All language subtitles for EP22_ To FLy With You [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 22= 3 00:01:38,160 --> 00:01:38,920 I... I know 4 00:01:39,040 --> 00:01:39,720 I was so wrong. 5 00:01:39,839 --> 00:01:40,760 But I have explained 6 00:01:40,959 --> 00:01:41,519 everything 7 00:01:41,639 --> 00:01:42,319 to Xiao Qing. 8 00:01:42,480 --> 00:01:43,279 Right, Xiao Qing? 9 00:01:43,480 --> 00:01:44,639 Can you explain it for me? 10 00:01:45,160 --> 00:01:45,959 I'm begging you. 11 00:01:52,519 --> 00:01:53,279 Right. 12 00:01:53,919 --> 00:01:55,080 The confession was an accident. 13 00:01:56,519 --> 00:01:56,959 So I... 14 00:01:57,040 --> 00:01:57,519 But I accepted it 15 00:01:57,639 --> 00:01:58,760 sincerely, 16 00:02:00,919 --> 00:02:01,919 because I like you. 17 00:02:04,160 --> 00:02:04,959 Shao Beisheng. 18 00:02:05,400 --> 00:02:06,279 it's fine that you don't like me. 19 00:02:07,080 --> 00:02:08,479 But you should respect me. 20 00:02:09,160 --> 00:02:10,279 What did you promise me? 21 00:02:10,720 --> 00:02:12,320 And what are you doing now? 22 00:02:19,759 --> 00:02:20,520 I... 23 00:02:21,320 --> 00:02:22,279 But, Xiao Qing, 24 00:02:23,520 --> 00:02:24,639 you told me that day... 25 00:02:24,720 --> 00:02:25,639 I was lying to you. 26 00:02:26,080 --> 00:02:27,160 But I asked you whether you like 27 00:02:27,320 --> 00:02:29,080 Shao Beisheng or not so many times. 28 00:02:29,960 --> 00:02:30,600 You said you only 29 00:02:30,720 --> 00:02:31,279 treated him as a friend. 30 00:02:31,399 --> 00:02:32,279 You don't like him at all. 31 00:02:32,399 --> 00:02:33,639 Am I right? 32 00:02:38,199 --> 00:02:39,520 Now he is confessing to you. 33 00:02:40,399 --> 00:02:41,919 What exactly do you have in your mind? 34 00:02:42,720 --> 00:02:43,639 Tell him. 35 00:03:15,399 --> 00:03:16,399 Just friends? 36 00:03:20,160 --> 00:03:20,960 Really? 37 00:03:26,080 --> 00:03:27,479 I did say that. 38 00:03:28,080 --> 00:03:28,839 But... 39 00:03:44,960 --> 00:03:45,639 Fine. 40 00:03:50,839 --> 00:03:51,960 It turns out I'm the fool. 41 00:03:56,080 --> 00:03:56,960 Sorry. 42 00:05:11,440 --> 00:05:12,279 Shen Zhengyi. 43 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 I'm just asking you one more time. 44 00:05:15,799 --> 00:05:17,519 Do you like Shao Beisheng or not? 45 00:05:26,399 --> 00:05:27,279 Yes, I do. 46 00:05:28,920 --> 00:05:30,440 So you have been lying to me, 47 00:05:30,559 --> 00:05:31,440 right? 48 00:05:33,040 --> 00:05:34,200 I didn't lie to you. 49 00:05:35,200 --> 00:05:35,959 From the beginning, I didn't know 50 00:05:36,079 --> 00:05:37,040 what the affection is. 51 00:05:37,959 --> 00:05:39,079 Later I have known about it. 52 00:05:40,399 --> 00:05:41,399 Although I like him, 53 00:05:41,519 --> 00:05:41,959 when I knew 54 00:05:42,040 --> 00:05:42,720 you were together, 55 00:05:42,799 --> 00:05:44,440 I have been keeping away from him. 56 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 But what have you done? 57 00:05:48,320 --> 00:05:49,040 Why did you lie to me that 58 00:05:49,079 --> 00:05:50,279 you were together? 59 00:06:04,679 --> 00:06:05,559 Xiao Qing. 60 00:06:15,679 --> 00:06:16,160 Alright. Alright. 61 00:06:17,359 --> 00:06:18,359 Come on. Come on. 62 00:06:18,959 --> 00:06:20,720 Stop crying. 63 00:06:22,799 --> 00:06:23,600 Stop crying. 64 00:06:32,679 --> 00:06:33,920 I've only been away for a few days. 65 00:06:34,440 --> 00:06:35,440 How did this happen? 66 00:06:36,679 --> 00:06:37,679 What should I do now? 67 00:06:41,559 --> 00:06:42,959 Does Shao Beisheng know 68 00:06:43,040 --> 00:06:43,920 you like him now? 69 00:06:46,679 --> 00:06:48,399 Then it's a little bit tricky. 70 00:06:48,839 --> 00:06:49,679 Shao Beisheng and Xiao Qing 71 00:06:49,720 --> 00:06:50,679 have already been together. 72 00:06:51,040 --> 00:06:51,839 When Xiao Qing just asked you 73 00:06:52,079 --> 00:06:53,279 whether you like Shao Beisheng or not, 74 00:06:53,559 --> 00:06:54,720 why did you admit it? 75 00:06:55,679 --> 00:06:56,799 They are not together. 76 00:06:58,440 --> 00:06:58,920 Then... 77 00:06:59,440 --> 00:07:00,720 What's the situation? 78 00:07:21,799 --> 00:07:23,200 You made it clear to Shen Zhengyi? 79 00:07:24,720 --> 00:07:25,440 Yes. 80 00:07:26,440 --> 00:07:27,320 Isn't that a good thing? 81 00:07:28,320 --> 00:07:29,440 She made it clear to me. 82 00:07:30,079 --> 00:07:31,440 We are just friends. 83 00:07:50,799 --> 00:07:52,920 You mean that Xiao Qing lied to you, 84 00:07:52,959 --> 00:07:54,320 and you misunderstood Shao Beisheng? 85 00:07:54,640 --> 00:07:55,320 Therefore, 86 00:07:55,679 --> 00:07:56,079 that confession 87 00:07:56,200 --> 00:07:57,279 was a mistake. 88 00:08:00,679 --> 00:08:01,839 Qu Zhi didn't even tell me 89 00:08:01,920 --> 00:08:04,720 about such a big thing. 90 00:08:10,720 --> 00:08:11,399 It is not 91 00:08:11,519 --> 00:08:12,839 what a friend should do. 92 00:08:14,040 --> 00:08:14,679 Well... 93 00:08:14,959 --> 00:08:15,519 You have to tell 94 00:08:15,640 --> 00:08:16,799 Shao Beisheng about it right now. 95 00:08:17,320 --> 00:08:18,279 How can I tell him? 96 00:08:18,519 --> 00:08:19,519 Through WeChat! 97 00:08:19,679 --> 00:08:20,440 Let me help you. 98 00:08:21,399 --> 00:08:22,679 I have unfriended him. 99 00:08:22,920 --> 00:08:23,959 Add him again. 