All language subtitles for EP23_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 23= 3 00:01:47,279 --> 00:01:48,279 Shen Jiacheng. 4 00:01:52,959 --> 00:01:53,720 Shen Jiacheng. 5 00:01:58,040 --> 00:01:58,800 Darling. 6 00:01:59,400 --> 00:02:00,040 What happened? 7 00:02:01,959 --> 00:02:03,519 Zhengyi hasn't been back for so long. 8 00:02:04,360 --> 00:02:05,599 What's the matter with her? 9 00:02:07,519 --> 00:02:09,279 It's only two weeks. 10 00:02:09,520 --> 00:02:10,520 It's normal for kids 11 00:02:10,960 --> 00:02:12,399 to have some activities on weekends. 12 00:02:12,919 --> 00:02:14,160 Maybe she'll come back this weekend. 13 00:02:15,839 --> 00:02:17,279 Do you have her coach's number? 14 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 You... Why do you want 15 00:02:19,600 --> 00:02:20,399 her coach's number? 16 00:02:21,960 --> 00:02:22,520 I'm just asking you whether 17 00:02:22,639 --> 00:02:24,039 you have her coach's number. 18 00:02:25,839 --> 00:02:26,960 Zhengyi is now in the 19 00:02:27,279 --> 00:02:28,520 intense training phase. 20 00:02:29,080 --> 00:02:30,160 Let's just leave her alone. 21 00:02:31,199 --> 00:02:31,800 Well. 22 00:02:32,399 --> 00:02:33,639 Why are you like this? 23 00:02:34,360 --> 00:02:35,039 Do you think that 24 00:02:35,479 --> 00:02:36,399 I am a particularly 25 00:02:36,479 --> 00:02:37,800 unreasonable mother, 26 00:02:38,160 --> 00:02:38,839 and I'm the obstacle 27 00:02:38,960 --> 00:02:40,360 in our kid's way to grow up? 28 00:02:40,720 --> 00:02:41,399 No. 29 00:02:42,160 --> 00:02:43,279 It was you 30 00:02:43,479 --> 00:02:44,720 who gave birth to Zhengyi. 31 00:02:44,839 --> 00:02:46,039 She is related to you by blood. 32 00:02:46,360 --> 00:02:47,080 Your love to her 33 00:02:47,279 --> 00:02:49,520 is like an endless river. 34 00:02:50,360 --> 00:02:52,039 She's too young to feel it now, 35 00:02:52,160 --> 00:02:53,160 but she'll know when getting older. 36 00:02:54,520 --> 00:02:55,839 But I've been thinking it over, 37 00:02:55,960 --> 00:02:57,039 and I just cannot rest assured. 38 00:02:57,600 --> 00:02:58,960 As for College Student Ice League, 39 00:02:59,399 --> 00:03:01,520 she promised me that she would quit after the competition. 40 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 As a result, you and your daughter 41 00:03:03,479 --> 00:03:04,039 fooled me around, 42 00:03:04,160 --> 00:03:05,279 and it ended up with nothing definite. 43 00:03:06,039 --> 00:03:07,080 But now, 44 00:03:07,600 --> 00:03:09,039 she is going to attend the Ling Yun Cup 45 00:03:09,839 --> 00:03:11,160 for 1500-meter race. 46 00:03:11,839 --> 00:03:12,639 Shen Jiacheng. 47 00:03:12,720 --> 00:03:13,520 Your daughter is not 48 00:03:13,600 --> 00:03:14,720 just simply playing. 49 00:03:15,360 --> 00:03:17,039 Yes, I know she likes skating. 50 00:03:17,199 --> 00:03:17,720 And I am also 51 00:03:17,839 --> 00:03:18,919 entangled with it. 52 00:03:19,399 --> 00:03:20,520 But I just cannot rest assured. 53 00:03:20,960 --> 00:03:21,960 What if 54 00:03:22,039 --> 00:03:22,839 something goes wrong? 55 00:03:24,360 --> 00:03:24,839 This afternoon, 56 00:03:25,279 --> 00:03:26,080 let's go pick her up, 57 00:03:26,160 --> 00:03:27,039 and make her withdraw from the team directly. 58 00:03:27,960 --> 00:03:28,800 I cannot. 59 00:03:29,080 --> 00:03:30,160 I have a meeting this afternoon. 60 00:03:30,839 --> 00:03:32,720 Why are you always busy at the critical moment? 61 00:03:41,520 --> 00:03:42,960 10 squats for one set. 62 00:03:43,039 --> 00:03:43,919 Do 2 sets. 63 00:03:44,720 --> 00:03:45,479 2 minutes for 64 00:03:45,520 --> 00:03:46,360 one-leg support. 65 00:03:46,479 --> 00:03:48,080 3 minutes for the best record. 66 00:03:56,600 --> 00:03:58,160 Hello, who is it? 67 00:03:59,279 --> 00:03:59,919 Hello. 68 00:04:00,399 --> 00:04:01,199 Is this Coach Xiao? 69 00:04:01,720 --> 00:04:02,720 I'm Zhengyi's father. 70 00:04:08,720 --> 00:04:09,199 Coach Zhuang, 71 00:04:09,399 --> 00:04:10,080 I'll answer the phone. 72 00:04:12,960 --> 00:04:13,479 Well, 73 00:04:13,839 --> 00:04:14,399 this afternoon, 74 00:04:15,039 --> 00:04:15,960 Zhengyi's mother and I 75 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 have to come to school 76 00:04:18,040 --> 00:04:19,519 to visit the team. Is it okay? 77 00:04:19,799 --> 00:04:20,079 Uncle and auntie, 78 00:04:20,160 --> 00:04:20,920 you're going to visit the team today, 79 00:04:21,040 --> 00:04:21,600 right? 80 00:04:22,640 --> 00:04:23,799 Ok, I see. 81 00:04:24,519 --> 00:04:25,079 Thank you. 82 00:04:41,559 --> 00:04:42,200 Hello, Liu. 83 00:04:43,040 --> 00:04:44,040 I will ask you a favor this afternoon. 84 00:04:46,200 --> 00:04:47,559 I'll talk to you later. Okay. 85 00:04:55,320 --> 00:04:56,040 Coach Zhuang, 86 00:04:57,679 --> 00:04:58,920 a reporter from the Sports Weekly 87 00:04:59,079 --> 00:04:59,720 told me that 88 00:04:59,920 --> 00:05:00,959 he'd like to have an interview with you this afternoon. 89 00:05:01,559 --> 00:05:02,160 So sudden? 90 00:05:02,200 --> 00:05:02,799 What's it about? 91 00:05:03,200 --> 00:05:04,079 Isn't Ling Yun Cup coming? 92 00:05:04,519 --> 00:05:05,200 I think probably it's 93 00:05:05,320 --> 00:05:06,200 about the preparation for Ling Yun Cup. 94 00:05:06,799 --> 00:05:07,799 I'll send you the outline later. 95 00:05:08,959 --> 00:05:09,440 Alright. 96 00:05:11,440 --> 00:05:12,160 Then let's continue. 97 00:05:12,399 --> 00:05:13,040 Okay. 98 00:05:14,920 --> 00:05:16,440 10 leg workouts in one set. 99 00:05:16,559 --> 00:05:17,279 Do 2 sets as well. 100 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 Pushing off the ice ten times in one set. 101 00:05:18,959 --> 00:05:19,920 Do 2 sets as well. 102 00:05:20,350 --> 00:05:22,960 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 103 00:05:22,960 --> 00:05:23,680 Uncle and auntie, 104 00:05:24,920 --> 00:05:25,519 this is the 105 00:05:25,559 --> 00:05:26,920 locker room Zhengyi and other players usually use. 106 00:05:28,399 --> 00:05:29,679 Our off-ice training room is in the front. 107 00:05:36,799 --> 00:05:38,320 Why are uncle and auntie here? 108 00:05:40,799 --> 00:05:41,679 Oh no. 109 00:05:56,200 --> 00:05:56,880 Beisheng. 110 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 Come over here. 111 00:05:59,200 --> 00:05:59,880 What's up? 112 00:06:02,079 --> 00:06:02,839 The time of arrival of Curry 113 00:06:02,959 --> 00:06:03,720 has almost been settled. 114 00:06:03,959 --> 00:06:04,640 Just the following week after 115 00:06:04,720 --> 00:06:05,359 Ling Yun Cup ends. 116 00:06:05,959 --> 00:06:06,640 Is the news accurate? 117 00:06:06,959 --> 00:06:07,760 80% accurate. 118 00:06:09,480 --> 00:06:10,000 Alright. 119 00:06:10,200 --> 00:06:10,720 I'll waste no time in practicing. 120 00:06:11,320 --> 00:06:11,880 Fighting! 121 00:06:16,359 --> 00:06:17,119 Please help me. 122 00:06:17,359 --> 00:06:18,239 My mom came to school. 123 00:06:19,839 --> 00:06:20,440 Well, Ma. 124 00:06:20,720 --> 00:06:21,239 I'll take a leave. 125 00:06:21,760 --> 00:06:22,839 Didn't you just say to waste no time in practicing? 126 00:06:23,119 --> 00:06:23,600 Right, but... 127 00:06:23,839 --> 00:06:24,959 Zhengyi's mother comes to school. 128 00:06:25,320 --> 00:06:25,839 What if her mother 129 00:06:25,880 --> 00:06:26,839 insists to make her 130 00:06:26,959 --> 00:06:28,119 withdraw from the team? 131 00:06:28,720 --> 00:06:29,600 I'll practice as soon as I get back. 132 00:06:30,720 --> 00:06:31,559 I am leaving. 133 00:06:31,559 --> 00:06:32,559 - You... - Bye. 134 00:06:34,720 --> 00:06:35,600 Uncle and auntie, please come in. 135 00:06:36,399 --> 00:06:36,920 This is our 136 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Off-ice Training Room. 137 00:06:40,000 --> 00:06:40,760 Our training is 138 00:06:40,799 --> 00:06:41,640 divided into morning session and afternoon session. 