150 --> 01:11:44,275 I've never worried over anyone else as much as you. 1138 01:11:51,233 --> 01:11:52,150 Enough. 1139 01:11:52,775 --> 01:11:53,775 I'm pretty enough. 1140 01:11:54,483 --> 01:11:55,400 Where are you taking me to? 1141 01:12:33,692 --> 01:12:35,150 You know how to speak Chinese? 1142 01:12:36,067 --> 01:12:36,942 What did you wish for? 1143 01:12:36,942 --> 01:12:37,942 I heard my name. 1144 01:12:38,442 --> 01:12:39,817 For us to stay together forever. 1145 01:12:40,567 --> 01:12:41,400 C'mon. 1146 01:12:41,817 --> 01:12:43,192 You only know one sentence. 1147 01:12:43,400 --> 01:12:44,608 It's your cheesy pick-up line, right? 1148 01:12:46,150 --> 01:12:47,067 How about you? 1149 01:12:47,900 --> 01:12:48,858 Don't you know? 1150 01:12:49,150 --> 01:12:51,067 If you tell others, it won't come true. 1151 01:12:51,442 --> 01:12:52,442 How is it? 1152 01:12:52,525 --> 01:12:54,775 Together forever? Has it come true for anyone? 1153 01:12:56,108 --> 01:12:57,650 Why did you peek at me? 1154 01:12:57,733 --> 01:12:58,525 Did you curse me? 1155 01:12:59,692 --> 01:13:01,567 I was wishing for you to stop being a player. 1156 01:13:01,775 --> 01:13:03,108 See, I told you. 1157 01:13:03,233 --> 01:13:04,025 It won't come true. 1158 01:13:07,317 --> 01:13:09,275 Why do you want me to stop? 1159 01:13:13,733 --> 01:13:16,233 I feel sorry for the girls who are your victims. 1160 01:13:16,942 --> 01:13:17,858 Let's go. 1161 01:13:23,942 --> 01:13:24,942 Have you wondered… 1162 01:13:24,942 --> 01:13:26,400 what if we were an item? 1163 01:13:29,442 --> 01:13:30,650 It'd probably be like today. 1164 01:13:33,733 --> 01:13:34,650 What? 1165 01:13:37,608 --> 01:13:38,525 Well, what do you think? 1166 01:13:38,650 --> 01:13:39,692 I'd probably go crazy. 1167 01:13:39,692 --> 01:13:41,275 I'd probably check your phone all day. 1168 01:13:41,650 --> 01:13:43,733 Other girls probably text you all day. 1169 01:13:47,067 --> 01:13:48,358 Who'd dare cheat? 1170 01:13:48,858 --> 01:13:50,692 You hangin' off that sign is stuck in my head. 1171 01:13:52,775 --> 01:13:54,483 How can a player stop playing? 1172 01:13:55,358 --> 01:13:56,650 How many girls are you talking to? 1173 01:13:56,942 --> 01:13:57,858 What, how many? 1174 01:13:57,983 --> 01:13:59,192 I'm talking to no one right now. 1175 01:13:59,567 --> 01:14:00,483 Let me see. 1176 01:14:01,608 --> 01:14:02,525 Palm reading? 1177 01:14:08,400 --> 01:14:09,275 Passcode? 1178 01:14:19,650 --> 01:14:21,275 Are you my girl checking my phone? 1179 01:14:25,692 --> 01:14:26,525 Don't! 1180 01:14:27,192 --> 01:14:27,900 Kidding. 1181 01:14:59,192 --> 01:15:00,275 Stop for a sec. 1182 01:15:01,192 --> 01:15:02,025 What? 1183 01:15:02,025 --> 01:15:03,150 Stop the bike first. 1184 01:15:03,150 --> 01:15:04,233 Ted's calling. 1185 01:15:04,358 --> 01:15:05,025 Palm! 1186 01:15:05,025 --> 01:15:05,692 Look ahead! 1187 01:15:15,067 --> 01:15:15,733 Damn it. Sorry. 1188 01:15:15,733 --> 01:15:16,567 Are you hurt? 1189 01:15:20,858 --> 01:15:21,650 Gink! 1190 01:15:22,817 --> 01:15:23,692 Gink! 1191 01:15:24,858 --> 01:15:26,108 Gink, hop on. 1192 01:15:31,275 --> 01:15:32,358 Hold on tight. 1193 01:15:32,400 --> 01:15:33,108 Palm! 1194 01:15:33,275 --> 01:15:35,025 Monkey! 1195 01:15:35,525 --> 01:15:36,192 Monkey! 1196 01:15:40,567 --> 01:15:41,567 Ouch! 1197 01:15:50,858 --> 01:15:52,192 You thought I was the monkey?! 1198 01:15:52,775 --> 01:15:53,733 There are similarities. 1199 01:15:53,733 --> 01:15:55,025 I nearly pissed! 1200 01:15:55,025 --> 01:15:56,400 Take me to the toilet right now! 1201 01:15:57,400 --> 01:15:58,650 Can't you hold it? 1202 01:15:58,650 --> 01:15:59,733 We're almost in the city. 1203 01:15:59,733 --> 01:16:00,483 I can't! 1204 01:16:14,275 --> 01:16:15,733 Go away! Dumbass monkey! 1205 01:16:19,817 --> 01:16:21,567 One day Gink took a piss in the woods 1206 01:16:21,983 --> 01:16:24,733 Gink met a lil' monkey 1207 01:16:25,025 --> 01:16:26,192 Palm. / What? 1208 01:16:28,775 --> 01:16:29,858 Crap. 1209 01:16:31,608 --> 01:16:32,525 Gosh… 1210 01:16:32,650 --> 01:16:33,817 What's wrong with your butthole? 