100 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 Just do it! 101 00:08:46,919 --> 00:08:47,679 What happened? 102 00:08:49,200 --> 00:08:50,080 She added me to Wechat. 103 00:08:51,200 --> 00:08:51,719 Who? 104 00:08:52,679 --> 00:08:53,440 Shen Zhengyi. 105 00:09:00,039 --> 00:09:00,559 Let me add her first. 106 00:09:02,679 --> 00:09:03,200 What are you doing? 107 00:09:04,559 --> 00:09:05,440 Be a man! 108 00:09:05,960 --> 00:09:07,320 She treated you only as a friend. 109 00:09:07,919 --> 00:09:09,559 You have to show your attitude with actions. 110 00:09:10,320 --> 00:09:11,080 She can only be your girlfriend, 111 00:09:11,559 --> 00:09:12,799 instead of a friend. 112 00:09:14,520 --> 00:09:15,799 I have to add her first! 113 00:09:18,159 --> 00:09:18,799 No, you can't! 114 00:09:19,159 --> 00:09:19,799 Listen to me! 115 00:09:21,559 --> 00:09:22,200 You can't! 116 00:09:23,039 --> 00:09:24,159 Not now at least. 117 00:09:28,919 --> 00:09:29,719 Lie down and sleep. 118 00:09:45,630 --> 00:09:51,500 (Xiao Qing's E-mail box) 119 00:09:55,140 --> 00:09:56,350 (Delete) 120 00:10:17,919 --> 00:10:18,640 Brother. 121 00:10:25,679 --> 00:10:27,320 I'm not going to Coach Jiang's team. 122 00:10:32,520 --> 00:10:33,280 Xiao Qing. 123 00:10:34,039 --> 00:10:34,960 In fact, since you were young, 124 00:10:35,039 --> 00:10:36,200 you have been very outstanding, 125 00:10:36,559 --> 00:10:37,559 and have your own ideas. 126 00:10:38,559 --> 00:10:39,080 I've always 127 00:10:39,200 --> 00:10:40,159 been proud of you. 128 00:10:41,640 --> 00:10:42,080 However, 129 00:10:42,200 --> 00:10:43,520 I also wanna tell you one thing. 130 00:10:43,919 --> 00:10:45,039 Don't ruin your future 131 00:10:45,159 --> 00:10:46,559 for someone 132 00:10:47,679 --> 00:10:49,159 who is destined not to belong to you. 133 00:10:56,080 --> 00:10:56,719 Brother. 134 00:10:58,799 --> 00:10:59,719 I have other plans. 135 00:11:00,400 --> 00:11:01,200 Don't worry. 136 00:11:10,679 --> 00:11:12,400 The friend application hasn't been approved yet? 137 00:11:15,159 --> 00:11:15,799 Don't be discouraged. 138 00:11:16,320 --> 00:11:17,080 He may also 139 00:11:17,320 --> 00:11:18,679 go to bed early 140 00:11:19,200 --> 00:11:20,239 and miss it. 141 00:11:30,440 --> 00:11:31,080 Go over there. 142 00:11:31,280 --> 00:11:31,719 How can you break the ice 143 00:11:31,840 --> 00:11:32,679 if you don't take the initiative? 144 00:11:36,679 --> 00:11:37,520 Keep a high profile. 145 00:11:38,440 --> 00:11:39,080 You go first. 146 00:11:39,200 --> 00:11:39,799 Leave her alone. 147 00:11:45,559 --> 00:11:46,159 Okay. 148 00:11:46,280 --> 00:11:47,159 Qu Zhi. 149 00:11:50,340 --> 00:11:52,610 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 150 00:11:57,919 --> 00:11:58,679 You didn't even tell me about 151 00:11:58,960 --> 00:12:00,039 such a big thing, right? 152 00:12:00,440 --> 00:12:01,159 For such a big thing, 153 00:12:01,559 --> 00:12:02,520 you didn't tell me, 154 00:12:02,919 --> 00:12:03,520 and kept it from me. 155 00:12:04,159 --> 00:12:04,919 Liar! 156 00:12:06,080 --> 00:12:07,039 Why didn't you tell me? 157 00:12:08,640 --> 00:12:09,320 Come back! 158 00:12:10,039 --> 00:12:10,679 You think you run fast, don't you? 159 00:12:11,080 --> 00:12:11,799 Just squat! 160 00:12:13,799 --> 00:12:14,520 Squat! 161 00:12:16,679 --> 00:12:17,200 Say it. 162 00:12:17,520 --> 00:12:18,320 Why didn't you tell me? 163 00:12:20,080 --> 00:12:20,719 At first, Shao Beisheng 164 00:12:20,840 --> 00:12:21,679 didn't allow me to tell you. 165 00:12:22,080 --> 00:12:23,039 Later, as your grandma got sick, 166 00:12:23,559 --> 00:12:24,200 I don't dare to disturb you. 167 00:12:24,520 --> 00:12:25,159 Excuse me. 168 00:12:25,200 --> 00:12:26,320 If Shao Beisheng doesn't allow you to tell me, 169 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 you won't tell me? 170 00:12:28,239 --> 00:12:28,760 Right. 171 00:12:29,400 --> 00:12:30,280 It was my fault. 172 00:12:36,919 --> 00:12:37,919 What does Shao Beisheng 173 00:12:38,159 --> 00:12:39,039 have in his mind? 174 00:12:39,640 --> 00:12:40,919 I wonder whether he has noticed 175 00:12:41,039 --> 00:12:41,640 Zhengyi's friend application 176 00:12:41,919 --> 00:12:42,760 or not. 177 00:12:44,159 --> 00:12:45,280 What does Shen Zhengyi have in her mind? 178 00:12:46,119 --> 00:12:47,280 She doesn't like Shao Beisheng, right? 179 00:12:47,799 --> 00:12:48,919 That was before. 180 00:12:50,799 --> 00:12:52,640 She likes him now? 181 00:12:52,919 --> 00:12:54,280 She likes Shao Beisheng very much now. 182 00:12:54,760 --> 00:12:56,119 And these days because of Shao Beisheng, 183 00:12:56,159 --> 00:12:58,039 she has taken neither food nor drink, 184 00:12:58,359 --> 00:12:59,760 and has cried several times. 185 00:13:02,280 --> 00:13:02,719 When I am in the dormitory 186 00:13:02,719 --> 00:13:03,719 and can't meet you, 187 00:13:03,840 --> 00:13:04,919 I miss you a lot. 188 00:13:04,919 --> 00:13:05,919 I also take neither food nor drink. 189 00:13:07,559 --> 00:13:08,359 So sick. 190 00:13:09,039 --> 00:13:09,640 Sick of you! 191 00:13:10,520 --> 00:13:11,400 Come back! 192 00:13:13,919 --> 00:13:14,440 Really? 193 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 Calm down first. 