All language subtitles for FLs01e10.720p.hdtv.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,163 --> 00:00:02,014 Previously, on Family Law... 2 00:00:02,039 --> 00:00:04,679 - Have you been drinking? - What a horrible thing to suggest. 3 00:00:04,703 --> 00:00:06,124 Then explain the texts you sent to Felicity... 4 00:00:06,148 --> 00:00:08,053 I've never texted your one-night stand. 5 00:00:08,078 --> 00:00:11,234 "Stay away from my husband, you 'count'." 6 00:00:11,259 --> 00:00:12,981 You're washing your hands of him like you were never his mom 7 00:00:12,983 --> 00:00:14,516 ...just so you can get laid? 8 00:00:14,518 --> 00:00:16,485 The agreement stands. 50/50! 9 00:00:17,587 --> 00:00:18,654 Love you, Mom. 10 00:00:18,656 --> 00:00:20,480 Our moms are here with us in spirit, 11 00:00:20,505 --> 00:00:21,996 and we still have our awesome dads. 12 00:00:22,021 --> 00:00:23,992 You see what I got Nina for her birthday? 13 00:00:23,994 --> 00:00:25,093 A DNA kit. 14 00:00:25,118 --> 00:00:27,162 Here's hoping we find some long-lost relatives. 15 00:00:27,164 --> 00:00:28,640 Did you stick to Danielle's script? 16 00:00:28,665 --> 00:00:31,543 Word for word. It was a great interview! 17 00:00:31,568 --> 00:00:34,836 Except for the part where you're dating Crystal Steele. 18 00:00:34,838 --> 00:00:37,488 Thank for making this decision easy for me, Dad. 19 00:00:37,775 --> 00:00:39,570 I quit. 20 00:00:39,595 --> 00:00:40,694 Do you have dinner plans? 21 00:00:41,031 --> 00:00:42,544 Last night's takeout. 22 00:00:46,482 --> 00:00:47,860 Asha, this is... 23 00:00:47,885 --> 00:00:50,018 - my wife. - Hi. 24 00:00:50,020 --> 00:00:52,220 Let's do it, let's have a baby. 25 00:00:52,222 --> 00:00:54,423 I love you. 26 00:00:57,253 --> 00:00:59,361 Crystal Steele? That is... 27 00:00:59,363 --> 00:01:01,082 Baffling? Disturbing? 28 00:01:01,107 --> 00:01:02,106 Icky? 29 00:01:02,217 --> 00:01:03,383 All the above? 30 00:01:03,402 --> 00:01:05,802 If you think about it, she's exactly Harry's type. 31 00:01:06,074 --> 00:01:08,783 Strong, smart, opinionated... 32 00:01:08,808 --> 00:01:10,907 Even if you don't you agree with all those opinions. 33 00:01:10,909 --> 00:01:12,442 Age appropriate. 34 00:01:12,644 --> 00:01:14,869 Yeah, it's true. You know, he's never been the kind of guy 35 00:01:14,902 --> 00:01:16,580 to date Barbies half his age. 36 00:01:16,582 --> 00:01:18,548 He's always had strong taste in women. 37 00:01:18,854 --> 00:01:21,255 He just likes to taste too many of them at once. 38 00:01:22,292 --> 00:01:25,031 - The tenants move out soon. - Three weeks today. 39 00:01:25,056 --> 00:01:26,822 Not that I'm counting. 40 00:01:26,847 --> 00:01:29,638 - It'll be nice having you back home. - Ish. Home-ish. 41 00:01:33,929 --> 00:01:36,271 Hard to believe that little vial holds the DNA 42 00:01:36,296 --> 00:01:38,921 of a 6'2" Olympic rower and Howard grad. 43 00:01:38,946 --> 00:01:42,003 Or the DNA of a pathological liar 44 00:01:42,028 --> 00:01:43,394 who likes to masturbate into cups. 45 00:01:44,572 --> 00:01:46,786 Sorry. Nerves. 46 00:01:46,811 --> 00:01:47,811 You ready, Maggie? 47 00:01:47,813 --> 00:01:49,179 As ready I'll ever be. 48 00:01:49,181 --> 00:01:50,157 Okay. 49 00:01:50,182 --> 00:01:51,898 Would you like to do the honors? 50 00:01:55,095 --> 00:01:56,429 Ahem. 51 00:01:57,183 --> 00:01:59,656 All right, little Svensson-Roth... 52 00:01:59,658 --> 00:02:01,125 You mean Roth-Svensson. 53 00:02:10,228 --> 00:02:11,963 - That's it? - That's it. 54 00:02:11,988 --> 00:02:14,756 In and out faster than Carl Yankowitz. 55 00:02:14,781 --> 00:02:17,838 My first and last boyfriend. 56 00:02:19,490 --> 00:02:21,511 You'll need to file a transfer memo, 57 00:02:21,513 --> 00:02:23,588 and we'll need signed joint letters with your clients. 58 00:02:23,613 --> 00:02:24,812 Yup, on it. 59 00:02:24,837 --> 00:02:26,360 Make sure you're up to date with all your billing. 60 00:02:26,518 --> 00:02:27,683 I'm always up to date. 61 00:02:29,353 --> 00:02:30,799 Are you sure about this? 62 00:02:31,564 --> 00:02:34,157 Yannick's firm doesn't have half the reputation ours does. 63 00:02:34,159 --> 00:02:35,838 But they recognize my worth. 64 00:02:36,061 --> 00:02:39,232 I look forward to helping them build their reputation. 65 00:02:39,725 --> 00:02:42,033 You'll be a small cog in a big wheel. 66 00:02:42,721 --> 00:02:44,567 A wheel with no family... 67 00:02:44,756 --> 00:02:46,756 a wheel with a designated bike room. 68 00:02:48,416 --> 00:02:50,440 Morning, Mr. Svensson. Good weekend? 69 00:02:50,442 --> 00:02:51,675 Yes, thank you, Nina. 70 00:02:51,677 --> 00:02:52,575 Me too. 71 00:02:52,577 --> 00:02:54,544 My dad and I took a pastry-making class 72 00:02:54,546 --> 00:02:57,502 and then, on Saturday, we had an Alias marathon at his place. 73 00:02:58,916 --> 00:03:00,250 Morning, all. 74 00:03:00,416 --> 00:03:02,485 Nina, I need this FedEx'ed overnight, please. 75 00:03:02,487 --> 00:03:03,486 Okey-dokey. 76 00:03:03,488 --> 00:03:04,488 Lucinda, good morning. 77 00:03:07,703 --> 00:03:08,836 Hi, Harry. 78 00:03:15,600 --> 00:03:17,901 Special delivery for Nina Beasley! 79 00:03:19,940 --> 00:03:21,171 DNA Donuts! 80 00:03:21,532 --> 00:03:23,198 Here you go. Help yourselves. 81 00:03:23,808 --> 00:03:25,075 Apologies, Ms. Bianchi, 82 00:03:25,077 --> 00:03:27,410 I know this is when Nina's supposed to start her workday. 83 00:03:27,412 --> 00:03:30,046 Yeah, we got our DNA results this morning 84 00:03:30,048 --> 00:03:31,514 and we wanted to open them together. 85 00:03:31,516 --> 00:03:33,116 Well, good. Knock yourselves out. 86 00:03:33,243 --> 00:03:34,909 - You first. - Okey-dokey. 87 00:03:35,725 --> 00:03:37,692 My family did DNA kits last year. 88 00:03:37,764 --> 00:03:39,866 Turns out my grandparents are first cousins. 89 00:03:40,726 --> 00:03:42,125 Weird. 90 00:03:42,127 --> 00:03:44,194 It says that I have a "sibling match". 91 00:03:44,196 --> 00:03:45,395 A half-brother. 92 00:03:45,397 --> 00:03:49,099 - But I'm an only child, right? - Right-a-rooni, Nina Beana. 93 00:03:49,492 --> 00:03:51,258 A younger brother. 94 00:03:51,661 --> 00:03:54,412 Mom had to have a hysterectomy after I was born. 95 00:03:59,377 --> 00:04:01,072 Are you suggesting... ? 96 00:04:02,158 --> 00:04:04,647 What kind of self-respecting man... 97 00:04:04,649 --> 00:04:06,967 Many, Bryan, many self-respecting men, 98 00:04:06,992 --> 00:04:08,504 including my father, 99 00:04:08,529 --> 00:04:10,208 and other men I know very well. 100 00:04:10,233 --> 00:04:12,255 Well, Paula was my high-school sweetheart, 101 00:04:12,257 --> 00:04:13,323 the love of my life. 102 00:04:13,325 --> 00:04:15,625 My one and only. 103 00:04:15,627 --> 00:04:17,327 - Seriously? - Why don't we just 104 00:04:17,329 --> 00:04:19,028 check Bryan's results and cross-check 'em? 105 00:04:19,053 --> 00:04:22,020 Ahh. That's usin' the ol' noggin, Cecil. 106 00:04:25,603 --> 00:04:27,837 See? That kid doesn't show up on mine. 107 00:04:28,037 --> 00:04:29,039 Bryan... 108 00:04:29,166 --> 00:04:31,441 Nina doesn't show up here, either. 