1211 01:16:33,942 --> 01:16:35,108 Do you have any tissue? 1212 01:16:47,108 --> 01:16:48,483 Nasty. 1213 01:16:48,775 --> 01:16:50,108 I'll use my panties to wipe. 1214 01:16:50,108 --> 01:16:51,108 What the hell! 1215 01:16:51,567 --> 01:16:52,567 Are you crazy! 1216 01:16:52,567 --> 01:16:53,358 I'll use leaves. 1217 01:16:53,358 --> 01:16:54,483 Wait. Stop! 1218 01:16:55,400 --> 01:16:56,150 Gosh. 1219 01:17:02,858 --> 01:17:03,567 Here. 1220 01:17:03,983 --> 01:17:06,275 Man, Comme des Garçons? 1221 01:17:06,400 --> 01:17:07,317 Yeah. 1222 01:17:08,108 --> 01:17:08,983 What are you gonna wear? 1223 01:17:09,067 --> 01:17:10,275 Just wipe, will you? 1224 01:17:11,983 --> 01:17:12,692 Thank you. 1225 01:17:14,025 --> 01:17:14,817 You're welcome. 1226 01:17:23,025 --> 01:17:24,733 Mum, look. Naked dude! 1227 01:17:47,108 --> 01:17:48,400 Hello, Ted. 1228 01:17:49,817 --> 01:17:51,608 I'm not going back to work yet. 1229 01:17:52,067 --> 01:17:53,525 The doc told me not to walk a lot. 1230 01:17:54,692 --> 01:17:57,025 Have you done mixing the song? 1231 01:17:59,025 --> 01:18:00,692 All right. Send it over, I'll listen to it. 1232 01:18:02,483 --> 01:18:03,525 Okay. 1233 01:18:03,733 --> 01:18:04,692 I miss you too. 1234 01:18:05,233 --> 01:18:06,067 Bye. 1235 01:18:10,233 --> 01:18:11,775 When are you gonna give your Ted-talk? 1236 01:18:13,858 --> 01:18:14,858 Not right now. 1237 01:18:16,275 --> 01:18:17,317 When then? 1238 01:18:17,692 --> 01:18:19,650 Are you going to keep flying around with me? 1239 01:18:21,317 --> 01:18:21,858 Huh? 1240 01:18:21,858 --> 01:18:22,483 Here... 1241 01:18:23,150 --> 01:18:23,817 listen. 1242 01:18:26,025 --> 01:18:26,817 The Chinese version. 1243 01:18:26,817 --> 01:18:28,317 You like to use Chinese, right? 1244 01:18:30,067 --> 01:18:31,275 Is she listening to me? 1245 01:18:44,317 --> 01:18:45,858 I used to like this song a lot. 1246 01:18:46,192 --> 01:18:47,108 It's fun. 1247 01:18:48,400 --> 01:18:50,192 But now I really hate it. 1248 01:19:00,317 --> 01:19:03,983 Do you like shitting in the woods? 1249 01:19:06,400 --> 01:19:07,358 Right? 1250 01:19:07,733 --> 01:19:10,900 And jumping onto signs like Jackie Chan 1251 01:19:11,567 --> 01:19:15,525 When you fall down, you're a clutz again 1252 01:19:15,525 --> 01:19:18,775 I don't want to see you going crazy like this 1253 01:19:21,442 --> 01:19:22,400 Like this 1254 01:19:22,608 --> 01:19:26,108 Can't you just find a good guy for once? 1255 01:19:26,400 --> 01:19:30,108 But if you can't then stay with me… 1256 01:19:31,483 --> 01:19:34,233 for the time being. Can you? 1257 01:19:39,150 --> 01:19:40,317 This is a newer version. 1258 01:19:40,567 --> 01:19:41,692 The lyrics are really good. 1259 01:19:42,525 --> 01:19:43,275 You like it now? 1260 01:19:52,067 --> 01:19:52,817 Hold it. 1261 01:20:05,525 --> 01:20:06,650 What a feeling! 1262 01:20:26,442 --> 01:20:27,692 Let's go drink in my room. 1263 01:20:59,192 --> 01:21:00,108 100. 1264 01:21:08,192 --> 01:21:09,275 190. 1265 01:21:14,025 --> 01:21:14,942 100. 1266 01:21:25,275 --> 01:21:26,025 190. 1267 01:21:27,483 --> 01:21:28,233 100. 1268 01:21:29,567 --> 01:21:30,525 190. 1269 01:21:31,608 --> 01:21:32,483 190! 1270 01:21:33,442 --> 01:21:34,983 Take it or leave it. 1271 01:21:35,192 --> 01:21:35,900 I'll take it. 1272 01:21:35,900 --> 01:21:37,775 Make up your mind. 1273 01:22:00,900 --> 01:22:01,817 I bought some snacks. 1274 01:22:02,775 --> 01:22:03,525 Okay. 1275 01:22:04,525 --> 01:22:05,525 Come in. 1276 01:22:41,983 --> 01:22:43,192 I've always wanted to do this. 1277 01:22:43,483 --> 01:22:44,567 Beer spa. 1278 01:22:48,233 --> 01:22:49,233 Why don't you... 1279 01:22:49,483 --> 01:22:50,483 come and chill together? 