194 00:13:19,520 --> 00:13:20,400 She likes me! 195 00:13:23,159 --> 00:13:24,159 Does she really like me? 196 00:13:24,640 --> 00:13:25,239 Come on. 197 00:13:25,520 --> 00:13:27,400 She has taken neither food nor drink because of me! 198 00:13:28,039 --> 00:13:28,640 Excuse me! 199 00:13:30,520 --> 00:13:32,039 She even cried for me! 200 00:13:35,239 --> 00:13:36,880 You said Li Mi is a good-for-nothing guy. 201 00:13:37,000 --> 00:13:38,400 What's the difference between you and him now? 202 00:13:39,159 --> 00:13:39,880 Mind your own business! 203 00:13:46,000 --> 00:13:46,640 Where are you going? 204 00:13:47,400 --> 00:13:48,119 Go to meet Shen Zhengyi. 205 00:13:50,359 --> 00:13:51,400 Take it slow. 206 00:13:51,919 --> 00:13:53,039 Be a man, please! 207 00:13:53,400 --> 00:13:54,520 If you go to meet her now, 208 00:13:54,640 --> 00:13:56,159 will Shen Zhengyi care about you? 209 00:13:56,919 --> 00:13:57,760 Listen to me this time. 210 00:13:58,159 --> 00:13:59,119 Wait for her to come to you. 211 00:13:59,520 --> 00:14:01,159 Play the cat and mouse game. 212 00:14:01,760 --> 00:14:02,640 Will she really come to me? 213 00:14:03,039 --> 00:14:03,760 Of course. 214 00:14:04,880 --> 00:14:07,679 No one knows more about love than I do. 215 00:14:11,760 --> 00:14:12,919 Then what should 216 00:14:14,159 --> 00:14:14,919 I do now? 217 00:14:19,159 --> 00:14:20,039 My bed is a little bit messy 218 00:14:21,000 --> 00:14:21,880 and needs to be cleaned up. 219 00:14:23,359 --> 00:14:23,919 Got it! 220 00:14:25,400 --> 00:14:26,159 Go to clean it up. 221 00:14:27,400 --> 00:14:28,520 She likes me! 222 00:14:30,239 --> 00:14:31,520 She really likes me! 223 00:14:35,280 --> 00:14:36,640 So confused about the love... 224 00:15:12,520 --> 00:15:13,559 You're giving up now? 225 00:15:14,520 --> 00:15:15,359 He hasn't added me to WeChat. 226 00:15:15,440 --> 00:15:16,400 What can I do about it? 227 00:15:17,039 --> 00:15:17,760 Without WeChat contact, 228 00:15:17,880 --> 00:15:19,280 you still have his phone number! 229 00:15:19,520 --> 00:15:20,799 You can text him and call him. 230 00:15:20,919 --> 00:15:21,400 If it still doesn't work, 231 00:15:21,520 --> 00:15:22,799 you just go to his dormitory and stop him downstairs. 232 00:15:23,280 --> 00:15:24,799 There are more methods than difficulties. 233 00:15:31,159 --> 00:15:32,359 Do you like Shao Beisheng or not? 234 00:15:37,159 --> 00:15:38,359 That's it. 235 00:15:38,760 --> 00:15:39,919 There have been no obstacles 236 00:15:40,039 --> 00:15:40,760 between you two now. 237 00:15:41,280 --> 00:15:41,919 Shao Beisheng has 238 00:15:42,039 --> 00:15:43,359 taken 99 steps forward before. 239 00:15:43,799 --> 00:15:45,039 Although the direction 240 00:15:45,679 --> 00:15:47,159 may not be accurate, 241 00:15:47,640 --> 00:15:48,919 he did his best. 242 00:15:49,520 --> 00:15:50,679 Now it should be you to take the last step. 243 00:15:51,520 --> 00:15:52,520 What are you hesitating about? 244 00:15:53,280 --> 00:15:54,280 Show your spirit 245 00:15:54,359 --> 00:15:55,159 during the game! 246 00:15:59,280 --> 00:16:00,039 Okay. 247 00:16:31,760 --> 00:16:32,359 Well... 248 00:16:33,000 --> 00:16:33,880 Next time when I act to be 249 00:16:34,000 --> 00:16:34,880 like an ant on a hot pan, 250 00:16:35,359 --> 00:16:36,359 I know how to act. 251 00:16:37,280 --> 00:16:38,039 If I can't receive the call from 252 00:16:38,159 --> 00:16:39,239 Shen Zhengyi today, 253 00:16:40,280 --> 00:16:40,919 you'll be dead. 254 00:16:41,760 --> 00:16:42,679 That's impossible. 255 00:16:50,559 --> 00:16:51,640 Why not yet? 256 00:16:51,760 --> 00:16:52,400 It's coming soon. 257 00:16:55,900 --> 00:16:56,670 (Shen Zhengyi) 258 00:17:04,040 --> 00:17:04,680 What did I tell you? 259 00:17:04,800 --> 00:17:05,760 What did I tell you? 260 00:17:08,920 --> 00:17:09,640 Wait! You can't answer it now. 261 00:17:10,239 --> 00:17:11,119 It looks like you're waiting for her. 262 00:17:11,920 --> 00:17:12,560 Adjust your breathing. 263 00:17:14,239 --> 00:17:14,880 One. 264 00:17:16,160 --> 00:17:17,280 Two. 265 00:17:18,800 --> 00:17:20,040 Three. 266 00:17:21,400 --> 00:17:22,040 Answer it! 267 00:17:26,920 --> 00:17:27,800 Hello. 268 00:17:28,920 --> 00:17:30,040 It's me, Shen Zhengyi. 269 00:17:33,280 --> 00:17:34,280 What's the matter? 270 00:17:36,119 --> 00:17:37,280 I'm downstairs now. 271 00:17:37,800 --> 00:17:38,640 Can you come downstairs? 272 00:17:38,920 --> 00:17:40,520 I want to talk with you. 273 00:17:42,239 --> 00:17:42,800 Wait a second. 274 00:17:45,920 --> 00:17:46,800 Put on your war robe! 275 00:17:56,400 --> 00:17:57,160 Remember! 276 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 Don't say yes at once. 277 00:18:00,280 --> 00:18:01,520 Man shall be reserved. 278 00:18:02,760 --> 00:18:03,560 Understand? 279 00:18:05,880 --> 00:18:06,640 Just go. 280 00:18:09,400 --> 00:18:10,160 Be aware of your breath! 281 00:18:10,640 --> 00:18:11,400 Don't say yes at once. 282 00:18:12,359 --> 00:18:13,520 Walk! Don't run. 283 00:18:21,160 --> 00:18:21,800 What did I say? 284 00:18:22,040 --> 00:18:23,000 What did I say? 285 00:18:23,439 --> 00:18:24,280 No one knows 286 00:18:24,400 --> 00:18:25,800 more about love than I do. 287 00:19:27,119 --> 00:19:28,040 You're looking for me? 288 00:19:48,920 --> 00:19:50,160 What Xiao Qing said that day 289 00:19:52,560 --> 00:19:53,640 was indeed true. 290 00:19:57,359 --> 00:19:58,119 But that was 291 00:19:58,160 --> 00:19:59,280 what I thought before. 