Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,795 --> 00:00:16,103
♪ I can feel the magic
in the air ♪
2
00:00:16,146 --> 00:00:18,496
♪ Christmas everywhere
3
00:00:18,540 --> 00:00:22,022
♪ I just need someone to hold
4
00:00:22,065 --> 00:00:25,068
♪ Nothing like your
favorite time of year ♪
5
00:00:25,112 --> 00:00:27,549
♪ To fill you up with cheer
6
00:00:27,592 --> 00:00:30,595
♪ Come snuggle up in the cold
7
00:00:30,639 --> 00:00:32,771
♪ I don't need presents
8
00:00:32,815 --> 00:00:35,035
♪ I don't need snow
9
00:00:35,078 --> 00:00:37,559
♪ I just need you, babe
10
00:00:37,602 --> 00:00:40,518
♪ And a little mistletoe
'cause ♪
11
00:00:40,562 --> 00:00:45,132
♪ The only thing that's
on my wish list ♪
12
00:00:45,175 --> 00:00:49,527
♪ Is getting close to you
on Christmas ♪
13
00:00:49,571 --> 00:00:54,097
♪ 'Cause all I need is just
your kisses ♪
14
00:00:54,141 --> 00:00:56,534
♪ So what you waiting for?
15
00:00:56,578 --> 00:00:59,146
♪ Why don't you come
and keep me warm? ♪
16
00:00:59,189 --> 00:01:01,583
♪ Keep me warm
17
00:01:01,626 --> 00:01:03,672
♪ Keep me warm
18
00:01:03,715 --> 00:01:05,717
♪ Keep me warm
19
00:01:05,761 --> 00:01:09,373
♪ Why don't you come
and keep me warm? ♪
20
00:01:45,366 --> 00:01:47,411
Ugh, after two years.
21
00:01:47,455 --> 00:01:49,631
I'm so sorry, Felicity.
22
00:01:49,674 --> 00:01:52,851
Unemployed and bankrupt
at Christmas.
23
00:01:52,895 --> 00:01:54,984
I feel sick.
24
00:01:55,027 --> 00:01:57,900
You gave it your best.
Chicago's a big, hard city.
25
00:01:57,943 --> 00:02:00,381
A failed artist,
a failed wedding,
26
00:02:00,424 --> 00:02:02,644
and now a failed baker.
27
00:02:02,687 --> 00:02:06,778
It's so sad I could laugh,
but I just end up crying.
28
00:02:06,822 --> 00:02:08,476
Hang in there, Felicity.
29
00:02:08,519 --> 00:02:11,348
We all believe in you
up here in Wisconsin.
30
00:02:11,392 --> 00:02:13,829
You all are way too happy.
31
00:02:13,872 --> 00:02:17,224
Mm, well, only room for one
moody artist in this family.
32
00:02:17,267 --> 00:02:19,008
How's she doing?
33
00:02:19,051 --> 00:02:20,923
I think she misses her aunt.
34
00:02:20,966 --> 00:02:23,230
That's nice of you to say.
35
00:02:23,273 --> 00:02:26,189
I can't eat this. Here, Ginger.
36
00:02:26,233 --> 00:02:29,236
And I just maxed out another
credit card on comfort food.
37
00:02:29,279 --> 00:02:31,020
Do not get another credit card.
38
00:02:31,063 --> 00:02:33,022
Well, what am I gonna do, Grace?
39
00:02:33,065 --> 00:02:34,676
Mom and Dad
would love to have you.
40
00:02:34,719 --> 00:02:36,678
No way.
41
00:02:36,721 --> 00:02:38,897
I mean, I do admit their
empty-nest honeymoon phase
42
00:02:38,941 --> 00:02:41,248
has gotten worse.
43
00:02:41,291 --> 00:02:43,598
- Much worse.
- You wouldn't have to pay rent.
44
00:02:45,339 --> 00:02:49,038
Aspen Grove at Christmas?
45
00:02:49,081 --> 00:02:50,648
I don't think
I could stomach it.
46
00:02:50,692 --> 00:02:52,172
What are you saying?
47
00:02:52,215 --> 00:02:55,305
There is no better place
to be this time of year.
48
00:02:55,349 --> 00:02:58,221
I honestly don't even think
I like Christmas anymore.
49
00:02:58,265 --> 00:03:00,832
Okay, now you've crossed a line.
50
00:03:00,876 --> 00:03:03,095
You have always loved Christmas.
51
00:03:03,139 --> 00:03:04,706
Well, things change.
52
00:03:04,749 --> 00:03:07,448
These last years
have been tough.
53
00:03:07,491 --> 00:03:08,884
I'm now a Grinch.
54
00:03:08,927 --> 00:03:10,929
Don!
55
00:03:10,973 --> 00:03:12,540
Don!
56
00:03:12,583 --> 00:03:15,195
You could work at Don's office.
57
00:03:15,238 --> 00:03:16,935
The front-desk assistant girl,
uh...
58
00:03:16,979 --> 00:03:18,676
Lily.
59
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
Lily is going to Prague
for a month with her school.
60
00:03:21,288 --> 00:03:22,767
I think.
61
00:03:22,811 --> 00:03:24,651
Grace, I cannot work
at your husband's office
62
00:03:24,682 --> 00:03:26,075
like a teenager.
63
00:03:26,118 --> 00:03:27,772
Lily is not a teenager,
64
00:03:27,816 --> 00:03:30,471
and you'd be doing
Don a big favor.
65
00:03:30,514 --> 00:03:33,561
She's 19, so technically
she's a teenage...
66
00:03:33,604 --> 00:03:35,563
Huge. Big deal.
67
00:03:35,606 --> 00:03:37,695
Very helpful.
68
00:03:37,739 --> 00:03:39,349
Maybe...
69
00:03:41,351 --> 00:03:43,788
- Never mind.
- Maybe what?
70
00:03:45,747 --> 00:03:48,184
Maybe I should call Brian.
71
00:03:48,228 --> 00:03:51,883
Are you hearing yourself?
You called off the wedding.
72
00:03:51,927 --> 00:03:53,687
I went with you when you tried
to get a refund
73
00:03:53,711 --> 00:03:55,365
on your wedding dress.
74
00:03:55,409 --> 00:03:59,282
I sat with you while you cried
when they said no.
75
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
He was my best friend.
76
00:04:01,458 --> 00:04:03,939
I mean, you are, too,
but you know what I mean.
77
00:04:03,982 --> 00:04:05,549
You're spiraling.
78
00:04:05,593 --> 00:04:09,074
Come home. Work at Don's
office for a month.
79
00:04:09,118 --> 00:04:11,033
Make some money.
80
00:04:11,076 --> 00:04:13,078
Get back to Chicago
after Christmas.
81
00:04:13,122 --> 00:04:15,603
Bah, humbug.
82
00:04:15,646 --> 00:04:19,346
Speak for yourself, honey.
What choice do you have?
83
00:04:19,389 --> 00:04:21,826
One-month office job? That's it?
84
00:04:21,870 --> 00:04:22,958
One month.
85
00:04:23,001 --> 00:04:25,352
For Christmas!
86
00:04:25,395 --> 00:04:26,962
For Christmas.
87
00:04:31,227 --> 00:04:32,707
Mm-hmm.
88
00:05:03,477 --> 00:05:05,348
What are we doing here?
89
00:05:14,401 --> 00:05:15,837
Huh.
90
00:05:40,862 --> 00:05:42,472
Come on, Ginger Snap.
91
00:05:44,822 --> 00:05:47,825
- Sweetie!
- Welcome home!
92
00:05:47,869 --> 00:05:49,827
Oh!
93
00:05:49,871 --> 00:05:52,134
Okay. I can't breathe.
94
00:05:52,177 --> 00:05:54,049
How was the drive?
Are you hungry?
95
00:05:54,092 --> 00:05:56,007
Thirsty?
Let's get you some eggnog.
96
00:05:56,051 --> 00:05:59,707
No. Mom, Dad,
let's get one thing straight.
97
00:05:59,750 --> 00:06:02,449
I just want to work
and make plans to start over.
98
00:06:02,492 --> 00:06:05,756
I appreciate you letting me
stay, and I love you.
99
00:06:05,800 --> 00:06:09,281
But I want as little Christmas
as humanly possible.
100
00:06:09,325 --> 00:06:11,240
♪ Sleigh bells
101
00:06:11,283 --> 00:06:14,461
♪ And winter snow
102
00:06:14,504 --> 00:06:17,812
Oh, sweetheart, you've got...
103
00:06:17,855 --> 00:06:20,336
Oh. Mm.
104
00:06:20,380 --> 00:06:22,512
Well, I'll just
have to help you.
105
00:06:22,556 --> 00:06:24,949
I wish you would.
106
00:06:29,911 --> 00:06:31,086
Felicity!
107
00:06:31,129 --> 00:06:32,870
Oh!
108
00:06:32,914 --> 00:06:35,786
I'm glad you're back.
109
00:06:35,830 --> 00:06:38,354
- I'm not so sure I am.
- It's a good thing.
110
00:06:38,398 --> 00:06:40,922
Just in time
for a Christmas miracle.
111
00:06:40,965 --> 00:06:43,098
I know. I'm kidding.
112
00:06:43,141 --> 00:06:44,882
No holiday magic allowed.
113
00:06:47,015 --> 00:06:48,930
Aunt Felicity!
114
00:06:48,973 --> 00:06:51,759
Maddie, look at you!
You're so grown-up now.
115
00:06:51,802 --> 00:06:53,325
Really?
116
00:06:53,369 --> 00:06:55,284
We are heading
to the farmers' market.
117
00:06:55,327 --> 00:06:57,678
Do you want to come?
Or are we still in a mood?
118
00:06:57,721 --> 00:07:00,332
I can be in a mood and still go
to the farmers' market.
119
00:07:00,376 --> 00:07:02,509
That's the most she's talked
to anyone in weeks.
120
00:07:02,552 --> 00:07:05,120
I feel like I get along well
with sullen teenagers.
121
00:07:05,163 --> 00:07:07,557
I can't imagine why.
122
00:07:09,994 --> 00:07:11,561
♪ Dashing through the snow
123
00:07:11,605 --> 00:07:13,911
♪ In a one-horse open sleigh
124
00:07:13,955 --> 00:07:16,087
♪ O'er the fields we go
125
00:07:16,131 --> 00:07:18,133
♪ Laughing all the way
Ha, ha, ha, ha!
126
00:07:18,176 --> 00:07:20,004
♪ Bells on bobtail ring
127
00:07:20,048 --> 00:07:21,702
♪ Making spirits bright
128
00:07:21,745 --> 00:07:23,747
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
129
00:07:23,791 --> 00:07:25,532
♪ A sleighing song tonight
130
00:07:25,575 --> 00:07:28,273
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
131
00:07:28,317 --> 00:07:30,188
So, Maddie's all grown-up.
132
00:07:30,232 --> 00:07:32,930
When did that happen?
Ugh, overnight.
133
00:07:32,974 --> 00:07:36,456
She is just like you.
Well, isn't she lucky?
134
00:07:36,499 --> 00:07:39,241
I remember when I wanted
to move to Chicago and paint.
135
00:07:39,284 --> 00:07:41,939
Take on the world.
136
00:07:41,983 --> 00:07:43,593
Well, didn't you?
