All language subtitles for Christmas with Felicity 2021 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,795 --> 00:00:16,103 ♪ I can feel the magic in the air ♪ 2 00:00:16,146 --> 00:00:18,496 ♪ Christmas everywhere 3 00:00:18,540 --> 00:00:22,022 ♪ I just need someone to hold 4 00:00:22,065 --> 00:00:25,068 ♪ Nothing like your favorite time of year ♪ 5 00:00:25,112 --> 00:00:27,549 ♪ To fill you up with cheer 6 00:00:27,592 --> 00:00:30,595 ♪ Come snuggle up in the cold 7 00:00:30,639 --> 00:00:32,771 ♪ I don't need presents 8 00:00:32,815 --> 00:00:35,035 ♪ I don't need snow 9 00:00:35,078 --> 00:00:37,559 ♪ I just need you, babe 10 00:00:37,602 --> 00:00:40,518 ♪ And a little mistletoe 'cause ♪ 11 00:00:40,562 --> 00:00:45,132 ♪ The only thing that's on my wish list ♪ 12 00:00:45,175 --> 00:00:49,527 ♪ Is getting close to you on Christmas ♪ 13 00:00:49,571 --> 00:00:54,097 ♪ 'Cause all I need is just your kisses ♪ 14 00:00:54,141 --> 00:00:56,534 ♪ So what you waiting for? 15 00:00:56,578 --> 00:00:59,146 ♪ Why don't you come and keep me warm? ♪ 16 00:00:59,189 --> 00:01:01,583 ♪ Keep me warm 17 00:01:01,626 --> 00:01:03,672 ♪ Keep me warm 18 00:01:03,715 --> 00:01:05,717 ♪ Keep me warm 19 00:01:05,761 --> 00:01:09,373 ♪ Why don't you come and keep me warm? ♪ 20 00:01:45,366 --> 00:01:47,411 Ugh, after two years. 21 00:01:47,455 --> 00:01:49,631 I'm so sorry, Felicity. 22 00:01:49,674 --> 00:01:52,851 Unemployed and bankrupt at Christmas. 23 00:01:52,895 --> 00:01:54,984 I feel sick. 24 00:01:55,027 --> 00:01:57,900 You gave it your best. Chicago's a big, hard city. 25 00:01:57,943 --> 00:02:00,381 A failed artist, a failed wedding, 26 00:02:00,424 --> 00:02:02,644 and now a failed baker. 27 00:02:02,687 --> 00:02:06,778 It's so sad I could laugh, but I just end up crying. 28 00:02:06,822 --> 00:02:08,476 Hang in there, Felicity. 29 00:02:08,519 --> 00:02:11,348 We all believe in you up here in Wisconsin. 30 00:02:11,392 --> 00:02:13,829 You all are way too happy. 31 00:02:13,872 --> 00:02:17,224 Mm, well, only room for one moody artist in this family. 32 00:02:17,267 --> 00:02:19,008 How's she doing? 33 00:02:19,051 --> 00:02:20,923 I think she misses her aunt. 34 00:02:20,966 --> 00:02:23,230 That's nice of you to say. 35 00:02:23,273 --> 00:02:26,189 I can't eat this. Here, Ginger. 36 00:02:26,233 --> 00:02:29,236 And I just maxed out another credit card on comfort food. 37 00:02:29,279 --> 00:02:31,020 Do not get another credit card. 38 00:02:31,063 --> 00:02:33,022 Well, what am I gonna do, Grace? 39 00:02:33,065 --> 00:02:34,676 Mom and Dad would love to have you. 40 00:02:34,719 --> 00:02:36,678 No way. 41 00:02:36,721 --> 00:02:38,897 I mean, I do admit their empty-nest honeymoon phase 42 00:02:38,941 --> 00:02:41,248 has gotten worse. 43 00:02:41,291 --> 00:02:43,598 - Much worse. - You wouldn't have to pay rent. 44 00:02:45,339 --> 00:02:49,038 Aspen Grove at Christmas? 45 00:02:49,081 --> 00:02:50,648 I don't think I could stomach it. 46 00:02:50,692 --> 00:02:52,172 What are you saying? 47 00:02:52,215 --> 00:02:55,305 There is no better place to be this time of year. 48 00:02:55,349 --> 00:02:58,221 I honestly don't even think I like Christmas anymore. 49 00:02:58,265 --> 00:03:00,832 Okay, now you've crossed a line. 50 00:03:00,876 --> 00:03:03,095 You have always loved Christmas. 51 00:03:03,139 --> 00:03:04,706 Well, things change. 52 00:03:04,749 --> 00:03:07,448 These last years have been tough. 53 00:03:07,491 --> 00:03:08,884 I'm now a Grinch. 54 00:03:08,927 --> 00:03:10,929 Don! 55 00:03:10,973 --> 00:03:12,540 Don! 56 00:03:12,583 --> 00:03:15,195 You could work at Don's office. 57 00:03:15,238 --> 00:03:16,935 The front-desk assistant girl, uh... 58 00:03:16,979 --> 00:03:18,676 Lily. 59 00:03:18,720 --> 00:03:21,244 Lily is going to Prague for a month with her school. 60 00:03:21,288 --> 00:03:22,767 I think. 61 00:03:22,811 --> 00:03:24,651 Grace, I cannot work at your husband's office 62 00:03:24,682 --> 00:03:26,075 like a teenager. 63 00:03:26,118 --> 00:03:27,772 Lily is not a teenager, 64 00:03:27,816 --> 00:03:30,471 and you'd be doing Don a big favor. 65 00:03:30,514 --> 00:03:33,561 She's 19, so technically she's a teenage... 66 00:03:33,604 --> 00:03:35,563 Huge. Big deal. 67 00:03:35,606 --> 00:03:37,695 Very helpful. 68 00:03:37,739 --> 00:03:39,349 Maybe... 69 00:03:41,351 --> 00:03:43,788 - Never mind. - Maybe what? 70 00:03:45,747 --> 00:03:48,184 Maybe I should call Brian. 71 00:03:48,228 --> 00:03:51,883 Are you hearing yourself? You called off the wedding. 72 00:03:51,927 --> 00:03:53,687 I went with you when you tried to get a refund 73 00:03:53,711 --> 00:03:55,365 on your wedding dress. 74 00:03:55,409 --> 00:03:59,282 I sat with you while you cried when they said no. 75 00:03:59,326 --> 00:04:01,415 He was my best friend. 76 00:04:01,458 --> 00:04:03,939 I mean, you are, too, but you know what I mean. 77 00:04:03,982 --> 00:04:05,549 You're spiraling. 78 00:04:05,593 --> 00:04:09,074 Come home. Work at Don's office for a month. 79 00:04:09,118 --> 00:04:11,033 Make some money. 80 00:04:11,076 --> 00:04:13,078 Get back to Chicago after Christmas. 81 00:04:13,122 --> 00:04:15,603 Bah, humbug. 82 00:04:15,646 --> 00:04:19,346 Speak for yourself, honey. What choice do you have? 83 00:04:19,389 --> 00:04:21,826 One-month office job? That's it? 84 00:04:21,870 --> 00:04:22,958 One month. 85 00:04:23,001 --> 00:04:25,352 For Christmas! 86 00:04:25,395 --> 00:04:26,962 For Christmas. 87 00:04:31,227 --> 00:04:32,707 Mm-hmm. 88 00:05:03,477 --> 00:05:05,348 What are we doing here? 89 00:05:14,401 --> 00:05:15,837 Huh. 90 00:05:40,862 --> 00:05:42,472 Come on, Ginger Snap. 91 00:05:44,822 --> 00:05:47,825 - Sweetie! - Welcome home! 92 00:05:47,869 --> 00:05:49,827 Oh! 93 00:05:49,871 --> 00:05:52,134 Okay. I can't breathe. 94 00:05:52,177 --> 00:05:54,049 How was the drive? Are you hungry? 95 00:05:54,092 --> 00:05:56,007 Thirsty? Let's get you some eggnog. 96 00:05:56,051 --> 00:05:59,707 No. Mom, Dad, let's get one thing straight. 97 00:05:59,750 --> 00:06:02,449 I just want to work and make plans to start over. 98 00:06:02,492 --> 00:06:05,756 I appreciate you letting me stay, and I love you. 99 00:06:05,800 --> 00:06:09,281 But I want as little Christmas as humanly possible. 100 00:06:09,325 --> 00:06:11,240 ♪ Sleigh bells 101 00:06:11,283 --> 00:06:14,461 ♪ And winter snow 102 00:06:14,504 --> 00:06:17,812 Oh, sweetheart, you've got... 103 00:06:17,855 --> 00:06:20,336 Oh. Mm. 104 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 Well, I'll just have to help you. 105 00:06:22,556 --> 00:06:24,949 I wish you would. 106 00:06:29,911 --> 00:06:31,086 Felicity! 107 00:06:31,129 --> 00:06:32,870 Oh! 108 00:06:32,914 --> 00:06:35,786 I'm glad you're back. 109 00:06:35,830 --> 00:06:38,354 - I'm not so sure I am. - It's a good thing. 110 00:06:38,398 --> 00:06:40,922 Just in time for a Christmas miracle. 111 00:06:40,965 --> 00:06:43,098 I know. I'm kidding. 112 00:06:43,141 --> 00:06:44,882 No holiday magic allowed. 113 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 Aunt Felicity! 114 00:06:48,973 --> 00:06:51,759 Maddie, look at you! You're so grown-up now. 115 00:06:51,802 --> 00:06:53,325 Really? 116 00:06:53,369 --> 00:06:55,284 We are heading to the farmers' market. 117 00:06:55,327 --> 00:06:57,678 Do you want to come? Or are we still in a mood? 118 00:06:57,721 --> 00:07:00,332 I can be in a mood and still go to the farmers' market. 119 00:07:00,376 --> 00:07:02,509 That's the most she's talked to anyone in weeks. 120 00:07:02,552 --> 00:07:05,120 I feel like I get along well with sullen teenagers. 121 00:07:05,163 --> 00:07:07,557 I can't imagine why. 122 00:07:09,994 --> 00:07:11,561 ♪ Dashing through the snow 123 00:07:11,605 --> 00:07:13,911 ♪ In a one-horse open sleigh 124 00:07:13,955 --> 00:07:16,087 ♪ O'er the fields we go 125 00:07:16,131 --> 00:07:18,133 ♪ Laughing all the way Ha, ha, ha, ha! 126 00:07:18,176 --> 00:07:20,004 ♪ Bells on bobtail ring 127 00:07:20,048 --> 00:07:21,702 ♪ Making spirits bright 128 00:07:21,745 --> 00:07:23,747 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 129 00:07:23,791 --> 00:07:25,532 ♪ A sleighing song tonight 130 00:07:25,575 --> 00:07:28,273 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 131 00:07:28,317 --> 00:07:30,188 So, Maddie's all grown-up. 132 00:07:30,232 --> 00:07:32,930 When did that happen? Ugh, overnight. 133 00:07:32,974 --> 00:07:36,456 She is just like you. Well, isn't she lucky? 134 00:07:36,499 --> 00:07:39,241 I remember when I wanted to move to Chicago and paint. 135 00:07:39,284 --> 00:07:41,939 Take on the world. 136 00:07:41,983 --> 00:07:43,593 Well, didn't you? 137 00:07:46,161 --> 00:07:48,206 ♪ And soon Miss Fanny Bright 138 00:07:48,250 --> 00:07:50,295 ♪ Was seated by my side 139 00:07:50,339 --> 00:07:51,949 This has been a blast. 140 00:07:51,993 --> 00:07:53,821 I'm gonna go grab a coffee and sit in the car. 141 00:07:53,864 --> 00:07:55,562 Absolutely not. 142 00:07:55,605 --> 00:07:58,652 You need fresh air and small-town festivities. 143 00:07:58,695 --> 00:08:00,238 And Maddie loves Christmas in Aspen Grove. 144 00:08:00,262 --> 00:08:01,524 Don't you? 145 00:08:01,568 --> 00:08:03,961 Yeah, she tries to play it cool. 146 00:08:04,005 --> 00:08:06,834 I like Christmas... 147 00:08:06,877 --> 00:08:08,792 cookies. 148 00:08:08,836 --> 00:08:10,794 That is exactly what we need. 149 00:08:10,838 --> 00:08:13,275 Yeah, but why do they have to be Christmas cookies? 150 00:08:13,318 --> 00:08:14,798 Couldn't they just be cookies 151 00:08:14,842 --> 00:08:18,410 or cookies you eat during the winter season? 152 00:08:18,454 --> 00:08:20,325 Let's go and leave Lady Scrooge... 153 00:08:20,369 --> 00:08:22,589 Or was it Lady Grinch? 154 00:08:22,632 --> 00:08:23,938 Both. 155 00:08:23,981 --> 00:08:25,809 To figure out Christmas on her own. 156 00:08:28,464 --> 00:08:31,989 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 157 00:08:32,033 --> 00:08:34,383 ♪ Oh, what fun it is to ride 158 00:08:34,426 --> 00:08:37,995 ♪ In a one-horse open sleigh 159 00:09:01,497 --> 00:09:04,021 Hi, you! 160 00:09:04,065 --> 00:09:06,415 Oh! 161 00:09:06,458 --> 00:09:08,504 Who put this monstrosity on you? 162 00:09:08,548 --> 00:09:10,375 We're done with Christmas. 163 00:09:10,419 --> 00:09:12,116 Done with Christmas? 164 00:09:12,160 --> 00:09:14,205 We're just getting started. 165 00:09:14,249 --> 00:09:16,817 Excuse me, that was a private conversation. 166 00:09:16,860 --> 00:09:19,123 With Pumpkin? 167 00:09:19,167 --> 00:09:21,386 He's being oppressed by Christmas. 168 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 Oppressed? 169 00:09:22,866 --> 00:09:25,042 It's the best time of year. 170 00:09:25,086 --> 00:09:28,132 Come on, have some cocoa. It's on the house. 171 00:09:28,176 --> 00:09:29,569 Well, it's on the farm. 172 00:09:33,573 --> 00:09:35,096 Excuse me. 173 00:09:35,139 --> 00:09:36,706 What are you doing with my Pumpkin? 174 00:09:36,750 --> 00:09:38,839 Oh, nothing. Sorry. 175 00:09:38,882 --> 00:09:40,318 Pumpkin, come here. 176 00:09:43,539 --> 00:09:45,280 Tried to tell her. 177 00:09:45,323 --> 00:09:47,674 I couldn't be mad at you, though, could I, James? 178 00:09:47,717 --> 00:09:50,677 Right. Well, sorry again. 179 00:09:50,720 --> 00:09:53,593 Don't you want your cocoa? It's the season and all that. 180 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 Yeah, it's not really my season. 181 00:09:55,377 --> 00:09:57,031 Not this year, anyways. 182 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 I don't believe it. 183 00:10:01,078 --> 00:10:02,558 Don't believe what? 184 00:10:02,602 --> 00:10:05,126 You're Felicity Olson. 185 00:10:05,169 --> 00:10:07,084 Caitlin Rogers? 186 00:10:07,128 --> 00:10:09,913 - So you're back in town? - Um, just visiting. 187 00:10:09,957 --> 00:10:11,717 I don't think I've seen you since you and Grace 188 00:10:11,741 --> 00:10:13,482 graduated high school. 189 00:10:13,525 --> 00:10:14,918 Uh, how have you been? 190 00:10:14,962 --> 00:10:16,659 Fantastic. 191 00:10:16,703 --> 00:10:19,270 I'm town chairwoman, which means that I'm responsible 192 00:10:19,314 --> 00:10:22,665 for making sure that all of this runs smoothly. 193 00:10:22,709 --> 00:10:25,799 Grace told me about the wedding. What a shame. 194 00:10:27,539 --> 00:10:29,324 Caitlin, you would know. 195 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 Where is Mrs. Rockwell's cookie stand? 196 00:10:31,326 --> 00:10:33,545 Oh, you haven't heard. Mrs. Rockwell retired. 197 00:10:33,589 --> 00:10:34,938 She lives in Florida now. 198 00:10:34,982 --> 00:10:36,548 - Seriously? - Oh! 199 00:10:36,592 --> 00:10:39,943 She fell in love with Arnold Hollingsworth. 200 00:10:39,987 --> 00:10:41,815 One day, he started sitting in the window seat 201 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 at the coffee shop. Which was Mrs. Rockwell's seat. 202 00:10:44,208 --> 00:10:48,125 So she started sitting with him, and they fell in love. 203 00:10:48,169 --> 00:10:50,345 - Oh, that is so romantic. - So lame. 204 00:10:50,388 --> 00:10:51,694 It's true. 205 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 Boca Raton is lucky. 