Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,490 --> 00:01:30,050
=To Fly With You=
2
00:01:34,100 --> 00:01:36,990
=Episode 6=
3
00:01:38,440 --> 00:01:39,680
It is right,
4
00:01:39,800 --> 00:01:40,839
but can you get your hands
5
00:01:40,919 --> 00:01:41,680
away from mine?
6
00:01:41,959 --> 00:01:42,879
We have the contract.
7
00:01:44,279 --> 00:01:45,319
I forgot about it.
8
00:01:45,440 --> 00:01:46,360
Don't think too much.
9
00:01:51,440 --> 00:01:52,319
I will try it by myself.
10
00:01:55,160 --> 00:01:55,720
Like this.
11
00:01:59,319 --> 00:02:00,120
Kick it out like this.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,360
What are you laughing at?
13
00:02:05,879 --> 00:02:07,440
You are like an idiot.
14
00:02:11,240 --> 00:02:11,839
I'm in a good mood today,
15
00:02:11,919 --> 00:02:12,960
so I won't argue with you.
16
00:02:13,679 --> 00:02:14,960
Come on. Let's have a race.
17
00:02:15,080 --> 00:02:15,720
Hurry.
18
00:02:15,919 --> 00:02:16,360
So
19
00:02:16,679 --> 00:02:17,320
you are the red team
20
00:02:17,479 --> 00:02:17,919
and I'm like this.
21
00:02:18,119 --> 00:02:18,720
Hurry!
22
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
It's like paper wars.
23
00:02:21,479 --> 00:02:22,160
Whatever.
24
00:02:22,360 --> 00:02:23,160
Go ahead. Hurry up.
25
00:02:25,440 --> 00:02:26,039
Come on.
26
00:02:27,119 --> 00:02:28,240
Ready.
27
00:02:31,759 --> 00:02:32,919
3000 meters. Winner.
28
00:02:42,800 --> 00:02:43,800
Let's watch curling instead.
29
00:02:55,279 --> 00:02:56,800
How did she surpass?
30
00:03:03,279 --> 00:03:04,440
(Increasing the range of arm swing)
31
00:03:04,679 --> 00:03:05,880
(means she is going to speed up.)
32
00:03:06,600 --> 00:03:08,320
(She wants to surpass
the person in front of her.)
33
00:03:08,639 --> 00:03:10,000
(Is it inner track or outer track?)
34
00:03:10,520 --> 00:03:11,479
(She's moving towards inner track)
35
00:03:11,639 --> 00:03:12,639
(and holding on to it.)
36
00:03:13,479 --> 00:03:15,360
(She didn't control the
speed well during turning.)
37
00:03:15,880 --> 00:03:17,399
(Once the radius of turning increases,)
38
00:03:17,479 --> 00:03:18,839
(the inner track will be empty.)
39
00:03:21,060 --> 00:03:26,370
(Analysis of the competition process
of other players)
40
00:03:36,160 --> 00:03:37,039
(There's not just me)
41
00:03:37,039 --> 00:03:38,039
(on the whole race course.)
42
00:03:38,360 --> 00:03:39,839
(I shall learn how to
suppress interference)
43
00:03:40,279 --> 00:03:42,080
(and watch other people's
movement carefully.)
44
00:03:42,679 --> 00:03:44,440
(Feel and judge.)
45
00:03:45,279 --> 00:03:45,919
(Shen Zhengyi,)
46
00:03:46,119 --> 00:03:47,279
(you can do this.)
47
00:04:00,759 --> 00:04:01,360
Are you really sure that
48
00:04:01,479 --> 00:04:02,440
she has already overcome it?
49
00:04:03,520 --> 00:04:04,839
You can tell by yourself.
50
00:04:14,960 --> 00:04:16,160
It seems you have achieved the goal
51
00:04:16,239 --> 00:04:17,359
of letting her join the teens' class.
52
00:04:22,880 --> 00:04:23,600
From next week on,
53
00:04:24,320 --> 00:04:25,279
let her re-start the training.
54
00:04:26,279 --> 00:04:27,279
Got it, Coach Zhuang.
55
00:04:33,440 --> 00:04:33,839
Look,
56
00:04:33,920 --> 00:04:35,519
it's all your favorite.
57
00:04:35,920 --> 00:04:36,760
Eat more.
58
00:04:39,440 --> 00:04:40,160
Eat more.
59
00:04:44,440 --> 00:04:45,440
You should eat
60
00:04:45,480 --> 00:04:46,239
elegantly as a girl.
61
00:04:46,519 --> 00:04:48,320
Did you starve yourself at school?
62
00:04:48,799 --> 00:04:49,440
I've consumed too much
63
00:04:49,839 --> 00:04:50,880
energy for training recently.
64
00:04:51,320 --> 00:04:52,440
Training?
65
00:04:53,760 --> 00:04:54,600
What training?
66
00:05:00,519 --> 00:05:01,320
I... I've been on a diet
67
00:05:01,440 --> 00:05:02,559
with Zhu Lele.
68
00:05:02,920 --> 00:05:03,600
Running.
69
00:05:03,679 --> 00:05:04,600
And I didn't eat a lot.
70
00:05:05,040 --> 00:05:05,920
You are not fat.
71
00:05:06,200 --> 00:05:07,279
Why would you be on a diet?
72
00:05:07,600 --> 00:05:08,799
She's so fat.
73
00:05:11,559 --> 00:05:12,559
But mostly it's because
74
00:05:12,640 --> 00:05:13,480
my mom is so good at cooking.
75
00:05:13,600 --> 00:05:14,399
Who can say no in front of
76
00:05:14,519 --> 00:05:15,519
such delicious food?
77
00:05:16,239 --> 00:05:17,399
Look at our little girl.
78
00:05:17,519 --> 00:05:18,200
She is such a sweet girl,
79
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
just like someone.
80
00:05:19,559 --> 00:05:20,880
Who did she get that gene from?
81
00:05:21,000 --> 00:05:21,679
You're welcome.
82
00:05:21,799 --> 00:05:22,440
You are praising yourself again.
83
00:05:22,519 --> 00:05:23,279
I'm flattered.
84
00:05:24,279 --> 00:05:24,920
I will go get some vinegar.
85
00:05:25,000 --> 00:05:25,799
I will go.
86
00:05:27,760 --> 00:05:29,079
Be careful.
87
00:05:33,079 --> 00:05:34,119
Why are you so restless?
88
00:05:34,239 --> 00:05:35,079
Come on.
89
00:05:36,239 --> 00:05:37,000
Let me see.
90
00:05:39,119 --> 00:05:39,959
No, no. It's fine.
91
00:05:40,119 --> 00:05:40,959
I'm fine.
92
00:05:41,079 --> 00:05:41,679
What are you hiding from?
93
00:05:41,839 --> 00:05:42,920
Nothing. Mom, I'm fine.
94
00:05:43,079 --> 00:05:43,839
I'm fine.
95
00:05:46,160 --> 00:05:47,279
What's wrong with you?
96
00:05:47,920 --> 00:05:48,799
Shen Jiacheng, come take a look.
97
00:05:49,200 --> 00:05:50,200
What's wrong with your leg?
98
00:05:50,760 --> 00:05:51,600
I'm fine.
99
00:05:52,000 --> 00:05:52,519
Did anyone bully you
100
00:05:52,600 --> 00:05:53,279
at school?
101
00:05:53,880 --> 00:05:54,839
No. Who dares to
102
00:05:54,959 --> 00:05:56,079
bully me?
103
00:05:56,519 --> 00:05:58,279
I just always bump into the stairs
104
00:05:58,359 --> 00:05:59,959
when I go to bed
105
00:06:00,000 --> 00:06:00,640
and my leg gets hit.
106
00:06:00,799 --> 00:06:02,119
You're lucky that it's just leg.
107
00:06:02,359 --> 00:06:03,440
What if you hit your head?
108
00:06:04,119 --> 00:06:04,720
Why does this kid
109
00:06:04,799 --> 00:06:06,160
make me worry so much?
110
00:06:06,799 --> 00:06:07,279
Darling,
111
00:06:07,720 --> 00:06:09,040
there's a medical box under our bed.
112
00:06:09,160 --> 00:06:10,040
There's Yunnan Baiyao in it.
113
00:06:10,119 --> 00:06:11,239
Go get some and I will apply for her.
114
00:06:18,640 --> 00:06:19,679
How did you promise me?
115
00:06:20,119 --> 00:06:20,720
Why did you make yourself
116
00:06:21,320 --> 00:06:22,160
hurt this much?
117
00:06:22,640 --> 00:06:23,760
There were exceptional circumstances,
118
00:06:23,839 --> 00:06:24,600
but now I can train
119
00:06:24,799 --> 00:06:25,799
on ice.
120
00:06:25,920 --> 00:06:26,519
So shouldn't you
121
00:06:26,640 --> 00:06:27,640
congratulate me?
122
00:06:28,600 --> 00:06:29,600
How can I be happy
123
00:06:29,720 --> 00:06:30,320
to see that your
124
00:06:30,399 --> 00:06:31,440
leg gets hurt like this?
125
00:06:31,920 --> 00:06:32,519
I promise that
126
00:06:32,679 --> 00:06:33,480
I will never get hurt again.
127
00:06:33,600 --> 00:06:34,480
I will protect myself well for sure.
128
00:06:34,640 --> 00:06:35,239
Don't worry.