109 00:04:31,819 --> 00:04:34,277 That would mean you and your dad don't share any DNA, 110 00:04:34,279 --> 00:04:36,212 which would mean he's not even really your... 111 00:04:36,237 --> 00:04:37,370 Ow! 112 00:05:12,066 --> 00:05:14,333 Well, the lab must have mixed up our samples. 113 00:05:15,011 --> 00:05:16,478 What a cock-up! 114 00:05:16,832 --> 00:05:18,565 I'm gonna... 115 00:05:18,590 --> 00:05:20,356 I'm gonna write a strongly-worded letter. 116 00:05:20,358 --> 00:05:22,232 Uh, Bryan... 117 00:05:23,360 --> 00:05:25,929 I just want to know how you and your wife... 118 00:05:26,114 --> 00:05:28,429 Paula, God rest her beautiful soul. 119 00:05:28,454 --> 00:05:31,392 - How you and Paula... - Got pregnant with me? 120 00:05:31,532 --> 00:05:33,970 Um, they tried for two whole years. 121 00:05:33,972 --> 00:05:36,473 You ever see that movie "Cheaper by the Dozen"? 122 00:05:36,475 --> 00:05:38,508 Paula and I, we wanted a family like that. 123 00:05:38,510 --> 00:05:40,343 But Mom had uterine fibroids. 124 00:05:40,345 --> 00:05:42,399 So we decided to try in vitro... 125 00:05:42,424 --> 00:05:44,369 Paula's egg and my sperm... 126 00:05:44,394 --> 00:05:45,994 It took a few tries, but... 127 00:05:46,393 --> 00:05:49,272 - third time lucky. - Mom always used to say, 128 00:05:49,297 --> 00:05:52,055 "We weren't able to have more children, but it didn't matter, 129 00:05:52,201 --> 00:05:54,357 because we could never outdo you." 130 00:05:54,359 --> 00:05:56,392 Ohh! And she was right. 131 00:05:56,394 --> 00:05:57,694 You were... 132 00:05:57,696 --> 00:06:00,864 you are just perfection itself. 133 00:06:01,100 --> 00:06:03,225 Ohh, Dad. 134 00:06:04,486 --> 00:06:07,704 Uh, how about we get your DNA retested? 135 00:06:07,706 --> 00:06:10,406 I have a contact at a lab here in town. 136 00:06:10,408 --> 00:06:11,774 I could get it fast-tracked. 137 00:06:11,776 --> 00:06:12,976 Good idea, Ms. Bianchi. 138 00:06:12,978 --> 00:06:14,811 Yeah, we'll get this mess cleared up lickety-split. 139 00:06:15,847 --> 00:06:17,747 Hey, just out of curiosity, 140 00:06:17,749 --> 00:06:20,617 uh, what fertility clinic did you use? 141 00:06:20,619 --> 00:06:21,686 "Lasting Legacies." 142 00:06:21,711 --> 00:06:24,112 Rated number one on Yelp. 143 00:06:33,543 --> 00:06:34,668 Nice! 144 00:06:34,693 --> 00:06:37,200 You won't talk to Harry, but you'll still mooch his food. 145 00:06:37,202 --> 00:06:38,957 Gotta save money where I can... 146 00:06:39,762 --> 00:06:42,972 ... since Maggie could soon be eating for two. 147 00:06:43,974 --> 00:06:45,475 Are you... 148 00:06:45,477 --> 00:06:47,644 Yep. She was... 149 00:06:47,646 --> 00:06:51,981 - ... this morning. - Ew. But also... congratulations! 150 00:06:51,983 --> 00:06:53,650 Thanks. 151 00:06:54,180 --> 00:06:56,641 - So, you told her? - Mm-hmm. 152 00:06:56,666 --> 00:06:58,817 - And she was fine? - Mm-hmm. 153 00:07:00,479 --> 00:07:01,980 Well, then. 154 00:07:03,346 --> 00:07:04,578 That's great. 155 00:07:09,785 --> 00:07:13,128 _ 156 00:07:13,152 --> 00:07:15,667 _ 157 00:07:15,691 --> 00:07:18,714 _ 158 00:07:25,040 --> 00:07:26,874 Are you leaving because of me? 159 00:07:26,969 --> 00:07:28,702 Or because of Harry? 160 00:07:29,007 --> 00:07:30,220 While working with you 161 00:07:30,222 --> 00:07:32,394 has truly been a career lowlight... 162 00:07:33,285 --> 00:07:34,987 - ... it's mostly Harry. - Figured. 163 00:07:35,926 --> 00:07:38,228 - I'll miss you. - Really? 164 00:07:38,230 --> 00:07:39,596 No. 165 00:07:39,598 --> 00:07:41,497 But at least you're the dickhead I know. 166 00:07:41,499 --> 00:07:44,085 Now I have to be junior to some rando dickhead. 167 00:07:45,964 --> 00:07:48,365 What, you didn't think Harry would replace you? 168 00:07:52,214 --> 00:07:53,610 Ahh. 169 00:07:58,927 --> 00:08:01,762 The doctor will be with you in just a moment. 170 00:08:08,326 --> 00:08:11,226 Mm! Forgive me. It's been a busy morning. 171 00:08:11,251 --> 00:08:13,463 I haven't had a chance to finish my breakfast. 172 00:08:13,465 --> 00:08:14,931 You must be Abigail. 173 00:08:14,933 --> 00:08:16,294 How can I help you? 174 00:08:16,768 --> 00:08:20,837 Ah, well, where to begin, Dr. Peterson. 175 00:08:20,839 --> 00:08:22,839 Oh, please, call me Dr. Doug. 176 00:08:22,841 --> 00:08:24,687 And don't you worry... 177 00:08:24,712 --> 00:08:26,376 You still have a few good years left. 178 00:08:26,378 --> 00:08:28,344 We have successfully impregnated many wom... 179 00:08:28,346 --> 00:08:29,879 No. No, no. That's not why I'm here. 180 00:08:29,881 --> 00:08:31,247 I'm a lawyer. 181 00:08:31,249 --> 00:08:34,484 I'm here on behalf of my client, Bryan Beasley. 182 00:08:34,864 --> 00:08:36,052 Beasley... 183 00:08:36,054 --> 00:08:38,154 He and his wife, Paula, were patients of yours 184 00:08:38,156 --> 00:08:39,622 a couple decades back. 185 00:08:39,624 --> 00:08:43,493 - I see so many couples. - They had a daughter, Nina. 186 00:08:43,495 --> 00:08:44,763 Paula's since passed away. 187 00:08:44,788 --> 00:08:46,474 - Aw, I'm sorry to hear that. - Mm-hmm. 188 00:08:46,499 --> 00:08:49,192 Father and daughter recently did one of those Ancestry kits. 189 00:08:49,217 --> 00:08:51,067 Oh, yeah, all the rage these days. 190 00:08:51,069 --> 00:08:52,368 Their DNA doesn't match. 191 00:08:53,986 --> 00:08:55,715 I... I don't understand. 192 00:08:55,740 --> 00:08:56,773 Neither do they. 193 00:08:56,775 --> 00:08:58,474 They're both clinging to the hope 194 00:08:58,476 --> 00:08:59,776 that the lab made a mistake, 195 00:08:59,778 --> 00:09:02,845 but you and I both know that's a fantasy. 196 00:09:02,847 --> 00:09:04,947 Ahem. 197 00:09:04,949 --> 00:09:07,450 Um... 198 00:09:07,872 --> 00:09:09,489 what did you say the name was again? 199 00:09:09,514 --> 00:09:10,849 - "Beasley." - Beasley... 200 00:09:10,874 --> 00:09:12,422 Yeah. Bryan and Paula. 201 00:09:12,833 --> 00:09:15,673 Oh, yeah. Okay. Here's the file. 202 00:09:16,494 --> 00:09:17,927 Yeah, everything appears to be in order. 203 00:09:17,929 --> 00:09:20,560 Mr. Beasley's sperm was used on three separate occasions. 204 00:09:20,585 --> 00:09:22,198 But it's not in order, is it? 205 00:09:22,247 --> 00:09:24,872 Because Bryan's not Nina's biological father. 206 00:09:27,327 --> 00:09:28,837 '98... 207 00:09:29,911 --> 00:09:32,308 You know, I had a lab technician back then, 208 00:09:32,310 --> 00:09:33,301 had to let her go. 209 00:09:33,326 --> 00:09:35,059 Narcotics addiction. 210 00:09:35,505 --> 00:09:37,094 I suppose it's possible 211 00:09:37,096 --> 00:09:39,330 that some sort of mix-up happened back then. 212 00:09:40,499 --> 00:09:42,247 Oh, goodness, I feel terrible. 213 00:09:42,272 --> 00:09:43,801 If there's anything I can do to help... 214 00:09:43,803 --> 00:09:45,870 Well, for starters, I'd like Nina's DNA tested 215 00:09:45,872 --> 00:09:47,747 against every donor at the clinic. 216 00:09:47,772 --> 00:09:49,773 I would love to help you with that, I really would, 217 00:09:49,775 --> 00:09:51,709 but we destroy all the samples after 20 years. 218 00:09:51,711 --> 00:09:53,892 Dr. Doug? 219 00:09:53,917 --> 00:09:57,317 - Your 11:00 is here. - And yet my chai latte isn't. 220 00:09:59,243 --> 00:10:01,521 Uh, my apologies. 