292 00:19:59,680 --> 00:20:00,920 Now I 293 00:20:08,280 --> 00:20:12,640 like you very much. 294 00:20:27,400 --> 00:20:28,280 Then what about Xiao Han? 295 00:20:28,800 --> 00:20:29,520 I've always 296 00:20:29,640 --> 00:20:30,439 had nothing for Coach Xiao 297 00:20:30,520 --> 00:20:31,439 but respect. 298 00:20:53,040 --> 00:20:53,640 I missed 299 00:20:53,760 --> 00:20:54,640 the confession before. 300 00:20:55,640 --> 00:20:56,520 It's actually 301 00:20:56,640 --> 00:20:58,119 too late to reply now. 302 00:21:01,400 --> 00:21:02,880 So, let me ask you this time. 303 00:21:07,800 --> 00:21:08,640 Shao Beisheng. 304 00:21:16,920 --> 00:21:18,439 Would you like to be my boyfriend? 305 00:21:34,439 --> 00:21:35,800 I wanna think about it. 306 00:21:42,520 --> 00:21:43,000 Right. 307 00:21:43,800 --> 00:21:44,359 Right. 308 00:21:45,040 --> 00:21:46,520 You should give it a thought. 309 00:21:46,760 --> 00:21:47,239 It's alright. 310 00:21:47,920 --> 00:21:48,760 Think about it. 311 00:21:48,920 --> 00:21:49,760 I gotta go. 312 00:21:50,040 --> 00:21:50,520 Good night. 313 00:21:51,239 --> 00:21:51,680 Well...Wait! 314 00:21:51,760 --> 00:21:52,560 I've already thought about it. 315 00:21:58,920 --> 00:21:59,640 I do. 316 00:22:03,760 --> 00:22:04,719 I'd love to. 317 00:22:16,040 --> 00:22:17,680 There is no contract this time, right? 318 00:22:22,439 --> 00:22:23,479 Of course not. 319 00:22:25,410 --> 00:22:31,490 ♪How many stars are there at night♪ 320 00:22:32,350 --> 00:22:35,230 ♪My lover is smiling♪ 321 00:22:35,870 --> 00:22:39,420 ♪Evening wind is stirring the leaves♪ 322 00:22:39,710 --> 00:22:43,140 ♪Street lights are just on, and the insects are chirping♪ 323 00:22:53,959 --> 00:22:54,719 What's the matter? 324 00:22:57,359 --> 00:22:59,000 I'm just so happy! 325 00:23:01,439 --> 00:23:03,439 It's so difficult! 326 00:23:03,550 --> 00:23:06,660 ♪I miss you and I like you♪ 327 00:23:06,660 --> 00:23:09,860 ‍♪Cleaner than water and stronger than wine♪ 328 00:23:09,920 --> 00:23:11,800 ‍♪In a trance, your smile♪ 329 00:23:11,800 --> 00:23:12,719 It's alright. It's alright. 330 00:23:12,920 --> 00:23:14,040 You've made it. 331 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 You've made it. 332 00:23:21,680 --> 00:23:23,400 You've made it. 333 00:23:23,400 --> 00:23:27,200 ♪Before the wind is gone, I want to hold your hand♪ 334 00:24:05,959 --> 00:24:07,280 What's wrong with you early in the morning? 335 00:24:10,719 --> 00:24:11,439 How do I look today? 336 00:24:12,280 --> 00:24:12,959 Am I handsome? 337 00:24:18,560 --> 00:24:19,160 Oh my goodness! 338 00:24:19,319 --> 00:24:20,520 What are you doing 339 00:24:20,800 --> 00:24:22,079 early in the morning? 340 00:24:22,560 --> 00:24:23,079 Just smell it. 341 00:24:23,160 --> 00:24:23,640 Hurry up! 342 00:24:23,920 --> 00:24:24,839 It's the scent of new Adolph. 343 00:24:25,800 --> 00:24:26,400 Smell it! 344 00:24:26,400 --> 00:24:26,800 Hurry up! Hurry up! 345 00:24:27,520 --> 00:24:28,079 Does it smell good? 346 00:24:30,839 --> 00:24:32,000 It's your first date. 347 00:24:32,880 --> 00:24:34,000 You have to look good. 348 00:24:35,760 --> 00:24:36,319 I gotta go. 349 00:24:36,839 --> 00:24:37,560 Not having breakfast? 350 00:24:38,599 --> 00:24:40,000 Who wants to have breakfast with you? 351 00:24:42,119 --> 00:24:43,239 Beisheng. You are so handsome! 352 00:24:43,560 --> 00:24:44,119 Fine. 353 00:24:44,599 --> 00:24:45,160 If you have the guts, 354 00:24:45,319 --> 00:24:46,400 don't ask me to bring you breakfast! 355 00:24:47,640 --> 00:24:48,680 You just put relationship before friendship! 356 00:24:49,520 --> 00:24:49,920 Are you going on a date 357 00:24:50,079 --> 00:24:50,880 for dressing up like this? 358 00:24:51,119 --> 00:24:52,079 No. I'll train myself. 359 00:24:53,000 --> 00:24:53,560 Let's have breakfast 360 00:24:53,599 --> 00:24:54,280 in the dormitory? 361 00:24:54,599 --> 00:24:55,640 When I came back from my hometown, 362 00:24:55,680 --> 00:24:56,599 I brought a lot of delicious food back. 363 00:24:56,760 --> 00:24:57,599 I can't eat with you. 364 00:24:57,839 --> 00:24:58,680 I have to eat with Shao Beisheng. 365 00:24:59,400 --> 00:25:00,800 Did you say it was not a date? 366 00:25:01,239 --> 00:25:01,920 It's not a date. 367 00:25:02,359 --> 00:25:03,000 I gotta go. 368 00:25:05,079 --> 00:25:06,599 You just put relationship before friendship! 369 00:25:10,839 --> 00:25:11,520 Lele. 370 00:25:11,680 --> 00:25:13,000 Where is your perfume? 371 00:25:14,079 --> 00:25:14,839 In the drawer. 372 00:25:15,119 --> 00:25:16,119 Which one? 373 00:25:16,599 --> 00:25:17,319 Here. 374 00:25:24,319 --> 00:25:24,760 Oh my goodness. 375 00:25:25,079 --> 00:25:25,560 Alright. Alright. 376 00:25:26,000 --> 00:25:26,800 The hair already smells good enough. 377 00:25:26,880 --> 00:25:27,880 It's too much to make people dizzy. 378 00:25:28,119 --> 00:25:28,640 Okay. 379 00:25:29,319 --> 00:25:29,839 Thank you. 380 00:25:30,079 --> 00:25:30,560 Thank you. 381 00:25:30,680 --> 00:25:31,280 I gotta go. 382 00:25:57,319 --> 00:25:58,040 Hello. 