Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,490 --> 00:01:30,050
=To Fly With You=
2
00:01:34,100 --> 00:01:36,990
=Episode 13=
3
00:01:37,959 --> 00:01:39,599
Thank you anyway.
4
00:01:41,040 --> 00:01:41,639
You're welcome.
5
00:01:42,440 --> 00:01:44,440
You won't accept them anyway.
6
00:01:44,959 --> 00:01:46,480
They are too expensive.
7
00:01:47,120 --> 00:01:47,680
Can you find a way to
8
00:01:47,760 --> 00:01:48,760
return them?
9
00:01:49,959 --> 00:01:51,400
Don't worry about the ice skates.
10
00:01:51,879 --> 00:01:53,040
Worry about your training.
11
00:01:54,760 --> 00:01:56,239
Are you still mad at me?
12
00:01:58,839 --> 00:01:59,480
What?
13
00:01:59,800 --> 00:02:00,680
Are you so afraid
14
00:02:00,959 --> 00:02:01,800
of me being angry with you?
15
00:02:02,000 --> 00:02:02,680
Of course.
16
00:02:02,760 --> 00:02:04,440
Do you know
how I felt these couple of days...?
17
00:02:09,919 --> 00:02:12,320
Alright, I will not talk to you anymore.
18
00:02:12,440 --> 00:02:13,080
I'm off to bed.
19
00:02:15,679 --> 00:02:16,360
OK.
20
00:02:16,839 --> 00:02:17,360
I'm hanging up now.
21
00:02:18,279 --> 00:02:18,759
Good night.
22
00:02:19,880 --> 00:02:20,839
Shao Beisheng.
23
00:02:21,440 --> 00:02:22,160
What?
24
00:02:25,320 --> 00:02:26,240
Thank you.
25
00:02:27,440 --> 00:02:28,399
Good night.
26
00:02:43,390 --> 00:02:46,140
(Wind Chaser Ice Sports Team
of Lingbei University)
27
00:02:46,559 --> 00:02:47,759
I'll show you a jump.
28
00:02:48,479 --> 00:02:49,080
OK.
29
00:03:01,199 --> 00:03:01,759
When jumping,
30
00:03:01,880 --> 00:03:02,679
be sure to lift your legs.
31
00:03:02,880 --> 00:03:03,320
OK.
32
00:03:03,479 --> 00:03:04,199
Try it.
33
00:03:04,639 --> 00:03:05,520
OK.
34
00:03:17,759 --> 00:03:18,600
What's wrong?
35
00:03:21,240 --> 00:03:22,639
Did you strain yourself while jumping?
36
00:03:24,000 --> 00:03:24,880
I'm fine.
37
00:03:26,479 --> 00:03:27,160
I'll try it again.
38
00:03:27,720 --> 00:03:29,320
Actually, we can do it little by little.
39
00:03:29,479 --> 00:03:30,520
I'm worried that if you do it like this,
40
00:03:30,559 --> 00:03:31,479
it's easy to get hurt.
41
00:03:33,759 --> 00:03:35,839
It's okay. I'll just be careful.
42
00:03:36,839 --> 00:03:37,399
But I have to
43
00:03:37,679 --> 00:03:38,399
trouble you
44
00:03:38,759 --> 00:03:40,039
to teach me during this period.
45
00:03:40,479 --> 00:03:41,160
Sorry about that.
46
00:03:42,119 --> 00:03:43,039
If it weren't for me,
47
00:03:43,199 --> 00:03:44,720
you wouldn't have to suffer this.
48
00:03:46,600 --> 00:03:47,399
No, no.
49
00:03:47,960 --> 00:03:48,800
Don't think that way.
50
00:03:50,520 --> 00:03:51,360
Let's go on.
51
00:03:54,080 --> 00:03:55,039
Be careful.
52
00:03:56,440 --> 00:03:58,039
It feels so good
53
00:03:58,039 --> 00:03:58,639
to get down on ice with my hand.
I finally made it.
54
00:03:58,639 --> 00:04:00,039
I'll be fully recovered in a few days.
55
00:04:00,559 --> 00:04:02,320
You've made great progress lately.
56
00:04:02,320 --> 00:04:03,360
Shen Zhengyi.
57
00:04:05,279 --> 00:04:06,119
Where are you going?
58
00:04:08,960 --> 00:04:09,639
What?
59
00:04:10,119 --> 00:04:11,720
Shouldn't you be happy to see me?
60
00:04:12,160 --> 00:04:12,639
Yes.
61
00:04:12,759 --> 00:04:13,759
Why did you want to run away?
62
00:04:14,559 --> 00:04:15,800
What bad things have you done?
63
00:04:16,480 --> 00:04:17,200
Nothing.
64
00:04:20,519 --> 00:04:21,160
Calm down.
65
00:04:21,640 --> 00:04:22,160
Can you guys stop acting
66
00:04:22,239 --> 00:04:23,239
in front of me?
67
00:04:23,440 --> 00:04:24,239
Isn't it hard to pretend?
68
00:04:24,480 --> 00:04:25,160
I know about everything.
69
00:04:25,839 --> 00:04:27,320
What do you mean?
70
00:04:28,920 --> 00:04:29,839
I already know about
your contractual relationship.
71
00:04:31,239 --> 00:04:31,679
Now,
72
00:04:32,920 --> 00:04:33,760
we are on the same boat.
73
00:04:46,079 --> 00:04:47,160
What did you promise me?
74
00:04:48,959 --> 00:04:50,399
I just feel that...
75
00:04:50,519 --> 00:04:51,200
I feel that
76
00:04:51,320 --> 00:04:52,359
Lele is like a family.
77
00:04:52,440 --> 00:04:53,040
It's okay to tell her.
78
00:04:53,440 --> 00:04:54,640
Shao Beisheng.
79
00:05:03,440 --> 00:05:04,839
Why did he leave on his own?
80
00:05:05,880 --> 00:05:07,040
Is he mad?
81
00:05:07,600 --> 00:05:09,279
He is too strange with this temper.
82
00:05:09,480 --> 00:05:10,839
Luckily, you are only
in a contractual relationship.
83
00:05:11,440 --> 00:05:11,920
It's not his fault.
84
00:05:12,000 --> 00:05:13,679
He is now having a bad time.
85
00:05:13,760 --> 00:05:14,640
I can understand that.
86
00:05:15,320 --> 00:05:16,519
I think you did nothing wrong.
87
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
The fake is always the fake.
88
00:05:17,839 --> 00:05:18,600
It'll be revealed sooner or later.
89
00:05:19,119 --> 00:05:20,359
I'll try to persuade him.
90
00:05:20,839 --> 00:05:21,679
Don't worry.
91
00:05:23,480 --> 00:05:24,160
We will get going now.
92
00:05:24,519 --> 00:05:25,239
Okay, bye.
93
00:05:45,040 --> 00:05:45,959
Beisheng.
94
00:05:48,040 --> 00:05:48,920
Are you OK?
95
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
Are you injured?
96
00:05:51,440 --> 00:05:52,559
It has nothing to do with the training.
97
00:05:55,239 --> 00:05:56,040
Gotta go.
98
00:06:15,559 --> 00:06:17,160
I can now understand
99
00:06:17,279 --> 00:06:17,880
why Eunkyung Choi
100
00:06:18,040 --> 00:06:18,839
is so skilled.
101
00:06:19,679 --> 00:06:20,320
Why?
102
00:06:20,559 --> 00:06:21,239
What do you think?
103
00:06:21,559 --> 00:06:22,359
Of course because of Coach Zhuang.
104
00:06:22,480 --> 00:06:23,239
She's like a devil.
105
00:06:23,600 --> 00:06:24,519
For just a few days,
106
00:06:24,920 --> 00:06:25,480
even my speed
107
00:06:25,600 --> 00:06:27,079
was increased by 0.15 seconds.
108
00:06:27,559 --> 00:06:29,079
I'm almost 0.1 seconds faster.
109
00:06:29,600 --> 00:06:30,640
I got nervous as soon as
110
00:06:30,720 --> 00:06:31,279
I thought about contests,
111
00:06:31,519 --> 00:06:32,519
but now I'm getting more confident.
112
00:06:33,040 --> 00:06:34,079
She is really awesome.
113
00:06:34,799 --> 00:06:35,440
If she can make me
114
00:06:35,519 --> 00:06:36,959
as fast as Eunkyung Choi,
115
00:06:37,440 --> 00:06:38,000
I would like to double
116
00:06:38,119 --> 00:06:39,519
my amount of training every day.
117
00:06:40,040 --> 00:06:40,679
No, it's enough.
118
00:06:41,040 --> 00:06:42,480
It's better to kill me.
119
00:06:43,239 --> 00:06:44,959
Are you stupid?
That will improve yourself.
120
00:06:49,440 --> 00:06:50,359
Zhengyi,
121
00:06:50,600 --> 00:06:51,679
Coach Xiao is so kind to you,
122
00:06:52,000 --> 00:06:53,079
giving you such nice skates.
123
00:06:54,519 --> 00:06:55,160
You mean these?
124
00:06:55,519 --> 00:06:56,559
They were from the team.
125
00:06:56,839 --> 00:06:57,760
You may have them
126
00:06:57,839 --> 00:06:58,640
if you apply.
127
00:06:59,040 --> 00:06:59,760
Shen Zhengyi,
128
00:07:00,000 --> 00:07:01,679
you don't really think that
129
00:07:01,799 --> 00:07:02,200
Coach Xiao
130
00:07:02,359 --> 00:07:03,839
applied for those skates
from the team for you, do you?
131
00:07:05,000 --> 00:07:05,880
Otherwise?
132
00:07:07,640 --> 00:07:09,000
Are you stupid
133
00:07:09,119 --> 00:07:10,239
or naive?
134
00:07:10,559 --> 00:07:11,200
Think about it.
135
00:07:11,359 --> 00:07:12,839
Does our team have the budget
136
00:07:12,959 --> 00:07:14,519
to buy a pair of skates for everyone?