139 00:06:41,760 --> 00:06:42,399 Half of it is on the ice, 140 00:06:42,519 --> 00:06:43,480 and half of it is off the ice. 141 00:06:44,600 --> 00:06:46,119 Then except the time for courses, 142 00:06:46,239 --> 00:06:46,760 our training time 143 00:06:46,880 --> 00:06:47,799 is about 5 hours. 144 00:06:48,279 --> 00:06:49,359 Because Ling Yun Cup is coming, 145 00:06:50,000 --> 00:06:51,040 so our training time 146 00:06:51,239 --> 00:06:51,760 has been increased to 147 00:06:51,880 --> 00:06:53,000 over 6 hours. 148 00:06:53,399 --> 00:06:54,640 Good, good. 149 00:06:57,640 --> 00:06:58,720 The facilities are better than 150 00:06:58,799 --> 00:06:59,640 we used to have. 151 00:07:00,160 --> 00:07:00,880 Not only the facilities are good, 152 00:07:01,160 --> 00:07:02,760 our support is also good. 153 00:07:03,000 --> 00:07:03,880 Our training methods, 154 00:07:04,119 --> 00:07:04,760 safeguard procedures 155 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 and all kinds of safety equipment 156 00:07:06,000 --> 00:07:06,760 are all in place. 157 00:07:07,279 --> 00:07:08,119 Zhengyi in the Wind Chaser... 158 00:07:08,600 --> 00:07:09,279 Coach Xiao. 159 00:07:09,880 --> 00:07:11,119 How many players do you have here? 160 00:07:12,519 --> 00:07:13,279 We have a total of 15 players 161 00:07:13,399 --> 00:07:14,279 in the team. 162 00:07:14,720 --> 00:07:15,640 Several senior players in the senior year 163 00:07:15,760 --> 00:07:16,519 are going to retire. 164 00:07:16,880 --> 00:07:17,720 There are about six new players 165 00:07:17,760 --> 00:07:18,160 who were recruited 166 00:07:18,279 --> 00:07:19,000 together with Zhengyi. 167 00:07:19,359 --> 00:07:20,399 That is sufficient... 168 00:07:21,119 --> 00:07:22,399 So it won't 169 00:07:22,519 --> 00:07:23,720 make a difference 170 00:07:24,519 --> 00:07:25,600 without Zhengyi. 171 00:07:26,600 --> 00:07:27,359 Zhengyi's mother. 172 00:07:27,760 --> 00:07:28,799 Zhengyi has a great potential 173 00:07:28,880 --> 00:07:29,920 and she is talented. 174 00:07:30,000 --> 00:07:30,760 She has great power. 175 00:07:31,279 --> 00:07:31,880 The team is going to train her 176 00:07:32,119 --> 00:07:33,279 as the key player. 177 00:07:33,880 --> 00:07:34,640 Coach Xiao, 178 00:07:35,000 --> 00:07:35,600 both of us were 179 00:07:35,720 --> 00:07:36,720 athletes. 180 00:07:36,760 --> 00:07:37,880 The so-called talent 181 00:07:38,000 --> 00:07:39,279 can be only used to fool the outsiders. 182 00:07:39,880 --> 00:07:41,239 There are so many talented athletes, 183 00:07:41,279 --> 00:07:42,799 but how many of them can reach the top? 184 00:07:43,239 --> 00:07:43,799 And I don't think 185 00:07:43,920 --> 00:07:44,519 our Zhengyi 186 00:07:44,640 --> 00:07:45,760 has to follow this path. 187 00:07:46,119 --> 00:07:46,799 So I am coming here 188 00:07:47,399 --> 00:07:48,760 to make her withdraw from the team. 189 00:07:50,119 --> 00:07:51,399 Mom, why are you here? 190 00:07:53,000 --> 00:07:54,640 No, I don't withdraw from the team. 191 00:07:54,880 --> 00:07:55,519 Now I am 192 00:07:55,640 --> 00:07:56,760 getting better and better. 193 00:07:57,040 --> 00:07:58,359 Because you're getting better and better, 194 00:07:58,399 --> 00:07:59,880 so I am more worried. 195 00:08:00,279 --> 00:08:01,119 It doesn't matter that you just 196 00:08:01,279 --> 00:08:02,880 learn skating in the team before. 197 00:08:03,119 --> 00:08:04,040 But as you're getting better and better, 198 00:08:04,160 --> 00:08:05,279 going higher and higher, 199 00:08:05,399 --> 00:08:06,640 you will want the glory more than anyone. 200 00:08:07,040 --> 00:08:07,760 But you have to understand 201 00:08:07,880 --> 00:08:08,880 there's only one winner. 202 00:08:09,000 --> 00:08:10,720 So many people are victims. 203 00:08:10,920 --> 00:08:11,799 Don't you get it? 204 00:08:12,000 --> 00:08:13,359 Even if I don't win that medal, 205 00:08:13,399 --> 00:08:14,000 I don't think 206 00:08:14,119 --> 00:08:15,399 I'm the victim. 207 00:08:15,640 --> 00:08:16,000 That's because 208 00:08:16,119 --> 00:08:16,920 you don't have that chance and 209 00:08:17,040 --> 00:08:18,399 the ability to win. 210 00:08:18,519 --> 00:08:19,519 Why don't I have the ability 211 00:08:19,640 --> 00:08:20,799 and chance? 212 00:08:21,000 --> 00:08:22,399 The answer is no. 213 00:08:23,119 --> 00:08:24,279 I don't think so. 214 00:08:50,719 --> 00:08:51,719 Hello, Beisheng. 215 00:08:52,320 --> 00:08:53,440 Mom, where are you now? 216 00:08:54,479 --> 00:08:55,119 I am outside. 217 00:08:55,239 --> 00:08:55,919 What happened? 218 00:08:56,479 --> 00:08:57,320 Zhengyi's mom is here. 219 00:08:57,719 --> 00:08:58,599 She might probably 220 00:08:58,719 --> 00:08:59,799 make Zhengyi withdraw from the team. 221 00:09:00,080 --> 00:09:00,679 What shall we do now? 222 00:09:01,359 --> 00:09:01,919 Don't worry. 223 00:09:01,960 --> 00:09:02,719 I'll be right back. 224 00:09:03,239 --> 00:09:04,200 Okay, I'll hang up. 225 00:09:14,919 --> 00:09:15,719 Auntie. 226 00:09:16,359 --> 00:09:17,119 I have the ability 227 00:09:17,440 --> 00:09:18,599 and the chance to win. 228 00:09:19,039 --> 00:09:20,320 But I never thought that 229 00:09:20,359 --> 00:09:21,719 the one who lost is the victim. 230 00:09:22,200 --> 00:09:23,039 I don't know why you 231 00:09:23,200 --> 00:09:24,840 oppose Shen Zhengyi to practice short track speed skating. 232 00:09:25,440 --> 00:09:26,320 But anyway, 233 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 I'm on her side. 234 00:09:45,719 --> 00:09:46,479 To be honest, 235 00:09:46,960 --> 00:09:47,960 at first 236 00:09:48,080 --> 00:09:49,440 I didn't really like Shen Zhengyi. 237 00:09:50,080 --> 00:09:51,039 She was just an amateur. 238 00:09:51,200 --> 00:09:52,320 Why can she get into Wind Chaser 239 00:09:52,679 --> 00:09:53,719 and train with 240 00:09:53,840 --> 00:09:54,599 the professional players? 241 00:09:55,440 --> 00:09:56,320 I didn't even want to admit that 242 00:09:56,440 --> 00:09:57,599 she was my teammate. 243 00:10:00,719 --> 00:10:01,599 But later, 244 00:10:02,080 --> 00:10:03,440 the way Zhengyi practiced on the skating rink 245 00:10:03,960 --> 00:10:05,359 has completely changed my view of her. 246 00:10:06,440 --> 00:10:08,080 She is a person who will try her best 247 00:10:08,200 --> 00:10:09,320 for short track speed skating. 248 00:10:09,799 --> 00:10:10,239 She just took 249 00:10:10,359 --> 00:10:11,599 a few months 250 00:10:11,719 --> 00:10:12,679 to become a 251 00:10:12,719 --> 00:10:13,679 professional player, 252 00:10:14,039 --> 00:10:16,080 and she won a silver medal for Wind Chaser. 253 00:10:17,840 --> 00:10:19,479 All of us recognize her 254 00:10:19,679 --> 00:10:20,599 and respect her. 255 00:10:21,200 --> 00:10:22,200 Shen Zhengyi now 256 00:10:22,440 --> 00:10:24,080 is an integral part of Wind Chaser. 257 00:10:24,960 --> 00:10:26,080 I don't agree her quitting. 258 00:10:32,440 --> 00:10:34,359 You are Zhengyi's good friend? 259 00:10:37,440 --> 00:10:38,440 We're teammates. 260 00:10:38,960 --> 00:10:39,719 We both practice 261 00:10:39,840 --> 00:10:40,840 1500-meter race. 262 00:10:43,559 --> 00:10:44,840 I used to have one teammate 263 00:10:44,960 --> 00:10:46,559 who practiced1500-meter race with me. 264 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 She admired me at that time, 265 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 and I trusted her. 266 00:10:52,599 --> 00:10:53,960 Once, we attended a competition 267 00:10:54,719 --> 00:10:56,320 and sprinted on the track at the same time. 268 00:10:56,799 --> 00:10:57,599 I was one step away 269 00:10:57,960 --> 00:10:59,080 from winning the championship. 