206 00:10:53,565 --> 00:10:56,351 No more Mrs. Rockwell's Christmas cookies for us. 207 00:10:56,394 --> 00:10:58,179 Sound the alarm. 208 00:11:01,225 --> 00:11:03,401 Just a bit of holiday humor, 209 00:11:03,445 --> 00:11:05,795 Felicity, I understand 210 00:11:05,839 --> 00:11:09,146 that this may not be important to someone like you, 211 00:11:09,190 --> 00:11:13,063 but in a small town, tradition matters. 212 00:11:13,107 --> 00:11:15,587 Now if you'll excuse me, I see a pair of wooden angels 213 00:11:15,631 --> 00:11:16,937 that are about to go up in flames 214 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 next to that candle display. 215 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 Caitlin saves the day. 216 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 James, talk soon about the Snow Ball. 217 00:11:24,161 --> 00:11:25,423 - Christmas cookies. - No. 218 00:11:25,467 --> 00:11:27,599 No. I'm in mourning. 219 00:11:27,643 --> 00:11:30,341 - My sister's a baker. - Was a baker. 220 00:11:30,385 --> 00:11:31,821 You could save Christmas. 221 00:11:31,865 --> 00:11:33,605 People can bake their own cookies. 222 00:11:33,649 --> 00:11:35,651 Yes, but what about all the town events 223 00:11:35,695 --> 00:11:38,393 and the hardworking folks who don't have time to bake and... 224 00:11:38,436 --> 00:11:40,482 And who want something to bring to parties, 225 00:11:40,525 --> 00:11:43,267 to school, to... to church? 226 00:11:43,311 --> 00:11:44,573 Maddie! 227 00:11:44,616 --> 00:11:46,967 Um, cinnamon rolls. 228 00:11:47,010 --> 00:11:49,186 Bûche de Noel? 229 00:11:49,230 --> 00:11:51,623 It's a golden opportunity here. 230 00:11:51,667 --> 00:11:54,801 Okay, I've decided I'm leaving. Goodbye. 231 00:11:54,844 --> 00:11:57,455 It was nice to meet you. Please excuse my sister. 232 00:11:57,499 --> 00:11:59,893 She is not in the Christmas spirit yet. 233 00:11:59,936 --> 00:12:02,591 Ooh, it is a quick transition after Thanksgiving. 234 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 Yeah, maybe that's it. 235 00:12:04,680 --> 00:12:06,813 Felicity, this is James. 236 00:12:06,856 --> 00:12:10,512 James was varsity quarterback. He was a bit of a star. 237 00:12:10,555 --> 00:12:12,993 I don't think I knew what a football was back then. 238 00:12:13,036 --> 00:12:15,647 Oh, it's a brown ball, sort of spheroid. 239 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 Oh, I thought that was the baseball. 240 00:12:18,999 --> 00:12:20,435 Uh, two cocoas. 241 00:12:20,478 --> 00:12:21,958 None for Felicity. 242 00:12:22,002 --> 00:12:25,657 Felicity, your name means happiness, right? 243 00:12:25,701 --> 00:12:28,095 Oh, also joy, cheer, delight. 244 00:12:28,138 --> 00:12:31,098 Everything my sister embodies. Ha. 245 00:12:31,141 --> 00:12:33,100 Well, lots of felicity around the holiday 246 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 could be a good thing. 247 00:12:35,145 --> 00:12:39,628 Oh, can I get a quart of milk and three pounds of butter? 248 00:12:39,671 --> 00:12:42,457 - Three pounds? - It's Christmas. 249 00:12:42,500 --> 00:12:47,027 Time to bake cookies to eat during the "winter season." 250 00:12:47,070 --> 00:12:49,333 I see what you did there, Grace. 251 00:12:49,377 --> 00:12:50,857 All right. Later, Maddie. 252 00:12:52,684 --> 00:12:54,556 Nice to meet you, Felicity. 253 00:12:57,820 --> 00:12:59,561 What is wrong with this town? 254 00:12:59,604 --> 00:13:01,781 It's like everyone's under a spell. 255 00:13:01,824 --> 00:13:03,826 You'll be under it, too, soon enough. 256 00:13:03,870 --> 00:13:06,046 I'll be back in Chicago soon enough. 257 00:13:09,701 --> 00:13:11,051 Wanna bet? 258 00:13:17,187 --> 00:13:22,540 So, after we log in, 259 00:13:22,584 --> 00:13:27,763 we have to access the patient-records library. 260 00:13:27,807 --> 00:13:29,896 To do this, we click... 261 00:13:38,556 --> 00:13:41,255 the PDF and... 262 00:13:41,298 --> 00:13:44,649 drag it over... 263 00:13:44,693 --> 00:13:47,739 to the patient's name. 264 00:13:47,783 --> 00:13:49,350 And let's see, where is it? 265 00:13:49,393 --> 00:13:51,569 I've got it. 266 00:13:51,613 --> 00:13:56,748 I tend to do all of my inputs after lunch. 267 00:13:56,792 --> 00:13:58,881 Oh, did you put your name on your lunch? 268 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 No, I didn't. 269 00:14:00,535 --> 00:14:02,295 I guess I assumed that sandwich in the fridge 270 00:14:02,319 --> 00:14:04,060 was just named Susan. 271 00:14:09,718 --> 00:14:12,721 Sorry, that was a bad joke. 272 00:14:12,764 --> 00:14:15,289 I'll just go write my name on my food. 273 00:14:23,819 --> 00:14:25,865 That is too funny. 274 00:14:28,171 --> 00:14:31,218 A sandwich named Susan. 275 00:14:31,261 --> 00:14:33,022 Yeah, I thought it was weird, you guys all naming 276 00:14:33,046 --> 00:14:34,438 your food like that, but you know, 277 00:14:34,482 --> 00:14:36,397 every office has its quirks. 278 00:14:36,440 --> 00:14:40,183 If you knew Susan, you'd know why what you said 279 00:14:40,227 --> 00:14:42,577 is so funny. 280 00:14:42,620 --> 00:14:45,841 Can't wait to meet her. 281 00:14:45,885 --> 00:14:48,191 Oh! Oh, a salad... 282 00:14:48,235 --> 00:14:52,152 A salad named Jamal. 283 00:14:52,195 --> 00:14:54,589 A soup named Benjamin. 284 00:14:56,373 --> 00:14:59,768 Okay, so that PDF that you were talking about... 285 00:14:59,811 --> 00:15:02,031 A smoothie named Ken. 286 00:15:08,211 --> 00:15:10,648 You laugh, but that joke went on for eight hours. 287 00:15:10,692 --> 00:15:12,433 Hey, beggars can't be choosers. 288 00:15:12,476 --> 00:15:14,261 Okay, I am grateful for the job. 289 00:15:14,304 --> 00:15:16,437 I can just see myself going insane. 290 00:15:16,480 --> 00:15:19,570 Did Felicity tell you what a smashing success she was today? 291 00:15:19,614 --> 00:15:20,876 A burrito named Don. 292 00:15:22,747 --> 00:15:24,227 Oh, a new classic. 293 00:15:24,271 --> 00:15:26,229 - Ready for movie night? - Yep. 294 00:15:26,273 --> 00:15:27,709 See you in there. 295 00:16:25,332 --> 00:16:28,161 We're watching "It's a Wonderful Life." 296 00:16:28,204 --> 00:16:30,119 You're baking. Mom's shortbread recipe. 297 00:16:30,163 --> 00:16:31,642 Whoops. 298 00:16:31,686 --> 00:16:33,731 That's the best whoops I've ever heard. 299 00:16:33,775 --> 00:16:35,492 Does this mean... Hey, hey. What's the holdup? 300 00:16:35,516 --> 00:16:37,866 Oh, Christmas cookies. Nice. 301 00:16:37,909 --> 00:16:39,085 May I? 302 00:16:41,261 --> 00:16:42,697 - Mmm! - Oh, my. 303 00:16:42,740 --> 00:16:44,481 They just melt in our... 304 00:16:44,525 --> 00:16:47,484 - Salty but buttery. - Yet sweet. 305 00:16:47,528 --> 00:16:50,096 This is the best... Christmas cookie I've ever had. 306 00:16:52,359 --> 00:16:54,709 I mean, I knew you were good, but these are insane. 307 00:16:54,752 --> 00:16:56,493 Who are you? 308 00:16:56,537 --> 00:16:58,278 She's the new Mrs. Rockwell. 309 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 What does that mean? 310 00:16:59,931 --> 00:17:01,498 It means, Don... 311 00:17:01,542 --> 00:17:03,587 I quit. 312 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 And I have the perfect gig for you to get started. 313 00:17:06,155 --> 00:17:07,765 We're talking high-profile. 314 00:17:50,025 --> 00:17:52,419 Cocoa delivery. Am I late? 315 00:17:52,462 --> 00:17:54,769 Hey, Maddie. Made it just in time. 316 00:17:54,812 --> 00:17:56,901 Sugarplum fairies are about to wrap it up. 317 00:17:56,945 --> 00:17:58,338 Good. 318 00:17:58,381 --> 00:18:00,644 Had to finish up a few things at the farm. 319 00:18:00,688 --> 00:18:03,647 Oh, I forgot, everyone here is on Aspen Grove Time. 320 00:18:03,691 --> 00:18:05,823 Sure looks like you found your holiday spirit. 321 00:18:05,867 --> 00:18:07,999 Well, there is an opening in the marketplace. 322 00:18:08,043 --> 00:18:09,566 I'm making money. I'm thrilled. 323 00:18:09,610 --> 00:18:11,786 Ho, ho, ho, et cetera. 324 00:18:11,829 --> 00:18:14,441 That's very Christmassy of you. 325 00:18:14,484 --> 00:18:16,834 What's more Christmassy than rampant consumerism 326 00:18:16,878 --> 00:18:21,012 wrapped in a warm blanket of butter and sugar? 327 00:18:21,056 --> 00:18:23,319 So there is no room for Christmas magic. 328 00:18:23,363 --> 00:18:24,755 You are just all business. 329 00:18:24,799 --> 00:18:26,670 You say that like it's a bad thing. 330 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 I mean, it's a little... 331 00:18:28,368 --> 00:18:29,630 Never mind. 332 00:18:29,673 --> 00:18:31,806 It's what? 333 00:18:31,849 --> 00:18:33,721 It's a little... 334 00:18:33,764 --> 00:18:35,766 cynical. 335 00:18:35,810 --> 00:18:37,266 And maybe that's a strong word, but it's... 336 00:18:37,290 --> 00:18:38,900 It's realistic. 337 00:18:38,943 --> 00:18:41,381 If that's being cynical, then so be it. 338 00:18:41,424 --> 00:18:44,775 But I plan to do very well this season. 339 00:18:44,819 --> 00:18:46,429 I have to. 340 00:18:58,398 --> 00:19:01,662 So, how'd the butter work out for you? 341 00:19:01,705 --> 00:19:03,098 Fine. 342 00:19:03,142 --> 00:19:05,405 Best butter in the state. 343 00:19:05,448 --> 00:19:07,798 Looks like it inspired you. 344 00:19:07,842 --> 00:19:09,800 I inspire myself. 345 00:19:09,844 --> 00:19:12,586 Then you won't mind if I try one? 346 00:19:12,629 --> 00:19:15,415 Those are for sale. 347 00:19:15,458 --> 00:19:17,025 Besides, I thought you were Mr. Humble 348 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 Christmas-Loving Farmer Man. 349 00:19:18,896 --> 00:19:21,638 Okay, what is wrong with loving Christmas? 350 00:19:21,682 --> 00:19:23,249 Nothing. 351 00:19:23,292 --> 00:19:25,512 It's very innocent and small-town. 352 00:19:25,555 --> 00:19:27,514 It's sweet. 353 00:19:27,557 --> 00:19:31,257 It's innocent because nobody in Chicago loves Christmas. 354 00:19:31,300 --> 00:19:33,694 Everybody's too busy being... 355 00:19:33,737 --> 00:19:35,130 chic. 356 00:19:35,174 --> 00:19:36,653 Are you calling me chic? 357 00:19:36,697 --> 00:19:38,046 Chic andcynical? 358 00:19:38,089 --> 00:19:39,961 Wow, I sound very French. 359 00:19:40,004 --> 00:19:42,355 Thank goodness I left Aspen Grove. 360 00:19:42,398 --> 00:19:45,532 Hey, this is my town, and it's your town, too. 361 00:19:45,575 --> 00:19:47,316 Please. 362 00:19:47,360 --> 00:19:50,580 I wouldn't live here again if somebody paid me to. 363 00:19:50,624 --> 00:19:52,669 Isn't that exactly what's happening here? 364 00:20:28,792 --> 00:20:31,273 So, how did everybody do? 365 00:20:31,317 --> 00:20:33,406 - Sold out. - Oh, that's too bad. 366 00:20:33,449 --> 00:20:35,408 I would have loved to taste-test. 367 00:20:35,451 --> 00:20:36,907 She's even better than she used to be. 368 00:20:36,931 --> 00:20:38,541 What? Used to be? 369 00:20:38,585 --> 00:20:40,717 Must be James' butter. 370 00:20:40,761 --> 00:20:43,546 It's definitely not the butter. It's all technique. 371 00:20:43,590 --> 00:20:47,158 What do you mean, "used to be"? Not in a bad way. 372 00:20:47,202 --> 00:20:49,987 Well, we all grow and change over the years. 373 00:20:50,031 --> 00:20:53,556 Especially when we get back to our innocent, small-town butter. 374 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 I still remember how you were in middle school. 375 00:21:00,563 --> 00:21:02,348 Braces, glasses. 376 00:21:02,391 --> 00:21:05,220 You hardly said a word back then. 377 00:21:05,264 --> 00:21:08,223 Grace's awkward little sister, the artsy one. 378 00:21:09,964 --> 00:21:11,748 How things change. 379 00:21:14,360 --> 00:21:15,970 Let me be a shining example 380 00:21:16,013 --> 00:21:18,973 of how middle school does not define you. 381 00:21:19,016 --> 00:21:21,062 You're gonna do great, Maddie. 382 00:21:21,105 --> 00:21:23,325 It does plant seeds for the future. 383 00:21:23,369 --> 00:21:26,415 After all, I was class president. 384 00:21:26,459 --> 00:21:30,463 Yeah, you got the school to buy those extra vending machines. 385 00:21:30,506 --> 00:21:32,682 With no help from anyone, I might add. 386 00:21:32,726 --> 00:21:34,728 If I had a campaign slogan, it would have been, 387 00:21:34,771 --> 00:21:37,078 "Never mind, I'll do it myself." 388 00:21:37,121 --> 00:21:39,385 Always impressive, Caitlin. 389 00:21:39,428 --> 00:21:43,563 And you didn't get any hot cocoa this evening. 390 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 Don't worry. I'll wear you down. 391 00:21:47,828 --> 00:21:50,526 Evening, artsy ladies. 392 00:21:50,570 --> 00:21:53,747 Felicity, good luck. 393 00:21:53,790 --> 00:21:57,054 - Thanks. - Let me help you with that. 394 00:21:57,098 --> 00:21:58,752 Thank you kindly. 395 00:22:11,460 --> 00:22:13,810 You're my hero. You know that? 396 00:22:13,854 --> 00:22:15,682 Being 13 is the worst. 397 00:22:15,725 --> 00:22:17,553 Tell me about it. 398 00:22:17,597 --> 00:22:19,773 You really think my baking's gotten better? 399 00:22:19,816 --> 00:22:21,122 I-I didn't mean to... 400 00:22:21,165 --> 00:22:23,211 No, that's okay. It's good feedback. 401 00:22:23,254 --> 00:22:26,432 Not everyone will give you an honest opinion. 