All language subtitles for EP06_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 6= 3 00:01:38,440 --> 00:01:39,680 It is right, 4 00:01:39,800 --> 00:01:40,839 but can you get your hands 5 00:01:40,919 --> 00:01:41,680 away from mine? 6 00:01:41,959 --> 00:01:42,879 We have the contract. 7 00:01:44,279 --> 00:01:45,319 I forgot about it. 8 00:01:45,440 --> 00:01:46,360 Don't think too much. 9 00:01:51,440 --> 00:01:52,319 I will try it by myself. 10 00:01:55,160 --> 00:01:55,720 Like this. 11 00:01:59,319 --> 00:02:00,120 Kick it out like this. 12 00:02:04,720 --> 00:02:05,360 What are you laughing at? 13 00:02:05,879 --> 00:02:07,440 You are like an idiot. 14 00:02:11,240 --> 00:02:11,839 I'm in a good mood today, 15 00:02:11,919 --> 00:02:12,960 so I won't argue with you. 16 00:02:13,679 --> 00:02:14,960 Come on. Let's have a race. 17 00:02:15,080 --> 00:02:15,720 Hurry. 18 00:02:15,919 --> 00:02:16,360 So 19 00:02:16,679 --> 00:02:17,320 you are the red team 20 00:02:17,479 --> 00:02:17,919 and I'm like this. 21 00:02:18,119 --> 00:02:18,720 Hurry! 22 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 It's like paper wars. 23 00:02:21,479 --> 00:02:22,160 Whatever. 24 00:02:22,360 --> 00:02:23,160 Go ahead. Hurry up. 25 00:02:25,440 --> 00:02:26,039 Come on. 26 00:02:27,119 --> 00:02:28,240 Ready. 27 00:02:31,759 --> 00:02:32,919 3000 meters. Winner. 28 00:02:42,800 --> 00:02:43,800 Let's watch curling instead. 29 00:02:55,279 --> 00:02:56,800 How did she surpass? 30 00:03:03,279 --> 00:03:04,440 (Increasing the range of arm swing) 31 00:03:04,679 --> 00:03:05,880 (means she is going to speed up.) 32 00:03:06,600 --> 00:03:08,320 (She wants to surpass the person in front of her.) 33 00:03:08,639 --> 00:03:10,000 (Is it inner track or outer track?) 34 00:03:10,520 --> 00:03:11,479 (She's moving towards inner track) 35 00:03:11,639 --> 00:03:12,639 (and holding on to it.) 36 00:03:13,479 --> 00:03:15,360 (She didn't control the speed well during turning.) 37 00:03:15,880 --> 00:03:17,399 (Once the radius of turning increases,) 38 00:03:17,479 --> 00:03:18,839 (the inner track will be empty.) 39 00:03:21,060 --> 00:03:26,370 (Analysis of the competition process of other players) 40 00:03:36,160 --> 00:03:37,039 (There's not just me) 41 00:03:37,039 --> 00:03:38,039 (on the whole race course.) 42 00:03:38,360 --> 00:03:39,839 (I shall learn how to suppress interference) 43 00:03:40,279 --> 00:03:42,080 (and watch other people's movement carefully.) 44 00:03:42,679 --> 00:03:44,440 (Feel and judge.) 45 00:03:45,279 --> 00:03:45,919 (Shen Zhengyi,) 46 00:03:46,119 --> 00:03:47,279 (you can do this.) 47 00:04:00,759 --> 00:04:01,360 Are you really sure that 48 00:04:01,479 --> 00:04:02,440 she has already overcome it? 49 00:04:03,520 --> 00:04:04,839 You can tell by yourself. 50 00:04:14,960 --> 00:04:16,160 It seems you have achieved the goal 51 00:04:16,239 --> 00:04:17,359 of letting her join the teens' class. 52 00:04:22,880 --> 00:04:23,600 From next week on, 53 00:04:24,320 --> 00:04:25,279 let her re-start the training. 54 00:04:26,279 --> 00:04:27,279 Got it, Coach Zhuang. 55 00:04:33,440 --> 00:04:33,839 Look, 56 00:04:33,920 --> 00:04:35,519 it's all your favorite. 57 00:04:35,920 --> 00:04:36,760 Eat more. 58 00:04:39,440 --> 00:04:40,160 Eat more. 59 00:04:44,440 --> 00:04:45,440 You should eat 60 00:04:45,480 --> 00:04:46,239 elegantly as a girl. 61 00:04:46,519 --> 00:04:48,320 Did you starve yourself at school? 62 00:04:48,799 --> 00:04:49,440 I've consumed too much 63 00:04:49,839 --> 00:04:50,880 energy for training recently. 64 00:04:51,320 --> 00:04:52,440 Training? 65 00:04:53,760 --> 00:04:54,600 What training? 66 00:05:00,519 --> 00:05:01,320 I... I've been on a diet 67 00:05:01,440 --> 00:05:02,559 with Zhu Lele. 68 00:05:02,920 --> 00:05:03,600 Running. 69 00:05:03,679 --> 00:05:04,600 And I didn't eat a lot. 70 00:05:05,040 --> 00:05:05,920 You are not fat. 71 00:05:06,200 --> 00:05:07,279 Why would you be on a diet? 72 00:05:07,600 --> 00:05:08,799 She's so fat. 73 00:05:11,559 --> 00:05:12,559 But mostly it's because 74 00:05:12,640 --> 00:05:13,480 my mom is so good at cooking. 75 00:05:13,600 --> 00:05:14,399 Who can say no in front of 76 00:05:14,519 --> 00:05:15,519 such delicious food? 77 00:05:16,239 --> 00:05:17,399 Look at our little girl. 78 00:05:17,519 --> 00:05:18,200 She is such a sweet girl, 79 00:05:18,440 --> 00:05:19,440 just like someone. 80 00:05:19,559 --> 00:05:20,880 Who did she get that gene from? 81 00:05:21,000 --> 00:05:21,679 You're welcome. 82 00:05:21,799 --> 00:05:22,440 You are praising yourself again. 83 00:05:22,519 --> 00:05:23,279 I'm flattered. 84 00:05:24,279 --> 00:05:24,920 I will go get some vinegar. 85 00:05:25,000 --> 00:05:25,799 I will go. 86 00:05:27,760 --> 00:05:29,079 Be careful. 87 00:05:33,079 --> 00:05:34,119 Why are you so restless? 88 00:05:34,239 --> 00:05:35,079 Come on. 89 00:05:36,239 --> 00:05:37,000 Let me see. 90 00:05:39,119 --> 00:05:39,959 No, no. It's fine. 91 00:05:40,119 --> 00:05:40,959 I'm fine. 92 00:05:41,079 --> 00:05:41,679 What are you hiding from? 93 00:05:41,839 --> 00:05:42,920 Nothing. Mom, I'm fine. 94 00:05:43,079 --> 00:05:43,839 I'm fine. 95 00:05:46,160 --> 00:05:47,279 What's wrong with you? 96 00:05:47,920 --> 00:05:48,799 Shen Jiacheng, come take a look. 97 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 What's wrong with your leg? 98 00:05:50,760 --> 00:05:51,600 I'm fine. 99 00:05:52,000 --> 00:05:52,519 Did anyone bully you 100 00:05:52,600 --> 00:05:53,279 at school? 101 00:05:53,880 --> 00:05:54,839 No. Who dares to 102 00:05:54,959 --> 00:05:56,079 bully me? 103 00:05:56,519 --> 00:05:58,279 I just always bump into the stairs 104 00:05:58,359 --> 00:05:59,959 when I go to bed 105 00:06:00,000 --> 00:06:00,640 and my leg gets hit. 106 00:06:00,799 --> 00:06:02,119 You're lucky that it's just leg. 107 00:06:02,359 --> 00:06:03,440 What if you hit your head? 108 00:06:04,119 --> 00:06:04,720 Why does this kid 109 00:06:04,799 --> 00:06:06,160 make me worry so much? 110 00:06:06,799 --> 00:06:07,279 Darling, 111 00:06:07,720 --> 00:06:09,040 there's a medical box under our bed. 112 00:06:09,160 --> 00:06:10,040 There's Yunnan Baiyao in it. 113 00:06:10,119 --> 00:06:11,239 Go get some and I will apply for her. 114 00:06:18,640 --> 00:06:19,679 How did you promise me? 115 00:06:20,119 --> 00:06:20,720 Why did you make yourself 116 00:06:21,320 --> 00:06:22,160 hurt this much? 117 00:06:22,640 --> 00:06:23,760 There were exceptional circumstances, 118 00:06:23,839 --> 00:06:24,600 but now I can train 119 00:06:24,799 --> 00:06:25,799 on ice. 120 00:06:25,920 --> 00:06:26,519 So shouldn't you 121 00:06:26,640 --> 00:06:27,640 congratulate me? 122 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 How can I be happy 123 00:06:29,720 --> 00:06:30,320 to see that your 124 00:06:30,399 --> 00:06:31,440 leg gets hurt like this? 125 00:06:31,920 --> 00:06:32,519 I promise that 126 00:06:32,679 --> 00:06:33,480 I will never get hurt again. 127 00:06:33,600 --> 00:06:34,480 I will protect myself well for sure. 128 00:06:34,640 --> 00:06:35,239 Don't worry. 