Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,605 --> 00:00:03,905
series' sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:12,021 --> 00:00:15,511
[exciting music]
3
00:00:15,857 --> 00:00:16,733
[roars]
4
00:00:19,903 --> 00:00:23,368
_
[men yelling]
5
00:00:24,699 --> 00:00:26,826
Dragon Flyers!
On the horizon!
6
00:00:26,910 --> 00:00:30,330
Train your catapults and arrows
on the ships behind the Flyers
7
00:00:30,413 --> 00:00:34,501
- and wait for my signal to fire!
- Dagur, are you crazy?
8
00:00:34,584 --> 00:00:37,253
That's been established.
Just trust me!
9
00:00:37,337 --> 00:00:38,755
[gasps]
10
00:00:38,838 --> 00:00:40,840
[man] On the starboard side!
11
00:00:42,759 --> 00:00:44,344
[men yelling]
12
00:00:45,345 --> 00:00:48,098
Come on, Krogan.
You know you want some of this.
13
00:00:49,849 --> 00:00:52,268
Bring it in for the real thing, big boy.
14
00:00:52,352 --> 00:00:53,436
[chuckles]
15
00:00:56,106 --> 00:00:58,233
[dragon growls]
[grunting]
16
00:01:00,652 --> 00:01:02,404
[screeching]
[man grunts]
17
00:01:02,487 --> 00:01:03,989
[grunts]
18
00:01:04,072 --> 00:01:07,492
Huh? Dragon! What is wrong with you?
19
00:01:07,575 --> 00:01:08,994
Now! Fire!
20
00:01:09,077 --> 00:01:12,914
[grunting]
[music]
21
00:01:14,666 --> 00:01:15,500
Huh?
22
00:01:15,583 --> 00:01:16,668
[yelling]
23
00:01:17,794 --> 00:01:19,087
[roars]
24
00:01:19,921 --> 00:01:21,006
Get over that island.
25
00:01:21,089 --> 00:01:23,049
[men yelling]
26
00:01:23,133 --> 00:01:31,433
[growls]
[music]
27
00:01:33,143 --> 00:01:35,061
[screeches]
28
00:01:35,145 --> 00:01:36,896
[man yells]
29
00:01:36,980 --> 00:01:39,149
Krogan, this ends now!
30
00:01:39,232 --> 00:01:40,066
[screeching]
31
00:01:40,150 --> 00:01:42,444
[men yelling]
32
00:01:42,527 --> 00:01:43,903
[man grunts]
33
00:01:43,987 --> 00:01:46,698
[Ruffnut] Yeah!
How do you like us now, Krogey?
34
00:01:46,781 --> 00:01:49,909
Here's a little singe to go along
with that tail.
35
00:01:50,994 --> 00:01:52,328
[grunts]
36
00:01:52,412 --> 00:01:58,835
[music]
37
00:02:01,087 --> 00:02:01,921
[growls]
38
00:02:05,675 --> 00:02:08,678
[all cheering]
39
00:02:11,806 --> 00:02:13,933
I don't understand
why we're being attacked.
40
00:02:14,017 --> 00:02:16,352
Thought they were looking
for the King of Dragons.
41
00:02:16,436 --> 00:02:17,854
They are.
42
00:02:17,937 --> 00:02:18,938
Here?
43
00:02:19,022 --> 00:02:21,107
And I'm guessing it's beneath the island.
44
00:02:21,191 --> 00:02:23,193
That's why dragons can't fly here.
45
00:02:23,276 --> 00:02:25,028
It's his defense mechanism.
46
00:02:25,111 --> 00:02:28,698
Exactly. He has the ability
to control the minds of other dragons.
47
00:02:28,782 --> 00:02:31,743
Well, no wonder Krogan
and Johann want him so badly.
48
00:02:31,826 --> 00:02:34,829
The King of Dragons is a Berserker.
49
00:02:34,913 --> 00:02:38,333
Ha! It makes perfect sense to me.
I mean, what else would he be?
50
00:02:38,416 --> 00:02:41,377
Uncle Fenris, that's what. It must be him.
51
00:02:41,461 --> 00:02:43,880
What are you talking about?
What are they talking about?
52
00:02:43,963 --> 00:02:46,216
Well, our great-uncle
on our mother's side...
53
00:02:46,299 --> 00:02:47,550
Fenris Thorston.