129
00:06:36,480 --> 00:06:37,000
Have some shrimps.
130
00:06:37,279 --> 00:06:38,119
Peel a shrimp for me.
131
00:06:41,239 --> 00:06:42,279
Safety first.
132
00:06:42,559 --> 00:06:43,600
I see.
133
00:06:46,959 --> 00:06:48,000
Drama Club.
134
00:06:56,420 --> 00:07:01,080
(Drama Club)
135
00:07:01,080 --> 00:07:01,800
Come in.
136
00:07:15,520 --> 00:07:17,630
(Drama Club)
137
00:07:21,519 --> 00:07:22,519
Well... Hi.
138
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
Have you seen F4
139
00:07:23,920 --> 00:07:25,200
from the Drama Club?
140
00:07:27,200 --> 00:07:29,000
That's us.
141
00:07:29,799 --> 00:07:30,440
You...
142
00:07:37,440 --> 00:07:38,440
You don't seem like F4.
143
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
Miss, what's wrong with us?
144
00:07:45,320 --> 00:07:46,160
The position.
145
00:07:46,480 --> 00:07:47,519
Right, the position is wrong.
146
00:07:51,959 --> 00:07:53,880
Miss, does it look okay now?
147
00:07:57,720 --> 00:07:58,880
I'm Gong Zi.
148
00:08:03,200 --> 00:08:04,480
They call me Curly Hair.
149
00:08:07,359 --> 00:08:08,600
The ace of PE department,
150
00:08:08,640 --> 00:08:09,600
Warrior.
151
00:08:12,480 --> 00:08:13,160
Sorry.
152
00:08:13,959 --> 00:08:14,959
Stay there, miss.
153
00:08:15,600 --> 00:08:16,519
It seems that
154
00:08:16,640 --> 00:08:17,559
you have our flyer.
155
00:08:17,640 --> 00:08:19,359
You must be here to sign up.
156
00:08:20,239 --> 00:08:21,480
Aren't you going to
re-considerate it again?
157
00:08:23,559 --> 00:08:24,160
Wang Jun.
158
00:08:24,679 --> 00:08:25,359
There's Wang Jun,
159
00:08:25,959 --> 00:08:26,519
so there's hope.
160
00:08:26,760 --> 00:08:27,920
Where is Wang Jun?
161
00:08:29,880 --> 00:08:30,799
Sorry but
162
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
who is Wang Jun?
163
00:08:33,880 --> 00:08:34,520
Wang Jun...
164
00:08:35,080 --> 00:08:35,599
I don't know
165
00:08:35,679 --> 00:08:36,520
what his nickname is.
166
00:08:36,919 --> 00:08:38,280
He is the one who gave it
167
00:08:38,320 --> 00:08:38,919
to me the other day.
168
00:08:39,239 --> 00:08:40,280
He should be the other
169
00:08:40,400 --> 00:08:41,119
one of the Drama Club.
170
00:08:43,000 --> 00:08:44,119
President.
171
00:08:44,559 --> 00:08:45,159
Miss,
172
00:08:45,239 --> 00:08:46,400
you are talking about our president.
173
00:08:46,880 --> 00:08:49,520
Our president is very talented.
174
00:08:49,880 --> 00:08:50,640
From composing,
175
00:08:51,200 --> 00:08:51,799
directing,
176
00:08:52,119 --> 00:08:52,679
to acting,
177
00:08:53,280 --> 00:08:54,119
he's good at everything.
178
00:08:54,320 --> 00:08:55,599
As long as there's a show,
179
00:08:55,840 --> 00:08:57,239
he would definitely be the first one.
180
00:08:57,679 --> 00:08:59,000
He picks the hardest character
181
00:08:59,599 --> 00:09:01,719
and memorizes the longest script.
182
00:09:02,440 --> 00:09:03,719
So he is the president.
183
00:09:04,520 --> 00:09:06,000
Miss, what are you waiting for?
184
00:09:06,479 --> 00:09:09,239
Come to sign here
185
00:09:10,000 --> 00:09:10,719
and join us.
186
00:09:11,320 --> 00:09:12,119
I'm coming.
187
00:09:14,080 --> 00:09:14,919
Here.
188
00:09:15,760 --> 00:09:16,200
Right, right.
189
00:09:16,440 --> 00:09:17,719
Sign your name. That's right.
190
00:09:17,720 --> 00:09:19,000
(Zhu Lele)
191
00:09:19,000 --> 00:09:19,840
I will fill out the rest for you.
192
00:09:19,919 --> 00:09:20,679
I will do it for you.
193
00:09:20,840 --> 00:09:21,760
So enthusiastic.
194
00:09:26,679 --> 00:09:27,479
We have a new member?
195
00:09:27,919 --> 00:09:28,880
President.
196
00:09:29,239 --> 00:09:29,719
A girl.
197
00:09:29,840 --> 00:09:30,840
Look, a girl.
198
00:09:30,960 --> 00:09:31,559
She is new.
199
00:09:31,679 --> 00:09:32,239
A girl.
200
00:09:46,119 --> 00:09:47,520
What are you looking at?
201
00:09:48,320 --> 00:09:49,679
And you even made such pose
202
00:09:49,799 --> 00:09:50,320
to embarrass me.
203
00:09:50,799 --> 00:09:51,239
Well...
204
00:09:51,400 --> 00:09:52,679
you, you, you
205
00:09:52,799 --> 00:09:53,400
and you.
206
00:09:53,799 --> 00:09:54,640
I'm quitting the club.
207
00:09:57,599 --> 00:10:00,000
You should calm down first
208
00:10:00,359 --> 00:10:01,200
and take a walk around.
209
00:10:02,359 --> 00:10:03,239
We will have a discussion.
210
00:10:03,599 --> 00:10:04,200
It won't be long.
211
00:10:04,520 --> 00:10:05,799
Alright? It won't be long.
212
00:10:07,840 --> 00:10:08,760
I knew her before.
213
00:10:09,320 --> 00:10:10,559
She's just an athlete
214
00:10:11,159 --> 00:10:11,919
with simple mindset
215
00:10:12,359 --> 00:10:12,960
and well-developed body.
216
00:10:14,000 --> 00:10:14,640
No offense.
217
00:10:15,119 --> 00:10:15,719
I know.
218
00:10:16,760 --> 00:10:19,599
Anyway, she doesn't
know how to act at all.
219
00:10:20,080 --> 00:10:20,960
Are you sure that you
are going to keep her here?
220
00:10:21,919 --> 00:10:22,400
Do we have
221
00:10:22,520 --> 00:10:23,520
other choices?
222
00:10:23,919 --> 00:10:25,679
If we cannot find a new member,
223
00:10:26,119 --> 00:10:27,039
our Drama Club
224
00:10:27,119 --> 00:10:28,520
will be removed by the school.
225
00:10:30,440 --> 00:10:32,719
Although she doesn't look normal
226
00:10:33,039 --> 00:10:34,400
with unstable emotion,
227
00:10:37,119 --> 00:10:38,400
and even a little
228
00:10:38,840 --> 00:10:39,960
stupid,
229
00:10:41,119 --> 00:10:42,719
she's at least a girl.
230
00:10:43,039 --> 00:10:43,559
Right.
231
00:10:44,119 --> 00:10:45,440
At least she's a girl.
232
00:10:45,919 --> 00:10:46,520
If we have her,
233
00:10:46,760 --> 00:10:48,640
I would not have to
play the female character.
234
00:10:49,119 --> 00:10:50,159
Besides, the show is to come soon.
235
00:10:50,559 --> 00:10:50,960
Right.
236
00:10:51,039 --> 00:10:51,919
So far for our recruitment,
237
00:10:52,280 --> 00:10:53,400
she is the only one.
238
00:10:53,599 --> 00:10:54,479
Right.
239
00:10:54,559 --> 00:10:55,239
A girl.
240
00:10:56,440 --> 00:10:57,159
Let's keep her here.
241
00:10:57,280 --> 00:10:58,119
- A girl.
- A girl.
242
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
Have you done discussing?
243
00:11:08,239 --> 00:11:08,840
I
244
00:11:09,080 --> 00:11:09,640
will
245
00:11:09,960 --> 00:11:10,520
quit
246
00:11:10,719 --> 00:11:11,479
the club.
247
00:11:13,119 --> 00:11:14,000
Why?
248
00:11:14,760 --> 00:11:15,520
Why?
249
00:11:15,880 --> 00:11:17,479
How could you ask me that?
250
00:11:18,080 --> 00:11:19,000
How to call people like you guys?
251
00:11:20,039 --> 00:11:21,840
Such hypocritical
252
00:11:22,000 --> 00:11:22,919
liars.
253
00:11:23,559 --> 00:11:24,840
I thought I could see F4 of Drama Club.
254
00:11:25,599 --> 00:11:26,400
Where are the hot guys?
255
00:11:26,880 --> 00:11:27,239
Well...
256
00:11:27,359 --> 00:11:28,520
It's us on that poster.
257
00:11:29,880 --> 00:11:30,359
You...
258
00:11:31,119 --> 00:11:32,080
Calm down.
259
00:11:33,359 --> 00:11:34,080
So here's the thing.
260
00:11:34,919 --> 00:11:35,640
According to the rules,
261
00:11:35,840 --> 00:11:36,719
you submitted the application form
262
00:11:36,799 --> 00:11:37,400
and I confirmed it.
263
00:11:37,559 --> 00:11:38,559
So you are an official member
264
00:11:38,640 --> 00:11:39,520
of our Drama Club now.