270 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 But at the last minute, 271 00:11:01,359 --> 00:11:02,479 she betrayed her teammate 272 00:11:03,039 --> 00:11:04,320 in order to win the championship, 273 00:11:04,840 --> 00:11:06,320 and I was carried off the track 274 00:11:06,719 --> 00:11:08,200 and could never come back. 275 00:11:14,599 --> 00:11:16,080 Now I want to ask you something. 276 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 If Zhengyi has a chance to win, 277 00:11:19,359 --> 00:11:20,359 will you give this chance 278 00:11:20,440 --> 00:11:21,320 to her? 279 00:11:21,840 --> 00:11:22,679 Will you assist her 280 00:11:22,719 --> 00:11:23,840 sincerely? 281 00:11:32,599 --> 00:11:33,960 Can you do that? 282 00:11:36,080 --> 00:11:37,239 Winning the championship 283 00:11:37,679 --> 00:11:39,200 is always about the abilities. 284 00:11:39,599 --> 00:11:40,320 As long as she's better than me, 285 00:11:40,679 --> 00:11:41,359 I have no problem with it. 286 00:11:43,239 --> 00:11:44,119 Everyone knows 287 00:11:45,599 --> 00:11:46,359 such good words. 288 00:11:46,599 --> 00:11:47,320 Mom, why are you... 289 00:11:47,440 --> 00:11:48,200 Don't say like that. 290 00:11:48,719 --> 00:11:50,039 Darling, you... 291 00:11:50,200 --> 00:11:50,919 Then I also have a question 292 00:11:50,960 --> 00:11:51,960 to ask. 293 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 You just said that 294 00:11:54,359 --> 00:11:55,679 you cannot get back to the rink 295 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 because of the 296 00:11:57,080 --> 00:11:58,080 betrayal of your teammate. 297 00:11:58,559 --> 00:11:59,320 But did her betrayal 298 00:12:00,080 --> 00:12:00,840 make you regret 299 00:12:00,960 --> 00:12:02,440 that you chose Short Track Speed Skating? 300 00:12:11,320 --> 00:12:11,960 Mom. 301 00:12:12,320 --> 00:12:13,719 Just let me stay in Wind Chaser. 302 00:12:13,799 --> 00:12:15,719 I really, really like skating. 303 00:12:17,840 --> 00:12:19,200 Auntie, I'm begging you. 304 00:12:20,440 --> 00:12:21,919 Auntie, I promise 305 00:12:23,320 --> 00:12:23,960 such thing 306 00:12:24,239 --> 00:12:24,840 will not happen in 307 00:12:24,919 --> 00:12:25,679 Wind Chaser. 308 00:12:44,760 --> 00:12:45,400 What happened? 309 00:12:46,159 --> 00:12:47,239 What happened? Don't cry. 310 00:12:47,559 --> 00:12:48,400 It's okay. 311 00:12:49,000 --> 00:12:49,640 Where's your mom? 312 00:12:49,799 --> 00:12:50,559 She left? 313 00:12:51,760 --> 00:12:52,760 She went back to the dorm 314 00:12:52,760 --> 00:12:53,799 to pack my things. 315 00:12:54,159 --> 00:12:55,359 She asked me to calm down 316 00:12:55,479 --> 00:12:56,400 before seeing her. 317 00:12:56,640 --> 00:12:57,280 That's fine. 318 00:12:57,400 --> 00:12:58,280 Zhengyi, we'll have a solution. 319 00:12:58,520 --> 00:12:59,760 Her mother told her to withdraw from the team? 320 00:13:00,640 --> 00:13:01,280 Coach Zhuang, 321 00:13:02,880 --> 00:13:04,000 my mom finally let me get into 322 00:13:04,159 --> 00:13:05,520 Wind Chaser Short Track Team. 323 00:13:07,400 --> 00:13:08,159 What did you say? 324 00:13:08,479 --> 00:13:09,520 My mom finally let me get into 325 00:13:09,640 --> 00:13:11,159 Wind Chaser Short Track Team. 326 00:13:11,919 --> 00:13:12,880 Why didn't you say it earlier? 327 00:13:13,760 --> 00:13:14,239 Such a happy... 328 00:13:14,640 --> 00:13:15,359 Such a happy thing. 329 00:13:15,359 --> 00:13:15,919 Why are you crying? 330 00:13:15,919 --> 00:13:17,359 Isn't that too exciting for me? 331 00:13:17,799 --> 00:13:18,760 You scared me. 332 00:13:18,880 --> 00:13:19,679 You scared me. 333 00:13:20,520 --> 00:13:21,159 Alright. 334 00:13:23,919 --> 00:13:24,760 It's so difficult! 335 00:13:28,919 --> 00:13:29,880 Stop crying. 336 00:13:32,640 --> 00:13:34,280 Alright, alright. 337 00:13:35,280 --> 00:13:36,520 I'll bring you the sheets 338 00:13:36,640 --> 00:13:37,760 after washing them. 339 00:13:39,280 --> 00:13:39,760 Mom. 340 00:13:40,119 --> 00:13:41,039 Thank you today. 341 00:13:45,039 --> 00:13:45,760 You are so 342 00:13:46,000 --> 00:13:46,760 like me. 343 00:13:47,280 --> 00:13:48,359 Never turn back and regret 344 00:13:48,880 --> 00:13:50,919 what you have decided. 345 00:13:54,080 --> 00:13:55,039 Don't worry. 346 00:13:55,559 --> 00:13:56,400 I will win you 347 00:13:56,520 --> 00:13:57,520 the gold medal of 348 00:13:57,640 --> 00:13:58,559 1500-meter race. 349 00:14:03,039 --> 00:14:04,039 For mom, 350 00:14:04,479 --> 00:14:05,119 the gold medal 351 00:14:05,159 --> 00:14:06,799 is far less important than your safety. 352 00:14:07,400 --> 00:14:08,159 When you're on the rink, 353 00:14:08,880 --> 00:14:09,400 you have to trust 354 00:14:09,520 --> 00:14:10,159 your teammate. 355 00:14:10,640 --> 00:14:12,359 Make sure that your teammate also trusts you. 356 00:14:12,520 --> 00:14:13,359 Okay? 357 00:14:14,039 --> 00:14:14,799 I know. 358 00:14:16,000 --> 00:14:16,640 Well, I'd better get going, 359 00:14:16,919 --> 00:14:17,880 your dad is waiting. 360 00:14:19,039 --> 00:14:19,479 Be careful. 361 00:14:19,520 --> 00:14:20,280 Just go. 362 00:14:20,880 --> 00:14:21,559 Goodbye, mommy. 363 00:14:22,000 --> 00:14:22,760 Bye. 364 00:14:33,359 --> 00:14:34,280 Come in. 365 00:14:38,640 --> 00:14:39,479 You're here. 366 00:14:40,479 --> 00:14:41,559 Shen Zhengyi? 367 00:14:48,359 --> 00:14:49,159 Here's some snacks for you. 368 00:14:51,880 --> 00:14:52,919 Thank you today. 369 00:14:53,520 --> 00:14:54,640 If you haven't supported me, 370 00:14:55,280 --> 00:14:55,760 I don't know 371 00:14:55,799 --> 00:14:57,119 how long I have to persuade my mom. 372 00:14:57,880 --> 00:14:59,119 We're all on the same team. 373 00:14:59,640 --> 00:15:01,159 We should help each other. 374 00:15:02,679 --> 00:15:04,000 I was quite surprised 375 00:15:04,640 --> 00:15:05,880 about the experience of your mom. 376 00:15:07,359 --> 00:15:09,000 For the question she asked today, 377 00:15:09,400 --> 00:15:10,280 what's your answer 378 00:15:11,000 --> 00:15:12,159 if you were me? 379 00:15:15,919 --> 00:15:16,760 Same as you. 380 00:15:17,479 --> 00:15:18,880 Whoever has the abilities shall get the champion. 381 00:15:33,239 --> 00:15:33,840 Actually, I think 382 00:15:34,000 --> 00:15:34,599 I really 383 00:15:34,760 --> 00:15:36,119 misjudged Luo Xiaoyi before. 384 00:15:36,840 --> 00:15:38,000 She's actually nice. 385 00:15:38,359 --> 00:15:39,640 But you said that before 386 00:15:40,200 --> 00:15:41,440 she offended a lot of people 387 00:15:41,520 --> 00:15:42,760 because of the withdrawal from training. 388 00:15:43,640 --> 00:15:44,679 She's suddenly nice to you this time, 389 00:15:44,760 --> 00:15:45,799 there might be a conspiracy. 390 00:15:46,239 --> 00:15:47,479 What kind of conspiracy could there be? 391 00:15:47,919 --> 00:15:48,919 She is already the best 392 00:15:49,039 --> 00:15:49,760 in the team. 393 00:15:49,919 --> 00:15:51,159 Why does she have a conspiracy on me? 394 00:15:51,799 --> 00:15:53,039 And so many senior players 395 00:15:53,159 --> 00:15:54,159 have been convinced by her, 396 00:15:54,239 --> 00:15:54,640 which means that 397 00:15:54,760 --> 00:15:56,000 she must have something excellent. 398 00:15:56,119 --> 00:15:56,799 Alright, alright. 399 00:15:57,599 --> 00:15:58,280 It's been a long time since 400 00:15:58,359 --> 00:15:58,880 we went out on a date, 401 00:15:59,000 --> 00:16:00,400 why are you always talking about Luo Xiaoyi? 402 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 Are you jealous? 403 00:16:02,359 --> 00:16:03,479 I'm jealous of everyone. 