54
00:02:47,634 --> 00:02:49,969
Fenrisulfr Thorston, to be exact,
55
00:02:50,053 --> 00:02:51,596
went missing when we were kids.
56
00:02:51,679 --> 00:02:54,390
His name literally means "down below."
57
00:02:54,474 --> 00:02:55,767
[groans]
58
00:02:55,850 --> 00:02:58,812
"Fenris, Fenris, tall and fair,
who did you let braid your hair?"
59
00:02:58,895 --> 00:03:01,356
That was the poem
we youngsters used to recite to him.
60
00:03:01,439 --> 00:03:04,359
And Fenris would reply,
"Hair. Mouth. Cheese of yak.
61
00:03:04,442 --> 00:03:06,528
Come, Sintar. Bring a melon."
62
00:03:06,611 --> 00:03:07,612
[snapping fingers]
63
00:03:07,695 --> 00:03:10,657
Can I ask a question?
What's wrong with the two of you?
64
00:03:10,740 --> 00:03:14,077
- Where would you like to begin?
- Why do you make up these family members?
65
00:03:14,160 --> 00:03:16,663
It's not your Uncle Fenris
under this island.
66
00:03:16,746 --> 00:03:19,707
- It's the King of Dragons.
- Is that what you'd have us do?
67
00:03:19,791 --> 00:03:23,503
Take away our creative minds
and be like the rest of you simpletons?
68
00:03:24,838 --> 00:03:26,756
Okay, fine. We'll try it your way.
69
00:03:26,840 --> 00:03:29,175
What do you think Johann's doing
right now, sis?
70
00:03:29,259 --> 00:03:32,220
Uh, he probably sent a second fleet
to attack from the south
71
00:03:32,303 --> 00:03:34,514
as the first fleet re-engages
from the north.
72
00:03:34,597 --> 00:03:36,182
Why would you say such a thing?
73
00:03:36,266 --> 00:03:39,936
Because that's what they're doing.
I mean, that is them, right?
74
00:03:40,687 --> 00:03:41,521
What...
75
00:03:41,604 --> 00:03:44,816
[dramatic music]
76
00:03:46,734 --> 00:03:49,195
You see?
You see what happens when we get real?
77
00:03:49,279 --> 00:03:50,655
Things get real.
78
00:03:50,738 --> 00:03:52,615
[snapping fingers]
79
00:03:52,699 --> 00:03:54,701
[yelling]
Get down!
80
00:03:54,784 --> 00:03:55,618
[shouting]
81
00:03:55,702 --> 00:03:56,661
Look.
82
00:03:57,245 --> 00:03:59,622
[men yelling]
83
00:03:59,706 --> 00:04:01,332
[man] Fire!
84
00:04:03,376 --> 00:04:05,170
Those are our people down there.
85
00:04:05,253 --> 00:04:07,839
We'd rather die in battle
than hide in shame.
86
00:04:07,922 --> 00:04:09,883
[yells]
87
00:04:09,966 --> 00:04:12,760
No one's hiding.
And we're not gonna stay here either.
88
00:04:12,844 --> 00:04:15,513
But our chances of survival
without dragons
89
00:04:15,597 --> 00:04:17,932
are extremely slim, to say the least.
90
00:04:18,016 --> 00:04:19,392
Aye. That it is.
91
00:04:19,475 --> 00:04:22,979
A decision would be a good thing
right about now.
92
00:04:23,062 --> 00:04:24,272
We need to stay calm.
93
00:04:24,355 --> 00:04:27,025
No, we have to stay strong. Fight.
94
00:04:27,108 --> 00:04:28,985
[distant screeching]
95
00:04:29,068 --> 00:04:33,573
[music]
96
00:04:33,656 --> 00:04:36,492
[Wingmaidens yelling]
Holy Razorwhip, baby.
97
00:04:36,576 --> 00:04:38,536
[music]
98
00:04:38,620 --> 00:04:40,246
[grunts]
99
00:04:40,330 --> 00:04:43,625
[yelling]
100
00:04:44,667 --> 00:04:45,877
Wingnutt!
101
00:04:46,502 --> 00:04:47,545
[screeches]
102
00:04:47,629 --> 00:04:51,174
[men grunting]
103
00:04:51,257 --> 00:04:52,842
[laughs]
That's my girl!
104
00:04:52,926 --> 00:04:56,095
[laughs]
Hey, that's Wingmaiden to you, Snotlout.