221 00:10:01,546 --> 00:10:03,564 We're gonna have to pick this up at another time. 222 00:10:13,467 --> 00:10:15,968 Oh, you know what? I forgot my lucky pen. 223 00:10:20,111 --> 00:10:21,494 Gwyn, hi. 224 00:10:21,519 --> 00:10:22,736 It's Abigail Bianchi. 225 00:10:22,761 --> 00:10:24,441 Uh, if I got you another sample, 226 00:10:24,443 --> 00:10:26,310 could you fast-track that one, too? 227 00:10:26,980 --> 00:10:29,017 Oh, you're a peach. 228 00:10:35,114 --> 00:10:36,487 Lunches, check... 229 00:10:36,489 --> 00:10:38,188 - Thank you. - French horn, check. 230 00:10:38,364 --> 00:10:41,025 Hey, did you see that text from our tenants last night? 231 00:10:41,027 --> 00:10:43,060 - They're moving out on Friday. - Yeah, I saw. 232 00:10:43,062 --> 00:10:45,415 Yeah, well, we don't have to wait. I could move in this weekend. 233 00:10:46,132 --> 00:10:48,265 Let's stick to the original plan, okay? 234 00:10:48,267 --> 00:10:50,259 There's a lot going on these next couple weeks. 235 00:10:50,284 --> 00:10:52,056 Plus, we've given the kids a timeline. 236 00:10:52,370 --> 00:10:53,626 Let's not rock the boat. 237 00:10:55,173 --> 00:10:57,274 - Hi, Mom! - Hey, babe. 238 00:10:57,276 --> 00:10:59,043 One thing I bet you didn't know 239 00:10:59,045 --> 00:11:00,044 is that tornadoes 240 00:11:00,046 --> 00:11:02,679 can be as fast as Formula One race cars. 241 00:11:02,704 --> 00:11:04,037 Cool. 242 00:11:04,150 --> 00:11:05,349 Yeah, I know, right? 243 00:11:05,351 --> 00:11:08,695 - Can I ask you something personal? - Uh, no. 244 00:11:09,179 --> 00:11:11,499 When did you know you were pregnant? 245 00:11:12,058 --> 00:11:14,417 With Sofia, I had no idea 246 00:11:14,442 --> 00:11:16,018 until I started puking up my breakfast, 247 00:11:16,043 --> 00:11:18,600 but, with Nico, I knew right away. 248 00:11:18,625 --> 00:11:21,642 - A gut thing? - A boob thing. They ballooned! 249 00:11:21,667 --> 00:11:24,101 Frank thought he'd died and gone to heaven. 250 00:11:24,103 --> 00:11:26,075 It's been, what, days, right? 251 00:11:26,100 --> 00:11:28,667 And there's only a 20% chance on the first try. 252 00:11:28,692 --> 00:11:31,092 Well, try to relax. It's all you can do. 253 00:11:31,577 --> 00:11:33,243 Morning, Gazoo. 254 00:11:33,245 --> 00:11:35,879 - I can't believe you're leaving. - We'll still hang out. 255 00:11:35,881 --> 00:11:37,047 And you and Maggie 256 00:11:37,049 --> 00:11:38,716 will still have me over for Sunday dinners, right? 257 00:11:38,718 --> 00:11:39,883 Sunday dinners? 258 00:11:40,139 --> 00:11:43,454 I'd love to leave, too, but rents are astronomical. 259 00:11:43,456 --> 00:11:45,923 Well, no more in our building than anywhere else, I'm sure. 260 00:11:45,925 --> 00:11:47,658 Oh, the rent in our building's a sweet deal for Lucy. 261 00:11:47,660 --> 00:11:49,360 - Daniel... - Dad leases the whole floor. 262 00:11:49,362 --> 00:11:50,964 Lucy doesn't pay a dime. 263 00:11:55,835 --> 00:11:57,469 What about your phone line? 264 00:11:57,580 --> 00:12:00,003 - Utilities? - Back off, okay. 265 00:12:00,028 --> 00:12:01,916 Wifi, shared reception... ? 266 00:12:01,941 --> 00:12:04,241 No, no, no, and... no. 267 00:12:04,266 --> 00:12:07,945 Your messages... yours, and yours, and... 268 00:12:07,947 --> 00:12:09,446 - yours. - Thanks. 269 00:12:09,448 --> 00:12:11,448 He's interviewing Marco DiGenova? 270 00:12:11,450 --> 00:12:12,950 Guy's a preening douche bag. 271 00:12:13,167 --> 00:12:16,186 Great. It'll be like you never left. 272 00:12:16,188 --> 00:12:18,561 Gwyn, hi. 273 00:12:21,581 --> 00:12:23,787 Can't tell you how much I appreciate this. 274 00:12:24,412 --> 00:12:26,040 Thanks. 275 00:12:26,213 --> 00:12:27,636 Bye. 276 00:12:29,768 --> 00:12:31,402 Nina? 277 00:12:31,404 --> 00:12:33,837 Do you think you could get your, um... 278 00:12:33,839 --> 00:12:36,280 Bryan to come in? 279 00:12:38,281 --> 00:12:40,030 Are you sure? 280 00:12:41,713 --> 00:12:43,276 I'm sorry, Bryan. 281 00:12:43,979 --> 00:12:46,339 The lab results confirm it. 282 00:12:46,386 --> 00:12:50,888 Dr. Doug Peterson is Nina's biological father. 283 00:13:00,310 --> 00:13:02,310 My bank gave me a promotion. 284 00:13:02,335 --> 00:13:03,900 I'm relocating to Winnipeg. 285 00:13:03,925 --> 00:13:05,425 Winnipeg? 286 00:13:05,455 --> 00:13:06,988 More like a demotion. 287 00:13:06,990 --> 00:13:10,224 Says the man who works from home in his Gryffindor pajamas. 288 00:13:10,226 --> 00:13:11,425 Hufflepuff! 289 00:13:11,427 --> 00:13:14,903 And Harriet understands that I have a creative soul. 290 00:13:14,928 --> 00:13:16,407 Harriet's my new girlfriend. 291 00:13:16,432 --> 00:13:17,565 I'm moving into her place. 292 00:13:17,567 --> 00:13:18,900 Yeah, I give it three months until she realizes 293 00:13:18,902 --> 00:13:21,135 that you are a talentless leech. 294 00:13:21,160 --> 00:13:24,107 - Why are you here? - Harriet is allergic to dogs. 295 00:13:24,132 --> 00:13:27,767 And my new condo in Winnipeg has a strict "no pets" policy. 296 00:13:28,410 --> 00:13:29,882 So, you're telling me, 297 00:13:29,907 --> 00:13:32,613 after a full year of fighting for him, 298 00:13:32,615 --> 00:13:33,848 neither of you wants Craig? 299 00:13:33,850 --> 00:13:36,450 We want to find him the perfect forever home. 300 00:13:36,452 --> 00:13:37,618 Which is my sister's place. 301 00:13:37,620 --> 00:13:39,720 Oh! No way. She's agoraphobic! 302 00:13:39,722 --> 00:13:41,689 Craig needs his walkies. My buddy Devon... 303 00:13:41,691 --> 00:13:43,291 ... Is stoned 24/7! 304 00:13:43,293 --> 00:13:45,026 I wouldn't trust him with a dust bunny. 305 00:13:45,028 --> 00:13:46,627 Enough! 306 00:13:46,629 --> 00:13:48,329 You're wasting my time and yours. 307 00:13:48,331 --> 00:13:50,865 Come back when you have a viable plan for Craig. 308 00:13:50,867 --> 00:13:52,500 I'm not paying for any more sessions. 309 00:13:52,502 --> 00:13:53,816 Ohh... 310 00:13:53,841 --> 00:13:56,875 Okay, "Hufflepuff"? Let's see how you do without me! 311 00:13:59,341 --> 00:14:01,309 - Hey, Harry. - Bryan! 312 00:14:01,311 --> 00:14:03,177 You can't just... 313 00:14:03,179 --> 00:14:05,346 Where's Nina? She's supposed to... 314 00:14:05,348 --> 00:14:07,181 I'm not Nina's biological father. 315 00:14:07,558 --> 00:14:09,784 Wish I had never given her that DNA kit, huh? 316 00:14:10,035 --> 00:14:11,367 I just thought it'd be fun 317 00:14:11,392 --> 00:14:13,993 if... we found some new cousins, or... 318 00:14:16,000 --> 00:14:19,760 I'm very sorry to hear this, Bryan, but I have a meeting. 319 00:14:19,762 --> 00:14:22,663 I just wanted to talk father-to-father, you know? 320 00:14:23,164 --> 00:14:24,899 I mean, you know better than anyone 321 00:14:24,901 --> 00:14:27,311 that intense bond that dads have with their kids. 322 00:14:27,336 --> 00:14:29,369 Well, I don't know if I'm really the one... 323 00:14:32,207 --> 00:14:34,207 I could sure use a hug. 324 00:14:40,315 --> 00:14:42,326 Who mixes up sperm? 325 00:14:42,351 --> 00:14:46,121 Also, what were his samples doing there in the first place? 326 00:14:46,146 --> 00:14:48,679 I want to sue Dr. Doug for medical malpractice. 