137
00:07:15,160 --> 00:07:16,239
That pair of skates was
definitely bought for you
138
00:07:16,399 --> 00:07:17,480
by Coach Xiao.
139
00:07:19,279 --> 00:07:20,040
But Coach Xiao
140
00:07:20,160 --> 00:07:21,200
told me that...
141
00:07:21,320 --> 00:07:22,040
He said so
142
00:07:22,200 --> 00:07:23,559
only because he's nice.
143
00:07:24,119 --> 00:07:24,839
He is afraid after telling the truth,
144
00:07:24,959 --> 00:07:26,000
you will feel burdened.
145
00:07:57,399 --> 00:07:58,720
(Coach Xiao is so kind to you,)
146
00:07:59,079 --> 00:08:00,320
(giving you such nice skates.)
147
00:08:01,359 --> 00:08:02,640
(Think about it. Does our team)
148
00:08:02,720 --> 00:08:03,640
(have the budget)
149
00:08:03,839 --> 00:08:05,480
(to buy a pair of skates for everyone?)
150
00:08:06,279 --> 00:08:07,480
(That pair of skates was
definitely bought for you)
151
00:08:07,559 --> 00:08:09,040
(by Coach Xiao.)
152
00:08:12,399 --> 00:08:13,920
(He's so kind to me)
153
00:08:14,119 --> 00:08:15,119
(and even gave me skates.)
154
00:08:15,480 --> 00:08:17,000
(How can I repay him?)
155
00:08:17,600 --> 00:08:19,000
(Should I ask him now?)
156
00:08:20,000 --> 00:08:20,679
(Well, I'd better wait)
157
00:08:20,679 --> 00:08:21,880
(until I get the championship.)
158
00:08:32,239 --> 00:08:34,000
Zhengyi, what are you drawing?
159
00:08:34,239 --> 00:08:35,119
Nothing.
160
00:08:35,320 --> 00:08:36,159
Let me see.
161
00:08:39,400 --> 00:08:40,119
Well, it's better...
162
00:08:40,760 --> 00:08:41,520
Let me see.
163
00:08:44,159 --> 00:08:45,599
This cartoon is so interesting,
164
00:08:46,960 --> 00:08:47,679
and is so well drawn.
165
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Coach?
166
00:08:55,400 --> 00:08:57,000
Is this cartoon image
167
00:08:57,000 --> 00:08:58,239
my brother?
168
00:08:58,239 --> 00:08:59,000
Don't get me wrong.
169
00:08:59,000 --> 00:09:00,159
I've always regarded Coach Xiao
170
00:09:00,200 --> 00:09:01,880
as my idol
171
00:09:03,119 --> 00:09:05,440
and the aim I'm fighting for.
172
00:09:06,640 --> 00:09:08,440
Does my brother know about this?
173
00:09:11,080 --> 00:09:13,320
I plan to tell him
174
00:09:13,440 --> 00:09:14,359
when I win the championship.
175
00:09:14,640 --> 00:09:16,320
Why do you have to wait
to win a championship?
176
00:09:16,919 --> 00:09:18,239
Without the championship,
177
00:09:18,719 --> 00:09:19,320
my brother will also
178
00:09:19,359 --> 00:09:20,760
be very proud of you.
179
00:09:21,039 --> 00:09:22,000
Zhengyi,
180
00:09:22,400 --> 00:09:23,119
you have a lot
181
00:09:23,239 --> 00:09:24,599
that I can learn from.
182
00:09:25,559 --> 00:09:27,320
You are hardworking and tough.
183
00:09:28,799 --> 00:09:29,799
But you can also learn
184
00:09:29,880 --> 00:09:31,119
from me sometimes.
185
00:09:32,159 --> 00:09:33,599
I like Shao Beisheng.
186
00:09:34,000 --> 00:09:35,559
I will try to stay with him.
187
00:09:36,760 --> 00:09:37,640
If you
188
00:09:37,760 --> 00:09:39,119
admire my brother,
189
00:09:40,359 --> 00:09:41,840
you should be brave and tell him that.
190
00:09:55,359 --> 00:09:57,119
Come on, hurry up!
191
00:09:57,359 --> 00:09:58,119
It's the aesthetics teacher's class.
192
00:09:58,359 --> 00:09:59,119
You don't want to fail the class,
do you?
193
00:09:59,440 --> 00:10:00,080
Absolutely not.
194
00:10:00,280 --> 00:10:01,080
Then run fast.
195
00:10:04,440 --> 00:10:05,359
Why are you in such a hurry?
196
00:10:05,799 --> 00:10:06,559
We have a class of
a tough teacher to attend.
197
00:10:06,840 --> 00:10:07,679
Gotta go.
198
00:10:08,080 --> 00:10:09,520
Come on!
199
00:10:09,599 --> 00:10:10,320
Hurry up!
200
00:10:12,000 --> 00:10:13,080
Zhengyi!
201
00:10:41,239 --> 00:10:43,200
What are you doing?
202
00:10:43,200 --> 00:10:44,679
I...
203
00:10:45,119 --> 00:10:46,119
I can't find my sketchbook.
204
00:10:46,960 --> 00:10:47,719
Which one?
205
00:10:48,080 --> 00:10:48,880
The one I carry every day
206
00:10:48,960 --> 00:10:50,320
with the yellow cover.
207
00:10:52,000 --> 00:10:52,760
Think carefully.
208
00:10:52,840 --> 00:10:53,760
Did you leave it somewhere?
209
00:10:54,760 --> 00:10:55,919
Probably not.
210
00:10:56,719 --> 00:10:57,840
Did I drop it?
211
00:10:58,479 --> 00:10:59,239
I'm going to look for it.
212
00:11:00,359 --> 00:11:01,440
You can't leave now.
213
00:11:01,559 --> 00:11:02,239
The class is about to start.
214
00:11:02,640 --> 00:11:03,159
Take it easy.
215
00:11:03,239 --> 00:11:03,919
Take the class first
216
00:11:04,080 --> 00:11:04,960
and I'll look for it with you
when class is over.
217
00:11:05,080 --> 00:11:05,559
Okay?
218
00:11:06,799 --> 00:11:07,599
Okay class, let's get started.
219
00:11:08,880 --> 00:11:09,760
It could be left in the dormitory.
220
00:11:10,119 --> 00:11:11,119
Don't worry.
221
00:11:12,119 --> 00:11:13,000
Today's class is about
222
00:11:13,280 --> 00:11:14,520
the evolution of art.
223
00:11:16,080 --> 00:11:17,359
I brought it with me this morning,
right?
224
00:11:19,080 --> 00:11:20,599
I remember you had it with you.
225
00:11:21,960 --> 00:11:23,039
It must have been lost.
226
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
I'm leaving now, Ma.
227
00:11:35,200 --> 00:11:35,840
Well...
228
00:11:36,159 --> 00:11:36,919
Just give me a minute.
229
00:11:37,000 --> 00:11:37,919
I have something for you.
230
00:11:48,599 --> 00:11:50,200
After training, put this on.
231
00:11:54,960 --> 00:11:55,679
Thanks.
232
00:11:59,280 --> 00:12:00,960
You just changed to Single Skating.
233
00:12:01,159 --> 00:12:02,000
Take things slow.
234
00:12:16,359 --> 00:12:16,960
Don't worry.
235
00:12:17,200 --> 00:12:18,440
We can follow the same path back,
236
00:12:18,479 --> 00:12:19,119
and we will find it.
237
00:12:19,479 --> 00:12:20,039
Excuse me,
238
00:12:20,159 --> 00:12:20,640
have you seen
239
00:12:20,719 --> 00:12:21,760
a brown notebook?
240
00:12:21,840 --> 00:12:22,719
Sorry, I didn't see it.
241
00:12:22,919 --> 00:12:23,440
Thanks.
242
00:12:24,479 --> 00:12:25,479
It is not in the dorm either.
243
00:12:26,400 --> 00:12:27,320
Do you remember
244
00:12:27,440 --> 00:12:28,119
where you saw it last time?
245
00:12:28,200 --> 00:12:28,760
Well, I really remember
246
00:12:28,880 --> 00:12:30,119
I took it with me this morning.
247
00:12:30,200 --> 00:12:31,359
But where did I drop it?
248
00:12:35,760 --> 00:12:36,520
What happened?
249
00:12:37,039 --> 00:12:37,840
Why are you in such a hurry?
250
00:12:38,080 --> 00:12:39,039
She can't find her sketchbook.
251
00:12:40,640 --> 00:12:41,400
What sketchbook?
252
00:12:42,280 --> 00:12:43,400
It's a kind of sketchbook for
253
00:12:43,520 --> 00:12:44,159
drawing pictures.
254
00:12:44,679 --> 00:12:45,359
Is it expensive?
255
00:12:45,919 --> 00:12:46,840
Why don't you buy another one?
256
00:12:47,239 --> 00:12:48,760
It's not a matter of money.
257
00:12:49,440 --> 00:12:51,000
You wrote a love letter on it?
258
00:12:51,440 --> 00:12:52,039
What are you talking about?
259
00:12:52,119 --> 00:12:53,239
Anyway, I have to find it.
260
00:12:53,919 --> 00:12:54,520
The point is that
261
00:12:54,599 --> 00:12:55,520
we can't find it now.
262
00:12:56,239 --> 00:12:57,159
It'll be hard.
263
00:12:57,880 --> 00:12:59,359
It's good that she didn't lose herself.
264
00:13:00,000 --> 00:13:00,520
If you don't help,
265
00:13:00,640 --> 00:13:01,840
don't talk about this nonsense.
266
00:13:02,520 --> 00:13:03,719
If you sincerely ask me,
267
00:13:03,840 --> 00:13:05,080
I can help you.
268
00:13:08,840 --> 00:13:09,520
Lele!
269
00:13:12,520 --> 00:13:13,880
What does the notebook look like?