105
00:04:56,179 --> 00:04:57,305
Hiccup, how did they...
106
00:04:57,388 --> 00:04:59,807
Sent a Terror Mail
from Defenders of the Wing Island.
107
00:04:59,891 --> 00:05:01,559
Wasn't sure they'd get here in time.
108
00:05:01,643 --> 00:05:04,270
How can baby Razorwhips fly
over the center of the island?
109
00:05:04,354 --> 00:05:06,981
Maybe because their senses
haven't fully developed,
110
00:05:07,065 --> 00:05:08,483
it helps offset the effects?
111
00:05:08,566 --> 00:05:12,487
- Or maybe it's a window for our dragons.
- Only one way to find out.
112
00:05:12,570 --> 00:05:16,074
[clank]
[music]
113
00:05:16,157 --> 00:05:18,159
- Astrid, listen.
- I'll be fine.
114
00:05:18,243 --> 00:05:19,911
We'll be fine.
115
00:05:19,994 --> 00:05:22,538
Johann and Krogan have probably
gotten a head start.
116
00:05:22,622 --> 00:05:26,000
You and Toothless need to find
the King of Dragons before they do
117
00:05:26,084 --> 00:05:27,502
and get him to safety.
118
00:05:27,585 --> 00:05:30,338
If not, this war will go on forever.
119
00:05:30,421 --> 00:05:32,090
[music]
120
00:05:32,173 --> 00:05:35,593
Hey. Your dad would be so proud
of you right now.
121
00:05:35,677 --> 00:05:37,136
I know I am.
122
00:05:37,220 --> 00:05:40,223
[soft music]
123
00:05:51,150 --> 00:05:52,485
All right, Dragon Riders!
124
00:05:52,568 --> 00:05:55,947
Get ready to fight
like you've never fought before!
125
00:05:56,030 --> 00:05:59,826
This is our time!
This is where we shine!
126
00:05:59,909 --> 00:06:02,036
[music]
127
00:06:02,120 --> 00:06:03,621
It's you and me now, bud.
128
00:06:03,705 --> 00:06:04,622
Let's do this.
129
00:06:04,706 --> 00:06:06,290
[growls]
130
00:06:06,374 --> 00:06:09,377
[tense music]
131
00:06:11,045 --> 00:06:18,094
[grunts]
[music]
132
00:06:18,177 --> 00:06:19,178
Dead end.
133
00:06:22,348 --> 00:06:24,350
[growls]
[men gasping]
134
00:06:24,434 --> 00:06:26,102
Look again.
135
00:06:26,185 --> 00:06:28,187
[growling]
136
00:06:30,231 --> 00:06:33,526
Thor's hammer!
We're gonna need a bigger cage.
137
00:06:33,609 --> 00:06:34,652
[snarls]
138
00:06:34,736 --> 00:06:37,530
We must do something, Krogan.
We cannot let it get away!
139
00:06:37,613 --> 00:06:40,366
It's not going anywhere. Trust me.
140
00:06:40,450 --> 00:06:43,494
The spears! Use the spears! Now!
141
00:06:43,578 --> 00:06:44,579
[men grunting]
142
00:06:44,662 --> 00:06:46,539
[grunts]
143
00:06:48,124 --> 00:06:49,459
[roars]
[men screaming]
144
00:06:49,542 --> 00:06:52,211
Huh?
[whimpering]
145
00:06:52,295 --> 00:06:53,129
Huh?
146
00:06:53,212 --> 00:06:54,464
[growling]
147
00:06:54,547 --> 00:06:56,632
[men whimpering]
148
00:06:56,716 --> 00:06:57,550
[gasps]
149
00:06:57,633 --> 00:06:59,010
Try your luck with him,
150
00:06:59,093 --> 00:07:01,596
or resign your fate to me.
151
00:07:03,765 --> 00:07:04,849
[man] Fire!
152
00:07:04,932 --> 00:07:06,100
[man] Away!
153
00:07:06,184 --> 00:07:07,018
[man] Fire!
154
00:07:07,101 --> 00:07:10,688
[yelling]
155
00:07:10,772 --> 00:07:14,275
Dagur, Heather, Ruff, and, Tuff,
engage with the Wingmaidens.
156
00:07:14,359 --> 00:07:15,693
Full frontal attack.