404 00:16:05,679 --> 00:16:06,640 I ask you a question. 405 00:16:07,039 --> 00:16:07,640 If Zhu Lele and I 406 00:16:07,679 --> 00:16:08,359 fall into the water at the same time, 407 00:16:08,520 --> 00:16:09,280 who will you save? 408 00:16:11,760 --> 00:16:12,400 You have hesitated. 409 00:16:12,919 --> 00:16:13,640 You have hesitated. 410 00:16:13,760 --> 00:16:14,760 You have hesitated to answer such a question? 411 00:16:16,400 --> 00:16:18,119 But I have to think about it. 412 00:16:20,520 --> 00:16:21,000 You ask me. 413 00:16:21,640 --> 00:16:23,280 - If I and Qu... - I will save you. 414 00:16:23,919 --> 00:16:24,960 No matter who falls in the water, 415 00:16:25,159 --> 00:16:25,919 I will save you. 416 00:16:26,679 --> 00:16:27,320 Don't you be ashamed? 417 00:16:28,159 --> 00:16:29,679 Learn from me, okay? 418 00:16:33,159 --> 00:16:33,599 If Zhu Lele and I 419 00:16:33,679 --> 00:16:34,159 fall into the water at the same time, 420 00:16:34,280 --> 00:16:35,000 who will you save? 421 00:16:36,640 --> 00:16:37,640 You have hesitated again. 422 00:16:40,679 --> 00:16:41,400 Zhu Lele. 423 00:16:48,700 --> 00:16:52,740 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 424 00:16:52,760 --> 00:16:53,719 From now on, 425 00:16:54,000 --> 00:16:55,119 Shen Zhengyi has joined 426 00:16:55,159 --> 00:16:55,880 tactical cooperation training 427 00:16:56,000 --> 00:16:56,919 of 1500-meter race officially. 428 00:16:58,760 --> 00:16:59,880 There are four players now. 429 00:17:00,520 --> 00:17:01,119 For tactical cooperation training, 430 00:17:01,280 --> 00:17:02,119 two persons are in one group. 431 00:17:03,400 --> 00:17:04,000 Excuse me! 432 00:17:05,520 --> 00:17:05,920 Coach. 433 00:17:06,040 --> 00:17:07,400 I want to partner with Zhu Lele, 434 00:17:07,400 --> 00:17:08,160 okay? 435 00:17:08,400 --> 00:17:09,640 Zhu Lele is still a new player. 436 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 It's best to let the senior player 437 00:17:11,000 --> 00:17:11,800 partner with the new player. 438 00:17:12,359 --> 00:17:13,400 Coach Zhuang, what do you think? 439 00:17:13,880 --> 00:17:14,640 It's alright. 440 00:17:15,520 --> 00:17:16,359 Let them try. 441 00:17:17,719 --> 00:17:18,640 - Thank you, Coach Zhuang. - Thank you, Coach Zhuang. 442 00:17:20,000 --> 00:17:20,520 Alright. 443 00:17:20,719 --> 00:17:21,280 Get prepared. 444 00:17:21,640 --> 00:17:22,359 Later we'll practice 445 00:17:22,400 --> 00:17:23,000 battling in groups. 446 00:17:23,520 --> 00:17:24,359 Dismiss. 447 00:18:00,400 --> 00:18:01,400 Fighting, Zhengyi! 448 00:18:01,640 --> 00:18:03,280 - Fighting! - Fighting! 449 00:18:03,400 --> 00:18:04,680 Fighting, Zhengyi! 450 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 Fighting, Xiaoyi! 451 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 Fighting, Lele! 452 00:18:06,920 --> 00:18:07,920 Fighting, Xiaoyi! 453 00:18:08,040 --> 00:18:09,000 Fighting, Zhengyi! 454 00:18:09,000 --> 00:18:10,359 Among them, Zhu Lele is the weakest 455 00:18:10,359 --> 00:18:11,280 in the overall strength. 456 00:18:11,280 --> 00:18:12,439 Shen Zhengyi came first once she started skating. 457 00:18:12,640 --> 00:18:13,359 She couldn't keep up with her 458 00:18:13,479 --> 00:18:14,239 and assist her at all. 459 00:18:14,239 --> 00:18:15,800 Shen Zhengyi, leave me alone. 460 00:18:15,920 --> 00:18:17,119 They're coming up. 461 00:18:20,520 --> 00:18:21,920 Zhengyi, fighting! 462 00:18:22,079 --> 00:18:23,079 Xiaoyi, fighting! 463 00:18:24,119 --> 00:18:25,119 Pay attention to the cooperation. 464 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 The following two groups are great. 465 00:18:26,800 --> 00:18:27,800 Keep going. 466 00:18:28,319 --> 00:18:29,560 (Luo Xiaoyi.) 467 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 (I'll show you what I can do.) 468 00:18:38,359 --> 00:18:39,319 Come over here. 469 00:18:44,839 --> 00:18:45,760 What were you doing? 470 00:18:46,839 --> 00:18:48,439 Luo Xiaoyi, Liu Sisi. 471 00:18:48,479 --> 00:18:49,479 What about your cooperation? 472 00:18:50,920 --> 00:18:52,319 You all felt yourself outstanding, 473 00:18:52,599 --> 00:18:53,479 and just went forth. 474 00:18:53,599 --> 00:18:54,719 What about your team spirit? 475 00:18:56,199 --> 00:18:56,959 Shen Zhengyi. 476 00:18:57,479 --> 00:18:58,479 Do you know about your teammate? 477 00:18:58,719 --> 00:18:59,680 Do you know how to work with her? 478 00:19:00,199 --> 00:19:01,599 You just knew to go forth yourself. 479 00:19:03,599 --> 00:19:04,319 Both of you 480 00:19:06,319 --> 00:19:07,119 are senior players that have attended 481 00:19:07,239 --> 00:19:07,959 a lot of competitions. 482 00:19:08,079 --> 00:19:09,000 What were you doing? 483 00:19:10,359 --> 00:19:11,719 What's the difference between you and new players? 484 00:19:14,239 --> 00:19:15,680 Zhu Lele, why were you shouting out? 485 00:19:15,719 --> 00:19:16,839 Are you just a bystander? 486 00:19:21,439 --> 00:19:22,000 For four of you, 487 00:19:22,479 --> 00:19:23,119 20 laps as a penalty 488 00:19:23,560 --> 00:19:24,599 after the training. 489 00:19:26,079 --> 00:19:27,000 - Got it. - Got it. 490 00:19:27,239 --> 00:19:28,119 Just continue. 491 00:19:46,319 --> 00:19:46,959 Hang on. 492 00:19:47,040 --> 00:19:47,760 We are about to finish. 493 00:19:47,959 --> 00:19:48,560 Let's go. 494 00:19:49,040 --> 00:19:49,760 I won't run anymore. 495 00:19:50,079 --> 00:19:50,560 What? 496 00:19:50,640 --> 00:19:51,439 Wang Fang and others said that 497 00:19:51,959 --> 00:19:53,479 I am not suitable to partner with you. 498 00:19:54,479 --> 00:19:55,280 I also know 499 00:19:55,640 --> 00:19:56,280 it's my fault 500 00:19:56,640 --> 00:19:57,520 to hold you back. 501 00:19:57,800 --> 00:19:59,119 Don't listen to them. 502 00:19:59,760 --> 00:20:00,479 Don't you forget that 503 00:20:00,520 --> 00:20:01,599 we are twins in Wind Chaser? 504 00:20:02,000 --> 00:20:02,800 You and I 505 00:20:02,880 --> 00:20:03,520 cannot be separate. 506 00:20:03,800 --> 00:20:04,719 Hurry up! 507 00:20:04,760 --> 00:20:06,400 You just think it so good. 508 00:20:06,599 --> 00:20:07,959 Now everyone says I can't, 509 00:20:08,359 --> 00:20:09,560 and I also know I can't. 510 00:20:09,880 --> 00:20:10,839 What's the use of 511 00:20:10,880 --> 00:20:11,760 your recognition for me? 512 00:20:12,119 --> 00:20:13,119 It is no use running. 513 00:20:13,599 --> 00:20:15,239 You're thinking too much. 514 00:20:15,479 --> 00:20:16,599 Why are you listening to them? 515 00:20:17,079 --> 00:20:18,439 It's our first time working together. 516 00:20:19,000 --> 00:20:20,239 More practice 517 00:20:20,359 --> 00:20:21,359 will work, right? 518 00:20:22,479 --> 00:20:23,599 It's no use refusing to run now. 519 00:20:23,719 --> 00:20:25,079 Can you skate faster in this way? 520 00:20:25,239 --> 00:20:25,839 Hurry up! 521 00:20:26,359 --> 00:20:27,719 They're running there. 522 00:20:27,880 --> 00:20:28,680 We will be scolded later. 523 00:20:28,719 --> 00:20:30,079 Hurry up. 524 00:20:30,239 --> 00:20:31,239 Hurry up. 525 00:20:40,520 --> 00:20:41,520 Shen Zhengyi. 526 00:20:43,160 --> 00:20:44,199 Luo Xiaoyi. 527 00:20:44,560 --> 00:20:45,319 What's up? 528 00:20:46,640 --> 00:20:48,000 The tactical cooperation for 1500-meter race 529 00:20:48,119 --> 00:20:48,880 is very important. 530 00:20:49,160 --> 00:20:50,400 Have you ever considered 531 00:20:50,760 --> 00:20:52,000 changing your partner? 532 00:20:53,119 --> 00:20:53,760 Change my partner? 533 00:20:54,040 --> 00:20:54,760 Right. 534 00:20:55,280 --> 00:20:55,880 You and Zhu Lele 535 00:20:56,000 --> 00:20:57,119 are new players. 