270
00:13:14,880 --> 00:13:16,119
It's a brown one
271
00:13:16,599 --> 00:13:17,880
with an angel unicorn
272
00:13:18,119 --> 00:13:18,919
painted on the cover.
273
00:13:20,039 --> 00:13:20,599
What?
274
00:13:21,599 --> 00:13:22,520
I gotta go now.
275
00:13:22,640 --> 00:13:23,799
Zhengyi!
276
00:13:26,400 --> 00:13:27,919
An angel unicorn?
277
00:13:33,919 --> 00:13:34,799
Where are we going?
278
00:13:37,599 --> 00:13:38,479
Help me.
279
00:13:39,520 --> 00:13:40,400
Post them.
280
00:13:42,559 --> 00:13:43,239
A notice of lost object?
281
00:13:45,039 --> 00:13:45,679
I would never do something
282
00:13:45,760 --> 00:13:46,640
so humiliating.
283
00:13:49,080 --> 00:13:50,200
I'll treat you to a big meal.
284
00:13:52,479 --> 00:13:53,520
I am a man of principle.
285
00:13:54,000 --> 00:13:54,719
Thanks.
286
00:13:54,840 --> 00:13:55,479
Two more.
287
00:13:56,200 --> 00:13:57,840
Plus three limited edition game skins.
288
00:13:58,799 --> 00:13:59,719
You go to the east and I go to the west.
289
00:14:02,200 --> 00:14:03,119
I like to be friends
with people like you
290
00:14:03,159 --> 00:14:04,400
who have principles.
291
00:14:05,239 --> 00:14:05,919
Having principles
292
00:14:06,239 --> 00:14:07,080
is my credo in life.
293
00:14:10,110 --> 00:14:10,690
(Lost)
294
00:14:21,380 --> 00:14:23,680
(Lost) (A yellow sketchbook.
Reward to the one who finds it.)
295
00:14:28,840 --> 00:14:29,719
It's OK as long as it's not upside down.
296
00:14:29,799 --> 00:14:30,400
There are so many more.
297
00:14:30,520 --> 00:14:31,039
Go on.
298
00:14:39,710 --> 00:14:43,200
(Lost) (A yellow sketchbook.
Reward to the one who finds it.)
299
00:14:43,799 --> 00:14:45,280
OK, go.
300
00:14:47,490 --> 00:14:53,120
(Lost) (A yellow sketchbook.
Reward to the one who finds it.)
301
00:14:58,760 --> 00:15:00,359
Shao Beisheng is definitely
in love with you.
302
00:15:00,880 --> 00:15:01,640
You don't have a fever.
303
00:15:01,719 --> 00:15:02,719
Then what nonsense
are you talking about?
304
00:15:03,159 --> 00:15:03,919
Look!
305
00:15:04,200 --> 00:15:05,320
In order to find the sketchbook for you,
306
00:15:05,440 --> 00:15:06,239
he has
307
00:15:06,320 --> 00:15:07,200
posted the information
308
00:15:07,320 --> 00:15:08,679
on all our school bulletin boards,
309
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
including
310
00:15:10,039 --> 00:15:10,679
the faculty and staff dormitory.
311
00:15:10,760 --> 00:15:11,479
If he is not in love with you,
312
00:15:11,640 --> 00:15:12,919
why did he do this?
313
00:15:17,760 --> 00:15:20,990
(Wind Chaser Ice Sports Team
of Lingbei University)
314
00:15:21,919 --> 00:15:24,359
Xiao Qing,
I'm here in the training room.
315
00:15:25,479 --> 00:15:26,520
Where did you put your wrist brace?
316
00:15:27,440 --> 00:15:28,359
(I found it.)
317
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
(I put it in my bag.)
318
00:15:30,239 --> 00:15:31,239
(It's fine now, brother)
319
00:15:32,000 --> 00:15:33,039
Okay.
320
00:16:07,840 --> 00:16:08,260
(Lost)
321
00:16:08,280 --> 00:16:09,880
Cartoon dolls?
322
00:16:11,039 --> 00:16:12,760
It's Shao Beisheng's phone number,
isn't it?
323
00:16:16,860 --> 00:16:18,850
(Lost) (A yellow sketchbook.
Reward to the one who finds it.)
324
00:16:21,479 --> 00:16:22,520
Will she really come?
325
00:16:23,359 --> 00:16:24,280
Will she come?
326
00:16:25,359 --> 00:16:26,119
Of course.
327
00:16:26,320 --> 00:16:27,080
You're not fooled, are you?
328
00:16:27,200 --> 00:16:28,479
Shut up, will you.
329
00:16:32,840 --> 00:16:33,640
I'm afraid.
330
00:16:34,640 --> 00:16:35,919
Go, go, go.
331
00:16:36,119 --> 00:16:36,880
Shao Beisheng.
332
00:16:37,200 --> 00:16:39,159
Here comes the sketchbook.
333
00:16:39,159 --> 00:16:40,000
Did you make the call?
334
00:16:40,559 --> 00:16:41,280
Here you go.
335
00:16:42,359 --> 00:16:42,960
Thank you.
336
00:16:44,080 --> 00:16:45,520
I've been looking for it
for a long time. Thanks!
337
00:16:49,440 --> 00:16:51,799
There is so much kindness in this world.
338
00:16:52,799 --> 00:16:54,280
There's really a unicorn here.
339
00:16:55,840 --> 00:16:57,520
Shao Beisheng!
340
00:16:57,679 --> 00:16:59,239
There is a letter she wrote to you
in this notebook.
341
00:16:59,320 --> 00:17:00,479
Remember to read it.
342
00:17:05,359 --> 00:17:06,280
To Beisheng.
343
00:17:12,040 --> 00:17:12,839
There is so much love
344
00:17:14,479 --> 00:17:15,959
in this world.
345
00:17:24,400 --> 00:17:25,199
What do you mean?
346
00:17:25,520 --> 00:17:26,479
Since you can't find that one,
347
00:17:26,599 --> 00:17:27,520
you can have a new one.
348
00:17:28,119 --> 00:17:29,359
I believe you can draw better pictures.
349
00:17:30,800 --> 00:17:31,640
This sketchbook
350
00:17:31,959 --> 00:17:32,680
is for sketching.
351
00:17:33,719 --> 00:17:34,439
And this one
352
00:17:35,000 --> 00:17:36,959
is of leather cover.
353
00:17:37,479 --> 00:17:38,280
It's for drawing still objects.
354
00:17:39,199 --> 00:17:40,359
And this pink one,
355
00:17:40,880 --> 00:17:41,599
which many girls like,
356
00:17:43,040 --> 00:17:44,000
can be used for drawing me.
357
00:17:44,239 --> 00:17:45,079
I can also reluctantly
358
00:17:45,439 --> 00:17:47,479
be your model.
359
00:17:49,520 --> 00:17:50,040
You...
360
00:17:50,119 --> 00:17:52,479
Don't speak it out
even if you're touched.
361
00:17:55,959 --> 00:17:58,160
You don't like it?
362
00:17:58,760 --> 00:17:59,920
No, I do.
363
00:18:01,439 --> 00:18:02,479
But all these notebooks
364
00:18:02,760 --> 00:18:03,599
are not the original one.
365
00:18:04,160 --> 00:18:04,680
I know.
366
00:18:04,880 --> 00:18:06,040
But you have lost that one.
367
00:18:06,880 --> 00:18:07,920
Then tell me
368
00:18:08,079 --> 00:18:08,760
what do you want?
369
00:18:09,680 --> 00:18:10,359
What I want
370
00:18:10,680 --> 00:18:12,199
is actually not the notebook.
371
00:18:12,359 --> 00:18:13,760
It's the pictures in it.
372
00:18:14,880 --> 00:18:15,880
Anyway...
373
00:18:16,359 --> 00:18:17,640
I don't know how to describe that.
374
00:18:18,199 --> 00:18:18,959
If you don't know it yourself,
375
00:18:19,359 --> 00:18:20,479
how can I help you find it?
376
00:18:21,599 --> 00:18:22,079
It doesn't matter.
377
00:18:22,239 --> 00:18:23,040
You have bought these.
378
00:18:23,119 --> 00:18:24,319
How much do these cost?
379
00:18:24,400 --> 00:18:25,000
I'll transfer the money to you.
380
00:18:25,280 --> 00:18:26,199
Who wants your money?
381
00:18:27,119 --> 00:18:27,880
Keep them if you like.
382
00:18:28,400 --> 00:18:29,479
If you don't like them,
just throw them away.
383
00:18:31,199 --> 00:18:32,119
Shao Beisheng,
384
00:18:35,599 --> 00:18:36,239
thank you.
385
00:18:36,760 --> 00:18:37,479
No worries.
386
00:18:37,959 --> 00:18:39,239
Anyway, you don't like them.
387
00:18:43,959 --> 00:18:44,560
God.
388
00:18:44,680 --> 00:18:45,959
Tomorrow we will have
another anatomy class.
389
00:18:46,599 --> 00:18:48,680
Don't get dizzy this time
in the anatomy lab.
390
00:18:50,079 --> 00:18:51,079
I don't want that either.
391
00:18:51,680 --> 00:18:52,239
If I could
392
00:18:52,319 --> 00:18:53,160
help it,
393
00:18:53,680 --> 00:18:54,280
I wouldn't be
394
00:18:54,400 --> 00:18:55,680
so embarrassed every time.
395
00:19:02,280 --> 00:19:02,839
Where are the notices
396
00:19:02,920 --> 00:19:03,760
we posted during the day?
397
00:19:04,280 --> 00:19:05,520
Who tore them up?
398
00:19:06,920 --> 00:19:07,959
Good job!
399
00:19:10,000 --> 00:19:11,160
I will continue to post.
400
00:19:12,040 --> 00:19:12,880
I'll go back for more.
401
00:19:15,079 --> 00:19:15,839
I will go there to check it out.
402
00:19:16,119 --> 00:19:16,800
Okay.