402 00:22:26,475 --> 00:22:29,043 I do think James' butter had something to do with it. 403 00:22:29,086 --> 00:22:31,306 But if you tell anyone I said that, I'll deny it. 404 00:22:31,350 --> 00:22:33,221 - Got it. - And disown you. 405 00:22:33,264 --> 00:22:34,788 My lips are sealed. 406 00:22:36,833 --> 00:22:40,097 So, how busy are 13-year-olds these days? 407 00:22:40,141 --> 00:22:41,795 I don't know. 408 00:22:41,838 --> 00:22:43,405 What? 409 00:22:43,449 --> 00:22:44,798 What?! 410 00:22:51,674 --> 00:22:53,894 Okay, hold it straight up and down. 411 00:22:53,937 --> 00:22:56,636 Perfect. 412 00:22:56,679 --> 00:22:58,942 Look at that. You're a natural. 413 00:23:00,901 --> 00:23:02,511 Everybody ready? 414 00:23:04,513 --> 00:23:06,646 Look at you two little elves. 415 00:23:06,689 --> 00:23:08,735 Look what Aunt Felicity showed me. 416 00:23:08,778 --> 00:23:11,128 - That's pretty cool, Mad. - Ready to get a tree? 417 00:23:11,172 --> 00:23:12,782 I got plenty of rope to tie it up 418 00:23:12,826 --> 00:23:16,569 and a Thermos full of Carol's delicious eggnog. 419 00:23:16,612 --> 00:23:19,398 Don's out front. He actually likes that stuff. 420 00:23:19,441 --> 00:23:21,312 Let's wrap this up, Maddie. 421 00:23:21,356 --> 00:23:24,054 - Okay. - There's a happy kid. 422 00:23:24,098 --> 00:23:26,317 What did you put in those cookies? 423 00:23:26,361 --> 00:23:28,537 Christmas magic. 424 00:23:28,581 --> 00:23:30,278 All right, let's go. 425 00:23:49,123 --> 00:23:52,343 I know. 426 00:23:52,387 --> 00:23:54,347 How come we don't get to go to the Schumachers'? 427 00:23:54,389 --> 00:23:56,347 I've never been here. They retired. 428 00:23:56,391 --> 00:23:58,132 Hey, guys, wait up. 429 00:23:58,175 --> 00:24:02,136 Christmas trees. Smells like childhood. 430 00:24:02,179 --> 00:24:05,356 - You guys are slow! - Hold your horses! 431 00:24:08,534 --> 00:24:10,753 - Oh, you're kidding. - Hey, folks, 432 00:24:10,797 --> 00:24:12,494 What's he doing here? 433 00:24:12,538 --> 00:24:14,714 Anderson Family Farm. 434 00:24:14,757 --> 00:24:16,977 He sells the trees, too? Ugh! 435 00:24:17,020 --> 00:24:18,848 Right, ugh. 436 00:24:18,892 --> 00:24:21,372 A kind, good-looking farmer milks the cows, 437 00:24:21,416 --> 00:24:22,983 makes the cocoa, sells the trees. 438 00:24:23,026 --> 00:24:24,375 He's the worst. 439 00:24:24,419 --> 00:24:25,812 I was kind of a crab last night. 440 00:24:25,855 --> 00:24:27,596 Oh, I'm shocked. 441 00:24:27,640 --> 00:24:30,120 Well, he, like, loves Christmas way more than most guys. 442 00:24:30,164 --> 00:24:31,470 It's weird. 443 00:24:31,513 --> 00:24:33,776 Only you would make that a bad thing. 444 00:24:33,820 --> 00:24:35,430 Caitlin Rogers seems pretty interested. 445 00:24:35,474 --> 00:24:36,823 Aw! 446 00:24:36,866 --> 00:24:38,955 Can you blame her? 447 00:24:38,999 --> 00:24:41,784 I don't remember him from school. 448 00:24:41,828 --> 00:24:43,873 You were too... 449 00:24:43,917 --> 00:24:46,572 Moody? 450 00:24:46,615 --> 00:24:49,183 Preoccupied with your future as an artist. 451 00:24:49,226 --> 00:24:50,619 This one's nice. 452 00:24:50,663 --> 00:24:52,969 And he was too focused on going pro. 453 00:24:53,013 --> 00:24:55,015 Really? 454 00:24:55,058 --> 00:24:56,712 It's like a... 455 00:24:56,756 --> 00:24:58,453 Do you like him? 456 00:24:58,497 --> 00:25:00,629 I mean, I don't likelike him. 457 00:25:00,673 --> 00:25:02,849 I'm moving back to Chicago as soon as possible, 458 00:25:02,892 --> 00:25:05,547 and happy-go-lucky farmers can stay in Wisconsin. 459 00:25:07,070 --> 00:25:08,594 Okay. 460 00:25:19,779 --> 00:25:21,345 Look at these trees! 461 00:25:26,437 --> 00:25:29,005 Ooh, this one's perfect. 462 00:25:29,049 --> 00:25:32,443 Fraser fir... That is my favorite. 463 00:25:32,487 --> 00:25:34,402 That's a tall one, Mad. 464 00:25:34,445 --> 00:25:36,012 I think I'll need to put the angel up. 465 00:25:37,623 --> 00:25:40,060 No way! You can still lift me. 466 00:26:05,302 --> 00:26:06,608 Somebody get lost? 467 00:26:08,479 --> 00:26:10,003 Did you make these? 468 00:26:10,046 --> 00:26:11,744 I did. 469 00:26:13,659 --> 00:26:16,444 They're beautiful, actually. 470 00:26:16,487 --> 00:26:19,403 That is the first compliment you've given me, so... 471 00:26:19,447 --> 00:26:22,319 I'll take it. 472 00:26:22,363 --> 00:26:26,280 Well, I have guilt over being a Cookie Monster last night. 473 00:26:26,323 --> 00:26:28,412 I'm sorry about that. 474 00:26:28,456 --> 00:26:30,893 I am sorry, too. 475 00:26:30,937 --> 00:26:33,722 I can get defensive about my butter. 476 00:26:33,766 --> 00:26:35,898 It's my life's work you're talking about. 477 00:26:35,942 --> 00:26:38,248 Well, your life's work seems to be just the ticket 478 00:26:38,292 --> 00:26:41,338 to getting my life's work off the ground. 479 00:26:41,382 --> 00:26:44,385 So the lady wants more? 480 00:26:44,428 --> 00:26:47,954 The lady requires about 30 pounds of butter. 481 00:26:47,997 --> 00:26:52,436 Well, you have come to the right place. 482 00:26:52,480 --> 00:26:55,918 Anyway, I, um... 483 00:26:55,962 --> 00:26:58,288 I need to bake my head off if I'm gonna get out of Aspen Grove 484 00:26:58,312 --> 00:26:59,705 in January. 485 00:26:59,748 --> 00:27:01,532 Sure. 486 00:27:01,576 --> 00:27:04,840 Let's get you and your humbug attitude out of here. 487 00:27:04,884 --> 00:27:06,450 Exactly. 488 00:27:11,717 --> 00:27:12,848 Whoa. 489 00:27:14,720 --> 00:27:16,069 Uh... 490 00:27:16,112 --> 00:27:17,897 It's a... It's a weed. 491 00:27:17,940 --> 00:27:19,942 - Uh, mistletoe. - Oh. 492 00:27:19,986 --> 00:27:22,684 Figured I would... sell it. 493 00:27:22,728 --> 00:27:24,643 That's... That's a good side business. 494 00:27:24,686 --> 00:27:27,776 It's not just a side business, it's... it's also fun. 495 00:27:27,820 --> 00:27:29,865 I'm gonna get out... I'm gonna go. 496 00:27:32,389 --> 00:27:34,130 Get you that butter! 497 00:27:46,795 --> 00:27:48,928 Okay, we've got a permit for the farmers' market. 498 00:27:48,971 --> 00:27:51,713 - Now comes the fun part. - Candy? 499 00:27:51,757 --> 00:27:54,760 Candy. 500 00:27:54,803 --> 00:27:56,196 Wait. 501 00:27:56,239 --> 00:27:57,719 Look. 502 00:28:00,679 --> 00:28:03,377 Well, we're not sampling. 503 00:28:03,420 --> 00:28:05,814 We're doing quality control. 504 00:28:13,126 --> 00:28:15,389 Mmm. 505 00:28:15,432 --> 00:28:17,434 Excuse me. 506 00:28:17,478 --> 00:28:19,741 What are you doing? 507 00:28:19,785 --> 00:28:22,483 Quality control? 508 00:28:22,526 --> 00:28:25,051 There are no samples. 509 00:28:25,094 --> 00:28:26,879 My aunt is an amazing baker, 510 00:28:26,922 --> 00:28:29,490 and she's gonna have a booth at the farmers' market. 511 00:28:29,533 --> 00:28:32,188 We're looking for candy to use in the recipes. 512 00:28:32,232 --> 00:28:33,929 Wait. 513 00:28:33,973 --> 00:28:36,279 Are you Felicity Olson? 514 00:28:36,323 --> 00:28:37,890 Yes. 515 00:28:37,933 --> 00:28:39,892 Why? Did we go to high school together, too? 516 00:28:39,935 --> 00:28:43,069 No. You baked cookies for the dance recital the other night. 517 00:28:43,112 --> 00:28:45,767 - They were amazing. - Thank you. 518 00:28:45,811 --> 00:28:47,856 Which ones were your favorite? 519 00:28:47,900 --> 00:28:49,945 Market research. 520 00:28:49,989 --> 00:28:52,643 This girl's gonna run the world someday. 521 00:28:52,687 --> 00:28:56,865 Well, I'm old-fashioned, so definitely the sugar cookies. 522 00:28:56,909 --> 00:28:58,475 Are you planning to open a storefront? 523 00:28:58,519 --> 00:29:01,783 - No. - Not yet. 524 00:29:01,827 --> 00:29:05,004 Right. She's just visiting. 525 00:29:05,047 --> 00:29:06,745 Do you bake bread? 526 00:29:06,788 --> 00:29:09,486 Sourdough, country loaf, pumpkin, you name it. 527 00:29:09,530 --> 00:29:10,792 What about croissants? 528 00:29:10,836 --> 00:29:12,272 Chocolate, pistachio, or butter? 529 00:29:12,315 --> 00:29:13,664 Cakes? 530 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 If it can be baked, I can bake it. 531 00:29:15,275 --> 00:29:17,190 We've been in need of a good bakery 532 00:29:17,233 --> 00:29:19,105 ever since Mrs. Rockwell left. 533 00:29:19,148 --> 00:29:20,628 So I've heard. 534 00:29:20,671 --> 00:29:22,891 Look, Aspen Grove is a good market... 535 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 if you can figure it out. 536 00:29:25,328 --> 00:29:27,330 Mrs. Rockwell was my biggest customer, 537 00:29:27,374 --> 00:29:29,680 and I sent a lot of folks her way. 538 00:29:29,724 --> 00:29:32,031 It's one of the best parts of small-town life. 539 00:29:32,074 --> 00:29:33,684 We help each other. 540 00:29:33,728 --> 00:29:36,513 But lately, things have... 541 00:29:36,557 --> 00:29:38,254 slowed down. 542 00:29:38,298 --> 00:29:40,822 That's too bad. 543 00:29:40,866 --> 00:29:44,870 You're never alone in a town like Aspen Grove. 544 00:29:44,913 --> 00:29:47,307 That's what my parents taught me. 545 00:29:47,350 --> 00:29:50,266 This was their store. 546 00:29:50,310 --> 00:29:53,313 It would break my heart to close. 547 00:29:53,356 --> 00:29:55,247 Maybe if you allowed samples, you'd have better word-of-mouth. 548 00:29:55,271 --> 00:29:58,448 - Madison! - No, you're right. 549 00:29:58,492 --> 00:30:01,495 It's probably time to update that policy. 550 00:30:01,538 --> 00:30:04,106 I am interested in getting a sense of what you have. 551 00:30:04,150 --> 00:30:05,847 Maybe there's a way we can work together. 552 00:30:05,891 --> 00:30:08,502 Well, we don't do samples. 553 00:30:08,545 --> 00:30:11,418 But we can do, uh, what was it? 554 00:30:11,461 --> 00:30:14,508 Quality control? 555 00:30:14,551 --> 00:30:18,425 Look, if I'm being honest, I do quality control every day. 556 00:30:23,386 --> 00:30:25,867 - Okay, I'll take them. - Which ones? 557 00:30:25,911 --> 00:30:28,609 - All of them. - Oh! 558 00:30:28,652 --> 00:30:30,480 - Wonderful. Really? - Yes. 559 00:30:30,524 --> 00:30:33,919 Oh, I also need some bulk chocolate nibs... 60 percent. 560 00:30:33,962 --> 00:30:35,485 What's the name of your business? 561 00:30:37,618 --> 00:30:39,576 For the order form. 562 00:30:39,620 --> 00:30:42,362 Oh, I don't know if I have one anymore. 563 00:30:42,405 --> 00:30:45,539 My bakery in Chicago was called Ginger Snaps, but... 564 00:30:45,582 --> 00:30:47,802 What about Aspen Grove Bakery? 565 00:30:47,846 --> 00:30:51,110 Too generic. Felicity's Cookies? 566 00:30:51,153 --> 00:30:52,981 But you bake more than just cookies. 567 00:30:53,025 --> 00:30:56,028 Right. Felicity's Christmas Treats? 568 00:30:56,071 --> 00:30:59,118 - Christmas Treats by Felicity? - Too many words. 569 00:30:59,161 --> 00:31:01,598 What about Christmas with Felicity? 570 00:31:04,166 --> 00:31:06,168 Christmas with Felicity. 571 00:31:09,868 --> 00:31:12,131 ♪ 'Tis the season 572 00:31:12,174 --> 00:31:14,437 ♪ The joy we're feelin' 573 00:31:14,481 --> 00:31:18,441 ♪ There's magic in the air 574 00:31:18,485 --> 00:31:20,835 ♪ 'Tis the season 575 00:31:20,879 --> 00:31:23,011 ♪ The joy we're bringin' 576 00:31:23,055 --> 00:31:27,102 ♪ You know it's everywhere 577 00:31:27,146 --> 00:31:30,149 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 578 00:31:30,192 --> 00:31:31,672 ♪ It's Christmas 579 00:31:31,715 --> 00:31:34,675 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 580 00:31:34,718 --> 00:31:36,851 ♪ It's Christmas time 581 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 Thank you. Merry Christmas. 582 00:31:38,984 --> 00:31:40,420 ♪ It's Christmas 583 00:31:40,463 --> 00:31:42,596 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 584 00:31:42,639 --> 00:31:45,555 Thank you so much. 585 00:31:45,599 --> 00:31:47,122 Here you go. 586 00:31:47,166 --> 00:31:49,255 ♪ The joy we're feelin' 587 00:31:49,298 --> 00:31:51,431 ♪ There's magic in the air 588 00:31:51,474 --> 00:31:53,563 Thank you so much. Enjoy! 589 00:31:53,607 --> 00:31:55,652 ♪ 'Tis the season 590 00:31:55,696 --> 00:31:57,393 Awesome. 591 00:31:59,918 --> 00:32:01,615 Hey there, Pumpkin. 592 00:32:01,658 --> 00:32:03,791 Should I introduce you to my ginger? 593 00:32:03,834 --> 00:32:05,401 Did you just ask that dog a question? 594 00:32:05,445 --> 00:32:06,750 Yes. 595 00:32:08,448 --> 00:32:11,103 - Bless you. - Thank you. 596 00:32:11,146 --> 00:32:13,932 Oh, glad to see you and your niece 597 00:32:13,975 --> 00:32:16,021 have gotten into the Christmas spirit. 598 00:32:16,064 --> 00:32:18,849 Well, 'tis the season. 599 00:32:18,893 --> 00:32:20,808 Cookie? 600 00:32:20,851 --> 00:32:23,028 - Can I try one? - Oh, this is Brenda. 601 00:32:23,071 --> 00:32:25,378 She is a Snow Ball volunteer. 602 00:32:25,421 --> 00:32:27,293 And her cousin. 603 00:32:27,336 --> 00:32:29,599 Mmm! These are really good. 604 00:32:29,643 --> 00:32:31,862 We added lemon zest and cardamom. 605 00:32:31,906 --> 00:32:34,126 Wonderful. But we don't have time. 606 00:32:34,169 --> 00:32:36,650 - Stressed? - Well, we have the Snow Ball... 607 00:32:36,693 --> 00:32:39,653 That's the yearly town party... In less than two weeks. 608 00:32:39,696 --> 00:32:42,047 We need decorations that aren't ready yet, 609 00:32:42,090 --> 00:32:45,311 a DJ who, for no reason, won't return my calls, 610 00:32:45,354 --> 00:32:47,443 and a catering company that isn't e-mailing me 611 00:32:47,487 --> 00:32:49,141 in a timely manner. 