157
00:07:15,777 --> 00:07:17,779
A little engagement for our engagement.
158
00:07:17,862 --> 00:07:19,072
[giggles]
I like it.
159
00:07:19,155 --> 00:07:22,450
Nothing like a full frontal attack
to kick the day into high gear.
160
00:07:22,533 --> 00:07:24,035
I'm with you, brother!
161
00:07:24,744 --> 00:07:26,454
And I'm with you, brother.
162
00:07:26,537 --> 00:07:28,581
[dramatic music]
163
00:07:28,664 --> 00:07:33,211
Spitelout, Snotlout, you two outflank them
on the northern side, then squeeze.
164
00:07:33,294 --> 00:07:35,463
- Got it?
- Oh, we'll squeeze 'em, all right.
165
00:07:35,546 --> 00:07:38,424
Like a ripe tomato under me armpit.
166
00:07:38,508 --> 00:07:40,927
Hey, Dad,
it's fun to be doing this with you.
167
00:07:41,010 --> 00:07:43,054
Took the words
right out of my mouth, boyo.
168
00:07:43,137 --> 00:07:45,723
Couldn't be happier to be your wingman!
169
00:07:46,933 --> 00:07:48,434
Fishlegs, you're with me.
170
00:07:48,518 --> 00:07:53,022
[music]
171
00:07:53,106 --> 00:07:55,191
[dragon growls]
172
00:07:55,274 --> 00:07:57,026
[men screaming]
[man] Watch out!
173
00:07:58,069 --> 00:07:58,903
[man] Fire!
174
00:08:01,739 --> 00:08:04,742
[men shouting]
[music]
175
00:08:07,995 --> 00:08:09,372
[dragon screeches]
176
00:08:16,546 --> 00:08:18,214
[grunts]
177
00:08:18,297 --> 00:08:19,590
[growling]
178
00:08:19,674 --> 00:08:21,259
[man screaming]
179
00:08:21,342 --> 00:08:22,593
[grunts]
180
00:08:22,677 --> 00:08:23,803
[panting]
181
00:08:23,886 --> 00:08:24,762
Don't let up.
182
00:08:24,846 --> 00:08:26,431
[grunts]
183
00:08:26,514 --> 00:08:28,433
[growling]
[man whimpers]
184
00:08:28,516 --> 00:08:29,684
[men yelling]
185
00:08:29,767 --> 00:08:31,018
[grunts]
186
00:08:32,103 --> 00:08:34,522
[roaring]
187
00:08:34,605 --> 00:08:40,570
[music]
188
00:08:40,653 --> 00:08:43,322
[men yelling]
189
00:08:49,036 --> 00:08:51,581
You knew it was going to do that.
190
00:08:52,707 --> 00:08:54,459
[men grunting]
191
00:08:54,542 --> 00:08:57,503
Get to work on that ice.
We need to break through.
192
00:08:57,587 --> 00:08:59,881
You and I will look for another path.
193
00:08:59,964 --> 00:09:02,341
I'm not letting you out of my sight.
194
00:09:02,425 --> 00:09:06,762
[music]
195
00:09:06,846 --> 00:09:08,097
[dragon growls]
196
00:09:08,181 --> 00:09:11,517
[music]
197
00:09:11,601 --> 00:09:14,604
[ice cracking]
198
00:09:17,190 --> 00:09:19,233
[roars]
Toothless!
199
00:09:20,568 --> 00:09:21,986
[stutters]
It's okay, bud.
200
00:09:22,069 --> 00:09:24,447
Just find another way around.
201
00:09:24,530 --> 00:09:25,364
Whoa.
202
00:09:25,448 --> 00:09:32,205
[music]
203
00:09:43,007 --> 00:09:45,301
[gasps]
Oh, my Thor.
204
00:09:47,553 --> 00:09:51,057
The King of Dragons has laid an egg?
205
00:09:51,140 --> 00:09:56,312
[clank]
206
00:09:56,395 --> 00:09:58,856
[Johann] I see there are eggs on the menu.
207
00:09:59,649 --> 00:10:02,360
Who knew?
[laughs]
208
00:10:03,653 --> 00:10:06,739
[dramatic music]
209
00:10:26,259 --> 00:10:27,385
[grunts]
210
00:10:28,761 --> 00:10:32,266
[Johann grunts]
[music]
211
00:10:37,520 --> 00:10:38,771
[gasps]
212
00:10:42,108 --> 00:10:44,860
[grunts, panting]
213
00:10:44,944 --> 00:10:46,612
Okay.