137
00:07:46,161 --> 00:07:48,206
♪ And soon Miss Fanny Bright
138
00:07:48,250 --> 00:07:50,295
♪ Was seated by my side
139
00:07:50,339 --> 00:07:51,949
This has been a blast.
140
00:07:51,993 --> 00:07:53,821
I'm gonna go grab a coffee
and sit in the car.
141
00:07:53,864 --> 00:07:55,562
Absolutely not.
142
00:07:55,605 --> 00:07:58,652
You need fresh air
and small-town festivities.
143
00:07:58,695 --> 00:08:00,238
And Maddie loves
Christmas in Aspen Grove.
144
00:08:00,262 --> 00:08:01,524
Don't you?
145
00:08:01,568 --> 00:08:03,961
Yeah, she tries to play it cool.
146
00:08:04,005 --> 00:08:06,834
I like Christmas...
147
00:08:06,877 --> 00:08:08,792
cookies.
148
00:08:08,836 --> 00:08:10,794
That is exactly what we need.
149
00:08:10,838 --> 00:08:13,275
Yeah, but why do they have to
be Christmas cookies?
150
00:08:13,318 --> 00:08:14,798
Couldn't they just be cookies
151
00:08:14,842 --> 00:08:18,410
or cookies you eat
during the winter season?
152
00:08:18,454 --> 00:08:20,325
Let's go and leave
Lady Scrooge...
153
00:08:20,369 --> 00:08:22,589
Or was it Lady Grinch?
154
00:08:22,632 --> 00:08:23,938
Both.
155
00:08:23,981 --> 00:08:25,809
To figure out Christmas
on her own.
156
00:08:28,464 --> 00:08:31,989
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
157
00:08:32,033 --> 00:08:34,383
♪ Oh, what fun it is to ride
158
00:08:34,426 --> 00:08:37,995
♪ In a one-horse open sleigh
159
00:09:01,497 --> 00:09:04,021
Hi, you!
160
00:09:04,065 --> 00:09:06,415
Oh!
161
00:09:06,458 --> 00:09:08,504
Who put this monstrosity on you?
162
00:09:08,548 --> 00:09:10,375
We're done with Christmas.
163
00:09:10,419 --> 00:09:12,116
Done with Christmas?
164
00:09:12,160 --> 00:09:14,205
We're just getting started.
165
00:09:14,249 --> 00:09:16,817
Excuse me, that was
a private conversation.
166
00:09:16,860 --> 00:09:19,123
With Pumpkin?
167
00:09:19,167 --> 00:09:21,386
He's being oppressed
by Christmas.
168
00:09:21,430 --> 00:09:22,823
Oppressed?
169
00:09:22,866 --> 00:09:25,042
It's the best time of year.
170
00:09:25,086 --> 00:09:28,132
Come on, have some cocoa.
It's on the house.
171
00:09:28,176 --> 00:09:29,569
Well, it's on the farm.
172
00:09:33,573 --> 00:09:35,096
Excuse me.
173
00:09:35,139 --> 00:09:36,706
What are you doing
with my Pumpkin?
174
00:09:36,750 --> 00:09:38,839
Oh, nothing. Sorry.
175
00:09:38,882 --> 00:09:40,318
Pumpkin, come here.
176
00:09:43,539 --> 00:09:45,280
Tried to tell her.
177
00:09:45,323 --> 00:09:47,674
I couldn't be mad at you,
though, could I, James?
178
00:09:47,717 --> 00:09:50,677
Right. Well, sorry again.
179
00:09:50,720 --> 00:09:53,593
Don't you want your cocoa?
It's the season and all that.
180
00:09:53,636 --> 00:09:55,333
Yeah, it's not really my season.
181
00:09:55,377 --> 00:09:57,031
Not this year, anyways.
182
00:09:59,424 --> 00:10:01,035
I don't believe it.
183
00:10:01,078 --> 00:10:02,558
Don't believe what?
184
00:10:02,602 --> 00:10:05,126
You're Felicity Olson.
185
00:10:05,169 --> 00:10:07,084
Caitlin Rogers?
186
00:10:07,128 --> 00:10:09,913
- So you're back in town?
- Um, just visiting.
187
00:10:09,957 --> 00:10:11,717
I don't think I've seen you
since you and Grace
188
00:10:11,741 --> 00:10:13,482
graduated high school.
189
00:10:13,525 --> 00:10:14,918
Uh, how have you been?
190
00:10:14,962 --> 00:10:16,659
Fantastic.
191
00:10:16,703 --> 00:10:19,270
I'm town chairwoman,
which means that I'm responsible
192
00:10:19,314 --> 00:10:22,665
for making sure
that all of this runs smoothly.
193
00:10:22,709 --> 00:10:25,799
Grace told me about the wedding.
What a shame.
194
00:10:27,539 --> 00:10:29,324
Caitlin, you would know.
195
00:10:29,367 --> 00:10:31,282
Where is Mrs. Rockwell's
cookie stand?
196
00:10:31,326 --> 00:10:33,545
Oh, you haven't heard.
Mrs. Rockwell retired.
197
00:10:33,589 --> 00:10:34,938
She lives in Florida now.
198
00:10:34,982 --> 00:10:36,548
- Seriously?
- Oh!
199
00:10:36,592 --> 00:10:39,943
She fell in love
with Arnold Hollingsworth.
200
00:10:39,987 --> 00:10:41,815
One day, he started
sitting in the window seat
201
00:10:41,858 --> 00:10:44,165
at the coffee shop.
Which was Mrs. Rockwell's seat.
202
00:10:44,208 --> 00:10:48,125
So she started sitting with him,
and they fell in love.
203
00:10:48,169 --> 00:10:50,345
- Oh, that is so romantic.
- So lame.
204
00:10:50,388 --> 00:10:51,694
It's true.
205
00:10:51,738 --> 00:10:53,522
Boca Raton is lucky.
206
00:10:53,565 --> 00:10:56,351
No more Mrs. Rockwell's
Christmas cookies for us.
207
00:10:56,394 --> 00:10:58,179
Sound the alarm.
208
00:11:01,225 --> 00:11:03,401
Just a bit of holiday humor,
209
00:11:03,445 --> 00:11:05,795
Felicity, I understand
210
00:11:05,839 --> 00:11:09,146
that this may not be important
to someone like you,
211
00:11:09,190 --> 00:11:13,063
but in a small town,
tradition matters.
212
00:11:13,107 --> 00:11:15,587
Now if you'll excuse me,
I see a pair of wooden angels
213
00:11:15,631 --> 00:11:16,937
that are about to go up
in flames
214
00:11:16,980 --> 00:11:18,721
next to that candle display.
215
00:11:18,765 --> 00:11:20,375
Caitlin saves the day.
216
00:11:20,418 --> 00:11:22,203
James, talk soon
about the Snow Ball.
217
00:11:24,161 --> 00:11:25,423
- Christmas cookies.
- No.
218
00:11:25,467 --> 00:11:27,599
No. I'm in mourning.
219
00:11:27,643 --> 00:11:30,341
- My sister's a baker.
- Was a baker.
220
00:11:30,385 --> 00:11:31,821
You could save Christmas.
221
00:11:31,865 --> 00:11:33,605
People can bake
their own cookies.
222
00:11:33,649 --> 00:11:35,651
Yes, but what about
all the town events
223
00:11:35,695 --> 00:11:38,393
and the hardworking folks who
don't have time to bake and...
224
00:11:38,436 --> 00:11:40,482
And who want something
to bring to parties,
225
00:11:40,525 --> 00:11:43,267
to school, to... to church?
226
00:11:43,311 --> 00:11:44,573
Maddie!
227
00:11:44,616 --> 00:11:46,967
Um, cinnamon rolls.
228
00:11:47,010 --> 00:11:49,186
Bûche de Noel?
229
00:11:49,230 --> 00:11:51,623
It's a golden opportunity here.
230
00:11:51,667 --> 00:11:54,801
Okay, I've decided I'm leaving.
Goodbye.
231
00:11:54,844 --> 00:11:57,455
It was nice to meet you.
Please excuse my sister.
232
00:11:57,499 --> 00:11:59,893
She is not in
the Christmas spirit yet.
233
00:11:59,936 --> 00:12:02,591
Ooh, it is a quick transition
after Thanksgiving.
234
00:12:02,634 --> 00:12:04,636
Yeah, maybe that's it.
235
00:12:04,680 --> 00:12:06,813
Felicity, this is James.
236
00:12:06,856 --> 00:12:10,512
James was varsity quarterback.
He was a bit of a star.
237
00:12:10,555 --> 00:12:12,993
I don't think I knew
what a football was back then.
238
00:12:13,036 --> 00:12:15,647
Oh, it's a brown ball,
sort of spheroid.
239
00:12:15,691 --> 00:12:17,432
Oh, I thought that was
the baseball.
240
00:12:18,999 --> 00:12:20,435
Uh, two cocoas.
241
00:12:20,478 --> 00:12:21,958
None for Felicity.
242
00:12:22,002 --> 00:12:25,657
Felicity, your name means
happiness, right?
243
00:12:25,701 --> 00:12:28,095
Oh, also joy, cheer, delight.
244
00:12:28,138 --> 00:12:31,098
Everything my sister embodies.
Ha.
245
00:12:31,141 --> 00:12:33,100
Well, lots of felicity
around the holiday
246
00:12:33,143 --> 00:12:35,102
could be a good thing.
247
00:12:35,145 --> 00:12:39,628
Oh, can I get a quart of milk
and three pounds of butter?
248
00:12:39,671 --> 00:12:42,457
- Three pounds?
- It's Christmas.
249
00:12:42,500 --> 00:12:47,027
Time to bake cookies to eat
during the "winter season."
250
00:12:47,070 --> 00:12:49,333
I see what you did there, Grace.
251
00:12:49,377 --> 00:12:50,857
All right. Later, Maddie.
252
00:12:52,684 --> 00:12:54,556
Nice to meet you, Felicity.
253
00:12:57,820 --> 00:12:59,561
What is wrong with this town?
254
00:12:59,604 --> 00:13:01,781
It's like everyone's
under a spell.
255
00:13:01,824 --> 00:13:03,826
You'll be under it, too,
soon enough.
256
00:13:03,870 --> 00:13:06,046
I'll be back in Chicago
soon enough.
257
00:13:09,701 --> 00:13:11,051
Wanna bet?
258
00:13:17,187 --> 00:13:22,540
So, after we log in,
259
00:13:22,584 --> 00:13:27,763
we have to access the
patient-records library.
260
00:13:27,807 --> 00:13:29,896
To do this, we click...
261
00:13:38,556 --> 00:13:41,255
the PDF and...
262
00:13:41,298 --> 00:13:44,649
drag it over...
263
00:13:44,693 --> 00:13:47,739
to the patient's name.
264
00:13:47,783 --> 00:13:49,350
And let's see, where is it?
265
00:13:49,393 --> 00:13:51,569
I've got it.
266
00:13:51,613 --> 00:13:56,748
I tend to do all of my inputs
after lunch.
267
00:13:56,792 --> 00:13:58,881
Oh, did you put your name
on your lunch?
268
00:13:58,925 --> 00:14:00,491
No, I didn't.
269
00:14:00,535 --> 00:14:02,295
I guess I assumed
that sandwich in the fridge
270
00:14:02,319 --> 00:14:04,060
was just named Susan.