612 00:32:49,184 --> 00:32:51,621 What do you think? Sounds like a big deal. 613 00:32:51,665 --> 00:32:54,015 It is. Everybody's getting dressed up. 614 00:32:54,059 --> 00:32:55,364 And desserts. 615 00:32:55,408 --> 00:32:57,410 Really? 616 00:32:57,453 --> 00:32:59,325 And now this. 617 00:32:59,368 --> 00:33:01,327 I hate to be the bearer of bad news, 618 00:33:01,370 --> 00:33:03,677 but the board didn't receive your permit 619 00:33:03,720 --> 00:33:05,635 to sell at the Christmas fair. 620 00:33:05,679 --> 00:33:08,029 Oh, well, I definitely submitted my permit. 621 00:33:08,073 --> 00:33:09,813 That was for the farmers' market. 622 00:33:09,857 --> 00:33:12,077 This is the Christmas fair. 623 00:33:12,120 --> 00:33:14,470 They look the same to me. When did that happen? 624 00:33:14,514 --> 00:33:16,559 This morning? Today. 625 00:33:16,603 --> 00:33:19,519 Today is the first day of the Christmas fair. 626 00:33:19,562 --> 00:33:22,261 - Oh. Can I get a permit? - Sure. 627 00:33:22,304 --> 00:33:24,089 - Great. - For next year. 628 00:33:24,132 --> 00:33:26,743 This year is full up, and it's too late. 629 00:33:26,787 --> 00:33:28,702 But I'm here. 630 00:33:28,745 --> 00:33:30,791 I have a stand. These are really good. 631 00:33:30,834 --> 00:33:35,187 Felicity, this is a carefully constructed fair. 632 00:33:35,230 --> 00:33:38,929 Now, I know you've been enjoying making money off the holidays 633 00:33:38,973 --> 00:33:41,149 and baking your little cookies, 634 00:33:41,193 --> 00:33:43,934 but you're not authorized to be here. 635 00:33:43,978 --> 00:33:46,111 You'll have to leave. 636 00:33:46,154 --> 00:33:48,156 - But... - It gives me no pleasure. 637 00:33:48,200 --> 00:33:51,333 But that's the final word on the matter. 638 00:33:58,427 --> 00:34:00,516 What do we do now? 639 00:34:00,560 --> 00:34:02,605 I hate this town. 640 00:34:02,649 --> 00:34:06,087 I hate making my favorite thing into a business. 641 00:34:06,131 --> 00:34:08,698 I hate Christmas. 642 00:34:08,742 --> 00:34:10,744 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 643 00:34:10,787 --> 00:34:14,443 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 644 00:34:14,487 --> 00:34:18,534 ♪ Now bring us a figgy pudding, now bring us a figgy pudding ♪ 645 00:34:18,578 --> 00:34:22,147 ♪ Now bring us a figgy pudding and bring it out here ♪ 646 00:34:22,190 --> 00:34:26,194 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas ♪ 647 00:34:26,238 --> 00:34:30,720 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 648 00:34:30,764 --> 00:34:34,420 ♪ And happy new year 649 00:34:47,041 --> 00:34:48,540 Looks like Brian is spending Christmas 650 00:34:48,564 --> 00:34:50,566 with his parents in Evanston. 651 00:34:50,610 --> 00:34:52,177 That makes sense. 652 00:34:52,220 --> 00:34:55,136 It's strange, not having him around this year. 653 00:34:55,180 --> 00:34:56,877 You talk to him much lately? 654 00:35:01,795 --> 00:35:03,536 Aww! 655 00:35:03,579 --> 00:35:05,364 You used to love this one. 656 00:35:05,407 --> 00:35:07,192 Oh, yeah, the angel with the trumpet. 657 00:35:07,235 --> 00:35:08,628 I recall you and Grace 658 00:35:08,671 --> 00:35:11,152 almost breaking that one during a fight. 659 00:35:13,198 --> 00:35:15,678 Sweetie, how are you? 660 00:35:15,722 --> 00:35:17,158 I'm tired, Mom. 661 00:35:17,202 --> 00:35:19,639 I'm sure you are. 662 00:35:19,682 --> 00:35:23,208 I tried so hard in Chicago, and it didn't work. 663 00:35:23,251 --> 00:35:26,385 And now it's like I'm just repeating myself here. 664 00:35:26,428 --> 00:35:29,431 It's like I'm on a failure loop. 665 00:35:29,475 --> 00:35:31,433 And I lost Brian. 666 00:35:31,477 --> 00:35:34,306 Now, you broke up with him, isn't that right? 667 00:35:34,349 --> 00:35:38,005 He wasn't supportive? He was when we started. 668 00:35:38,048 --> 00:35:40,660 But I pushed him away. 669 00:35:40,703 --> 00:35:43,184 I don't know, I just... I wanted to prove to myself 670 00:35:43,228 --> 00:35:45,055 that I could do it. 671 00:35:45,099 --> 00:35:47,493 It's hard to start a business. 672 00:35:47,536 --> 00:35:49,886 Yeah, but at least I had someone. 673 00:35:49,930 --> 00:35:51,801 Now I'm all alone. 674 00:35:51,845 --> 00:35:53,847 All I have is Ginger. 675 00:35:53,890 --> 00:35:55,718 Sorry, Ginger Snap. 676 00:35:55,762 --> 00:35:58,286 You know, a lot of businesses fail in the first year. 677 00:35:58,330 --> 00:36:01,376 The fact that you made it two is impressive. 678 00:36:01,420 --> 00:36:03,987 Thanks, Dad. 679 00:36:05,641 --> 00:36:07,208 Hello, my dears. 680 00:36:09,776 --> 00:36:12,126 As a person who mopes, I can say this. 681 00:36:12,170 --> 00:36:13,736 You're moping. 682 00:36:13,780 --> 00:36:16,391 - I'm not moping. - You aremoping. 683 00:36:16,435 --> 00:36:18,088 It's annoying. 684 00:36:18,132 --> 00:36:20,352 Don't ruin Christmas for everybody. 685 00:36:20,395 --> 00:36:23,920 Okay, harsh. Do you feel this way, too? 686 00:36:25,966 --> 00:36:29,491 Wow, okay, not only did I ruin my relationship and my business, 687 00:36:29,535 --> 00:36:33,278 but my incessant moping is ruining Christmas for everyone. 688 00:36:33,321 --> 00:36:36,237 I should have just stayed in Chicago and moped in peace. 689 00:36:41,895 --> 00:36:43,288 You've got to stop. 690 00:36:43,331 --> 00:36:45,072 Try something new. 691 00:36:45,115 --> 00:36:47,422 Look what Maddie did. 692 00:36:50,120 --> 00:36:52,688 Social media... 693 00:36:52,732 --> 00:36:55,343 and a website, too. 694 00:36:55,387 --> 00:36:57,171 This looks really good. 695 00:36:57,215 --> 00:36:58,496 There's an order form and everything. 696 00:36:58,520 --> 00:37:00,435 You don't need the stand at the Christmas fair. 697 00:37:00,479 --> 00:37:03,743 You don't need a permit from anyone. 698 00:37:03,786 --> 00:37:05,745 I've tried this online-business thing. 699 00:37:05,788 --> 00:37:08,748 I couldn't keep up with it while running the actual business. 700 00:37:08,791 --> 00:37:10,140 There's just too much. 701 00:37:10,184 --> 00:37:12,578 You just need some help. 702 00:37:12,621 --> 00:37:14,710 I know you feel alone, darling, 703 00:37:14,754 --> 00:37:16,886 but you do have more than just Ginger. 704 00:37:16,930 --> 00:37:18,540 You have us. 705 00:37:20,760 --> 00:37:23,502 Oh, I don't know how to accept this. 706 00:37:23,545 --> 00:37:25,634 It's done! Accept. 707 00:37:25,678 --> 00:37:28,289 And hire me as your PR and social-media manager. 708 00:37:28,333 --> 00:37:30,248 Yeah, you need someone on your level. 709 00:37:33,033 --> 00:37:34,469 Okay. 710 00:37:34,513 --> 00:37:36,471 Let's do it. 711 00:37:36,515 --> 00:37:38,386 Good... 712 00:37:38,430 --> 00:37:40,301 because I already got you another gig. 713 00:37:40,345 --> 00:37:42,695 - Already? - Question. 714 00:37:42,738 --> 00:37:45,088 How do you feel about good-looking farmers? 715 00:37:47,656 --> 00:37:51,573 My tree is set up in my room with my favorite ornaments. 716 00:37:51,617 --> 00:37:53,314 It's magical. Thank you. 717 00:37:53,358 --> 00:37:55,403 I'm so glad. 718 00:37:55,447 --> 00:37:57,144 I'll see you in there. 719 00:37:59,146 --> 00:38:00,800 You're a lifesaver. 720 00:38:00,843 --> 00:38:04,064 Saving lives with cookies. What was that about? 721 00:38:04,107 --> 00:38:06,762 We had some spare branches from the farm, so we put 722 00:38:06,806 --> 00:38:08,808 Charlie Brown Christmas trees in all the rooms. 723 00:38:08,851 --> 00:38:10,853 Are you a real person? 724 00:38:10,897 --> 00:38:12,551 What? 725 00:38:12,594 --> 00:38:16,032 Nothing. It's just really nice. 726 00:38:16,076 --> 00:38:19,253 Anyway, I guess Mrs. Rockwell used to supply desserts 727 00:38:19,297 --> 00:38:21,168 to tonight's party every year. 728 00:38:21,211 --> 00:38:23,866 Looks like they didn't get the memo she left town. 729 00:38:23,910 --> 00:38:27,217 - I appreciate the work. - Oh, you're glad to see me, too. 730 00:38:27,261 --> 00:38:30,177 No. I mean... 731 00:38:30,220 --> 00:38:32,527 Money, money, money. I-I know. I know. 732 00:38:36,836 --> 00:38:39,404 Do you need to take that? 733 00:38:39,447 --> 00:38:40,970 Uh, no. Let's set up. 734 00:38:41,014 --> 00:38:42,581 Okay. 735 00:38:42,624 --> 00:38:44,167 Oh, no, don't please. You're too nice. 736 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 Oh, yeah, here. 737 00:38:47,281 --> 00:38:49,239 Just kidding. 738 00:38:49,283 --> 00:38:50,763 Maybe I am too nice. 739 00:39:06,344 --> 00:39:10,217 That's an awful lot to choose from. 740 00:39:11,958 --> 00:39:14,613 My wife used to make these. 741 00:39:14,656 --> 00:39:16,397 Pretzels for antlers. 742 00:39:16,441 --> 00:39:18,617 Did she really? 743 00:39:18,660 --> 00:39:21,837 Sounds like a fun lady. 744 00:39:21,881 --> 00:39:25,319 It's a hard time of year to miss someone. 745 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 It is. 746 00:39:27,365 --> 00:39:30,150 Merry Christmas. Merry Christmas to you. 747 00:39:34,807 --> 00:39:37,070 I never know if I'm saying the right thing. 748 00:39:37,113 --> 00:39:39,333 You're doing pretty good. 749 00:39:39,377 --> 00:39:41,291 Can I introduce you to someone? 750 00:39:45,731 --> 00:39:49,256 James, you've thrown another wonderful party. 751 00:39:49,299 --> 00:39:51,650 Grandma, this is Felicity. 752 00:39:51,693 --> 00:39:53,913 Pleased to meet you. I'm Nora. 753 00:39:53,956 --> 00:39:55,871 Lovely to meet you. 754 00:39:55,915 --> 00:39:58,613 James told me you baked these cookies. 755 00:39:58,657 --> 00:39:59,962 They're remarkable. 756 00:40:00,006 --> 00:40:01,573 She should know. 757 00:40:01,616 --> 00:40:04,097 She gave Mrs Rockwell her first job as a baker. 758 00:40:04,140 --> 00:40:06,273 Of course, she wasn't Mrs. Rockwell then. 759 00:40:06,316 --> 00:40:07,666 She was just Bonnie. 760 00:40:07,709 --> 00:40:10,886 That is an honor, then. Thank you. 761 00:40:10,930 --> 00:40:13,715 Did you go to culinary school? 762 00:40:13,759 --> 00:40:17,023 - Actually, I went to art school. - Really? 763 00:40:17,066 --> 00:40:18,677 Really. 764 00:40:18,720 --> 00:40:21,331 But after I graduated, I got a job at a bakery 765 00:40:21,375 --> 00:40:23,986 to pay the rent, and I fell in love with it. 766 00:40:24,030 --> 00:40:26,162 - Art for the taste buds. - That's right. 767 00:40:28,556 --> 00:40:30,993 Do you have a new bakery here in town? 768 00:40:31,037 --> 00:40:33,300 I'm sure you're successful. 769 00:40:33,343 --> 00:40:37,130 No, I live in Chicago now. Uh, my bakery... 770 00:40:37,173 --> 00:40:39,088 Well, we had to close. 771 00:40:41,177 --> 00:40:44,572 So, uh, what are you doing here now? 772 00:40:44,616 --> 00:40:46,487 Well, I guess this is the part 773 00:40:46,531 --> 00:40:48,010 where I'm getting back on my feet. 774 00:40:50,143 --> 00:40:54,321 Sometimes, trying again is even harder than just starting out. 775 00:40:56,584 --> 00:41:01,023 Yeah, I think you're right. 776 00:41:01,067 --> 00:41:04,505 You're polite with me, but I can tell you're a fighter. 777 00:41:04,549 --> 00:41:06,594 Takes one to know one. 778 00:41:06,638 --> 00:41:09,815 And James knows something about hard times. 779 00:41:09,858 --> 00:41:12,165 She doesn't want to hear about that. 780 00:41:12,208 --> 00:41:16,735 But he has put such dedicated work into the farm. 781 00:41:16,778 --> 00:41:19,215 He's made us proud. 782 00:41:19,259 --> 00:41:21,609 Yeah, I can see that. 783 00:41:29,399 --> 00:41:31,271 Hey, thanks again. 784 00:41:31,314 --> 00:41:33,099 You made her week. 785 00:41:33,142 --> 00:41:34,729 I didn't realize you've been going through all that. 786 00:41:34,753 --> 00:41:36,276 Oh, it's okay. 787 00:41:36,319 --> 00:41:39,845 With that and the wedding, it must be... 788 00:41:39,888 --> 00:41:41,237 I'm sorry. 789 00:41:41,281 --> 00:41:42,761 Grace mentioned. 790 00:41:42,804 --> 00:41:45,981 Grace always mentions it. It's no big deal. 791 00:41:46,025 --> 00:41:47,592 Hey, thanks again. 792 00:41:47,635 --> 00:41:48,960 It was really nice to bake for people 793 00:41:48,984 --> 00:41:50,769 who actually appreciate it. 794 00:41:50,812 --> 00:41:52,573 So you're gonna have a booth at the Christmas fair 795 00:41:52,597 --> 00:41:53,989 tomorrow night, right? 796 00:41:54,033 --> 00:41:56,252 Nope. Caitlin wouldn't give me a permit. 797 00:41:56,296 --> 00:41:57,993 No permit, no booth. 798 00:41:58,037 --> 00:42:00,387 Caitlin is a stickler for the rules. 799 00:42:00,430 --> 00:42:02,476 - You think? - But... 800 00:42:02,520 --> 00:42:04,522 I have a booth. 801 00:42:04,565 --> 00:42:06,393 Who's to say I can't sell dessert? 802 00:42:06,436 --> 00:42:09,048 - No, I can't let you do that. - We've been a success twice. 803 00:42:09,091 --> 00:42:10,266 We should team up again. 804 00:42:11,877 --> 00:42:13,531 Okay. 805 00:42:13,574 --> 00:42:15,620 Okay, in the spirit of letting people help me, 806 00:42:15,663 --> 00:42:18,579 which I'm trying to be better at... 807 00:42:18,623 --> 00:42:19,885 count me in. 808 00:42:19,928 --> 00:42:22,322 Great! Business partners. 809 00:42:25,891 --> 00:42:27,632 Kiss! 810 00:42:27,675 --> 00:42:29,024 Kiss. 811 00:42:32,462 --> 00:42:33,899 Uh... 812 00:42:33,942 --> 00:42:36,554 I hung that. Sorry. 