383 00:25:59,040 --> 00:25:59,760 Have you eaten yet? 384 00:26:00,160 --> 00:26:01,319 Come and eat with me. 385 00:26:08,280 --> 00:26:08,680 Okay. 386 00:26:08,839 --> 00:26:09,520 I haven't eaten yet. 387 00:26:09,920 --> 00:26:10,520 Alright. 388 00:26:10,800 --> 00:26:11,359 See you later. 389 00:26:11,839 --> 00:26:12,520 I'm coming. 390 00:26:28,079 --> 00:26:28,760 I should zip it up. 391 00:26:29,640 --> 00:26:30,400 It's too cold. 392 00:26:39,040 --> 00:26:40,880 No, I have to look handsome. 393 00:26:48,239 --> 00:26:49,079 I'm freezing. I'm freezing. 394 00:27:20,680 --> 00:27:21,319 It's such a good day. 395 00:27:21,479 --> 00:27:22,560 Why are you wearing clothes in black? 396 00:27:24,520 --> 00:27:25,359 You look nice. 397 00:27:25,760 --> 00:27:26,599 Why are you barelegged? 398 00:27:26,760 --> 00:27:27,680 You are not afraid of getting osteoarthritis? 399 00:27:28,800 --> 00:27:29,599 And your hair 400 00:27:29,640 --> 00:27:30,680 looks like a spider goblin. 401 00:27:32,040 --> 00:27:33,680 Your hair looks like a centipede spirit. 402 00:27:34,839 --> 00:27:36,079 - It took me... - Wait. 403 00:27:43,800 --> 00:27:44,640 What's that smell on you? 404 00:27:45,760 --> 00:27:47,319 I failed to keep it under control. 405 00:27:48,599 --> 00:27:49,280 You smell 406 00:27:49,319 --> 00:27:50,520 like a walking soap. 407 00:27:51,119 --> 00:27:51,880 Stop talking nonsense! 408 00:27:52,000 --> 00:27:52,839 Would you like to eat or not? 409 00:27:53,839 --> 00:27:54,400 I would like to eat! 410 00:27:56,160 --> 00:27:56,839 Let's go. 411 00:27:57,359 --> 00:27:58,040 Wait a minute. 412 00:28:04,160 --> 00:28:04,920 Are you cold? 413 00:28:07,319 --> 00:28:08,000 A little bit. 414 00:28:10,040 --> 00:28:10,920 Well then... 415 00:28:18,160 --> 00:28:19,040 So warm! 416 00:28:20,280 --> 00:28:20,880 Let's go. 417 00:28:30,280 --> 00:28:30,839 What's up? 418 00:28:31,359 --> 00:28:32,079 It's our first date, 419 00:28:32,160 --> 00:28:33,079 and you don't even let me take your hand. 420 00:28:35,119 --> 00:28:36,079 I am cold. 421 00:28:40,680 --> 00:28:41,479 Are you cold now? 422 00:28:45,599 --> 00:28:46,520 Are you cold? 423 00:29:05,199 --> 00:29:06,119 What would you like for dinner? 424 00:29:07,479 --> 00:29:08,839 What would you like for dinner? 425 00:29:09,000 --> 00:29:09,640 Anything would be okay. 426 00:29:10,520 --> 00:29:11,439 It's not okay. 427 00:29:11,839 --> 00:29:12,719 Pick a restaurant. 428 00:29:12,959 --> 00:29:13,599 You... 429 00:29:18,680 --> 00:29:19,160 What are you doing? 430 00:29:19,719 --> 00:29:20,520 What are you doing? 431 00:29:21,680 --> 00:29:22,479 What's wrong with you? 432 00:29:22,599 --> 00:29:23,319 What are you doing? 433 00:29:23,479 --> 00:29:24,359 Why are you avoiding them? 434 00:29:25,079 --> 00:29:26,000 No, I'm not. 435 00:29:26,359 --> 00:29:27,400 It's just 436 00:29:27,839 --> 00:29:28,880 the mistake before 437 00:29:29,079 --> 00:29:30,199 was so influential, 438 00:29:30,520 --> 00:29:31,280 and everyone 439 00:29:31,359 --> 00:29:32,439 knew about 440 00:29:32,719 --> 00:29:33,760 our contract of the fake couple. 441 00:29:34,079 --> 00:29:34,760 So, this time, 442 00:29:34,800 --> 00:29:35,959 let's just stay low. 443 00:29:36,400 --> 00:29:37,040 No. 444 00:29:37,280 --> 00:29:38,079 Why should I stay low? 445 00:29:38,400 --> 00:29:38,880 I just want 446 00:29:39,040 --> 00:29:40,199 people all over the world to know that 447 00:29:40,680 --> 00:29:41,640 you are my girlfriend. 448 00:29:42,439 --> 00:29:42,760 So, there will be no one 449 00:29:42,880 --> 00:29:43,800 who may be interested in you. 450 00:29:47,040 --> 00:29:48,079 You wanna keep it as a secret? 451 00:29:48,479 --> 00:29:49,079 Stop talking nonsense. 452 00:29:49,199 --> 00:29:50,000 It's not a secret. 453 00:29:50,119 --> 00:29:51,719 Just stay low a little bit. 454 00:29:54,479 --> 00:29:55,280 Fine. 455 00:29:55,479 --> 00:29:56,079 I got it. 456 00:29:58,400 --> 00:29:59,079 Fine. I gotta go. 457 00:29:59,680 --> 00:30:00,319 See you tonight. 458 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 What are you doing? Let go of me! 459 00:30:03,000 --> 00:30:03,599 No. 460 00:30:03,880 --> 00:30:05,079 Come on. I'm running late. 461 00:30:08,319 --> 00:30:08,839 Bye. 462 00:30:09,119 --> 00:30:09,880 Focus on your training! 463 00:30:19,400 --> 00:30:20,199 Beisheng. 464 00:30:22,680 --> 00:30:23,359 Beisheng. 465 00:30:24,400 --> 00:30:25,199 What are you doing? 466 00:30:25,400 --> 00:30:26,040 What are you doing? 467 00:30:26,079 --> 00:30:26,520 Nothing. 468 00:30:26,719 --> 00:30:28,319 I'm just doing some exercise. 469 00:30:28,839 --> 00:30:29,839 Doing some exercise. 470 00:30:31,560 --> 00:30:32,199 We will get going now. 471 00:30:32,319 --> 00:30:32,839 Bye. 472 00:30:33,040 --> 00:30:34,400 Bye. Bye. 473 00:30:38,020 --> 00:30:39,970 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 474 00:30:40,959 --> 00:30:41,959 (This time I must break the record of) 475 00:30:42,119 --> 00:30:43,400 (2 minutes 40 seconds.) 476 00:30:55,119 --> 00:30:56,839 Nice curve! 477 00:30:59,839 --> 00:31:00,680 Better than you. 478 00:31:04,239 --> 00:31:04,920 1.6 seconds! 479 00:31:04,959 --> 00:31:06,040 Great! Keep going! 480 00:31:07,079 --> 00:31:08,079 - Fighting! - Fighting! 481 00:31:11,599 --> 00:31:12,599 Fighting! 