All language subtitles for Dreamworks Dragons S08E10 Darkest Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,980 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,924 [exciting music] 3 00:00:15,932 --> 00:00:17,532 [roars] 4 00:00:28,653 --> 00:00:30,530 [roaring] 5 00:00:32,657 --> 00:00:35,201 [Hiccup] This changes everything. 6 00:00:41,124 --> 00:00:44,586 _ [mysterious music] 7 00:00:46,713 --> 00:00:49,674 [Skullcrusher grunts, yawns] 8 00:00:49,758 --> 00:00:53,595 I know, boy. Not much out here tonight of any interest. 9 00:00:55,430 --> 00:00:57,030 Huh? 10 00:00:58,058 --> 00:00:59,658 Hmm. 11 00:01:01,227 --> 00:01:02,827 [grunts] 12 00:01:06,816 --> 00:01:08,416 [dragons screech, man yells] 13 00:01:10,820 --> 00:01:12,196 [Skullcrusher roaring] 14 00:01:12,197 --> 00:01:13,655 [Singetails screeching] 15 00:01:13,656 --> 00:01:15,492 [gripping music] 16 00:01:16,076 --> 00:01:17,618 [roars] [grunts] 17 00:01:17,619 --> 00:01:19,913 [shouting] 18 00:01:19,996 --> 00:01:22,707 [dragons screeching] [Skullcrusher yelps] 19 00:01:22,791 --> 00:01:24,391 Skullcrusher, SOS! 20 00:01:25,543 --> 00:01:27,143 [dragons screeching] 21 00:01:28,630 --> 00:01:34,135 [grunts] [music] 22 00:01:34,219 --> 00:01:35,135 [shouts] 23 00:01:35,136 --> 00:01:36,805 [grunting] 24 00:01:41,810 --> 00:01:43,410 [growls] 25 00:01:43,436 --> 00:01:46,356 [grunting] 26 00:01:46,439 --> 00:01:49,317 Oh, this is really starting to chap my tunic. 27 00:01:49,400 --> 00:01:51,000 [Singetail roars] 28 00:01:54,697 --> 00:01:56,297 [Skullcrusher whimpers] 29 00:01:56,741 --> 00:01:58,618 What took you... [Skullcrusher wheezes] 30 00:01:58,701 --> 00:01:59,743 Skullcrusher? 31 00:01:59,744 --> 00:02:02,122 [Skullcrusher groans] Skullcrusher! 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,415 [Singetail screeching] 33 00:02:06,501 --> 00:02:08,101 [Singetail screeching] 34 00:02:11,089 --> 00:02:12,757 [shouts, grunts] 35 00:02:12,841 --> 00:02:14,801 [Singetails bellowing] 36 00:02:14,884 --> 00:02:16,484 [laughs] 37 00:02:16,553 --> 00:02:17,469 [shouts] 38 00:02:17,470 --> 00:02:20,223 Take that, you flying sack of flames! 39 00:02:20,306 --> 00:02:22,350 [victorious music] 40 00:02:22,433 --> 00:02:23,976 [Singetails shriek] 41 00:02:23,977 --> 00:02:25,394 [hisses] 42 00:02:25,395 --> 00:02:26,728 [dragon squeals] [shouts] 43 00:02:26,729 --> 00:02:28,898 Straight ahead, boy-o! 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,482 I see 'em, Spitester. 45 00:02:30,483 --> 00:02:33,486 Ooh, I've told you not to call me that. [chuckles] 46 00:02:34,487 --> 00:02:36,087 [Fanghook bellows] 47 00:02:39,826 --> 00:02:40,909 [growls] 48 00:02:40,910 --> 00:02:43,913 [stirring music] 49 00:02:45,915 --> 00:02:47,917 [Singetails growling distantly] 50 00:02:52,213 --> 00:02:55,133 [solemn music] 51 00:03:13,026 --> 00:03:14,819 [exhales] Dad? 52 00:03:16,738 --> 00:03:19,991 I, uh... I don't... I don't understand. What happened? 53 00:03:20,074 --> 00:03:21,951 He was out on patrol. 54 00:03:22,035 --> 00:03:25,747 Got ambushed by Dragon Flyers. Put up one heck of a fight. 55 00:03:25,830 --> 00:03:27,289 Why was he there by himself? 56 00:03:27,290 --> 00:03:29,959 Well, we were in the general vicinity, Hiccup, 57 00:03:30,043 --> 00:03:32,962 but you know your father. He does what he wants when he wants. 58 00:03:33,046 --> 00:03:34,630 We got there as soon as we could. 59 00:03:34,631 --> 00:03:38,718 Look, I'm sorry, Gobber. I'm just, uh... I just... 60 00:03:38,801 --> 00:03:41,387 We know. We are too. 61 00:03:41,471 --> 00:03:43,181 We're doing everything we can. 62 00:03:44,265 --> 00:03:47,185 [music] 63 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 [woman] Sending my prayers to Odin! 64 00:03:49,437 --> 00:03:51,231 - Hiccup? - [Astrid] Hey, Hiccup! 