813 00:42:36,597 --> 00:42:38,338 - It's a weed, right? - Uh, yeah. 814 00:42:38,381 --> 00:42:39,644 Yeah, it's a... it's a weed. 815 00:42:39,687 --> 00:42:41,341 It's tradition! 816 00:42:46,955 --> 00:42:49,305 - You can do better than that. - Uh... 817 00:42:51,307 --> 00:42:55,485 Okay, I'm gonna... I'll see you later. 818 00:42:55,529 --> 00:42:57,052 See you later, Felicity. 819 00:43:35,917 --> 00:43:37,223 Hey, sweetie. 820 00:43:37,266 --> 00:43:39,138 Hey, Mom, Dad. 821 00:43:39,181 --> 00:43:41,096 You're in a good mood this morning. 822 00:43:41,140 --> 00:43:42,750 Yeah, I guess I am. 823 00:43:47,755 --> 00:43:50,932 Something about a fresh snowfall. 824 00:43:50,976 --> 00:43:53,587 I see you two playing footsie, by the way. 825 00:43:57,896 --> 00:43:59,898 Reminds me of Christmas morning. 826 00:43:59,941 --> 00:44:03,379 Oh, every year, a tangerine at the bottom of your stocking. 827 00:44:03,423 --> 00:44:04,946 Your grandmother did it, too. 828 00:44:04,990 --> 00:44:07,035 I'm gonna borrow these to make something... 829 00:44:07,079 --> 00:44:09,908 Gingerbread with tangerine essence and peel. 830 00:44:09,951 --> 00:44:11,518 Dipped in chocolate? 831 00:44:11,561 --> 00:44:13,389 Mm, shaped like stockings. 832 00:44:13,433 --> 00:44:15,087 Love it. 833 00:44:18,960 --> 00:44:20,788 Do not love it. 834 00:44:20,832 --> 00:44:22,572 What is it? 835 00:44:22,616 --> 00:44:25,227 Look at how many orders I have. 836 00:44:25,271 --> 00:44:28,448 Oh, my. 837 00:44:28,491 --> 00:44:30,189 That's a good problem. 838 00:44:30,232 --> 00:44:33,322 And I'm doing the cookies for the Christmas fair tonight. 839 00:44:33,366 --> 00:44:34,802 I'm gonna faint. 840 00:44:34,846 --> 00:44:37,979 No, you're not. We're here for you. 841 00:44:38,023 --> 00:44:39,720 We are. 842 00:44:39,764 --> 00:44:43,028 - Wow! - That's a lot of orders. 843 00:44:43,071 --> 00:44:45,726 You just tell us what to do, kiddo. 844 00:44:45,770 --> 00:44:48,468 ♪ Turn on the lights 845 00:44:48,511 --> 00:44:51,036 ♪ Hang them above 846 00:44:51,079 --> 00:44:55,997 ♪ 'Cause it's the season for togetherness and love ♪ 847 00:44:56,041 --> 00:44:58,652 ♪ Fill up your glass 848 00:44:58,696 --> 00:45:01,220 ♪ Let down your hair 849 00:45:01,263 --> 00:45:06,225 ♪ The smell of spice and all things nice is in the air ♪ 850 00:45:06,268 --> 00:45:11,665 ♪ And now the radio's playing our favorite song ♪ 851 00:45:11,709 --> 00:45:16,191 ♪ It's holiday time, everyone 852 00:45:16,235 --> 00:45:18,585 ♪ Here comes the fun 853 00:45:18,628 --> 00:45:20,630 Okay, everybody, smile! 854 00:45:22,197 --> 00:45:24,504 ♪ Winter's come, it's cold outside ♪ 855 00:45:24,547 --> 00:45:26,985 ♪ They say there could be snow tonight ♪ 856 00:45:27,028 --> 00:45:32,164 ♪ The fire looks so warm, so warm and bright ♪ 857 00:45:32,207 --> 00:45:34,427 ♪ Children's eyes are all aglow ♪ 858 00:45:45,525 --> 00:45:47,353 - Hello. - Felicity? 859 00:45:47,396 --> 00:45:48,833 Brian. 860 00:45:48,876 --> 00:45:50,617 How are you? 861 00:45:50,660 --> 00:45:52,532 Good. I'm, uh... 862 00:45:55,361 --> 00:45:58,190 It's good to hear your voice. 863 00:45:58,233 --> 00:45:59,495 You, too. 864 00:46:05,153 --> 00:46:07,242 Sorry about that. 865 00:46:07,286 --> 00:46:09,244 Having a good time? 866 00:46:09,288 --> 00:46:12,073 Actually, I am. You? 867 00:46:12,117 --> 00:46:14,032 Well, I was on a break at work, 868 00:46:14,075 --> 00:46:15,816 just wasting some time online, 869 00:46:15,860 --> 00:46:18,819 and I saw some amazing cookies come up in my feed. 870 00:46:18,863 --> 00:46:22,649 Beautiful photos, a great, great website. 871 00:46:22,692 --> 00:46:23,824 Business is booming. 872 00:46:23,868 --> 00:46:26,566 It looks like it, yeah. 873 00:46:26,609 --> 00:46:28,916 I'm proud of you. 874 00:46:28,960 --> 00:46:31,005 I'm proud of me, too. 875 00:46:31,049 --> 00:46:33,399 Oh, that was corny. 876 00:46:33,442 --> 00:46:35,880 No, no, no, no. 877 00:46:35,923 --> 00:46:37,359 It's good to hear you laugh again. 878 00:46:37,403 --> 00:46:40,101 I know it's been hard. 879 00:46:40,145 --> 00:46:43,539 Well, your name was on the wedding invites, too, remember? 880 00:46:43,583 --> 00:46:44,976 Oh, I remember. 881 00:46:47,587 --> 00:46:49,676 I can't tell what you're thinking. 882 00:46:49,719 --> 00:46:52,287 I'm thinking, I miss you. 883 00:46:52,331 --> 00:46:55,334 I miss you, too. But we shouldn't... 884 00:46:55,377 --> 00:46:57,118 I miss you cooking dinner. 885 00:46:57,162 --> 00:46:59,294 I miss that spot of flour on your cheek 886 00:46:59,338 --> 00:47:00,600 at the end of the day. 887 00:47:00,643 --> 00:47:01,906 I wonder, uh, maybe... 888 00:47:01,949 --> 00:47:03,603 Felicity! 889 00:47:03,646 --> 00:47:05,997 How do you want to display the snickerdoodles? 890 00:47:08,564 --> 00:47:09,565 I should go. 891 00:47:09,609 --> 00:47:10,958 Um... 892 00:47:11,002 --> 00:47:14,309 We have so many orders, it's ridiculous. 893 00:47:14,353 --> 00:47:16,137 - But wonderful. - Yeah. 894 00:47:16,181 --> 00:47:18,096 Okay. Uh... 895 00:47:18,139 --> 00:47:19,749 can we talk again soon? 896 00:47:19,793 --> 00:47:21,360 Yeah. Okay. 897 00:47:21,403 --> 00:47:24,406 Um, I got to go. Okay. Uh, bye. 898 00:47:24,450 --> 00:47:26,974 Bye. 899 00:47:54,001 --> 00:47:56,264 Almost finished. 900 00:47:56,308 --> 00:47:58,919 I'm gonna need coffee. Just wait. 901 00:47:58,963 --> 00:48:01,574 Look. New orders. 902 00:48:01,617 --> 00:48:04,011 Good news travels fast. 903 00:48:04,055 --> 00:48:06,187 Thank you so much. 904 00:48:06,231 --> 00:48:08,015 I'm not used to this. 905 00:48:10,148 --> 00:48:12,802 It's been really... 906 00:48:12,846 --> 00:48:14,456 We're glad you're back, too. 907 00:48:17,895 --> 00:48:20,114 So, Brian called. 908 00:48:20,158 --> 00:48:22,160 Twice. 909 00:48:22,203 --> 00:48:24,162 - Why? - Don't be mad. 910 00:48:24,205 --> 00:48:27,339 I'm not mad, I'm just... 911 00:48:27,382 --> 00:48:29,254 I'm protective. 912 00:48:29,297 --> 00:48:30,864 Brian is a good man. 913 00:48:30,908 --> 00:48:32,866 Brian wants to be a good man. 914 00:48:32,910 --> 00:48:35,695 Well, his intentions are good. 915 00:48:35,738 --> 00:48:38,393 He's made a few mistakes in the execution. 916 00:48:42,615 --> 00:48:45,574 I still love him. 917 00:48:45,618 --> 00:48:47,359 I think I always will. 918 00:48:49,274 --> 00:48:50,797 Of course you will. 919 00:48:52,973 --> 00:48:55,497 But how did you know that Don was the one for you? 920 00:48:57,717 --> 00:49:00,174 It was not in the big gesture, the way you see in the movies. 921 00:49:00,198 --> 00:49:02,635 It was really.. 922 00:49:02,678 --> 00:49:05,203 Ordinary. 923 00:49:05,246 --> 00:49:08,946 I had just gone back to work, and I was new at the office. 924 00:49:08,989 --> 00:49:11,992 And he was this cute, nerdy doctor. 925 00:49:12,036 --> 00:49:13,951 I was rushing because I was nervous, 926 00:49:13,994 --> 00:49:16,910 and I was carrying all these forms and a coffee. 927 00:49:16,954 --> 00:49:18,738 And I ran right into him, 928 00:49:18,781 --> 00:49:21,697 and I dropped my coffee... Splat, on the floor. 929 00:49:21,741 --> 00:49:23,699 It was a mess. 930 00:49:23,743 --> 00:49:26,137 But as I was cleaning it up, 931 00:49:26,180 --> 00:49:29,314 I just remember him bending down and saying, 932 00:49:29,357 --> 00:49:32,447 "Can I get you a new coffee? How do you like it?" 933 00:49:32,491 --> 00:49:34,101 And I knew. 934 00:49:37,235 --> 00:49:40,064 Well, that's a completely boring story. 935 00:49:42,457 --> 00:49:45,112 Well, not to me. 936 00:49:45,156 --> 00:49:48,333 'Cause I remember his face. 937 00:49:48,376 --> 00:49:50,944 And I remember thinking, 938 00:49:50,988 --> 00:49:52,337 "That's the man you're gonna spend 939 00:49:52,380 --> 00:49:55,166 the rest of your life with." 940 00:49:55,209 --> 00:49:57,516 I was shocked. I did not see it coming. 941 00:49:59,822 --> 00:50:01,583 You know, Felicity, you've always wanted things 942 00:50:01,607 --> 00:50:03,652 in the extreme... 943 00:50:03,696 --> 00:50:07,352 Big city, the painting studio... 944 00:50:07,395 --> 00:50:09,658 a bakery, perhaps before you were ready. 945 00:50:09,702 --> 00:50:11,051 - Hey! - It's not a bad thing. 946 00:50:13,140 --> 00:50:16,404 But there is so much to be found in the simple things. 947 00:50:16,448 --> 00:50:21,801 There is magic everywhere, even in Aspen Grove. 948 00:50:21,844 --> 00:50:24,412 You just have to open your eyes to it. 949 00:50:37,382 --> 00:50:39,123 Evening, folks. Ready to warm up? 950 00:50:39,166 --> 00:50:40,559 Two cocoas, please. 951 00:50:40,602 --> 00:50:42,778 And two vanilla shortbread cookies. 952 00:50:42,822 --> 00:50:44,258 Absolutely. 953 00:50:44,302 --> 00:50:45,825 We've been trying to figure it out, 954 00:50:45,868 --> 00:50:47,696 but what do you put in your cocoa? 955 00:50:47,740 --> 00:50:49,698 - Definitely cinnamon. - Definitely. 956 00:50:49,742 --> 00:50:51,309 But what else? 957 00:50:51,352 --> 00:50:53,398 Don't look at me. I still haven't tried it. 958 00:50:53,441 --> 00:50:55,617 It's Christmas cheer. 959 00:50:55,661 --> 00:50:57,532 Fine. Keep your secrets. 960 00:50:57,576 --> 00:50:58,838 Merry Christmas. 961 00:50:58,881 --> 00:51:01,101 Well, this is all gorgeous. 962 00:51:01,145 --> 00:51:03,103 You two should take a walk and check it out. 963 00:51:03,147 --> 00:51:05,758 Grace, your sister has never had my cocoa. 964 00:51:05,801 --> 00:51:07,803 Have you had any of my cookies? 965 00:51:07,847 --> 00:51:09,501 You hit me the last time I tried. 966 00:51:09,544 --> 00:51:11,503 Oh-ho, I am not falling for that again. 967 00:51:11,546 --> 00:51:12,808 What? 968 00:51:12,852 --> 00:51:15,159 You can't sell if you don't know 969 00:51:15,202 --> 00:51:17,639 what the goods taste like. 970 00:51:17,683 --> 00:51:19,728 So do a taste test and take a walk. 971 00:51:21,774 --> 00:51:23,993 - Go! - After you. 972 00:51:33,002 --> 00:51:35,570 And that, dear, is how it's done. 973 00:51:35,614 --> 00:51:37,746 - Let's get some cookies. - Just one. 974 00:51:37,790 --> 00:51:39,183 Oh, hey, Caitlin. 975 00:51:39,226 --> 00:51:41,098 Have you been able to enjoy the fair? 976 00:51:41,141 --> 00:51:42,684 Yes, Daniel was willing to put up with 977 00:51:42,708 --> 00:51:45,232 his mom for an evening, and I'll take whatever I can get. 978 00:51:45,276 --> 00:51:46,842 I understand. 979 00:51:46,886 --> 00:51:49,367 Maddie's gotten into working with her aunt, 980 00:51:49,410 --> 00:51:51,891 so I have been lucky to see more of her lately. 981 00:51:51,934 --> 00:51:54,763 - You decorated these? - Some of them. 982 00:51:54,807 --> 00:51:56,374 Cool. 983 00:51:56,417 --> 00:51:59,855 Speaking of which, is Felicity...? 984 00:51:59,899 --> 00:52:01,596 Oh, she's just on break. 985 00:52:01,640 --> 00:52:04,121 Get her mind off that ex-fiancé of hers. 986 00:52:04,164 --> 00:52:06,558 And James is so sweet, right? 987 00:52:06,601 --> 00:52:08,212 He is. 988 00:52:10,431 --> 00:52:14,479 I do feel bad, though, about the whole permit thing. 989 00:52:14,522 --> 00:52:16,394 Yeah. 990 00:52:16,437 --> 00:52:19,484 Cait, you got to loosen up. 991 00:52:19,527 --> 00:52:22,574 I know you're overwhelmed, but it's the holidays. 992 00:52:22,617 --> 00:52:24,228 Right? 993 00:52:24,271 --> 00:52:27,100 Right. I shouldn't have been so hard on Felicity. 994 00:52:28,884 --> 00:52:30,451 Is she, um... 995 00:52:30,495 --> 00:52:33,367 still mourning about the wedding, you think? 996 00:52:33,411 --> 00:52:34,977 She thinks she is. 997 00:52:35,021 --> 00:52:36,849 Keeps talking about Brian. 998 00:52:38,938 --> 00:52:42,028 She's had a hard year. 999 00:52:42,071 --> 00:52:45,249 But I say, rock bottom is a blessing. 1000 00:52:45,292 --> 00:52:46,815 In with the new. 1001 00:52:46,859 --> 00:52:48,600 Brian... rock bottom. 1002 00:52:48,643 --> 00:52:50,384 Got it. 1003 00:52:50,428 --> 00:52:52,908 So, which cookie's got your eye? 1004 00:52:52,952 --> 00:52:54,083 I'll take a snowman. 1005 00:52:54,127 --> 00:52:56,173 And I'll do a brownie. 1006 00:53:03,789 --> 00:53:06,095 Wow, that's good! 1007 00:53:06,139 --> 00:53:07,662 Peppermint? 1008 00:53:07,706 --> 00:53:10,230 Genius, right? 1009 00:53:10,274 --> 00:53:12,450 Okay. Sorry I waited. 1010 00:53:12,493 --> 00:53:14,800 This is the best hot cocoa I've ever had. 1011 00:53:14,843 --> 00:53:16,628 - Cayenne. - Really? 1012 00:53:16,671 --> 00:53:18,107 Yeah, just a pinch. 1013 00:53:18,151 --> 00:53:19,979 That's not very Wisconsin of you. 1014 00:53:20,022 --> 00:53:22,895 No, no. Something I got from my teammate's aunt. 1015 00:53:22,938 --> 00:53:26,290 Hmm, you're changing my whole perspective on football players. 1016 00:53:26,333 --> 00:53:28,944 But these cookies... I could get fat on these. 1017 00:53:28,988 --> 00:53:30,859 All that innocent butter. 1018 00:53:30,903 --> 00:53:34,254 No, I can just tell you know what you're doing 1019 00:53:34,298 --> 00:53:37,910 'cause I have never had anything like this around here. 1020 00:53:37,953 --> 00:53:40,913 That's big-city French bakery training for you. 1021 00:53:40,956 --> 00:53:44,351 Layers of unsalted butter, room-temperature eggs, 1022 00:53:44,395 --> 00:53:46,484 creaming the butter and sugar just right 1023 00:53:46,527 --> 00:53:49,965 so the sugar crystals perfectly aerate the butter. 