265
00:11:39,719 --> 00:11:40,320
We do not allow
266
00:11:40,599 --> 00:11:41,799
members to quit the club.
267
00:11:42,039 --> 00:11:42,880
My dear.
268
00:11:43,359 --> 00:11:44,159
Application form?
269
00:11:44,799 --> 00:11:45,359
Where is my application form?
270
00:11:45,679 --> 00:11:46,200
Don't give it to her.
271
00:11:46,479 --> 00:11:47,320
Give me my application form.
272
00:11:47,520 --> 00:11:48,080
My application form.
273
00:11:48,559 --> 00:11:49,039
I...
274
00:11:53,320 --> 00:11:54,159
It hurts.
275
00:11:54,280 --> 00:11:55,000
Let go of me.
276
00:11:55,080 --> 00:11:55,599
I will once you give it to me.
277
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
I will give it to you once you let go.
278
00:12:00,880 --> 00:12:01,760
Calm down.
279
00:12:05,039 --> 00:12:05,760
Think it over.
280
00:12:06,400 --> 00:12:06,960
Now you need us
281
00:12:07,679 --> 00:12:08,440
rather than
282
00:12:08,599 --> 00:12:09,520
we need you.
283
00:12:10,880 --> 00:12:12,119
You need to find a right place
284
00:12:12,280 --> 00:12:13,280
to show yourself.
285
00:12:14,520 --> 00:12:15,359
Don't you like hot guys?
286
00:12:15,880 --> 00:12:16,559
All the hot guys at school
287
00:12:17,080 --> 00:12:19,559
will focus on your performance
288
00:12:20,159 --> 00:12:21,239
and you will catch their eyes.
289
00:12:23,919 --> 00:12:24,520
It's a lie.
290
00:12:24,599 --> 00:12:25,359
I don't believe it.
291
00:12:25,559 --> 00:12:26,280
I'm not lying to you.
292
00:12:27,080 --> 00:12:28,200
I'm inviting you sincerely
293
00:12:28,559 --> 00:12:29,320
to join us.
294
00:12:29,760 --> 00:12:30,559
We, Drama Club,
295
00:12:30,760 --> 00:12:32,679
will make you the unique
296
00:12:33,200 --> 00:12:35,159
leading actress
that is beloved everywhere.
297
00:12:35,840 --> 00:12:36,599
We can offer you
298
00:12:37,200 --> 00:12:37,880
the largest stage.
299
00:12:39,159 --> 00:12:40,359
Wait, larger than this.
300
00:12:41,200 --> 00:12:42,400
The brightest light
301
00:12:42,840 --> 00:12:44,359
will only focus on you.
302
00:12:46,799 --> 00:12:47,440
Stop.
303
00:12:49,479 --> 00:12:50,880
Maybe this will be a new turning point
304
00:12:50,960 --> 00:12:51,640
of your life.
305
00:12:52,320 --> 00:12:53,119
Maybe you will start
306
00:12:53,359 --> 00:12:54,640
your art life from now on.
307
00:12:55,760 --> 00:12:57,080
Never underestimate yourself.
308
00:12:57,840 --> 00:12:58,960
Maybe you are quite a material
309
00:12:59,080 --> 00:13:00,280
for leading actress
310
00:13:00,520 --> 00:13:01,880
and you haven't found it out.
311
00:13:02,119 --> 00:13:02,960
However, we found out
312
00:13:03,080 --> 00:13:04,000
the shiny point on you.
313
00:13:06,159 --> 00:13:07,039
Think about it well
314
00:13:08,880 --> 00:13:09,960
and do not make yourself
315
00:13:10,080 --> 00:13:10,880
regret in the future.
316
00:13:12,919 --> 00:13:13,679
Okay.
317
00:13:14,280 --> 00:13:14,919
I announce that
318
00:13:15,280 --> 00:13:16,000
she is the only leading actress
319
00:13:16,080 --> 00:13:16,840
in our Drama Club.
320
00:13:17,159 --> 00:13:18,760
Okay.
321
00:13:40,039 --> 00:13:40,719
Lele,
322
00:13:40,960 --> 00:13:41,880
I'm back.
323
00:13:44,919 --> 00:13:45,760
Lele.
324
00:13:48,440 --> 00:13:49,159
You're back.
325
00:13:51,440 --> 00:13:52,359
Good news.
326
00:13:53,080 --> 00:13:54,359
Coach Zhuang allowed
me to train on the ice.
327
00:13:54,479 --> 00:13:55,559
I can get on the ice tomorrow.
328
00:13:56,400 --> 00:13:57,200
Really?
329
00:13:58,000 --> 00:13:58,799
That's wonderful.
330
00:14:00,320 --> 00:14:01,119
Baby,
331
00:14:05,880 --> 00:14:06,559
what's wrong with you?
332
00:14:06,679 --> 00:14:07,400
Are you sick?
333
00:14:11,400 --> 00:14:14,400
I went to the Drama Club
for an interview today.
334
00:14:15,159 --> 00:14:15,840
What happened?
335
00:14:16,640 --> 00:14:17,799
You failed?
336
00:14:19,400 --> 00:14:20,479
I passed.
337
00:14:23,119 --> 00:14:23,760
Come on.
338
00:14:24,000 --> 00:14:24,599
This is not how you react
339
00:14:24,719 --> 00:14:25,520
when you see hot guys normally.
340
00:14:26,039 --> 00:14:27,080
Hot guys?
341
00:14:28,359 --> 00:14:29,599
Just so so.
342
00:14:31,200 --> 00:14:32,080
I feel that
343
00:14:35,039 --> 00:14:39,159
I was deceived.
344
00:14:44,080 --> 00:14:46,479
So this Qu Zhi is
345
00:14:46,760 --> 00:14:49,000
the president of the Drama Club.
346
00:14:49,719 --> 00:14:50,799
But he majors in biology.
347
00:14:51,400 --> 00:14:52,359
It must be his hobby.
348
00:14:52,520 --> 00:14:53,320
You only have five members.
349
00:14:53,440 --> 00:14:54,960
Can you really play a show?
350
00:14:55,159 --> 00:14:56,119
Forget about it.
351
00:14:56,239 --> 00:14:58,039
I have no way to turn back.
352
00:14:58,520 --> 00:14:59,159
Shen Zhengyi,
353
00:15:00,320 --> 00:15:01,280
why are you so slow?
354
00:15:01,640 --> 00:15:02,440
Can you run faster?
355
00:15:02,520 --> 00:15:03,159
Such a turtle speed.
356
00:15:04,840 --> 00:15:05,520
Speed up.
357
00:15:06,479 --> 00:15:06,799
Wait,
358
00:15:07,520 --> 00:15:08,200
why does your boyfriend
359
00:15:08,960 --> 00:15:09,840
do nothing but talk bad about you
360
00:15:10,400 --> 00:15:11,200
or give you orders?
361
00:15:12,080 --> 00:15:13,039
I remember that you
362
00:15:13,119 --> 00:15:14,479
liked him so much that you
even stopped eating ribs.
363
00:15:15,239 --> 00:15:15,719
Sorry.
364
00:15:15,919 --> 00:15:17,119
I didn't know
what I was doing at that time.
365
00:15:17,799 --> 00:15:18,159
But I feel that Shao Beisheng
366
00:15:18,280 --> 00:15:19,760
really cares about you.
367
00:15:20,599 --> 00:15:21,400
You are thinking too much.
368
00:15:23,320 --> 00:15:24,559
Then what do you like about him?
369
00:15:30,599 --> 00:15:31,440
It hurts.
370
00:15:32,479 --> 00:15:33,000
What's wrong?
371
00:15:33,119 --> 00:15:33,799
Can you move?
372
00:15:34,479 --> 00:15:35,239
No, no.
373
00:15:35,679 --> 00:15:36,280
Let her try on her own
374
00:15:36,359 --> 00:15:36,919
and see if she can stand up.
375
00:15:37,520 --> 00:15:38,400
What's wrong? Are you okay?
376
00:15:39,280 --> 00:15:40,200
It seems that
Zhengyi has sprained her feet.
377
00:15:40,280 --> 00:15:41,039
Don't move.
378
00:15:41,359 --> 00:15:41,960
It's okay.
379
00:15:42,080 --> 00:15:43,359
Don't move for now.
380
00:15:43,960 --> 00:15:44,719
I will send you to the medical office.
381
00:15:45,280 --> 00:15:45,880
Hurry up. Get up.
382
00:15:46,239 --> 00:15:47,280
- It's okay.
- Hurry up.
383
00:15:47,359 --> 00:15:48,039
Take a look.
384
00:15:48,280 --> 00:15:49,039
The game is to start soon.
385
00:15:51,760 --> 00:15:52,200
Slow down.
386
00:15:52,280 --> 00:15:52,880
You can continue with training.
387
00:15:53,960 --> 00:15:54,440
Beisheng,
388
00:15:54,640 --> 00:15:55,000
why did someone else
389
00:15:55,119 --> 00:15:56,080
take your girlfriend?
390
00:16:21,280 --> 00:16:22,320
It is a slight sprain.
391
00:16:22,919 --> 00:16:23,440
Do you hurt
392
00:16:23,520 --> 00:16:25,000
anywhere else?
393
00:16:25,440 --> 00:16:26,080
No.
394
00:16:26,479 --> 00:16:27,080
OK.