65 00:03:51,314 --> 00:03:53,942 - How's Stoick? - How is he? How is Stoick? 66 00:03:54,734 --> 00:03:56,276 [Gobber] Leave him be, lassie. 67 00:03:56,277 --> 00:03:57,486 I'll fill you all in. 68 00:03:57,487 --> 00:03:58,403 [Toothless grunts] 69 00:03:58,404 --> 00:04:00,004 [woman] He's a strong man! 70 00:04:00,657 --> 00:04:02,575 Then we must attack Johann, 71 00:04:02,659 --> 00:04:05,828 Krogan and these Dragon Flyers full force. 72 00:04:05,912 --> 00:04:07,512 Take the offensive. 73 00:04:07,580 --> 00:04:09,707 With the A-Team and you Riders, we can... 74 00:04:09,791 --> 00:04:12,543 - We can barely make a dent. - [Fishlegs] Astrid is right. 75 00:04:12,627 --> 00:04:16,089 These Flyers outnumber us and, in many cases, can outmaneuver us. 76 00:04:16,172 --> 00:04:18,341 But we can take them, with the right strategy. 77 00:04:18,424 --> 00:04:20,260 And with the right leader. 78 00:04:20,343 --> 00:04:22,971 Listen, we can't just attack with Stoick in his condition. 79 00:04:23,054 --> 00:04:25,348 Well, we can't very well wait either, can we? 80 00:04:25,431 --> 00:04:28,601 If Stoick can't perform his duties as chief, 81 00:04:28,685 --> 00:04:31,938 someone needs to step in and do it for him. 82 00:04:32,021 --> 00:04:33,621 - [woman] He's right. - [man] Right. 83 00:04:33,648 --> 00:04:36,567 [gentle music] 84 00:04:39,988 --> 00:04:42,115 [sighs] [door clatters open] 85 00:04:47,370 --> 00:04:49,497 He's as strong as they come, Hiccup. 86 00:04:49,580 --> 00:04:52,208 Look, if anyone can pull through, it's your dad. 87 00:04:55,003 --> 00:04:59,882 But while we're on the subject, we just came from the Great Hall. 88 00:04:59,966 --> 00:05:03,928 Everyone is looking for someone to take the lead while Stoick is... 89 00:05:04,012 --> 00:05:05,387 incapacitated. 90 00:05:05,388 --> 00:05:08,057 No, no. I can't. Not yet. 91 00:05:08,141 --> 00:05:09,741 - Hiccup... - Look, I can't give up 92 00:05:09,809 --> 00:05:11,409 on him so soon, Astrid! 93 00:05:13,104 --> 00:05:14,396 I just can't. 94 00:05:14,397 --> 00:05:18,651 [music] 95 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 I... guess it's in Thor's hands now. 96 00:05:21,529 --> 00:05:24,991 - [Astrid] Which part? - [Gobber] All of it. 97 00:05:27,201 --> 00:05:28,801 [wolf howling] 98 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 [grunts, sighs] 99 00:05:31,080 --> 00:05:34,334 [Stoick] Think of the most important thing in the world to each of you. 100 00:05:34,417 --> 00:05:38,338 Ask yourselves, honestly, how far you would be willing to go to get it. 101 00:05:38,421 --> 00:05:39,880 What would you risk? 102 00:05:39,881 --> 00:05:40,839 Go, lad. 103 00:05:40,840 --> 00:05:43,009 Find whatever it is that's pulling on you. 104 00:05:43,092 --> 00:05:46,554 And when you find it, Berk will be right here waiting for you. 105 00:05:46,637 --> 00:05:48,237 Always remember, 106 00:05:48,306 --> 00:05:51,517 the needs of the many outweigh the needs of the few. 107 00:05:52,393 --> 00:05:53,993 [grunts, sighs] 108 00:05:56,147 --> 00:06:00,526 [somber music] 109 00:06:00,610 --> 00:06:04,697 [Toothless burbling] 110 00:06:04,781 --> 00:06:06,616 [chuckles] Not... Not now, bud. 111 00:06:07,325 --> 00:06:09,285 [croaks] I appreciate the effort, 112 00:06:09,368 --> 00:06:10,869 but just not now. 113 00:06:10,870 --> 00:06:12,470 [grunts] 114 00:06:13,414 --> 00:06:15,374 Time is running out with these Flyers. 