536 00:20:57,400 --> 00:20:57,880 You don't 537 00:20:57,920 --> 00:20:58,280 have as much 538 00:20:58,400 --> 00:20:59,319 experience as senior players. 539 00:20:59,880 --> 00:21:00,839 Moreover, 540 00:21:01,319 --> 00:21:02,079 there are some problems with 541 00:21:02,119 --> 00:21:03,280 your cooperation. 542 00:21:03,479 --> 00:21:04,560 I don't think you can 543 00:21:04,640 --> 00:21:06,000 improve if it goes on like this. 544 00:21:06,560 --> 00:21:08,560 If you want to improve, 545 00:21:09,040 --> 00:21:10,079 I can lead you. 546 00:21:11,319 --> 00:21:12,359 You lead me? 547 00:21:13,839 --> 00:21:15,400 But in general, 548 00:21:15,760 --> 00:21:16,800 I don't think I can 549 00:21:16,839 --> 00:21:17,880 partner with you. 550 00:21:19,239 --> 00:21:20,520 Don't underestimate yourself. 551 00:21:21,119 --> 00:21:21,839 You are not bad. 552 00:21:22,520 --> 00:21:23,280 Besides, 553 00:21:23,920 --> 00:21:24,719 you'll improve very quickly 554 00:21:25,239 --> 00:21:26,319 when partnering with me. 555 00:21:27,839 --> 00:21:28,640 Thank you for your kindness. 556 00:21:29,079 --> 00:21:29,920 No, thanks. 557 00:21:30,319 --> 00:21:30,920 Zhu Lele and I 558 00:21:31,040 --> 00:21:32,040 cooperate quite well. 559 00:21:32,319 --> 00:21:32,760 And the two of us 560 00:21:32,839 --> 00:21:34,079 are best friends. 561 00:21:34,319 --> 00:21:35,000 Shen Zhengyi. 562 00:21:35,239 --> 00:21:36,280 This is a competitive sport. 563 00:21:36,520 --> 00:21:37,359 It's not about partnering with someone 564 00:21:37,479 --> 00:21:38,280 who gets along well with you. 565 00:21:39,079 --> 00:21:39,599 I know it. 566 00:21:39,920 --> 00:21:40,719 But... 567 00:21:49,950 --> 00:21:54,560 (Recruitment Information for HR Assistant) 568 00:22:11,680 --> 00:22:13,359 Recently, you've been so active to 569 00:22:13,560 --> 00:22:14,959 befriend Shen Zhengyi. 570 00:22:16,160 --> 00:22:17,839 It's none of your business. 571 00:22:18,079 --> 00:22:18,839 Right. 572 00:22:18,880 --> 00:22:19,760 I'm retiring soon. 573 00:22:19,839 --> 00:22:21,359 It's none of my business. 574 00:22:21,959 --> 00:22:22,760 However, 575 00:22:23,839 --> 00:22:25,560 if Shen Zhengyi will not assist you 576 00:22:25,640 --> 00:22:26,599 after I left, 577 00:22:26,760 --> 00:22:27,520 what will you do? 578 00:22:27,839 --> 00:22:28,560 You might not get the gold medal 579 00:22:28,920 --> 00:22:29,680 of Asian Cup. 580 00:22:32,319 --> 00:22:33,319 That's none of your business. 581 00:22:33,520 --> 00:22:34,680 Just worry about your work. 582 00:22:35,880 --> 00:22:37,079 There are 583 00:22:37,119 --> 00:22:38,599 a handful of jobs that fit me. 584 00:22:39,119 --> 00:22:40,040 However, 585 00:22:40,560 --> 00:22:41,800 I am actually worried about you. 586 00:22:42,280 --> 00:22:43,079 I've never seen a player 587 00:22:43,119 --> 00:22:43,920 like Shen Zhengyi who 588 00:22:44,040 --> 00:22:45,520 has made the progress so fast. 589 00:22:46,119 --> 00:22:46,760 Do you think 590 00:22:47,160 --> 00:22:48,560 she would still 591 00:22:49,400 --> 00:22:50,119 assist you sincerely 592 00:22:50,199 --> 00:22:51,760 if she outperforms you? 593 00:22:52,599 --> 00:22:53,599 I'm looking forward to 594 00:22:53,680 --> 00:22:54,520 that day. 595 00:22:56,920 --> 00:22:57,560 That's true. 596 00:22:58,119 --> 00:22:59,119 Maybe there won't be 597 00:22:59,199 --> 00:22:59,920 that day. 598 00:23:00,400 --> 00:23:02,160 Because no matter what happens, 599 00:23:02,520 --> 00:23:03,920 Coach Xiao will help you. 600 00:23:04,520 --> 00:23:05,119 However, 601 00:23:05,520 --> 00:23:06,319 I think Coach Xiao 602 00:23:06,359 --> 00:23:07,040 treats Shen Zhengyi 603 00:23:07,119 --> 00:23:08,040 so well. 604 00:23:08,839 --> 00:23:09,880 Don't you think that 605 00:23:10,280 --> 00:23:11,119 Coach Xiao will be on 606 00:23:11,199 --> 00:23:12,599 Shen Zhengyi's side one day? 607 00:23:42,079 --> 00:23:42,800 Lele. 608 00:23:44,680 --> 00:23:45,359 Don't take what Luo Xiaoyi said 609 00:23:45,760 --> 00:23:46,760 seriously. 610 00:23:47,239 --> 00:23:48,199 She's really good. 611 00:23:48,599 --> 00:23:49,280 But, 612 00:23:49,520 --> 00:23:50,680 we have practiced very hard, too. 613 00:23:51,520 --> 00:23:52,119 Let's practice 614 00:23:52,239 --> 00:23:53,359 more together. 615 00:23:57,199 --> 00:23:57,839 Zhengyi. 616 00:23:58,439 --> 00:23:59,719 Don't encourage me. 617 00:24:03,319 --> 00:24:04,599 I want to go out by myself. 618 00:24:06,680 --> 00:24:07,560 Lele. 619 00:24:07,800 --> 00:24:08,560 I'm okay. 620 00:24:19,160 --> 00:24:20,119 Ma, you see. 621 00:24:20,119 --> 00:24:21,760 There's something wrong with this move. 622 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 The landing is unbalanced. 623 00:24:29,119 --> 00:24:30,119 It's really great. 624 00:24:31,800 --> 00:24:32,680 You are quite good. 625 00:24:33,079 --> 00:24:34,439 I think the previous moves are alright. 626 00:24:35,359 --> 00:24:36,119 But it's going to be great 627 00:24:36,280 --> 00:24:37,359 if this Triple Axel Jump 628 00:24:37,760 --> 00:24:38,560 can be changed to Quadruple Jump. 629 00:24:40,199 --> 00:24:41,280 You are in a hurry. 630 00:24:41,359 --> 00:24:41,760 This... 631 00:24:41,880 --> 00:24:42,920 This is supposed to be a new show. 632 00:24:43,079 --> 00:24:43,959 What's the hurry? 633 00:24:44,880 --> 00:24:45,959 I'm running out of time. 634 00:24:46,119 --> 00:24:46,719 Curry is about to come soon. 635 00:24:46,800 --> 00:24:47,479 So I need to master 636 00:24:47,560 --> 00:24:48,280 Quadruple Jump. 637 00:24:49,280 --> 00:24:50,439 Haste makes waste. 638 00:24:51,680 --> 00:24:52,719 You should calm down. 639 00:24:57,359 --> 00:24:58,239 I will practice some more. 640 00:24:59,079 --> 00:24:59,680 I will practice some more. 641 00:25:00,400 --> 00:25:01,199 There's nothing I can do about you. 642 00:25:01,800 --> 00:25:02,280 Just one more time. 643 00:25:02,479 --> 00:25:03,359 Okay. 644 00:25:11,239 --> 00:25:12,000 Come on. 645 00:25:27,239 --> 00:25:28,040 (I'll practice some more today,) 646 00:25:28,640 --> 00:25:29,479 (I'll see you later.) 647 00:25:30,319 --> 00:25:31,199 Zhengyi. 648 00:25:32,560 --> 00:25:33,400 Coach Xiao. 649 00:25:35,719 --> 00:25:36,560 You are alone today? 650 00:25:39,359 --> 00:25:40,079 Where's Lele? 651 00:25:41,280 --> 00:25:42,000 She is in the dorm. 652 00:25:42,479 --> 00:25:42,920 What happened? 653 00:25:43,280 --> 00:25:44,079 You have quarreled with her? 654 00:25:44,560 --> 00:25:45,119 No. 655 00:25:45,719 --> 00:25:46,560 Because we 656 00:25:46,599 --> 00:25:47,839 haven't cooperated so well recently, 657 00:25:48,479 --> 00:25:49,599 she is quite anxious 658 00:25:50,359 --> 00:25:51,560 and wants to be alone. 659 00:25:52,119 --> 00:25:53,040 I can understand. 660 00:25:53,719 --> 00:25:54,239 Two best friends 661 00:25:54,359 --> 00:25:55,479 promised to improve together. 662 00:25:55,599 --> 00:25:56,800 But when she has realized she couldn't keep up, 663 00:25:58,000 --> 00:25:58,800 she is really upset. 664 00:25:59,880 --> 00:26:01,560 I think that tactical cooperation 665 00:26:01,839 --> 00:26:03,119 is a lot more difficult than practicing techniques. 666 00:26:03,479 --> 00:26:04,160 Of course. 667 00:26:04,520 --> 00:26:05,000 Practicing techniques 668 00:26:05,079 --> 00:26:06,079 is your personal matter. 669 00:26:06,560 --> 00:26:07,560 But for tactical cooperation, 670 00:26:08,040 --> 00:26:09,079 you have to fit in with your teammate. 671 00:26:09,560 --> 00:26:10,560 The good relationship between you 672 00:26:10,599 --> 00:26:11,359 will not be enough. 673 00:26:11,800 --> 00:26:12,839 Your experience, 674 00:26:13,160 --> 00:26:14,839 reaction capacity, skills, 675 00:26:14,920 --> 00:26:15,599 and comprehensive ability, 676 00:26:15,760 --> 00:26:16,560 even personality differences 677 00:26:16,640 --> 00:26:17,040 will make an impact on 678 00:26:17,119 --> 00:26:18,160 your partnership. 