327 00:14:48,704 --> 00:14:49,803 Good luck with that. 328 00:14:49,909 --> 00:14:51,775 The fertility industry's like the Wild West. 329 00:14:51,800 --> 00:14:54,148 - Really? - In cases like this, 330 00:14:54,173 --> 00:14:56,347 doctors have wound up with a short suspension... 331 00:14:56,372 --> 00:14:58,781 Or less, just a slap on the wrist. 332 00:14:58,806 --> 00:15:00,439 What are you, a sperm specialist? 333 00:15:00,865 --> 00:15:02,598 Had a case last year. 334 00:15:02,890 --> 00:15:05,405 Couple had one kid via in vitro before they split up. 335 00:15:05,407 --> 00:15:07,207 Dad still had sperm stored at the clinic, 336 00:15:07,209 --> 00:15:09,449 mom wanted another kid, dad didn't want his sperm used. 337 00:15:09,474 --> 00:15:10,949 - And you repped... ? - Mom. 338 00:15:10,973 --> 00:15:12,191 Judge ruled for my client, 339 00:15:12,216 --> 00:15:14,049 since the sperm was banked while they were still together. 340 00:15:14,074 --> 00:15:15,273 Ah, the law was on your side. 341 00:15:15,310 --> 00:15:17,310 Mm! The laws are still being created. 342 00:15:17,312 --> 00:15:18,578 It's called "good lawyering". 343 00:15:18,580 --> 00:15:20,990 I need you to get that man out of my office, right now. 344 00:15:21,015 --> 00:15:22,949 Who, Bryan? I told him to go grab lunch. 345 00:15:22,951 --> 00:15:24,885 Well, he didn't. He's crying on my couch! 346 00:15:24,887 --> 00:15:27,737 I just spent five minutes smothered in a bear hug. 347 00:15:27,762 --> 00:15:28,927 Poor Bryan. 348 00:15:28,929 --> 00:15:30,796 I'd have sworn they were related. 349 00:15:30,798 --> 00:15:32,969 - They are so much alike. - One point for nurture. 350 00:15:32,994 --> 00:15:36,363 Yes, but nature always takes precedence over nurture. 351 00:15:36,388 --> 00:15:38,629 Please. If that were true, I'd be a lot like you. 352 00:15:39,912 --> 00:15:41,678 You're more like Harry than Lucy and me put together. 353 00:15:41,703 --> 00:15:43,476 That is completely untrue 354 00:15:43,501 --> 00:15:46,168 and also a very cruel thing to say. 355 00:15:46,193 --> 00:15:49,594 I prefer the company of the crying man-baby. 356 00:15:54,565 --> 00:15:55,799 See? 357 00:15:57,603 --> 00:15:59,437 - I see you've lawyered up. - Of course I have. 358 00:15:59,462 --> 00:16:01,961 I have a reputation... Stellar, I might add... 359 00:16:01,986 --> 00:16:04,336 to uphold, and you are casting aspersions upon it. 360 00:16:04,361 --> 00:16:06,265 Yeah, well, you did give the wrong sperm 361 00:16:06,267 --> 00:16:07,599 to one of your patients, 362 00:16:07,601 --> 00:16:09,558 and not just any old sperm... 363 00:16:09,583 --> 00:16:13,248 - Your sperm. - I keep a few of my samples on file, 364 00:16:13,273 --> 00:16:15,996 - but only to calibrate the equipment. - Calibrate the... 365 00:16:16,644 --> 00:16:18,277 I checked your employment records. 366 00:16:18,279 --> 00:16:20,679 You mentioned a staffer with addiction issues? 367 00:16:20,704 --> 00:16:22,458 Well, no one was fired 368 00:16:22,483 --> 00:16:24,683 around the time Nina was "conceived". 369 00:16:24,685 --> 00:16:26,185 You do realize 370 00:16:26,187 --> 00:16:29,221 there's a very simple explanation for all of this? 371 00:16:29,223 --> 00:16:30,456 Which is? 372 00:16:30,458 --> 00:16:32,066 Uh, Mr. Beasley, perhaps you'd like to wait outside. 373 00:16:32,091 --> 00:16:34,648 No, I wouldn't like to wait outside. I'd like to hear it, thank you. 374 00:16:35,653 --> 00:16:37,304 Woman comes to clinic. 375 00:16:37,631 --> 00:16:39,998 Handsome doctor offers her a chance 376 00:16:40,000 --> 00:16:42,134 to finally fulfill her dream. 377 00:16:42,531 --> 00:16:46,160 Woman develops feelings for said doctor. 378 00:16:46,185 --> 00:16:47,184 Feelings? 379 00:16:47,209 --> 00:16:49,291 What are you... implying? 380 00:16:49,316 --> 00:16:51,009 It happened the old-fashioned way. 381 00:16:51,011 --> 00:16:53,543 I'm... I'm deeply sorry, Mr. Beasley. 382 00:16:53,778 --> 00:16:57,411 The only crime that happened here was... one of passion. 383 00:17:01,835 --> 00:17:03,168 I need you to go home 384 00:17:03,193 --> 00:17:06,910 and dig up any correspondence of Paula's from that time, okay? 385 00:17:06,935 --> 00:17:09,261 Letters, diaries... 386 00:17:09,263 --> 00:17:12,064 If it's true, and I emphasize "if", 387 00:17:12,310 --> 00:17:14,478 it's still a breach of his Hippocratic oath. 388 00:17:14,503 --> 00:17:16,245 - No. - No? 389 00:17:16,270 --> 00:17:17,769 No. None of it matters. 390 00:17:17,771 --> 00:17:19,738 Bryan! Of course it matters. 391 00:17:19,740 --> 00:17:21,025 No. It doesn't. 392 00:17:21,050 --> 00:17:22,683 'Cause I'll never know for sure, will I? 393 00:17:23,439 --> 00:17:25,511 If Paula was here, I could just ask her. 394 00:17:25,513 --> 00:17:27,650 I could... I could look her in the eye, 395 00:17:27,675 --> 00:17:30,392 and I would know, one way or the other, but she isn't. 396 00:17:30,634 --> 00:17:34,247 Now I know that... my beloved daughter isn't my daughter, 397 00:17:34,272 --> 00:17:37,239 and that the woman I loved more than life itself is... 398 00:17:37,264 --> 00:17:38,464 Bryan... please. 399 00:17:38,489 --> 00:17:41,590 We don't know anything for certain yet. 400 00:17:41,799 --> 00:17:43,865 My whole life is a lie! 401 00:17:53,315 --> 00:17:54,800 Good afternoon. Svensson and Associates. 402 00:17:54,825 --> 00:17:56,558 Please hold. 403 00:17:57,559 --> 00:17:58,793 One moment, please. 404 00:17:59,819 --> 00:18:01,218 Where's Nina? 405 00:18:01,220 --> 00:18:03,320 She barfed again so Jerri sent her home. 406 00:18:03,322 --> 00:18:05,250 I just feel so bad for her. 407 00:18:05,524 --> 00:18:08,091 If I found out my dad wasn't my dad... 408 00:18:08,739 --> 00:18:11,164 Something tells me you have nothing to worry about, Cecil. 409 00:18:11,189 --> 00:18:12,822 Oh. Lucy. 410 00:18:13,432 --> 00:18:17,367 What sperm bank did you and Maggie use? 411 00:18:17,369 --> 00:18:18,769 - Uh, I... - Please tell me 412 00:18:18,771 --> 00:18:21,500 you guys didn't go to "Lasting Legacies Fertility Clinic." 413 00:18:21,525 --> 00:18:23,725 I have a patient in five. 414 00:18:25,007 --> 00:18:26,574 Good afternoon. Svensson and Associates. 415 00:18:26,599 --> 00:18:27,864 Please hold. 416 00:18:29,531 --> 00:18:30,865 Care to fill me in? 417 00:18:30,890 --> 00:18:32,890 Nope. No. No, I do not. 418 00:18:36,132 --> 00:18:37,758 What kind of people 419 00:18:37,783 --> 00:18:40,750 hire Phil Sterling and pay his exorbitant fees? 420 00:18:40,775 --> 00:18:42,141 People who have something to hide. 421 00:18:42,166 --> 00:18:43,281 Yeah, exactly. 422 00:18:44,135 --> 00:18:46,269 You were that kid, weren't you? 423 00:18:46,294 --> 00:18:47,994 The one who framed everything? 424 00:18:48,129 --> 00:18:49,228 What's that? 425 00:18:49,253 --> 00:18:51,499 Third place in your junior-high spelling bee? 426 00:18:51,531 --> 00:18:52,764 If you must know, 427 00:18:52,766 --> 00:18:54,799 it's my Charlie J. Wilder Award from the Law Society. 428 00:18:54,801 --> 00:18:56,334 They gave you one of those? 