395
00:16:27,719 --> 00:16:28,479
I've got another student there
396
00:16:28,559 --> 00:16:29,039
being sick.
397
00:16:29,400 --> 00:16:30,200
I have to follow to the hospital.
398
00:16:30,599 --> 00:16:31,239
Put ice here for a moment,
399
00:16:31,359 --> 00:16:32,039
and put some medicine on her.
400
00:16:32,159 --> 00:16:32,640
She should be fine.
401
00:16:33,119 --> 00:16:34,239
Okay. Please feel free to leave.
402
00:16:34,440 --> 00:16:35,039
Okay.
403
00:16:36,000 --> 00:16:36,719
Thank you.
404
00:16:36,919 --> 00:16:37,440
It's fine.
405
00:16:37,479 --> 00:16:38,280
Thank you, Doctor Liu.
406
00:16:44,960 --> 00:16:45,719
What is wrong with your hand?
407
00:16:46,559 --> 00:16:48,200
Nothing. I sprained it the other day.
408
00:16:48,919 --> 00:16:50,039
The day when you were training
the teens' class?
409
00:16:53,119 --> 00:16:53,719
Zhengyi,
410
00:16:54,239 --> 00:16:55,000
there's nothing more important
411
00:16:55,080 --> 00:16:55,479
for athletes than to protect
412
00:16:55,559 --> 00:16:56,919
their own bodies.
413
00:16:58,039 --> 00:16:58,640
I've got some medicine
414
00:16:58,880 --> 00:16:59,760
that I use for sprain.
415
00:17:00,320 --> 00:17:01,000
It's quite effective
416
00:17:01,119 --> 00:17:01,799
and I will bring it to you tomorrow.
417
00:17:02,679 --> 00:17:03,599
Thank you, Coach Xiao.
418
00:17:11,479 --> 00:17:12,079
Coach Xiao,
419
00:17:12,520 --> 00:17:13,319
if I can stay
420
00:17:13,400 --> 00:17:14,800
in Wind Chaser this time,
421
00:17:15,920 --> 00:17:18,040
can I treat you a meal?
422
00:17:18,959 --> 00:17:20,400
I'm really thankful to you.
423
00:17:21,239 --> 00:17:21,719
What's there to thank me for?
424
00:17:21,800 --> 00:17:22,599
It's all part of my job.
425
00:17:23,280 --> 00:17:24,199
If you are not here,
426
00:17:25,079 --> 00:17:26,359
there's no way for me
to join Wind Chaser,
427
00:17:26,800 --> 00:17:28,239
not to mention this opportunity.
428
00:17:29,079 --> 00:17:30,680
Also, when I fell off into the lake
the other day,
429
00:17:30,839 --> 00:17:31,760
I was lucky that you were there.
430
00:17:32,000 --> 00:17:33,160
Otherwise I would've died.
431
00:17:33,959 --> 00:17:34,800
Lake?
432
00:17:35,560 --> 00:17:36,719
It wasn't me who saved you.
433
00:17:39,599 --> 00:17:40,719
It was Shao Beisheng
from Figure Skating Team
434
00:17:41,319 --> 00:17:42,479
who saved you.
435
00:17:43,439 --> 00:17:44,079
What?
436
00:17:47,199 --> 00:17:47,880
Are you okay?
437
00:17:51,520 --> 00:17:52,439
Can I take her away
438
00:17:52,520 --> 00:17:53,640
if she's alright?
439
00:17:54,640 --> 00:17:55,280
Yes.
440
00:17:59,239 --> 00:17:59,880
Come on.
441
00:18:18,239 --> 00:18:19,119
(How is it possible?)
442
00:18:19,800 --> 00:18:21,640
(How could he be the one
who saved my life?)
443
00:18:28,479 --> 00:18:28,959
Could you please always
444
00:18:29,079 --> 00:18:30,119
remember who you are?
445
00:18:31,719 --> 00:18:32,719
You are my girlfriend.
446
00:18:33,199 --> 00:18:34,000
You cannot mess up with
447
00:18:34,079 --> 00:18:34,599
others.
448
00:18:34,880 --> 00:18:35,520
If such things happen again,
449
00:18:35,599 --> 00:18:36,400
you have to tell me first,
450
00:18:36,479 --> 00:18:37,000
understand?
451
00:18:40,160 --> 00:18:41,560
Could you just eat less?
452
00:18:42,119 --> 00:18:42,520
Carrying you on my back
453
00:18:42,599 --> 00:18:43,920
is more tiring than lifting two girls.
454
00:18:49,800 --> 00:18:50,599
What's wrong with you today?
455
00:18:51,479 --> 00:18:52,400
Why didn't you talk back?
456
00:18:53,079 --> 00:18:54,319
What you said is true.
457
00:18:54,800 --> 00:18:55,920
Why should I talk back?
458
00:18:58,839 --> 00:19:00,359
Then, I'll just say one more thing.
459
00:19:01,000 --> 00:19:02,079
You stay away from Xiao Han.
460
00:19:03,000 --> 00:19:03,719
Understand?
461
00:19:04,280 --> 00:19:05,680
How is that possible? He's my coach.
462
00:19:11,199 --> 00:19:13,040
I heard from Coach Xiao that
463
00:19:13,560 --> 00:19:14,959
it was you who saved me the other day.
464
00:19:17,359 --> 00:19:18,239
You just knew about that?
465
00:19:19,719 --> 00:19:20,160
Sorry.
466
00:19:20,319 --> 00:19:22,359
I should have thanked you well.
467
00:19:23,040 --> 00:19:23,719
It's fine.
468
00:19:24,359 --> 00:19:25,880
I was just passing by
469
00:19:26,319 --> 00:19:27,439
and that person happened to be you.
470
00:19:27,479 --> 00:19:28,400
That's why I saved you.
471
00:19:29,640 --> 00:19:30,560
Don't imagine
472
00:19:30,880 --> 00:19:31,439
some kind of scene
473
00:19:31,520 --> 00:19:32,640
where the hero saves the beauty
and they fall in love with each other.
474
00:19:33,599 --> 00:19:34,959
Otherwise you will get yourself trapped.
475
00:19:35,680 --> 00:19:36,800
Just a friendly reminder.
476
00:19:39,400 --> 00:19:40,920
I just want to thank you.
477
00:19:41,000 --> 00:19:42,199
I don't have any other thoughts.
478
00:19:44,719 --> 00:19:45,400
Nothing else?
479
00:19:48,640 --> 00:19:49,599
It was so cold the other day.
480
00:19:49,680 --> 00:19:50,439
The lake was so deep.
481
00:19:50,599 --> 00:19:51,920
I was risking my life to save you
482
00:19:52,400 --> 00:19:53,400
and all you say is thank you?
483
00:19:55,160 --> 00:19:55,520
Do you know that
484
00:19:55,719 --> 00:19:56,160
you were almost dying
485
00:19:56,280 --> 00:19:57,079
when you got out of water?
486
00:19:57,599 --> 00:19:59,079
Who did cardiac compression for you?
487
00:19:59,239 --> 00:20:00,239
Who did artificial respiration for you?
488
00:20:00,319 --> 00:20:01,400
Who saved you from...?
489
00:20:01,479 --> 00:20:02,400
Wait.
490
00:20:07,119 --> 00:20:08,079
Artificial respiration?
491
00:20:10,599 --> 00:20:11,520
How did you do it?
492
00:20:13,239 --> 00:20:14,040
How else could I have done it?
493
00:20:15,359 --> 00:20:15,959
Just...
494
00:20:16,719 --> 00:20:17,280
Just...
495
00:20:18,800 --> 00:20:19,439
Like that.
496
00:20:23,800 --> 00:20:24,719
Shen... Shen Zhengyi,
497
00:20:27,199 --> 00:20:27,920
wait. What else could I have done
498
00:20:28,000 --> 00:20:29,079
when you were already like that?
499
00:20:29,520 --> 00:20:30,719
(My first kiss!)
500
00:20:46,800 --> 00:20:47,560
I was just trying to find you.
501
00:20:47,880 --> 00:20:48,400
Help me
502
00:20:48,479 --> 00:20:49,199
get two tickets to the music drama
503
00:20:49,400 --> 00:20:50,239
I will send you the link.
504
00:20:51,880 --> 00:20:52,640
What happened?
505
00:20:53,520 --> 00:20:54,239
I failed the exam.
506
00:20:54,880 --> 00:20:55,680
It's true this time.
507
00:20:56,959 --> 00:20:57,760
Restrain your grief.
508
00:20:59,680 --> 00:21:00,760
Let me teach you something new.
509
00:21:01,880 --> 00:21:02,680
You should find something else
510
00:21:02,920 --> 00:21:03,959
to distract yourself
511
00:21:04,079 --> 00:21:04,920
when you have failed the exam.
512
00:21:05,520 --> 00:21:07,560
Like, you can help me
513
00:21:07,680 --> 00:21:08,520
get ticket to the music drama.
514
00:21:09,119 --> 00:21:09,640
Come on.
515
00:21:09,719 --> 00:21:10,079
Really.
516
00:21:10,199 --> 00:21:11,599
I have no quota available.
517
00:21:17,439 --> 00:21:18,439
Artificial respiration?
518
00:21:19,719 --> 00:21:20,719
How did you do it?
519
00:21:21,319 --> 00:21:22,239
How else could I have done?
520
00:21:22,920 --> 00:21:23,479
Just...