403
00:19:26,520 --> 00:19:27,520
Shen Zhengyi.
404
00:19:29,920 --> 00:19:30,880
Coach Xiao.
405
00:19:31,959 --> 00:19:32,880
Why are you here?
406
00:19:32,920 --> 00:19:34,079
Are you here for Xiao Qing?
407
00:19:34,359 --> 00:19:35,199
I'm here for you.
408
00:19:38,479 --> 00:19:41,640
Is it because of the training?
409
00:19:44,160 --> 00:19:45,479
I admit that today
410
00:19:45,680 --> 00:19:47,000
I did wander off a few times.
411
00:19:47,079 --> 00:19:48,800
Did you lose something?
412
00:19:49,439 --> 00:19:50,520
A sketchbook?
413
00:19:51,760 --> 00:19:53,680
You also saw the notice?
414
00:19:54,359 --> 00:19:55,359
Sorry about that.
415
00:19:57,800 --> 00:19:58,920
Is that it?
416
00:20:00,719 --> 00:20:01,760
My sketchbook!
417
00:20:02,719 --> 00:20:03,959
Where did you find it?
418
00:20:14,400 --> 00:20:15,959
Well...
419
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Have you read
420
00:20:19,280 --> 00:20:20,680
the contents in it?
421
00:20:23,359 --> 00:20:24,640
I did look through it.
422
00:20:25,520 --> 00:20:26,479
And I find
423
00:20:26,560 --> 00:20:27,359
you are really good at drawing.
424
00:20:27,640 --> 00:20:29,719
The characters and the plot
425
00:20:30,319 --> 00:20:31,479
are fictional?
426
00:20:38,280 --> 00:20:39,040
Yes.
427
00:20:43,079 --> 00:20:43,800
Thank you
428
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
for drawing me so well.
429
00:21:01,640 --> 00:21:02,680
Hey, what are you doing?
430
00:21:05,000 --> 00:21:06,079
Xiao Qing?
431
00:21:08,040 --> 00:21:08,560
What are you doing?
432
00:21:08,680 --> 00:21:09,760
Why did you tear them up?
433
00:21:11,599 --> 00:21:13,160
I don't want those
434
00:21:13,280 --> 00:21:14,439
to influence your training.
435
00:21:15,839 --> 00:21:16,719
And Zhengyi's notebook
436
00:21:16,839 --> 00:21:17,839
has been found
437
00:21:18,319 --> 00:21:19,400
by my brother.
438
00:21:19,760 --> 00:21:21,119
Your brother has found it?
439
00:21:24,199 --> 00:21:24,640
The notebook
440
00:21:24,719 --> 00:21:25,319
was also
441
00:21:25,400 --> 00:21:26,239
for my brother.
442
00:21:26,920 --> 00:21:28,040
What does the notebook have
anything to do with your brother?
443
00:21:28,599 --> 00:21:29,520
The drawings in it
444
00:21:29,520 --> 00:21:30,959
are all about Zhengyi and my brother.
445
00:21:31,479 --> 00:21:32,239
I think
446
00:21:32,239 --> 00:21:33,439
my brother is the one
who found her talent.
447
00:21:35,680 --> 00:21:37,119
(Xiao Han is my idol.)
448
00:21:37,199 --> 00:21:38,599
(Whether for character or talent,)
449
00:21:38,719 --> 00:21:39,920
(you are far away from him.)
450
00:21:41,640 --> 00:21:43,760
I'll leave now, bye.
451
00:22:10,319 --> 00:22:11,599
Just some drawings.
452
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
What's the big deal?
453
00:22:14,520 --> 00:22:16,160
Do you think that makes sense?
454
00:22:16,479 --> 00:22:17,719
You did so much for her,
455
00:22:17,839 --> 00:22:18,839
but you never told her about it.
456
00:22:18,920 --> 00:22:19,719
And you never admitted it.
457
00:22:19,959 --> 00:22:21,000
What do I admit?
458
00:22:21,560 --> 00:22:22,640
You like Shen Zhengyi.
459
00:22:23,760 --> 00:22:24,319
Do you know that
460
00:22:24,520 --> 00:22:25,319
every time you get angry,
461
00:22:25,439 --> 00:22:26,479
you're not actually mad at
Shen Zhengyi,
462
00:22:26,560 --> 00:22:27,640
but yourself.
463
00:22:28,280 --> 00:22:29,079
It would be a huge waste
464
00:22:29,599 --> 00:22:30,400
if you throw them away.
465
00:22:30,479 --> 00:22:31,199
Why not give them to her?
466
00:22:31,719 --> 00:22:32,479
Coach Xiao has already
467
00:22:32,640 --> 00:22:33,680
given her a pair.
468
00:22:34,800 --> 00:22:35,959
She would not like mine.
469
00:22:36,520 --> 00:22:37,400
Who said that?
470
00:22:37,599 --> 00:22:38,719
Don't you have
471
00:22:38,839 --> 00:22:40,119
many pairs of sneakers yourself?
472
00:22:40,439 --> 00:22:41,239
You didn't even give them to her.
473
00:22:41,359 --> 00:22:41,800
How do you know
474
00:22:41,880 --> 00:22:42,719
she doesn't like the shoes?
475
00:22:42,760 --> 00:22:43,400
Maybe she'll
476
00:22:43,479 --> 00:22:44,520
like them.
477
00:23:07,280 --> 00:23:08,359
Changed your mind?
478
00:23:10,560 --> 00:23:11,439
No.
479
00:23:24,800 --> 00:23:26,880
Shen Zhengyi.
480
00:23:27,400 --> 00:23:28,319
Look!
481
00:23:30,319 --> 00:23:31,000
Honey,
482
00:23:32,119 --> 00:23:33,199
I can't focus.
483
00:23:35,599 --> 00:23:37,119
How is it? Is it good?
484
00:23:37,359 --> 00:23:37,920
It's so good.
485
00:23:38,239 --> 00:23:39,000
Who took it?
486
00:23:40,640 --> 00:23:41,920
Wang Jun.
487
00:23:43,000 --> 00:23:45,319
He said I looked so pretty
488
00:23:45,839 --> 00:23:47,359
when I'm on stage.
489
00:23:48,319 --> 00:23:49,199
He was so moved by me
490
00:23:49,359 --> 00:23:50,439
that he shed tears.
491
00:23:50,560 --> 00:23:51,400
Shen Zhengyi,
492
00:23:51,640 --> 00:23:53,920
I fall in love with drama now.
493
00:23:56,420 --> 00:23:58,940
(Wind Chaser Ice Sports Team
of Lingbei University)
494
00:24:00,079 --> 00:24:00,959
We will leave now.
495
00:24:00,959 --> 00:24:01,959
- Bye.
- Bye.
496
00:24:02,160 --> 00:24:03,079
Bye.
497
00:24:06,199 --> 00:24:07,160
Let's go to
498
00:24:07,319 --> 00:24:08,359
the trampoline park later
499
00:24:08,520 --> 00:24:09,119
to relax.
500
00:24:09,599 --> 00:24:11,760
No, the competition is coming.
501
00:24:21,439 --> 00:24:22,199
Hello, mom.
502
00:24:22,640 --> 00:24:23,199
Why are you
503
00:24:23,280 --> 00:24:24,119
calling me all of a sudden?
504
00:24:25,000 --> 00:24:26,160
If I don't call you,
505
00:24:26,479 --> 00:24:27,119
you'll never
506
00:24:27,239 --> 00:24:29,040
call home?
507
00:24:29,839 --> 00:24:31,479
I'm just busy
508
00:24:31,640 --> 00:24:32,520
because
509
00:24:32,719 --> 00:24:34,800
I have classes
510
00:24:34,920 --> 00:24:35,800
and also a part-time job.
511
00:24:36,400 --> 00:24:37,719
You're always busy.
512
00:24:38,760 --> 00:24:39,719
You have to
513
00:24:40,040 --> 00:24:40,959
come home tonight for dinner.
514
00:24:41,880 --> 00:24:43,319
You didn't forget your father's birthday
515
00:24:43,439 --> 00:24:43,880
did you?
516
00:24:43,880 --> 00:24:44,479
Absolutely not.
517
00:24:44,560 --> 00:24:45,439
How could I forget?
518
00:24:45,959 --> 00:24:46,800
I've even
519
00:24:46,880 --> 00:24:48,000
bought a gift for him.
520
00:24:50,760 --> 00:24:51,839
You do have some conscientiousness.
521
00:24:52,640 --> 00:24:53,439
And this weekend,
522
00:24:53,680 --> 00:24:54,839
stay home with us.
523
00:24:55,479 --> 00:24:56,040
No.
524
00:24:56,160 --> 00:24:57,560
I have part-time job this weekend.
525
00:24:58,239 --> 00:24:58,959
Is the part-time job
526
00:24:59,079 --> 00:25:00,319
or your father's birthday
more important?
527
00:25:01,319 --> 00:25:02,680
Come back tonight
528
00:25:03,079 --> 00:25:04,199
and be careful on the road.
529
00:25:07,880 --> 00:25:08,719
Oh, god, no!
530
00:25:09,119 --> 00:25:09,760
What should I do?
531
00:25:10,239 --> 00:25:10,880
My mother told me to go home
532
00:25:10,959 --> 00:25:12,040
to celebrate my dad's birthday.
533
00:25:12,760 --> 00:25:14,040
Well, I thought
534
00:25:14,319 --> 00:25:15,359
there would be no problem
535
00:25:15,479 --> 00:25:16,719
before the competition is over.
536
00:25:17,239 --> 00:25:18,760
What do I do?
537
00:25:19,040 --> 00:25:19,719
Calm down.
538
00:25:20,119 --> 00:25:21,359
So, after the dinner,
539
00:25:21,640 --> 00:25:22,439
hurry back.
540
00:25:22,760 --> 00:25:23,560
If you cannot do so,
541
00:25:23,680 --> 00:25:24,520
let's do what we always do before.