214
00:10:46,696 --> 00:10:47,780
[gasps]
215
00:10:47,863 --> 00:10:50,700
[music]
216
00:10:50,783 --> 00:10:52,535
No, no, no, no, no, no, no!
217
00:10:56,664 --> 00:10:58,374
[yells]
218
00:10:58,457 --> 00:11:05,256
[music]
219
00:11:05,339 --> 00:11:07,195
Funny. This reminds me of the time
220
00:11:07,196 --> 00:11:11,429
I was on a glacier on the Southern...
[dragon roaring]
221
00:11:11,512 --> 00:11:15,766
[steam hissing]
222
00:11:15,850 --> 00:11:20,873
[screaming]
[music]
223
00:11:25,860 --> 00:11:30,239
[men yelling]
[music]
224
00:11:30,323 --> 00:11:32,950
It's go time, dragons!
225
00:11:36,370 --> 00:11:37,580
[men yelling]
226
00:11:40,374 --> 00:11:42,668
[man yells]
227
00:11:42,752 --> 00:11:45,546
Flyers coming in hot, people.
228
00:11:45,629 --> 00:11:46,547
Astrid!
229
00:11:46,630 --> 00:11:50,593
I know, Fishlegs.
But we're staying and fighting.
230
00:11:50,676 --> 00:11:53,679
[straining]
231
00:11:53,763 --> 00:11:56,891
[music]
232
00:11:56,974 --> 00:11:58,225
[yelps]
233
00:12:00,644 --> 00:12:03,147
Think, Hiccup.
Think, think, think.
234
00:12:03,230 --> 00:12:07,401
[music]
235
00:12:07,485 --> 00:12:08,903
[grunts]
236
00:12:10,905 --> 00:12:13,657
[grunting]
237
00:12:17,411 --> 00:12:19,622
[grunting]
238
00:12:26,295 --> 00:12:28,297
[gasps] Oh!
239
00:12:29,632 --> 00:12:32,468
[grunting]
240
00:12:33,302 --> 00:12:36,097
[grunts, panting]
241
00:12:36,180 --> 00:12:37,014
[sighs]
242
00:12:37,098 --> 00:12:40,184
[Johann] Bravo, Master Hiccup!
243
00:12:40,267 --> 00:12:42,186
I didn't know you had that in you.
244
00:12:42,269 --> 00:12:46,816
You must see the delicious irony
of your situation, Hiccup.
245
00:12:46,899 --> 00:12:50,111
The final resting place
of the champion of dragons
246
00:12:50,194 --> 00:12:54,156
will reside
in the King of Dragons' birth nest.
247
00:12:54,240 --> 00:12:56,242
Sheer poetry.
248
00:12:56,325 --> 00:13:00,746
[music]
249
00:13:00,830 --> 00:13:02,248
Aah!
250
00:13:02,331 --> 00:13:04,542
Good job, bud.
I knew you'd find me.
251
00:13:04,625 --> 00:13:05,543
[whimpers]
252
00:13:05,626 --> 00:13:09,130
[growls]
[roaring]
253
00:13:09,213 --> 00:13:11,924
Easy, dragon.
Whoa!
254
00:13:12,007 --> 00:13:16,262
[music]
255
00:13:16,345 --> 00:13:17,847
Krogan!
256
00:13:17,930 --> 00:13:19,014
[voice echoing]
257
00:13:19,098 --> 00:13:21,100
[screeches]
Toothless, no.
258
00:13:21,183 --> 00:13:22,601
Go after the egg.
[grunts]
259
00:13:22,685 --> 00:13:25,187
By all means, dragon.
Off you go!
260
00:13:25,271 --> 00:13:26,564
After the egg!
[snarls]
261
00:13:26,647 --> 00:13:29,733
Toothless, go. Protect that egg.
I'll be fine.
262
00:13:29,817 --> 00:13:33,237
[whines]
It's okay, bud. Go. Go!
263
00:13:34,238 --> 00:13:38,033
Such heroism.
And for what?
264
00:13:38,117 --> 00:13:39,243
For what?!
265
00:13:39,326 --> 00:13:40,578
Aah!
266
00:13:41,704 --> 00:13:43,372
You don't have to do this, Johann.