115 00:06:15,458 --> 00:06:18,836 But how can I leave my dad? He wouldn't leave my side. 116 00:06:18,920 --> 00:06:20,588 [stammers] And what if he were to... 117 00:06:20,671 --> 00:06:22,423 - [burbles] - ...you know... 118 00:06:23,132 --> 00:06:24,732 and I wasn't here? 119 00:06:25,093 --> 00:06:27,386 [stammering] I'd never forgive myself. 120 00:06:27,470 --> 00:06:30,598 You know he'll pull through, Hiccup. He's Stoick. 121 00:06:30,681 --> 00:06:32,350 None of us could sleep, either. 122 00:06:35,061 --> 00:06:37,438 You know you can't blame yourself for this, right? 123 00:06:37,522 --> 00:06:38,772 [Ruffnut] Sure, he can. 124 00:06:38,773 --> 00:06:42,193 If he never left for Dragon's Edge, he'd have been able to protect his dad. 125 00:06:42,276 --> 00:06:43,318 His selfish decisions 126 00:06:43,319 --> 00:06:45,279 are the central cause of all of this pain. 127 00:06:45,363 --> 00:06:46,822 [huffs] [Ruffnut] However, 128 00:06:46,823 --> 00:06:49,659 if we'd never gone to the Edge, things would have been worse. 129 00:06:49,742 --> 00:06:52,078 And we would've ended up in the same place anyway. 130 00:06:52,161 --> 00:06:53,761 How's that? 131 00:06:54,288 --> 00:06:55,957 We were hoping you'd ask. 132 00:06:56,040 --> 00:06:58,876 Two words, one exclamation mark. 133 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 "Full Loki!" 134 00:07:01,129 --> 00:07:03,756 [exciting music] 135 00:07:03,840 --> 00:07:05,591 [Ruffnut and Tuffnut snickering] 136 00:07:06,968 --> 00:07:08,135 [laughs victoriously] 137 00:07:08,136 --> 00:07:10,638 It works! 138 00:07:11,139 --> 00:07:13,015 [Ruffnut and Tuffnut chuckling] 139 00:07:13,099 --> 00:07:14,699 Yeah! 140 00:07:15,518 --> 00:07:16,685 [gasps] Hookfang! 141 00:07:16,686 --> 00:07:18,286 [squealing] Hookfang! 142 00:07:19,981 --> 00:07:20,897 [grumbles] 143 00:07:20,898 --> 00:07:24,026 [both laugh] Loki'd! 144 00:07:24,110 --> 00:07:29,865 [pleasant music] [sighs] 145 00:07:35,538 --> 00:07:38,458 [gasps] [Tuffnut shouting] 146 00:07:38,541 --> 00:07:40,460 [shouting] 147 00:07:41,961 --> 00:07:43,561 [both laughing] [Ruffnut] Yeah! 148 00:07:43,629 --> 00:07:45,229 [Tuffnut laughs] 149 00:07:45,965 --> 00:07:47,925 [both laughing] 150 00:07:48,009 --> 00:07:49,468 [Tuffnut] Gothi got Loki'd. 151 00:07:49,469 --> 00:07:51,471 [woman] You wee rotters! 152 00:07:51,554 --> 00:07:53,806 [man] What are they thinking? It got everywhere! 153 00:07:53,890 --> 00:07:55,641 [woman] Did you see what they did? 154 00:07:57,643 --> 00:07:59,243 [shouts] 155 00:08:00,104 --> 00:08:01,704 [both] Loki'd! 156 00:08:04,442 --> 00:08:06,042 [shouts] 157 00:08:07,195 --> 00:08:08,653 [spluttering] 158 00:08:08,654 --> 00:08:10,238 [shouting] 159 00:08:10,239 --> 00:08:11,991 [Tuffnut] Hey! [man grunts] 160 00:08:12,074 --> 00:08:13,325 [pigs squealing] 161 00:08:13,326 --> 00:08:14,701 [pig squeals] 162 00:08:14,702 --> 00:08:16,302 [Astrid laughs] 163 00:08:17,455 --> 00:08:19,832 [bellowing] 164 00:08:19,916 --> 00:08:22,668 [all shouting] 165 00:08:22,752 --> 00:08:25,254 [Ruffnut grunts] [Singetails shriek] 166 00:08:25,338 --> 00:08:28,341 [ominous music] 167 00:08:28,424 --> 00:08:29,466 [cackling] 168 00:08:29,467 --> 00:08:31,067 [yells] 169 00:08:32,178 --> 00:08:35,056 [Dragon Hunters growling] [dragon bellowing] 170 00:08:35,139 --> 00:08:37,975 [cackling] 171 00:08:38,059 --> 00:08:39,559 And that, ladies and gents, 172 00:08:39,560 --> 00:08:43,147 is why you never wanna go "Full Loki." 173 00:08:43,231 --> 00:08:45,858 Point is, leaving Berk for the Edge was a great idea. 174 00:08:45,942 --> 00:08:48,569 We would've torn this place apart from the inside out 175 00:08:48,653 --> 00:08:50,780 and gotten slaughtered in the process. 176 00:08:50,863 --> 00:08:52,782 That is a ridiculous scenario. 