482 00:31:18,760 --> 00:31:19,920 - Fighting! - Fighting! 483 00:31:21,040 --> 00:31:21,920 (The last curve!) 484 00:31:22,319 --> 00:31:23,199 (Hold on!) 485 00:31:43,680 --> 00:31:44,319 Shen Zhengyi! 486 00:31:44,959 --> 00:31:46,479 Congratulations, you broke the record of 2 minutes 40 seconds. 487 00:31:50,479 --> 00:31:51,599 As I broke the record of 2 minutes 40 seconds, 488 00:31:51,920 --> 00:31:52,599 I can 489 00:31:52,839 --> 00:31:53,760 attend the tactical training 490 00:31:53,959 --> 00:31:55,119 and the contests of Ling Yun Cup, right? 491 00:31:59,760 --> 00:32:01,199 You start the tactical training on Monday. 492 00:32:07,760 --> 00:32:08,560 Thank you, Coach Zhuang. 493 00:32:08,680 --> 00:32:09,479 Thank you, Coach Xiao. 494 00:32:39,239 --> 00:32:40,079 Xiao Qing. 495 00:32:44,680 --> 00:32:46,199 I heard you were leaving Wind Chaser. 496 00:32:46,920 --> 00:32:48,119 Isn't it what you hope for? 497 00:32:49,640 --> 00:32:50,959 Thank you 498 00:32:51,079 --> 00:32:51,959 for preparing me the selection materials 499 00:32:52,560 --> 00:32:53,560 and getting me assigned. 500 00:32:54,640 --> 00:32:56,800 You will go to join the team of Coach Jiang? 501 00:32:58,359 --> 00:32:58,920 Xiao Qing. 502 00:32:59,119 --> 00:32:59,959 Anyway, 503 00:33:00,640 --> 00:33:01,520 I wanna sincerely 504 00:33:01,640 --> 00:33:02,800 say sorry to you. 505 00:33:03,640 --> 00:33:04,520 I'll explain it 506 00:33:04,640 --> 00:33:05,479 to everyone. 507 00:33:05,760 --> 00:33:06,520 I also hope that 508 00:33:07,119 --> 00:33:08,640 this misunderstanding can be gone as soon as possible. 509 00:33:10,359 --> 00:33:11,520 I'm not that weak. 510 00:33:12,239 --> 00:33:12,920 Shao Beisheng. 511 00:33:13,520 --> 00:33:15,040 Let's see each other on the rink in the future. 512 00:33:37,800 --> 00:33:38,479 I finally got admitted into 513 00:33:38,599 --> 00:33:39,520 the tactical training! 514 00:33:39,760 --> 00:33:40,680 In that case I can 515 00:33:40,800 --> 00:33:42,079 attend 1500m race in Ling Yun Cup! 516 00:33:42,760 --> 00:33:43,920 Can you stop it? 517 00:33:44,079 --> 00:33:45,040 Since the end of training, 518 00:33:45,119 --> 00:33:46,680 you have already said that for more than 20 times. 519 00:33:47,119 --> 00:33:48,599 It's me that you outperformed! You... 520 00:33:48,680 --> 00:33:49,599 I am happy! 521 00:33:49,680 --> 00:33:50,359 Then we'll... 522 00:33:56,479 --> 00:33:57,319 What's this? 523 00:34:01,920 --> 00:34:03,239 Let me check it out! 524 00:34:03,920 --> 00:34:06,199 (Dear Sheng Zhengyi, smile every day.) Dear Shen Zhengyi. 525 00:34:06,680 --> 00:34:07,199 Go on. 526 00:34:07,719 --> 00:34:09,760 Smile every day. 527 00:34:10,120 --> 00:34:11,760 You smile every day. 528 00:34:12,000 --> 00:34:13,600 Come on. Give me a smile. 529 00:34:15,159 --> 00:34:16,000 It's sweet. 530 00:34:16,879 --> 00:34:17,600 Well, 531 00:34:17,760 --> 00:34:18,879 Shao Beisheng has great discernment in his choice. 532 00:34:19,000 --> 00:34:19,560 (WeChat history between Shao and Shen) (Is the training over?) 533 00:34:20,560 --> 00:34:21,239 (I'm waiting for you at the door.) 534 00:34:21,600 --> 00:34:22,360 (It's already ten minutes.) 535 00:34:22,800 --> 00:34:24,360 (15 minutes.) 536 00:34:24,439 --> 00:34:25,320 (Are you dumping me?) 537 00:34:26,120 --> 00:34:27,120 What's the silly face about? 538 00:34:27,840 --> 00:34:28,679 Shao Beisheng? 539 00:34:31,479 --> 00:34:32,719 Fine. Take your happiness and 540 00:34:32,760 --> 00:34:33,679 let's go celebrate. 541 00:34:34,560 --> 00:34:35,600 Well... Lele. 542 00:34:38,719 --> 00:34:39,600 I'm not available tonight. 543 00:34:40,040 --> 00:34:40,879 How about you go celebrate yourself? 544 00:34:43,000 --> 00:34:44,159 With Shao Beisheng? 545 00:34:45,439 --> 00:34:46,919 You just put relationship before friendship! 546 00:34:57,399 --> 00:34:58,399 What's up? 547 00:35:00,399 --> 00:35:01,879 What's wrong with you? Are you mad? 548 00:35:02,280 --> 00:35:03,399 You haven't been waiting for long, right? 549 00:35:05,159 --> 00:35:06,840 23 minutes 14 seconds. 550 00:35:07,280 --> 00:35:07,919 Shen Zhengyi, why didn't you 551 00:35:08,000 --> 00:35:08,679 reply to me? 552 00:35:08,919 --> 00:35:09,600 Come on. I was training. 553 00:35:09,719 --> 00:35:11,280 I was not allowed to read the message. Bro. 554 00:35:12,040 --> 00:35:13,000 Bro? 555 00:35:13,919 --> 00:35:14,600 Shen Zhengyi. 556 00:35:14,679 --> 00:35:15,879 I'm your boyfriend now. 557 00:35:17,159 --> 00:35:18,159 Give me another name. 558 00:35:21,000 --> 00:35:21,600 Beisheng, my sweetheart. 559 00:35:21,719 --> 00:35:22,719 Are you mad? 560 00:35:23,320 --> 00:35:24,360 Are you 561 00:35:24,560 --> 00:35:25,719 not happy because 562 00:35:25,840 --> 00:35:26,560 I didn't reply to you? 563 00:35:26,679 --> 00:35:27,719 But I was training. 564 00:35:27,840 --> 00:35:29,120 How can I read your message? 565 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 If I did, 566 00:35:30,439 --> 00:35:31,919 then I wasn't focusing on training. 567 00:35:32,280 --> 00:35:33,879 Then I am not a good player. 568 00:35:34,159 --> 00:35:35,320 If I'm not a good player, I... 569 00:35:35,479 --> 00:35:35,879 I... 570 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 What are you doing? My sweetheart? 