679 00:26:18,719 --> 00:26:19,719 So what's the solution? 680 00:26:20,000 --> 00:26:20,760 Either you cooperate with her, 681 00:26:21,239 --> 00:26:22,079 or she cooperates with you. 682 00:26:22,839 --> 00:26:23,400 You are a player 683 00:26:23,520 --> 00:26:24,319 with great power. 684 00:26:24,880 --> 00:26:25,880 It's difficult for Zhu Lele 685 00:26:27,040 --> 00:26:27,839 to keep up with you. 686 00:26:28,079 --> 00:26:28,920 Then I'll try to get used to her, 687 00:26:29,079 --> 00:26:29,920 okay? 688 00:26:30,079 --> 00:26:30,839 What about your strength? 689 00:26:31,359 --> 00:26:32,280 Then it's all gone. 690 00:26:33,920 --> 00:26:35,560 Zhu Lele is a 691 00:26:35,640 --> 00:26:37,040 player with mediocre skills. 692 00:26:37,640 --> 00:26:38,479 She is just an average player 693 00:26:38,560 --> 00:26:39,479 in the same team with you. 694 00:26:39,760 --> 00:26:40,479 In College Student Ice League, 695 00:26:40,839 --> 00:26:41,719 she didn't even make it to the finals. 696 00:26:42,239 --> 00:26:42,640 So if you want to 697 00:26:42,800 --> 00:26:44,000 skate to the pace of Zhu Lele, 698 00:26:44,839 --> 00:26:46,119 it may be difficult for you to improve. 699 00:26:47,359 --> 00:26:48,199 What can I do? 700 00:26:48,359 --> 00:26:49,400 I don't want to change my partner. 701 00:26:50,040 --> 00:26:51,119 And we agree 702 00:26:51,280 --> 00:26:52,040 to skate together. 703 00:26:52,319 --> 00:26:53,160 What about your goal? 704 00:26:54,040 --> 00:26:55,119 Don't you want to win the gold medal? 705 00:26:56,599 --> 00:26:57,359 Zhengyi. 706 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 If you want to improve, 707 00:26:58,839 --> 00:26:59,319 you should partner with 708 00:26:59,400 --> 00:27:00,640 someone better. 709 00:27:02,520 --> 00:27:03,479 Go talk to Lele. 710 00:27:04,319 --> 00:27:05,560 Aren't you two best friends? 711 00:27:07,119 --> 00:27:07,640 The last thing 712 00:27:07,760 --> 00:27:08,560 best friends want to see 713 00:27:08,640 --> 00:27:10,239 is the sacrifice for each other. 714 00:27:14,560 --> 00:27:15,839 Go talk to Lele. 715 00:27:25,839 --> 00:27:27,319 Your dishes are all ready, Sir. 716 00:27:27,839 --> 00:27:28,479 Okay. Thanks. 717 00:27:30,000 --> 00:27:30,719 Enjoy your meal. 718 00:27:36,040 --> 00:27:36,920 Don't think too much. 719 00:27:38,079 --> 00:27:38,599 I trust you. 720 00:27:39,040 --> 00:27:39,839 You can do it. 721 00:27:40,560 --> 00:27:42,079 What's the use of trusting me? 722 00:27:42,319 --> 00:27:43,839 That's where my ability lies. 723 00:27:44,400 --> 00:27:45,520 I don't skate well. 724 00:27:46,079 --> 00:27:47,239 It's also my problem. 725 00:27:47,880 --> 00:27:48,640 Why was I trying to 726 00:27:48,839 --> 00:27:49,880 partner with Zhengyi? 727 00:27:50,560 --> 00:27:52,280 She is a talented player and a hard worker. 728 00:27:53,800 --> 00:27:55,319 I'm just an average one on the rink. 729 00:27:55,839 --> 00:27:56,719 No matter how hard I try, 730 00:27:57,640 --> 00:27:59,000 I'm holding others back. 731 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 No, no. 732 00:28:00,119 --> 00:28:01,239 What are you talking about? 733 00:28:02,040 --> 00:28:03,479 My girlfriend 734 00:28:03,839 --> 00:28:05,119 cannot be an average one! 735 00:28:05,520 --> 00:28:06,239 In my eyes, 736 00:28:06,560 --> 00:28:07,560 you're the brightest star 737 00:28:07,839 --> 00:28:09,079 on the rink. 738 00:28:11,359 --> 00:28:12,319 I'm not in the mood 739 00:28:12,400 --> 00:28:13,760 to joke with you right now. 740 00:28:13,920 --> 00:28:15,040 Don't talk nonsense. 741 00:28:20,319 --> 00:28:21,079 Forget it. 742 00:28:21,599 --> 00:28:22,239 Anyway, I don't like 743 00:28:22,319 --> 00:28:23,040 Short Track Speed Skating. 744 00:28:23,479 --> 00:28:24,880 I can just fool around for a couple of years. 745 00:28:25,839 --> 00:28:26,560 No way. 746 00:28:27,000 --> 00:28:27,359 I'm still waiting 747 00:28:27,479 --> 00:28:28,079 to show off to Shao Beisheng 748 00:28:28,160 --> 00:28:29,359 when you win the gold medal. 749 00:28:30,000 --> 00:28:30,920 You've been skating for years, 750 00:28:31,079 --> 00:28:32,119 how could you not like it? 751 00:28:33,079 --> 00:28:33,839 I said that 752 00:28:34,400 --> 00:28:35,839 I don't like it. 753 00:28:37,599 --> 00:28:38,479 You like it. 754 00:28:38,800 --> 00:28:39,560 You like 755 00:28:39,599 --> 00:28:40,640 Short Track Speed Skating the best. 756 00:28:40,920 --> 00:28:41,599 I know it. 757 00:28:41,920 --> 00:28:42,560 You, Shao Beisheng 758 00:28:42,920 --> 00:28:43,719 and Shen Zhengyi 759 00:28:43,800 --> 00:28:44,719 are the same. 760 00:28:45,520 --> 00:28:46,640 When Shao Beisheng got injured, 761 00:28:47,319 --> 00:28:48,319 he just switched the item, 762 00:28:48,719 --> 00:28:50,040 abandoned all the glory 763 00:28:50,119 --> 00:28:50,920 of Figure Skating prince, 764 00:28:51,119 --> 00:28:52,319 and started from zero. 765 00:28:52,880 --> 00:28:53,839 So is Shen Zhengyi. 766 00:28:54,520 --> 00:28:55,760 When she got into Wind Chaser without any formal training, 767 00:28:56,160 --> 00:28:56,839 so many people were 768 00:28:56,920 --> 00:28:58,119 waiting to see her failure. 769 00:28:58,319 --> 00:28:59,400 But she never cared about it. 770 00:28:59,800 --> 00:29:00,839 She can do it, 771 00:29:01,079 --> 00:29:02,560 then why can't you? 772 00:29:03,839 --> 00:29:04,839 You all like 773 00:29:04,920 --> 00:29:05,760 Short Track Speed Skating. 774 00:29:06,079 --> 00:29:06,599 But you just 775 00:29:06,719 --> 00:29:08,119 ran into a little trouble now. 776 00:29:09,760 --> 00:29:10,920 Would you please be quiet? 777 00:29:11,280 --> 00:29:11,839 I don't want to hear 778 00:29:11,920 --> 00:29:12,839 such words now. 779 00:29:13,079 --> 00:29:13,800 Understand? 780 00:29:15,319 --> 00:29:17,000 Lele, 781 00:29:17,359 --> 00:29:18,760 you can't escape. 782 00:29:19,239 --> 00:29:19,800 Escape 783 00:29:19,880 --> 00:29:21,160 is not the solution. 784 00:29:22,160 --> 00:29:23,359 It's like we're in a relationship. 785 00:29:24,160 --> 00:29:25,640 You don't tell anyone today, 786 00:29:25,839 --> 00:29:26,920 and you don't tell anyone tomorrow. 787 00:29:27,359 --> 00:29:28,319 But sooner or later, 788 00:29:28,479 --> 00:29:29,400 you have to tell others. 789 00:29:30,040 --> 00:29:30,640 You cannot just 790 00:29:30,920 --> 00:29:31,839 hide it all the way. 791 00:29:32,839 --> 00:29:34,319 So is your passion for Short Track Speed Skating. 792 00:29:34,599 --> 00:29:35,719 Go for it if you like it. 793 00:29:36,479 --> 00:29:37,239 You can't lie to yourself 794 00:29:37,319 --> 00:29:38,160 that you don't like it. 795 00:29:44,400 --> 00:29:45,079 Lele. 796 00:29:45,520 --> 00:29:47,079 You cannot always escape. 797 00:29:47,479 --> 00:29:48,599 You do like it. 798 00:29:49,119 --> 00:29:50,079 I told you I don't like it. 799 00:29:50,239 --> 00:29:51,280 I mean it. 800 00:29:56,400 --> 00:29:58,079 What are you doing? We're in the public. 801 00:29:58,400 --> 00:29:59,280 There are others watching. 802 00:29:59,439 --> 00:30:00,040 Just sit down. 803 00:30:00,280 --> 00:30:01,079 Sit down first. 804 00:30:06,359 --> 00:30:06,880 Look. 805 00:30:07,040 --> 00:30:08,119 You don't like it today, 806 00:30:08,599 --> 00:30:09,040 which doesn't represent you... 807 00:30:09,079 --> 00:30:09,920 I don't like it today, 808 00:30:10,040 --> 00:30:10,839 and I don't like it tomorrow. 809 00:30:10,959 --> 00:30:11,959 I don't like it 810 00:30:12,079 --> 00:30:13,119 every day in my life. 811 00:30:13,520 --> 00:30:14,959 I'm telling you for the last time. 812 00:30:15,160 --> 00:30:16,880 I just don't like Short Track Speed Skating. 