177 00:08:52,865 --> 00:08:56,369 We are too refined a people to stoop to such foolishness and trickery. 178 00:08:56,452 --> 00:08:59,288 Had we stayed on Berk, things would've been the polar opposite 179 00:08:59,372 --> 00:09:01,123 from what the twins described. 180 00:09:01,207 --> 00:09:03,125 Peaceful. Civilized. 181 00:09:03,209 --> 00:09:04,584 [shimmering sitar notes] 182 00:09:04,585 --> 00:09:05,794 We are one. 183 00:09:05,795 --> 00:09:07,421 One with the earth, the sky, 184 00:09:07,505 --> 00:09:09,423 the moon, the dragons and... 185 00:09:09,507 --> 00:09:11,175 most importantly... 186 00:09:11,259 --> 00:09:12,859 each other. 187 00:09:13,386 --> 00:09:16,097 [Fishlegs] Wars are a distant thing of the past. 188 00:09:17,598 --> 00:09:18,598 [shouts, gasps] 189 00:09:18,599 --> 00:09:21,686 [Fishlegs] Dragons have no need to even use their powers. 190 00:09:21,769 --> 00:09:23,688 [chomping and slurping] 191 00:09:23,771 --> 00:09:26,482 [Fishlegs] Our leader understands the most important lesson 192 00:09:26,566 --> 00:09:28,166 one can teach his people 193 00:09:28,234 --> 00:09:31,487 is the pursuit of knowledge, meditation and restraint. 194 00:09:31,571 --> 00:09:32,487 [snorts] 195 00:09:32,488 --> 00:09:34,030 [dragon yelps] [whistles] 196 00:09:34,031 --> 00:09:35,700 [dire music] [dragon grunts] 197 00:09:39,579 --> 00:09:42,123 [screaming] 198 00:09:42,206 --> 00:09:45,751 [cackling] 199 00:09:45,835 --> 00:09:47,962 [Fishlegs] Hey, hey! That's not how it ends! 200 00:09:48,045 --> 00:09:49,546 Sorry? Hmm? 201 00:09:49,547 --> 00:09:50,672 Oh, sure, it is. 202 00:09:50,673 --> 00:09:53,801 We're Vikings. We fight. We pillage. We take advantage of the weak. 203 00:09:53,884 --> 00:09:54,884 It's in our nature. 204 00:09:54,885 --> 00:09:56,971 Oh, yeah? All right. Okay. 205 00:09:57,054 --> 00:09:59,557 If you're such a soothsayer, what would've happened... 206 00:09:59,640 --> 00:10:01,726 Oh, I couldn't wait for you to ask, Fishface. 207 00:10:01,809 --> 00:10:04,979 If memory serves me... and it does... before we left the Edge, 208 00:10:05,062 --> 00:10:07,106 I was Berk's official weapon tester, 209 00:10:07,189 --> 00:10:09,525 which means I probably would've been promoted 210 00:10:09,609 --> 00:10:13,362 to Berk's official weapons inventor. 211 00:10:13,446 --> 00:10:15,046 I can see it so clearly. 212 00:10:15,489 --> 00:10:16,656 [explosion] 213 00:10:16,657 --> 00:10:19,744 [adventurous music] 214 00:10:19,827 --> 00:10:22,413 [Snotlout] I'd create the greatest weapon known to man. 215 00:10:22,496 --> 00:10:24,624 A superweapon. [thunder booms] 216 00:10:25,708 --> 00:10:27,418 [music] 217 00:10:27,501 --> 00:10:30,046 What in Thor's name is that... 218 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 thing of beauty? 219 00:10:32,048 --> 00:10:34,550 [Snotlout] It's only the greatest weapon known to man. 220 00:10:34,634 --> 00:10:35,925 A superweapon. 221 00:10:35,926 --> 00:10:38,126 The Mace-Axe-Sword. 222 00:10:39,847 --> 00:10:43,184 That is the single greatest thing I've ever seen. 223 00:10:43,267 --> 00:10:45,770 Some things you just can't un-experience. 224 00:10:45,853 --> 00:10:50,524 Oh, yeah? Well, why don't you never un-experience this experience? 225 00:10:51,108 --> 00:10:52,025 [growls] 226 00:10:52,026 --> 00:10:54,236 [music] 227 00:10:54,320 --> 00:10:56,072 They're beautiful. 228 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 [crowd cheering] 229 00:11:04,121 --> 00:11:06,415 [cheers and applause] 230 00:11:06,499 --> 00:11:08,584 [girl giggling] Oh! 231 00:11:08,668 --> 00:11:10,268 [smooches] Ah. 232 00:11:10,503 --> 00:11:12,630 - Whoa. - Oh, dreamy! 