571 00:35:38,879 --> 00:35:39,479 Don't go! 572 00:35:39,600 --> 00:35:40,919 Let's go. Let's go to dinner. 573 00:35:41,159 --> 00:35:42,320 Don't be mad. 574 00:35:42,840 --> 00:35:44,879 Let's have some meat. 575 00:35:45,040 --> 00:35:45,840 What would you like to eat? 576 00:35:46,040 --> 00:35:46,919 No! No! 577 00:35:47,040 --> 00:35:47,600 If you're still pretending like this, 578 00:35:47,600 --> 00:35:48,679 I will punch you, Shen Zhengyi. 579 00:35:48,919 --> 00:35:50,199 Would you like some fast food? 580 00:35:50,320 --> 00:35:51,199 Shut up. 581 00:35:51,320 --> 00:35:52,159 Would you like... 582 00:36:03,560 --> 00:36:05,159 Is it delicious? 583 00:36:07,040 --> 00:36:08,120 Isn't it like this every day? 584 00:36:09,040 --> 00:36:09,719 Exactly. 585 00:36:31,439 --> 00:36:32,479 I want this. 586 00:36:33,399 --> 00:36:34,120 Take it. 587 00:36:35,760 --> 00:36:36,879 I want you to feed me. 588 00:36:41,120 --> 00:36:41,879 Hurry up. 589 00:36:47,719 --> 00:36:48,679 Is it delicious? 590 00:36:54,320 --> 00:36:55,239 Shen Zhengyi, you... 591 00:36:55,679 --> 00:36:56,320 Shen Zhengyi. 592 00:37:00,520 --> 00:37:01,000 Don't you know 593 00:37:01,080 --> 00:37:02,080 I can't eat spicy food? 594 00:37:02,760 --> 00:37:04,080 Then why did you ask me to feed you? 595 00:37:05,679 --> 00:37:06,879 You're not as nice to me as you used to be. 596 00:37:07,879 --> 00:37:08,760 What do you want then? 597 00:37:09,360 --> 00:37:10,199 I... 598 00:37:13,120 --> 00:37:13,679 Hurry up. 599 00:37:14,360 --> 00:37:16,080 I'm gonna take you to study after dinner. 600 00:37:16,679 --> 00:37:17,560 Study what? 601 00:37:23,560 --> 00:37:23,879 Excuse me. 602 00:37:24,000 --> 00:37:25,439 Why are you bringing me here? 603 00:37:25,560 --> 00:37:26,000 I'm telling you. 604 00:37:26,080 --> 00:37:27,120 Let's stay far away from the lake. 605 00:37:27,320 --> 00:37:28,080 As long as I see the lake, 606 00:37:28,320 --> 00:37:29,520 I'll have a psychological shadow. 607 00:37:29,560 --> 00:37:30,760 I'm here with you. 608 00:37:31,120 --> 00:37:32,439 Are you still afraid of falling into the lake? 609 00:37:33,320 --> 00:37:34,520 I'm afraid you might push me down. 610 00:37:42,439 --> 00:37:43,120 I am telling you. 611 00:37:44,239 --> 00:37:45,679 This is 612 00:37:45,760 --> 00:37:47,000 the holy place for dating in our school. 613 00:37:47,439 --> 00:37:49,000 Take a good look. Study hard. 614 00:37:49,879 --> 00:37:51,120 We don't know much about dating, right? 615 00:37:51,879 --> 00:37:53,000 It can't be more difficult than skating. 616 00:37:53,439 --> 00:37:54,120 We'll get it soon. 617 00:37:55,520 --> 00:37:56,000 Come here. 618 00:37:56,320 --> 00:37:57,439 Really? 619 00:37:57,560 --> 00:37:58,439 I can't do it. 620 00:37:58,879 --> 00:37:59,560 Come here. 621 00:38:00,399 --> 00:38:01,399 Sit down and take a look. 622 00:38:09,080 --> 00:38:09,879 From now on, 623 00:38:10,439 --> 00:38:11,120 we should observe 624 00:38:11,320 --> 00:38:12,639 the behaviors of each couple. 625 00:38:12,959 --> 00:38:13,560 So that we can know 626 00:38:13,679 --> 00:38:14,560 what we should do 627 00:38:14,679 --> 00:38:15,639 when we are dating. 628 00:38:16,879 --> 00:38:17,560 Got it. 629 00:38:24,679 --> 00:38:25,320 I didn't expect that 630 00:38:25,520 --> 00:38:26,760 Shao Beisheng could be so clingy 631 00:38:27,199 --> 00:38:28,199 when he was in love. 632 00:38:28,800 --> 00:38:29,679 But it's good though. 633 00:38:30,000 --> 00:38:30,439 So, they won't 634 00:38:30,560 --> 00:38:31,120 have the opportunity 635 00:38:31,199 --> 00:38:32,199 to catch us. 636 00:38:33,040 --> 00:38:34,399 You're not going to tell them yet? 637 00:38:35,840 --> 00:38:36,479 Let's wait. 638 00:38:36,800 --> 00:38:37,719 I haven't figured it out 639 00:38:37,800 --> 00:38:38,600 how to tell them. 640 00:38:42,840 --> 00:38:43,479 Her hair was made 641 00:38:43,520 --> 00:38:44,159 like an alien. 642 00:38:44,520 --> 00:38:45,280 Is that Shen Zhengyi? 643 00:38:46,199 --> 00:38:47,159 My goodness. Shen Zhengyi? 644 00:38:47,280 --> 00:38:47,639 Shen Zhengyi. Shao Beisheng. 645 00:38:47,760 --> 00:38:48,520 Let's go over there and say hi. 646 00:38:49,280 --> 00:38:49,959 Don't! 647 00:38:50,199 --> 00:38:51,280 This is the holy place for dating. 648 00:38:51,399 --> 00:38:52,080 If they see us, 649 00:38:52,159 --> 00:38:52,840 how are we gonna explain it? 650 00:38:54,280 --> 00:38:54,840 Right. 651 00:38:55,320 --> 00:38:56,040 Just tell them that 652 00:38:56,280 --> 00:38:56,840 I am your boyfriend. 653 00:38:56,959 --> 00:38:57,199 Let's go. 654 00:38:57,399 --> 00:38:58,080 Wait! Wait! 655 00:38:58,399 --> 00:38:58,840 Let's make it another day. 656 00:38:59,040 --> 00:38:59,479 Another day? 657 00:38:59,520 --> 00:39:01,199 Which day? 658 00:39:01,719 --> 00:39:02,399 I will say it someday. 659 00:39:02,719 --> 00:39:03,639 But not today, okay? 660 00:39:03,919 --> 00:39:04,280 Be good. 661 00:39:04,399 --> 00:39:05,040 Let's go. Let's go. 662 00:39:05,159 --> 00:39:05,639 Hurry up. Hurry up. 663 00:39:06,280 --> 00:39:06,919 How about 664 00:39:07,040 --> 00:39:07,760 we watch them secretly? 665 00:39:08,080 --> 00:39:08,840 Let's do it another day. 666 00:39:09,399 --> 00:39:10,080 Another day. 667 00:39:10,159 --> 00:39:10,600 Hurry up. 668 00:39:10,719 --> 00:39:11,479 Hurry up. 669 00:39:17,399 --> 00:39:18,080 It's not right. 