129 00:06:36,480 --> 00:06:37,000 Have some shrimps. 130 00:06:37,279 --> 00:06:38,119 Peel a shrimp for me. 131 00:06:41,239 --> 00:06:42,279 Safety first. 132 00:06:42,559 --> 00:06:43,600 I see. 133 00:06:46,959 --> 00:06:48,000 Drama Club. 134 00:06:56,420 --> 00:07:01,080 (Drama Club) 135 00:07:01,080 --> 00:07:01,800 Come in. 136 00:07:15,520 --> 00:07:17,630 ‍(Drama Club) 137 00:07:21,519 --> 00:07:22,519 Well... Hi. 138 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 Have you seen F4 139 00:07:23,920 --> 00:07:25,200 from the Drama Club? 140 00:07:27,200 --> 00:07:29,000 That's us. 141 00:07:29,799 --> 00:07:30,440 You... 142 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 You don't seem like F4. 143 00:07:40,040 --> 00:07:42,160 Miss, what's wrong with us? 144 00:07:45,320 --> 00:07:46,160 The position. 145 00:07:46,480 --> 00:07:47,519 Right, the position is wrong. 146 00:07:51,959 --> 00:07:53,880 Miss, does it look okay now? 147 00:07:57,720 --> 00:07:58,880 I'm Gong Zi. 148 00:08:03,200 --> 00:08:04,480 They call me Curly Hair. 149 00:08:07,359 --> 00:08:08,600 The ace of PE department, 150 00:08:08,640 --> 00:08:09,600 Warrior. 151 00:08:12,480 --> 00:08:13,160 Sorry. 152 00:08:13,959 --> 00:08:14,959 Stay there, miss. 153 00:08:15,600 --> 00:08:16,519 It seems that 154 00:08:16,640 --> 00:08:17,559 you have our flyer. 155 00:08:17,640 --> 00:08:19,359 You must be here to sign up. 156 00:08:20,239 --> 00:08:21,480 Aren't you going to re-considerate it again? 157 00:08:23,559 --> 00:08:24,160 Wang Jun. 158 00:08:24,679 --> 00:08:25,359 There's Wang Jun, 159 00:08:25,959 --> 00:08:26,519 so there's hope. 160 00:08:26,760 --> 00:08:27,920 Where is Wang Jun? 161 00:08:29,880 --> 00:08:30,799 Sorry but 162 00:08:31,160 --> 00:08:33,080 who is Wang Jun? 163 00:08:33,880 --> 00:08:34,520 Wang Jun... 164 00:08:35,080 --> 00:08:35,599 I don't know 165 00:08:35,679 --> 00:08:36,520 what his nickname is. 166 00:08:36,919 --> 00:08:38,280 He is the one who gave it 167 00:08:38,320 --> 00:08:38,919 to me the other day. 168 00:08:39,239 --> 00:08:40,280 He should be the other 169 00:08:40,400 --> 00:08:41,119 one of the Drama Club. 170 00:08:43,000 --> 00:08:44,119 President. 171 00:08:44,559 --> 00:08:45,159 Miss, 172 00:08:45,239 --> 00:08:46,400 you are talking about our president. 173 00:08:46,880 --> 00:08:49,520 Our president is very talented. 174 00:08:49,880 --> 00:08:50,640 From composing, 175 00:08:51,200 --> 00:08:51,799 directing, 176 00:08:52,119 --> 00:08:52,679 to acting, 177 00:08:53,280 --> 00:08:54,119 he's good at everything. 178 00:08:54,320 --> 00:08:55,599 As long as there's a show, 179 00:08:55,840 --> 00:08:57,239 he would definitely be the first one. 180 00:08:57,679 --> 00:08:59,000 He picks the hardest character 181 00:08:59,599 --> 00:09:01,719 and memorizes the longest script. 182 00:09:02,440 --> 00:09:03,719 So he is the president. 183 00:09:04,520 --> 00:09:06,000 Miss, what are you waiting for? 184 00:09:06,479 --> 00:09:09,239 Come to sign here 185 00:09:10,000 --> 00:09:10,719 and join us. 186 00:09:11,320 --> 00:09:12,119 I'm coming. 187 00:09:14,080 --> 00:09:14,919 Here. 188 00:09:15,760 --> 00:09:16,200 Right, right. 189 00:09:16,440 --> 00:09:17,719 Sign your name. That's right. 190 00:09:17,720 --> 00:09:19,000 (Zhu Lele) 191 00:09:19,000 --> 00:09:19,840 I will fill out the rest for you. 192 00:09:19,919 --> 00:09:20,679 I will do it for you. 193 00:09:20,840 --> 00:09:21,760 So enthusiastic. 194 00:09:26,679 --> 00:09:27,479 We have a new member? 195 00:09:27,919 --> 00:09:28,880 President. 196 00:09:29,239 --> 00:09:29,719 A girl. 197 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 Look, a girl. 198 00:09:30,960 --> 00:09:31,559 She is new. 199 00:09:31,679 --> 00:09:32,239 A girl. 200 00:09:46,119 --> 00:09:47,520 What are you looking at? 201 00:09:48,320 --> 00:09:49,679 And you even made such pose 202 00:09:49,799 --> 00:09:50,320 to embarrass me. 203 00:09:50,799 --> 00:09:51,239 Well... 204 00:09:51,400 --> 00:09:52,679 you, you, you 205 00:09:52,799 --> 00:09:53,400 and you. 206 00:09:53,799 --> 00:09:54,640 I'm quitting the club. 207 00:09:57,599 --> 00:10:00,000 You should calm down first 208 00:10:00,359 --> 00:10:01,200 and take a walk around. 209 00:10:02,359 --> 00:10:03,239 We will have a discussion. 210 00:10:03,599 --> 00:10:04,200 It won't be long. 211 00:10:04,520 --> 00:10:05,799 Alright? It won't be long. 212 00:10:07,840 --> 00:10:08,760 I knew her before. 213 00:10:09,320 --> 00:10:10,559 She's just an athlete 214 00:10:11,159 --> 00:10:11,919 with simple mindset 215 00:10:12,359 --> 00:10:12,960 and well-developed body. 216 00:10:14,000 --> 00:10:14,640 No offense. 217 00:10:15,119 --> 00:10:15,719 I know. 218 00:10:16,760 --> 00:10:19,599 Anyway, she doesn't know how to act at all. 219 00:10:20,080 --> 00:10:20,960 Are you sure that you are going to keep her here? 220 00:10:21,919 --> 00:10:22,400 Do we have 221 00:10:22,520 --> 00:10:23,520 other choices? 222 00:10:23,919 --> 00:10:25,679 If we cannot find a new member, 223 00:10:26,119 --> 00:10:27,039 our Drama Club 224 00:10:27,119 --> 00:10:28,520 will be removed by the school. 225 00:10:30,440 --> 00:10:32,719 Although she doesn't look normal 226 00:10:33,039 --> 00:10:34,400 with unstable emotion, 227 00:10:37,119 --> 00:10:38,400 and even a little 228 00:10:38,840 --> 00:10:39,960 stupid, 229 00:10:41,119 --> 00:10:42,719 she's at least a girl. 230 00:10:43,039 --> 00:10:43,559 Right. 231 00:10:44,119 --> 00:10:45,440 At least she's a girl. 232 00:10:45,919 --> 00:10:46,520 If we have her, 233 00:10:46,760 --> 00:10:48,640 I would not have to play the female character. 234 00:10:49,119 --> 00:10:50,159 Besides, the show is to come soon. 235 00:10:50,559 --> 00:10:50,960 Right. 236 00:10:51,039 --> 00:10:51,919 So far for our recruitment, 237 00:10:52,280 --> 00:10:53,400 she is the only one. 238 00:10:53,599 --> 00:10:54,479 Right. 239 00:10:54,559 --> 00:10:55,239 A girl. 240 00:10:56,440 --> 00:10:57,159 Let's keep her here. 241 00:10:57,280 --> 00:10:58,119 - A girl. - A girl. 242 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 Have you done discussing? 243 00:11:08,239 --> 00:11:08,840 I 244 00:11:09,080 --> 00:11:09,640 will 245 00:11:09,960 --> 00:11:10,520 quit 246 00:11:10,719 --> 00:11:11,479 the club. 247 00:11:13,119 --> 00:11:14,000 Why? 248 00:11:14,760 --> 00:11:15,520 Why? 249 00:11:15,880 --> 00:11:17,479 How could you ask me that? 250 00:11:18,080 --> 00:11:19,000 How to call people like you guys? 251 00:11:20,039 --> 00:11:21,840 Such hypocritical 252 00:11:22,000 --> 00:11:22,919 liars. 253 00:11:23,559 --> 00:11:24,840 I thought I could see F4 of Drama Club. 254 00:11:25,599 --> 00:11:26,400 Where are the hot guys? 255 00:11:26,880 --> 00:11:27,239 Well... 256 00:11:27,359 --> 00:11:28,520 It's us on that poster. 257 00:11:29,880 --> 00:11:30,359 You... 258 00:11:31,119 --> 00:11:32,080 Calm down. 259 00:11:33,359 --> 00:11:34,080 So here's the thing. 