271
00:14:09,718 --> 00:14:12,721
Sorry, that was a bad joke.
272
00:14:12,764 --> 00:14:15,289
I'll just go write my name
on my food.
273
00:14:23,819 --> 00:14:25,865
That is too funny.
274
00:14:28,171 --> 00:14:31,218
A sandwich named Susan.
275
00:14:31,261 --> 00:14:33,022
Yeah, I thought it was weird,
you guys all naming
276
00:14:33,046 --> 00:14:34,438
your food like that,
but you know,
277
00:14:34,482 --> 00:14:36,397
every office has its quirks.
278
00:14:36,440 --> 00:14:40,183
If you knew Susan,
you'd know why what you said
279
00:14:40,227 --> 00:14:42,577
is so funny.
280
00:14:42,620 --> 00:14:45,841
Can't wait to meet her.
281
00:14:45,885 --> 00:14:48,191
Oh! Oh, a salad...
282
00:14:48,235 --> 00:14:52,152
A salad named Jamal.
283
00:14:52,195 --> 00:14:54,589
A soup named Benjamin.
284
00:14:56,373 --> 00:14:59,768
Okay, so that PDF
that you were talking about...
285
00:14:59,811 --> 00:15:02,031
A smoothie named Ken.
286
00:15:08,211 --> 00:15:10,648
You laugh, but that joke
went on for eight hours.
287
00:15:10,692 --> 00:15:12,433
Hey, beggars can't be choosers.
288
00:15:12,476 --> 00:15:14,261
Okay, I am grateful for the job.
289
00:15:14,304 --> 00:15:16,437
I can just see myself
going insane.
290
00:15:16,480 --> 00:15:19,570
Did Felicity tell you what a
smashing success she was today?
291
00:15:19,614 --> 00:15:20,876
A burrito named Don.
292
00:15:22,747 --> 00:15:24,227
Oh, a new classic.
293
00:15:24,271 --> 00:15:26,229
- Ready for movie night?
- Yep.
294
00:15:26,273 --> 00:15:27,709
See you in there.
295
00:16:25,332 --> 00:16:28,161
We're watching
"It's a Wonderful Life."
296
00:16:28,204 --> 00:16:30,119
You're baking.
Mom's shortbread recipe.
297
00:16:30,163 --> 00:16:31,642
Whoops.
298
00:16:31,686 --> 00:16:33,731
That's the best whoops
I've ever heard.
299
00:16:33,775 --> 00:16:35,492
Does this mean...
Hey, hey. What's the holdup?
300
00:16:35,516 --> 00:16:37,866
Oh, Christmas cookies. Nice.
301
00:16:37,909 --> 00:16:39,085
May I?
302
00:16:41,261 --> 00:16:42,697
- Mmm!
- Oh, my.
303
00:16:42,740 --> 00:16:44,481
They just melt in our...
304
00:16:44,525 --> 00:16:47,484
- Salty but buttery.
- Yet sweet.
305
00:16:47,528 --> 00:16:50,096
This is the best...
Christmas cookie I've ever had.
306
00:16:52,359 --> 00:16:54,709
I mean, I knew you were good,
but these are insane.
307
00:16:54,752 --> 00:16:56,493
Who are you?
308
00:16:56,537 --> 00:16:58,278
She's the new Mrs. Rockwell.
309
00:16:58,321 --> 00:16:59,888
What does that mean?
310
00:16:59,931 --> 00:17:01,498
It means, Don...
311
00:17:01,542 --> 00:17:03,587
I quit.
312
00:17:03,631 --> 00:17:06,112
And I have the perfect gig
for you to get started.
313
00:17:06,155 --> 00:17:07,765
We're talking high-profile.
314
00:17:50,025 --> 00:17:52,419
Cocoa delivery. Am I late?
315
00:17:52,462 --> 00:17:54,769
Hey, Maddie.
Made it just in time.
316
00:17:54,812 --> 00:17:56,901
Sugarplum fairies
are about to wrap it up.
317
00:17:56,945 --> 00:17:58,338
Good.
318
00:17:58,381 --> 00:18:00,644
Had to finish up
a few things at the farm.
319
00:18:00,688 --> 00:18:03,647
Oh, I forgot, everyone here
is on Aspen Grove Time.
320
00:18:03,691 --> 00:18:05,823
Sure looks like you
found your holiday spirit.
321
00:18:05,867 --> 00:18:07,999
Well, there is an opening
in the marketplace.
322
00:18:08,043 --> 00:18:09,566
I'm making money. I'm thrilled.
323
00:18:09,610 --> 00:18:11,786
Ho, ho, ho, et cetera.
324
00:18:11,829 --> 00:18:14,441
That's very Christmassy of you.
325
00:18:14,484 --> 00:18:16,834
What's more Christmassy
than rampant consumerism
326
00:18:16,878 --> 00:18:21,012
wrapped in a warm blanket
of butter and sugar?
327
00:18:21,056 --> 00:18:23,319
So there is no room
for Christmas magic.
328
00:18:23,363 --> 00:18:24,755
You are just all business.
329
00:18:24,799 --> 00:18:26,670
You say that like
it's a bad thing.
330
00:18:26,714 --> 00:18:28,324
I mean, it's a little...
331
00:18:28,368 --> 00:18:29,630
Never mind.
332
00:18:29,673 --> 00:18:31,806
It's what?
333
00:18:31,849 --> 00:18:33,721
It's a little...
334
00:18:33,764 --> 00:18:35,766
cynical.
335
00:18:35,810 --> 00:18:37,266
And maybe that's a strong word,
but it's...
336
00:18:37,290 --> 00:18:38,900
It's realistic.
337
00:18:38,943 --> 00:18:41,381
If that's being cynical,
then so be it.
338
00:18:41,424 --> 00:18:44,775
But I plan to do very well
this season.
339
00:18:44,819 --> 00:18:46,429
I have to.
340
00:18:58,398 --> 00:19:01,662
So, how'd the butter
work out for you?
341
00:19:01,705 --> 00:19:03,098
Fine.
342
00:19:03,142 --> 00:19:05,405
Best butter in the state.
343
00:19:05,448 --> 00:19:07,798
Looks like it inspired you.
344
00:19:07,842 --> 00:19:09,800
I inspire myself.
345
00:19:09,844 --> 00:19:12,586
Then you won't mind
if I try one?
346
00:19:12,629 --> 00:19:15,415
Those are for sale.
347
00:19:15,458 --> 00:19:17,025
Besides, I thought
you were Mr. Humble
348
00:19:17,068 --> 00:19:18,853
Christmas-Loving Farmer Man.
349
00:19:18,896 --> 00:19:21,638
Okay, what is wrong
with loving Christmas?
350
00:19:21,682 --> 00:19:23,249
Nothing.
351
00:19:23,292 --> 00:19:25,512
It's very innocent
and small-town.
352
00:19:25,555 --> 00:19:27,514
It's sweet.
353
00:19:27,557 --> 00:19:31,257
It's innocent because nobody
in Chicago loves Christmas.
354
00:19:31,300 --> 00:19:33,694
Everybody's too busy being...
355
00:19:33,737 --> 00:19:35,130
chic.
356
00:19:35,174 --> 00:19:36,653
Are you calling me chic?
357
00:19:36,697 --> 00:19:38,046
Chic andcynical?
358
00:19:38,089 --> 00:19:39,961
Wow, I sound very French.
359
00:19:40,004 --> 00:19:42,355
Thank goodness
I left Aspen Grove.
360
00:19:42,398 --> 00:19:45,532
Hey, this is my town,
and it's your town, too.
361
00:19:45,575 --> 00:19:47,316
Please.
362
00:19:47,360 --> 00:19:50,580
I wouldn't live here again
if somebody paid me to.
363
00:19:50,624 --> 00:19:52,669
Isn't that exactly
what's happening here?
364
00:20:28,792 --> 00:20:31,273
So, how did everybody do?
365
00:20:31,317 --> 00:20:33,406
- Sold out.
- Oh, that's too bad.
366
00:20:33,449 --> 00:20:35,408
I would have loved
to taste-test.
367
00:20:35,451 --> 00:20:36,907
She's even better
than she used to be.
368
00:20:36,931 --> 00:20:38,541
What? Used to be?
369
00:20:38,585 --> 00:20:40,717
Must be James' butter.
370
00:20:40,761 --> 00:20:43,546
It's definitely not the butter.
It's all technique.
371
00:20:43,590 --> 00:20:47,158
What do you mean, "used to be"?
Not in a bad way.
372
00:20:47,202 --> 00:20:49,987
Well, we all grow and change
over the years.
373
00:20:50,031 --> 00:20:53,556
Especially when we get back to
our innocent, small-town butter.
374
00:20:57,560 --> 00:21:00,520
I still remember how you were
in middle school.
375
00:21:00,563 --> 00:21:02,348
Braces, glasses.
376
00:21:02,391 --> 00:21:05,220
You hardly said a word
back then.
377
00:21:05,264 --> 00:21:08,223
Grace's awkward little sister,
the artsy one.
378
00:21:09,964 --> 00:21:11,748
How things change.
379
00:21:14,360 --> 00:21:15,970
Let me be a shining example
380
00:21:16,013 --> 00:21:18,973
of how middle school
does not define you.
381
00:21:19,016 --> 00:21:21,062
You're gonna do great, Maddie.
382
00:21:21,105 --> 00:21:23,325
It does plant seeds
for the future.
383
00:21:23,369 --> 00:21:26,415
After all,
I was class president.
384
00:21:26,459 --> 00:21:30,463
Yeah, you got the school to buy
those extra vending machines.
385
00:21:30,506 --> 00:21:32,682
With no help from anyone,
I might add.
386
00:21:32,726 --> 00:21:34,728
If I had a campaign slogan,
it would have been,
387
00:21:34,771 --> 00:21:37,078
"Never mind, I'll do it myself."
388
00:21:37,121 --> 00:21:39,385
Always impressive, Caitlin.
389
00:21:39,428 --> 00:21:43,563
And you didn't get
any hot cocoa this evening.
390
00:21:43,606 --> 00:21:45,565
Don't worry. I'll wear you down.
391
00:21:47,828 --> 00:21:50,526
Evening, artsy ladies.
392
00:21:50,570 --> 00:21:53,747
Felicity, good luck.
393
00:21:53,790 --> 00:21:57,054
- Thanks.
- Let me help you with that.
394
00:21:57,098 --> 00:21:58,752
Thank you kindly.
395
00:22:11,460 --> 00:22:13,810
You're my hero. You know that?
396
00:22:13,854 --> 00:22:15,682
Being 13 is the worst.
397
00:22:15,725 --> 00:22:17,553
Tell me about it.
398
00:22:17,597 --> 00:22:19,773
You really think my baking's
gotten better?
399
00:22:19,816 --> 00:22:21,122
I-I didn't mean to...
400
00:22:21,165 --> 00:22:23,211
No, that's okay.
It's good feedback.
401
00:22:23,254 --> 00:22:26,432
Not everyone will give you
an honest opinion.
402
00:22:26,475 --> 00:22:29,043
I do think James' butter
had something to do with it.
403
00:22:29,086 --> 00:22:31,306
But if you tell anyone
I said that, I'll deny it.
404
00:22:31,350 --> 00:22:33,221
- Got it.
- And disown you.