521
00:21:31,439 --> 00:21:32,119
Shen... Shen Zhengyi,
522
00:21:32,560 --> 00:21:33,280
wait. What else could I have done
523
00:21:33,359 --> 00:21:34,400
when you were already like that?
524
00:21:35,680 --> 00:21:36,719
It was so embarrassing.
525
00:21:38,359 --> 00:21:39,000
Why did I
526
00:21:39,119 --> 00:21:39,920
spill it out?
527
00:21:43,760 --> 00:21:45,079
What should I do when I see her again?
528
00:21:46,920 --> 00:21:47,680
Bro,
529
00:21:49,319 --> 00:21:50,199
emergency.
530
00:21:50,800 --> 00:21:51,239
Do me a favor.
531
00:21:51,319 --> 00:21:51,719
What?
532
00:21:51,839 --> 00:21:53,040
Help me get a ticket to the music drama.
533
00:21:54,000 --> 00:21:54,880
It's super difficult to get one.
534
00:21:56,359 --> 00:21:57,119
Alright.
535
00:21:57,520 --> 00:21:59,280
Use the speed that you skate with
536
00:21:59,359 --> 00:22:00,000
to help me get one.
537
00:22:01,119 --> 00:22:01,959
What does it have anything
to do with my feet?
538
00:22:02,280 --> 00:22:03,000
Anyway, just get one for me.
539
00:22:05,640 --> 00:22:06,199
Get your phone.
540
00:22:06,800 --> 00:22:07,680
I will send you the link.
541
00:23:14,340 --> 00:23:20,350
♪How many stars are there at night♪
542
00:23:21,220 --> 00:23:24,450
♪My lover is smiling♪
543
00:23:24,610 --> 00:23:28,160
♪The night wind is blowing the leaves♪
544
00:23:28,510 --> 00:23:31,870
♪Street lights are just on,
and the insects are chirping♪
545
00:23:48,450 --> 00:23:52,540
♪Please close your eyes
and hear me whisper♪
546
00:23:52,540 --> 00:23:55,520
♪I like you and I miss you♪
547
00:23:55,520 --> 00:23:58,590
♪Clearer than water and
stronger than wine♪
548
00:23:58,820 --> 00:24:02,370
♪In a trance, your smile♪
549
00:24:02,850 --> 00:24:07,550
♪Makes the air more gentle♪
550
00:24:08,900 --> 00:24:13,020
♪This song is always for you♪
551
00:24:13,020 --> 00:24:19,710
♪The fog and rain have gone ever since♪
552
00:24:19,900 --> 00:24:26,340
♪The time with you every day
is full of happiness♪
553
00:24:39,520 --> 00:24:41,280
Shen Zhengyi,
554
00:24:42,479 --> 00:24:43,119
see for yourself.
555
00:24:43,199 --> 00:24:44,520
What did you do this early morning?
556
00:24:45,839 --> 00:24:46,439
It looks good
557
00:24:47,160 --> 00:24:47,920
like this.
558
00:24:50,119 --> 00:24:51,000
I had a nightmare.
559
00:24:51,880 --> 00:24:53,160
Are you okay?
560
00:24:53,479 --> 00:24:54,839
Why are you so blushed?
561
00:24:58,400 --> 00:24:59,920
Zhengyi, do you have a fever?
562
00:25:01,280 --> 00:25:02,119
Do I?
563
00:25:03,839 --> 00:25:04,680
Check it out.
564
00:25:12,680 --> 00:25:13,880
(Shen Zhengyi, are you crazy?)
565
00:25:14,400 --> 00:25:14,839
(Why would you have)
566
00:25:14,880 --> 00:25:16,079
(such a scary dream?)
567
00:25:16,400 --> 00:25:17,680
(It is artificial respiration,)
568
00:25:17,800 --> 00:25:18,520
(rather than a kiss.)
569
00:25:18,599 --> 00:25:19,479
(Calm down.)
570
00:25:26,640 --> 00:25:27,119
It's too hot.
571
00:25:27,239 --> 00:25:27,920
Sit there.
572
00:25:31,239 --> 00:25:32,119
It's hot.
573
00:25:41,119 --> 00:25:42,079
This is for you.
574
00:25:43,160 --> 00:25:43,680
Here you are.
575
00:25:44,119 --> 00:25:44,640
Shao Beisheng.
576
00:25:45,000 --> 00:25:45,520
Shao Beisheng.
577
00:25:45,680 --> 00:25:46,479
Shao Beisheng.
578
00:25:46,520 --> 00:25:47,040
What?
579
00:25:47,880 --> 00:25:48,479
Come and sit here.
580
00:25:48,680 --> 00:25:49,280
Together.
581
00:25:57,000 --> 00:25:58,040
(Shen Zhengyi, calm down.)
582
00:25:58,680 --> 00:25:59,959
(It is just an artificial respiration.)
583
00:26:00,079 --> 00:26:00,959
(Nothing huge.)
584
00:26:19,719 --> 00:26:21,160
What's wrong?
585
00:26:22,959 --> 00:26:23,680
I tried to get a ticket
586
00:26:24,319 --> 00:26:25,040
but I failed.
587
00:26:26,040 --> 00:26:26,959
Why is it so hard to get a ticket?
588
00:26:28,040 --> 00:26:29,160
It's a ticket to the music drama.
589
00:26:32,000 --> 00:26:32,880
You are going to music drama?
590
00:26:34,940 --> 00:26:36,110
(Two Elephants.)
591
00:26:36,119 --> 00:26:37,560
Two Elephants.
592
00:26:38,239 --> 00:26:39,680
How would the actors perform that?
593
00:26:42,560 --> 00:26:43,160
What's wrong?
594
00:26:44,959 --> 00:26:45,959
Why are you so blushed?
595
00:26:47,640 --> 00:26:48,400
Hot.
596
00:26:55,079 --> 00:26:55,800
What are you looking at?
597
00:26:56,959 --> 00:26:57,839
What are you looking at?
598
00:26:58,719 --> 00:26:59,439
If you don't look at me,
599
00:26:59,560 --> 00:27:00,400
how do you know I'm looking at you?
600
00:27:05,439 --> 00:27:06,839
If you are allergic,
go to take the medicine.
601
00:27:30,760 --> 00:27:31,239
Have some.
602
00:27:31,800 --> 00:27:32,560
Go away.
603
00:27:37,280 --> 00:27:38,119
Are you going to keep it a secret?
604
00:27:39,239 --> 00:27:40,000
What are you talking about?
605
00:27:41,400 --> 00:27:42,520
Based on my experience
606
00:27:42,599 --> 00:27:43,920
as a relationship expert,
607
00:27:44,319 --> 00:27:45,040
I can conclude that
608
00:27:47,000 --> 00:27:48,079
you two must be fighting.
609
00:27:48,199 --> 00:27:48,760
Am I right?
610
00:27:49,880 --> 00:27:50,479
No.
611
00:27:51,000 --> 00:27:51,920
You keep it from me.
612
00:27:52,280 --> 00:27:53,479
You didn't want to look at him today.
613
00:27:54,079 --> 00:27:55,400
Did he upset you?
614
00:27:56,040 --> 00:27:56,839
As far as I'm concerned,
615
00:27:57,119 --> 00:27:58,199
you are too well-tempered.
616
00:27:58,680 --> 00:28:00,560
If I have a boyfriend like him
617
00:28:00,680 --> 00:28:01,040
who talks to himself
all the time
618
00:28:01,119 --> 00:28:01,920
and treats his girlfriend as a servant,
619
00:28:02,040 --> 00:28:03,079
I will certainly burst out.
620
00:28:04,599 --> 00:28:05,839
We really didn't fight.
621
00:28:06,640 --> 00:28:07,599
I'm just
622
00:28:08,640 --> 00:28:09,800
facing some issues
623
00:28:11,160 --> 00:28:12,119
and I can't think it through,
624
00:28:12,719 --> 00:28:13,800
so I don't know what to do.
625
00:28:14,199 --> 00:28:14,719
See?
626
00:28:15,119 --> 00:28:16,079
I know that there's something wrong.
627
00:28:16,319 --> 00:28:18,160
Come on. Tell me about it.
628
00:28:18,479 --> 00:28:19,239
I will help you with it.
629
00:28:24,400 --> 00:28:25,319
I made a joke.
630
00:28:28,839 --> 00:28:30,920
Can you stop laughing?
631
00:28:31,239 --> 00:28:31,839
So annoying.
632
00:28:32,880 --> 00:28:34,119
How can you not be aware
633
00:28:34,359 --> 00:28:35,599
that your life-saver is your boyfriend?
634
00:28:35,760 --> 00:28:36,839
No wonder you would get into a fight.
635
00:28:37,239 --> 00:28:38,640
We are not having a fight.
636
00:28:39,040 --> 00:28:40,400
It's just a little awkward.
637
00:28:40,800 --> 00:28:42,119
Actually, I can get how he feels.
638
00:28:42,520 --> 00:28:43,280
Shao Beisheng
639
00:28:43,560 --> 00:28:44,400
is such a proud man.
640
00:28:44,599 --> 00:28:45,439
How can he not get mad?
641
00:28:45,640 --> 00:28:46,439
Why would he get mad?
642
00:28:46,560 --> 00:28:47,359
It is not my fault.
643
00:28:47,439 --> 00:28:48,319
I passed out at that time.