542
00:25:24,640 --> 00:25:25,319
I'll go to your home,
543
00:25:25,400 --> 00:25:26,000
and say we have
something important at school.
544
00:25:26,640 --> 00:25:28,040
That will not work.
My mother is very smart.
545
00:25:28,119 --> 00:25:28,800
She won't believe it.
546
00:25:28,880 --> 00:25:29,839
She will find it out.
547
00:25:30,359 --> 00:25:32,719
Then, let's be tough.
548
00:25:33,239 --> 00:25:34,119
Don't go back.
549
00:25:34,239 --> 00:25:35,599
Go back when the contest is over.
550
00:25:35,680 --> 00:25:36,479
No way.
551
00:25:36,599 --> 00:25:37,920
Birthday is once a year.
552
00:25:38,040 --> 00:25:38,479
If I don't go home,
553
00:25:38,560 --> 00:25:39,800
my dad would be very sad.
554
00:25:40,800 --> 00:25:41,839
So did you prepare
555
00:25:41,920 --> 00:25:43,199
your dad's birthday present?
556
00:25:48,199 --> 00:25:50,000
Why did I say that?
557
00:25:50,239 --> 00:25:50,719
I gotta go now.
558
00:25:50,839 --> 00:25:51,280
Bye.
559
00:25:51,760 --> 00:25:52,880
Call me if anything happens.
560
00:26:03,319 --> 00:26:06,359
Happy birthday to you!
561
00:26:06,520 --> 00:26:09,160
Happy birthday to you!
562
00:26:09,239 --> 00:26:12,319
Happy birthday to you!
563
00:26:12,520 --> 00:26:16,199
Happy birthday to you!
564
00:26:16,520 --> 00:26:17,160
Thanks.
565
00:26:17,520 --> 00:26:18,040
Make a wish now.
566
00:26:18,199 --> 00:26:19,199
Okay.
567
00:26:24,680 --> 00:26:25,880
Happy birthday!
568
00:26:25,959 --> 00:26:27,000
This is for you.
569
00:26:28,199 --> 00:26:29,079
It's for me?
570
00:26:29,760 --> 00:26:30,719
Let me see
571
00:26:30,800 --> 00:26:31,719
what this is.
572
00:26:35,959 --> 00:26:37,439
The family prize.
573
00:26:37,719 --> 00:26:38,760
Happy birthday, daddy.
574
00:26:38,880 --> 00:26:39,599
Good daddy in China.
575
00:26:39,760 --> 00:26:40,959
Always love you, from Yiyi.
576
00:26:42,760 --> 00:26:43,719
I'm so proud of you.
577
00:26:43,880 --> 00:26:44,719
Only my daughter knows
578
00:26:44,839 --> 00:26:45,959
what I'm thinking.
579
00:26:46,400 --> 00:26:48,199
I'll take it to my office
580
00:26:48,359 --> 00:26:49,160
and put it at the highest
581
00:26:49,319 --> 00:26:50,239
and best place.
582
00:26:50,479 --> 00:26:51,880
I want it to be seen by all people.
583
00:26:52,800 --> 00:26:53,400
Your daughter
584
00:26:53,520 --> 00:26:54,079
only gave you
585
00:26:54,199 --> 00:26:55,160
a gift of 50 yuan,
586
00:26:55,280 --> 00:26:56,640
and you are so satisfied.
587
00:26:57,599 --> 00:26:58,040
Darling,
588
00:26:58,160 --> 00:26:59,040
it has nothing to do
589
00:26:59,119 --> 00:27:00,040
with money.
590
00:27:00,319 --> 00:27:02,199
This is kind of affirmation
from my daughter
591
00:27:02,439 --> 00:27:03,920
and it represents her sincerity.
592
00:27:04,040 --> 00:27:04,640
Exactly.
593
00:27:05,119 --> 00:27:05,880
The price of the gift
594
00:27:06,040 --> 00:27:07,239
doesn't matter.
595
00:27:07,400 --> 00:27:08,599
It's the sweetness behind it
596
00:27:08,760 --> 00:27:09,439
that counts.
597
00:27:09,599 --> 00:27:10,199
Good.
598
00:27:10,319 --> 00:27:11,839
You are really sweet.
599
00:27:13,079 --> 00:27:14,880
So how about
600
00:27:15,239 --> 00:27:16,880
we take a family trip
601
00:27:17,079 --> 00:27:17,880
this weekend?
602
00:27:18,079 --> 00:27:18,880
We leave tomorrow.
603
00:27:19,560 --> 00:27:20,000
No.
604
00:27:20,199 --> 00:27:21,119
No way.
605
00:27:22,560 --> 00:27:23,439
Why not?
606
00:27:24,560 --> 00:27:26,520
- I have a part-time job.
- I have a meeting tomorrow.
607
00:27:27,680 --> 00:27:29,000
It's just a part-time job.
608
00:27:29,119 --> 00:27:30,319
You can take a few days off.
609
00:27:30,680 --> 00:27:31,319
No way.
610
00:27:31,400 --> 00:27:32,640
I have promised the boss.
611
00:27:32,800 --> 00:27:34,439
Besides, if I leave without
giving him advance notice,
612
00:27:34,880 --> 00:27:36,400
how could he find another one
to replace me?
613
00:27:36,719 --> 00:27:37,400
To be trustworthy
614
00:27:37,520 --> 00:27:38,800
is the minimum standard of life.
615
00:27:39,119 --> 00:27:39,800
Yes, it is.
616
00:27:40,359 --> 00:27:41,800
Then is your daddy's birthday
617
00:27:41,959 --> 00:27:43,479
or you job more important?
618
00:27:48,239 --> 00:27:48,880
Darling,
619
00:27:49,319 --> 00:27:50,719
I understand her.
620
00:27:51,040 --> 00:27:52,000
She just wants us to
621
00:27:52,040 --> 00:27:53,239
have a trip alone.
622
00:27:53,560 --> 00:27:54,160
Yes.
623
00:27:54,479 --> 00:27:55,839
I have a meeting to attend,
624
00:27:56,199 --> 00:27:57,280
but I'm not going to attend.
625
00:27:57,599 --> 00:27:58,400
I'll make a phone call later
626
00:27:58,479 --> 00:27:59,040
to put it off.
627
00:27:59,160 --> 00:28:00,319
So we can enjoy
628
00:28:00,719 --> 00:28:01,719
the time together tomorrow.
629
00:28:02,319 --> 00:28:02,959
Stop.
630
00:28:03,079 --> 00:28:03,920
How can you
631
00:28:04,239 --> 00:28:05,280
say such things
632
00:28:05,520 --> 00:28:06,839
in front of your daughter?
633
00:28:07,119 --> 00:28:08,439
That's okay. I understand.
634
00:28:09,760 --> 00:28:10,160
Darling,
635
00:28:10,319 --> 00:28:11,760
I do want to spend
a weekend alone with you.
636
00:28:12,040 --> 00:28:12,959
Today is my birthday.
637
00:28:13,079 --> 00:28:13,719
You need to listen to me,
638
00:28:14,160 --> 00:28:16,119
only one time every year.
639
00:28:16,199 --> 00:28:16,959
Okay?
640
00:28:17,160 --> 00:28:18,640
Mom, just grant his wish.
641
00:28:18,760 --> 00:28:20,000
He canceled
642
00:28:20,160 --> 00:28:21,040
such an important meeting,
643
00:28:21,400 --> 00:28:22,719
just to spend more time with you.
644
00:28:22,839 --> 00:28:23,920
Why reject him?
645
00:28:24,640 --> 00:28:25,280
Darling.
646
00:28:26,839 --> 00:28:29,520
Okay, I will listen to you.
647
00:28:30,439 --> 00:28:31,400
Then we'll leave tomorrow.
648
00:28:31,760 --> 00:28:32,479
Great.
649
00:28:32,959 --> 00:28:33,920
Okay.
650
00:28:34,839 --> 00:28:36,520
The soup is ready.
I'll go serve the soup.
651
00:28:41,319 --> 00:28:42,880
She won't find out, will she?
652
00:28:44,239 --> 00:28:45,400
I'll deal with her.
653
00:28:45,640 --> 00:28:46,520
Don't worry.
654
00:28:47,359 --> 00:28:48,319
Later, you can go back to school,
655
00:28:48,439 --> 00:28:49,719
and focus on
your training and competition.
656
00:28:50,959 --> 00:28:51,520
Love you.
657
00:28:54,040 --> 00:28:55,599
Where did you learn
658
00:28:55,760 --> 00:28:56,640
these things?
659
00:28:57,280 --> 00:28:58,719
I can do a lot.
660
00:29:03,079 --> 00:29:03,800
The day after tomorrow,
661
00:29:03,920 --> 00:29:04,640
we will leave for the competition.
662
00:29:04,760 --> 00:29:05,319
10:00 am.
663
00:29:05,400 --> 00:29:06,319
I hope you will not be late
664
00:29:06,400 --> 00:29:07,119
for the departure.
665
00:29:07,680 --> 00:29:08,359
For the College Student Ice League
this year,
666
00:29:08,479 --> 00:29:09,439
there will be
four universities as participants.
667
00:29:10,000 --> 00:29:10,760
On the first two days,
668
00:29:10,920 --> 00:29:11,479
it will be the 500-meter
669
00:29:11,599 --> 00:29:12,280
and 1500-meter
670
00:29:12,319 --> 00:29:13,199
group qualifying rounds.
671
00:29:13,599 --> 00:29:15,160
The top two will go to the final.
672
00:29:15,520 --> 00:29:16,479
Try your best
673
00:29:16,640 --> 00:29:17,239
and take it easy,
674
00:29:17,680 --> 00:29:18,520
especially the new members.
675
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
Is that clear?
676
00:29:22,400 --> 00:29:22,959
Our rival team
677
00:29:23,040 --> 00:29:24,199
is a top school team nationwide,
the Flyer.