429 00:18:56,336 --> 00:18:58,400 I only frame the meaningful ones. 430 00:18:58,425 --> 00:19:01,473 And I just happen to have a lot of meaningful ones. 431 00:19:01,475 --> 00:19:03,341 Of course you do. 432 00:19:03,343 --> 00:19:04,796 What? 433 00:19:17,839 --> 00:19:19,057 Hi, April. 434 00:19:19,059 --> 00:19:20,859 Dr. Doug is gone for the day. 435 00:19:20,861 --> 00:19:21,860 Oh, that's okay. 436 00:19:21,862 --> 00:19:23,962 Just forgot my lucky pen in his office again. 437 00:19:23,964 --> 00:19:26,831 Oh. He told me I'm not supposed to let you in. Sorry 438 00:19:27,124 --> 00:19:29,367 - How long have you worked here? - Three years. 439 00:19:29,369 --> 00:19:32,504 Mm. Does Dr. Doug value you? 440 00:19:32,506 --> 00:19:34,773 - And your work? - I don't know how to answer that. 441 00:19:34,775 --> 00:19:36,407 Because it doesn't really seem like it. 442 00:19:36,558 --> 00:19:40,812 - You are clearly... highly capable. - I am? 443 00:19:40,814 --> 00:19:41,880 Trust me when I say 444 00:19:41,882 --> 00:19:44,983 your boss... is about to find himself in... 445 00:19:44,985 --> 00:19:46,587 a predicament. 446 00:19:46,612 --> 00:19:48,987 You need to start looking for a new job. 447 00:19:49,526 --> 00:19:53,591 And I am happy to offer you a glowing reference. 448 00:20:18,114 --> 00:20:19,452 Lucy-Goosey. 449 00:20:21,787 --> 00:20:23,804 I can't stand you being mad at me. 450 00:20:24,324 --> 00:20:27,392 Is it true, you and Maggie are trying to start a family? 451 00:20:28,894 --> 00:20:30,198 It's true. 452 00:20:31,495 --> 00:20:34,233 That's... wonderful news. 453 00:20:35,100 --> 00:20:36,940 Which one of you is the vessel? 454 00:20:38,655 --> 00:20:41,606 - The what? - You know, the carrier. 455 00:20:41,608 --> 00:20:43,942 If you must know, it's Maggie. 456 00:20:43,944 --> 00:20:45,543 Ah. 457 00:20:45,796 --> 00:20:48,379 Well, these things normally take a few tries. 458 00:20:48,576 --> 00:20:50,510 Thanks. I'm aware. 459 00:20:52,117 --> 00:20:55,058 I would happily... contribute, if you'd like. 460 00:20:55,083 --> 00:20:56,154 Ew! 461 00:20:56,483 --> 00:20:59,858 You can't be the kid's father and grandfather. 462 00:20:59,860 --> 00:21:02,686 But, that way, the child would at least be partially yours. 463 00:21:02,711 --> 00:21:05,563 The child will be mine, Dad. No matter who carries it. 464 00:21:05,565 --> 00:21:08,393 Well, sure, but... But biologically speaking... 465 00:21:08,418 --> 00:21:11,097 I have work to do. Please go. 466 00:21:17,844 --> 00:21:19,045 So... 467 00:21:19,116 --> 00:21:20,912 how are things with your kids? 468 00:21:20,914 --> 00:21:21,946 Well, let's see. 469 00:21:21,948 --> 00:21:24,468 The youngest one won't speak to me, 470 00:21:24,741 --> 00:21:26,743 the middle one is leaving the firm, 471 00:21:26,768 --> 00:21:29,921 and the oldest one is enjoying all of this immensely 472 00:21:29,923 --> 00:21:34,192 because she's carrying around 33 years of resentment towards me. 473 00:21:34,366 --> 00:21:36,694 The fact that you're dating me doesn't help, does it? 474 00:21:36,696 --> 00:21:39,462 - There is truth to that, yes. - You can't blame them. 475 00:21:39,487 --> 00:21:41,232 They don't get to see all of me. 476 00:21:41,827 --> 00:21:45,870 I mean, even I sometimes get sick of "Crystal Steele". 477 00:21:45,872 --> 00:21:47,505 So why keep at it? 478 00:21:47,507 --> 00:21:48,673 I grew up in a home 479 00:21:48,675 --> 00:21:50,241 where powdered milk and margarine 480 00:21:50,243 --> 00:21:51,967 were considered luxuries. 481 00:21:51,992 --> 00:21:54,025 People say money can't buy happiness, 482 00:21:54,027 --> 00:21:55,960 I say bullshit. 483 00:21:55,962 --> 00:21:59,697 - I'll drink to that. - Yes! Please. 484 00:22:03,895 --> 00:22:06,864 I love being with you, Harry. 485 00:22:07,620 --> 00:22:10,408 I love that I don't have to dumb things down for you. 486 00:22:10,410 --> 00:22:11,643 And, um... 487 00:22:12,811 --> 00:22:14,512 ... you're the first person 488 00:22:14,514 --> 00:22:18,383 who's made me feel desirable in a while. 489 00:22:20,629 --> 00:22:22,397 But... 490 00:22:22,470 --> 00:22:24,703 your kids are your kids, so... 491 00:22:25,924 --> 00:22:27,878 ... if you want out, I'll understand. 492 00:22:34,813 --> 00:22:36,975 - Hey, Harry. - Jesus. Bryan! 493 00:22:37,000 --> 00:22:39,033 You've got to stop doing this. 494 00:22:40,647 --> 00:22:42,444 Did you just use my en suite? 495 00:22:42,469 --> 00:22:45,470 Dr. Douglas Peterson. 496 00:22:45,827 --> 00:22:47,545 The name mean anything to you? 497 00:22:47,836 --> 00:22:49,722 We sit on a board together, why? 498 00:22:49,747 --> 00:22:52,037 He's the fertility doctor my wife Paula and I used. 499 00:22:52,062 --> 00:22:54,074 And he's Nina's biological father. 500 00:22:54,099 --> 00:22:55,198 His story is, 501 00:22:55,223 --> 00:22:56,590 they had an affair. 502 00:22:58,115 --> 00:23:00,291 He has loads of birth announcements 503 00:23:00,293 --> 00:23:02,107 pinned up in the reception area. 504 00:23:02,132 --> 00:23:04,498 But... in his office... 505 00:23:04,865 --> 00:23:07,451 ... he has a smaller selection... 506 00:23:07,600 --> 00:23:09,061 Framed. 507 00:23:11,470 --> 00:23:12,762 I can't prove it yet, 508 00:23:12,787 --> 00:23:14,053 but I believe 509 00:23:14,078 --> 00:23:16,445 he's been deliberately using his own sperm 510 00:23:16,470 --> 00:23:18,103 to impregnate scores of women 511 00:23:18,128 --> 00:23:20,429 without their knowledge or consent. 512 00:23:20,454 --> 00:23:21,853 Including my Paula. 513 00:23:21,878 --> 00:23:23,602 He's hired Phil Sterling. 514 00:23:23,627 --> 00:23:24,916 We may have the beginning 515 00:23:24,918 --> 00:23:26,946 of a class-action lawsuit on our hands. 516 00:23:28,392 --> 00:23:29,626 Bryan... 517 00:23:29,651 --> 00:23:31,336 would you mind, um, 518 00:23:31,361 --> 00:23:33,494 waiting for us outside for a moment? 519 00:23:33,589 --> 00:23:35,356 Sure. Sure thing. 520 00:23:35,381 --> 00:23:37,315 - Thank you. - Okay. 521 00:23:40,660 --> 00:23:43,594 - This could be... - ... Very lucrative. 522 00:23:43,619 --> 00:23:46,961 - Yes. We'd get 30% of the damages. - We? 523 00:23:46,986 --> 00:23:51,596 I'd get a percentage of the spoils, on top of a big bump in my salary, 524 00:23:51,621 --> 00:23:54,086 which is currently on par with a burger flipper. 525 00:23:54,447 --> 00:23:55,813 And I get to be lead. 526 00:23:55,815 --> 00:23:57,379 You can't be lead, you're still on probation. 527 00:23:57,404 --> 00:23:59,804 - I'll be your senior counsel. - No. I want a co-counsel. 528 00:24:00,853 --> 00:24:02,186 Daniel. 529 00:24:02,524 --> 00:24:04,922 He's leaving, remember? His choice. 530 00:24:04,924 --> 00:24:08,159 - His choice? You pushed him out. - I did nothing of the kind! 531 00:24:08,161 --> 00:24:09,969 - Don't make me go to Plan "B". - Which is? 532 00:24:09,994 --> 00:24:11,696 Send this case to my old firm on the condition 533 00:24:11,698 --> 00:24:13,125 that they bring me in to work on it 534 00:24:13,150 --> 00:24:14,950 the moment my probation is over. 535 00:24:18,989 --> 00:24:20,138 Why Daniel? 