405
00:22:33,264 --> 00:22:34,788
My lips are sealed.
406
00:22:36,833 --> 00:22:40,097
So, how busy are
13-year-olds these days?
407
00:22:40,141 --> 00:22:41,795
I don't know.
408
00:22:41,838 --> 00:22:43,405
What?
409
00:22:43,449 --> 00:22:44,798
What?!
410
00:22:51,674 --> 00:22:53,894
Okay, hold it
straight up and down.
411
00:22:53,937 --> 00:22:56,636
Perfect.
412
00:22:56,679 --> 00:22:58,942
Look at that. You're a natural.
413
00:23:00,901 --> 00:23:02,511
Everybody ready?
414
00:23:04,513 --> 00:23:06,646
Look at you two little elves.
415
00:23:06,689 --> 00:23:08,735
Look what Aunt Felicity
showed me.
416
00:23:08,778 --> 00:23:11,128
- That's pretty cool, Mad.
- Ready to get a tree?
417
00:23:11,172 --> 00:23:12,782
I got plenty of rope
to tie it up
418
00:23:12,826 --> 00:23:16,569
and a Thermos full
of Carol's delicious eggnog.
419
00:23:16,612 --> 00:23:19,398
Don's out front.
He actually likes that stuff.
420
00:23:19,441 --> 00:23:21,312
Let's wrap this up, Maddie.
421
00:23:21,356 --> 00:23:24,054
- Okay.
- There's a happy kid.
422
00:23:24,098 --> 00:23:26,317
What did you put
in those cookies?
423
00:23:26,361 --> 00:23:28,537
Christmas magic.
424
00:23:28,581 --> 00:23:30,278
All right, let's go.
425
00:23:49,123 --> 00:23:52,343
I know.
426
00:23:52,387 --> 00:23:54,347
How come we don't get to
go to the Schumachers'?
427
00:23:54,389 --> 00:23:56,347
I've never been here.
They retired.
428
00:23:56,391 --> 00:23:58,132
Hey, guys, wait up.
429
00:23:58,175 --> 00:24:02,136
Christmas trees.
Smells like childhood.
430
00:24:02,179 --> 00:24:05,356
- You guys are slow!
- Hold your horses!
431
00:24:08,534 --> 00:24:10,753
- Oh, you're kidding.
- Hey, folks,
432
00:24:10,797 --> 00:24:12,494
What's he doing here?
433
00:24:12,538 --> 00:24:14,714
Anderson Family Farm.
434
00:24:14,757 --> 00:24:16,977
He sells the trees, too? Ugh!
435
00:24:17,020 --> 00:24:18,848
Right, ugh.
436
00:24:18,892 --> 00:24:21,372
A kind, good-looking farmer
milks the cows,
437
00:24:21,416 --> 00:24:22,983
makes the cocoa,
sells the trees.
438
00:24:23,026 --> 00:24:24,375
He's the worst.
439
00:24:24,419 --> 00:24:25,812
I was kind of a crab last night.
440
00:24:25,855 --> 00:24:27,596
Oh, I'm shocked.
441
00:24:27,640 --> 00:24:30,120
Well, he, like, loves Christmas
way more than most guys.
442
00:24:30,164 --> 00:24:31,470
It's weird.
443
00:24:31,513 --> 00:24:33,776
Only you would make that
a bad thing.
444
00:24:33,820 --> 00:24:35,430
Caitlin Rogers seems
pretty interested.
445
00:24:35,474 --> 00:24:36,823
Aw!
446
00:24:36,866 --> 00:24:38,955
Can you blame her?
447
00:24:38,999 --> 00:24:41,784
I don't remember him
from school.
448
00:24:41,828 --> 00:24:43,873
You were too...
449
00:24:43,917 --> 00:24:46,572
Moody?
450
00:24:46,615 --> 00:24:49,183
Preoccupied with your
future as an artist.
451
00:24:49,226 --> 00:24:50,619
This one's nice.
452
00:24:50,663 --> 00:24:52,969
And he was too focused
on going pro.
453
00:24:53,013 --> 00:24:55,015
Really?
454
00:24:55,058 --> 00:24:56,712
It's like a...
455
00:24:56,756 --> 00:24:58,453
Do you like him?
456
00:24:58,497 --> 00:25:00,629
I mean, I don't likelike him.
457
00:25:00,673 --> 00:25:02,849
I'm moving back to Chicago
as soon as possible,
458
00:25:02,892 --> 00:25:05,547
and happy-go-lucky farmers
can stay in Wisconsin.
459
00:25:07,070 --> 00:25:08,594
Okay.
460
00:25:19,779 --> 00:25:21,345
Look at these trees!
461
00:25:26,437 --> 00:25:29,005
Ooh, this one's perfect.
462
00:25:29,049 --> 00:25:32,443
Fraser fir...
That is my favorite.
463
00:25:32,487 --> 00:25:34,402
That's a tall one, Mad.
464
00:25:34,445 --> 00:25:36,012
I think I'll need to put
the angel up.
465
00:25:37,623 --> 00:25:40,060
No way! You can still lift me.
466
00:26:05,302 --> 00:26:06,608
Somebody get lost?
467
00:26:08,479 --> 00:26:10,003
Did you make these?
468
00:26:10,046 --> 00:26:11,744
I did.
469
00:26:13,659 --> 00:26:16,444
They're beautiful, actually.
470
00:26:16,487 --> 00:26:19,403
That is the first compliment
you've given me, so...
471
00:26:19,447 --> 00:26:22,319
I'll take it.
472
00:26:22,363 --> 00:26:26,280
Well, I have guilt over being
a Cookie Monster last night.
473
00:26:26,323 --> 00:26:28,412
I'm sorry about that.
474
00:26:28,456 --> 00:26:30,893
I am sorry, too.
475
00:26:30,937 --> 00:26:33,722
I can get defensive
about my butter.
476
00:26:33,766 --> 00:26:35,898
It's my life's work
you're talking about.
477
00:26:35,942 --> 00:26:38,248
Well, your life's work
seems to be just the ticket
478
00:26:38,292 --> 00:26:41,338
to getting my life's work
off the ground.
479
00:26:41,382 --> 00:26:44,385
So the lady wants more?
480
00:26:44,428 --> 00:26:47,954
The lady requires
about 30 pounds of butter.
481
00:26:47,997 --> 00:26:52,436
Well, you have come
to the right place.
482
00:26:52,480 --> 00:26:55,918
Anyway, I, um...
483
00:26:55,962 --> 00:26:58,288
I need to bake my head off if
I'm gonna get out of Aspen Grove
484
00:26:58,312 --> 00:26:59,705
in January.
485
00:26:59,748 --> 00:27:01,532
Sure.
486
00:27:01,576 --> 00:27:04,840
Let's get you and your
humbug attitude out of here.
487
00:27:04,884 --> 00:27:06,450
Exactly.
488
00:27:11,717 --> 00:27:12,848
Whoa.
489
00:27:14,720 --> 00:27:16,069
Uh...
490
00:27:16,112 --> 00:27:17,897
It's a... It's a weed.
491
00:27:17,940 --> 00:27:19,942
- Uh, mistletoe.
- Oh.
492
00:27:19,986 --> 00:27:22,684
Figured I would... sell it.
493
00:27:22,728 --> 00:27:24,643
That's... That's a good
side business.
494
00:27:24,686 --> 00:27:27,776
It's not just a side business,
it's... it's also fun.
495
00:27:27,820 --> 00:27:29,865
I'm gonna get out...
I'm gonna go.
496
00:27:32,389 --> 00:27:34,130
Get you that butter!
497
00:27:46,795 --> 00:27:48,928
Okay, we've got a permit
for the farmers' market.
498
00:27:48,971 --> 00:27:51,713
- Now comes the fun part.
- Candy?
499
00:27:51,757 --> 00:27:54,760
Candy.
500
00:27:54,803 --> 00:27:56,196
Wait.
501
00:27:56,239 --> 00:27:57,719
Look.
502
00:28:00,679 --> 00:28:03,377
Well, we're not sampling.
503
00:28:03,420 --> 00:28:05,814
We're doing quality control.
504
00:28:13,126 --> 00:28:15,389
Mmm.
505
00:28:15,432 --> 00:28:17,434
Excuse me.
506
00:28:17,478 --> 00:28:19,741
What are you doing?
507
00:28:19,785 --> 00:28:22,483
Quality control?
508
00:28:22,526 --> 00:28:25,051
There are no samples.
509
00:28:25,094 --> 00:28:26,879
My aunt is an amazing baker,
510
00:28:26,922 --> 00:28:29,490
and she's gonna have a booth
at the farmers' market.
511
00:28:29,533 --> 00:28:32,188
We're looking for candy
to use in the recipes.
512
00:28:32,232 --> 00:28:33,929
Wait.
513
00:28:33,973 --> 00:28:36,279
Are you Felicity Olson?
514
00:28:36,323 --> 00:28:37,890
Yes.
515
00:28:37,933 --> 00:28:39,892
Why? Did we go to high school
together, too?
516
00:28:39,935 --> 00:28:43,069
No. You baked cookies for the
dance recital the other night.
517
00:28:43,112 --> 00:28:45,767
- They were amazing.
- Thank you.
518
00:28:45,811 --> 00:28:47,856
Which ones were your favorite?
519
00:28:47,900 --> 00:28:49,945
Market research.
520
00:28:49,989 --> 00:28:52,643
This girl's gonna
run the world someday.
521
00:28:52,687 --> 00:28:56,865
Well, I'm old-fashioned,
so definitely the sugar cookies.
522
00:28:56,909 --> 00:28:58,475
Are you planning to open
a storefront?
523
00:28:58,519 --> 00:29:01,783
- No.
- Not yet.
524
00:29:01,827 --> 00:29:05,004
Right. She's just visiting.
525
00:29:05,047 --> 00:29:06,745
Do you bake bread?
526
00:29:06,788 --> 00:29:09,486
Sourdough, country loaf,
pumpkin, you name it.
527
00:29:09,530 --> 00:29:10,792
What about croissants?
528
00:29:10,836 --> 00:29:12,272
Chocolate, pistachio, or butter?
529
00:29:12,315 --> 00:29:13,664
Cakes?
530
00:29:13,708 --> 00:29:15,231
If it can be baked,
I can bake it.
531
00:29:15,275 --> 00:29:17,190
We've been in need
of a good bakery
532
00:29:17,233 --> 00:29:19,105
ever since Mrs. Rockwell left.
533
00:29:19,148 --> 00:29:20,628
So I've heard.
534
00:29:20,671 --> 00:29:22,891
Look, Aspen Grove
is a good market...
535
00:29:22,935 --> 00:29:25,285
if you can figure it out.
536
00:29:25,328 --> 00:29:27,330
Mrs. Rockwell
was my biggest customer,
537
00:29:27,374 --> 00:29:29,680
and I sent
a lot of folks her way.
538
00:29:29,724 --> 00:29:32,031
It's one of the best parts
of small-town life.
539
00:29:32,074 --> 00:29:33,684
We help each other.
540
00:29:33,728 --> 00:29:36,513
But lately, things have...
541
00:29:36,557 --> 00:29:38,254
slowed down.
542
00:29:38,298 --> 00:29:40,822
That's too bad.
543
00:29:40,866 --> 00:29:44,870
You're never alone in a town
like Aspen Grove.