678
00:29:24,920 --> 00:29:26,000
We have competed with them many times.
679
00:29:26,160 --> 00:29:27,319
I'm sure you're familiar with them.
680
00:29:29,479 --> 00:29:30,119
Yu Bingling
681
00:29:30,599 --> 00:29:32,000
(Yu Bingling Physical Qualities)
is the ace player among them.
682
00:29:32,479 --> 00:29:33,800
She is very skillful,
683
00:29:34,280 --> 00:29:35,880
but with not enough explosive power.
684
00:29:36,560 --> 00:29:38,160
So if you encounter her,
685
00:29:38,239 --> 00:29:39,000
remember
686
00:29:39,640 --> 00:29:41,199
to get the advantage at the start.
687
00:29:41,520 --> 00:29:42,160
Understand?
688
00:29:44,079 --> 00:29:44,599
As for other members,
689
00:29:44,680 --> 00:29:45,430
(Wang Ying, player of Flyer)
I think you are very familiar with them.
690
00:29:45,800 --> 00:29:46,599
The characteristics of this team
691
00:29:46,719 --> 00:29:47,520
are very clear,
692
00:29:47,959 --> 00:29:49,079
so we are
693
00:29:49,199 --> 00:29:49,920
facing a team
694
00:29:50,040 --> 00:29:50,800
with a very high level of cooperation.
695
00:29:51,640 --> 00:29:52,479
Are you scared?
696
00:29:55,599 --> 00:29:56,079
Don't be afraid.
697
00:29:56,959 --> 00:29:57,400
We also
698
00:29:57,520 --> 00:29:58,439
have our advantages.
699
00:29:59,119 --> 00:29:59,719
What people used to know
700
00:29:59,839 --> 00:30:00,880
about us is that
701
00:30:00,959 --> 00:30:01,920
we only have Luo Xiaoyi.
702
00:30:02,599 --> 00:30:03,640
But today we're different.
703
00:30:04,400 --> 00:30:05,079
We know our competitors well.
704
00:30:05,239 --> 00:30:06,319
But they don't know us.
705
00:30:06,719 --> 00:30:07,680
This is our advantage.
706
00:30:08,040 --> 00:30:08,599
We're going to take them
707
00:30:08,680 --> 00:30:09,599
by surprise.
708
00:30:10,640 --> 00:30:11,280
Remember,
709
00:30:12,400 --> 00:30:13,800
you are not alone in the fight.
710
00:30:14,640 --> 00:30:16,640
Believe in yourself, your teammates
711
00:30:17,079 --> 00:30:17,839
and your coaches.
712
00:30:19,760 --> 00:30:20,680
We are a team.
713
00:30:21,119 --> 00:30:22,000
Wind Chaser, sure win!
714
00:30:22,359 --> 00:30:24,160
Wind Chaser, sure win!
715
00:30:34,000 --> 00:30:34,680
Run.
716
00:30:42,199 --> 00:30:43,479
Tighten your waist and stomach.
717
00:30:45,119 --> 00:30:45,839
Try it again.
718
00:30:46,160 --> 00:30:46,920
Raise your legs.
719
00:30:47,920 --> 00:30:48,800
Ready.
720
00:30:49,680 --> 00:30:50,479
Go.
721
00:30:59,040 --> 00:30:59,719
Try it again.
722
00:31:02,800 --> 00:31:03,959
Tighten your waist and stomach.
723
00:31:10,599 --> 00:31:11,439
Get up!
724
00:31:16,800 --> 00:31:17,599
Go.
725
00:31:18,040 --> 00:31:19,839
(The start of short track speed skating
is important)
726
00:31:20,199 --> 00:31:21,160
(and it has a direct impact)
727
00:31:21,160 --> 00:31:22,319
(on the competition.)
728
00:31:22,680 --> 00:31:24,079
(So specialized training)
729
00:31:24,079 --> 00:31:25,079
(is essential.)
730
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
One more time!
731
00:31:31,719 --> 00:31:32,599
Use force by your waist and stomach.
732
00:31:33,000 --> 00:31:33,680
(Remember,)
733
00:31:33,839 --> 00:31:34,520
(you have to practice)
734
00:31:34,520 --> 00:31:35,959
(over and over again)
735
00:31:36,119 --> 00:31:37,119
(until you can find)
736
00:31:37,119 --> 00:31:38,160
(your own way of starting.)
737
00:31:42,199 --> 00:31:43,119
(How can I find)
738
00:31:43,119 --> 00:31:45,280
(my own starting way?)
739
00:31:45,719 --> 00:31:46,599
Get up!
740
00:32:02,920 --> 00:32:03,920
Excuse me, your coffee.
741
00:32:04,319 --> 00:32:05,079
Thanks.
742
00:32:05,160 --> 00:32:05,760
You're welcome.
743
00:32:19,680 --> 00:32:21,640
What's wrong? You're not in a good mood.
744
00:32:22,199 --> 00:32:23,239
Something went wrong with the training?
745
00:32:27,040 --> 00:32:28,439
You will be leaving tomorrow?
746
00:32:29,800 --> 00:32:30,319
Yes.
747
00:32:30,439 --> 00:32:31,199
So in the next few days,
748
00:32:31,319 --> 00:32:32,640
you have to do the training by yourself.
749
00:32:34,719 --> 00:32:35,640
I have never been alone before,
750
00:32:35,760 --> 00:32:36,680
whether it was a race
751
00:32:37,119 --> 00:32:38,520
or a training session.
752
00:32:41,479 --> 00:32:42,199
As long as you can
753
00:32:42,319 --> 00:32:43,680
take the championship
of the Elite Challenge,
754
00:32:44,359 --> 00:32:45,000
not only the qualification
755
00:32:45,119 --> 00:32:45,800
for Ling Yun Cup,
756
00:32:46,040 --> 00:32:46,640
I believe you can
757
00:32:46,719 --> 00:32:47,520
also come back to the team soon.
758
00:33:06,239 --> 00:33:06,880
What are you doing?
759
00:33:07,239 --> 00:33:07,880
Get on the bus!
760
00:33:07,959 --> 00:33:08,839
Hurry up!
761
00:33:09,079 --> 00:33:10,199
Figure Skating Team, be quick!
762
00:33:10,319 --> 00:33:11,160
Get on the bus!
763
00:33:11,359 --> 00:33:12,119
Quick!
764
00:33:12,160 --> 00:33:13,040
Wind Chaser, hurry.
765
00:33:13,079 --> 00:33:13,640
Hurry up!
766
00:33:14,040 --> 00:33:14,800
You are still taking photos of them?
767
00:33:15,000 --> 00:33:16,239
Help me organize.
768
00:33:16,520 --> 00:33:17,199
It's almost time to leave.
769
00:33:25,560 --> 00:33:26,119
What's wrong?
770
00:33:27,119 --> 00:33:27,680
If Beisheng won't be there,
771
00:33:27,800 --> 00:33:29,160
I feel a little lost.
772
00:33:30,239 --> 00:33:31,640
Who said he won't be there?
He'll arrive in a minute.
773
00:33:31,719 --> 00:33:32,479
Really?
774
00:33:32,640 --> 00:33:33,560
Get on the bus.
775
00:33:38,479 --> 00:33:39,400
Hurry!
776
00:33:42,319 --> 00:33:42,760
See?
777
00:33:43,079 --> 00:33:43,800
Are you sure you don't want to go?
778
00:33:44,680 --> 00:33:45,239
A Russian
779
00:33:45,280 --> 00:33:46,400
dance instructor is here.
780
00:33:47,040 --> 00:33:48,599
He is also quite thoughtful
in choreography.
781
00:33:49,239 --> 00:33:49,920
I will show him
782
00:33:50,040 --> 00:33:50,839
your information.
783
00:33:53,199 --> 00:33:53,640
Xiao Qing,
784
00:33:53,719 --> 00:33:54,760
you've really done a lot for me.
785
00:33:55,839 --> 00:33:56,839
As for choreography, I can do it myself.
786
00:33:57,280 --> 00:33:57,959
Why don't you go with us?
787
00:33:58,439 --> 00:33:58,719
Maybe you will
788
00:33:58,839 --> 00:33:59,680
meet your future rivals.
789
00:33:59,760 --> 00:34:00,839
I'll watch the videos.
790
00:34:01,079 --> 00:34:02,520
It's okay. Go.
791
00:34:03,119 --> 00:34:04,079
Hurry!
792
00:34:05,040 --> 00:34:05,760
Okay.
793
00:34:07,119 --> 00:34:09,000
Come with us, Xiao Qing.
794
00:34:09,199 --> 00:34:09,959
Maybe next time!
795
00:34:10,600 --> 00:34:12,560
Good luck to you all in the race!
796
00:34:12,959 --> 00:34:13,760
Okay.
797
00:34:14,040 --> 00:34:15,159
Beisheng, why are you here?
798
00:34:15,639 --> 00:34:16,320
Hey.
799
00:34:16,439 --> 00:34:17,120
How can I not come?
800
00:34:17,280 --> 00:34:18,199
Can't I come to
see you compete in the games
801
00:34:18,280 --> 00:34:19,600
and learn a little bit?
802
00:34:19,760 --> 00:34:20,439
Don't be so modest.
803
00:34:20,679 --> 00:34:21,760
Of course you can.
804
00:34:23,719 --> 00:34:25,159
Xiao Qing is so nice to Beisheng.
805
00:34:25,479 --> 00:34:26,040
Yes.
806
00:34:26,120 --> 00:34:27,320
Now, for Xiao Qing,
807
00:34:27,719 --> 00:34:28,399
anyone is less important than
808
00:34:28,520 --> 00:34:29,760
Shao Beisheng.
809
00:34:30,520 --> 00:34:31,760
Don't make jokes about me, okay?
810
00:34:34,879 --> 00:34:35,800
So funny.
811
00:34:35,879 --> 00:34:36,560
Your sincerity is stronger than gold.
812
00:34:36,719 --> 00:34:37,399
You still have a chance.