267
00:13:43,456 --> 00:13:46,709
Oh, yes.
Yes, I do, Hiccup. [music]
268
00:13:46,792 --> 00:13:49,837
[dragon roars]
[yells]
269
00:13:49,920 --> 00:13:52,173
[roaring]
270
00:13:52,256 --> 00:13:53,507
No!
271
00:13:53,591 --> 00:13:59,597
[music]
272
00:14:00,764 --> 00:14:02,600
[dragon growls]
273
00:14:02,683 --> 00:14:09,648
[music]
274
00:14:13,277 --> 00:14:15,404
[screaming]
275
00:14:15,488 --> 00:14:17,156
[grunts]
276
00:14:17,239 --> 00:14:23,746
[music]
277
00:14:23,829 --> 00:14:25,414
[dragon growling]
278
00:14:25,498 --> 00:14:27,583
That must be the King of Dragons!
279
00:14:27,666 --> 00:14:28,667
Huh?
280
00:14:28,751 --> 00:14:30,795
[distant roaring]
281
00:14:30,878 --> 00:14:32,171
[growls]
282
00:14:32,254 --> 00:14:33,672
[screeches]
283
00:14:34,757 --> 00:14:37,176
[laughing]
[gasps]
284
00:14:37,259 --> 00:14:38,177
[roars]
285
00:14:39,929 --> 00:14:40,763
[man grunts]
286
00:14:50,898 --> 00:14:52,900
[man screaming]
287
00:14:52,983 --> 00:14:54,026
What the...
288
00:14:55,778 --> 00:14:57,655
Garff!
[roars]
289
00:14:57,738 --> 00:15:00,991
[exciting music]
290
00:15:09,834 --> 00:15:10,918
[man whimpering]
291
00:15:11,001 --> 00:15:11,836
[screaming]
292
00:15:12,545 --> 00:15:13,379
[yelling]
293
00:15:13,462 --> 00:15:14,755
[groans]
294
00:15:14,839 --> 00:15:17,758
[men yelling]
295
00:15:20,511 --> 00:15:22,221
[roars]
296
00:15:27,142 --> 00:15:30,521
Fishlegs,
where did all these dragons come from?
297
00:15:30,604 --> 00:15:32,857
That roar must have been
a distress signal.
298
00:15:32,940 --> 00:15:34,775
All available dragons.
299
00:15:34,859 --> 00:15:37,403
[roars]
300
00:15:38,362 --> 00:15:39,905
[screeches]
301
00:15:39,989 --> 00:15:40,990
[men yelling]
302
00:15:41,073 --> 00:15:42,575
[man] Dragons incoming!
303
00:15:43,826 --> 00:15:44,743
[gasps]
304
00:15:44,827 --> 00:15:46,328
[men whimpering]
305
00:15:46,412 --> 00:15:47,246
[roars]
306
00:15:48,789 --> 00:15:50,583
[man] Oh!
[electricity sparking]
307
00:15:50,666 --> 00:15:52,418
[roaring]
[men screaming]
308
00:15:53,544 --> 00:15:55,254
[growls]
[music]
309
00:15:57,256 --> 00:15:58,507
All right, everyone!
310
00:15:58,591 --> 00:16:02,011
Work with each other
and the other dragons.
311
00:16:02,595 --> 00:16:03,971
Let's finish this.
312
00:16:04,054 --> 00:16:10,769
[music]
313
00:16:10,853 --> 00:16:13,606
[screeches]
314
00:16:13,689 --> 00:16:14,982
[grunts]
315
00:16:15,065 --> 00:16:15,900
[yells]
316
00:16:15,983 --> 00:16:16,984
[gasps]
317
00:16:17,067 --> 00:16:17,985
[screaming]
318
00:16:18,068 --> 00:16:19,194
[men gasping]
319
00:16:19,278 --> 00:16:20,654
Hey!
320
00:16:21,739 --> 00:16:22,907
[giggles]
321
00:16:24,283 --> 00:16:25,451
[men grunting]
322
00:16:27,534 --> 00:16:32,291
[music]
323
00:16:32,374 --> 00:16:33,751
What? Oh!
324
00:16:39,882 --> 00:16:41,050
[Ruffnut yelps]
325
00:16:41,133 --> 00:16:43,135
[gasps]
Ah!