260 00:11:34,919 --> 00:11:35,640 According to the rules, 261 00:11:35,840 --> 00:11:36,719 you submitted the application form 262 00:11:36,799 --> 00:11:37,400 and I confirmed it. 263 00:11:37,559 --> 00:11:38,559 So you are an official member 264 00:11:38,640 --> 00:11:39,520 of our Drama Club now. 265 00:11:39,719 --> 00:11:40,320 We do not allow 266 00:11:40,599 --> 00:11:41,799 members to quit the club. 267 00:11:42,039 --> 00:11:42,880 My dear. 268 00:11:43,359 --> 00:11:44,159 Application form? 269 00:11:44,799 --> 00:11:45,359 Where is my application form? 270 00:11:45,679 --> 00:11:46,200 Don't give it to her. 271 00:11:46,479 --> 00:11:47,320 Give me my application form. 272 00:11:47,520 --> 00:11:48,080 My application form. 273 00:11:48,559 --> 00:11:49,039 I... 274 00:11:53,320 --> 00:11:54,159 It hurts. 275 00:11:54,280 --> 00:11:55,000 Let go of me. 276 00:11:55,080 --> 00:11:55,599 I will once you give it to me. 277 00:11:56,440 --> 00:11:57,440 I will give it to you once you let go. 278 00:12:00,880 --> 00:12:01,760 Calm down. 279 00:12:05,039 --> 00:12:05,760 Think it over. 280 00:12:06,400 --> 00:12:06,960 Now you need us 281 00:12:07,679 --> 00:12:08,440 rather than 282 00:12:08,599 --> 00:12:09,520 we need you. 283 00:12:10,880 --> 00:12:12,119 You need to find a right place 284 00:12:12,280 --> 00:12:13,280 to show yourself. 285 00:12:14,520 --> 00:12:15,359 Don't you like hot guys? 286 00:12:15,880 --> 00:12:16,559 All the hot guys at school 287 00:12:17,080 --> 00:12:19,559 will focus on your performance 288 00:12:20,159 --> 00:12:21,239 and you will catch their eyes. 289 00:12:23,919 --> 00:12:24,520 It's a lie. 290 00:12:24,599 --> 00:12:25,359 I don't believe it. 291 00:12:25,559 --> 00:12:26,280 I'm not lying to you. 292 00:12:27,080 --> 00:12:28,200 I'm inviting you sincerely 293 00:12:28,559 --> 00:12:29,320 to join us. 294 00:12:29,760 --> 00:12:30,559 We, Drama Club, 295 00:12:30,760 --> 00:12:32,679 will make you the unique 296 00:12:33,200 --> 00:12:35,159 leading actress that is beloved everywhere. 297 00:12:35,840 --> 00:12:36,599 We can offer you 298 00:12:37,200 --> 00:12:37,880 the largest stage. 299 00:12:39,159 --> 00:12:40,359 Wait, larger than this. 300 00:12:41,200 --> 00:12:42,400 The brightest light 301 00:12:42,840 --> 00:12:44,359 will only focus on you. 302 00:12:46,799 --> 00:12:47,440 Stop. 303 00:12:49,479 --> 00:12:50,880 Maybe this will be a new turning point 304 00:12:50,960 --> 00:12:51,640 of your life. 305 00:12:52,320 --> 00:12:53,119 Maybe you will start 306 00:12:53,359 --> 00:12:54,640 your art life from now on. 307 00:12:55,760 --> 00:12:57,080 Never underestimate yourself. 308 00:12:57,840 --> 00:12:58,960 Maybe you are quite a material 309 00:12:59,080 --> 00:13:00,280 for leading actress 310 00:13:00,520 --> 00:13:01,880 and you haven't found it out. 311 00:13:02,119 --> 00:13:02,960 However, we found out 312 00:13:03,080 --> 00:13:04,000 the shiny point on you. 313 00:13:06,159 --> 00:13:07,039 Think about it well 314 00:13:08,880 --> 00:13:09,960 and do not make yourself 315 00:13:10,080 --> 00:13:10,880 regret in the future. 316 00:13:12,919 --> 00:13:13,679 Okay. 317 00:13:14,280 --> 00:13:14,919 I announce that 318 00:13:15,280 --> 00:13:16,000 she is the only leading actress 319 00:13:16,080 --> 00:13:16,840 in our Drama Club. 320 00:13:17,159 --> 00:13:18,760 Okay. 321 00:13:40,039 --> 00:13:40,719 Lele, 322 00:13:40,960 --> 00:13:41,880 I'm back. 323 00:13:44,919 --> 00:13:45,760 Lele. 324 00:13:48,440 --> 00:13:49,159 You're back. 325 00:13:51,440 --> 00:13:52,359 Good news. 326 00:13:53,080 --> 00:13:54,359 Coach Zhuang allowed me to train on the ice. 327 00:13:54,479 --> 00:13:55,559 I can get on the ice tomorrow. 328 00:13:56,400 --> 00:13:57,200 Really? 329 00:13:58,000 --> 00:13:58,799 That's wonderful. 330 00:14:00,320 --> 00:14:01,119 Baby, 331 00:14:05,880 --> 00:14:06,559 what's wrong with you? 332 00:14:06,679 --> 00:14:07,400 Are you sick? 333 00:14:11,400 --> 00:14:14,400 I went to the Drama Club for an interview today. 334 00:14:15,159 --> 00:14:15,840 What happened? 335 00:14:16,640 --> 00:14:17,799 You failed? 336 00:14:19,400 --> 00:14:20,479 I passed. 337 00:14:23,119 --> 00:14:23,760 Come on. 338 00:14:24,000 --> 00:14:24,599 This is not how you react 339 00:14:24,719 --> 00:14:25,520 when you see hot guys normally. 340 00:14:26,039 --> 00:14:27,080 Hot guys? 341 00:14:28,359 --> 00:14:29,599 Just so so. 342 00:14:31,200 --> 00:14:32,080 I feel that 343 00:14:35,039 --> 00:14:39,159 I was deceived. 344 00:14:44,080 --> 00:14:46,479 So this Qu Zhi is 345 00:14:46,760 --> 00:14:49,000 the president of the Drama Club. 346 00:14:49,719 --> 00:14:50,799 But he majors in biology. 347 00:14:51,400 --> 00:14:52,359 It must be his hobby. 348 00:14:52,520 --> 00:14:53,320 You only have five members. 349 00:14:53,440 --> 00:14:54,960 Can you really play a show? 350 00:14:55,159 --> 00:14:56,119 Forget about it. 351 00:14:56,239 --> 00:14:58,039 I have no way to turn back. 352 00:14:58,520 --> 00:14:59,159 Shen Zhengyi, 353 00:15:00,320 --> 00:15:01,280 why are you so slow? 354 00:15:01,640 --> 00:15:02,440 Can you run faster? 355 00:15:02,520 --> 00:15:03,159 Such a turtle speed. 356 00:15:04,840 --> 00:15:05,520 Speed up. 357 00:15:06,479 --> 00:15:06,799 Wait, 358 00:15:07,520 --> 00:15:08,200 why does your boyfriend 359 00:15:08,960 --> 00:15:09,840 do nothing but talk bad about you 360 00:15:10,400 --> 00:15:11,200 or give you orders? 361 00:15:12,080 --> 00:15:13,039 I remember that you 362 00:15:13,119 --> 00:15:14,479 liked him so much that you even stopped eating ribs. 363 00:15:15,239 --> 00:15:15,719 Sorry. 364 00:15:15,919 --> 00:15:17,119 I didn't know what I was doing at that time. 365 00:15:17,799 --> 00:15:18,159 But I feel that Shao Beisheng 366 00:15:18,280 --> 00:15:19,760 really cares about you. 367 00:15:20,599 --> 00:15:21,400 You are thinking too much. 368 00:15:23,320 --> 00:15:24,559 Then what do you like about him? 369 00:15:30,599 --> 00:15:31,440 It hurts. 370 00:15:32,479 --> 00:15:33,000 What's wrong? 371 00:15:33,119 --> 00:15:33,799 Can you move? 372 00:15:34,479 --> 00:15:35,239 No, no. 373 00:15:35,679 --> 00:15:36,280 Let her try on her own 374 00:15:36,359 --> 00:15:36,919 and see if she can stand up. 375 00:15:37,520 --> 00:15:38,400 What's wrong? Are you okay? 376 00:15:39,280 --> 00:15:40,200 It seems that Zhengyi has sprained her feet. 377 00:15:40,280 --> 00:15:41,039 Don't move. 378 00:15:41,359 --> 00:15:41,960 It's okay. 379 00:15:42,080 --> 00:15:43,359 Don't move for now. 380 00:15:43,960 --> 00:15:44,719 I will send you to the medical office. 381 00:15:45,280 --> 00:15:45,880 Hurry up. Get up. 382 00:15:46,239 --> 00:15:47,280 - It's okay. - Hurry up. 383 00:15:47,359 --> 00:15:48,039 Take a look. 384 00:15:48,280 --> 00:15:49,039 The game is to start soon. 385 00:15:51,760 --> 00:15:52,200 Slow down. 386 00:15:52,280 --> 00:15:52,880 You can continue with training. 387 00:15:53,960 --> 00:15:54,440 Beisheng, 388 00:15:54,640 --> 00:15:55,000 why did someone else 389 00:15:55,119 --> 00:15:56,080 take your girlfriend? 390 00:16:21,280 --> 00:16:22,320 It is a slight sprain. 