1280 01:22:53,067 --> 01:22:53,942 C'mon. 1281 01:22:55,400 --> 01:22:56,150 Oh… 1282 01:22:57,525 --> 01:22:58,275 Okay. 1283 01:23:04,525 --> 01:23:05,442 Oh shit. 1284 01:23:06,483 --> 01:23:07,358 Hold on. 1285 01:23:07,608 --> 01:23:09,025 My jeans are stuck. 1286 01:23:34,358 --> 01:23:35,942 I thought we were gonna drink beer. 1287 01:23:36,358 --> 01:23:37,483 Am I supposed to drink it from the tub? 1288 01:23:49,733 --> 01:23:50,608 You know… 1289 01:23:50,775 --> 01:23:51,942 beer nourishes our hair? 1290 01:23:52,733 --> 01:23:53,900 It gets rid of the chemicals. 1291 01:23:54,067 --> 01:23:55,400 You're always stylin' your hair. 1292 01:23:55,983 --> 01:23:56,817 Turn around. 1293 01:23:57,108 --> 01:23:58,067 I'll do it. 1294 01:23:59,733 --> 01:24:00,608 Okay. 1295 01:24:05,983 --> 01:24:06,900 Lay back. 1296 01:24:07,150 --> 01:24:08,525 Rest on my legs. 1297 01:24:15,567 --> 01:24:16,817 Is this okay? 1298 01:24:28,150 --> 01:24:29,025 Do you like it? 1299 01:24:59,317 --> 01:25:00,233 Are you drunk? 1300 01:25:02,483 --> 01:25:03,525 I'm not drunk. 1301 01:25:14,192 --> 01:25:15,275 I can't do this. 1302 01:25:18,567 --> 01:25:19,567 It's okay. 1303 01:25:20,150 --> 01:25:21,483 I understand. 1304 01:25:22,483 --> 01:25:23,567 We've always been friends. 1305 01:25:23,567 --> 01:25:25,233 Stuff like this takes time. 1306 01:25:26,150 --> 01:25:27,483 Let's take it one step at a time. 1307 01:25:28,733 --> 01:25:30,400 Why can he do it, but I can't? 1308 01:25:43,192 --> 01:25:44,525 Clear things up with him first. 1309 01:25:46,692 --> 01:25:48,442 Don't use me to get back at him! 1310 01:25:49,192 --> 01:25:50,192 It's too f*cked up! 1311 01:25:54,483 --> 01:25:55,858 How about when you flirt with me? 1312 01:25:55,942 --> 01:25:57,067 You think I don't know? 1313 01:25:57,775 --> 01:25:59,025 I want you to feel better. 1314 01:25:59,900 --> 01:26:00,733 Is that all? 1315 01:26:00,900 --> 01:26:02,525 What about that thing in your pocket? 1316 01:26:05,442 --> 01:26:07,400 I'm not sure you see me as a friend anymore. 1317 01:26:11,108 --> 01:26:12,567 I really wanna get up. 1318 01:26:12,942 --> 01:26:14,275 But you know why I can't? 1319 01:26:14,317 --> 01:26:14,775 Why? 1320 01:26:14,775 --> 01:26:16,108 I've got a hard-on! 1321 01:26:16,733 --> 01:26:17,608 Damn you. 1322 01:26:18,108 --> 01:26:20,275 If we weren't friends, I'd have my way with you by now. 1323 01:26:20,900 --> 01:26:22,108 Stop it. 1324 01:26:22,358 --> 01:26:24,025 If I let you, there be no way you'd resist. 1325 01:26:28,317 --> 01:26:29,442 Let's stop being friends then! 1326 01:26:30,317 --> 01:26:31,192 Is this how you want it? 1327 01:26:31,525 --> 01:26:32,358 Come back in! 1328 01:26:32,567 --> 01:26:33,275 Come in here! 1329 01:26:33,275 --> 01:26:35,025 Don't taunt me! 1330 01:26:41,608 --> 01:26:43,067 You're so brainless. 1331 01:26:45,150 --> 01:26:46,608 If I were Ted, I'd cheat on you too. 1332 01:26:53,025 --> 01:26:54,192 Is this how you want it? 1333 01:26:55,150 --> 01:26:56,192 Is it? 1334 01:26:57,817 --> 01:26:58,692 Then go for it. 1335 01:26:58,983 --> 01:26:59,817 C'mon! 1336 01:27:00,317 --> 01:27:01,150 Do it! 1337 01:27:06,317 --> 01:27:07,442 You know I love you. 1338 01:27:08,942 --> 01:27:10,317 So, you do whatever you want? 1339 01:27:20,817 --> 01:27:21,400 Palm. 1340 01:27:26,525 --> 01:27:27,483 Hey. 1341 01:27:30,900 --> 01:27:31,608 Palm. 1342 01:27:31,983 --> 01:27:33,442 I'm sorry for taking it out on you. 1343 01:27:40,650 --> 01:27:42,692 Before you do anything, think about it first. 1344 01:27:45,400 --> 01:27:48,192 If you don't really feel it, don't act on it, okay? 1345 01:27:54,025 --> 01:27:55,317 Who said I don’t feel it? 1346 01:28:32,233 --> 01:28:33,942 I'll break up with Ted. 1347 01:28:58,983 --> 01:29:00,733 If you don't break up, I'll kiss you. 1348 01:29:03,317 --> 01:29:04,150 Sure. 1349 01:29:09,483 --> 01:29:12,150 If I do, you have to take me to Europe. 1350 01:29:14,733 --> 01:29:16,692 See the Northern Lights. Eat caviar. 5-star hotels. 