644
00:28:48,800 --> 00:28:49,439
Wait,
645
00:28:49,880 --> 00:28:50,599
as you say,
646
00:28:50,920 --> 00:28:51,319
it should be Shao Beisheng
647
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
who is mad.
648
00:28:52,520 --> 00:28:53,560
What are you upset about then?
649
00:28:54,640 --> 00:28:55,599
Or
650
00:28:56,000 --> 00:28:57,160
did anything happen between you two
651
00:28:57,280 --> 00:28:58,839
that you didn't tell me about?
652
00:28:59,680 --> 00:29:00,359
No.
653
00:29:01,160 --> 00:29:02,040
I... I
654
00:29:02,319 --> 00:29:04,839
just feel that
things happened out of a sudden.
655
00:29:05,599 --> 00:29:07,199
I didn't expect the person
who saved my life is him.
656
00:29:07,719 --> 00:29:09,079
Although I thank him a lot
deep inside my heart,
657
00:29:09,199 --> 00:29:09,880
I don't know
658
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
how to pay him back.
659
00:29:12,040 --> 00:29:13,520
Aren't you boyfriend and girlfriend?
660
00:29:13,839 --> 00:29:14,920
What do you mean by not knowing
661
00:29:15,000 --> 00:29:15,959
how to pay him back?
662
00:29:16,199 --> 00:29:16,880
I think that
663
00:29:17,199 --> 00:29:18,160
he is too narrow-minded.
664
00:29:18,640 --> 00:29:19,439
Why wouldn't he just tell you?
665
00:29:19,760 --> 00:29:20,319
Why would he just hide it from you?
666
00:29:20,400 --> 00:29:21,359
Why would he keep it such a secret?
667
00:29:21,839 --> 00:29:22,839
Isn't it normal for boyfriend
668
00:29:22,959 --> 00:29:23,880
to do something for girlfriend?
669
00:29:24,560 --> 00:29:25,239
No.
670
00:29:25,920 --> 00:29:27,079
There's no such thing
671
00:29:27,160 --> 00:29:27,920
as liable efforts.
672
00:29:28,800 --> 00:29:30,040
I don't want to feel indebted,
673
00:29:30,160 --> 00:29:31,680
especially for Shao Beisheng.
674
00:29:38,599 --> 00:29:40,239
Wasn't he trying to
675
00:29:40,359 --> 00:29:41,479
get a ticket to the music drama?
676
00:29:46,280 --> 00:29:47,000
Come on,
677
00:29:47,199 --> 00:29:48,000
use my phone
678
00:29:48,119 --> 00:29:48,719
to get one more.
679
00:29:48,760 --> 00:29:49,280
Same process.
680
00:29:49,479 --> 00:29:50,000
The same process.
681
00:29:50,359 --> 00:29:51,839
Everyone, try your best please.
682
00:29:52,160 --> 00:29:53,119
As long as anyone gets one,
683
00:29:54,079 --> 00:29:54,760
I will treat you dinner,
684
00:29:54,839 --> 00:29:55,560
whatever you want.
685
00:29:55,719 --> 00:29:56,760
Okay. No problem.
686
00:29:57,359 --> 00:29:57,880
Five.
687
00:29:58,359 --> 00:29:58,839
Four.
688
00:29:59,239 --> 00:29:59,719
Three.
689
00:30:00,280 --> 00:30:00,680
Two.
690
00:30:01,000 --> 00:30:01,359
One.
691
00:30:01,520 --> 00:30:02,839
Go ahead.
692
00:30:06,910 --> 00:30:07,680
(Sold Out)
693
00:30:09,359 --> 00:30:09,959
It's sold out.
694
00:30:14,640 --> 00:30:15,119
Why are other people
695
00:30:15,199 --> 00:30:16,199
so fast?
696
00:30:16,719 --> 00:30:17,439
Did you get it?
697
00:30:17,439 --> 00:30:18,439
No.
698
00:30:18,719 --> 00:30:19,319
No.
699
00:30:20,599 --> 00:30:21,199
Neither did you?
700
00:30:21,359 --> 00:30:21,880
Neither did I.
701
00:30:22,959 --> 00:30:23,800
Same here.
702
00:30:27,280 --> 00:30:28,199
Too hard.
703
00:30:28,439 --> 00:30:29,359
It's so hard.
704
00:30:29,439 --> 00:30:30,000
Okay.
705
00:30:30,119 --> 00:30:30,560
Sweetie,
706
00:30:30,760 --> 00:30:31,599
breathe deeply.
707
00:30:35,280 --> 00:30:36,319
It's so hard.
708
00:30:36,520 --> 00:30:37,000
Breathe deeply.
709
00:30:40,319 --> 00:30:42,079
It's so hard.
710
00:30:42,160 --> 00:30:43,400
Zheng... Zhengyi, what's wrong?
711
00:30:44,800 --> 00:30:45,640
She is crazy for love.
712
00:30:46,079 --> 00:30:47,079
Crazy for love?
713
00:30:54,199 --> 00:30:55,599
Welcome.
714
00:30:55,600 --> 00:30:56,600
(Welcome Zhu Lele)
715
00:30:56,600 --> 00:30:58,200
Drama Club F4
716
00:30:58,479 --> 00:31:00,319
are here for you.
717
00:31:01,439 --> 00:31:02,040
Come on.
718
00:31:04,599 --> 00:31:05,640
Have a seat.
719
00:31:08,000 --> 00:31:08,560
Please.
720
00:31:09,719 --> 00:31:10,439
Here. Are you hot?
721
00:31:10,760 --> 00:31:11,680
Here. Take a drink.
722
00:31:16,839 --> 00:31:17,560
If you have something,
just say it.
723
00:31:18,160 --> 00:31:19,079
Alright, have a seat.
724
00:31:20,760 --> 00:31:21,359
The thing is that
725
00:31:22,640 --> 00:31:24,319
the Drama Club is requested
by the school
726
00:31:24,400 --> 00:31:25,959
to arrange one show each semester.
727
00:31:27,319 --> 00:31:28,680
The main objective of today's meeting
728
00:31:28,920 --> 00:31:29,880
is to discuss
729
00:31:30,160 --> 00:31:31,760
what we should do for this semester.
730
00:31:38,040 --> 00:31:38,839
What?
731
00:31:38,920 --> 00:31:40,280
I don't know what to do either.
732
00:31:41,439 --> 00:31:42,119
You are the only
733
00:31:42,239 --> 00:31:43,239
leading actress in our Drama Club.
734
00:31:43,560 --> 00:31:44,239
What do you want to play?
735
00:31:45,119 --> 00:31:46,280
Then you are the only president
736
00:31:46,359 --> 00:31:47,040
of this Drama Club.
737
00:31:47,239 --> 00:31:48,280
What do you want me to play?
738
00:31:51,000 --> 00:31:53,719
Since I've never seen you acting,
739
00:31:53,880 --> 00:31:54,640
I don't know what kind of acting
740
00:31:55,400 --> 00:31:56,199
you are good at.
741
00:31:57,400 --> 00:31:58,000
How about this? Gong Zi,
742
00:31:58,359 --> 00:31:59,560
get me the script.
743
00:32:01,760 --> 00:32:04,359
You can pick a few paragraphs
that you like
744
00:32:04,439 --> 00:32:06,599
or you think you're good at,
745
00:32:07,160 --> 00:32:07,959
and read it to us.
746
00:32:08,560 --> 00:32:09,400
Exactly, you can pick one.
747
00:32:10,040 --> 00:32:11,160
Then I will go up there.
748
00:32:11,359 --> 00:32:12,000
Okay.
749
00:32:12,319 --> 00:32:12,760
Nice. This is nice.
750
00:32:14,760 --> 00:32:15,520
Although it's her first time
to act on stage,
751
00:32:15,520 --> 00:32:16,239
she seems to be at ease.
752
00:32:16,439 --> 00:32:17,040
It's a good thing.
753
00:32:17,040 --> 00:32:18,040
It's nice.
754
00:32:19,319 --> 00:32:20,199
You can start whenever you are ready.
755
00:32:23,280 --> 00:32:24,119
Luckily, the night
756
00:32:24,239 --> 00:32:25,479
has put on a mask for me.
757
00:32:25,920 --> 00:32:26,880
Otherwise,
758
00:32:26,959 --> 00:32:27,920
you would have seen
759
00:32:28,160 --> 00:32:29,160
how blushed I was
760
00:32:29,239 --> 00:32:30,479
for what you've heard.
761
00:32:31,000 --> 00:32:32,160
I really want to obey the rules...
762
00:32:33,520 --> 00:32:34,680
Well... Zhu Lele,
763
00:32:35,040 --> 00:32:36,040
excuse me. I want to
stop you for a moment.
764
00:32:36,439 --> 00:32:37,119
The thing is that
765
00:32:39,040 --> 00:32:39,800
a drama is a performance on stage
766
00:32:40,000 --> 00:32:41,400
after all.
767
00:32:42,439 --> 00:32:43,239
It's different from
768
00:32:43,479 --> 00:32:45,319
how we talk normally
769
00:32:45,560 --> 00:32:47,520
in daily life,
770
00:32:48,079 --> 00:32:48,719
right?
771
00:32:50,319 --> 00:32:52,079
Can you try to
772
00:32:52,839 --> 00:32:56,040
magnify your emotions
773
00:32:56,959 --> 00:32:59,599
a little bit?
774
00:33:00,319 --> 00:33:01,640
Let it out more.