233 00:11:15,633 --> 00:11:19,261 You make me proud to be a Jorgenson, boyo! 234 00:11:19,345 --> 00:11:22,556 - I'm so proud of you. - Ha! Of course you are, Father. 235 00:11:22,640 --> 00:11:25,351 We've always been able to speak to each other open-minded 236 00:11:25,434 --> 00:11:28,354 and have perfect communication, and I'm your favorite son. 237 00:11:28,437 --> 00:11:30,106 [Astrid] Oh, Snotlout. 238 00:11:30,189 --> 00:11:33,526 No one could ever be the Viking you are. 239 00:11:34,527 --> 00:11:38,155 Please, allow me to place these freshly polished boots 240 00:11:38,239 --> 00:11:40,074 on those gorgeous feet. 241 00:11:40,533 --> 00:11:41,866 [Astrid grunts] [shouts] 242 00:11:41,867 --> 00:11:45,413 Blegh. That is the most preposterous story I've ever heard. 243 00:11:45,496 --> 00:11:48,457 Says you, naysayer. "Astrid the dream crusher." 244 00:11:48,541 --> 00:11:50,626 [sighs] You clowns just don't understand 245 00:11:50,709 --> 00:11:52,795 how the course of history is changed 246 00:11:52,878 --> 00:11:56,132 with one simple stroke of the old paintbrush. 247 00:11:56,215 --> 00:11:59,635 Nope. You don't understand that a dragon can't change his scales. 248 00:11:59,718 --> 00:12:01,052 What are you talking about? 249 00:12:01,053 --> 00:12:03,806 Hookfang's scales change every time he molts. 250 00:12:03,889 --> 00:12:06,600 It's a metaphor. A figure of speech. Not literal. 251 00:12:06,684 --> 00:12:08,686 Okay, keep your witch trickery to yourself. 252 00:12:08,769 --> 00:12:11,730 - It's not trickery! It's English! - Enough! 253 00:12:11,814 --> 00:12:13,983 All of you, enough! 254 00:12:14,066 --> 00:12:17,528 This is all pointless. It doesn't matter if we stayed or left. 255 00:12:17,611 --> 00:12:21,365 Thought that was the game we were playing. "What happened if we had never left?" 256 00:12:21,449 --> 00:12:24,160 It's not a game, Tuffnut. It's not a dream. 257 00:12:24,243 --> 00:12:26,871 It's not a way of life. It's reality. 258 00:12:26,954 --> 00:12:28,622 It actually happened. 259 00:12:28,706 --> 00:12:31,417 We trained the dragons, we left Berk, 260 00:12:31,500 --> 00:12:34,670 and my father is on his deathbed because of it... 261 00:12:34,753 --> 00:12:36,353 because of me. 262 00:12:36,630 --> 00:12:40,259 None of this would have happened... and I mean none of it... 263 00:12:40,342 --> 00:12:41,942 if I had never shot down Toothless 264 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 in the first place. [growls softly] 265 00:12:46,807 --> 00:12:48,976 You know it. I know it. 266 00:12:49,059 --> 00:12:51,312 Berk knows it. Everyone knows it! 267 00:12:55,399 --> 00:12:56,999 [burbles softly] 268 00:12:57,776 --> 00:12:59,376 Even he knows it. 269 00:13:00,237 --> 00:13:02,072 [tense music] 270 00:13:02,156 --> 00:13:03,756 [Toothless whimpers] 271 00:13:04,658 --> 00:13:07,661 [soft music] 272 00:13:08,370 --> 00:13:10,080 [Toothless burbles, huffs] 273 00:13:11,123 --> 00:13:12,290 [growls] 274 00:13:12,291 --> 00:13:15,544 I'm sorry, bud. I didn't mean it to come out that way. 275 00:13:16,128 --> 00:13:17,253 [whimpers] 276 00:13:17,254 --> 00:13:19,673 You know I'll never regret shooting you down, bud. 277 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 [croaks questioningly] 278 00:13:21,467 --> 00:13:23,469 Actually, that didn't come out right, either. 279 00:13:26,972 --> 00:13:29,391 Astrid, I-I need some time to think. 280 00:13:29,475 --> 00:13:31,143 I just want to be left alone. 