1351 01:29:16,817 --> 01:29:17,608 Deal? 1352 01:29:19,983 --> 01:29:20,942 What a long list. 1353 01:29:21,858 --> 01:29:23,025 It can be anywhere... 1354 01:29:24,025 --> 01:29:25,025 as long as I'm with you. 1355 01:29:30,983 --> 01:29:31,692 Okay. 1356 01:29:31,942 --> 01:29:32,608 Deal. 1357 01:29:38,400 --> 01:29:39,150 Gink. 1358 01:29:40,275 --> 01:29:40,983 Yes? 1359 01:29:49,983 --> 01:29:51,483 After you're done with Ted, 1360 01:29:51,567 --> 01:29:52,983 see you at Shwedagon. 1361 01:29:54,525 --> 01:29:55,317 Sure. 1362 01:30:06,900 --> 01:30:08,233 Before you say anything 1363 01:30:08,317 --> 01:30:09,942 I want you to promise me 1364 01:30:10,233 --> 01:30:12,858 That you won't let me down 1365 01:30:13,192 --> 01:30:16,275 Is our love still as good as before? 1366 01:30:16,775 --> 01:30:20,067 Are we still together in our dreams? 1367 01:30:20,733 --> 01:30:23,733 Your heart hasn't changed 1368 01:30:24,275 --> 01:30:27,567 And our love is still the same 1369 01:30:27,817 --> 01:30:28,525 What's wrong? 1370 01:30:30,525 --> 01:30:31,567 Nothing. 1371 01:30:35,692 --> 01:30:36,817 Really. 1372 01:30:42,525 --> 01:30:43,608 You forgot your watch? 1373 01:30:44,442 --> 01:30:45,775 Yeah. 1374 01:30:46,067 --> 01:30:46,900 Sorry. 1375 01:30:48,858 --> 01:30:50,858 So... 1376 01:30:50,858 --> 01:30:52,942 Any comments on my singing? 1377 01:30:55,608 --> 01:30:58,150 Sorry... 1378 01:30:58,150 --> 01:31:01,067 I'll be there one second. 1379 01:31:06,400 --> 01:31:07,275 There. 1380 01:31:08,317 --> 01:31:10,400 This line here. 1381 01:31:10,400 --> 01:31:11,025 Here. 1382 01:31:11,025 --> 01:31:13,483 And... Here. 1383 01:31:13,483 --> 01:31:15,608 You're also long-sighted just like me. 1384 01:31:15,608 --> 01:31:17,358 No, I'm not. I'm just mocking you. 1385 01:31:17,358 --> 01:31:18,525 Oh! You're so mean. 1386 01:31:18,525 --> 01:31:19,900 I know. 1387 01:31:20,900 --> 01:31:21,817 Okay and... 1388 01:31:21,817 --> 01:31:23,983 The last word. 1389 01:31:23,983 --> 01:31:25,483 You have to sing like original. 1390 01:31:25,483 --> 01:31:27,650 Oh, I forgot again. 1391 01:31:27,650 --> 01:31:28,692 Try it. 1392 01:31:30,942 --> 01:31:33,233 Yes. Don't you remember? 1393 01:31:34,025 --> 01:31:34,942 I didn't forget. 1394 01:31:35,275 --> 01:31:36,442 But I threw it away! 1395 01:31:39,608 --> 01:31:40,275 Threw what? 1396 01:31:40,358 --> 01:31:42,442 The guilt gift you bought me! 1397 01:31:47,025 --> 01:31:47,650 I don't understand. 1398 01:31:47,733 --> 01:31:48,358 Who? 1399 01:31:50,192 --> 01:31:51,483 Who? What? 1400 01:31:51,567 --> 01:31:53,275 In Hong Kong, I spied on you. 1401 01:31:53,650 --> 01:31:54,858 Who did you get in the taxi with? 1402 01:31:59,275 --> 01:32:00,275 Tell me! 1403 01:32:01,233 --> 01:32:02,233 A singer? 1404 01:32:02,317 --> 01:32:03,233 Manager? 1405 01:32:03,317 --> 01:32:03,942 Interpreter? 1406 01:32:04,025 --> 01:32:04,858 From Tinder? 1407 01:32:05,150 --> 01:32:05,900 Who?! 1408 01:32:10,900 --> 01:32:12,983 I'd better go get my glasses in the car. 1409 01:32:12,983 --> 01:32:15,358 Yeah. Yeah. I'll help you go find it. 1410 01:32:18,192 --> 01:32:19,317 Calm down, Gink. 1411 01:32:30,858 --> 01:32:32,025 I went with Poupe. 1412 01:32:34,567 --> 01:32:35,400 Which Poupe? 1413 01:32:36,608 --> 01:32:38,275 The girl you sang the duet with. 1414 01:32:39,900 --> 01:32:41,108 She flew over for a trip. 1415 01:32:41,858 --> 01:32:42,900 So, we went out for dinner. 1416 01:32:47,442 --> 01:32:48,150 And... 1417 01:32:48,567 --> 01:32:50,858 You told me you'd go back to the hotel but didn't. 1418 01:32:52,692 --> 01:32:54,483 Why didn't you answer my calls? 1419 01:33:02,233 --> 01:33:04,233 Poupe and I used to like each other during uni. 1420 01:33:05,942 --> 01:33:08,150 After we played music together at the wedding… 1421 01:33:09,817 --> 01:33:10,942 we keep in touch. 1422 01:33:15,733 --> 01:33:16,525 And... 1423 01:33:17,233 --> 01:33:18,775 when you didn't come with me to record... 