813 00:30:18,560 --> 00:30:19,439 You can't say so. 814 00:30:19,520 --> 00:30:20,199 You've skated for so many years. 815 00:30:20,439 --> 00:30:20,959 If you don't like it... 816 00:30:21,040 --> 00:30:22,160 Qu Zhi, I'm warning you that 817 00:30:22,479 --> 00:30:23,400 if you try to convince me again, 818 00:30:23,479 --> 00:30:24,839 I don't even like you anymore. 819 00:30:31,199 --> 00:30:32,199 Don't be angry. 820 00:30:33,280 --> 00:30:34,319 You can say that you don't like everything, 821 00:30:34,680 --> 00:30:36,239 but except me. 822 00:30:36,920 --> 00:30:38,560 I don't like you. I mean it. 823 00:30:38,760 --> 00:30:40,319 Why are you so annoying? 824 00:30:44,880 --> 00:30:45,920 What do you mean? 825 00:30:46,800 --> 00:30:47,479 What are you doing? 826 00:30:47,920 --> 00:30:48,479 Let me ask you. 827 00:30:50,199 --> 00:30:53,160 Do you want to break up with me? 828 00:30:53,880 --> 00:30:54,640 We are in the public. 829 00:30:54,719 --> 00:30:56,079 Why are you talking about that again? 830 00:30:56,359 --> 00:30:57,040 Let go of me. 831 00:30:57,880 --> 00:30:58,560 Do you want to break up with me? 832 00:31:00,000 --> 00:31:00,760 Do you? 833 00:31:01,959 --> 00:31:03,280 Do you? 834 00:31:04,199 --> 00:31:05,040 Are you questioning me? 835 00:31:05,479 --> 00:31:07,920 I ask you yes or no? 836 00:31:09,680 --> 00:31:10,359 Yes. 837 00:31:23,079 --> 00:31:24,280 So you don't escape from 838 00:31:24,800 --> 00:31:26,040 telling others about our relationship, 839 00:31:26,680 --> 00:31:28,359 and you never want to tell others. 840 00:31:28,439 --> 00:31:29,079 Right? 841 00:31:30,359 --> 00:31:31,119 I'm just 842 00:31:31,479 --> 00:31:31,959 your backup boyfriend 843 00:31:32,079 --> 00:31:33,479 for a breakup. 844 00:31:44,800 --> 00:31:46,599 Waitress, check out please. 845 00:31:47,280 --> 00:31:48,199 Qu Zhi. 846 00:32:26,959 --> 00:32:28,599 (My girlfriend) 847 00:32:28,760 --> 00:32:30,079 (cannot be an average one!) 848 00:32:30,560 --> 00:32:31,280 (In my eyes,) 849 00:32:31,680 --> 00:32:32,560 (you're the brightest star) 850 00:32:32,959 --> 00:32:34,400 (on the rink.) 851 00:32:37,880 --> 00:32:38,719 You do like it. 852 00:32:39,239 --> 00:32:40,000 You like 853 00:32:40,119 --> 00:32:41,119 Short Track Speed Skating the best. 854 00:32:41,479 --> 00:32:42,560 You are the same as them, 855 00:32:42,880 --> 00:32:44,359 and you like it very much. 856 00:32:44,560 --> 00:32:45,079 But you just 857 00:32:45,199 --> 00:32:46,880 ran into a little trouble now. 858 00:32:52,199 --> 00:32:52,920 Zhengyi. 859 00:32:53,640 --> 00:32:54,520 You're back. 860 00:33:03,560 --> 00:33:05,479 What's wrong with you? 861 00:33:08,400 --> 00:33:09,560 Do I say 862 00:33:10,280 --> 00:33:12,239 anything hurtful sometimes? 863 00:33:16,439 --> 00:33:18,239 Actually I like Short Track Speed Skating. 864 00:33:19,839 --> 00:33:20,719 I like it very much. 865 00:33:21,920 --> 00:33:23,640 I really, really like it. 866 00:33:26,400 --> 00:33:27,119 But I don't know 867 00:33:27,160 --> 00:33:28,439 what's wrong with me lately. 868 00:33:29,160 --> 00:33:31,239 I just don't want to work hard anymore, 869 00:33:31,800 --> 00:33:33,319 and want to give up. 870 00:33:39,359 --> 00:33:40,359 I really 871 00:33:41,760 --> 00:33:43,760 want to partner with you. 872 00:33:45,359 --> 00:33:46,880 But I'm afraid that my ability 873 00:33:47,680 --> 00:33:48,719 will hold you back. 874 00:33:49,719 --> 00:33:51,359 Don't say that. 875 00:33:52,280 --> 00:33:54,000 We are best friends. 876 00:33:54,079 --> 00:33:55,040 That must be the two of us 877 00:33:55,160 --> 00:33:56,680 that work best together. 878 00:33:56,959 --> 00:33:58,280 Everybody knows that, too. 879 00:34:00,439 --> 00:34:01,199 I think you've been 880 00:34:01,359 --> 00:34:02,439 listening to them 881 00:34:02,599 --> 00:34:03,560 a lot lately. 882 00:34:03,599 --> 00:34:05,520 You're putting too much pressure on yourself. 883 00:34:10,239 --> 00:34:11,000 So it's really 884 00:34:11,080 --> 00:34:12,120 my own problem. 885 00:34:14,080 --> 00:34:14,840 I just 886 00:34:16,360 --> 00:34:18,879 did not work hard enough, was not determined, 887 00:34:19,600 --> 00:34:21,000 and confident enough. 888 00:34:21,479 --> 00:34:22,080 And I should 889 00:34:22,159 --> 00:34:23,080 have believed you. 890 00:34:25,479 --> 00:34:26,199 It's okay. 891 00:34:27,000 --> 00:34:28,199 I will work harder. 892 00:34:28,840 --> 00:34:29,520 Trust me. 893 00:34:32,959 --> 00:34:34,159 I will stand by your side 894 00:34:34,280 --> 00:34:35,320 with my own efforts. 895 00:34:38,760 --> 00:34:39,560 Fighting! 896 00:34:53,919 --> 00:34:54,760 The group list of Ling Yun Cup 897 00:34:54,840 --> 00:34:55,959 preliminary has settled. 898 00:34:56,679 --> 00:34:58,320 Luo Xiaoyi and Zhu Lele are in one group. 899 00:35:00,399 --> 00:35:02,639 Shen Zhengyi and Liu Sisi are in one group. 900 00:35:05,120 --> 00:35:06,000 Later, we'll train 901 00:35:06,280 --> 00:35:08,080 according to the preliminary groups. 902 00:35:08,399 --> 00:35:10,159 Today we mainly practice tactical cooperation. 903 00:35:11,080 --> 00:35:12,120 I hope 904 00:35:12,680 --> 00:35:14,200 before you are on the rink, 905 00:35:14,360 --> 00:35:15,080 you can discuss who the main one is, 906 00:35:15,600 --> 00:35:16,879 and who the assisting one is. 907 00:35:17,280 --> 00:35:18,399 Make it clear before going on the rink, okay? 908 00:35:18,959 --> 00:35:19,719 Okay, get prepared. 909 00:35:21,560 --> 00:35:22,399 Dismiss. 910 00:35:28,760 --> 00:35:30,159 Let's change the shoes. 911 00:35:37,199 --> 00:35:37,919 What shall I do? 912 00:35:38,320 --> 00:35:39,320 I and Luo Xiaoyi are in one group. 913 00:35:40,000 --> 00:35:41,159 Will I get scolded? 914 00:35:42,120 --> 00:35:42,639 No way. 915 00:35:42,959 --> 00:35:44,080 She's not that scary. 916 00:35:44,800 --> 00:35:46,120 You just have to do your best. 917 00:35:49,159 --> 00:35:49,679 Shen Zhengyi 918 00:35:49,800 --> 00:35:51,000 has made a lot of progress. 919 00:35:51,360 --> 00:35:52,679 She's as good as you are now. 920 00:35:53,760 --> 00:35:54,320 I'm wrong. 921 00:35:54,840 --> 00:35:56,120 She's already better than you. 922 00:35:57,120 --> 00:35:57,479 Do you think 923 00:35:57,479 --> 00:35:58,919 you can still stand out? 924 00:36:13,719 --> 00:36:14,320 Liu Sisi didn't want to 925 00:36:14,399 --> 00:36:15,639 assist me, 926 00:36:15,879 --> 00:36:17,040 she will not assist you either. 927 00:36:18,439 --> 00:36:19,520 Wait and see. 928 00:36:39,919 --> 00:36:40,760 Ready. 929 00:36:46,000 --> 00:36:47,280 Fighting! 930 00:36:47,360 --> 00:36:48,679 Shen Zhengyi, keep going! 931 00:36:49,080 --> 00:36:50,520 Pay attention to your pace. 932 00:36:55,520 --> 00:36:56,560 If Shen Zhengyi and Liu Sisi 933 00:36:56,679 --> 00:36:57,399 work well, 934 00:36:57,600 --> 00:36:58,560 it is also difficult for Luo Xiaoyi 935 00:36:58,679 --> 00:36:59,520 to compete with them. 936 00:37:00,639 --> 00:37:02,280 Fighting, Zhengyi. 937 00:37:03,040 --> 00:37:03,919 (There is a gap in the inner track.) 938 00:37:04,679 --> 00:37:05,560 (Go forward.) 939 00:37:06,560 --> 00:37:07,679 (Not that easy.) 940 00:37:24,560 --> 00:37:26,120 They may not think so. 941 00:37:34,879 --> 00:37:35,879 Lele, fighting! 942 00:37:36,239 --> 00:37:37,239 Fighting, Xiaoyi! 943 00:37:37,399 --> 00:37:38,399 Fighting, Zhengyi! 944 00:37:42,120 --> 00:37:43,360 (I can also rank first.) 945 00:37:50,919 --> 00:37:51,760 (Like I don't exist?) 946 00:38:00,760 --> 00:38:02,000 (Oh no.) 947 00:38:17,800 --> 00:38:18,560 Come on! 948 00:38:19,280 --> 00:38:20,199 Can you tell me 949 00:38:20,600 --> 00:38:21,639 how it was today? 