544
00:29:44,913 --> 00:29:47,307
That's what my parents
taught me.
545
00:29:47,350 --> 00:29:50,266
This was their store.
546
00:29:50,310 --> 00:29:53,313
It would break my heart
to close.
547
00:29:53,356 --> 00:29:55,247
Maybe if you allowed samples,
you'd have better word-of-mouth.
548
00:29:55,271 --> 00:29:58,448
- Madison!
- No, you're right.
549
00:29:58,492 --> 00:30:01,495
It's probably
time to update that policy.
550
00:30:01,538 --> 00:30:04,106
I am interested in getting
a sense of what you have.
551
00:30:04,150 --> 00:30:05,847
Maybe there's a way
we can work together.
552
00:30:05,891 --> 00:30:08,502
Well, we don't do samples.
553
00:30:08,545 --> 00:30:11,418
But we can do, uh, what was it?
554
00:30:11,461 --> 00:30:14,508
Quality control?
555
00:30:14,551 --> 00:30:18,425
Look, if I'm being honest,
I do quality control every day.
556
00:30:23,386 --> 00:30:25,867
- Okay, I'll take them.
- Which ones?
557
00:30:25,911 --> 00:30:28,609
- All of them.
- Oh!
558
00:30:28,652 --> 00:30:30,480
- Wonderful. Really?
- Yes.
559
00:30:30,524 --> 00:30:33,919
Oh, I also need some bulk
chocolate nibs... 60 percent.
560
00:30:33,962 --> 00:30:35,485
What's the name
of your business?
561
00:30:37,618 --> 00:30:39,576
For the order form.
562
00:30:39,620 --> 00:30:42,362
Oh, I don't know
if I have one anymore.
563
00:30:42,405 --> 00:30:45,539
My bakery in Chicago was
called Ginger Snaps, but...
564
00:30:45,582 --> 00:30:47,802
What about Aspen Grove Bakery?
565
00:30:47,846 --> 00:30:51,110
Too generic. Felicity's Cookies?
566
00:30:51,153 --> 00:30:52,981
But you bake more than
just cookies.
567
00:30:53,025 --> 00:30:56,028
Right.
Felicity's Christmas Treats?
568
00:30:56,071 --> 00:30:59,118
- Christmas Treats by Felicity?
- Too many words.
569
00:30:59,161 --> 00:31:01,598
What about
Christmas with Felicity?
570
00:31:04,166 --> 00:31:06,168
Christmas with Felicity.
571
00:31:09,868 --> 00:31:12,131
♪ 'Tis the season
572
00:31:12,174 --> 00:31:14,437
♪ The joy we're feelin'
573
00:31:14,481 --> 00:31:18,441
♪ There's magic in the air
574
00:31:18,485 --> 00:31:20,835
♪ 'Tis the season
575
00:31:20,879 --> 00:31:23,011
♪ The joy we're bringin'
576
00:31:23,055 --> 00:31:27,102
♪ You know it's everywhere
577
00:31:27,146 --> 00:31:30,149
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
578
00:31:30,192 --> 00:31:31,672
♪ It's Christmas
579
00:31:31,715 --> 00:31:34,675
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
580
00:31:34,718 --> 00:31:36,851
♪ It's Christmas time
581
00:31:36,895 --> 00:31:38,940
Thank you. Merry Christmas.
582
00:31:38,984 --> 00:31:40,420
♪ It's Christmas
583
00:31:40,463 --> 00:31:42,596
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
584
00:31:42,639 --> 00:31:45,555
Thank you so much.
585
00:31:45,599 --> 00:31:47,122
Here you go.
586
00:31:47,166 --> 00:31:49,255
♪ The joy we're feelin'
587
00:31:49,298 --> 00:31:51,431
♪ There's magic in the air
588
00:31:51,474 --> 00:31:53,563
Thank you so much. Enjoy!
589
00:31:53,607 --> 00:31:55,652
♪ 'Tis the season
590
00:31:55,696 --> 00:31:57,393
Awesome.
591
00:31:59,918 --> 00:32:01,615
Hey there, Pumpkin.
592
00:32:01,658 --> 00:32:03,791
Should I introduce you
to my ginger?
593
00:32:03,834 --> 00:32:05,401
Did you just ask
that dog a question?
594
00:32:05,445 --> 00:32:06,750
Yes.
595
00:32:08,448 --> 00:32:11,103
- Bless you.
- Thank you.
596
00:32:11,146 --> 00:32:13,932
Oh, glad to see
you and your niece
597
00:32:13,975 --> 00:32:16,021
have gotten into
the Christmas spirit.
598
00:32:16,064 --> 00:32:18,849
Well, 'tis the season.
599
00:32:18,893 --> 00:32:20,808
Cookie?
600
00:32:20,851 --> 00:32:23,028
- Can I try one?
- Oh, this is Brenda.
601
00:32:23,071 --> 00:32:25,378
She is a Snow Ball volunteer.
602
00:32:25,421 --> 00:32:27,293
And her cousin.
603
00:32:27,336 --> 00:32:29,599
Mmm! These are really good.
604
00:32:29,643 --> 00:32:31,862
We added lemon zest
and cardamom.
605
00:32:31,906 --> 00:32:34,126
Wonderful.
But we don't have time.
606
00:32:34,169 --> 00:32:36,650
- Stressed?
- Well, we have the Snow Ball...
607
00:32:36,693 --> 00:32:39,653
That's the yearly town party...
In less than two weeks.
608
00:32:39,696 --> 00:32:42,047
We need decorations
that aren't ready yet,
609
00:32:42,090 --> 00:32:45,311
a DJ who, for no reason,
won't return my calls,
610
00:32:45,354 --> 00:32:47,443
and a catering company
that isn't e-mailing me
611
00:32:47,487 --> 00:32:49,141
in a timely manner.
612
00:32:49,184 --> 00:32:51,621
What do you think?
Sounds like a big deal.
613
00:32:51,665 --> 00:32:54,015
It is. Everybody's getting
dressed up.
614
00:32:54,059 --> 00:32:55,364
And desserts.
615
00:32:55,408 --> 00:32:57,410
Really?
616
00:32:57,453 --> 00:32:59,325
And now this.
617
00:32:59,368 --> 00:33:01,327
I hate to be the bearer
of bad news,
618
00:33:01,370 --> 00:33:03,677
but the board didn't
receive your permit
619
00:33:03,720 --> 00:33:05,635
to sell at the Christmas fair.
620
00:33:05,679 --> 00:33:08,029
Oh, well, I definitely
submitted my permit.
621
00:33:08,073 --> 00:33:09,813
That was for
the farmers' market.
622
00:33:09,857 --> 00:33:12,077
This is the Christmas fair.
623
00:33:12,120 --> 00:33:14,470
They look the same to me.
When did that happen?
624
00:33:14,514 --> 00:33:16,559
This morning? Today.
625
00:33:16,603 --> 00:33:19,519
Today is the first day
of the Christmas fair.
626
00:33:19,562 --> 00:33:22,261
- Oh. Can I get a permit?
- Sure.
627
00:33:22,304 --> 00:33:24,089
- Great.
- For next year.
628
00:33:24,132 --> 00:33:26,743
This year is full up,
and it's too late.
629
00:33:26,787 --> 00:33:28,702
But I'm here.
630
00:33:28,745 --> 00:33:30,791
I have a stand.
These are really good.
631
00:33:30,834 --> 00:33:35,187
Felicity, this is a carefully
constructed fair.
632
00:33:35,230 --> 00:33:38,929
Now, I know you've been enjoying
making money off the holidays
633
00:33:38,973 --> 00:33:41,149
and baking your little cookies,
634
00:33:41,193 --> 00:33:43,934
but you're not authorized
to be here.
635
00:33:43,978 --> 00:33:46,111
You'll have to leave.
636
00:33:46,154 --> 00:33:48,156
- But...
- It gives me no pleasure.
637
00:33:48,200 --> 00:33:51,333
But that's the final word
on the matter.
638
00:33:58,427 --> 00:34:00,516
What do we do now?
639
00:34:00,560 --> 00:34:02,605
I hate this town.
640
00:34:02,649 --> 00:34:06,087
I hate making my favorite thing
into a business.
641
00:34:06,131 --> 00:34:08,698
I hate Christmas.
642
00:34:08,742 --> 00:34:10,744
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
643
00:34:10,787 --> 00:34:14,443
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪
644
00:34:14,487 --> 00:34:18,534
♪ Now bring us a figgy pudding,
now bring us a figgy pudding ♪
645
00:34:18,578 --> 00:34:22,147
♪ Now bring us a figgy pudding
and bring it out here ♪
646
00:34:22,190 --> 00:34:26,194
♪ We wish you a merry Christmas,
we wish you a merry Christmas ♪
647
00:34:26,238 --> 00:34:30,720
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
648
00:34:30,764 --> 00:34:34,420
♪ And happy new year
649
00:34:47,041 --> 00:34:48,540
Looks like Brian
is spending Christmas
650
00:34:48,564 --> 00:34:50,566
with his parents in Evanston.
651
00:34:50,610 --> 00:34:52,177
That makes sense.
652
00:34:52,220 --> 00:34:55,136
It's strange, not having him
around this year.
653
00:34:55,180 --> 00:34:56,877
You talk to him much lately?
654
00:35:01,795 --> 00:35:03,536
Aww!
655
00:35:03,579 --> 00:35:05,364
You used to love this one.
656
00:35:05,407 --> 00:35:07,192
Oh, yeah, the angel
with the trumpet.
657
00:35:07,235 --> 00:35:08,628
I recall you and Grace
658
00:35:08,671 --> 00:35:11,152
almost breaking
that one during a fight.
659
00:35:13,198 --> 00:35:15,678
Sweetie, how are you?
660
00:35:15,722 --> 00:35:17,158
I'm tired, Mom.
661
00:35:17,202 --> 00:35:19,639
I'm sure you are.
662
00:35:19,682 --> 00:35:23,208
I tried so hard in Chicago,
and it didn't work.
663
00:35:23,251 --> 00:35:26,385
And now it's like
I'm just repeating myself here.
664
00:35:26,428 --> 00:35:29,431
It's like I'm on a failure loop.
665
00:35:29,475 --> 00:35:31,433
And I lost Brian.
666
00:35:31,477 --> 00:35:34,306
Now, you broke up with him,
isn't that right?
667
00:35:34,349 --> 00:35:38,005
He wasn't supportive?
He was when we started.
668
00:35:38,048 --> 00:35:40,660
But I pushed him away.
669
00:35:40,703 --> 00:35:43,184
I don't know, I just...
I wanted to prove to myself
670
00:35:43,228 --> 00:35:45,055
that I could do it.
671
00:35:45,099 --> 00:35:47,493
It's hard to start a business.
672
00:35:47,536 --> 00:35:49,886
Yeah, but at least
I had someone.
673
00:35:49,930 --> 00:35:51,801
Now I'm all alone.
674
00:35:51,845 --> 00:35:53,847
All I have is Ginger.
675
00:35:53,890 --> 00:35:55,718
Sorry, Ginger Snap.
676
00:35:55,762 --> 00:35:58,286
You know, a lot of businesses
fail in the first year.
677
00:35:58,330 --> 00:36:01,376
The fact that you made it two
is impressive.
678
00:36:01,420 --> 00:36:03,987
Thanks, Dad.