391 00:16:22,919 --> 00:16:23,440 Do you hurt 392 00:16:23,520 --> 00:16:25,000 anywhere else? 393 00:16:25,440 --> 00:16:26,080 No. 394 00:16:26,479 --> 00:16:27,080 OK. 395 00:16:27,719 --> 00:16:28,479 I've got another student there 396 00:16:28,559 --> 00:16:29,039 being sick. 397 00:16:29,400 --> 00:16:30,200 I have to follow to the hospital. 398 00:16:30,599 --> 00:16:31,239 Put ice here for a moment, 399 00:16:31,359 --> 00:16:32,039 and put some medicine on her. 400 00:16:32,159 --> 00:16:32,640 She should be fine. 401 00:16:33,119 --> 00:16:34,239 Okay. Please feel free to leave. 402 00:16:34,440 --> 00:16:35,039 Okay. 403 00:16:36,000 --> 00:16:36,719 Thank you. 404 00:16:36,919 --> 00:16:37,440 It's fine. 405 00:16:37,479 --> 00:16:38,280 Thank you, Doctor Liu. 406 00:16:44,960 --> 00:16:45,719 What is wrong with your hand? 407 00:16:46,559 --> 00:16:48,200 Nothing. I sprained it the other day. 408 00:16:48,919 --> 00:16:50,039 The day when you were training the teens' class? 409 00:16:53,119 --> 00:16:53,719 Zhengyi, 410 00:16:54,239 --> 00:16:55,000 there's nothing more important 411 00:16:55,080 --> 00:16:55,479 for athletes than to protect 412 00:16:55,559 --> 00:16:56,919 their own bodies. 413 00:16:58,039 --> 00:16:58,640 I've got some medicine 414 00:16:58,880 --> 00:16:59,760 that I use for sprain. 415 00:17:00,320 --> 00:17:01,000 It's quite effective 416 00:17:01,119 --> 00:17:01,799 and I will bring it to you tomorrow. 417 00:17:02,679 --> 00:17:03,599 Thank you, Coach Xiao. 418 00:17:11,479 --> 00:17:12,079 Coach Xiao, 419 00:17:12,520 --> 00:17:13,319 if I can stay 420 00:17:13,400 --> 00:17:14,800 in Wind Chaser this time, 421 00:17:15,920 --> 00:17:18,040 can I treat you a meal? 422 00:17:18,959 --> 00:17:20,400 I'm really thankful to you. 423 00:17:21,239 --> 00:17:21,719 What's there to thank me for? 424 00:17:21,800 --> 00:17:22,599 It's all part of my job. 425 00:17:23,280 --> 00:17:24,199 If you are not here, 426 00:17:25,079 --> 00:17:26,359 there's no way for me to join Wind Chaser, 427 00:17:26,800 --> 00:17:28,239 not to mention this opportunity. 428 00:17:29,079 --> 00:17:30,680 Also, when I fell off into the lake the other day, 429 00:17:30,839 --> 00:17:31,760 I was lucky that you were there. 430 00:17:32,000 --> 00:17:33,160 Otherwise I would've died. 431 00:17:33,959 --> 00:17:34,800 Lake? 432 00:17:35,560 --> 00:17:36,719 It wasn't me who saved you. 433 00:17:39,599 --> 00:17:40,719 It was Shao Beisheng from Figure Skating Team 434 00:17:41,319 --> 00:17:42,479 who saved you. 435 00:17:43,439 --> 00:17:44,079 What? 436 00:17:47,199 --> 00:17:47,880 Are you okay? 437 00:17:51,520 --> 00:17:52,439 Can I take her away 438 00:17:52,520 --> 00:17:53,640 if she's alright? 439 00:17:54,640 --> 00:17:55,280 Yes. 440 00:17:59,239 --> 00:17:59,880 Come on. 441 00:18:18,239 --> 00:18:19,119 (How is it possible?) 442 00:18:19,800 --> 00:18:21,640 (How could he be the one who saved my life?) 443 00:18:28,479 --> 00:18:28,959 Could you please always 444 00:18:29,079 --> 00:18:30,119 remember who you are? 445 00:18:31,719 --> 00:18:32,719 You are my girlfriend. 446 00:18:33,199 --> 00:18:34,000 You cannot mess up with 447 00:18:34,079 --> 00:18:34,599 others. 448 00:18:34,880 --> 00:18:35,520 If such things happen again, 449 00:18:35,599 --> 00:18:36,400 you have to tell me first, 450 00:18:36,479 --> 00:18:37,000 understand? 451 00:18:40,160 --> 00:18:41,560 Could you just eat less? 452 00:18:42,119 --> 00:18:42,520 Carrying you on my back 453 00:18:42,599 --> 00:18:43,920 is more tiring than lifting two girls. 454 00:18:49,800 --> 00:18:50,599 What's wrong with you today? 455 00:18:51,479 --> 00:18:52,400 Why didn't you talk back? 456 00:18:53,079 --> 00:18:54,319 What you said is true. 457 00:18:54,800 --> 00:18:55,920 Why should I talk back? 458 00:18:58,839 --> 00:19:00,359 Then, I'll just say one more thing. 459 00:19:01,000 --> 00:19:02,079 You stay away from Xiao Han. 460 00:19:03,000 --> 00:19:03,719 Understand? 461 00:19:04,280 --> 00:19:05,680 How is that possible? He's my coach. 462 00:19:11,199 --> 00:19:13,040 I heard from Coach Xiao that 463 00:19:13,560 --> 00:19:14,959 it was you who saved me the other day. 464 00:19:17,359 --> 00:19:18,239 You just knew about that? 465 00:19:19,719 --> 00:19:20,160 Sorry. 466 00:19:20,319 --> 00:19:22,359 I should have thanked you well. 467 00:19:23,040 --> 00:19:23,719 It's fine. 468 00:19:24,359 --> 00:19:25,880 I was just passing by 469 00:19:26,319 --> 00:19:27,439 and that person happened to be you. 470 00:19:27,479 --> 00:19:28,400 That's why I saved you. 471 00:19:29,640 --> 00:19:30,560 Don't imagine 472 00:19:30,880 --> 00:19:31,439 some kind of scene 473 00:19:31,520 --> 00:19:32,640 where the hero saves the beauty and they fall in love with each other. 474 00:19:33,599 --> 00:19:34,959 Otherwise you will get yourself trapped. 475 00:19:35,680 --> 00:19:36,800 Just a friendly reminder. 476 00:19:39,400 --> 00:19:40,920 I just want to thank you. 477 00:19:41,000 --> 00:19:42,199 I don't have any other thoughts. 478 00:19:44,719 --> 00:19:45,400 Nothing else? 479 00:19:48,640 --> 00:19:49,599 It was so cold the other day. 480 00:19:49,680 --> 00:19:50,439 The lake was so deep. 481 00:19:50,599 --> 00:19:51,920 I was risking my life to save you 482 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 and all you say is thank you? 483 00:19:55,160 --> 00:19:55,520 Do you know that 484 00:19:55,719 --> 00:19:56,160 you were almost dying 485 00:19:56,280 --> 00:19:57,079 when you got out of water? 486 00:19:57,599 --> 00:19:59,079 Who did cardiac compression for you? 487 00:19:59,239 --> 00:20:00,239 Who did artificial respiration for you? 488 00:20:00,319 --> 00:20:01,400 Who saved you from...? 489 00:20:01,479 --> 00:20:02,400 Wait. 490 00:20:07,119 --> 00:20:08,079 Artificial respiration? 491 00:20:10,599 --> 00:20:11,520 How did you do it? 492 00:20:13,239 --> 00:20:14,040 How else could I have done it? 493 00:20:15,359 --> 00:20:15,959 Just... 494 00:20:16,719 --> 00:20:17,280 Just... 495 00:20:18,800 --> 00:20:19,439 Like that. 496 00:20:23,800 --> 00:20:24,719 Shen... Shen Zhengyi, 497 00:20:27,199 --> 00:20:27,920 wait. What else could I have done 498 00:20:28,000 --> 00:20:29,079 when you were already like that? 499 00:20:29,520 --> 00:20:30,719 (My first kiss!) 500 00:20:46,800 --> 00:20:47,560 I was just trying to find you. 501 00:20:47,880 --> 00:20:48,400 Help me 502 00:20:48,479 --> 00:20:49,199 get two tickets to the music drama 503 00:20:49,400 --> 00:20:50,239 I will send you the link. 504 00:20:51,880 --> 00:20:52,640 What happened? 505 00:20:53,520 --> 00:20:54,239 I failed the exam. 506 00:20:54,880 --> 00:20:55,680 It's true this time. 507 00:20:56,959 --> 00:20:57,760 Restrain your grief. 508 00:20:59,680 --> 00:21:00,760 Let me teach you something new. 509 00:21:01,880 --> 00:21:02,680 You should find something else 510 00:21:02,920 --> 00:21:03,959 to distract yourself 511 00:21:04,079 --> 00:21:04,920 when you have failed the exam. 512 00:21:05,520 --> 00:21:07,560 Like, you can help me 513 00:21:07,680 --> 00:21:08,520 get ticket to the music drama. 514 00:21:09,119 --> 00:21:09,640 Come on. 515 00:21:09,719 --> 00:21:10,079 Really. 516 00:21:10,199 --> 00:21:11,599 I have no quota available. 517 00:21:17,439 --> 00:21:18,439 Artificial respiration? 