1024 00:53:50,009 --> 00:53:51,358 It's scientific, 1025 00:53:51,402 --> 00:53:53,447 but also an art. 1026 00:53:53,491 --> 00:53:56,624 You miss your bakery, huh? 1027 00:53:56,668 --> 00:53:58,626 I used to wake up at 4:00 a.m. every morning 1028 00:53:58,670 --> 00:54:01,194 just to roll out cookie dough and bread loaves. 1029 00:54:01,238 --> 00:54:02,804 Take the rolls out of the oven 1030 00:54:02,848 --> 00:54:06,678 for the die-hard early customers. 1031 00:54:06,721 --> 00:54:08,332 I was so proud of it. 1032 00:54:10,377 --> 00:54:11,987 For a while. 1033 00:54:21,432 --> 00:54:24,435 What happened, if you don't mind? 1034 00:54:26,263 --> 00:54:28,482 Well, it wasn't the baking. 1035 00:54:28,526 --> 00:54:31,572 Never was. 1036 00:54:31,616 --> 00:54:34,227 I just didn't know what I needed to know as a new business owner, 1037 00:54:34,271 --> 00:54:37,099 if... if that makes sense. 1038 00:54:37,143 --> 00:54:39,014 It does. 1039 00:54:39,058 --> 00:54:41,147 It was so expensive. 1040 00:54:43,497 --> 00:54:46,370 At the same time, my relationship was falling apart. 1041 00:54:46,413 --> 00:54:48,546 I couldn't pay rent. 1042 00:54:48,589 --> 00:54:51,984 Brian had just made partner, and he would come by the bakery 1043 00:54:52,027 --> 00:54:54,291 after work, and he'd be in a suit, 1044 00:54:54,334 --> 00:54:57,642 and I'd be on the kitchen floor covered in flour, crying. 1045 00:55:00,688 --> 00:55:02,777 When did it get so complicated? 1046 00:55:05,693 --> 00:55:07,086 When I was younger, I used to think 1047 00:55:07,129 --> 00:55:08,281 that you would just fall in love, 1048 00:55:08,305 --> 00:55:10,263 and that would be enough. 1049 00:55:10,307 --> 00:55:13,092 So stupid. 1050 00:55:13,135 --> 00:55:15,224 Real life isn't romantic at all. 1051 00:55:19,881 --> 00:55:21,361 I'm not buying that. 1052 00:55:21,405 --> 00:55:23,711 Not buying what? 1053 00:55:23,755 --> 00:55:26,410 I think you do believe that life is romantic. 1054 00:55:26,453 --> 00:55:28,542 You might even believe in Christmas cheer 1055 00:55:28,586 --> 00:55:31,023 and all that other corny stuff. 1056 00:55:31,066 --> 00:55:34,374 But you're telling yourself you don't, that you're above it. 1057 00:55:34,418 --> 00:55:36,594 Why would I do that? 1058 00:55:36,637 --> 00:55:39,379 Maybe because sometimes second chances hurt. 1059 00:55:39,423 --> 00:55:43,644 They can be even harder than starting out for the first time. 1060 00:55:43,688 --> 00:55:47,082 Wait a minute, did you just quote your grandma? 1061 00:55:47,126 --> 00:55:48,867 - No. - You so did! 1062 00:55:50,912 --> 00:55:54,133 I'd be more embarrassed if she wasn't right all the time. 1063 00:55:54,176 --> 00:55:56,701 Why do you love Christmas so much? 1064 00:55:56,744 --> 00:55:59,878 Oh, you think it's funny, a guy would like Christmas this much? 1065 00:55:59,921 --> 00:56:02,010 No. 1066 00:56:02,054 --> 00:56:04,273 I mean, a little. 1067 00:56:04,317 --> 00:56:07,538 Well, we did miss each other in high school. 1068 00:56:07,581 --> 00:56:09,409 You would have never liked me, by the way. 1069 00:56:09,453 --> 00:56:10,889 Oh, I don't know about that. 1070 00:56:10,932 --> 00:56:12,412 I think you would have intimidated me. 1071 00:56:14,371 --> 00:56:17,417 You may not know this, but after graduation, 1072 00:56:17,461 --> 00:56:19,288 I went right into college ball 1073 00:56:19,332 --> 00:56:23,467 and was slated to go pro, get snatched up pretty quickly. 1074 00:56:23,510 --> 00:56:27,427 - What happened? - That's where my luck ran out. 1075 00:56:27,471 --> 00:56:30,561 I got knocked down, like everybody does, 1076 00:56:30,604 --> 00:56:33,433 but I hit my head too many times. 1077 00:56:33,477 --> 00:56:36,001 Got a few concussions. 1078 00:56:36,044 --> 00:56:39,657 And the last one I had was the final practice before Christmas. 1079 00:56:41,572 --> 00:56:44,009 I got knocked out cold. 1080 00:56:44,052 --> 00:56:46,185 It was terrifying. 1081 00:56:48,143 --> 00:56:51,538 My mom tells me it was terrifying, I mean. 1082 00:56:53,410 --> 00:56:58,371 Uh, all I remember is waking up on Christmas morning. 1083 00:56:58,415 --> 00:57:00,068 My family had slept at the hospital. 1084 00:57:02,244 --> 00:57:06,205 My parents, grandma, brother and sister. 1085 00:57:08,381 --> 00:57:12,733 The room was just decorated. 1086 00:57:12,777 --> 00:57:15,997 There were lights and a tree in the corner. 1087 00:57:18,217 --> 00:57:20,915 Mom was crying. 1088 00:57:20,959 --> 00:57:23,135 My grandma, she was crying. 1089 00:57:25,529 --> 00:57:29,533 My dad, he was trying not to cry. 1090 00:57:29,576 --> 00:57:33,232 Every Christmas since then... 1091 00:57:33,275 --> 00:57:36,017 I just feel really grateful 1092 00:57:36,061 --> 00:57:38,585 to celebrate the holiday. 1093 00:57:38,629 --> 00:57:42,284 To try and make the world just a little bit happier. 1094 00:57:47,986 --> 00:57:49,553 You're... 1095 00:57:51,424 --> 00:57:52,599 What? 1096 00:57:54,775 --> 00:57:56,951 You're different than I thought you were. 1097 00:57:59,432 --> 00:58:01,042 So are you. 1098 00:58:03,436 --> 00:58:08,180 ♪ Silent night 1099 00:58:08,223 --> 00:58:12,576 ♪ Holy night 1100 00:58:12,619 --> 00:58:16,928 ♪ All is calm 1101 00:58:16,971 --> 00:58:20,758 ♪ All is bright 1102 00:58:24,762 --> 00:58:28,461 ♪ Mother and child 1103 00:58:28,505 --> 00:58:31,986 ♪ Holy infant 1104 00:58:32,030 --> 00:58:35,512 ♪ So tender and mild 1105 00:58:35,555 --> 00:58:38,558 I think I'm starting to see why you like Christmas so much. 1106 00:58:43,563 --> 00:58:45,478 I like Christmas so much. 1107 00:58:45,522 --> 00:58:50,614 ♪ Sleep in heavenly peace 1108 00:58:54,531 --> 00:58:58,447 ♪ Silent night 1109 00:58:58,491 --> 00:59:02,495 ♪ Holy night 1110 00:59:02,539 --> 00:59:06,412 ♪ All is calm 1111 00:59:06,455 --> 00:59:10,503 ♪ All is bright 1112 00:59:25,779 --> 00:59:28,652 - What are you doing? - Listening to it. 1113 00:59:28,695 --> 00:59:31,480 - What's it telling you? - That it's done. 1114 00:59:31,524 --> 00:59:34,309 You're awfully chipper. 1115 00:59:34,353 --> 00:59:36,485 Did you have a nice walk last night? 1116 00:59:36,529 --> 00:59:38,618 Enjoy some Christmas carols? 1117 00:59:38,662 --> 00:59:40,141 Sample some hot chocolate? 1118 00:59:40,185 --> 00:59:42,013 So what if I did? 1119 00:59:42,056 --> 00:59:45,320 Look at little miss "I hate Christmas." 1120 00:59:45,364 --> 00:59:48,149 All star-eyed. 1121 00:59:48,193 --> 00:59:49,847 Can I help? 1122 00:59:49,890 --> 00:59:52,153 You want to remove that cake from its round? 1123 00:59:52,197 --> 00:59:53,546 Sure thing. 1124 00:59:57,550 --> 00:59:59,117 Ow! 1125 00:59:59,160 --> 01:00:00,727 Oh! Ow, ow, ow, ow! 1126 01:00:00,771 --> 01:00:03,295 I'm sorry. Not so graceful, are we, Grace? 1127 01:00:03,338 --> 01:00:05,514 How rude. 1128 01:00:05,558 --> 01:00:08,169 Don't worry about it. I'll just bake another one. 1129 01:00:34,761 --> 01:00:37,111 This is cute. Yeah, I like that. 1130 01:00:37,155 --> 01:00:38,417 For your mom? 1131 01:00:38,460 --> 01:00:40,637 I think she has that one already. 1132 01:00:40,680 --> 01:00:42,290 What is one more reindeer? 1133 01:00:44,466 --> 01:00:47,382 Oh, Aunt Felicity? Can you pick up something and pose? 1134 01:00:47,426 --> 01:00:49,341 I want to show you being normal and shopping. 1135 01:00:49,384 --> 01:00:50,995 Being normal? 1136 01:00:51,038 --> 01:00:52,910 You know what I mean. For the socials. 1137 01:00:52,953 --> 01:00:54,781 We need to populate the pages. 1138 01:00:56,609 --> 01:00:57,741 Smile! 1139 01:01:01,962 --> 01:01:03,703 - And who's that for? - No one. 1140 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 I just picked it up 'cause you told me to. 1141 01:01:05,574 --> 01:01:07,576 But we have to tell a story. 1142 01:01:07,620 --> 01:01:08,926 Right. Um... 1143 01:01:08,969 --> 01:01:10,362 People will respond more 1144 01:01:10,405 --> 01:01:11,842 if there's an emotional connection. 1145 01:01:11,885 --> 01:01:13,670 They want to know why you're buying it. 1146 01:01:13,713 --> 01:01:16,324 Like, is it for someone special? 1147 01:01:16,368 --> 01:01:17,848 Someone special? 1148 01:01:17,891 --> 01:01:19,545 I mean, we can make it up or whatever, 1149 01:01:19,588 --> 01:01:22,766 but we don't want to lie, so it's a balance. 1150 01:01:22,809 --> 01:01:24,681 Let's just say it's for your grandpa. 1151 01:01:24,724 --> 01:01:26,639 That's someone special, right? 1152 01:01:26,683 --> 01:01:27,901 Not James? 1153 01:01:29,773 --> 01:01:32,732 That's a can of worms I can't deal with yet. 1154 01:01:32,776 --> 01:01:34,778 But you aregonna get him something, right? 1155 01:01:34,821 --> 01:01:37,084 Maybe. But don't post that. 1156 01:01:37,128 --> 01:01:38,869 Why? 1157 01:01:38,912 --> 01:01:41,698 I can't put my feelings out into the world. 1158 01:01:41,741 --> 01:01:44,396 It's too soon, and what if somebody sees it? 1159 01:01:44,439 --> 01:01:47,878 - Like James? - Or Brian. 1160 01:01:47,921 --> 01:01:50,794 I don't want to blindside him at Christmas. 1161 01:01:50,837 --> 01:01:52,970 I'll let him know in my own time. 1162 01:01:53,013 --> 01:01:55,189 Okay, so it's for Grandpa. 1163 01:02:05,504 --> 01:02:07,724 Aunt Felicity... 1164 01:02:07,767 --> 01:02:09,464 how do you know if a boy likes you? 1165 01:02:09,508 --> 01:02:11,292 You're asking me? 1166 01:02:11,336 --> 01:02:13,512 Well, you do have two boys that like you right now. 1167 01:02:13,555 --> 01:02:16,515 Okay, fair enough. 1168 01:02:16,558 --> 01:02:18,430 Well, the first question I would ask is, 1169 01:02:18,473 --> 01:02:21,346 do you like this boy? 1170 01:02:21,389 --> 01:02:22,782 I don't know. 1171 01:02:22,826 --> 01:02:26,003 But maybe, right? 1172 01:02:26,046 --> 01:02:29,093 Yeah, but I don't want to like him if he doesn't like me. 1173 01:02:29,136 --> 01:02:31,008 Yeah, that's the hard part, 1174 01:02:31,051 --> 01:02:33,532 because you got to put yourself out there, 1175 01:02:33,575 --> 01:02:35,795 and that might mean you could get hurt. 1176 01:02:35,839 --> 01:02:37,884 But if you don't, you might miss out on the chance 1177 01:02:37,928 --> 01:02:40,060 at being really happy. 1178 01:02:40,104 --> 01:02:41,845 Okay. 1179 01:02:41,888 --> 01:02:44,238 There are ways that you can tell, though, like... 1180 01:02:44,282 --> 01:02:46,675 does he listen to you? 1181 01:02:46,719 --> 01:02:49,504 Do you feel like you can be yourself around him? 1182 01:02:49,548 --> 01:02:51,463 This is stressful. 1183 01:02:51,506 --> 01:02:53,160 Tell me about it. 1184 01:02:53,204 --> 01:02:56,250 But it's like you were saying... It's a balancing act 1185 01:02:56,294 --> 01:03:00,080 between protecting yourself and putting yourself out there. 1186 01:03:00,124 --> 01:03:02,387 Thanks. 1187 01:03:02,430 --> 01:03:04,824 Sometimes it's hard to talk to my mom about this stuff. 1188 01:03:04,868 --> 01:03:07,784 Sure. I mean, what are aunts for? 1189 01:03:10,612 --> 01:03:12,527 Are you actually gonna buy that for grandpa? 1190 01:03:12,571 --> 01:03:14,834 Well, I don't want to be a liar on the social. 1191 01:03:37,726 --> 01:03:40,817 Sharon, I don't care if your daughter has the plague. 1192 01:03:40,860 --> 01:03:42,731 I need those cupcakes in two days. 1193 01:03:42,775 --> 01:03:44,385 Don't bother me until they're done. 1194 01:03:44,429 --> 01:03:47,388 Peppermint mocha for Felicity. 1195 01:03:47,432 --> 01:03:50,130 - Caitlin, hi. - Festive drink order. 1196 01:03:50,174 --> 01:03:52,829 I feel like I'm getting into the holiday season, finally. 1197 01:03:52,872 --> 01:03:54,284 Oh, your cousin Brenda ordered cookies. 1198 01:03:54,308 --> 01:03:56,310 If you see her, tell her they'll be ready tomorrow. 1199 01:03:56,354 --> 01:03:58,225 Well, you'll have to tell her yourself. 1200 01:03:58,269 --> 01:03:59,574 She quit. 1201 01:03:59,618 --> 01:04:01,272 Oh, I'm sorry. 1202 01:04:01,315 --> 01:04:05,189 Like I said, never mind, I'll do it myself. 1203 01:04:05,232 --> 01:04:07,626 But the Snow Ball's coming together? 1204 01:04:07,669 --> 01:04:09,758 Amazingly. Couldn't be better. 1205 01:04:09,802 --> 01:04:12,122 Great. Well, my family and I are planning on being there. 1206 01:04:12,152 --> 01:04:14,981 So good luck with everything. Really. 1207 01:04:18,855 --> 01:04:20,508 Bless you. 1208 01:04:22,902 --> 01:04:24,643 Triple-shot gingerbread latte. 1209 01:04:27,820 --> 01:04:31,128 Hi, baby. Making friends out here? 1210 01:04:31,171 --> 01:04:33,478 What's gotten into...? 1211 01:04:33,521 --> 01:04:35,784 - You. - Felicity. 1212 01:04:35,828 --> 01:04:37,003 Good morning. 1213 01:04:40,920 --> 01:04:42,840 I did not mean to startle you. Let me get that. 1214 01:04:45,011 --> 01:04:47,448 - Thank you. - Can I get you a new coffee? 1215 01:04:47,492 --> 01:04:48,885 How do you like it? 1216 01:04:51,539 --> 01:04:53,672 Hello? 1217 01:04:53,715 --> 01:04:56,414 Um, Brian, what are you doing here? 1218 01:04:56,457 --> 01:04:58,068 Brian? 1219 01:04:58,111 --> 01:05:00,853 James, this is Brian. Brian, this is James. 