536 00:24:20,140 --> 00:24:21,364 He's good. 537 00:24:22,093 --> 00:24:24,059 I mean, not as good as me, but... 538 00:24:24,084 --> 00:24:26,018 he's solid, and he's inadvertently 539 00:24:26,043 --> 00:24:27,842 become an expert in fertility law. 540 00:24:28,192 --> 00:24:31,115 And in case you haven't noticed? The only one of your children 541 00:24:31,117 --> 00:24:34,481 that can stand to be in the same room with you right now, is me. 542 00:24:34,506 --> 00:24:35,856 Me! 543 00:24:39,525 --> 00:24:40,658 You really want to push 544 00:24:40,660 --> 00:24:42,193 all your children out of your life? 545 00:24:48,554 --> 00:24:49,987 Thanks for coming in, Bryan. 546 00:24:50,012 --> 00:24:51,514 Oh, no. Thank you. 547 00:24:51,539 --> 00:24:53,839 At least I know I wasn't wrong about Paula. 548 00:24:56,467 --> 00:24:57,467 Nina. 549 00:24:57,618 --> 00:24:59,491 I was hoping I'd see you. 550 00:25:00,733 --> 00:25:01,832 I... I... 551 00:25:01,975 --> 00:25:03,875 I made you a tuna sammie. 552 00:25:03,900 --> 00:25:05,533 Thanks, Da... 553 00:25:05,863 --> 00:25:07,162 Thanks. 554 00:25:07,431 --> 00:25:09,933 But I brought a lunch from home today. 555 00:25:17,079 --> 00:25:18,079 Hey! 556 00:25:18,602 --> 00:25:20,667 Try cutting your dad some slack. 557 00:25:20,692 --> 00:25:23,934 - He's not my dad though, is he? - Do you really mean that? 558 00:25:24,622 --> 00:25:26,088 When my mom died, 559 00:25:26,497 --> 00:25:28,057 the only thing that got me through 560 00:25:28,059 --> 00:25:30,226 was knowing that I still had him. 561 00:25:30,485 --> 00:25:32,061 And now? 562 00:25:32,063 --> 00:25:33,469 We're... 563 00:25:34,154 --> 00:25:36,254 nothing to each other. 564 00:25:38,267 --> 00:25:39,817 Nina. 565 00:25:41,212 --> 00:25:43,840 I understand your world's just been turned upside-down, 566 00:25:44,227 --> 00:25:46,909 but what you just said makes me wanna... 567 00:25:47,426 --> 00:25:49,011 give you a good spanking! 568 00:25:49,251 --> 00:25:51,948 You know what I think when I see you and Bryan? 569 00:25:51,950 --> 00:25:55,219 I think you are so freaking lucky. 570 00:25:56,848 --> 00:25:58,754 You have the best father/daughter relationship 571 00:25:58,756 --> 00:26:00,067 I've ever seen, 572 00:26:00,092 --> 00:26:01,558 DNA or no. 573 00:26:01,583 --> 00:26:05,329 I share 50% of my DNA with my father and... 574 00:26:05,997 --> 00:26:07,173 trust me... 575 00:26:07,632 --> 00:26:10,247 What you and Bryan have is so much better. 576 00:26:18,342 --> 00:26:19,775 Have you made a decision? 577 00:26:20,137 --> 00:26:21,260 We have. 578 00:26:21,285 --> 00:26:22,652 Where would you like Craig to go? 579 00:26:23,647 --> 00:26:26,349 - The SPCA. - Did you just say the SPCA? 580 00:26:26,351 --> 00:26:27,650 Shh, shh, shh, shh! 581 00:26:27,652 --> 00:26:30,853 We, um... we couldn't agree on who should take him. 582 00:26:31,290 --> 00:26:33,389 We feel this is the best decision for everyone. 583 00:26:33,391 --> 00:26:35,028 For everyone but Craig. 584 00:26:35,393 --> 00:26:37,389 He's old, he's asthmatic, 585 00:26:37,414 --> 00:26:39,280 there's a very good chance he'll be euthanized. 586 00:26:41,697 --> 00:26:44,618 He's had a very good life. 587 00:26:45,992 --> 00:26:47,626 You told me Craig was like your son, 588 00:26:48,189 --> 00:26:51,073 but you never loved him the way a parent should love a son. 589 00:26:51,075 --> 00:26:52,808 You never just loved him for who he is. 590 00:26:52,810 --> 00:26:55,111 And now you just want to let him go? 591 00:26:55,113 --> 00:26:56,512 Hmm? 592 00:26:56,514 --> 00:26:59,582 Uh, Harry would like to see you in his office. 593 00:27:16,885 --> 00:27:18,901 Not at all thrilled to be your co-counsel, 594 00:27:19,322 --> 00:27:20,403 but... 595 00:27:20,405 --> 00:27:22,713 I guess it's a small price to pay for partnership. 596 00:27:23,374 --> 00:27:25,608 About bloody time! 597 00:27:25,610 --> 00:27:26,610 Ohh! 598 00:27:27,744 --> 00:27:28,878 Thanks, Jerri. 599 00:27:28,880 --> 00:27:31,781 Wow. I guess Harry's getting soft in his old age. 600 00:27:31,783 --> 00:27:32,915 My office in five. 601 00:27:32,917 --> 00:27:35,051 Or it's the first sign of dementia! 602 00:27:36,130 --> 00:27:37,570 All right, what did you do? 603 00:27:38,892 --> 00:27:41,223 What makes you think I did anything? 604 00:27:41,225 --> 00:27:44,197 In order to get a class action certified, we need a plaintiff. 605 00:27:44,222 --> 00:27:46,062 Then we can propose it to the courts, 606 00:27:46,064 --> 00:27:47,396 based off the evidence of that plaintiff. 607 00:27:47,398 --> 00:27:49,799 Once it gets certified, then we can add more. 608 00:27:49,801 --> 00:27:51,400 It's called "common issues". 609 00:27:51,402 --> 00:27:53,436 Do you remember the VW diesel scandal? 610 00:27:53,438 --> 00:27:56,038 They were cheating consumers in the same way, 611 00:27:56,040 --> 00:27:57,940 whether it was your car or someone else's. 612 00:27:58,059 --> 00:28:00,724 But this isn't diesel. This is sperm. 613 00:28:00,885 --> 00:28:03,319 We need a plaintiff to take the stand. 614 00:28:06,216 --> 00:28:07,917 You want me to be the plaintiff? 615 00:28:07,919 --> 00:28:09,917 - We do. - Uh, no, thank you. 616 00:28:10,121 --> 00:28:11,900 I don't even know if I want to sue the guy. 617 00:28:11,925 --> 00:28:14,757 Nina. You're our best bet, 618 00:28:14,759 --> 00:28:17,326 for getting this guy's clinic shut down for good. 619 00:28:17,328 --> 00:28:19,895 Do you really want Dr. Doug to keep doing this 620 00:28:19,897 --> 00:28:20,963 to other people? 621 00:28:24,551 --> 00:28:25,712 I was thinking. 622 00:28:25,737 --> 00:28:28,104 When we do have a baby, 623 00:28:28,129 --> 00:28:30,530 maybe I should be the stay-at-home parent. 624 00:28:30,742 --> 00:28:32,786 But I'd be the one breast-feeding. 625 00:28:32,811 --> 00:28:35,578 Well, we can get one of those breast pump things. 626 00:28:35,580 --> 00:28:37,874 So I can feel like a cow with udders? 627 00:28:37,899 --> 00:28:39,164 Forget it about it. 628 00:28:39,423 --> 00:28:40,723 Fine. I just... 629 00:28:41,951 --> 00:28:43,385 Never mind. 630 00:28:45,134 --> 00:28:46,856 Lucy, what's up? 631 00:28:46,858 --> 00:28:48,353 You and the baby... 632 00:28:49,369 --> 00:28:52,171 ... you're gonna have a biological connection and... 633 00:28:53,491 --> 00:28:56,298 I just want the baby to have a chance to bond with me, too. 634 00:28:56,300 --> 00:28:57,647 Babe. 635 00:28:58,514 --> 00:29:01,337 I was a mess before I met you. 636 00:29:02,163 --> 00:29:04,483 You have made me a better person. 637 00:29:04,508 --> 00:29:06,342 This will be our baby. 638 00:29:06,344 --> 00:29:08,477 It doesn't matter who carries it. 639 00:29:09,268 --> 00:29:11,268 Okay. 640 00:29:17,320 --> 00:29:19,467 Mr. Svensson, Ms. Bianchi, 641 00:29:19,492 --> 00:29:22,024 what is this class action you hope to have certified? 642 00:29:22,026 --> 00:29:23,159 Your Honor, 643 00:29:23,161 --> 00:29:25,127 we have DNA proof that our client, 644 00:29:25,129 --> 00:29:27,709 Nina Beasley, is in fact Dr. Douglas Peterson's 645 00:29:27,734 --> 00:29:30,969 biological child, and she's here to testify to that fact. 646 00:29:31,465 --> 00:29:33,703 Her surviving parent, Bryan Beasley, 647 00:29:33,705 --> 00:29:35,596 is also a plaintiff in this case and... 648 00:29:35,621 --> 00:29:38,240 Your Honor, this is fantasy. 