950 00:38:26,120 --> 00:38:27,800 Did you compete with the teammate or the opponent? 951 00:38:28,000 --> 00:38:28,760 What is the tactical cooperation? 952 00:38:28,879 --> 00:38:30,320 The tactic only exists when you can cooperate. 953 00:38:32,639 --> 00:38:33,479 - Sorry, coach. - Sorry, coach. 954 00:38:33,679 --> 00:38:34,600 It's no use apologizing to me. 955 00:38:35,000 --> 00:38:36,120 Apologize to your teammate. 956 00:38:38,120 --> 00:38:39,879 Now that we have settled tactical cooperation, 957 00:38:40,159 --> 00:38:41,040 you have to put 958 00:38:41,159 --> 00:38:42,479 yourself in the shoes of your teammate. 959 00:38:42,760 --> 00:38:43,679 Only good cooperation 960 00:38:43,840 --> 00:38:44,600 can deal with various changes 961 00:38:44,719 --> 00:38:45,560 on the rink. 962 00:38:46,120 --> 00:38:46,679 Before Ling Yun Cup, 963 00:38:46,800 --> 00:38:47,399 I want you to know 964 00:38:47,560 --> 00:38:48,639 what the true cooperation is. 965 00:38:48,919 --> 00:38:49,639 Okay? 966 00:38:50,600 --> 00:38:51,800 There's one other thing you should remember 967 00:38:52,320 --> 00:38:53,679 that you are always team members 968 00:38:53,879 --> 00:38:55,199 as you are in Wind Chaser. 969 00:38:58,600 --> 00:38:59,120 Alright. 970 00:38:59,600 --> 00:39:00,439 Take a three-minute break. 971 00:39:02,719 --> 00:39:03,600 Luo Xiaoyi. 972 00:39:08,679 --> 00:39:09,600 Don't worry. 973 00:39:10,280 --> 00:39:11,399 Even no one assists me, 974 00:39:11,560 --> 00:39:12,800 I can still get the champion. 975 00:39:13,239 --> 00:39:14,199 Do you think Yu Bingling 976 00:39:14,280 --> 00:39:15,639 will make such stupid mistakes? 977 00:39:18,719 --> 00:39:19,800 Got it. 978 00:39:29,800 --> 00:39:30,760 To tell you the truth, 979 00:39:31,280 --> 00:39:31,719 Ling Yun Cup 980 00:39:31,800 --> 00:39:33,120 is the last competition I'll attend. 981 00:39:33,800 --> 00:39:34,600 In this competition, 982 00:39:35,159 --> 00:39:36,679 I won't assist anyone. 983 00:39:44,560 --> 00:39:46,479 (But I also want to make it to the final.) 984 00:39:52,439 --> 00:39:53,439 (Yu Bingling is following her teammate.) 985 00:39:53,520 --> 00:39:54,320 (They are cooperating so well) 986 00:39:54,600 --> 00:39:55,320 (that they block) 987 00:39:55,479 --> 00:39:56,199 (the opponent's route.) 988 00:39:56,439 --> 00:39:57,919 (It would be fair to say it is an impregnable fortress.) 989 00:39:58,280 --> 00:39:59,000 (Yu Bingling is sprinting!) 990 00:39:59,800 --> 00:40:01,159 We're up against such a tough team. 991 00:40:01,239 --> 00:40:01,760 (They block the player of) 992 00:40:01,840 --> 00:40:03,159 (Topspeed player behind.) 993 00:40:03,399 --> 00:40:05,320 We don't have much time left. 994 00:40:05,840 --> 00:40:06,320 (She is sprinting!) 995 00:40:06,399 --> 00:40:08,159 (Yu Bingling took the lead to across the finish line.) 996 00:40:08,399 --> 00:40:09,080 (You could say it is a) 997 00:40:09,239 --> 00:40:11,159 (perfect cooperation victory.) 998 00:40:11,520 --> 00:40:12,439 (Let us celebrate Yu Bingling) 999 00:40:12,600 --> 00:40:13,639 (for winning the championship.) 1000 00:40:16,930 --> 00:40:23,620 (You help me first. I don't want to be your good friends. Hum.) 1001 00:40:34,840 --> 00:40:35,479 I heard that 1002 00:40:35,600 --> 00:40:37,159 Flyer is coming to Lingbei tomorrow. 1003 00:40:38,239 --> 00:40:39,159 So soon? 1004 00:40:40,080 --> 00:40:40,679 They might 1005 00:40:40,800 --> 00:40:42,120 want to get used to the rink in advance. 1006 00:40:42,840 --> 00:40:44,239 What does it feel like to 1007 00:40:44,239 --> 00:40:44,919 compete with Flyer in 1500-meter race? 1008 00:40:45,560 --> 00:40:47,120 Like being crushed. 1009 00:40:47,520 --> 00:40:48,879 Didn't you see in the College Student Ice League? 1010 00:40:49,560 --> 00:40:50,719 Don't mention Yu Bingling. 1011 00:40:51,159 --> 00:40:52,120 I heard that even if 1012 00:40:52,239 --> 00:40:53,080 two persons in the team are picked randomly, 1013 00:40:53,159 --> 00:40:54,040 they can cooperate with each other. 1014 00:40:54,840 --> 00:40:55,840 We haven't even agreed on 1015 00:40:56,000 --> 00:40:56,600 the cooperation 1016 00:40:56,719 --> 00:40:58,040 between us. 1017 00:41:00,840 --> 00:41:02,320 (What if the coach wants me to) 1018 00:41:02,399 --> 00:41:03,639 (assist Liu Sisi?) 1019 00:41:03,959 --> 00:41:04,800 (That's like giving up) 1020 00:41:04,959 --> 00:41:06,080 (the chance of getting a gold medal.) 1021 00:41:06,439 --> 00:41:07,959 (I might not even make it to the finals.) 1022 00:41:08,560 --> 00:41:09,439 (Then I can't prove anything) 1023 00:41:09,560 --> 00:41:10,639 (to my mom.) 1024 00:41:12,439 --> 00:41:13,959 Luo Xiaoyi and I are different. 1025 00:41:14,320 --> 00:41:16,159 I probably don't even deserve to 1026 00:41:16,320 --> 00:41:17,439 cooperate with her. 1027 00:41:17,919 --> 00:41:18,639 Alright. 1028 00:41:19,879 --> 00:41:20,600 No matter how great 1029 00:41:20,679 --> 00:41:22,199 your disparity in strength is, 1030 00:41:22,879 --> 00:41:23,840 you have to work hard. 1031 00:41:24,479 --> 00:41:25,280 After all, we all represent 1032 00:41:25,439 --> 00:41:26,360 Wind Chaser. 1033 00:41:34,040 --> 00:41:35,719 (Luo Xiaoyi, rest assured.) 1034 00:41:36,080 --> 00:41:36,600 (On the skating rink,) 1035 00:41:36,679 --> 00:41:37,919 (I will cooperate fully with you.) 1036 00:41:49,919 --> 00:41:50,800 (Mind yourself.) 1037 00:41:51,040 --> 00:41:52,159 (Don't hold me back.) 1038 00:41:56,080 --> 00:41:58,199 She didn't appreciate my kindness. 1039 00:41:59,010 --> 00:42:01,820 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 1040 00:42:47,000 --> 00:42:50,590 ♪Hold me tight♪ 1041 00:42:50,810 --> 00:42:54,240 ♪Before the sky's blue fades away♪ 1042 00:42:54,460 --> 00:42:57,980 ♪There are still sunsets we can see♪ 1043 00:42:58,170 --> 00:43:00,090 ♪It doesn't matter if we are♪ 1044 00:43:01,050 --> 00:43:04,190 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 1045 00:43:04,510 --> 00:43:08,030 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 1046 00:43:08,090 --> 00:43:14,680 ♪Remember I'll always be there for you♪ 1047 00:43:15,800 --> 00:43:18,930 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 1048 00:43:19,450 --> 00:43:23,000 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 1049 00:43:23,160 --> 00:43:29,520 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 1050 00:43:30,560 --> 00:43:33,850 ♪I'll always back you up♪ 1051 00:43:33,850 --> 00:43:37,180 ♪As persistently as ever♪ 1052 00:43:37,470 --> 00:43:41,350 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1053 00:43:41,470 --> 00:43:44,250 ♪And everything behind♪ 1054 00:43:44,380 --> 00:43:46,990 ♪My heart beats only for you♪ 1055 00:43:46,990 --> 00:43:49,050 ♪Looking into your eyes♪ 1056 00:43:49,050 --> 00:43:51,520 ♪And falling in love with you♪ 1057 00:43:51,520 --> 00:43:54,360 ♪Right at the moment♪ 1058 00:43:54,560 --> 00:43:57,660 ♪When time has stopped♪ 1059 00:43:58,170 --> 00:44:01,500 ♪It's a world of you and me only♪ 1060 00:44:14,650 --> 00:44:18,160 ♪I'll always back you up♪ 1061 00:44:18,160 --> 00:44:21,710 ♪As persistently as ever♪ 1062 00:44:21,820 --> 00:44:25,530 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1063 00:44:25,950 --> 00:44:28,600 ♪And everything behind♪ 1064 00:44:28,600 --> 00:44:31,290 ♪My heart beats only for you♪ 1065 00:44:31,290 --> 00:44:33,180 ♪Looking into your eyes♪ 1066 00:44:33,180 --> 00:44:35,930 ♪And falling in love with you♪ 1067 00:44:35,930 --> 00:44:38,400 ♪Right at the moment♪ 1068 00:44:38,590 --> 00:44:41,720 ♪When time has stopped♪ 1069 00:44:42,560 --> 00:44:47,680 ♪It's a world of you and me only♪ 67060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.