1424 01:33:21,025 --> 01:33:22,192 Poupe flew out to see me. 1425 01:33:25,650 --> 01:33:26,650 At first, we were… 1426 01:33:28,400 --> 01:33:29,608 gonna just hang out. 1427 01:33:34,692 --> 01:33:35,817 But things got out of hand. 1428 01:33:55,775 --> 01:33:57,233 Why didn't you tell me… 1429 01:33:58,817 --> 01:34:00,192 after dinner, you went separate ways. 1430 01:34:00,525 --> 01:34:01,192 And... 1431 01:34:02,733 --> 01:34:05,733 you're so drunk you stayed at hostel instead. 1432 01:34:05,817 --> 01:34:09,067 You didn't answer my calls because you fell asleep. 1433 01:34:09,608 --> 01:34:12,567 Or you answered the call when you had to pee. 1434 01:34:13,817 --> 01:34:15,025 Can't you make up excuses? 1435 01:34:23,650 --> 01:34:25,442 I don't want to wrong you anymore. 1436 01:34:27,483 --> 01:34:28,483 I've told you before… 1437 01:34:29,567 --> 01:34:31,108 I don't like this kind of person. 1438 01:34:34,692 --> 01:34:35,608 I won't take it anymore. 1439 01:34:41,817 --> 01:34:42,692 I know. 1440 01:35:07,400 --> 01:35:08,733 I don't want to let you go. 1441 01:36:02,192 --> 01:36:03,442 What's up, Mong Palm? 1442 01:36:04,317 --> 01:36:05,400 Mong Gink. 1443 01:36:06,358 --> 01:36:07,608 Do they also call girls, 'mong'? 1444 01:36:13,150 --> 01:36:13,817 Here. 1445 01:36:14,650 --> 01:36:15,442 Light the candle. 1446 01:36:15,525 --> 01:36:16,858 Make a wish. 1447 01:36:16,942 --> 01:36:19,358 Then light the other end and put it down. 1448 01:36:45,233 --> 01:36:46,358 Ted didn't cheat on you? 1449 01:36:49,817 --> 01:36:51,442 I want to give him another chance. 1450 01:37:00,733 --> 01:37:01,650 Damn you. 1451 01:37:05,192 --> 01:37:06,983 Being friends is good enough, right? 1452 01:37:08,775 --> 01:37:09,608 Gink. 1453 01:37:10,400 --> 01:37:11,733 You want us to be just friends? 1454 01:37:12,025 --> 01:37:12,817 Friends, my ass! 1455 01:37:14,358 --> 01:37:15,733 Are we really just friends? 1456 01:37:16,442 --> 01:37:17,567 You coming here to see me… 1457 01:37:18,150 --> 01:37:19,150 what did you tell Ted? 1458 01:37:24,025 --> 01:37:25,608 Did you tell him that you're here to see me? 1459 01:37:26,108 --> 01:37:27,442 Did you even mention my name? 1460 01:37:33,817 --> 01:37:34,692 See? 1461 01:37:40,025 --> 01:37:40,900 Palm. 1462 01:37:42,067 --> 01:37:42,858 Palm. 1463 01:37:45,400 --> 01:37:47,317 You're very important to me. 1464 01:37:47,400 --> 01:37:49,650 If we were a couple and broke up, then what? 1465 01:37:50,067 --> 01:37:51,733 Who knows if we'd break up or not? 1466 01:37:52,108 --> 01:37:53,442 Do you know the future? 1467 01:37:56,858 --> 01:37:58,483 I don't want to risk you. 1468 01:38:07,192 --> 01:38:09,650 I shouldn't have asked you to be just friends. 1469 01:38:15,275 --> 01:38:17,567 If not, would we have lasted this long? 1470 01:38:21,650 --> 01:38:23,108 I really can't stay any longer. 1471 01:38:26,775 --> 01:38:28,192 One day if you have a girlfriend… 1472 01:38:28,817 --> 01:38:30,692 we can be friends again, right? 1473 01:38:37,400 --> 01:38:38,358 Right? 1474 01:38:39,400 --> 01:38:41,150 If you take one more step, I'll kiss you! 1475 01:39:10,108 --> 01:39:12,817 5 missed calls 1476 01:39:35,858 --> 01:39:39,150 It's the worst breakup I've ever had... 1477 01:39:40,775 --> 01:39:42,817 even though we weren't a couple. 1478 01:39:51,817 --> 01:39:53,275 You guys don't have to get carried away. 1479 01:39:54,608 --> 01:39:55,567 Are you saying... 1480 01:39:56,608 --> 01:39:58,067 no matter how long we wait… 1481 01:39:58,983 --> 01:40:00,983 there's no happy ending for us, right? 1482 01:40:03,442 --> 01:40:05,108 If you cross the line... 1483 01:40:05,942 --> 01:40:07,608 there's no going back. 1484 01:40:08,192 --> 01:40:09,358 How can you handle it? 1485 01:40:10,442 --> 01:40:12,900 When the text says read but there's no reply... 1486 01:40:14,067 --> 01:40:15,150 I can't sleep. 1487 01:40:17,900 --> 01:40:20,358 I can't imagine my life without her. 1488 01:40:22,567 --> 01:40:23,692 How can you do it? 1489 01:40:29,775 --> 01:40:31,025 I had to start over... 1490 01:40:31,608 --> 01:40:32,608 with new people. 