518 00:21:19,719 --> 00:21:20,719 How did you do it? 519 00:21:21,319 --> 00:21:22,239 How else could I have done? 520 00:21:22,920 --> 00:21:23,479 Just... 521 00:21:31,439 --> 00:21:32,119 Shen... Shen Zhengyi, 522 00:21:32,560 --> 00:21:33,280 wait. What else could I have done 523 00:21:33,359 --> 00:21:34,400 when you were already like that? 524 00:21:35,680 --> 00:21:36,719 It was so embarrassing. 525 00:21:38,359 --> 00:21:39,000 Why did I 526 00:21:39,119 --> 00:21:39,920 spill it out? 527 00:21:43,760 --> 00:21:45,079 What should I do when I see her again? 528 00:21:46,920 --> 00:21:47,680 Bro, 529 00:21:49,319 --> 00:21:50,199 emergency. 530 00:21:50,800 --> 00:21:51,239 Do me a favor. 531 00:21:51,319 --> 00:21:51,719 What? 532 00:21:51,839 --> 00:21:53,040 Help me get a ticket to the music drama. 533 00:21:54,000 --> 00:21:54,880 It's super difficult to get one. 534 00:21:56,359 --> 00:21:57,119 Alright. 535 00:21:57,520 --> 00:21:59,280 Use the speed that you skate with 536 00:21:59,359 --> 00:22:00,000 to help me get one. 537 00:22:01,119 --> 00:22:01,959 What does it have anything to do with my feet? 538 00:22:02,280 --> 00:22:03,000 Anyway, just get one for me. 539 00:22:05,640 --> 00:22:06,199 Get your phone. 540 00:22:06,800 --> 00:22:07,680 I will send you the link. 541 00:23:14,340 --> 00:23:20,350 ♪How many stars are there at night♪ 542 00:23:21,220 --> 00:23:24,450 ♪My lover is smiling♪ 543 00:23:24,610 --> 00:23:28,160 ♪The night wind is blowing the leaves♪ 544 00:23:28,510 --> 00:23:31,870 ♪Street lights are just on, and the insects are chirping♪ 545 00:23:48,450 --> 00:23:52,540 ♪Please close your eyes and hear me whisper♪ 546 00:23:52,540 --> 00:23:55,520 ♪I like you and I miss you♪ 547 00:23:55,520 --> 00:23:58,590 ♪Clearer than water and stronger than wine♪ 548 00:23:58,820 --> 00:24:02,370 ‍♪In a trance, your smile♪ 549 00:24:02,850 --> 00:24:07,550 ♪Makes the air more gentle♪ 550 00:24:08,900 --> 00:24:13,020 ♪This song is always for you♪ 551 00:24:13,020 --> 00:24:19,710 ♪The fog and rain have gone ever since♪ 552 00:24:19,900 --> 00:24:26,340 ♪The time with you every day is full of happiness♪ 553 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Shen Zhengyi, 554 00:24:42,479 --> 00:24:43,119 see for yourself. 555 00:24:43,199 --> 00:24:44,520 What did you do this early morning? 556 00:24:45,839 --> 00:24:46,439 It looks good 557 00:24:47,160 --> 00:24:47,920 like this. 558 00:24:50,119 --> 00:24:51,000 I had a nightmare. 559 00:24:51,880 --> 00:24:53,160 Are you okay? 560 00:24:53,479 --> 00:24:54,839 Why are you so blushed? 561 00:24:58,400 --> 00:24:59,920 Zhengyi, do you have a fever? 562 00:25:01,280 --> 00:25:02,119 Do I? 563 00:25:03,839 --> 00:25:04,680 Check it out. 564 00:25:12,680 --> 00:25:13,880 (Shen Zhengyi, are you crazy?) 565 00:25:14,400 --> 00:25:14,839 (Why would you have) 566 00:25:14,880 --> 00:25:16,079 (such a scary dream?) 567 00:25:16,400 --> 00:25:17,680 (It is artificial respiration,) 568 00:25:17,800 --> 00:25:18,520 (rather than a kiss.) 569 00:25:18,599 --> 00:25:19,479 (Calm down.) 570 00:25:26,640 --> 00:25:27,119 It's too hot. 571 00:25:27,239 --> 00:25:27,920 Sit there. 572 00:25:31,239 --> 00:25:32,119 It's hot. 573 00:25:41,119 --> 00:25:42,079 This is for you. 574 00:25:43,160 --> 00:25:43,680 Here you are. 575 00:25:44,119 --> 00:25:44,640 Shao Beisheng. 576 00:25:45,000 --> 00:25:45,520 Shao Beisheng. 577 00:25:45,680 --> 00:25:46,479 Shao Beisheng. 578 00:25:46,520 --> 00:25:47,040 What? 579 00:25:47,880 --> 00:25:48,479 Come and sit here. 580 00:25:48,680 --> 00:25:49,280 Together. 581 00:25:57,000 --> 00:25:58,040 (Shen Zhengyi, calm down.) 582 00:25:58,680 --> 00:25:59,959 (It is just an artificial respiration.) 583 00:26:00,079 --> 00:26:00,959 (Nothing huge.) 584 00:26:19,719 --> 00:26:21,160 What's wrong? 585 00:26:22,959 --> 00:26:23,680 I tried to get a ticket 586 00:26:24,319 --> 00:26:25,040 but I failed. 587 00:26:26,040 --> 00:26:26,959 Why is it so hard to get a ticket? 588 00:26:28,040 --> 00:26:29,160 It's a ticket to the music drama. 589 00:26:32,000 --> 00:26:32,880 You are going to music drama? 590 00:26:34,940 --> 00:26:36,110 ‍(Two Elephants.) 591 00:26:36,119 --> 00:26:37,560 Two Elephants. 592 00:26:38,239 --> 00:26:39,680 How would the actors perform that? 593 00:26:42,560 --> 00:26:43,160 What's wrong? 594 00:26:44,959 --> 00:26:45,959 Why are you so blushed? 595 00:26:47,640 --> 00:26:48,400 Hot. 596 00:26:55,079 --> 00:26:55,800 What are you looking at? 597 00:26:56,959 --> 00:26:57,839 What are you looking at? 598 00:26:58,719 --> 00:26:59,439 If you don't look at me, 599 00:26:59,560 --> 00:27:00,400 how do you know I'm looking at you? 600 00:27:05,439 --> 00:27:06,839 If you are allergic, go to take the medicine. 601 00:27:30,760 --> 00:27:31,239 Have some. 602 00:27:31,800 --> 00:27:32,560 Go away. 603 00:27:37,280 --> 00:27:38,119 Are you going to keep it a secret? 604 00:27:39,239 --> 00:27:40,000 What are you talking about? 605 00:27:41,400 --> 00:27:42,520 Based on my experience 606 00:27:42,599 --> 00:27:43,920 as a relationship expert, 607 00:27:44,319 --> 00:27:45,040 I can conclude that 608 00:27:47,000 --> 00:27:48,079 you two must be fighting. 609 00:27:48,199 --> 00:27:48,760 Am I right? 610 00:27:49,880 --> 00:27:50,479 No. 611 00:27:51,000 --> 00:27:51,920 You keep it from me. 612 00:27:52,280 --> 00:27:53,479 You didn't want to look at him today. 613 00:27:54,079 --> 00:27:55,400 Did he upset you? 614 00:27:56,040 --> 00:27:56,839 As far as I'm concerned, 615 00:27:57,119 --> 00:27:58,199 you are too well-tempered. 616 00:27:58,680 --> 00:28:00,560 If I have a boyfriend like him 617 00:28:00,680 --> 00:28:01,040 who talks to himself all the time 618 00:28:01,119 --> 00:28:01,920 and treats his girlfriend as a servant, 619 00:28:02,040 --> 00:28:03,079 I will certainly burst out. 620 00:28:04,599 --> 00:28:05,839 We really didn't fight. 621 00:28:06,640 --> 00:28:07,599 I'm just 622 00:28:08,640 --> 00:28:09,800 facing some issues 623 00:28:11,160 --> 00:28:12,119 and I can't think it through, 624 00:28:12,719 --> 00:28:13,800 so I don't know what to do. 625 00:28:14,199 --> 00:28:14,719 See? 626 00:28:15,119 --> 00:28:16,079 I know that there's something wrong. 627 00:28:16,319 --> 00:28:18,160 Come on. Tell me about it. 628 00:28:18,479 --> 00:28:19,239 I will help you with it. 629 00:28:24,400 --> 00:28:25,319 I made a joke. 630 00:28:28,839 --> 00:28:30,920 Can you stop laughing? 631 00:28:31,239 --> 00:28:31,839 So annoying. 632 00:28:32,880 --> 00:28:34,119 How can you not be aware 633 00:28:34,359 --> 00:28:35,599 that your life-saver is your boyfriend? 634 00:28:35,760 --> 00:28:36,839 No wonder you would get into a fight. 635 00:28:37,239 --> 00:28:38,640 We are not having a fight. 636 00:28:39,040 --> 00:28:40,400 It's just a little awkward. 637 00:28:40,800 --> 00:28:42,119 Actually, I can get how he feels. 638 00:28:42,520 --> 00:28:43,280 Shao Beisheng 639 00:28:43,560 --> 00:28:44,400 is such a proud man. 640 00:28:44,599 --> 00:28:45,439 How can he not get mad? 641 00:28:45,640 --> 00:28:46,439 Why would he get mad? 642 00:28:46,560 --> 00:28:47,359 It is not my fault. 