670 00:39:20,840 --> 00:39:21,520 -It's a little bit wired. -It's not right. 671 00:39:21,600 --> 00:39:22,719 It's not right. 672 00:39:30,520 --> 00:39:31,840 The other way. 673 00:39:38,199 --> 00:39:39,199 So nasty you are. 674 00:39:39,520 --> 00:39:40,959 My sweetheart. So nasty you are. 675 00:39:42,719 --> 00:39:44,760 No, no. 676 00:39:50,040 --> 00:39:50,719 How about this? 677 00:39:50,760 --> 00:39:51,719 A little bit better. 678 00:39:52,199 --> 00:39:52,959 Not bad? 679 00:39:56,399 --> 00:39:57,159 And this. 680 00:39:57,320 --> 00:39:58,280 This. This. 681 00:39:58,639 --> 00:39:59,399 How about this? 682 00:40:00,159 --> 00:40:01,159 Finally. 683 00:40:02,199 --> 00:40:03,080 Right. 684 00:40:04,280 --> 00:40:05,080 Right? 685 00:40:06,080 --> 00:40:06,840 Better. 686 00:40:12,159 --> 00:40:12,719 Enough? 687 00:40:13,080 --> 00:40:14,080 Can we go now? 688 00:40:17,399 --> 00:40:18,280 I just feel right. 689 00:40:40,290 --> 00:40:42,050 ♪I want to get close to you♪ 690 00:40:42,530 --> 00:40:44,380 ♪And hide you in my heart♪ 691 00:40:44,930 --> 00:40:45,960 ♪Counting stars♪ 692 00:40:45,960 --> 00:40:47,040 Are you awake? 693 00:40:47,070 --> 00:40:49,470 ♪Wondering if each star♪ 694 00:40:49,470 --> 00:40:51,100 ♪Means a little secret about you♪ 695 00:40:51,550 --> 00:40:54,880 ♪I really want to tell you by myself♪ 696 00:40:58,690 --> 00:41:00,540 ♪No matter how clear the sky is♪ 697 00:41:00,540 --> 00:41:02,500 ♪Or it rains a lot♪ 698 00:41:03,260 --> 00:41:04,830 ♪I want to see you every day♪ 699 00:41:05,150 --> 00:41:07,560 ♪No separation for a minute or a second♪ 700 00:41:07,560 --> 00:41:09,570 ♪Where are you going♪ 701 00:41:09,570 --> 00:41:12,930 ♪I'm going with you for you make everything beautiful♪ 702 00:41:16,160 --> 00:41:19,900 ♪The whole world has changed♪ 703 00:41:20,670 --> 00:41:24,640 ♪Suddenly my heart feels flurried unexpectedly♪ 704 00:41:25,180 --> 00:41:27,710 ♪Leave all the usual behind♪ 705 00:41:27,900 --> 00:41:31,840 ♪I also become different♪ 706 00:41:31,840 --> 00:41:34,300 ♪My cheeks glow♪ 707 00:41:34,300 --> 00:41:37,980 ♪I wonder what the future looks like♪ 708 00:41:38,820 --> 00:41:43,740 ♪Because my tomorrows are all about you♪ 709 00:41:43,870 --> 00:41:48,610 ♪And all about us♪ 710 00:41:56,360 --> 00:41:57,360 Shen Jiacheng. 711 00:42:02,040 --> 00:42:02,800 Shen Jiacheng. 712 00:42:07,120 --> 00:42:07,879 Darling. 713 00:42:08,479 --> 00:42:09,120 What happened? 714 00:42:11,040 --> 00:42:12,600 Zhengyi hasn't been back for so long. 715 00:42:13,439 --> 00:42:14,679 What's the matter with her? 716 00:42:16,600 --> 00:42:18,360 It's only two weeks. 717 00:42:18,600 --> 00:42:19,600 It's normal for kids 718 00:42:20,040 --> 00:42:21,479 to have some activities on weekends. 719 00:42:22,000 --> 00:42:23,239 Maybe she'll come back this weekend. 720 00:42:24,919 --> 00:42:26,360 Do you have her coach's number? 721 00:42:27,040 --> 00:42:28,600 You...Why do you want 722 00:42:28,679 --> 00:42:29,479 her coach's number? 723 00:42:31,040 --> 00:42:31,600 I'm just asking you whether 724 00:42:31,719 --> 00:42:33,120 you have her coach's number. 725 00:42:52,000 --> 00:42:55,590 ♪Hold me tight♪ 726 00:42:55,810 --> 00:42:59,240 ♪Before the sky's blue fades away♪ 727 00:42:59,460 --> 00:43:02,980 ♪There are still sunsets we can see♪ 728 00:43:03,170 --> 00:43:05,090 ♪It doesn't matter if we are♪ 729 00:43:06,050 --> 00:43:09,190 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 730 00:43:09,510 --> 00:43:13,030 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 731 00:43:13,090 --> 00:43:19,680 ♪Remember I'll always be there for you♪ 732 00:43:20,800 --> 00:43:23,930 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 733 00:43:24,450 --> 00:43:28,000 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 734 00:43:28,160 --> 00:43:34,520 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 735 00:43:35,560 --> 00:43:38,850 ♪I'll always back you up♪ 736 00:43:38,850 --> 00:43:42,180 ♪As persistently as ever♪ 737 00:43:42,470 --> 00:43:46,350 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 738 00:43:46,470 --> 00:43:49,250 ♪And everything behind♪ 739 00:43:49,380 --> 00:43:51,990 ♪My heart beats only for you♪ 740 00:43:51,990 --> 00:43:54,050 ♪Looking into your eyes♪ 741 00:43:54,050 --> 00:43:56,520 ♪And falling in love with you♪ 742 00:43:56,520 --> 00:43:59,360 ♪Right at the moment♪ 743 00:43:59,560 --> 00:44:02,660 ♪When time has stopped♪ 744 00:44:03,170 --> 00:44:06,500 ♪It's a world of you and me only♪ 745 00:44:19,650 --> 00:44:23,160 ♪I'll always back you up♪ 746 00:44:23,160 --> 00:44:26,710 ♪As persistently as ever♪ 747 00:44:26,820 --> 00:44:30,530 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 748 00:44:30,950 --> 00:44:33,600 ♪And everything behind♪ 749 00:44:33,600 --> 00:44:36,290 ♪My heart beats only for you♪ 750 00:44:36,290 --> 00:44:38,180 ♪Looking into your eyes♪ 751 00:44:38,180 --> 00:44:40,930 ♪And falling in love with you♪ 752 00:44:40,930 --> 00:44:43,400 ♪Right at the moment♪ 753 00:44:43,590 --> 00:44:46,720 ♪When time has stopped♪ 754 00:44:47,560 --> 00:44:52,680 ♪It's a world of you and me only♪ 46373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.