326
00:16:43,218 --> 00:16:45,054
[Ruffnut yells]
327
00:16:47,264 --> 00:16:48,682
Let her go. She's mine!
328
00:16:48,766 --> 00:16:50,142
Dream on. I was here first.
329
00:16:50,225 --> 00:16:51,602
Calm down, you two.
330
00:16:51,685 --> 00:16:54,396
[groans]
There's plenty of this to go around.
331
00:16:55,064 --> 00:16:58,067
[men yelling]
332
00:16:58,150 --> 00:17:02,029
[music]
333
00:17:02,112 --> 00:17:02,988
[roars]
334
00:17:07,034 --> 00:17:08,369
[roars]
335
00:17:08,452 --> 00:17:09,495
[roars]
336
00:17:09,578 --> 00:17:11,080
[men gasping]
337
00:17:11,163 --> 00:17:14,375
[dragons roaring]
338
00:17:14,458 --> 00:17:17,044
[overlapping screeching]
339
00:17:17,127 --> 00:17:18,462
[growls]
340
00:17:18,545 --> 00:17:19,546
[man grunting]
341
00:17:19,630 --> 00:17:21,507
No!
342
00:17:22,466 --> 00:17:23,759
[men exclaiming]
343
00:17:23,842 --> 00:17:25,719
[dragon growls]
344
00:17:25,803 --> 00:17:28,597
[music]
345
00:17:31,225 --> 00:17:32,810
- Ooh-hoo-hoo!
- Yes!
346
00:17:32,893 --> 00:17:36,105
Go, Titan. Go, Singey.
Go, Titan. Go, Singey.
347
00:17:36,188 --> 00:17:44,613
[Dagur laughs]
[music]
348
00:17:51,328 --> 00:17:52,496
[snarls]
349
00:17:52,579 --> 00:17:53,872
[growls]
350
00:18:02,881 --> 00:18:06,301
[dramatic music]
351
00:18:08,971 --> 00:18:12,391
[laughs]
[roars]
352
00:18:12,474 --> 00:18:19,440
[music]
353
00:18:19,565 --> 00:18:20,649
[grunts]
354
00:18:21,525 --> 00:18:23,402
[Toothless growls]
355
00:18:25,863 --> 00:18:27,573
[groans]
356
00:18:28,824 --> 00:18:30,701
[music]
357
00:18:30,784 --> 00:18:32,619
[screeches]
358
00:18:32,703 --> 00:18:34,038
Toothless!
359
00:18:35,289 --> 00:18:36,874
Oh, thank Thor.
360
00:18:36,957 --> 00:18:43,213
[music]
361
00:18:43,297 --> 00:18:44,131
[soft growling]
362
00:18:44,214 --> 00:18:45,215
[sighs]
363
00:18:45,299 --> 00:18:48,093
You never cease to amaze me, bud.
You know that, right?
364
00:18:48,177 --> 00:18:52,155
[growls]
[music]
365
00:18:59,438 --> 00:19:00,939
Oh!
366
00:19:02,191 --> 00:19:03,692
Oh, my Thor.
367
00:19:03,776 --> 00:19:05,360
Is that the King of Dragons' egg?
368
00:19:05,444 --> 00:19:07,696
Hiccup, what did
the King of Dragons look like?
369
00:19:07,780 --> 00:19:11,450
I never even saw it, but it saved me.
It saved us all.
370
00:19:11,533 --> 00:19:13,035
What about Fenris? Did he help?
371
00:19:13,118 --> 00:19:15,162
This has his fingerprints all over it.
372
00:19:15,245 --> 00:19:17,372
Uh, sure. Why not?
373
00:19:17,456 --> 00:19:19,291
Oh, wait. Uh, where's Krogan?
374
00:19:19,374 --> 00:19:20,751
You guys have him, right?
375
00:19:20,834 --> 00:19:22,920
No. We thought you had him.
376
00:19:23,003 --> 00:19:27,466
Hiccup, the King of Dragons is safe.
That's all that matters.
377
00:19:27,549 --> 00:19:30,427
[grunting]
378
00:19:31,678 --> 00:19:33,472
Sir, I can explain.
379
00:19:33,555 --> 00:19:37,976
I don't want excuses!
I want the King of Dragons!
380
00:19:38,060 --> 00:19:40,145
I found one, Drago! I did!
381
00:19:40,229 --> 00:19:42,356
Hiding under an island in a cavern of ice.