281 00:13:31,227 --> 00:13:32,827 Just hear me out. 282 00:13:33,854 --> 00:13:36,982 You and Toothless came together for a very specific reason 283 00:13:37,066 --> 00:13:38,817 at a very specific time. 284 00:13:38,901 --> 00:13:42,738 If you hadn't shot him down, I mean, think about where you would be. 285 00:13:42,821 --> 00:13:44,448 Think about where we would all be. 286 00:13:44,532 --> 00:13:47,618 [hopeful music] 287 00:13:47,701 --> 00:13:50,663 Come on. Give me something to shoot at. 288 00:13:55,292 --> 00:13:56,892 [dragon bellows distantly] 289 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 [dragon screeching] 290 00:14:04,093 --> 00:14:05,719 [energy whistling, exploding] 291 00:14:06,512 --> 00:14:08,112 [grunts, shouts] 292 00:14:08,847 --> 00:14:10,223 [dragon screeches] 293 00:14:10,224 --> 00:14:12,059 [Hiccup sighs] Typical. 294 00:14:12,142 --> 00:14:15,062 [pleasant music] 295 00:14:20,943 --> 00:14:23,153 Hiccup. Did you know that the Sneeze Wart bush 296 00:14:23,237 --> 00:14:24,864 can grow up to three-feet tall 297 00:14:24,947 --> 00:14:27,199 with a hairy stem and serrated leaves? 298 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 No, I did not know that, Fishlegs. 299 00:14:29,368 --> 00:14:31,871 But my life is now complete with that knowledge. 300 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 Haddock! You finish making me that Golden Axe? 301 00:14:34,832 --> 00:14:38,294 Uh-huh, yeah. [stammers] Almost done. I've been working around the clock. 302 00:14:38,377 --> 00:14:42,756 Well, make the clock bigger. It's my betrothal gift for Astrid. 303 00:14:42,840 --> 00:14:44,440 And it has to be perfect. 304 00:14:45,843 --> 00:14:48,846 Snotlout! [laughs] How are you? 305 00:14:48,929 --> 00:14:52,182 Oh, I've been hearing fantastic dragon-killing stories about you. 306 00:14:52,266 --> 00:14:56,020 Ha-ha-ha! Stoick, you are so funny. What can I say? 307 00:14:56,103 --> 00:15:01,317 Some of us just have the knack, and some of us just don't. 308 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 [Snotlout] Mm-hmm? 309 00:15:03,569 --> 00:15:05,153 [snickering] Snotlout! 310 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 Speaking of dragon killing, 311 00:15:07,114 --> 00:15:08,782 the time has come, son. 312 00:15:08,866 --> 00:15:10,450 The time for you to go out 313 00:15:10,451 --> 00:15:12,703 and finally get that first kill. 314 00:15:12,786 --> 00:15:14,622 - But... - Ah! Don't want to hear it. 315 00:15:14,705 --> 00:15:16,999 You've had plenty of excuses over the years. 316 00:15:17,082 --> 00:15:19,293 Now it's time for action. 317 00:15:19,376 --> 00:15:22,755 You will not return without a dragon's head under your arm. 318 00:15:22,838 --> 00:15:23,755 - Dad... - No! 319 00:15:23,756 --> 00:15:25,841 Shh! Are we clear? 320 00:15:28,344 --> 00:15:32,014 [imitating Stoick] "You will not return without a dragon's head under your arm. 321 00:15:32,097 --> 00:15:33,389 Are we clear? 322 00:15:33,390 --> 00:15:36,894 Don't know why killing a beast that's minding its own business 323 00:15:36,977 --> 00:15:40,689 suddenly makes you a man, but that's how it's done, I guess." 324 00:15:40,773 --> 00:15:43,776 [dragon roaring distantly] 325 00:15:43,859 --> 00:15:47,613 [exciting music] 326 00:15:47,696 --> 00:15:49,197 [dragon screeching distantly] 327 00:15:49,198 --> 00:15:51,408 [mysterious music] 328 00:15:51,492 --> 00:15:53,092 [grunts softly] 329 00:15:54,036 --> 00:15:55,913 [growling] 330 00:16:00,084 --> 00:16:01,626 A Night Fury? 331 00:16:01,627 --> 00:16:03,253 Snotlout would go crazy. 332 00:16:03,337 --> 00:16:05,673 So would my dad. So would everyone. 