1491 01:40:51,150 --> 01:40:51,942 Hey. 1492 01:40:53,233 --> 01:40:55,067 Are you making a wish or cursing me? 1493 01:40:57,400 --> 01:40:58,067 Palm. 1494 01:40:59,442 --> 01:41:00,400 Palm. 1495 01:41:00,775 --> 01:41:02,442 Why are you looking at me? 1496 01:41:02,442 --> 01:41:03,358 Did you wish for me? 1497 01:41:05,817 --> 01:41:08,025 You shouldn't tell anyone about the wish. 1498 01:41:08,025 --> 01:41:09,067 It won't come true. 1499 01:41:09,317 --> 01:41:10,525 Oh, okay. 1500 01:41:22,108 --> 01:41:22,525 Hey. 1501 01:41:22,525 --> 01:41:23,150 What? 1502 01:41:24,150 --> 01:41:25,442 Buy 3 get 1 free. 1503 01:41:25,525 --> 01:41:27,275 Don't you have high cholesterol? 1504 01:41:27,525 --> 01:41:27,983 It's okay. 1505 01:41:28,067 --> 01:41:29,317 One strip makes my day. 1506 01:41:29,400 --> 01:41:31,317 One strip or one pack! 1507 01:41:33,067 --> 01:41:36,275 This pack is for our beef stroganoff. 1508 01:41:36,400 --> 01:41:38,317 It's a Russian must-have. 1509 01:41:38,733 --> 01:41:39,858 This pack… 1510 01:41:39,942 --> 01:41:42,567 I'm going to make spaghetti and bacon with dried chilies. 1511 01:41:43,192 --> 01:41:44,317 Made with Thai flavours. 1512 01:42:07,483 --> 01:42:08,775 The ad came out early, huh? 1513 01:42:22,942 --> 01:42:24,817 Are you Jackie Chan or what? 1514 01:42:33,692 --> 01:42:36,275 Why are you so mean? 1515 01:42:36,358 --> 01:42:40,442 You know I overthink things 1516 01:42:41,150 --> 01:42:43,733 It makes my heart jittery 1517 01:42:43,817 --> 01:42:47,858 Who will take responsibility? 1518 01:42:48,567 --> 01:42:51,108 I want to tell you 1519 01:42:51,192 --> 01:42:55,025 How anxious I am 1520 01:42:55,192 --> 01:42:56,983 Before you say anything 1521 01:42:57,067 --> 01:42:59,192 I want you to promise me 1522 01:42:59,275 --> 01:43:02,317 That you won't make me cry 1523 01:43:02,400 --> 01:43:06,108 Do you like shitting in the woods? 1524 01:43:06,317 --> 01:43:09,483 Are we still together in our dreams? 1525 01:43:09,858 --> 01:43:13,317 Your heart hasn’t changed 1526 01:43:13,567 --> 01:43:16,942 And our love is still the same 1527 01:43:17,275 --> 01:43:20,650 All I want is for you to say it 1528 01:43:21,025 --> 01:43:24,358 Tell me that you think it 1529 01:43:24,733 --> 01:43:28,025 Tell me. So I am sure 1530 01:43:28,442 --> 01:43:32,025 That our love is still the same 1531 01:43:32,025 --> 01:43:34,525 Am I right? 1532 01:43:38,858 --> 01:43:39,650 Goong-Gink. 1533 01:43:41,775 --> 01:43:42,733 Why are you smiling? 1534 01:43:44,775 --> 01:43:45,650 Huh? 1535 01:43:46,567 --> 01:43:47,692 What are you smiling about? 1536 01:43:47,775 --> 01:43:48,525 What are you thinking? 1537 01:43:49,317 --> 01:43:50,858 Tell me now. 1538 01:43:51,483 --> 01:43:52,692 Not telling? 1539 01:44:05,233 --> 01:44:06,317 I admit… 1540 01:44:07,817 --> 01:44:09,483 even when dating someone new... 1541 01:44:10,567 --> 01:44:12,900 I can't help but compare them to her. 1542 01:44:14,358 --> 01:44:16,108 So, I stopped talking to them all. 1543 01:44:17,567 --> 01:44:19,233 If I had to be friends with her... 1544 01:44:20,400 --> 01:44:21,442 that's also unacceptable. 1545 01:44:23,650 --> 01:44:24,358 Palm. 1546 01:44:27,567 --> 01:44:28,400 Trust me. 1547 01:44:28,775 --> 01:44:29,525 Don't turn around. 1548 01:44:29,650 --> 01:44:30,358 Gink? 1549 01:44:30,983 --> 01:44:31,483 Don't! 1550 01:44:32,525 --> 01:44:33,525 Gink, right? 1551 01:44:35,567 --> 01:44:36,608 That's enough. 1552 01:44:37,608 --> 01:44:38,733 I think you should go your own ways. 1553 01:44:39,483 --> 01:44:40,608 I know it's not my place. 1554 01:44:41,400 --> 01:44:42,317 But… 1555 01:44:42,650 --> 01:44:44,275 you should stop bothering him. 1556 01:44:45,025 --> 01:44:46,942 Or pretend you're still friends with him. 1557 01:44:48,233 --> 01:44:49,483 You need to understand… 1558 01:44:49,567 --> 01:44:51,108 he can't be friends with you. 1559 01:44:51,733 --> 01:44:53,567 He can't be friends. 