1220 01:05:00,897 --> 01:05:02,376 Nice to meet you. 1221 01:05:02,420 --> 01:05:04,465 I'm sorry, who are you? 1222 01:05:04,509 --> 01:05:08,426 Um, James sells the incredible butter I use in my cookies. 1223 01:05:08,469 --> 01:05:11,211 Fantastic. The local supplier. 1224 01:05:11,255 --> 01:05:13,083 - Brian, listen... - I know. 1225 01:05:13,126 --> 01:05:17,217 I know it's a surprise, but let me take you to lunch. 1226 01:05:17,261 --> 01:05:18,847 - I-I-I have so much to do. - Oh, come on. 1227 01:05:18,871 --> 01:05:21,656 You've got to eat. 1228 01:05:21,700 --> 01:05:23,658 It's so good to see you. 1229 01:05:25,834 --> 01:05:28,272 James, I-I'm sorry. I need to... 1230 01:05:28,315 --> 01:05:29,969 I'll see you later? 1231 01:05:30,013 --> 01:05:32,929 Of course, yeah. 1232 01:05:32,972 --> 01:05:34,495 It was nice to meet you, man. 1233 01:05:34,539 --> 01:05:35,975 - James. - Right. 1234 01:05:37,803 --> 01:05:39,500 Come on, Ginger. 1235 01:05:39,544 --> 01:05:40,806 She missed me. 1236 01:05:44,766 --> 01:05:48,161 So, now you've met the fiancé. 1237 01:05:48,205 --> 01:05:50,816 - Ex-fiancé. - Well, not quite. 1238 01:05:50,859 --> 01:05:53,253 Last night, Grace was telling me that Felicity has been 1239 01:05:53,297 --> 01:05:57,040 talking about him the whole time she's been back. 1240 01:05:57,083 --> 01:06:01,131 Well, I mean, of course, I'm sure you can tell that 1241 01:06:01,174 --> 01:06:05,526 Grace has been trying to push Felicity on you. 1242 01:06:05,570 --> 01:06:07,876 You don't... 1243 01:06:07,920 --> 01:06:09,922 They're not... 1244 01:06:09,966 --> 01:06:12,272 back together? Oh, yeah, she's stuck on him. 1245 01:06:12,316 --> 01:06:16,320 And who can blame her? Successful lawyer. 1246 01:06:16,363 --> 01:06:19,236 But I'm sure you gave her a huge confidence boost 1247 01:06:19,279 --> 01:06:20,759 when she needed it most? 1248 01:06:20,802 --> 01:06:22,717 Nice guy like you. 1249 01:06:22,761 --> 01:06:25,024 Bless you. 1250 01:06:25,068 --> 01:06:27,244 Thank you. See? 1251 01:06:27,287 --> 01:06:28,636 Nice. 1252 01:06:38,429 --> 01:06:41,171 I almost forgot how this town goes all out for the holiday. 1253 01:06:41,214 --> 01:06:43,260 I think I saw a snowman-building contest. 1254 01:06:43,303 --> 01:06:44,870 Isn't it great? 1255 01:06:44,913 --> 01:06:46,698 I guess you got to find something to do 1256 01:06:46,741 --> 01:06:48,308 in a town this small. 1257 01:06:48,352 --> 01:06:51,355 Well, I kind of like it. 1258 01:06:51,398 --> 01:06:52,965 Well, let's cut to the chase. 1259 01:06:53,009 --> 01:06:55,141 Always a lawyer. 1260 01:06:55,185 --> 01:06:56,727 - Well, I'm... I'm nervous. - No, don't be. 1261 01:06:56,751 --> 01:06:59,058 It's just me. 1262 01:06:59,102 --> 01:07:02,148 Yeah, it's just you. 1263 01:07:02,192 --> 01:07:04,237 I miss you. 1264 01:07:04,281 --> 01:07:05,760 You miss me. 1265 01:07:05,804 --> 01:07:07,980 Chicago misses you. 1266 01:07:08,024 --> 01:07:10,461 I doubt that. 1267 01:07:10,504 --> 01:07:12,028 It's so good to see you. 1268 01:07:15,031 --> 01:07:17,816 You, too. 1269 01:07:17,859 --> 01:07:20,688 I've been thinking about you. Oh, yeah? 1270 01:07:20,732 --> 01:07:22,386 Yeah. 1271 01:07:22,429 --> 01:07:23,909 Now you're here, and I have to say, 1272 01:07:23,952 --> 01:07:26,520 it's kind of strange. 1273 01:07:26,564 --> 01:07:29,393 I get that. 1274 01:07:29,436 --> 01:07:31,569 But hear me out. 1275 01:07:31,612 --> 01:07:35,703 I was wrong not to believe in you when I had the chance. 1276 01:07:35,747 --> 01:07:37,836 Thank you. 1277 01:07:37,879 --> 01:07:40,969 I mean, you're blowing up. 1278 01:07:41,013 --> 01:07:43,015 Yeah, I am. 1279 01:07:43,059 --> 01:07:46,105 I always knew you could do more when you put your mind to it. 1280 01:07:46,149 --> 01:07:48,069 I seem to remember you making that point clear. 1281 01:07:50,153 --> 01:07:52,416 - Right, uh... - Before work. 1282 01:07:52,459 --> 01:07:54,244 After work. 1283 01:07:54,287 --> 01:07:55,723 After that party at the Shadducks'. 1284 01:07:55,767 --> 01:07:57,614 I had a huge case I was dealing with at that time. 1285 01:07:57,638 --> 01:07:59,138 And you were embarrassed by me at that dinner. 1286 01:07:59,162 --> 01:08:00,772 No, that's not accurate. 1287 01:08:00,815 --> 01:08:02,730 You had just made partner, and you laughed 1288 01:08:02,774 --> 01:08:05,168 at my sales figures in front of everyone. 1289 01:08:05,211 --> 01:08:07,344 It was some gentle mocking. 1290 01:08:07,387 --> 01:08:08,867 I wanted you to be better. 1291 01:08:08,910 --> 01:08:10,782 I-Isn't that what loving someone is? 1292 01:08:10,825 --> 01:08:12,436 Seeing the best in them? 1293 01:08:12,479 --> 01:08:15,352 But it wasn't for a lack of trying. 1294 01:08:15,395 --> 01:08:16,875 I needed help. 1295 01:08:18,877 --> 01:08:20,748 If I could start over and go back, 1296 01:08:20,792 --> 01:08:23,099 I would do things the way I'm doing it now, 1297 01:08:23,142 --> 01:08:25,405 from the ground up, but with you, 1298 01:08:25,449 --> 01:08:27,755 it always felt like I was chasing your approval. 1299 01:08:27,799 --> 01:08:29,670 It kills me because I never, 1300 01:08:29,714 --> 01:08:31,803 ever meant for it to come off like that. 1301 01:08:33,979 --> 01:08:35,981 You argue a lot more than you used to. 1302 01:08:38,592 --> 01:08:40,203 I learned from the best. 1303 01:08:44,250 --> 01:08:47,558 Listen, I have it on pretty good authority 1304 01:08:47,601 --> 01:08:51,257 that there's a storefront in Lincoln Park near the office 1305 01:08:51,301 --> 01:08:55,261 that would be perfect for a bakery. 1306 01:08:55,305 --> 01:08:57,133 - I can't afford that yet. - I can help you. 1307 01:08:57,176 --> 01:08:59,657 Pay for professional marketing, whatever you need. 1308 01:08:59,700 --> 01:09:01,311 So what? 1309 01:09:01,354 --> 01:09:02,921 I set up shop in a place that you like 1310 01:09:02,964 --> 01:09:05,315 in a neighborhood that you approve of, 1311 01:09:05,358 --> 01:09:07,447 now that I have this online following, 1312 01:09:07,491 --> 01:09:08,883 now that I'm a success? 1313 01:09:08,927 --> 01:09:10,494 Exactly. 1314 01:09:13,932 --> 01:09:16,021 What about you and me? 1315 01:09:16,064 --> 01:09:17,457 We can give it another go. 1316 01:09:17,501 --> 01:09:21,200 I mean, you've... You've grown so much. 1317 01:09:21,244 --> 01:09:23,028 Now that you're proud of me? 1318 01:09:23,071 --> 01:09:25,335 You were floundering. 1319 01:09:25,378 --> 01:09:27,511 It was so hard before. You were unhappy. 1320 01:09:27,554 --> 01:09:30,557 That's when you fight for the other person. 1321 01:09:30,601 --> 01:09:34,082 I helped you pay your bills during law school by baking. 1322 01:09:34,126 --> 01:09:36,346 I know that. You don't have to bring it up. 1323 01:09:36,389 --> 01:09:37,912 I loved you when you were struggling, 1324 01:09:37,956 --> 01:09:40,219 and when the tables were turned, you laughed at me. 1325 01:09:40,263 --> 01:09:43,222 And I said I was sorry. 1326 01:09:43,266 --> 01:09:45,616 What am I even doing here? 1327 01:09:45,659 --> 01:09:48,271 This is why we broke up. Felicity. 1328 01:09:48,314 --> 01:09:51,143 You're making a scene. I have to go. 1329 01:09:51,187 --> 01:09:53,014 Felic... 1330 01:10:31,009 --> 01:10:32,228 Lost your number. 1331 01:10:49,767 --> 01:10:51,943 James. 1332 01:10:51,986 --> 01:10:53,510 - Hey. - Hey. 1333 01:10:53,553 --> 01:10:55,338 I wanted to explain to you about earlier. 1334 01:10:55,381 --> 01:10:57,209 That was your fiancé, wasn't it? 1335 01:10:57,253 --> 01:10:59,037 Brian is not... 1336 01:10:59,080 --> 01:11:01,953 How sweet of him to drive in from the city to see you. 1337 01:11:01,996 --> 01:11:03,955 Yeah, well, I wanted to explain to you about... 1338 01:11:03,998 --> 01:11:06,044 There's no need to explain. I just... 1339 01:11:06,087 --> 01:11:08,525 I don't want to hear any more about this guy. 1340 01:11:08,568 --> 01:11:10,657 Okay. 1341 01:11:10,701 --> 01:11:13,225 I thought something was happening here or... 1342 01:11:15,575 --> 01:11:17,447 I'm not interested in... in this. 1343 01:11:19,884 --> 01:11:21,189 Okay, got it. 1344 01:11:21,233 --> 01:11:23,279 I'm glad you're feeling better 1345 01:11:23,322 --> 01:11:26,194 and you're all set to get out of Aspen Grove. 1346 01:11:28,153 --> 01:11:29,807 I think you're just... 1347 01:11:29,850 --> 01:11:32,244 You think I'm what? 1348 01:11:32,288 --> 01:11:34,333 Doesn't matter. 1349 01:11:34,377 --> 01:11:36,204 Look, I'm a nice guy. 1350 01:11:36,248 --> 01:11:39,295 Sure, but there's a line. 1351 01:11:39,338 --> 01:11:43,342 You called off your wedding six months ago. 1352 01:11:43,386 --> 01:11:46,084 You're not ready to move on yet. 1353 01:11:46,127 --> 01:11:49,000 Okay, got it. I thought you were being nice to me. 1354 01:11:49,043 --> 01:11:50,871 I thought you liked me, 1355 01:11:50,915 --> 01:11:53,047 but you're actually just nice to everybody. 1356 01:11:53,091 --> 01:11:55,572 James... Everybody's best friend. 1357 01:11:55,615 --> 01:11:57,735 But it's just a cover because you're afraid to commit. 1358 01:11:59,445 --> 01:12:02,579 I'm nice. I am a nice guy. 1359 01:12:02,622 --> 01:12:04,232 But I'm not a fool. 1360 01:12:32,696 --> 01:12:34,001 Okay, no. 1361 01:12:34,045 --> 01:12:36,090 Thank you, but please stop. 1362 01:12:36,134 --> 01:12:38,310 - What? - Where's Maddie? 1363 01:12:38,354 --> 01:12:40,399 She's so much better at this. 1364 01:12:40,443 --> 01:12:42,270 I miss the Christmas Felicity, 1365 01:12:42,314 --> 01:12:44,055 back when you lived up to your name. 1366 01:12:44,098 --> 01:12:46,318 Look, you want to help? 1367 01:12:46,362 --> 01:12:49,321 Order forms, boxes, cookies. 1368 01:12:49,365 --> 01:12:51,932 You know the drill. Thank you! 1369 01:13:06,077 --> 01:13:09,254 This really is impressive. 1370 01:13:09,297 --> 01:13:11,952 Do you think you've made enough to move back to Chicago? 1371 01:13:11,996 --> 01:13:14,302 I think so. 1372 01:13:14,346 --> 01:13:16,304 I mean, I don't have a future here. 1373 01:13:16,348 --> 01:13:18,872 You mean you don't have a future with James. 1374 01:13:21,353 --> 01:13:24,661 I haven't seen you so happy in years. 1375 01:13:24,704 --> 01:13:27,751 You should talk to him. He's right. 1376 01:13:27,794 --> 01:13:29,405 I wasn't fair to him. 1377 01:13:29,448 --> 01:13:32,451 Six months after calling off a wedding? 1378 01:13:32,495 --> 01:13:34,714 I blew it. 1379 01:13:34,758 --> 01:13:37,717 I wish I could blame Brian, but it's me. 1380 01:13:37,761 --> 01:13:41,808 It's always been me, standing in my own way. 1381 01:13:41,852 --> 01:13:45,159 Well, at least you've come to your senses. 1382 01:13:45,203 --> 01:13:47,031 Enlightenment is a blast. 1383 01:13:55,474 --> 01:13:57,476 It's not too late, you know? 1384 01:13:57,520 --> 01:13:59,478 Tomorrow's Christmas Eve. 1385 01:13:59,522 --> 01:14:01,872 There's time for a last-minute miracle. 1386 01:14:01,915 --> 01:14:03,787 Grace, please. 1387 01:14:03,830 --> 01:14:07,834 I'm so tired of Christmas. 1388 01:14:07,878 --> 01:14:10,315 I just wanted to survive the holidays without falling apart, 1389 01:14:10,358 --> 01:14:12,012 and here I am again. 1390 01:14:16,582 --> 01:14:19,237 Mom! Aunt Felicity! 1391 01:14:19,280 --> 01:14:21,239 Hey, who's this? 1392 01:14:21,282 --> 01:14:23,415 Oh, this is Daniel. 1393 01:14:23,459 --> 01:14:26,070 Where Madison has been instead of cookie decorating. 1394 01:14:26,113 --> 01:14:27,593 Mom! 1395 01:14:27,637 --> 01:14:29,465 Thanks for ratting me out. See? 1396 01:14:29,508 --> 01:14:31,118 Everyone gets their priorities confused 1397 01:14:31,162 --> 01:14:32,772 between romance and work. 1398 01:14:32,816 --> 01:14:34,252 You have to come. My mom... 1399 01:14:34,295 --> 01:14:35,993 She's losing it. 1400 01:14:36,036 --> 01:14:37,560 - Sorry. - Maddie! 1401 01:14:37,603 --> 01:14:39,344 What? That's what's happening. 1402 01:14:39,387 --> 01:14:40,998 Who's your mom? 1403 01:14:41,041 --> 01:14:43,566 You're not gonna like the answer to that one. 1404 01:14:48,005 --> 01:14:52,052 Mom, I brought back-up. 1405 01:14:52,096 --> 01:14:54,533 No, I don't want your help. 1406 01:14:54,577 --> 01:14:56,056 Uh, too late. 1407 01:14:56,100 --> 01:14:58,189 What's going on? 1408 01:14:58,232 --> 01:15:00,757 All of the volunteers have given up, 1409 01:15:00,800 --> 01:15:04,151 and everyone who said they were gonna bake cookies have... 1410 01:15:04,195 --> 01:15:06,371 have quit. 1411 01:15:08,416 --> 01:15:10,549 I guess I'm not very good with people. 1412 01:15:10,593 --> 01:15:12,159 - Oh, no. - Who would say that? 1413 01:15:12,203 --> 01:15:14,031 Please. 1414 01:15:14,074 --> 01:15:16,076 I'm just trying to make everything 1415 01:15:16,120 --> 01:15:18,035 beautiful and perfect. 1416 01:15:18,078 --> 01:15:21,125 And I'm so tired. 1417 01:15:21,168 --> 01:15:23,867 Listen, Caitlin! 1418 01:15:23,910 --> 01:15:26,652 That Christmas you see in magazines or... 1419 01:15:26,696 --> 01:15:29,394 - Social media. - It doesn't exist. 1420 01:15:29,437 --> 01:15:32,615 Christmas is just a bunch of imperfect people 1421 01:15:32,658 --> 01:15:37,533 getting together and doing their best to celebrate life. 1422 01:15:37,576 --> 01:15:41,058 It's just, ever since Daniel's dad and I got divorced, 1423 01:15:41,101 --> 01:15:43,756 I've been pushing so hard. 1424 01:15:43,800 --> 01:15:46,411 You're doing great. 