643 00:28:47,439 --> 00:28:48,319 I passed out at that time. 644 00:28:48,800 --> 00:28:49,439 Wait, 645 00:28:49,880 --> 00:28:50,599 as you say, 646 00:28:50,920 --> 00:28:51,319 it should be Shao Beisheng 647 00:28:51,400 --> 00:28:52,400 who is mad. 648 00:28:52,520 --> 00:28:53,560 What are you upset about then? 649 00:28:54,640 --> 00:28:55,599 Or 650 00:28:56,000 --> 00:28:57,160 did anything happen between you two 651 00:28:57,280 --> 00:28:58,839 that you didn't tell me about? 652 00:28:59,680 --> 00:29:00,359 No. 653 00:29:01,160 --> 00:29:02,040 I... I 654 00:29:02,319 --> 00:29:04,839 just feel that things happened out of a sudden. 655 00:29:05,599 --> 00:29:07,199 I didn't expect the person who saved my life is him. 656 00:29:07,719 --> 00:29:09,079 Although I thank him a lot deep inside my heart, 657 00:29:09,199 --> 00:29:09,880 I don't know 658 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 how to pay him back. 659 00:29:12,040 --> 00:29:13,520 Aren't you boyfriend and girlfriend? 660 00:29:13,839 --> 00:29:14,920 What do you mean by not knowing 661 00:29:15,000 --> 00:29:15,959 how to pay him back? 662 00:29:16,199 --> 00:29:16,880 I think that 663 00:29:17,199 --> 00:29:18,160 he is too narrow-minded. 664 00:29:18,640 --> 00:29:19,439 Why wouldn't he just tell you? 665 00:29:19,760 --> 00:29:20,319 Why would he just hide it from you? 666 00:29:20,400 --> 00:29:21,359 Why would he keep it such a secret? 667 00:29:21,839 --> 00:29:22,839 Isn't it normal for boyfriend 668 00:29:22,959 --> 00:29:23,880 to do something for girlfriend? 669 00:29:24,560 --> 00:29:25,239 No. 670 00:29:25,920 --> 00:29:27,079 There's no such thing 671 00:29:27,160 --> 00:29:27,920 as liable efforts. 672 00:29:28,800 --> 00:29:30,040 I don't want to feel indebted, 673 00:29:30,160 --> 00:29:31,680 especially for Shao Beisheng. 674 00:29:38,599 --> 00:29:40,239 Wasn't he trying to 675 00:29:40,359 --> 00:29:41,479 get a ticket to the music drama? 676 00:29:46,280 --> 00:29:47,000 Come on, 677 00:29:47,199 --> 00:29:48,000 use my phone 678 00:29:48,119 --> 00:29:48,719 to get one more. 679 00:29:48,760 --> 00:29:49,280 Same process. 680 00:29:49,479 --> 00:29:50,000 The same process. 681 00:29:50,359 --> 00:29:51,839 Everyone, try your best please. 682 00:29:52,160 --> 00:29:53,119 As long as anyone gets one, 683 00:29:54,079 --> 00:29:54,760 I will treat you dinner, 684 00:29:54,839 --> 00:29:55,560 whatever you want. 685 00:29:55,719 --> 00:29:56,760 Okay. No problem. 686 00:29:57,359 --> 00:29:57,880 Five. 687 00:29:58,359 --> 00:29:58,839 Four. 688 00:29:59,239 --> 00:29:59,719 Three. 689 00:30:00,280 --> 00:30:00,680 Two. 690 00:30:01,000 --> 00:30:01,359 One. 691 00:30:01,520 --> 00:30:02,839 Go ahead. 692 00:30:06,910 --> 00:30:07,680 (Sold Out) 693 00:30:09,359 --> 00:30:09,959 It's sold out. 694 00:30:14,640 --> 00:30:15,119 Why are other people 695 00:30:15,199 --> 00:30:16,199 so fast? 696 00:30:16,719 --> 00:30:17,439 Did you get it? 697 00:30:17,439 --> 00:30:18,439 No. 698 00:30:18,719 --> 00:30:19,319 No. 699 00:30:20,599 --> 00:30:21,199 Neither did you? 700 00:30:21,359 --> 00:30:21,880 Neither did I. 701 00:30:22,959 --> 00:30:23,800 Same here. 702 00:30:27,280 --> 00:30:28,199 Too hard. 703 00:30:28,439 --> 00:30:29,359 It's so hard. 704 00:30:29,439 --> 00:30:30,000 Okay. 705 00:30:30,119 --> 00:30:30,560 Sweetie, 706 00:30:30,760 --> 00:30:31,599 breathe deeply. 707 00:30:35,280 --> 00:30:36,319 It's so hard. 708 00:30:36,520 --> 00:30:37,000 Breathe deeply. 709 00:30:40,319 --> 00:30:42,079 It's so hard. 710 00:30:42,160 --> 00:30:43,400 Zheng... Zhengyi, what's wrong? 711 00:30:44,800 --> 00:30:45,640 She is crazy for love. 712 00:30:46,079 --> 00:30:47,079 Crazy for love? 713 00:30:54,199 --> 00:30:55,599 Welcome. 714 00:30:55,600 --> 00:30:56,600 (Welcome Zhu Lele) 715 00:30:56,600 --> 00:30:58,200 Drama Club F4 716 00:30:58,479 --> 00:31:00,319 are here for you. 717 00:31:01,439 --> 00:31:02,040 Come on. 718 00:31:04,599 --> 00:31:05,640 Have a seat. 719 00:31:08,000 --> 00:31:08,560 Please. 720 00:31:09,719 --> 00:31:10,439 Here. Are you hot? 721 00:31:10,760 --> 00:31:11,680 Here. Take a drink. 722 00:31:16,839 --> 00:31:17,560 If you have something, just say it. 723 00:31:18,160 --> 00:31:19,079 Alright, have a seat. 724 00:31:20,760 --> 00:31:21,359 The thing is that 725 00:31:22,640 --> 00:31:24,319 the Drama Club is requested by the school 726 00:31:24,400 --> 00:31:25,959 to arrange one show each semester. 727 00:31:27,319 --> 00:31:28,680 The main objective of today's meeting 728 00:31:28,920 --> 00:31:29,880 is to discuss 729 00:31:30,160 --> 00:31:31,760 what we should do for this semester. 730 00:31:38,040 --> 00:31:38,839 What? 731 00:31:38,920 --> 00:31:40,280 I don't know what to do either. 732 00:31:41,439 --> 00:31:42,119 You are the only 733 00:31:42,239 --> 00:31:43,239 leading actress in our Drama Club. 734 00:31:43,560 --> 00:31:44,239 What do you want to play? 735 00:31:45,119 --> 00:31:46,280 Then you are the only president 736 00:31:46,359 --> 00:31:47,040 of this Drama Club. 737 00:31:47,239 --> 00:31:48,280 What do you want me to play? 738 00:31:51,000 --> 00:31:53,719 Since I've never seen you acting, 739 00:31:53,880 --> 00:31:54,640 I don't know what kind of acting 740 00:31:55,400 --> 00:31:56,199 you are good at. 741 00:31:57,400 --> 00:31:58,000 How about this? Gong Zi, 742 00:31:58,359 --> 00:31:59,560 get me the script. 743 00:32:01,760 --> 00:32:04,359 You can pick a few paragraphs that you like 744 00:32:04,439 --> 00:32:06,599 or you think you're good at, 745 00:32:07,160 --> 00:32:07,959 and read it to us. 746 00:32:08,560 --> 00:32:09,400 Exactly, you can pick one. 747 00:32:10,040 --> 00:32:11,160 Then I will go up there. 748 00:32:11,359 --> 00:32:12,000 Okay. 749 00:32:12,319 --> 00:32:12,760 Nice. This is nice. 750 00:32:14,760 --> 00:32:15,520 Although it's her first time to act on stage, 751 00:32:15,520 --> 00:32:16,239 she seems to be at ease. 752 00:32:16,439 --> 00:32:17,040 It's a good thing. 753 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 It's nice. 754 00:32:19,319 --> 00:32:20,199 You can start whenever you are ready. 755 00:32:23,280 --> 00:32:24,119 Luckily, the night 756 00:32:24,239 --> 00:32:25,479 has put on a mask for me. 757 00:32:25,920 --> 00:32:26,880 Otherwise, 758 00:32:26,959 --> 00:32:27,920 you would have seen 759 00:32:28,160 --> 00:32:29,160 how blushed I was 760 00:32:29,239 --> 00:32:30,479 for what you've heard. 761 00:32:31,000 --> 00:32:32,160 I really want to obey the rules... 762 00:32:33,520 --> 00:32:34,680 Well... Zhu Lele, 763 00:32:35,040 --> 00:32:36,040 excuse me. I want to stop you for a moment. 764 00:32:36,439 --> 00:32:37,119 The thing is that 765 00:32:39,040 --> 00:32:39,800 a drama is a performance on stage 766 00:32:40,000 --> 00:32:41,400 after all. 767 00:32:42,439 --> 00:32:43,239 It's different from 768 00:32:43,479 --> 00:32:45,319 how we talk normally 769 00:32:45,560 --> 00:32:47,520 in daily life, 770 00:32:48,079 --> 00:32:48,719 right? 