679
00:36:05,641 --> 00:36:07,208
Hello, my dears.
680
00:36:09,776 --> 00:36:12,126
As a person who mopes,
I can say this.
681
00:36:12,170 --> 00:36:13,736
You're moping.
682
00:36:13,780 --> 00:36:16,391
- I'm not moping.
- You aremoping.
683
00:36:16,435 --> 00:36:18,088
It's annoying.
684
00:36:18,132 --> 00:36:20,352
Don't ruin Christmas
for everybody.
685
00:36:20,395 --> 00:36:23,920
Okay, harsh.
Do you feel this way, too?
686
00:36:25,966 --> 00:36:29,491
Wow, okay, not only did I ruin
my relationship and my business,
687
00:36:29,535 --> 00:36:33,278
but my incessant moping is
ruining Christmas for everyone.
688
00:36:33,321 --> 00:36:36,237
I should have just stayed
in Chicago and moped in peace.
689
00:36:41,895 --> 00:36:43,288
You've got to stop.
690
00:36:43,331 --> 00:36:45,072
Try something new.
691
00:36:45,115 --> 00:36:47,422
Look what Maddie did.
692
00:36:50,120 --> 00:36:52,688
Social media...
693
00:36:52,732 --> 00:36:55,343
and a website, too.
694
00:36:55,387 --> 00:36:57,171
This looks really good.
695
00:36:57,215 --> 00:36:58,496
There's an order form
and everything.
696
00:36:58,520 --> 00:37:00,435
You don't need the stand
at the Christmas fair.
697
00:37:00,479 --> 00:37:03,743
You don't need a permit
from anyone.
698
00:37:03,786 --> 00:37:05,745
I've tried this
online-business thing.
699
00:37:05,788 --> 00:37:08,748
I couldn't keep up with it while
running the actual business.
700
00:37:08,791 --> 00:37:10,140
There's just too much.
701
00:37:10,184 --> 00:37:12,578
You just need some help.
702
00:37:12,621 --> 00:37:14,710
I know you feel alone, darling,
703
00:37:14,754 --> 00:37:16,886
but you do have
more than just Ginger.
704
00:37:16,930 --> 00:37:18,540
You have us.
705
00:37:20,760 --> 00:37:23,502
Oh, I don't know how
to accept this.
706
00:37:23,545 --> 00:37:25,634
It's done! Accept.
707
00:37:25,678 --> 00:37:28,289
And hire me as your PR
and social-media manager.
708
00:37:28,333 --> 00:37:30,248
Yeah, you need
someone on your level.
709
00:37:33,033 --> 00:37:34,469
Okay.
710
00:37:34,513 --> 00:37:36,471
Let's do it.
711
00:37:36,515 --> 00:37:38,386
Good...
712
00:37:38,430 --> 00:37:40,301
because I already got you
another gig.
713
00:37:40,345 --> 00:37:42,695
- Already?
- Question.
714
00:37:42,738 --> 00:37:45,088
How do you feel
about good-looking farmers?
715
00:37:47,656 --> 00:37:51,573
My tree is set up in my room
with my favorite ornaments.
716
00:37:51,617 --> 00:37:53,314
It's magical. Thank you.
717
00:37:53,358 --> 00:37:55,403
I'm so glad.
718
00:37:55,447 --> 00:37:57,144
I'll see you in there.
719
00:37:59,146 --> 00:38:00,800
You're a lifesaver.
720
00:38:00,843 --> 00:38:04,064
Saving lives with cookies.
What was that about?
721
00:38:04,107 --> 00:38:06,762
We had some spare branches
from the farm, so we put
722
00:38:06,806 --> 00:38:08,808
Charlie Brown Christmas trees
in all the rooms.
723
00:38:08,851 --> 00:38:10,853
Are you a real person?
724
00:38:10,897 --> 00:38:12,551
What?
725
00:38:12,594 --> 00:38:16,032
Nothing. It's just really nice.
726
00:38:16,076 --> 00:38:19,253
Anyway, I guess Mrs. Rockwell
used to supply desserts
727
00:38:19,297 --> 00:38:21,168
to tonight's party every year.
728
00:38:21,211 --> 00:38:23,866
Looks like they didn't get
the memo she left town.
729
00:38:23,910 --> 00:38:27,217
- I appreciate the work.
- Oh, you're glad to see me, too.
730
00:38:27,261 --> 00:38:30,177
No. I mean...
731
00:38:30,220 --> 00:38:32,527
Money, money, money.
I-I know. I know.
732
00:38:36,836 --> 00:38:39,404
Do you need to take that?
733
00:38:39,447 --> 00:38:40,970
Uh, no. Let's set up.
734
00:38:41,014 --> 00:38:42,581
Okay.
735
00:38:42,624 --> 00:38:44,167
Oh, no, don't please.
You're too nice.
736
00:38:44,191 --> 00:38:47,237
Oh, yeah, here.
737
00:38:47,281 --> 00:38:49,239
Just kidding.
738
00:38:49,283 --> 00:38:50,763
Maybe I am too nice.
739
00:39:06,344 --> 00:39:10,217
That's an awful lot
to choose from.
740
00:39:11,958 --> 00:39:14,613
My wife used to make these.
741
00:39:14,656 --> 00:39:16,397
Pretzels for antlers.
742
00:39:16,441 --> 00:39:18,617
Did she really?
743
00:39:18,660 --> 00:39:21,837
Sounds like a fun lady.
744
00:39:21,881 --> 00:39:25,319
It's a hard time of year
to miss someone.
745
00:39:25,363 --> 00:39:27,321
It is.
746
00:39:27,365 --> 00:39:30,150
Merry Christmas.
Merry Christmas to you.
747
00:39:34,807 --> 00:39:37,070
I never know if I'm saying
the right thing.
748
00:39:37,113 --> 00:39:39,333
You're doing pretty good.
749
00:39:39,377 --> 00:39:41,291
Can I introduce you to someone?
750
00:39:45,731 --> 00:39:49,256
James, you've thrown another
wonderful party.
751
00:39:49,299 --> 00:39:51,650
Grandma, this is Felicity.
752
00:39:51,693 --> 00:39:53,913
Pleased to meet you. I'm Nora.
753
00:39:53,956 --> 00:39:55,871
Lovely to meet you.
754
00:39:55,915 --> 00:39:58,613
James told me you
baked these cookies.
755
00:39:58,657 --> 00:39:59,962
They're remarkable.
756
00:40:00,006 --> 00:40:01,573
She should know.
757
00:40:01,616 --> 00:40:04,097
She gave Mrs Rockwell
her first job as a baker.
758
00:40:04,140 --> 00:40:06,273
Of course, she wasn't
Mrs. Rockwell then.
759
00:40:06,316 --> 00:40:07,666
She was just Bonnie.
760
00:40:07,709 --> 00:40:10,886
That is an honor, then.
Thank you.
761
00:40:10,930 --> 00:40:13,715
Did you go to culinary school?
762
00:40:13,759 --> 00:40:17,023
- Actually, I went to art school.
- Really?
763
00:40:17,066 --> 00:40:18,677
Really.
764
00:40:18,720 --> 00:40:21,331
But after I graduated,
I got a job at a bakery
765
00:40:21,375 --> 00:40:23,986
to pay the rent,
and I fell in love with it.
766
00:40:24,030 --> 00:40:26,162
- Art for the taste buds.
- That's right.
767
00:40:28,556 --> 00:40:30,993
Do you have a new bakery
here in town?
768
00:40:31,037 --> 00:40:33,300
I'm sure you're successful.
769
00:40:33,343 --> 00:40:37,130
No, I live in Chicago now.
Uh, my bakery...
770
00:40:37,173 --> 00:40:39,088
Well, we had to close.
771
00:40:41,177 --> 00:40:44,572
So, uh, what are you
doing here now?
772
00:40:44,616 --> 00:40:46,487
Well, I guess this is the part
773
00:40:46,531 --> 00:40:48,010
where I'm getting back
on my feet.
774
00:40:50,143 --> 00:40:54,321
Sometimes, trying again is even
harder than just starting out.
775
00:40:56,584 --> 00:41:01,023
Yeah, I think you're right.
776
00:41:01,067 --> 00:41:04,505
You're polite with me,
but I can tell you're a fighter.
777
00:41:04,549 --> 00:41:06,594
Takes one to know one.
778
00:41:06,638 --> 00:41:09,815
And James knows something
about hard times.
779
00:41:09,858 --> 00:41:12,165
She doesn't want
to hear about that.
780
00:41:12,208 --> 00:41:16,735
But he has put such
dedicated work into the farm.
781
00:41:16,778 --> 00:41:19,215
He's made us proud.
782
00:41:19,259 --> 00:41:21,609
Yeah, I can see that.
783
00:41:29,399 --> 00:41:31,271
Hey, thanks again.
784
00:41:31,314 --> 00:41:33,099
You made her week.
785
00:41:33,142 --> 00:41:34,729
I didn't realize you've been
going through all that.
786
00:41:34,753 --> 00:41:36,276
Oh, it's okay.
787
00:41:36,319 --> 00:41:39,845
With that and the wedding,
it must be...
788
00:41:39,888 --> 00:41:41,237
I'm sorry.
789
00:41:41,281 --> 00:41:42,761
Grace mentioned.
790
00:41:42,804 --> 00:41:45,981
Grace always mentions it.
It's no big deal.
791
00:41:46,025 --> 00:41:47,592
Hey, thanks again.
792
00:41:47,635 --> 00:41:48,960
It was really nice
to bake for people
793
00:41:48,984 --> 00:41:50,769
who actually appreciate it.
794
00:41:50,812 --> 00:41:52,573
So you're gonna have a booth
at the Christmas fair
795
00:41:52,597 --> 00:41:53,989
tomorrow night, right?
796
00:41:54,033 --> 00:41:56,252
Nope. Caitlin wouldn't
give me a permit.
797
00:41:56,296 --> 00:41:57,993
No permit, no booth.
798
00:41:58,037 --> 00:42:00,387
Caitlin is a stickler
for the rules.
799
00:42:00,430 --> 00:42:02,476
- You think?
- But...
800
00:42:02,520 --> 00:42:04,522
I have a booth.
801
00:42:04,565 --> 00:42:06,393
Who's to say
I can't sell dessert?
802
00:42:06,436 --> 00:42:09,048
- No, I can't let you do that.
- We've been a success twice.
803
00:42:09,091 --> 00:42:10,266
We should team up again.
804
00:42:11,877 --> 00:42:13,531
Okay.
805
00:42:13,574 --> 00:42:15,620
Okay, in the spirit
of letting people help me,
806
00:42:15,663 --> 00:42:18,579
which I'm trying to be
better at...
807
00:42:18,623 --> 00:42:19,885
count me in.
808
00:42:19,928 --> 00:42:22,322
Great! Business partners.
809
00:42:25,891 --> 00:42:27,632
Kiss!
810
00:42:27,675 --> 00:42:29,024
Kiss.
811
00:42:32,462 --> 00:42:33,899
Uh...
812
00:42:33,942 --> 00:42:36,554
I hung that. Sorry.
813
00:42:36,597 --> 00:42:38,338
- It's a weed, right?
- Uh, yeah.
814
00:42:38,381 --> 00:42:39,644
Yeah, it's a... it's a weed.