775
00:33:02,839 --> 00:33:05,160
Can you also add some
776
00:33:05,680 --> 00:33:06,439
body movement
777
00:33:06,920 --> 00:33:07,719
to match the script?
778
00:33:08,640 --> 00:33:09,479
Have a try.
779
00:33:11,079 --> 00:33:11,920
I see.
780
00:33:12,239 --> 00:33:13,040
No wonder you are the president.
781
00:33:13,520 --> 00:33:15,680
Well... I will prepare
my mood a little while.
782
00:33:15,959 --> 00:33:16,959
Okay. No hurry.
783
00:33:17,400 --> 00:33:18,599
Let us know if you are ready.
784
00:33:20,119 --> 00:33:21,040
I think it might work.
785
00:33:21,439 --> 00:33:22,199
Let's look forward to it.
786
00:33:32,040 --> 00:33:32,920
You are ready so soon?
787
00:33:34,319 --> 00:33:35,079
Okay.
788
00:33:36,880 --> 00:33:37,640
Three.
789
00:33:38,560 --> 00:33:39,199
Two.
790
00:33:40,319 --> 00:33:40,760
One.
791
00:33:41,199 --> 00:33:41,959
Action.
792
00:33:44,400 --> 00:33:46,079
Luckily,
793
00:33:47,079 --> 00:33:47,760
the night
794
00:33:48,839 --> 00:33:51,040
has put on a mask for me.
795
00:33:51,479 --> 00:33:53,880
Otherwise,
796
00:33:54,000 --> 00:33:56,319
you would have seen
797
00:33:57,280 --> 00:33:58,319
how blushed I was
798
00:33:59,040 --> 00:34:01,359
for what you heard.
799
00:34:04,839 --> 00:34:05,680
Do you
800
00:34:07,719 --> 00:34:08,560
love me?
801
00:34:10,520 --> 00:34:13,000
I believe so.
802
00:34:13,639 --> 00:34:14,399
You will tell me
803
00:34:14,520 --> 00:34:15,320
yes.
804
00:34:17,360 --> 00:34:19,040
Maybe that oath you made
805
00:34:19,439 --> 00:34:21,879
is just a lie.
806
00:34:22,439 --> 00:34:23,239
People say that
807
00:34:23,800 --> 00:34:26,360
God would laugh it away
808
00:34:26,919 --> 00:34:29,239
while hearing lovers' oath.
809
00:34:31,800 --> 00:34:33,000
Nice. Nice.
810
00:34:33,879 --> 00:34:34,560
Nice.
811
00:34:34,840 --> 00:34:35,520
It works.
812
00:34:35,840 --> 00:34:36,719
Very good.
813
00:34:37,840 --> 00:34:38,719
You don't need to cry.
814
00:34:39,040 --> 00:34:40,600
We are just trying it out.
815
00:34:41,120 --> 00:34:41,679
Yeah, I know.
816
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
I like it.
817
00:34:43,600 --> 00:34:45,199
It's really good.
818
00:34:45,719 --> 00:34:46,320
It's full of emotions.
819
00:34:46,879 --> 00:34:47,600
So full.
820
00:34:48,639 --> 00:34:49,520
A better idea
821
00:34:49,639 --> 00:34:50,320
suddenly occurred to me.
822
00:34:51,399 --> 00:34:52,679
We've done shows
823
00:34:53,120 --> 00:34:54,840
with such strong emotions
824
00:34:55,000 --> 00:34:56,399
every semester.
825
00:34:56,520 --> 00:34:57,679
Exactly.
826
00:34:57,919 --> 00:34:59,600
I was thinking
827
00:34:59,959 --> 00:35:01,159
how about
828
00:35:01,320 --> 00:35:02,760
making a completely new attempt?
829
00:35:04,040 --> 00:35:05,959
How about performing a pantomine?
830
00:35:06,239 --> 00:35:07,679
I like it.
831
00:35:07,879 --> 00:35:08,719
Good.
832
00:35:08,719 --> 00:35:09,639
This is good.
833
00:35:10,159 --> 00:35:10,840
It's more challenging.
834
00:35:11,399 --> 00:35:12,000
What do you think?
835
00:35:13,719 --> 00:35:14,840
Then I will try it again.
836
00:35:15,360 --> 00:35:16,239
That's all for today.
837
00:35:16,280 --> 00:35:17,120
You can call it off today.
838
00:35:17,840 --> 00:35:19,760
You can get down now.
839
00:35:19,879 --> 00:35:21,439
Let's sit here together
840
00:35:21,600 --> 00:35:22,239
and have a discussion about it.
841
00:35:22,320 --> 00:35:22,919
Yes.
842
00:35:23,239 --> 00:35:24,080
Take a rest.
843
00:35:24,239 --> 00:35:25,239
Exactly. Have some rest.
844
00:35:26,000 --> 00:35:26,760
I feel a little reluctant
845
00:35:28,760 --> 00:35:29,679
since it's my first time
to get on stage.
846
00:35:39,600 --> 00:35:40,399
Let's go.
847
00:35:42,040 --> 00:35:42,520
I gotta go now.
848
00:35:42,840 --> 00:35:43,760
See you, Beisheng.
849
00:35:49,840 --> 00:35:50,600
Morning.
850
00:35:51,360 --> 00:35:52,040
Morning.
851
00:35:57,800 --> 00:35:58,479
I didn't get it again.
852
00:35:59,719 --> 00:36:00,679
What?
853
00:36:02,520 --> 00:36:03,320
Two Elephants.
854
00:36:05,239 --> 00:36:06,120
Two Elephants?
855
00:36:07,919 --> 00:36:09,199
The ticket to the music drama.
856
00:36:10,120 --> 00:36:11,320
You like music drama?
857
00:36:13,719 --> 00:36:14,439
It's not that I like it.
858
00:36:14,760 --> 00:36:16,040
I'm helping Qu Zhi.
859
00:36:36,639 --> 00:36:37,639
What is wrong with Zhengyi?
860
00:36:42,760 --> 00:36:43,479
Maybe
861
00:36:43,560 --> 00:36:44,879
it is the lowliness in love.
862
00:36:45,800 --> 00:36:46,719
What do you mean?
863
00:36:47,040 --> 00:36:48,639
She is trying so hard
864
00:36:48,959 --> 00:36:49,879
to help Shao Beisheng get the ticket.
865
00:36:50,760 --> 00:36:51,919
Help Shao Beisheng get the ticket?
866
00:37:06,760 --> 00:37:07,679
It's gone again?
867
00:37:10,159 --> 00:37:10,959
I got it!
868
00:37:14,639 --> 00:37:15,919
I got it.
869
00:37:16,159 --> 00:37:17,959
I got it.
870
00:37:18,879 --> 00:37:19,280
Let me tell you.
871
00:37:19,560 --> 00:37:22,520
Shao Beisheng will be moved so much.
872
00:37:27,520 --> 00:37:28,600
Shen Zhengyi,
873
00:37:32,159 --> 00:37:32,879
did you look for me?
874
00:37:33,879 --> 00:37:34,560
Here you are.
875
00:37:37,760 --> 00:37:38,399
What?
876
00:37:38,760 --> 00:37:39,320
Don't tell me
877
00:37:39,959 --> 00:37:40,679
it is a love letter.
878
00:37:41,239 --> 00:37:42,439
What love letter?
879
00:37:42,679 --> 00:37:43,280
Take it.
880
00:37:44,600 --> 00:37:45,600
It'd better not.
881
00:37:47,260 --> 00:37:48,320
(Ticket to the music drama)
882
00:37:48,320 --> 00:37:49,199
What is this?
883
00:37:49,479 --> 00:37:50,719
Two Elephants.
884
00:37:52,840 --> 00:37:54,199
Two Elephants?
885
00:37:54,679 --> 00:37:55,679
Where did you get it?
886
00:37:56,000 --> 00:37:57,320
I couldn't get it at all.
887
00:37:58,120 --> 00:37:58,879
Someone gave it to me.
888
00:37:59,439 --> 00:38:00,320
I don't like it anyway,
889
00:38:00,439 --> 00:38:01,239
so you can take it.
890
00:38:01,439 --> 00:38:02,479
Come on.
891
00:38:02,520 --> 00:38:03,199
Giving him is such a waste.
892
00:38:03,600 --> 00:38:04,320
How about giving it to me?
893
00:38:05,360 --> 00:38:06,080
Shut up.
894
00:38:08,199 --> 00:38:09,000
Take it.
895
00:38:09,639 --> 00:38:10,239
You really don't want it?
896
00:38:10,959 --> 00:38:12,360
No, I don't like it.
897
00:38:12,959 --> 00:38:13,719
You can take it.
898
00:38:14,159 --> 00:38:15,080
Making the best use of it.
899
00:38:17,080 --> 00:38:18,479
I couldn't get it
even though I wait in line every day.
900
00:38:18,959 --> 00:38:19,919
Thank you.
901
00:38:20,120 --> 00:38:20,959
Happy now?
902
00:38:23,360 --> 00:38:24,919
Alright. It's just one ticket.
903
00:38:25,159 --> 00:38:26,080
Why are you so excited?
904
00:38:26,520 --> 00:38:27,399
You don't understand.
905
00:38:27,520 --> 00:38:28,080
It's about art.
906
00:38:30,679 --> 00:38:31,760
The seat is so good.
907
00:38:31,840 --> 00:38:32,719
Shen Zhengyi.
908
00:38:34,560 --> 00:38:35,719
Is she a little unhappy?