771 00:32:50,319 --> 00:32:52,079 Can you try to 772 00:32:52,839 --> 00:32:56,040 magnify your emotions 773 00:32:56,959 --> 00:32:59,599 a little bit? 774 00:33:00,319 --> 00:33:01,640 Let it out more. 775 00:33:02,839 --> 00:33:05,160 Can you also add some 776 00:33:05,680 --> 00:33:06,439 body movement 777 00:33:06,920 --> 00:33:07,719 to match the script? 778 00:33:08,640 --> 00:33:09,479 Have a try. 779 00:33:11,079 --> 00:33:11,920 I see. 780 00:33:12,239 --> 00:33:13,040 No wonder you are the president. 781 00:33:13,520 --> 00:33:15,680 Well... I will prepare my mood a little while. 782 00:33:15,959 --> 00:33:16,959 Okay. No hurry. 783 00:33:17,400 --> 00:33:18,599 Let us know if you are ready. 784 00:33:20,119 --> 00:33:21,040 I think it might work. 785 00:33:21,439 --> 00:33:22,199 Let's look forward to it. 786 00:33:32,040 --> 00:33:32,920 You are ready so soon? 787 00:33:34,319 --> 00:33:35,079 Okay. 788 00:33:36,880 --> 00:33:37,640 Three. 789 00:33:38,560 --> 00:33:39,199 Two. 790 00:33:40,319 --> 00:33:40,760 One. 791 00:33:41,199 --> 00:33:41,959 Action. 792 00:33:44,400 --> 00:33:46,079 Luckily, 793 00:33:47,079 --> 00:33:47,760 the night 794 00:33:48,839 --> 00:33:51,040 has put on a mask for me. 795 00:33:51,479 --> 00:33:53,880 Otherwise, 796 00:33:54,000 --> 00:33:56,319 you would have seen 797 00:33:57,280 --> 00:33:58,319 how blushed I was 798 00:33:59,040 --> 00:34:01,359 for what you heard. 799 00:34:04,839 --> 00:34:05,680 Do you 800 00:34:07,719 --> 00:34:08,560 love me? 801 00:34:10,520 --> 00:34:13,000 I believe so. 802 00:34:13,639 --> 00:34:14,399 You will tell me 803 00:34:14,520 --> 00:34:15,320 yes. 804 00:34:17,360 --> 00:34:19,040 Maybe that oath you made 805 00:34:19,439 --> 00:34:21,879 is just a lie. 806 00:34:22,439 --> 00:34:23,239 People say that 807 00:34:23,800 --> 00:34:26,360 God would laugh it away 808 00:34:26,919 --> 00:34:29,239 while hearing lovers' oath. 809 00:34:31,800 --> 00:34:33,000 Nice. Nice. 810 00:34:33,879 --> 00:34:34,560 Nice. 811 00:34:34,840 --> 00:34:35,520 It works. 812 00:34:35,840 --> 00:34:36,719 Very good. 813 00:34:37,840 --> 00:34:38,719 You don't need to cry. 814 00:34:39,040 --> 00:34:40,600 We are just trying it out. 815 00:34:41,120 --> 00:34:41,679 Yeah, I know. 816 00:34:42,040 --> 00:34:43,040 I like it. 817 00:34:43,600 --> 00:34:45,199 It's really good. 818 00:34:45,719 --> 00:34:46,320 It's full of emotions. 819 00:34:46,879 --> 00:34:47,600 So full. 820 00:34:48,639 --> 00:34:49,520 A better idea 821 00:34:49,639 --> 00:34:50,320 suddenly occurred to me. 822 00:34:51,399 --> 00:34:52,679 We've done shows 823 00:34:53,120 --> 00:34:54,840 with such strong emotions 824 00:34:55,000 --> 00:34:56,399 every semester. 825 00:34:56,520 --> 00:34:57,679 Exactly. 826 00:34:57,919 --> 00:34:59,600 I was thinking 827 00:34:59,959 --> 00:35:01,159 how about 828 00:35:01,320 --> 00:35:02,760 making a completely new attempt? 829 00:35:04,040 --> 00:35:05,959 How about performing a pantomine? 830 00:35:06,239 --> 00:35:07,679 I like it. 831 00:35:07,879 --> 00:35:08,719 Good. 832 00:35:08,719 --> 00:35:09,639 This is good. 833 00:35:10,159 --> 00:35:10,840 It's more challenging. 834 00:35:11,399 --> 00:35:12,000 What do you think? 835 00:35:13,719 --> 00:35:14,840 Then I will try it again. 836 00:35:15,360 --> 00:35:16,239 That's all for today. 837 00:35:16,280 --> 00:35:17,120 You can call it off today. 838 00:35:17,840 --> 00:35:19,760 You can get down now. 839 00:35:19,879 --> 00:35:21,439 Let's sit here together 840 00:35:21,600 --> 00:35:22,239 and have a discussion about it. 841 00:35:22,320 --> 00:35:22,919 Yes. 842 00:35:23,239 --> 00:35:24,080 Take a rest. 843 00:35:24,239 --> 00:35:25,239 Exactly. Have some rest. 844 00:35:26,000 --> 00:35:26,760 I feel a little reluctant 845 00:35:28,760 --> 00:35:29,679 since it's my first time to get on stage. 846 00:35:39,600 --> 00:35:40,399 Let's go. 847 00:35:42,040 --> 00:35:42,520 I gotta go now. 848 00:35:42,840 --> 00:35:43,760 See you, Beisheng. 849 00:35:49,840 --> 00:35:50,600 Morning. 850 00:35:51,360 --> 00:35:52,040 Morning. 851 00:35:57,800 --> 00:35:58,479 I didn't get it again. 852 00:35:59,719 --> 00:36:00,679 What? 853 00:36:02,520 --> 00:36:03,320 Two Elephants. 854 00:36:05,239 --> 00:36:06,120 Two Elephants? 855 00:36:07,919 --> 00:36:09,199 The ticket to the music drama. 856 00:36:10,120 --> 00:36:11,320 You like music drama? 857 00:36:13,719 --> 00:36:14,439 It's not that I like it. 858 00:36:14,760 --> 00:36:16,040 I'm helping Qu Zhi. 859 00:36:36,639 --> 00:36:37,639 What is wrong with Zhengyi? 860 00:36:42,760 --> 00:36:43,479 Maybe 861 00:36:43,560 --> 00:36:44,879 it is the lowliness in love. 862 00:36:45,800 --> 00:36:46,719 What do you mean? 863 00:36:47,040 --> 00:36:48,639 She is trying so hard 864 00:36:48,959 --> 00:36:49,879 to help Shao Beisheng get the ticket. 865 00:36:50,760 --> 00:36:51,919 Help Shao Beisheng get the ticket? 866 00:37:06,760 --> 00:37:07,679 It's gone again? 867 00:37:10,159 --> 00:37:10,959 I got it! 868 00:37:14,639 --> 00:37:15,919 I got it. 869 00:37:16,159 --> 00:37:17,959 I got it. 870 00:37:18,879 --> 00:37:19,280 Let me tell you. 871 00:37:19,560 --> 00:37:22,520 Shao Beisheng will be moved so much. 872 00:37:27,520 --> 00:37:28,600 Shen Zhengyi, 873 00:37:32,159 --> 00:37:32,879 did you look for me? 874 00:37:33,879 --> 00:37:34,560 Here you are. 875 00:37:37,760 --> 00:37:38,399 What? 876 00:37:38,760 --> 00:37:39,320 Don't tell me 877 00:37:39,959 --> 00:37:40,679 it is a love letter. 878 00:37:41,239 --> 00:37:42,439 What love letter? 879 00:37:42,679 --> 00:37:43,280 Take it. 880 00:37:44,600 --> 00:37:45,600 It'd better not. 881 00:37:47,260 --> 00:37:48,320 (Ticket to the music drama) 882 00:37:48,320 --> 00:37:49,199 What is this? 883 00:37:49,479 --> 00:37:50,719 Two Elephants. 884 00:37:52,840 --> 00:37:54,199 Two Elephants? 885 00:37:54,679 --> 00:37:55,679 Where did you get it? 886 00:37:56,000 --> 00:37:57,320 I couldn't get it at all. 887 00:37:58,120 --> 00:37:58,879 Someone gave it to me. 888 00:37:59,439 --> 00:38:00,320 I don't like it anyway, 889 00:38:00,439 --> 00:38:01,239 so you can take it. 890 00:38:01,439 --> 00:38:02,479 Come on. 891 00:38:02,520 --> 00:38:03,199 Giving him is such a waste. 892 00:38:03,600 --> 00:38:04,320 How about giving it to me? 893 00:38:05,360 --> 00:38:06,080 Shut up. 894 00:38:08,199 --> 00:38:09,000 Take it. 895 00:38:09,639 --> 00:38:10,239 You really don't want it? 896 00:38:10,959 --> 00:38:12,360 No, I don't like it. 897 00:38:12,959 --> 00:38:13,719 You can take it. 898 00:38:14,159 --> 00:38:15,080 Making the best use of it. 899 00:38:17,080 --> 00:38:18,479 I couldn't get it even though I wait in line every day. 900 00:38:18,959 --> 00:38:19,919 Thank you. 901 00:38:20,120 --> 00:38:20,959 Happy now? 902 00:38:23,360 --> 00:38:24,919 Alright. It's just one ticket. 903 00:38:25,159 --> 00:38:26,080 Why are you so excited? 904 00:38:26,520 --> 00:38:27,399 You don't understand. 905 00:38:27,520 --> 00:38:28,080 It's about art. 906 00:38:30,679 --> 00:38:31,760 The seat is so good. 907 00:38:31,840 --> 00:38:32,719 Shen Zhengyi. 908 00:38:34,560 --> 00:38:35,719 Is she a little unhappy? 909 00:38:37,879 --> 00:38:39,080 Qu Zhi. 910 00:38:52,159 --> 00:38:53,199 What's wrong? 