815
00:42:39,687 --> 00:42:41,341
It's tradition!
816
00:42:46,955 --> 00:42:49,305
- You can do better than that.
- Uh...
817
00:42:51,307 --> 00:42:55,485
Okay, I'm gonna...
I'll see you later.
818
00:42:55,529 --> 00:42:57,052
See you later, Felicity.
819
00:43:35,917 --> 00:43:37,223
Hey, sweetie.
820
00:43:37,266 --> 00:43:39,138
Hey, Mom, Dad.
821
00:43:39,181 --> 00:43:41,096
You're in a good mood
this morning.
822
00:43:41,140 --> 00:43:42,750
Yeah, I guess I am.
823
00:43:47,755 --> 00:43:50,932
Something about
a fresh snowfall.
824
00:43:50,976 --> 00:43:53,587
I see you two playing footsie,
by the way.
825
00:43:57,896 --> 00:43:59,898
Reminds me of Christmas morning.
826
00:43:59,941 --> 00:44:03,379
Oh, every year, a tangerine
at the bottom of your stocking.
827
00:44:03,423 --> 00:44:04,946
Your grandmother did it, too.
828
00:44:04,990 --> 00:44:07,035
I'm gonna borrow these
to make something...
829
00:44:07,079 --> 00:44:09,908
Gingerbread with
tangerine essence and peel.
830
00:44:09,951 --> 00:44:11,518
Dipped in chocolate?
831
00:44:11,561 --> 00:44:13,389
Mm, shaped like stockings.
832
00:44:13,433 --> 00:44:15,087
Love it.
833
00:44:18,960 --> 00:44:20,788
Do not love it.
834
00:44:20,832 --> 00:44:22,572
What is it?
835
00:44:22,616 --> 00:44:25,227
Look at how many orders I have.
836
00:44:25,271 --> 00:44:28,448
Oh, my.
837
00:44:28,491 --> 00:44:30,189
That's a good problem.
838
00:44:30,232 --> 00:44:33,322
And I'm doing the cookies
for the Christmas fair tonight.
839
00:44:33,366 --> 00:44:34,802
I'm gonna faint.
840
00:44:34,846 --> 00:44:37,979
No, you're not.
We're here for you.
841
00:44:38,023 --> 00:44:39,720
We are.
842
00:44:39,764 --> 00:44:43,028
- Wow!
- That's a lot of orders.
843
00:44:43,071 --> 00:44:45,726
You just tell us what to do,
kiddo.
844
00:44:45,770 --> 00:44:48,468
♪ Turn on the lights
845
00:44:48,511 --> 00:44:51,036
♪ Hang them above
846
00:44:51,079 --> 00:44:55,997
♪ 'Cause it's the season
for togetherness and love ♪
847
00:44:56,041 --> 00:44:58,652
♪ Fill up your glass
848
00:44:58,696 --> 00:45:01,220
♪ Let down your hair
849
00:45:01,263 --> 00:45:06,225
♪ The smell of spice and
all things nice is in the air ♪
850
00:45:06,268 --> 00:45:11,665
♪ And now the radio's playing
our favorite song ♪
851
00:45:11,709 --> 00:45:16,191
♪ It's holiday time, everyone
852
00:45:16,235 --> 00:45:18,585
♪ Here comes the fun
853
00:45:18,628 --> 00:45:20,630
Okay, everybody, smile!
854
00:45:22,197 --> 00:45:24,504
♪ Winter's come,
it's cold outside ♪
855
00:45:24,547 --> 00:45:26,985
♪ They say there could be
snow tonight ♪
856
00:45:27,028 --> 00:45:32,164
♪ The fire looks so warm,
so warm and bright ♪
857
00:45:32,207 --> 00:45:34,427
♪ Children's eyes
are all aglow ♪
858
00:45:45,525 --> 00:45:47,353
- Hello.
- Felicity?
859
00:45:47,396 --> 00:45:48,833
Brian.
860
00:45:48,876 --> 00:45:50,617
How are you?
861
00:45:50,660 --> 00:45:52,532
Good. I'm, uh...
862
00:45:55,361 --> 00:45:58,190
It's good to hear your voice.
863
00:45:58,233 --> 00:45:59,495
You, too.
864
00:46:05,153 --> 00:46:07,242
Sorry about that.
865
00:46:07,286 --> 00:46:09,244
Having a good time?
866
00:46:09,288 --> 00:46:12,073
Actually, I am. You?
867
00:46:12,117 --> 00:46:14,032
Well, I was on a break at work,
868
00:46:14,075 --> 00:46:15,816
just wasting some time online,
869
00:46:15,860 --> 00:46:18,819
and I saw some amazing cookies
come up in my feed.
870
00:46:18,863 --> 00:46:22,649
Beautiful photos,
a great, great website.
871
00:46:22,692 --> 00:46:23,824
Business is booming.
872
00:46:23,868 --> 00:46:26,566
It looks like it, yeah.
873
00:46:26,609 --> 00:46:28,916
I'm proud of you.
874
00:46:28,960 --> 00:46:31,005
I'm proud of me, too.
875
00:46:31,049 --> 00:46:33,399
Oh, that was corny.
876
00:46:33,442 --> 00:46:35,880
No, no, no, no.
877
00:46:35,923 --> 00:46:37,359
It's good to hear you
laugh again.
878
00:46:37,403 --> 00:46:40,101
I know it's been hard.
879
00:46:40,145 --> 00:46:43,539
Well, your name was on the
wedding invites, too, remember?
880
00:46:43,583 --> 00:46:44,976
Oh, I remember.
881
00:46:47,587 --> 00:46:49,676
I can't tell
what you're thinking.
882
00:46:49,719 --> 00:46:52,287
I'm thinking, I miss you.
883
00:46:52,331 --> 00:46:55,334
I miss you, too.
But we shouldn't...
884
00:46:55,377 --> 00:46:57,118
I miss you cooking dinner.
885
00:46:57,162 --> 00:46:59,294
I miss that spot of flour
on your cheek
886
00:46:59,338 --> 00:47:00,600
at the end of the day.
887
00:47:00,643 --> 00:47:01,906
I wonder, uh, maybe...
888
00:47:01,949 --> 00:47:03,603
Felicity!
889
00:47:03,646 --> 00:47:05,997
How do you want to display
the snickerdoodles?
890
00:47:08,564 --> 00:47:09,565
I should go.
891
00:47:09,609 --> 00:47:10,958
Um...
892
00:47:11,002 --> 00:47:14,309
We have so many orders,
it's ridiculous.
893
00:47:14,353 --> 00:47:16,137
- But wonderful.
- Yeah.
894
00:47:16,181 --> 00:47:18,096
Okay. Uh...
895
00:47:18,139 --> 00:47:19,749
can we talk again soon?
896
00:47:19,793 --> 00:47:21,360
Yeah. Okay.
897
00:47:21,403 --> 00:47:24,406
Um, I got to go. Okay. Uh, bye.
898
00:47:24,450 --> 00:47:26,974
Bye.
899
00:47:54,001 --> 00:47:56,264
Almost finished.
900
00:47:56,308 --> 00:47:58,919
I'm gonna need coffee.
Just wait.
901
00:47:58,963 --> 00:48:01,574
Look. New orders.
902
00:48:01,617 --> 00:48:04,011
Good news travels fast.
903
00:48:04,055 --> 00:48:06,187
Thank you so much.
904
00:48:06,231 --> 00:48:08,015
I'm not used to this.
905
00:48:10,148 --> 00:48:12,802
It's been really...
906
00:48:12,846 --> 00:48:14,456
We're glad you're back, too.
907
00:48:17,895 --> 00:48:20,114
So, Brian called.
908
00:48:20,158 --> 00:48:22,160
Twice.
909
00:48:22,203 --> 00:48:24,162
- Why?
- Don't be mad.
910
00:48:24,205 --> 00:48:27,339
I'm not mad, I'm just...
911
00:48:27,382 --> 00:48:29,254
I'm protective.
912
00:48:29,297 --> 00:48:30,864
Brian is a good man.
913
00:48:30,908 --> 00:48:32,866
Brian wants to be a good man.
914
00:48:32,910 --> 00:48:35,695
Well, his intentions are good.
915
00:48:35,738 --> 00:48:38,393
He's made a few mistakes
in the execution.
916
00:48:42,615 --> 00:48:45,574
I still love him.
917
00:48:45,618 --> 00:48:47,359
I think I always will.
918
00:48:49,274 --> 00:48:50,797
Of course you will.
919
00:48:52,973 --> 00:48:55,497
But how did you know that
Don was the one for you?
920
00:48:57,717 --> 00:49:00,174
It was not in the big gesture,
the way you see in the movies.
921
00:49:00,198 --> 00:49:02,635
It was really..
922
00:49:02,678 --> 00:49:05,203
Ordinary.
923
00:49:05,246 --> 00:49:08,946
I had just gone back to work,
and I was new at the office.
924
00:49:08,989 --> 00:49:11,992
And he was this cute,
nerdy doctor.
925
00:49:12,036 --> 00:49:13,951
I was rushing because
I was nervous,
926
00:49:13,994 --> 00:49:16,910
and I was carrying all
these forms and a coffee.
927
00:49:16,954 --> 00:49:18,738
And I ran right into him,
928
00:49:18,781 --> 00:49:21,697
and I dropped my coffee...
Splat, on the floor.
929
00:49:21,741 --> 00:49:23,699
It was a mess.
930
00:49:23,743 --> 00:49:26,137
But as I was cleaning it up,
931
00:49:26,180 --> 00:49:29,314
I just remember him
bending down and saying,
932
00:49:29,357 --> 00:49:32,447
"Can I get you a new coffee?
How do you like it?"
933
00:49:32,491 --> 00:49:34,101
And I knew.
934
00:49:37,235 --> 00:49:40,064
Well, that's a completely
boring story.
935
00:49:42,457 --> 00:49:45,112
Well, not to me.
936
00:49:45,156 --> 00:49:48,333
'Cause I remember his face.
937
00:49:48,376 --> 00:49:50,944
And I remember thinking,
938
00:49:50,988 --> 00:49:52,337
"That's the man
you're gonna spend
939
00:49:52,380 --> 00:49:55,166
the rest of your life with."
940
00:49:55,209 --> 00:49:57,516
I was shocked.
I did not see it coming.
941
00:49:59,822 --> 00:50:01,583
You know, Felicity,
you've always wanted things
942
00:50:01,607 --> 00:50:03,652
in the extreme...
943
00:50:03,696 --> 00:50:07,352
Big city, the painting studio...
944
00:50:07,395 --> 00:50:09,658
a bakery, perhaps before
you were ready.
945
00:50:09,702 --> 00:50:11,051
- Hey!
- It's not a bad thing.
946
00:50:13,140 --> 00:50:16,404
But there is so much to be found
in the simple things.
947
00:50:16,448 --> 00:50:21,801
There is magic everywhere,
even in Aspen Grove.
948
00:50:21,844 --> 00:50:24,412
You just have to open
your eyes to it.
949
00:50:37,382 --> 00:50:39,123
Evening, folks.
Ready to warm up?
950
00:50:39,166 --> 00:50:40,559
Two cocoas, please.
951
00:50:40,602 --> 00:50:42,778
And two vanilla
shortbread cookies.
952
00:50:42,822 --> 00:50:44,258
Absolutely.