1560 01:44:58,317 --> 01:45:00,150 I don't want to be his friend either. 1561 01:45:42,525 --> 01:45:43,692 What do you want? 1562 01:45:45,150 --> 01:45:46,108 I broke up with Ted! 1563 01:45:50,567 --> 01:45:51,150 Why? 1564 01:45:51,233 --> 01:45:52,317 Did he cheat again? 1565 01:46:00,233 --> 01:46:01,275 No, he didn't. 1566 01:46:03,567 --> 01:46:05,108 I wanna see the Northern Lights with you. 1567 01:46:14,983 --> 01:46:16,400 I need to ask you one question. 1568 01:46:16,608 --> 01:46:17,483 And I won't ask you again. 1569 01:46:20,150 --> 01:46:20,942 What? 1570 01:46:21,400 --> 01:46:22,317 You and I… 1571 01:46:22,608 --> 01:46:23,983 if we can't be friends anymore... 1572 01:46:26,025 --> 01:46:27,233 let's get married, okay? 1573 01:46:29,150 --> 01:46:29,775 Say again?! 1574 01:46:31,317 --> 01:46:32,567 Will you marry me?! 1575 01:46:32,650 --> 01:46:33,858 I didn't hear you! 1576 01:46:34,608 --> 01:46:35,608 I said… 1577 01:46:40,900 --> 01:46:42,650 You! 1578 01:47:06,358 --> 01:47:07,150 Are you okay? 1579 01:47:12,900 --> 01:47:14,858 I told her no marriage license. 1580 01:47:15,775 --> 01:47:17,525 In the end, she made me sign it. 1581 01:47:18,858 --> 01:47:19,608 Damn! 1582 01:47:20,358 --> 01:47:21,150 Whoa! 1583 01:47:21,317 --> 01:47:21,983 Man. 1584 01:47:22,983 --> 01:47:23,983 I'm so happy for you! 1585 01:47:28,483 --> 01:47:29,650 Nothing is impossible. 1586 01:47:30,525 --> 01:47:33,233 Your one decade didn't go to waste. 1587 01:47:33,733 --> 01:47:34,525 You know… 1588 01:47:35,233 --> 01:47:36,650 that we have always thought… 1589 01:47:37,525 --> 01:47:38,400 that… 1590 01:47:39,567 --> 01:47:42,067 the longer we wait, the less hope we have. 1591 01:47:43,192 --> 01:47:44,608 The longer we're together, 1592 01:47:45,067 --> 01:47:46,317 the harder it gets to cut the ties. 1593 01:48:03,692 --> 01:48:04,733 My friend's been waiting. 1594 01:48:05,233 --> 01:48:06,525 I need to get this to her. 1595 01:48:11,775 --> 01:48:12,525 See you around. 1596 01:48:13,775 --> 01:48:14,858 Nice talking to you. 1597 01:48:15,858 --> 01:48:16,483 Same here. 1598 01:48:28,775 --> 01:48:29,650 What did you brag about? 1599 01:48:37,025 --> 01:48:38,108 Beer slushie, right? 1600 01:48:38,650 --> 01:48:39,775 Had to chill it first. 1601 01:48:39,942 --> 01:48:41,692 It's already a slushie. Don't even. 1602 01:48:43,483 --> 01:48:44,692 Just giving them a pep talk. 1603 01:48:49,983 --> 01:48:50,567 Thanks. 1604 01:48:50,692 --> 01:48:51,150 Yeah. 1605 01:48:52,358 --> 01:48:53,317 Cheers. 1606 01:49:03,483 --> 01:49:04,942 Get your friend to bring it. 1607 01:49:06,775 --> 01:49:07,525 Yeah. 1608 01:49:12,233 --> 01:49:13,025 Where have you been? 1609 01:49:13,358 --> 01:49:14,192 To get your beer. 1610 01:49:15,817 --> 01:49:16,567 Thanks. 1611 01:49:39,608 --> 01:49:40,150 Gink. 1612 01:49:40,275 --> 01:49:40,858 Huh? 1613 01:49:41,567 --> 01:49:41,983 Your ring? 1614 01:49:48,733 --> 01:49:50,233 It must have fallen off when I was dancing. 1615 01:49:53,400 --> 01:49:53,900 Shit! 1616 01:49:54,650 --> 01:49:55,775 Calm down, Gink. 1617 01:49:55,858 --> 01:49:56,900 It's me, Ju. 1618 01:49:56,983 --> 01:49:57,692 What are you looking for? 1619 01:49:57,817 --> 01:49:58,775 The wedding ring. 1620 01:49:58,858 --> 01:49:59,942 You lost my wedding ring?! 1621 01:50:00,025 --> 01:50:01,233 Look at your finger first. 1622 01:50:01,483 --> 01:50:02,400 Oh, It's here! 1623 01:50:03,525 --> 01:50:04,525 I'll help look. 1624 01:50:04,608 --> 01:50:05,567 Honey, help us. 1625 01:50:05,858 --> 01:50:07,358 Help us look, please. 1626 01:50:08,942 --> 01:50:10,733 Help us look for her wedding ring. 1627 01:50:11,775 --> 01:50:13,108 A wedding ring. 1628 01:50:14,067 --> 01:50:16,150 Could you please look for it? 1629 01:50:26,983 --> 01:50:27,900 Found it! 1630 01:50:33,650 --> 01:50:34,733 How'd it get over there? 1631 01:50:34,817 --> 01:50:35,358 I dunno. 