649 00:29:38,242 --> 00:29:40,009 A world of make-believe, 650 00:29:40,011 --> 00:29:42,111 conjured by a man who feels bitter 651 00:29:42,113 --> 00:29:44,313 that his deceased wife had an affair with my client. 652 00:29:44,315 --> 00:29:45,881 The affair is the fantasy! 653 00:29:45,883 --> 00:29:47,083 Your Honor, 654 00:29:47,085 --> 00:29:48,884 Dr. Peterson artificially inseminated 655 00:29:48,886 --> 00:29:51,120 not only Paula Beasley, but many more women, 656 00:29:51,122 --> 00:29:52,441 with his own sperm, 657 00:29:52,466 --> 00:29:54,156 without their knowledge or consent. 658 00:29:54,158 --> 00:29:55,591 Do you have more sworn affidavits 659 00:29:55,593 --> 00:29:56,892 to prove this theory? 660 00:29:56,894 --> 00:29:59,361 - Not on me. - He has no more affidavits 661 00:29:59,363 --> 00:30:00,696 because there are no others. 662 00:30:00,698 --> 00:30:04,934 Just one DNA match from a misguided dalliance. 663 00:30:04,936 --> 00:30:07,652 They've had weeks to find more plaintiffs. 664 00:30:07,863 --> 00:30:09,205 Motion to dismiss. 665 00:30:09,207 --> 00:30:10,875 He's got a point, Mr. Svensson. 666 00:30:12,119 --> 00:30:14,788 Forgive me if I wasn't clear, Your Honor. 667 00:30:15,285 --> 00:30:16,912 I don't have the affidavits on me, 668 00:30:16,914 --> 00:30:21,417 because the plaintiffs wanted to deliver them... themselves. 669 00:30:36,898 --> 00:30:39,201 Mr. Svensson, are we done with the theatrics? 670 00:30:40,008 --> 00:30:41,570 Sorry, your Honor. 671 00:30:41,572 --> 00:30:43,168 Not quite. 672 00:30:58,316 --> 00:30:59,838 Finding this out, 673 00:30:59,863 --> 00:31:04,373 it's affected every single moment of every day. 674 00:31:04,398 --> 00:31:06,197 Nothing is the same. 675 00:31:06,796 --> 00:31:08,566 And I wake up in the middle of the night, 676 00:31:08,568 --> 00:31:10,593 with all these thoughts, like, 677 00:31:10,618 --> 00:31:13,085 what if I start dating someone 678 00:31:13,507 --> 00:31:15,792 and it turns out that we're related? 679 00:31:17,276 --> 00:31:19,648 And then my thoughts get really dark. 680 00:31:20,759 --> 00:31:22,259 Take your time, Nina. 681 00:31:25,368 --> 00:31:27,203 I think about my mom... 682 00:31:28,996 --> 00:31:32,574 ... and how he violated her. 683 00:31:34,527 --> 00:31:36,327 And knowing that part of who I am 684 00:31:36,352 --> 00:31:38,994 comes from this... horrible man... 685 00:31:39,999 --> 00:31:42,502 ... and not from this really awesome man... 686 00:31:43,299 --> 00:31:44,881 I don't even know if I can 687 00:31:44,906 --> 00:31:48,166 call this awesome man "Dad"... anymore. 688 00:31:49,584 --> 00:31:51,342 I don't even know 689 00:31:51,414 --> 00:31:54,582 if this really awesome man will be able to love me anymore. 690 00:31:56,350 --> 00:31:59,201 - Sir, you cannot approach the bench! - Nina Beasley. 691 00:31:59,985 --> 00:32:01,753 You were, 692 00:32:01,971 --> 00:32:03,388 you are, 693 00:32:03,390 --> 00:32:05,350 and always will be, my daughter. 694 00:32:07,962 --> 00:32:09,996 I just love you to the moon and back. 695 00:32:10,549 --> 00:32:12,430 I love you, too, Dad. 696 00:32:26,660 --> 00:32:28,227 Thank you, Nina. 697 00:32:32,032 --> 00:32:34,029 Well, if there's nothing else to add, 698 00:32:34,054 --> 00:32:35,514 I will consider the merits. 699 00:32:35,539 --> 00:32:39,324 Your Honor, I'd like to put Dr. Doug Peterson on the stand. 700 00:32:39,326 --> 00:32:40,325 Objection! 701 00:32:40,596 --> 00:32:42,827 You're here to certify a class action, 702 00:32:43,260 --> 00:32:44,766 not grill my client. 703 00:32:44,791 --> 00:32:47,298 Class actions take a long time to prepare. 704 00:32:47,300 --> 00:32:49,033 I think the plaintiffs in this courtroom 705 00:32:49,035 --> 00:32:51,069 deserve some answers today. 706 00:32:51,373 --> 00:32:55,306 We're all dying to know what motivated Dr. Peterson, 707 00:32:55,308 --> 00:32:58,042 or, should I say, "Mr. Peterson," 708 00:32:58,044 --> 00:32:59,708 since he won't be a doctor much longer? 709 00:32:59,733 --> 00:33:01,419 - I object! - You can't object, sir. 710 00:33:01,444 --> 00:33:03,277 This woman is demonizing me. 711 00:33:03,656 --> 00:33:04,889 My motives were pure. 712 00:33:04,914 --> 00:33:06,486 I only inseminated women 713 00:33:06,511 --> 00:33:08,878 who weren't having success with in vitro. 714 00:33:09,629 --> 00:33:12,131 My sperm is highly potent. 715 00:33:12,744 --> 00:33:14,626 All I'm guilty of is giving couples 716 00:33:14,628 --> 00:33:16,161 the families they desperately wanted. 717 00:33:16,163 --> 00:33:18,794 - It was a selfless act! - Oh, spare me! 718 00:33:19,132 --> 00:33:21,863 You may not have been drugging and raping women 719 00:33:21,888 --> 00:33:25,136 or-or forcing them to watch you masturbate into potted plants... 720 00:33:25,138 --> 00:33:26,805 - Objection. - But you 721 00:33:26,807 --> 00:33:29,107 are just as vile as any other predator. 722 00:33:29,427 --> 00:33:32,283 You loved looking at your trophy wall, didn't you? 723 00:33:32,308 --> 00:33:35,716 Your sick way of continuing your legacy. 724 00:33:36,130 --> 00:33:37,515 But let's be clear. 725 00:33:37,517 --> 00:33:38,883 A real father 726 00:33:39,271 --> 00:33:40,652 tends to bloody knees. 727 00:33:40,654 --> 00:33:42,621 A real father... 728 00:33:42,646 --> 00:33:44,856 sits through soccer games in the rain. 729 00:33:44,858 --> 00:33:48,059 A real father tucks his child in at night. 730 00:33:51,166 --> 00:33:53,550 You may have had a biological connection, 731 00:33:53,691 --> 00:33:55,891 but you were never a father. 732 00:33:57,701 --> 00:33:59,170 All righty, then. 733 00:33:59,172 --> 00:34:00,538 I'll have my decision 734 00:34:00,540 --> 00:34:03,541 on whether to certify this class action tomorrow. 735 00:34:04,086 --> 00:34:06,120 Adjourned. 736 00:34:08,414 --> 00:34:09,982 You didn't suck. 737 00:34:10,517 --> 00:34:13,134 Neither did you... surprisingly. 738 00:34:18,383 --> 00:34:22,089 _ 739 00:34:23,028 --> 00:34:26,030 Will you please just tell me what's going on? 740 00:34:26,032 --> 00:34:27,550 Hold your horses. You'll see. 741 00:34:29,812 --> 00:34:33,014 Surprise! 742 00:34:34,073 --> 00:34:35,773 We painted the suite for you. 743 00:34:36,353 --> 00:34:38,284 Sofia, did you do that one? 744 00:34:40,492 --> 00:34:42,193 It's beautiful. 745 00:34:43,057 --> 00:34:44,324 I did this one. 746 00:34:44,810 --> 00:34:47,043 Oh! Also excellent. 747 00:34:47,887 --> 00:34:50,121 I told Justin about the new arrangement. 748 00:34:50,545 --> 00:34:52,345 He's cool with it. 749 00:34:57,195 --> 00:34:58,229 I just heard. 750 00:34:58,442 --> 00:35:00,609 Natali has certified our class action. 751 00:35:00,634 --> 00:35:04,269 - Congratulations. - That was great work yesterday. 752 00:35:04,521 --> 00:35:06,387 From both of you. 753 00:35:07,513 --> 00:35:10,886 Wait, a-are you wearing the same outfit from yesterday? 754 00:35:11,070 --> 00:35:13,609 I have spare shirts in my office. 755 00:35:13,634 --> 00:35:14,600 Let me guess. 