911 00:38:54,159 --> 00:38:55,639 Did you give it to Shao Beisheng? 912 00:38:57,159 --> 00:38:57,919 Yes, I did. 913 00:38:59,120 --> 00:39:00,000 How was it? 914 00:39:01,560 --> 00:39:03,040 Was he touched? 915 00:39:05,120 --> 00:39:06,479 He gave it to Qu Zhi. 916 00:39:07,639 --> 00:39:09,239 What? 917 00:39:11,399 --> 00:39:12,560 Alright. 918 00:39:12,760 --> 00:39:13,879 How can he do that? 919 00:39:14,080 --> 00:39:15,439 You were trying so hard to get it for him. 920 00:39:15,919 --> 00:39:16,919 Not to mention that it's a gift 921 00:39:17,000 --> 00:39:18,040 from his girlfriend. 922 00:39:18,959 --> 00:39:19,679 It's okay. 923 00:39:23,399 --> 00:39:24,159 I've thought it through. 924 00:39:25,280 --> 00:39:26,439 I've done my part 925 00:39:26,919 --> 00:39:28,199 by giving him the ticket. 926 00:39:28,719 --> 00:39:29,439 He can do whatever he likes to do with it. 927 00:39:29,679 --> 00:39:30,760 It's his own business. 928 00:39:30,879 --> 00:39:32,199 It has nothing to do with me, right? 929 00:39:35,239 --> 00:39:36,879 Too expensive. 930 00:39:41,919 --> 00:39:42,879 Look at you. 931 00:39:48,280 --> 00:39:49,120 Where are you going? 932 00:39:49,800 --> 00:39:50,479 Buy some stuff. 933 00:39:50,800 --> 00:39:51,879 Come back quickly. 934 00:39:55,399 --> 00:39:57,320 I feel so bad. 935 00:40:02,040 --> 00:40:04,560 What's so good about elephants? 936 00:40:06,479 --> 00:40:07,560 Zhengyi, 937 00:40:07,760 --> 00:40:09,320 you are so generous as a girlfriend. 938 00:40:09,639 --> 00:40:11,439 Why do you have to accommodate yourself to him? 939 00:40:14,439 --> 00:40:15,040 No, 940 00:40:15,239 --> 00:40:16,479 he takes care of me well too. 941 00:40:16,800 --> 00:40:17,560 Don't worry. I'm fine. 942 00:40:19,800 --> 00:40:21,120 I'm just a little curious. 943 00:40:22,479 --> 00:40:23,959 Don't you two date? 944 00:40:28,040 --> 00:40:29,919 Of course we do. 945 00:40:31,800 --> 00:40:32,959 But you know... well... 946 00:40:33,840 --> 00:40:35,919 he has to train 947 00:40:36,000 --> 00:40:37,080 and study. 948 00:40:37,439 --> 00:40:38,360 He's busy and I'm busy. 949 00:40:38,760 --> 00:40:39,560 Also, we agree that 950 00:40:39,679 --> 00:40:40,879 we can't constrain each other. 951 00:40:41,560 --> 00:40:43,040 But at least you two can eat together. 952 00:40:43,840 --> 00:40:44,479 We did. 953 00:40:44,760 --> 00:40:46,399 You just didn't see it. 954 00:40:47,879 --> 00:40:48,439 Oh, 955 00:40:48,639 --> 00:40:49,959 Shao Beisheng likes to 956 00:40:50,040 --> 00:40:51,120 take out the scallion whenever he eats. 957 00:40:51,679 --> 00:40:52,919 Not many guys do that. 958 00:40:55,840 --> 00:40:56,600 Yeah. 959 00:40:58,840 --> 00:40:59,919 But it's not weird. 960 00:41:01,280 --> 00:41:01,840 Everyone 961 00:41:02,360 --> 00:41:03,000 has some weird 962 00:41:03,120 --> 00:41:04,360 little foible. 963 00:41:13,399 --> 00:41:14,159 Zhengyi, 964 00:41:14,639 --> 00:41:15,199 are you really 965 00:41:15,320 --> 00:41:16,679 his girlfriend? 966 00:41:18,800 --> 00:41:20,080 Of course, I am. 967 00:41:20,760 --> 00:41:22,120 You... You seem weird today. 968 00:41:22,239 --> 00:41:23,479 Why do you gossip so much? 969 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 Stop lying. 970 00:41:30,800 --> 00:41:31,560 First of all, 971 00:41:31,919 --> 00:41:33,679 Shao Beisheng likes scallion 972 00:41:34,000 --> 00:41:34,959 and even I know about it. 973 00:41:35,679 --> 00:41:36,320 Also, 974 00:41:36,639 --> 00:41:38,120 he was trying to get the ticket for Qu Zhi. 975 00:41:38,679 --> 00:41:39,679 If you are really his girlfriend, 976 00:41:39,800 --> 00:41:40,800 how come you don't know about it? 977 00:41:45,040 --> 00:41:45,719 Well... 978 00:41:47,080 --> 00:41:48,800 What's going on with you two? 979 00:41:50,520 --> 00:41:53,120 We are just... 980 00:41:57,120 --> 00:41:58,040 I won't tell anyone. 981 00:42:03,199 --> 00:42:04,399 Do you not trust me? 982 00:42:04,719 --> 00:42:05,560 No. 983 00:42:07,959 --> 00:42:09,320 Alright. I will tell you 984 00:42:09,399 --> 00:42:10,120 but don't tell anyone. 985 00:42:13,639 --> 00:42:15,360 Actually, we are not real couples. 986 00:42:16,679 --> 00:42:18,879 We are just pretending to be. 987 00:42:19,159 --> 00:42:20,320 Pretending to be? 988 00:42:30,239 --> 00:42:31,000 What's wrong, Zhu Lele? 989 00:42:31,199 --> 00:42:31,879 Shao Beisheng, 990 00:42:32,320 --> 00:42:33,280 I always keep you on top 991 00:42:33,360 --> 00:42:34,959 of my Lingbei New Style column. 992 00:42:35,239 --> 00:42:35,800 But now 993 00:42:36,000 --> 00:42:37,360 I think you are just a liar. 994 00:42:38,320 --> 00:42:39,040 Do you know how much effort 995 00:42:39,120 --> 00:42:39,760 Shen Zhengyi has put 996 00:42:39,879 --> 00:42:40,800 just to get this ticket for you? 997 00:42:41,280 --> 00:42:42,520 She waited day and night 998 00:42:42,600 --> 00:42:43,520 to get the ticket for you without sleeping. 999 00:42:43,639 --> 00:42:44,840 She finally got it. 1000 00:42:45,080 --> 00:42:46,479 And you just gave it away. 1001 00:43:06,600 --> 00:43:10,190 ♪Hold me tight♪ 1002 00:43:10,410 --> 00:43:13,840 ♪Before the sky's blue fades away♪ 1003 00:43:14,060 --> 00:43:17,580 ♪There are still sunsets we can see♪ 1004 00:43:17,770 --> 00:43:19,690 ♪It doesn't matter if we are♪ 1005 00:43:20,650 --> 00:43:23,790 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 1006 00:43:24,110 --> 00:43:27,630 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 1007 00:43:27,690 --> 00:43:34,280 ♪Remember I'll always be there for you♪ 1008 00:43:35,400 --> 00:43:38,530 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 1009 00:43:39,050 --> 00:43:42,600 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 1010 00:43:42,760 --> 00:43:49,120 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 1011 00:43:50,160 --> 00:43:53,450 ♪I'll always back you up♪ 1012 00:43:53,450 --> 00:43:56,780 ♪As persistently as ever♪ 1013 00:43:57,070 --> 00:44:00,950 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1014 00:44:01,070 --> 00:44:03,850 ♪And everything behind♪ 1015 00:44:03,980 --> 00:44:06,590 ♪My heart beats only for you♪ 1016 00:44:06,590 --> 00:44:08,650 ♪Looking into your eyes♪ 1017 00:44:08,650 --> 00:44:11,120 ♪And falling in love with you♪ 1018 00:44:11,120 --> 00:44:13,960 ♪Right at the moment♪ 1019 00:44:14,160 --> 00:44:17,260 ♪When time has stopped♪ 1020 00:44:17,770 --> 00:44:21,100 ♪It's a world of you and me only♪ 1021 00:44:34,250 --> 00:44:37,760 ♪I'll always back you up♪ 1022 00:44:37,760 --> 00:44:41,310 ♪As persistently as ever♪ 1023 00:44:41,420 --> 00:44:45,130 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1024 00:44:45,550 --> 00:44:48,200 ♪And everything behind♪ 1025 00:44:48,200 --> 00:44:50,890 ♪My heart beats only for you♪ 1026 00:44:50,890 --> 00:44:52,780 ♪Looking into your eyes♪ 1027 00:44:52,780 --> 00:44:55,530 ♪And falling in love with you♪ 1028 00:44:55,530 --> 00:44:58,000 ♪Right at the moment♪ 1029 00:44:58,190 --> 00:45:01,320 ♪When time has stopped♪ 1030 00:45:02,160 --> 00:45:07,280 ♪It's a world of you and me only♪ 62754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.