333 00:16:05,756 --> 00:16:07,508 [dragon burbling softly] 334 00:16:09,635 --> 00:16:11,235 [yells] 335 00:16:13,180 --> 00:16:15,599 [dragon growling] 336 00:16:15,683 --> 00:16:16,766 [snarls] 337 00:16:16,767 --> 00:16:19,852 [gripping music] [roars] 338 00:16:21,313 --> 00:16:23,065 [snarls, roars] 339 00:16:25,025 --> 00:16:26,625 [dragon screeches] 340 00:16:26,694 --> 00:16:27,860 [growls] 341 00:16:27,861 --> 00:16:28,861 [head smacks] 342 00:16:28,862 --> 00:16:31,156 [whimpering] 343 00:16:31,240 --> 00:16:34,159 [suspenseful music] 344 00:16:36,704 --> 00:16:38,246 [growls] 345 00:16:38,247 --> 00:16:40,290 [dragon burbling weakly] 346 00:16:44,294 --> 00:16:45,894 [snorts] 347 00:16:46,672 --> 00:16:48,674 [tense music] 348 00:16:48,757 --> 00:16:50,341 [growls fiercely] 349 00:16:50,342 --> 00:16:53,220 [growling] 350 00:16:53,303 --> 00:16:54,903 [roars] 351 00:16:55,556 --> 00:16:59,685 [gurgles] [music] 352 00:16:59,768 --> 00:17:02,271 [ground rumbling] 353 00:17:03,063 --> 00:17:04,773 [roars] 354 00:17:04,857 --> 00:17:06,457 [shouts] 355 00:17:07,192 --> 00:17:08,609 [screeches] 356 00:17:08,610 --> 00:17:10,210 [growls] 357 00:17:12,156 --> 00:17:13,756 [Hiccup yells] 358 00:17:14,450 --> 00:17:16,050 Ah! Whoa, whoa. 359 00:17:17,286 --> 00:17:19,204 [Whispering Death roaring] 360 00:17:19,288 --> 00:17:21,206 Whoa! [Whispering Death screeches] 361 00:17:22,708 --> 00:17:24,308 [Hiccup shouts] [roars] 362 00:17:25,669 --> 00:17:28,380 [shouting] Whoa! 363 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 Whoa... Whoa! Whoa! 364 00:17:30,340 --> 00:17:32,509 [exciting music] 365 00:17:38,015 --> 00:17:41,226 I gotta say, this is pretty awesome! 366 00:17:41,310 --> 00:17:42,910 Oh! [shouts] 367 00:17:46,315 --> 00:17:47,915 [shouts] 368 00:17:48,358 --> 00:17:50,277 [Whispering Death screeching] 369 00:17:50,360 --> 00:17:51,960 [Whispering Death roars] 370 00:17:56,200 --> 00:17:57,617 [Stoick] Thor's hammer! 371 00:17:57,618 --> 00:18:00,871 Is that my son? On a dragon? 372 00:18:00,954 --> 00:18:04,041 - A Night Fury, no less. - We've got to get in there. 373 00:18:04,124 --> 00:18:10,124 [music] 374 00:18:10,881 --> 00:18:12,131 [bellows] 375 00:18:12,132 --> 00:18:14,593 [screeching] 376 00:18:14,676 --> 00:18:16,094 [Hiccup grunts] 377 00:18:16,095 --> 00:18:17,695 [gasps] 378 00:18:17,930 --> 00:18:19,530 [roaring] 379 00:18:21,058 --> 00:18:22,517 [grunts weakly] Over here. 380 00:18:22,518 --> 00:18:24,686 Come on, big guy. Come on! [growling] 381 00:18:24,770 --> 00:18:26,370 [shouts] 382 00:18:28,524 --> 00:18:29,690 Hiccup! 383 00:18:29,691 --> 00:18:31,234 [fabric sizzling] 384 00:18:31,235 --> 00:18:32,568 [gurgles] 385 00:18:32,569 --> 00:18:35,030 [snarling] 386 00:18:36,240 --> 00:18:38,408 [dragons growling] 387 00:18:38,492 --> 00:18:41,411 [Night Fury roaring] [Whispering Death shrieking] 388 00:18:44,248 --> 00:18:45,848 [growls] 389 00:18:49,586 --> 00:18:50,503 [croaks gently] 390 00:18:50,504 --> 00:18:52,714 [Stoick shouts] 391 00:18:54,591 --> 00:18:56,191 [roaring] 392 00:18:56,343 --> 00:18:59,012 You stay away from my son! 393 00:19:01,223 --> 00:19:02,823 Ha-ha! [dragon screeches] 394 00:19:03,809 --> 00:19:05,561 [Stoick shouting] [dragon shrieks] 395 00:19:05,644 --> 00:19:07,244 [Gobber] Ha-ha! 396 00:19:12,484 --> 00:19:14,068 [growls softly] [grunts] 397 00:19:14,069 --> 00:19:16,822 [somber music] 398 00:19:16,905 --> 00:19:18,505 Hiccup! 399 00:19:19,658 --> 00:19:20,575 [coughs] 400 00:19:20,576 --> 00:19:24,413 [uplifting music] 401 00:19:24,496 --> 00:19:26,096 [coos softly] 402 00:19:26,707 --> 00:19:28,417 [indistinct murmuring] 403 00:19:29,626 --> 00:19:31,226 [groans] 404 00:19:38,510 --> 00:19:39,427 [shouts] 405 00:19:39,428 --> 00:19:40,928 [sniffing] 406 00:19:40,929 --> 00:19:43,390 [croaking happily] 407 00:19:44,266 --> 00:19:45,349 [screeches] 408 00:19:45,350 --> 00:19:47,519 [shouts, laughs] [burbling] 409 00:19:50,814 --> 00:19:53,358 They fit together, so the two of you can fly. 410 00:19:53,442 --> 00:19:55,527 Seems like you're into that sort of thing. 