382
00:19:42,439 --> 00:19:43,440
Get to the point!
383
00:19:43,524 --> 00:19:45,609
It... got away.
384
00:19:46,401 --> 00:19:48,237
[chuckles]
385
00:19:48,320 --> 00:19:49,988
Wait. Drago, please.
386
00:19:50,072 --> 00:19:52,741
I will not fail you again.
[grunting]
387
00:19:52,825 --> 00:19:55,410
- No one fails me twice.
- [Krogan] No, no, no, no, no.
388
00:19:55,494 --> 00:19:56,829
Bring me my maps!
389
00:19:57,746 --> 00:20:00,624
I'll find another King of Dragons myself.
390
00:20:00,707 --> 00:20:03,502
[music]
391
00:20:03,585 --> 00:20:05,462
[Hiccup] This is Dragon's Edge.
392
00:20:06,255 --> 00:20:08,715
It's remote, it's dangerous,
393
00:20:08,799 --> 00:20:11,635
and until recently,
it's been our home.
394
00:20:13,220 --> 00:20:14,721
[dragons screeching]
395
00:20:14,805 --> 00:20:17,432
It's also been a home to our dragons.
396
00:20:17,516 --> 00:20:21,019
[music]
397
00:20:21,103 --> 00:20:22,479
As far as the egg goes,
398
00:20:22,563 --> 00:20:25,440
Atali and the Wingmaidens
knew someone who knew someone
399
00:20:25,524 --> 00:20:27,693
who had a safe place to keep it.
400
00:20:27,776 --> 00:20:29,695
[music]
401
00:20:29,778 --> 00:20:32,277
With Johann out of the picture...
402
00:20:32,584 --> 00:20:34,533
it will remain safe.
403
00:20:34,616 --> 00:20:37,953
[music]
404
00:20:38,036 --> 00:20:41,170
As for the lovebirds...
[music]
405
00:20:41,205 --> 00:20:46,211
No, those lovebirds.
Their future seems to be pretty certain.
406
00:20:47,004 --> 00:20:50,090
Apparently, that also
sparked some new romance.
407
00:20:50,174 --> 00:20:51,175
[yelps]
408
00:20:51,258 --> 00:20:54,845
[Hiccup] Which should be...
interesting.
409
00:20:54,928 --> 00:20:55,762
[yelps]
410
00:20:59,933 --> 00:21:03,103
[Hiccup] My dad pulled through
and is back to his old self.
411
00:21:03,187 --> 00:21:06,857
Turns out he wasn't quite ready
to give up being chief.
412
00:21:06,940 --> 00:21:08,901
I still have a feeling that won't stop him
413
00:21:08,984 --> 00:21:13,280
from trying to hand the reins over to me
sometime very soon.
414
00:21:13,363 --> 00:21:15,407
As for the Dragon Eyes,
415
00:21:15,490 --> 00:21:18,535
they are such amazing tools
for dragon knowledge,
416
00:21:18,619 --> 00:21:22,456
but in the wrong hands,
they are just too dangerous.
417
00:21:22,539 --> 00:21:25,292
[music]
418
00:21:25,375 --> 00:21:28,295
Yes, the Edge has been good for us.
419
00:21:28,378 --> 00:21:30,797
We are older, stronger, braver,
420
00:21:30,881 --> 00:21:33,258
and, in some cases, wiser.
421
00:21:33,342 --> 00:21:34,551
[growls]
422
00:21:34,635 --> 00:21:38,472
What?
I am not leaving this S behind.
423
00:21:38,555 --> 00:21:41,433
[Hiccup] Like I said, in some cases.
424
00:21:41,516 --> 00:21:44,394
We return to Berk
ready for anything,
425
00:21:44,478 --> 00:21:45,812
ready for anyone,
426
00:21:45,896 --> 00:21:47,898
ready to fight for our dragons,
427
00:21:47,981 --> 00:21:50,150
and they are ready to fight for us.
428
00:21:50,234 --> 00:21:52,277
[growls]
Who wants to race back to Berk?
429
00:21:52,361 --> 00:21:54,988
- What?
- [Snotlout] Yes!
430
00:21:55,072 --> 00:22:00,518
[all cheering]
[music]
431
00:22:06,291 --> 00:22:11,187
[Toothless screeches]
[music]
432
00:22:12,298 --> 00:22:18,251
series' sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
27812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.