909
00:38:37,879 --> 00:38:39,080
Qu Zhi.
910
00:38:52,159 --> 00:38:53,199
What's wrong?
911
00:38:54,159 --> 00:38:55,639
Did you give it to Shao Beisheng?
912
00:38:57,159 --> 00:38:57,919
Yes, I did.
913
00:38:59,120 --> 00:39:00,000
How was it?
914
00:39:01,560 --> 00:39:03,040
Was he touched?
915
00:39:05,120 --> 00:39:06,479
He gave it to Qu Zhi.
916
00:39:07,639 --> 00:39:09,239
What?
917
00:39:11,399 --> 00:39:12,560
Alright.
918
00:39:12,760 --> 00:39:13,879
How can he do that?
919
00:39:14,080 --> 00:39:15,439
You were trying so hard
to get it for him.
920
00:39:15,919 --> 00:39:16,919
Not to mention that it's a gift
921
00:39:17,000 --> 00:39:18,040
from his girlfriend.
922
00:39:18,959 --> 00:39:19,679
It's okay.
923
00:39:23,399 --> 00:39:24,159
I've thought it through.
924
00:39:25,280 --> 00:39:26,439
I've done my part
925
00:39:26,919 --> 00:39:28,199
by giving him the ticket.
926
00:39:28,719 --> 00:39:29,439
He can do whatever
he likes to do with it.
927
00:39:29,679 --> 00:39:30,760
It's his own business.
928
00:39:30,879 --> 00:39:32,199
It has nothing to do with me, right?
929
00:39:35,239 --> 00:39:36,879
Too expensive.
930
00:39:41,919 --> 00:39:42,879
Look at you.
931
00:39:48,280 --> 00:39:49,120
Where are you going?
932
00:39:49,800 --> 00:39:50,479
Buy some stuff.
933
00:39:50,800 --> 00:39:51,879
Come back quickly.
934
00:39:55,399 --> 00:39:57,320
I feel so bad.
935
00:40:02,040 --> 00:40:04,560
What's so good about elephants?
936
00:40:06,479 --> 00:40:07,560
Zhengyi,
937
00:40:07,760 --> 00:40:09,320
you are so generous as a girlfriend.
938
00:40:09,639 --> 00:40:11,439
Why do you have to
accommodate yourself to him?
939
00:40:14,439 --> 00:40:15,040
No,
940
00:40:15,239 --> 00:40:16,479
he takes care of me well too.
941
00:40:16,800 --> 00:40:17,560
Don't worry. I'm fine.
942
00:40:19,800 --> 00:40:21,120
I'm just a little curious.
943
00:40:22,479 --> 00:40:23,959
Don't you two date?
944
00:40:28,040 --> 00:40:29,919
Of course we do.
945
00:40:31,800 --> 00:40:32,959
But you know... well...
946
00:40:33,840 --> 00:40:35,919
he has to train
947
00:40:36,000 --> 00:40:37,080
and study.
948
00:40:37,439 --> 00:40:38,360
He's busy and I'm busy.
949
00:40:38,760 --> 00:40:39,560
Also, we agree that
950
00:40:39,679 --> 00:40:40,879
we can't constrain each other.
951
00:40:41,560 --> 00:40:43,040
But at least you two can eat together.
952
00:40:43,840 --> 00:40:44,479
We did.
953
00:40:44,760 --> 00:40:46,399
You just didn't see it.
954
00:40:47,879 --> 00:40:48,439
Oh,
955
00:40:48,639 --> 00:40:49,959
Shao Beisheng likes to
956
00:40:50,040 --> 00:40:51,120
take out the scallion whenever he eats.
957
00:40:51,679 --> 00:40:52,919
Not many guys do that.
958
00:40:55,840 --> 00:40:56,600
Yeah.
959
00:40:58,840 --> 00:40:59,919
But it's not weird.
960
00:41:01,280 --> 00:41:01,840
Everyone
961
00:41:02,360 --> 00:41:03,000
has some weird
962
00:41:03,120 --> 00:41:04,360
little foible.
963
00:41:13,399 --> 00:41:14,159
Zhengyi,
964
00:41:14,639 --> 00:41:15,199
are you really
965
00:41:15,320 --> 00:41:16,679
his girlfriend?
966
00:41:18,800 --> 00:41:20,080
Of course, I am.
967
00:41:20,760 --> 00:41:22,120
You... You seem weird today.
968
00:41:22,239 --> 00:41:23,479
Why do you gossip so much?
969
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
Stop lying.
970
00:41:30,800 --> 00:41:31,560
First of all,
971
00:41:31,919 --> 00:41:33,679
Shao Beisheng likes scallion
972
00:41:34,000 --> 00:41:34,959
and even I know about it.
973
00:41:35,679 --> 00:41:36,320
Also,
974
00:41:36,639 --> 00:41:38,120
he was trying to
get the ticket for Qu Zhi.
975
00:41:38,679 --> 00:41:39,679
If you are really his girlfriend,
976
00:41:39,800 --> 00:41:40,800
how come you don't know about it?
977
00:41:45,040 --> 00:41:45,719
Well...
978
00:41:47,080 --> 00:41:48,800
What's going on with you two?
979
00:41:50,520 --> 00:41:53,120
We are just...
980
00:41:57,120 --> 00:41:58,040
I won't tell anyone.
981
00:42:03,199 --> 00:42:04,399
Do you not trust me?
982
00:42:04,719 --> 00:42:05,560
No.
983
00:42:07,959 --> 00:42:09,320
Alright. I will tell you
984
00:42:09,399 --> 00:42:10,120
but don't tell anyone.
985
00:42:13,639 --> 00:42:15,360
Actually, we are not real couples.
986
00:42:16,679 --> 00:42:18,879
We are just pretending to be.
987
00:42:19,159 --> 00:42:20,320
Pretending to be?
988
00:42:30,239 --> 00:42:31,000
What's wrong, Zhu Lele?
989
00:42:31,199 --> 00:42:31,879
Shao Beisheng,
990
00:42:32,320 --> 00:42:33,280
I always keep you on top
991
00:42:33,360 --> 00:42:34,959
of my Lingbei New Style column.
992
00:42:35,239 --> 00:42:35,800
But now
993
00:42:36,000 --> 00:42:37,360
I think you are just a liar.
994
00:42:38,320 --> 00:42:39,040
Do you know how much effort
995
00:42:39,120 --> 00:42:39,760
Shen Zhengyi has put
996
00:42:39,879 --> 00:42:40,800
just to get this ticket for you?
997
00:42:41,280 --> 00:42:42,520
She waited day and night
998
00:42:42,600 --> 00:42:43,520
to get the ticket for
you without sleeping.
999
00:42:43,639 --> 00:42:44,840
She finally got it.
1000
00:42:45,080 --> 00:42:46,479
And you just gave it away.
1001
00:43:06,600 --> 00:43:10,190
♪Hold me tight♪
1002
00:43:10,410 --> 00:43:13,840
♪Before the sky's blue fades away♪
1003
00:43:14,060 --> 00:43:17,580
♪There are still sunsets we can see♪
1004
00:43:17,770 --> 00:43:19,690
♪It doesn't matter if we are♪
1005
00:43:20,650 --> 00:43:23,790
♪Drowned by the river flowing backward♪
1006
00:43:24,110 --> 00:43:27,630
♪Or wet in downpours for a starry night♪
1007
00:43:27,690 --> 00:43:34,280
♪Remember I'll always be there for you♪
1008
00:43:35,400 --> 00:43:38,530
♪If the whole universe is gone
after the big bang♪
1009
00:43:39,050 --> 00:43:42,600
♪And we become the wanderers
of the Milky Way♪
1010
00:43:42,760 --> 00:43:49,120
♪Stay strong
because I'll always be there for you♪
1011
00:43:50,160 --> 00:43:53,450
♪I'll always back you up♪
1012
00:43:53,450 --> 00:43:56,780
♪As persistently as ever♪
1013
00:43:57,070 --> 00:44:00,950
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1014
00:44:01,070 --> 00:44:03,850
♪And everything behind♪
1015
00:44:03,980 --> 00:44:06,590
♪My heart beats only for you♪
1016
00:44:06,590 --> 00:44:08,650
♪Looking into your eyes♪
1017
00:44:08,650 --> 00:44:11,120
♪And falling in love with you♪
1018
00:44:11,120 --> 00:44:13,960
♪Right at the moment♪
1019
00:44:14,160 --> 00:44:17,260
♪When time has stopped♪
1020
00:44:17,770 --> 00:44:21,100
♪It's a world of you and me only♪
1021
00:44:34,250 --> 00:44:37,760
♪I'll always back you up♪
1022
00:44:37,760 --> 00:44:41,310
♪As persistently as ever♪
1023
00:44:41,420 --> 00:44:45,130
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1024
00:44:45,550 --> 00:44:48,200
♪And everything behind♪
1025
00:44:48,200 --> 00:44:50,890
♪My heart beats only for you♪
1026
00:44:50,890 --> 00:44:52,780
♪Looking into your eyes♪
1027
00:44:52,780 --> 00:44:55,530
♪And falling in love with you♪
1028
00:44:55,530 --> 00:44:58,000
♪Right at the moment♪
1029
00:44:58,190 --> 00:45:01,320
♪When time has stopped♪
1030
00:45:02,160 --> 00:45:07,280
♪It's a world of you and me only♪
62754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.