813
00:34:37,800 --> 00:34:38,639
What does it have
anything to do with me?
814
00:34:39,040 --> 00:34:39,679
Still pretending?
815
00:34:39,959 --> 00:34:40,840
I'm not pretending.
816
00:34:41,120 --> 00:34:41,919
Stop.
817
00:34:42,000 --> 00:34:42,520
Stop gossiping.
818
00:34:42,919 --> 00:34:44,080
He's miserable enough. Let him alone.
819
00:34:44,360 --> 00:34:44,919
Let's get down to business.
820
00:34:45,840 --> 00:34:46,479
The leader has
821
00:34:46,479 --> 00:34:47,080
approved Shao Beisheng
822
00:34:47,199 --> 00:34:48,439
to change from Pairs Skating
to Single Skating.
823
00:34:48,879 --> 00:34:49,520
So this time,
824
00:34:49,879 --> 00:34:50,360
he will come with us
825
00:34:50,760 --> 00:34:52,159
to watch the competition.
826
00:34:55,080 --> 00:34:55,520
Beisheng,
827
00:34:55,639 --> 00:34:56,760
you were skating so well the other day.
828
00:34:57,040 --> 00:34:58,000
Join us in the race.
829
00:34:58,120 --> 00:34:58,760
I agree.
830
00:34:58,840 --> 00:35:00,199
I'll be modest and study hard.
831
00:35:01,040 --> 00:35:02,239
You can do it, Beisheng.
832
00:35:04,600 --> 00:35:05,639
Why am I starting to get nervous
833
00:35:05,639 --> 00:35:06,639
even before I'm there?
834
00:35:07,159 --> 00:35:08,760
Take it easy.
835
00:35:08,800 --> 00:35:09,520
We are probably not
836
00:35:09,639 --> 00:35:10,479
going to win, are we?
837
00:35:10,600 --> 00:35:11,159
What are you talking about?
838
00:35:11,280 --> 00:35:12,280
When you are at the starting line,
839
00:35:12,320 --> 00:35:12,959
you must have the determination
840
00:35:13,000 --> 00:35:14,320
to win the championship.
841
00:35:14,520 --> 00:35:14,959
Do you know...?
842
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Zhengyi!
843
00:35:17,280 --> 00:35:17,959
Hi, auntie.
844
00:35:18,280 --> 00:35:18,919
Hello, Lele.
845
00:35:18,959 --> 00:35:20,159
Didn't you go on a trip?
846
00:35:20,239 --> 00:35:21,439
Seeing you work so hard,
847
00:35:21,479 --> 00:35:22,520
I don't want to go.
848
00:35:24,879 --> 00:35:25,520
How come?
849
00:35:25,520 --> 00:35:26,800
I won't work that hard.
850
00:35:27,280 --> 00:35:28,639
What do you have in that bag?
851
00:35:33,879 --> 00:35:34,840
When I'm back...
852
00:35:34,879 --> 00:35:35,800
Shen Zhengyi.
853
00:35:36,320 --> 00:35:37,639
Well,
854
00:35:39,159 --> 00:35:40,080
I'll explain it to you when I get back.
855
00:35:40,280 --> 00:35:41,239
Come home with me now!
856
00:35:41,360 --> 00:35:42,679
We can't leave now, auntie.
857
00:35:42,800 --> 00:35:43,879
We'll be late.
858
00:35:44,239 --> 00:35:44,639
Well...
859
00:35:44,760 --> 00:35:45,239
Late for what?
860
00:35:45,320 --> 00:35:46,280
Where are you going?
861
00:35:47,280 --> 00:35:48,320
Take my bag. Hurry!
862
00:35:48,439 --> 00:35:49,239
Don't be late.
863
00:35:49,439 --> 00:35:49,879
See you, auntie.
864
00:35:51,520 --> 00:35:52,959
Mom, we...
865
00:35:54,080 --> 00:35:55,520
You wear this uniform
866
00:35:55,520 --> 00:35:56,360
to do the part-time job?
867
00:35:56,560 --> 00:35:57,719
Well, mom,
868
00:35:58,159 --> 00:36:00,120
I was planning to explain to you
when I come back.
869
00:36:00,239 --> 00:36:02,120
How dare you lie to me like this?
870
00:36:06,159 --> 00:36:07,760
Hurry up, Fang Nan!
871
00:36:10,840 --> 00:36:11,879
Have you seen Zhengyi and Lele?
872
00:36:12,919 --> 00:36:13,560
No.
873
00:36:13,560 --> 00:36:14,560
Fine. Get on the bus.
874
00:36:22,080 --> 00:36:22,879
Hurry.
875
00:36:27,439 --> 00:36:28,080
Why are you alone?
876
00:36:28,159 --> 00:36:28,879
Where is Shen Zhengyi?
877
00:36:29,560 --> 00:36:30,120
I...
878
00:36:30,199 --> 00:36:31,080
Where is Shen Zhengyi?
879
00:36:32,159 --> 00:36:34,439
She'll arrive
880
00:36:34,959 --> 00:36:35,679
soon.
881
00:36:36,320 --> 00:36:37,159
Get on the bus.
882
00:36:53,439 --> 00:36:54,080
Don't sleep.
883
00:36:55,800 --> 00:36:56,679
Shen Zhengyi was stopped by her mother
884
00:36:56,719 --> 00:36:58,679
in the dormitory building.
What do we do?
885
00:37:03,080 --> 00:37:03,600
Where are you going?
886
00:37:03,800 --> 00:37:04,679
- Beisheng!
- Beisheng!
887
00:37:05,600 --> 00:37:06,439
Beisheng!
888
00:37:06,800 --> 00:37:07,520
Where are you going?
889
00:37:07,800 --> 00:37:08,879
I left something behind.
890
00:37:09,959 --> 00:37:11,239
- What happened?
- What's wrong?
891
00:37:11,439 --> 00:37:11,879
What happened?
892
00:37:12,520 --> 00:37:13,320
What happened?
893
00:37:17,239 --> 00:37:18,080
I can't control them at all.
894
00:37:20,479 --> 00:37:21,919
Mom, I'll explain it to you later,
895
00:37:21,919 --> 00:37:22,320
okay?
896
00:37:22,320 --> 00:37:23,439
I don't want to listen to your excuses.
897
00:37:23,879 --> 00:37:24,879
I'll give you one last chance.
898
00:37:25,239 --> 00:37:25,800
Leave the team
899
00:37:25,879 --> 00:37:26,520
and go home with me.
900
00:37:26,800 --> 00:37:27,439
I'll pretend
901
00:37:27,520 --> 00:37:28,239
this never happened.
902
00:37:28,239 --> 00:37:28,520
No.
903
00:37:28,600 --> 00:37:30,080
You cannot be so unreasonable.
904
00:37:30,159 --> 00:37:30,879
How am I being unreasonable?
905
00:37:31,040 --> 00:37:31,679
I'm your mother.
906
00:37:31,719 --> 00:37:32,879
I disagree with this.
907
00:37:33,080 --> 00:37:33,800
Well, mom,
908
00:37:34,239 --> 00:37:35,040
I've grown up.
909
00:37:35,159 --> 00:37:36,520
I can make the choice by myself.
910
00:37:36,600 --> 00:37:38,600
But that cannot be a wrong choice.
911
00:37:40,040 --> 00:37:41,520
Why is it a wrong decision?
912
00:37:41,959 --> 00:37:42,959
So those national athletes
913
00:37:43,080 --> 00:37:43,959
who are fighting for the glory
of our country,
914
00:37:44,040 --> 00:37:44,879
did they make bad choices too?
915
00:37:45,520 --> 00:37:46,800
You yourself are also
a short track athlete.
916
00:37:46,959 --> 00:37:47,600
You are also wrong?
917
00:37:48,040 --> 00:37:49,600
Yes, I was.
918
00:37:49,679 --> 00:37:50,320
So I know
919
00:37:50,439 --> 00:37:51,800
how dangerous it is.
920
00:37:54,959 --> 00:37:56,320
So what do I do now?
921
00:37:56,679 --> 00:37:58,040
They're all waiting for me.
922
00:37:58,080 --> 00:37:59,320
If I'm the only one who is absent,
923
00:37:59,399 --> 00:38:00,520
I need to be responsible
for the consequence.
924
00:38:01,239 --> 00:38:03,040
You still want to go to the competition?
925
00:38:03,239 --> 00:38:03,959
Come home with me now!
926
00:38:04,439 --> 00:38:04,879
Don't go anywhere.
927
00:38:05,239 --> 00:38:06,600
Why don't you ever listen to me?
928
00:38:07,280 --> 00:38:07,879
I'm being late.
929
00:38:07,959 --> 00:38:08,520
Don't try to leave.
930
00:38:08,520 --> 00:38:09,080
Go home with me.
931
00:38:09,159 --> 00:38:09,800
Shen Zhengyi.
932
00:38:13,800 --> 00:38:14,439
Auntie.
933
00:38:14,959 --> 00:38:16,080
It's you.
934
00:38:16,879 --> 00:38:17,879
Are you also one of Wind Chaser?
935
00:38:18,719 --> 00:38:19,320
Shen Zhengyi,
936
00:38:19,439 --> 00:38:19,959
how many people did you get
937
00:38:20,080 --> 00:38:21,040
to lie for you?
938
00:38:22,600 --> 00:38:23,159
Auntie,
939
00:38:23,399 --> 00:38:23,959
I believe that
940
00:38:24,040 --> 00:38:24,719
Shen Zhengyi
941
00:38:24,800 --> 00:38:25,679
will explain it to you later.
942
00:38:26,080 --> 00:38:27,320
But now the whole team
is waiting for her.
943
00:38:27,800 --> 00:38:28,879
We can't be late for the race.
944
00:38:30,040 --> 00:38:30,800
Sorry, auntie.
945
00:38:31,439 --> 00:38:32,080
I have to take her with me.