1632 01:50:37,942 --> 01:50:38,442 What? 1633 01:50:38,650 --> 01:50:39,900 You proposed to me first. 1634 01:50:40,775 --> 01:50:41,733 Let me propose to you. 1635 01:50:42,025 --> 01:50:42,942 Palm. 1636 01:50:43,025 --> 01:50:44,233 Get up. 1637 01:50:44,317 --> 01:50:45,275 Let me propose first. 1638 01:50:45,358 --> 01:50:46,692 Don’t joke around. Everyone's looking. 1639 01:50:47,733 --> 01:50:49,317 Palm, I said don't fool around. 1640 01:50:56,983 --> 01:50:58,483 Be with me forever, okay? 1641 01:51:00,692 --> 01:51:01,233 Of course. 1642 01:51:04,858 --> 01:51:05,400 What? 1643 01:51:05,525 --> 01:51:06,025 Get up. 1644 01:51:06,275 --> 01:51:06,900 Are you crazy? 1645 01:51:15,400 --> 01:51:17,233 Why can't I be like them? 1646 01:51:17,942 --> 01:51:19,025 Go dump him. 1647 01:51:20,775 --> 01:51:21,525 I'm giddy. 1648 01:51:23,317 --> 01:51:24,233 Giddy for you. 1649 01:51:55,550 --> 01:52:05,550 - Drafeir - 1650 01:53:19,692 --> 01:53:21,900 Ahh! Super cold! 1651 01:53:27,775 --> 01:53:29,525 Goong-Gink. Goong-Gink. 1652 01:53:29,650 --> 01:53:31,400 It's like you're playing with a dog. 1653 01:53:32,358 --> 01:53:33,067 Damn it! 1654 01:53:33,733 --> 01:53:34,525 Oh no! 1655 01:53:34,650 --> 01:53:35,942 Just go be with her! 1656 01:53:40,025 --> 01:53:40,858 Luis! 1657 01:53:41,400 --> 01:53:42,317 Damn scary! 1658 01:53:45,900 --> 01:53:47,275 Is this your first time to Krabi? 1659 01:53:47,275 --> 01:53:48,483 Oh, we're just friends. 1660 01:53:51,567 --> 01:53:53,108 What did I ask her? 1661 01:53:56,317 --> 01:53:57,650 You look so evil. 1662 01:54:00,400 --> 01:54:01,400 It's all right, bro. 1663 01:54:01,483 --> 01:54:02,775 Dude. Almost kissed me. 1664 01:54:02,858 --> 01:54:04,025 No one stopped him. 1665 01:54:05,608 --> 01:54:06,233 10 years! 1666 01:54:07,483 --> 01:54:08,400 More. 1667 01:54:08,483 --> 01:54:09,108 10 years! 1668 01:54:10,233 --> 01:54:11,108 Too normal. 1669 01:54:11,233 --> 01:54:11,858 10 years! 1670 01:54:12,233 --> 01:54:13,067 I don't believe you. 1671 01:54:17,608 --> 01:54:19,525 I'll keep doing it. 1672 01:54:44,400 --> 01:54:45,067 One. 1673 01:54:45,192 --> 01:54:45,858 Two. 1674 01:54:46,067 --> 01:54:46,733 Three. 1675 01:54:47,733 --> 01:54:54,025 You wonder if I can be alone or not 1676 01:54:54,858 --> 01:54:57,067 I just want to ask just one question 1677 01:54:57,067 --> 01:55:00,650 Just tell me I wanna know 1678 01:55:00,942 --> 01:55:04,067 Do I have a choice? 1679 01:55:04,358 --> 01:55:08,067 Can I choose for you not to leave? 1680 01:55:08,692 --> 01:55:14,525 If I don't let you go, will you stay? 1681 01:55:14,775 --> 01:55:17,817 I'd choose you to choose me 1682 01:55:18,150 --> 01:55:21,775 Not to leave me, would you? 1683 01:55:22,608 --> 01:55:28,275 What you asked, what should I say? 1684 01:55:28,483 --> 01:55:32,233 When I have no choice at all 1685 01:55:43,608 --> 01:55:48,900 You're here to ask like you truly care 1686 01:55:50,275 --> 01:55:55,275 Will I be okay when you are gone? 1687 01:55:56,483 --> 01:56:01,400 Someone is waiting for you over there 1688 01:56:02,650 --> 01:56:07,692 You don't want them to be waiting for long 1689 01:56:08,442 --> 01:56:14,233 You wonder if I can be alone or not 1690 01:56:14,858 --> 01:56:16,858 I just want to ask just one question 1691 01:56:16,858 --> 01:56:20,233 Just tell me I wanna know 1692 01:56:20,442 --> 01:56:23,400 Do I have a choice? 1693 01:56:23,608 --> 01:56:27,192 Can I choose for you not to leave? 1694 01:56:27,817 --> 01:56:33,400 If I don't let you go, will you stay? 1695 01:56:33,567 --> 01:56:36,650 I'd choose you to choose me 1696 01:56:36,858 --> 01:56:40,358 Not to leave me, would you? 1697 01:56:41,067 --> 01:56:46,650 What you asked, what should I say? 1698 01:56:46,900 --> 01:56:50,442 When I have no choice at all 1699 01:56:51,858 --> 01:56:52,650 Thank you. 1700 01:56:52,858 --> 01:56:54,025 You asked is it off key or not? 1701 01:56:54,192 --> 01:56:56,983 I gotta say very badly! 96824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.