756 00:35:14,625 --> 00:35:17,105 You stayed over at the hatemonger's? 757 00:35:17,911 --> 00:35:19,578 As a matter of fact, I did. 758 00:35:21,153 --> 00:35:23,154 I almost broke up with her the other night 759 00:35:23,156 --> 00:35:26,057 because of... you three, but I didn't. 760 00:35:26,059 --> 00:35:27,759 And do you know why? 761 00:35:27,761 --> 00:35:29,928 Because she likes me. 762 00:35:29,930 --> 00:35:31,129 We like each other. 763 00:35:31,131 --> 00:35:33,331 Do I agree with all of her views? No. 764 00:35:33,333 --> 00:35:35,819 But at least we can discuss things, 765 00:35:35,844 --> 00:35:37,444 and she doesn't... What's the word... 766 00:35:38,531 --> 00:35:41,733 ... cancel me because I don't fall in lockstep. 767 00:35:42,316 --> 00:35:44,242 And she sure as hell 768 00:35:44,244 --> 00:35:46,866 doesn't make me feel like a dinosaur. 769 00:35:48,656 --> 00:35:52,819 You treat me like all I'm good for is... free office rent... 770 00:35:53,545 --> 00:35:54,741 ... a promotion... 771 00:35:56,808 --> 00:35:58,905 ... a second chance. 772 00:36:00,281 --> 00:36:02,149 Crystal doesn't want a thing from me 773 00:36:02,174 --> 00:36:03,974 except my company. 774 00:36:05,431 --> 00:36:08,032 And my body. She loves my body. 775 00:36:08,034 --> 00:36:10,969 The sex with her is spectacular. 776 00:36:23,109 --> 00:36:25,560 Beach volleyball, right? 777 00:36:25,667 --> 00:36:27,018 Right. 778 00:36:27,020 --> 00:36:28,519 You're Lucy's wife. 779 00:36:28,638 --> 00:36:30,004 That's right. 780 00:36:31,223 --> 00:36:32,714 You're Asha. 781 00:36:33,358 --> 00:36:36,183 Well, nice to see you again. 782 00:36:37,859 --> 00:36:39,994 That time you kissed Lucy... 783 00:36:41,317 --> 00:36:43,097 ... did you know she was married? 784 00:36:44,584 --> 00:36:46,316 No. I didn't. 785 00:36:47,105 --> 00:36:51,103 I didn't know it the next few times we "kissed," either. 786 00:36:51,128 --> 00:36:53,378 In fact, I only found out a couple of weeks ago, 787 00:36:53,380 --> 00:36:54,746 at beach volleyball, 788 00:36:54,873 --> 00:36:59,008 but, my bad, we did have one last "kiss" after that. 789 00:36:59,825 --> 00:37:02,093 And for that, I apologize. 790 00:37:17,414 --> 00:37:19,982 _ 791 00:37:24,343 --> 00:37:25,955 Getting a head start on the weekend? 792 00:37:25,957 --> 00:37:26,989 Sort of. 793 00:37:27,631 --> 00:37:29,397 Meeting a friend. 794 00:37:29,960 --> 00:37:31,694 Congrats again on the partnership. 795 00:37:31,696 --> 00:37:33,696 - Thank you. - Equity? 796 00:37:33,698 --> 00:37:37,316 - Income. - Seriously? Oh. 797 00:37:37,668 --> 00:37:38,868 I set the table for you 798 00:37:38,870 --> 00:37:41,504 and all you had to do was close. 799 00:37:41,506 --> 00:37:42,638 Set the table for me? 800 00:37:43,673 --> 00:37:45,474 Did you say something to Harry? 801 00:37:45,476 --> 00:37:48,344 No! 802 00:37:48,346 --> 00:37:49,712 Of course not. 803 00:37:49,714 --> 00:37:51,080 Daniel. 804 00:37:51,082 --> 00:37:53,839 Have you ever known Harry to do anything he didn't want to do? 805 00:38:04,594 --> 00:38:05,909 Ms. Bianchi! 806 00:38:05,934 --> 00:38:08,698 Hey, I just wanted to thank you for all of your efforts. 807 00:38:08,723 --> 00:38:10,056 Ready to go, Dad. 808 00:38:10,301 --> 00:38:11,700 If you don't have any plans this weekend, 809 00:38:11,702 --> 00:38:12,796 you should come over on Saturday. 810 00:38:12,821 --> 00:38:15,638 Yeah, we're hosting a barbecue for nine of my new siblings. 811 00:38:15,640 --> 00:38:17,206 We're choosing to look on the bright side. 812 00:38:17,208 --> 00:38:19,875 Paula and I always dreamed of having a big family. 813 00:38:19,877 --> 00:38:21,377 And I always wanted brothers and sisters. 814 00:38:23,247 --> 00:38:26,215 Well, that's a lovely offer, but I'm actually moving... 815 00:38:26,217 --> 00:38:27,577 My folks say I grill a mean burger. 816 00:38:28,385 --> 00:38:29,351 You should come, too! 817 00:38:29,353 --> 00:38:31,720 I'd love to. 818 00:38:32,112 --> 00:38:34,406 Abigail, Harry wants you in his office. 819 00:38:35,808 --> 00:38:37,765 - Um, Jerri? - Yes? 820 00:38:37,790 --> 00:38:40,817 Would you and Eleanor like to come to a barbecue this weekend? 821 00:38:40,842 --> 00:38:42,041 We'd love to. 822 00:38:42,066 --> 00:38:45,167 Lucy was the one bad-mouthing your girlfriend, not me. 823 00:38:45,192 --> 00:38:46,442 Close the door. 824 00:38:52,780 --> 00:38:55,048 I did what you asked. I made Daniel partner. 825 00:38:55,206 --> 00:38:56,684 Don't pretend like you did it for me. 826 00:38:56,709 --> 00:38:58,809 Now I want you to consider something in return. 827 00:39:00,306 --> 00:39:02,490 When your probation's over in six months, 828 00:39:02,515 --> 00:39:04,215 I'd like you to stay. 829 00:39:06,518 --> 00:39:09,407 That is a dreadful idea. 830 00:39:09,432 --> 00:39:11,355 I interviewed a number of lawyers 831 00:39:11,357 --> 00:39:13,691 to replace Daniel. None of them was quite right. 832 00:39:14,464 --> 00:39:17,065 Jerri thought it was because they weren't my son. 833 00:39:21,466 --> 00:39:25,603 Daniel would never have brought me a case like this. 834 00:39:27,173 --> 00:39:29,274 You are what this firm needs, Abigail. 835 00:39:30,802 --> 00:39:32,145 Think about it. 836 00:40:00,806 --> 00:40:03,392 Wow. Just when I need a friendly face, 837 00:40:03,417 --> 00:40:05,807 - here you are. - I ran into Asha today. 838 00:40:11,283 --> 00:40:13,451 Maggie, you have to believe me. 839 00:40:13,453 --> 00:40:15,601 - Okay? It's over. - Yes. 840 00:40:16,255 --> 00:40:17,341 It is. 841 00:40:19,958 --> 00:40:21,392 Maggie, I... 842 00:40:22,191 --> 00:40:23,458 Oh, and by the way... 843 00:40:24,764 --> 00:40:26,386 ... I'm pregnant. 844 00:40:37,136 --> 00:40:39,004 What a cutie-pie. 845 00:40:39,312 --> 00:40:40,898 Thank you. 846 00:40:45,358 --> 00:40:46,658 Come on! Come on. 847 00:40:46,683 --> 00:40:50,718 Hey! You wanna walk? Okay, okay. Come on. 848 00:40:53,682 --> 00:40:55,516 Your first sleepover, Peanut. 849 00:40:55,666 --> 00:40:56,865 How exciting! 850 00:40:56,890 --> 00:40:59,491 Mr. Popularity. 851 00:41:00,042 --> 00:41:03,442 Uh, do you think it's okay to bring Englebert? 852 00:41:03,467 --> 00:41:05,980 Well, it wouldn't be fair for him to miss out on the fun. 853 00:41:07,807 --> 00:41:09,356 Since when do you have a phone? 854 00:41:09,381 --> 00:41:10,704 Dad loaned me his old one, 855 00:41:10,729 --> 00:41:12,493 in case I didn't want to spend the whole night. 856 00:41:12,578 --> 00:41:13,985 - Oh. - But I think I'm still 857 00:41:14,010 --> 00:41:15,509 getting his texts. 858 00:41:17,126 --> 00:41:18,683 Who's "Felicity"? 859 00:41:48,124 --> 00:41:50,681 Frank, hi! 860 00:41:50,683 --> 00:41:54,007 Uh, FYI, Nico's still getting all your messages. 861 00:41:54,032 --> 00:41:57,200 So, you might want to keep them PG. 862 00:41:57,225 --> 00:41:59,292 And you must be Felicity! 863 00:41:59,559 --> 00:42:01,926 Truly not a pleasure to meet you. 864 00:42:02,154 --> 00:42:04,521 Have a great night, you two. 865 00:42:44,506 --> 00:42:46,273 You were right. 866 00:42:47,993 --> 00:42:49,260 She found out. 867 00:42:55,513 --> 00:42:57,680 I didn't know where else to go. 868 00:43:31,711 --> 00:43:36,711 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 62324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.