411 00:19:55,611 --> 00:19:58,322 Ah, I guess you and I are stuck together now. 412 00:19:58,405 --> 00:20:00,005 [burbles] 413 00:20:02,284 --> 00:20:03,367 [crowd clamoring] 414 00:20:03,368 --> 00:20:05,996 This dragon saved my son. 415 00:20:06,079 --> 00:20:09,374 In doing so, he saved me. Saved us all. 416 00:20:09,458 --> 00:20:12,711 [burbling] I declare that the ongoing war 417 00:20:12,794 --> 00:20:16,590 against the dragons is over! [cheering] 418 00:20:16,673 --> 00:20:18,800 [blows raspberry, chuckles] 419 00:20:19,843 --> 00:20:21,553 [grunts, growls] 420 00:20:21,637 --> 00:20:26,975 [music] 421 00:20:31,104 --> 00:20:33,065 [Tuffnut] Why does he have to have one leg? 422 00:20:33,148 --> 00:20:35,359 Yeah, you couldn't have given old H a break? 423 00:20:35,442 --> 00:20:37,861 Can a brother get a leg up in this place? Hmm? 424 00:20:37,945 --> 00:20:39,445 No, Tuff, I can't. 425 00:20:39,446 --> 00:20:41,657 What kind of messed-up yak dung is that? 426 00:20:41,740 --> 00:20:43,992 It's a made-up story. And you can change things. 427 00:20:44,076 --> 00:20:47,371 She's telling him that he's exactly where he's supposed to be, 428 00:20:47,454 --> 00:20:50,123 - and so is Toothless. - [Hiccup] We all are. 429 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 Even if things had started out differently, 430 00:20:52,292 --> 00:20:54,336 I'd still be out there fighting for dragons, 431 00:20:54,419 --> 00:20:56,964 and we all would have ended up right here. 432 00:20:57,047 --> 00:20:59,216 Oh, great! 433 00:20:59,299 --> 00:21:02,886 Okay, so you're the hero no matter what, and I'm the muttonhead. 434 00:21:02,970 --> 00:21:04,512 [all] Exactly. 435 00:21:04,513 --> 00:21:06,055 Shut up, everybody. 436 00:21:06,056 --> 00:21:07,515 [laughs] 437 00:21:07,516 --> 00:21:09,116 Thank you. 438 00:21:09,268 --> 00:21:13,939 Thank all of you... for tonight. For everything. 439 00:21:14,022 --> 00:21:17,985 Like our third cousin twice removed, Sad Larry, always used to say... 440 00:21:18,068 --> 00:21:21,363 "If you see a sheep on a hill, it's not worth the struggle." 441 00:21:22,155 --> 00:21:24,324 [Toothless burbling questioningly] 442 00:21:24,408 --> 00:21:25,783 'Kay. 443 00:21:25,784 --> 00:21:29,121 So, uh... what do you say we get out of here, huh? 444 00:21:29,204 --> 00:21:32,958 I'll meet you at the training grounds. I've got one last thing I need to do. 445 00:21:34,084 --> 00:21:35,836 I'm not giving up on you, Dad. 446 00:21:36,586 --> 00:21:38,547 But I've got to stop Johann and the Flyers, 447 00:21:38,630 --> 00:21:40,230 or none of this will matter. 448 00:21:40,257 --> 00:21:41,549 [gentle music] 449 00:21:41,550 --> 00:21:44,735 You keep fighting. You're not done yet. 450 00:21:44,803 --> 00:21:46,403 Berk needs you. 451 00:21:47,264 --> 00:21:48,890 I need you. 452 00:21:48,974 --> 00:21:54,974 [music] 453 00:21:55,063 --> 00:21:56,230 [door opens] 454 00:21:56,231 --> 00:21:58,275 Hiccup! You have to see this. 455 00:22:01,320 --> 00:22:02,403 [dragon wheezing] 456 00:22:02,404 --> 00:22:03,988 [Heather gasps] 457 00:22:03,989 --> 00:22:04,947 What happened? 458 00:22:04,948 --> 00:22:08,618 [grunts] Vanaheim has been attacked by the Dragon Flyers. 459 00:22:08,702 --> 00:22:11,288 [gripping music] 460 00:22:12,549 --> 00:22:16,291 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 31554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.