1425 01:15:46,454 --> 01:15:49,327 Why are you being so nice to me? 1426 01:15:49,370 --> 01:15:51,895 Because I've been where you are, 1427 01:15:51,938 --> 01:15:54,724 and when I needed help, people stepped in. 1428 01:16:01,121 --> 01:16:03,559 What is it? 1429 01:16:03,602 --> 01:16:06,823 I'm so sorry, I shouldn't have told James 1430 01:16:06,866 --> 01:16:08,786 that you were getting back together with your ex. 1431 01:16:08,825 --> 01:16:10,914 - You what? - Please don't hate me. 1432 01:16:10,957 --> 01:16:12,480 No. 1433 01:16:12,524 --> 01:16:14,439 I don't hate you. I just... 1434 01:16:14,482 --> 01:16:16,136 It makes sense. 1435 01:16:16,180 --> 01:16:18,791 I mean, you just show up here, lost and broke, 1436 01:16:18,835 --> 01:16:21,489 all, "Oh, I don't know what I'm gonna do." 1437 01:16:21,533 --> 01:16:23,579 I'll just bake cookies, I guess. 1438 01:16:23,622 --> 01:16:25,929 And I'm so pretty and angry 1439 01:16:25,972 --> 01:16:27,887 "and interesting because I live in Chicago." 1440 01:16:27,931 --> 01:16:30,237 Okay, that's one take on the situation. 1441 01:16:30,281 --> 01:16:32,326 Nobody helps me do anything. 1442 01:16:32,370 --> 01:16:34,633 And then you come here and you push people away, 1443 01:16:34,677 --> 01:16:37,593 and then they help you, and you don't even have to ask. 1444 01:16:37,636 --> 01:16:39,072 I mean, how do you do that? 1445 01:16:39,116 --> 01:16:41,901 Honestly, I have no idea, but you're totally right. 1446 01:16:41,945 --> 01:16:45,644 And you were rude to James, and he just liked you more. 1447 01:16:45,688 --> 01:16:47,167 How can we help you? 1448 01:16:47,211 --> 01:16:49,648 Can you say that part about James again? 1449 01:16:49,692 --> 01:16:53,783 I just get lonely sometimes. 1450 01:16:53,826 --> 01:16:57,134 I'm so sorry that I've been so... 1451 01:16:57,177 --> 01:16:59,658 Caitlin, how can we help? 1452 01:16:59,702 --> 01:17:01,529 Are you serious? 1453 01:17:01,573 --> 01:17:03,880 You have to let people in sometimes. 1454 01:17:03,923 --> 01:17:05,403 I had to learn that, too. 1455 01:17:05,446 --> 01:17:07,579 And what better time than at Christmas? 1456 01:17:10,887 --> 01:17:12,628 Well. 1457 01:17:12,671 --> 01:17:15,631 I guess James has the pine-bough decorations, 1458 01:17:15,674 --> 01:17:18,808 but the lights aren't up, the stage isn't set, 1459 01:17:18,851 --> 01:17:22,594 and I have no drinks ready and no desserts. 1460 01:17:22,638 --> 01:17:24,378 Okay. 1461 01:17:24,422 --> 01:17:26,598 We're in emergency mode. 1462 01:17:26,642 --> 01:17:28,687 Operation Snow Ball. 1463 01:17:28,731 --> 01:17:30,602 Don't roll your eyes at me. 1464 01:17:30,646 --> 01:17:33,431 This is big, people. Let's get to work. 1465 01:17:36,347 --> 01:17:38,958 ♪ Feelin' full of Christmas song ♪ 1466 01:17:39,002 --> 01:17:41,961 ♪ Snow upon the railroad track 1467 01:17:42,005 --> 01:17:44,921 ♪ Get up and make some noise 1468 01:17:44,964 --> 01:17:47,619 ♪ 'Cause there's no turning back ♪ 1469 01:17:47,663 --> 01:17:52,755 ♪ It's the beginning of a whole new year ♪ 1470 01:17:52,798 --> 01:17:54,800 ♪ Next stop is Christmas 1471 01:17:54,844 --> 01:17:56,976 ♪ Oh, yeah 1472 01:17:57,020 --> 01:17:59,500 ♪ The holidays are here 1473 01:17:59,544 --> 01:18:01,546 ♪ Hey, hey, hey, yeah 1474 01:18:01,589 --> 01:18:05,593 ♪ Oh, the Christmas train is free ♪ 1475 01:18:07,291 --> 01:18:12,296 ♪ And there's room inside for everybody ♪ 1476 01:18:12,339 --> 01:18:14,472 ♪ Everybody 1477 01:18:14,515 --> 01:18:17,214 ♪ Underneath the mistletoe 1478 01:18:17,257 --> 01:18:20,043 ♪ Santa whispered in my ear 1479 01:18:20,086 --> 01:18:22,741 ♪ Get on the party train 1480 01:18:22,785 --> 01:18:25,788 ♪ You've been so good this year ♪ 1481 01:18:25,831 --> 01:18:31,141 ♪ And when the whistle blows, I know you're near ♪ 1482 01:18:31,184 --> 01:18:32,795 ♪ Next stop is Christmas 1483 01:18:32,838 --> 01:18:35,145 ♪ Oh, yeah 1484 01:18:35,188 --> 01:18:36,712 ♪ The holidays are here 1485 01:18:36,755 --> 01:18:38,365 ♪ Next stop is Christmas 1486 01:18:38,409 --> 01:18:40,541 ♪ Oh, yeah, yeah 1487 01:18:40,585 --> 01:18:42,805 ♪ The holidays are here 1488 01:19:16,490 --> 01:19:17,796 Mmm! 1489 01:19:17,840 --> 01:19:19,189 Whoo! 1490 01:19:19,232 --> 01:19:21,365 Carol, you have really outdone yourself 1491 01:19:21,408 --> 01:19:22,975 with this eggnog! 1492 01:19:25,238 --> 01:19:27,850 The belle of the ball! Oh, stop. 1493 01:19:27,893 --> 01:19:29,677 Oh! 1494 01:19:29,721 --> 01:19:31,438 Think you can make room on your dance card for me? 1495 01:19:31,462 --> 01:19:33,203 Always. 1496 01:19:33,246 --> 01:19:36,249 All right, you two lovebirds. Let's go. 1497 01:19:36,293 --> 01:19:39,122 - Oh sweetheart, you look lovely. - Oh, thanks, Mom. 1498 01:19:39,165 --> 01:19:40,732 But look at you. 1499 01:19:40,776 --> 01:19:43,213 You're both beautiful! 1500 01:19:43,256 --> 01:19:46,433 Look at me, I'm all hopped up on Christmas cheer. 1501 01:19:46,477 --> 01:19:48,435 What did you put in his nog, mom? 1502 01:19:48,479 --> 01:19:50,437 Come here. 1503 01:19:50,481 --> 01:19:53,223 We have loved having you home, darling. 1504 01:19:53,266 --> 01:19:55,138 Aww, thanks, Dad. 1505 01:19:55,181 --> 01:19:57,488 And I was wondering, if it's not too big of a pain, 1506 01:19:57,531 --> 01:20:00,447 if Ginger and I stayed through New Year's? 1507 01:20:00,491 --> 01:20:03,059 Not at all. We'd love to have you. 1508 01:20:03,102 --> 01:20:05,452 Does this mean you're staying in Aspen Grove? 1509 01:20:07,498 --> 01:20:09,108 Yeah, I guess it does. 1510 01:20:09,152 --> 01:20:12,851 Oh, our family all together in the same town. 1511 01:20:12,895 --> 01:20:14,505 We couldn't be happier. 1512 01:20:14,548 --> 01:20:16,507 Well, I promise I won't stay too long. 1513 01:20:16,550 --> 01:20:18,248 I know you two like your privacy. 1514 01:20:18,291 --> 01:20:21,077 - Mm, that's true, we do. - Little bit. Yeah, we do. 1515 01:20:21,120 --> 01:20:22,948 All right, I get it. You're in love. 1516 01:20:22,992 --> 01:20:25,385 Knock it off. Let's go. 1517 01:20:37,745 --> 01:20:40,270 I feel like I got my sister back. 1518 01:20:40,313 --> 01:20:41,706 The one who loved Christmas so much 1519 01:20:41,749 --> 01:20:44,274 and believed anything was possible. 1520 01:20:44,317 --> 01:20:45,841 I missed her. 1521 01:20:45,884 --> 01:20:47,557 Well, who knew that having your heart broken 1522 01:20:47,581 --> 01:20:50,280 and losing everything and then baking and baking... 1523 01:20:50,323 --> 01:20:51,759 And baking. 1524 01:20:51,803 --> 01:20:53,892 Could do that to you? 1525 01:20:53,936 --> 01:20:55,589 Merry Christmas, Grace. 1526 01:20:55,633 --> 01:20:57,983 Merry Christmas, Felicity. 1527 01:20:58,027 --> 01:20:59,942 Doors open in five. Where's Caitlin? 1528 01:21:01,421 --> 01:21:03,423 Poor thing. 1529 01:21:03,467 --> 01:21:06,296 She's got a lot of expectations to sleep off, I guess. 1530 01:21:06,339 --> 01:21:08,341 It's a shame we do that to ourselves. 1531 01:21:08,385 --> 01:21:11,257 Doesn't really fit in with the holiday season, does it? 1532 01:21:11,301 --> 01:21:13,869 You end up missing out on the best time of year. 1533 01:21:13,912 --> 01:21:15,759 Oh, can I get you and Maddie in the photo booth 1534 01:21:15,783 --> 01:21:17,002 before there's a line? 1535 01:21:17,046 --> 01:21:18,743 Absolutely. 1536 01:21:21,572 --> 01:21:23,356 Wait just one minute, though. 1537 01:21:23,400 --> 01:21:25,184 Just one? 1538 01:21:25,228 --> 01:21:28,187 One minute is literally all this should take. 1539 01:21:31,277 --> 01:21:32,800 Grace. 1540 01:21:35,238 --> 01:21:36,848 Grace. 1541 01:21:36,892 --> 01:21:39,807 James, Felicity is obsessed with you. 1542 01:21:39,851 --> 01:21:42,680 I haven't seen my sister so happy in years. 1543 01:21:42,723 --> 01:21:44,812 - But Brian... - Forget Brian. 1544 01:21:44,856 --> 01:21:47,641 She has, I have, we all have. 1545 01:21:47,685 --> 01:21:50,644 He's back in Chicago. She sent him away. 1546 01:21:50,688 --> 01:21:53,386 You did? 1547 01:21:53,430 --> 01:21:54,822 Yeah. 1548 01:21:54,866 --> 01:21:57,521 Kids, get it together. 1549 01:21:57,564 --> 01:21:59,479 Talk. 1550 01:21:59,523 --> 01:22:00,785 Merry Christmas. 1551 01:22:05,616 --> 01:22:07,183 Ooh, look at you! 1552 01:22:07,226 --> 01:22:08,619 - Hey. - Hey! 1553 01:22:08,662 --> 01:22:10,708 - Did it work? - Yes. 1554 01:22:10,751 --> 01:22:12,840 I thought you guys were getting back together. 1555 01:22:12,884 --> 01:22:15,626 I thought you didn't want somebody so lost and confused. 1556 01:22:15,669 --> 01:22:17,976 I don't. 1557 01:22:18,020 --> 01:22:20,413 But that's not you, is it? 1558 01:22:20,457 --> 01:22:22,198 No. 1559 01:22:22,241 --> 01:22:24,983 I know what I want. 1560 01:22:25,027 --> 01:22:27,246 I want to stay in Aspen Grove. 1561 01:22:27,290 --> 01:22:29,292 I want to bake. 1562 01:22:29,335 --> 01:22:32,469 And I want to do things my way in my business. 1563 01:22:32,512 --> 01:22:34,514 No kidding. 1564 01:22:34,558 --> 01:22:38,823 But I also want to do it with a little help from my friends. 1565 01:22:38,866 --> 01:22:41,043 That's good news. 1566 01:22:41,086 --> 01:22:42,522 Why is that? 1567 01:22:42,566 --> 01:22:44,220 'Cause you're gonna need the best butter 1568 01:22:44,263 --> 01:22:46,135 in the state of Wisconsin, 1569 01:22:46,178 --> 01:22:49,312 and I just so happen to know a nice guy who can help you out. 1570 01:22:49,355 --> 01:22:51,314 - Oh, do you? - Yeah. 1571 01:22:51,357 --> 01:22:54,708 Felicity, whose name means delight and joy. 1572 01:22:54,752 --> 01:22:57,015 I am not always delightful. 1573 01:22:57,059 --> 01:23:00,018 Yes, you are. 1574 01:23:00,062 --> 01:23:01,672 Look. 1575 01:23:04,283 --> 01:23:07,460 Well, that weed just won't quit, will it? 1576 01:23:10,376 --> 01:23:13,640 ♪ Yes, it's you and me 1577 01:23:13,684 --> 01:23:16,904 ♪ Underneath the Christmas tree ♪ 1578 01:23:16,948 --> 01:23:20,082 ♪ Oh, just you and me 1579 01:23:20,125 --> 01:23:23,955 ♪ 'Cause it's where I wanna be at Christmastime ♪ 1580 01:23:23,999 --> 01:23:26,523 ♪ Merry Christmas, baby 1581 01:23:26,566 --> 01:23:30,570 ♪ You can keep all those expensive presents ♪ 1582 01:23:30,614 --> 01:23:32,703 ♪ They don't turn me on 1583 01:23:32,746 --> 01:23:36,968 ♪ Like those nights when we would sit and listen ♪ 1584 01:23:37,012 --> 01:23:40,624 ♪ To all our favorite songs 1585 01:23:40,667 --> 01:23:46,717 ♪ Let's make a Christmas wish beneath the mistletoe ♪ 1586 01:23:46,760 --> 01:23:51,983 ♪ We'll dream the night away and watch the falling snow ♪ 1587 01:23:52,027 --> 01:23:55,073 ♪ Yes, it's you and me 1588 01:23:55,117 --> 01:23:58,337 ♪ Underneath that Christmas tree ♪ 1589 01:23:58,381 --> 01:24:01,601 ♪ Oh, just you and me 1590 01:24:01,645 --> 01:24:05,779 'Cause that's where I wanna be at Christmastime ♪ 1591 01:24:05,823 --> 01:24:08,217 ♪ Merry Christmas, baby 1592 01:24:15,833 --> 01:24:18,836 ♪ I wish the holiday would hurry up ♪ 1593 01:24:18,879 --> 01:24:22,405 ♪ I'm getting impatient waiting for it ♪ 1594 01:24:22,448 --> 01:24:25,625 ♪ 'Cause Christmas can't come quick enough ♪ 1595 01:24:25,669 --> 01:24:30,065 ♪ Why are we waiting? This is boring ♪ 1596 01:24:30,108 --> 01:24:33,633 ♪ I think I want it, yeah, I know I want it ♪ 1597 01:24:33,677 --> 01:24:36,810 ♪ Right now, can I have it right now? ♪ 1598 01:24:36,854 --> 01:24:40,118 ♪ You got my wish, I hope you got the whole list ♪ 1599 01:24:40,162 --> 01:24:44,818 ♪ So right now, give me everything I want ♪ 1600 01:24:44,862 --> 01:24:48,039 ♪ I've been good this year 1601 01:24:48,083 --> 01:24:50,389 ♪ Let's open presents early 1602 01:24:50,433 --> 01:24:54,959 ♪ Wrapping paper everywhere 1603 01:24:55,002 --> 01:24:58,005 ♪ Give me everything I want 1604 01:24:58,049 --> 01:25:01,400 ♪ I've been good, I swear 1605 01:25:01,444 --> 01:25:04,447 ♪ Let's celebrate this Christmas early ♪ 1606 01:25:04,490 --> 01:25:07,972 ♪ Santa wouldn't care 1607 01:25:08,015 --> 01:25:11,976 ♪ So give me everything I want 1608 01:25:12,019 --> 01:25:15,327 - ♪ Get up! - ♪ Want 1609 01:25:15,371 --> 01:25:18,809 - ♪ Get down! - ♪ Want 1610 01:25:18,852 --> 01:25:21,333 ♪ Christmas now 1611 01:25:21,377 --> 01:25:25,859 ♪ Give me everything I want 1612 01:25:25,903 --> 01:25:29,080 ♪ Forget the wait, we should wrap it up ♪ 1613 01:25:29,124 --> 01:25:32,605 ♪ Where are the gifts? Are they ever coming? ♪ 1614 01:25:32,649 --> 01:25:35,478 ♪ Let's take a visit to the workshop ♪ 1615 01:25:35,521 --> 01:25:39,699 ♪ Maybe the elves have saved us something ♪ 1616 01:25:39,743 --> 01:25:43,399 ♪ 12 months gone, why's it taking so long? ♪ 1617 01:25:43,442 --> 01:25:46,445 ♪ Still, our tree, our tree looks empty ♪ 1618 01:25:46,489 --> 01:25:50,057 ♪ So bring me candy canes, I got a craving ♪ 1619 01:25:50,101 --> 01:25:54,845 ♪ So help me, give me everything I want ♪ 1620 01:25:54,888 --> 01:25:58,022 ♪ I've been good this year 1621 01:25:58,065 --> 01:26:00,372 ♪ Let's open presents early 1622 01:26:00,416 --> 01:26:04,898 ♪ Wrapping paper everywhere 1623 01:26:04,942 --> 01:26:08,250 ♪ Give me everything I want 115069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.