946
00:38:32,679 --> 00:38:33,239
She can't go anywhere!
947
00:38:33,520 --> 00:38:34,239
Mom.
948
00:38:34,679 --> 00:38:35,600
Tell your coach
949
00:38:35,879 --> 00:38:36,959
that she won't join the competition.
950
00:38:37,159 --> 00:38:38,080
No, I'll.
951
00:38:38,159 --> 00:38:38,679
Auntie,
952
00:38:38,800 --> 00:38:39,879
she was qualified to participate
953
00:38:40,040 --> 00:38:41,000
through the selection.
954
00:38:41,679 --> 00:38:42,399
She now carries
955
00:38:42,560 --> 00:38:43,840
the expectation and trust
of the whole team.
956
00:38:44,280 --> 00:38:45,120
If she doesn't come,
957
00:38:45,239 --> 00:38:46,000
that is irresponsible
958
00:38:46,320 --> 00:38:47,280
and chickening out.
959
00:38:48,000 --> 00:38:49,320
What will those who were not selected
think of her?
960
00:38:49,840 --> 00:38:50,959
And also the coaches.
961
00:38:52,280 --> 00:38:53,000
Sorry, auntie.
962
00:38:53,120 --> 00:38:53,840
She has to come with me today.
963
00:38:54,360 --> 00:38:54,959
Let's go.
964
00:38:59,800 --> 00:39:00,520
Get on the bike!
965
00:39:01,719 --> 00:39:02,560
Go.
966
00:39:12,280 --> 00:39:14,000
If you go, don't come home again.
967
00:39:36,600 --> 00:39:37,959
Stop crying. We're late.
968
00:39:38,439 --> 00:39:39,280
Hold on to me.
969
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Hold on.
970
00:40:02,360 --> 00:40:03,840
How long do we have to wait?
971
00:40:04,439 --> 00:40:05,719
Why don't you call them?
972
00:40:15,080 --> 00:40:16,120
Wait a little longer please.
973
00:40:16,320 --> 00:40:16,840
They will be here soon.
974
00:40:16,919 --> 00:40:17,600
Okay.
975
00:40:20,439 --> 00:40:21,320
They're here.
976
00:40:24,080 --> 00:40:24,719
They're here, Ma.
977
00:40:25,000 --> 00:40:26,080
This is what Beisheng left behind.
978
00:40:27,320 --> 00:40:28,679
He came back with another one.
979
00:40:35,439 --> 00:40:36,560
Zhengyi,
980
00:40:39,120 --> 00:40:39,520
I believe that
981
00:40:39,600 --> 00:40:40,840
your mother will definitely
approve of you one day.
982
00:40:41,840 --> 00:40:42,600
Don't think about it now.
983
00:40:43,159 --> 00:40:43,959
Adjust your emotion.
984
00:40:46,000 --> 00:40:46,800
Let's go.
985
00:40:52,840 --> 00:40:54,120
Do you have any sense of time?
986
00:40:54,399 --> 00:40:55,840
We are all waiting for you.
987
00:40:58,560 --> 00:40:59,280
What happened?
988
00:41:00,439 --> 00:41:01,560
What's the matter?
989
00:41:03,159 --> 00:41:03,959
Sorry.
990
00:41:05,239 --> 00:41:06,120
Get on the bus.
991
00:41:19,760 --> 00:41:20,959
How did it go? Did it work out?
992
00:41:24,280 --> 00:41:25,159
We can go now.
993
00:41:30,000 --> 00:41:31,879
Sorry, mom,
994
00:41:32,560 --> 00:41:33,159
I can't
995
00:41:33,280 --> 00:41:34,399
leave my teammates behind.
996
00:41:35,040 --> 00:41:35,679
And I can't
997
00:41:35,760 --> 00:41:37,439
be irresponsible and just go home.
998
00:41:38,560 --> 00:41:39,360
When I come back,
999
00:41:39,479 --> 00:41:40,919
I'll explain it to you.
1000
00:41:41,360 --> 00:41:42,320
Sorry.
1001
00:41:45,890 --> 00:41:49,980
(Wind Chaser Ice Sports Team of
Lingbei University)
1002
00:41:52,860 --> 00:41:57,890
(The Ninth College Student Ice League)
1003
00:41:57,959 --> 00:41:59,000
What happened to the training today?
1004
00:41:59,280 --> 00:42:00,159
I was not in very good condition.
1005
00:42:00,520 --> 00:42:01,439
Compare the performance of Li Mi
1006
00:42:01,560 --> 00:42:02,159
and your performance.
1007
00:42:02,280 --> 00:42:02,840
Do you think a Quadruple
1008
00:42:02,959 --> 00:42:03,679
is that easy?
1009
00:42:06,000 --> 00:42:06,560
Listen,
1010
00:42:06,719 --> 00:42:07,840
in your usual training,
1011
00:42:08,159 --> 00:42:08,840
you have to control
1012
00:42:09,000 --> 00:42:09,760
your angle.
1013
00:42:10,560 --> 00:42:11,560
In this case, a Triple will be...
1014
00:42:13,000 --> 00:42:14,239
Running Nose Li!
1015
00:42:19,399 --> 00:42:20,320
That guy is calling you, right?
1016
00:42:20,879 --> 00:42:21,840
I gotta go, Mi.
1017
00:42:22,520 --> 00:42:23,439
Bye.
1018
00:42:26,239 --> 00:42:27,159
Fatty Shao!
1019
00:42:30,719 --> 00:42:31,600
Why are you here?
1020
00:42:32,280 --> 00:42:33,560
I thought you are not going to the race.
1021
00:42:33,840 --> 00:42:34,879
So what?
1022
00:42:35,719 --> 00:42:36,719
Can't I just come here to visit you?
1023
00:42:37,000 --> 00:42:37,719
Visit me?
1024
00:42:38,840 --> 00:42:39,520
Tell me the truth.
1025
00:42:39,840 --> 00:42:40,520
Why are you here?
1026
00:42:41,560 --> 00:42:42,439
I'm here to declare war.
1027
00:42:43,320 --> 00:42:44,120
What war?
1028
00:42:45,439 --> 00:42:46,760
I hurt my hand,
1029
00:42:47,399 --> 00:42:48,439
so I cannot do Pairs Skating anymore.
1030
00:42:48,760 --> 00:42:49,439
What happened to your hand?
1031
00:42:49,520 --> 00:42:50,600
It's fine. It's recovered now.
1032
00:42:51,399 --> 00:42:52,439
I'm here just to tell you that
1033
00:42:53,040 --> 00:42:54,159
I've changed to Single Skating.
1034
00:42:55,520 --> 00:42:56,280
That's great.
1035
00:42:58,719 --> 00:43:00,040
That's the Shao Beisheng I know.
1036
00:43:00,600 --> 00:43:01,159
Tell me.
1037
00:43:02,399 --> 00:43:04,199
Do you need any help from me?
1038
00:43:05,159 --> 00:43:05,959
No, I don't.
1039
00:43:06,399 --> 00:43:08,199
You should focus on training
1040
00:43:08,719 --> 00:43:09,959
since it won't be long before
1041
00:43:09,959 --> 00:43:10,959
you give away the championship.
1042
00:43:11,199 --> 00:43:11,919
Go away.
1043
00:43:12,959 --> 00:43:13,719
I've waited 10 years
1044
00:43:14,520 --> 00:43:15,800
for this day.
1045
00:43:34,800 --> 00:43:38,390
♪Hold me tight♪
1046
00:43:38,610 --> 00:43:42,040
♪Before the sky's blue fades away♪
1047
00:43:42,260 --> 00:43:45,780
♪There are still sunsets we can see♪
1048
00:43:45,970 --> 00:43:47,890
♪It doesn't matter if we are♪
1049
00:43:48,850 --> 00:43:51,990
♪Drowned by the river flowing backward♪
1050
00:43:52,310 --> 00:43:55,830
♪Or wet in downpours for a starry night♪
1051
00:43:55,890 --> 00:44:02,480
♪Remember I'll always be there for you♪
1052
00:44:03,600 --> 00:44:06,730
♪If the whole universe is gone
after the big bang♪
1053
00:44:07,250 --> 00:44:10,800
♪And we become the wanderers
of the Milky Way♪
1054
00:44:10,960 --> 00:44:17,320
♪Stay strong
because I'll always be there for you♪
1055
00:44:18,360 --> 00:44:21,650
♪I'll always back you up♪
1056
00:44:21,650 --> 00:44:24,980
♪As persistently as ever♪
1057
00:44:25,270 --> 00:44:29,150
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1058
00:44:29,270 --> 00:44:32,050
♪and everything behind♪
1059
00:44:32,180 --> 00:44:34,790
♪My heart beats only for you♪
1060
00:44:34,790 --> 00:44:36,850
♪Looking into your eyes♪
1061
00:44:36,850 --> 00:44:39,320
♪And falling in love with you♪
1062
00:44:39,320 --> 00:44:42,160
♪Right at the moment♪
1063
00:44:42,360 --> 00:44:45,460
♪When time has stopped♪
1064
00:44:45,970 --> 00:44:49,300
♪It's a world of you and me only♪
1065
00:45:02,450 --> 00:45:05,960
♪I'll always back you up♪
1066
00:45:05,960 --> 00:45:09,510
♪As persistently as ever♪
1067
00:45:09,620 --> 00:45:13,330
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1068
00:45:13,750 --> 00:45:16,400
♪and everything behind♪
1069
00:45:16,400 --> 00:45:19,090
♪My heart beats only for you♪
1070
00:45:19,090 --> 00:45:20,980
♪Looking into your eyes♪
1071
00:45:20,980 --> 00:45:23,730
♪And falling in love with you♪
1072
00:45:23,730 --> 00:45:26,200
♪Right at the moment♪
1073
00:45:26,390 --> 00:45:29,520
♪When time has stopped♪
1074
00:45:30,360 --> 00:45:35,480
♪It's a world of you and me only♪
66367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.