953
00:50:44,302 --> 00:50:45,825
We've been trying
to figure it out,
954
00:50:45,868 --> 00:50:47,696
but what do you
put in your cocoa?
955
00:50:47,740 --> 00:50:49,698
- Definitely cinnamon.
- Definitely.
956
00:50:49,742 --> 00:50:51,309
But what else?
957
00:50:51,352 --> 00:50:53,398
Don't look at me.
I still haven't tried it.
958
00:50:53,441 --> 00:50:55,617
It's Christmas cheer.
959
00:50:55,661 --> 00:50:57,532
Fine. Keep your secrets.
960
00:50:57,576 --> 00:50:58,838
Merry Christmas.
961
00:50:58,881 --> 00:51:01,101
Well, this is all gorgeous.
962
00:51:01,145 --> 00:51:03,103
You two should take a walk
and check it out.
963
00:51:03,147 --> 00:51:05,758
Grace, your sister has
never had my cocoa.
964
00:51:05,801 --> 00:51:07,803
Have you had any of my cookies?
965
00:51:07,847 --> 00:51:09,501
You hit me
the last time I tried.
966
00:51:09,544 --> 00:51:11,503
Oh-ho, I am not falling
for that again.
967
00:51:11,546 --> 00:51:12,808
What?
968
00:51:12,852 --> 00:51:15,159
You can't sell if you don't know
969
00:51:15,202 --> 00:51:17,639
what the goods taste like.
970
00:51:17,683 --> 00:51:19,728
So do a taste test
and take a walk.
971
00:51:21,774 --> 00:51:23,993
- Go!
- After you.
972
00:51:33,002 --> 00:51:35,570
And that, dear,
is how it's done.
973
00:51:35,614 --> 00:51:37,746
- Let's get some cookies.
- Just one.
974
00:51:37,790 --> 00:51:39,183
Oh, hey, Caitlin.
975
00:51:39,226 --> 00:51:41,098
Have you been able
to enjoy the fair?
976
00:51:41,141 --> 00:51:42,684
Yes, Daniel was
willing to put up with
977
00:51:42,708 --> 00:51:45,232
his mom for an evening, and I'll
take whatever I can get.
978
00:51:45,276 --> 00:51:46,842
I understand.
979
00:51:46,886 --> 00:51:49,367
Maddie's gotten into working
with her aunt,
980
00:51:49,410 --> 00:51:51,891
so I have been lucky
to see more of her lately.
981
00:51:51,934 --> 00:51:54,763
- You decorated these?
- Some of them.
982
00:51:54,807 --> 00:51:56,374
Cool.
983
00:51:56,417 --> 00:51:59,855
Speaking of which,
is Felicity...?
984
00:51:59,899 --> 00:52:01,596
Oh, she's just on break.
985
00:52:01,640 --> 00:52:04,121
Get her mind off
that ex-fiancé of hers.
986
00:52:04,164 --> 00:52:06,558
And James is so sweet, right?
987
00:52:06,601 --> 00:52:08,212
He is.
988
00:52:10,431 --> 00:52:14,479
I do feel bad, though,
about the whole permit thing.
989
00:52:14,522 --> 00:52:16,394
Yeah.
990
00:52:16,437 --> 00:52:19,484
Cait, you got to loosen up.
991
00:52:19,527 --> 00:52:22,574
I know you're overwhelmed,
but it's the holidays.
992
00:52:22,617 --> 00:52:24,228
Right?
993
00:52:24,271 --> 00:52:27,100
Right. I shouldn't have
been so hard on Felicity.
994
00:52:28,884 --> 00:52:30,451
Is she, um...
995
00:52:30,495 --> 00:52:33,367
still mourning
about the wedding, you think?
996
00:52:33,411 --> 00:52:34,977
She thinks she is.
997
00:52:35,021 --> 00:52:36,849
Keeps talking about Brian.
998
00:52:38,938 --> 00:52:42,028
She's had a hard year.
999
00:52:42,071 --> 00:52:45,249
But I say, rock bottom
is a blessing.
1000
00:52:45,292 --> 00:52:46,815
In with the new.
1001
00:52:46,859 --> 00:52:48,600
Brian... rock bottom.
1002
00:52:48,643 --> 00:52:50,384
Got it.
1003
00:52:50,428 --> 00:52:52,908
So, which cookie's got your eye?
1004
00:52:52,952 --> 00:52:54,083
I'll take a snowman.
1005
00:52:54,127 --> 00:52:56,173
And I'll do a brownie.
1006
00:53:03,789 --> 00:53:06,095
Wow, that's good!
1007
00:53:06,139 --> 00:53:07,662
Peppermint?
1008
00:53:07,706 --> 00:53:10,230
Genius, right?
1009
00:53:10,274 --> 00:53:12,450
Okay. Sorry I waited.
1010
00:53:12,493 --> 00:53:14,800
This is the best hot cocoa
I've ever had.
1011
00:53:14,843 --> 00:53:16,628
- Cayenne.
- Really?
1012
00:53:16,671 --> 00:53:18,107
Yeah, just a pinch.
1013
00:53:18,151 --> 00:53:19,979
That's not very
Wisconsin of you.
1014
00:53:20,022 --> 00:53:22,895
No, no. Something I got
from my teammate's aunt.
1015
00:53:22,938 --> 00:53:26,290
Hmm, you're changing my whole
perspective on football players.
1016
00:53:26,333 --> 00:53:28,944
But these cookies... I could
get fat on these.
1017
00:53:28,988 --> 00:53:30,859
All that innocent butter.
1018
00:53:30,903 --> 00:53:34,254
No, I can just tell you know
what you're doing
1019
00:53:34,298 --> 00:53:37,910
'cause I have never had
anything like this around here.
1020
00:53:37,953 --> 00:53:40,913
That's big-city French bakery
training for you.
1021
00:53:40,956 --> 00:53:44,351
Layers of unsalted butter,
room-temperature eggs,
1022
00:53:44,395 --> 00:53:46,484
creaming the butter
and sugar just right
1023
00:53:46,527 --> 00:53:49,965
so the sugar crystals
perfectly aerate the butter.
1024
00:53:50,009 --> 00:53:51,358
It's scientific,
1025
00:53:51,402 --> 00:53:53,447
but also an art.
1026
00:53:53,491 --> 00:53:56,624
You miss your bakery, huh?
1027
00:53:56,668 --> 00:53:58,626
I used to wake up at
4:00 a.m. every morning
1028
00:53:58,670 --> 00:54:01,194
just to roll out cookie dough
and bread loaves.
1029
00:54:01,238 --> 00:54:02,804
Take the rolls out of the oven
1030
00:54:02,848 --> 00:54:06,678
for the die-hard
early customers.
1031
00:54:06,721 --> 00:54:08,332
I was so proud of it.
1032
00:54:10,377 --> 00:54:11,987
For a while.
1033
00:54:21,432 --> 00:54:24,435
What happened,
if you don't mind?
1034
00:54:26,263 --> 00:54:28,482
Well, it wasn't the baking.
1035
00:54:28,526 --> 00:54:31,572
Never was.
1036
00:54:31,616 --> 00:54:34,227
I just didn't know what I needed
to know as a new business owner,
1037
00:54:34,271 --> 00:54:37,099
if... if that makes sense.
1038
00:54:37,143 --> 00:54:39,014
It does.
1039
00:54:39,058 --> 00:54:41,147
It was so expensive.
1040
00:54:43,497 --> 00:54:46,370
At the same time, my
relationship was falling apart.
1041
00:54:46,413 --> 00:54:48,546
I couldn't pay rent.
1042
00:54:48,589 --> 00:54:51,984
Brian had just made partner,
and he would come by the bakery
1043
00:54:52,027 --> 00:54:54,291
after work,
and he'd be in a suit,
1044
00:54:54,334 --> 00:54:57,642
and I'd be on the kitchen floor
covered in flour, crying.
1045
00:55:00,688 --> 00:55:02,777
When did it get so complicated?
1046
00:55:05,693 --> 00:55:07,086
When I was younger,
I used to think
1047
00:55:07,129 --> 00:55:08,281
that you would
just fall in love,
1048
00:55:08,305 --> 00:55:10,263
and that would be enough.
1049
00:55:10,307 --> 00:55:13,092
So stupid.
1050
00:55:13,135 --> 00:55:15,224
Real life isn't romantic at all.
1051
00:55:19,881 --> 00:55:21,361
I'm not buying that.
1052
00:55:21,405 --> 00:55:23,711
Not buying what?
1053
00:55:23,755 --> 00:55:26,410
I think you do believe
that life is romantic.
1054
00:55:26,453 --> 00:55:28,542
You might even believe
in Christmas cheer
1055
00:55:28,586 --> 00:55:31,023
and all that other corny stuff.
1056
00:55:31,066 --> 00:55:34,374
But you're telling yourself
you don't, that you're above it.
1057
00:55:34,418 --> 00:55:36,594
Why would I do that?
1058
00:55:36,637 --> 00:55:39,379
Maybe because sometimes
second chances hurt.
1059
00:55:39,423 --> 00:55:43,644
They can be even harder than
starting out for the first time.
1060
00:55:43,688 --> 00:55:47,082
Wait a minute, did you
just quote your grandma?
1061
00:55:47,126 --> 00:55:48,867
- No.
- You so did!
1062
00:55:50,912 --> 00:55:54,133
I'd be more embarrassed if
she wasn't right all the time.
1063
00:55:54,176 --> 00:55:56,701
Why do you love
Christmas so much?
1064
00:55:56,744 --> 00:55:59,878
Oh, you think it's funny, a guy
would like Christmas this much?
1065
00:55:59,921 --> 00:56:02,010
No.
1066
00:56:02,054 --> 00:56:04,273
I mean, a little.
1067
00:56:04,317 --> 00:56:07,538
Well, we did miss each other
in high school.
1068
00:56:07,581 --> 00:56:09,409
You would have never liked me,
by the way.
1069
00:56:09,453 --> 00:56:10,889
Oh, I don't know about that.
1070
00:56:10,932 --> 00:56:12,412
I think you would have
intimidated me.
1071
00:56:14,371 --> 00:56:17,417
You may not know this,
but after graduation,
1072
00:56:17,461 --> 00:56:19,288
I went right into college ball
1073
00:56:19,332 --> 00:56:23,467
and was slated to go pro,
get snatched up pretty quickly.
1074
00:56:23,510 --> 00:56:27,427
- What happened?
- That's where my luck ran out.
1075
00:56:27,471 --> 00:56:30,561
I got knocked down,
like everybody does,
1076
00:56:30,604 --> 00:56:33,433
but I hit my head
too many times.
1077
00:56:33,477 --> 00:56:36,001
Got a few concussions.
1078
00:56:36,044 --> 00:56:39,657
And the last one I had was the
final practice before Christmas.
1079
00:56:41,572 --> 00:56:44,009
I got knocked out cold.
1080
00:56:44,052 --> 00:56:46,185
It was terrifying.
1081
00:56:48,143 --> 00:56:51,538
My mom tells me
it was terrifying, I mean.
1082
00:56:53,410 --> 00:56:58,371
Uh, all I remember is waking up
on Christmas morning.
1083
00:56:58,415 --> 00:57:00,068
My family had slept
at the hospital.
1084
00:57:02,244 --> 00:57:06,205
My parents, grandma,
brother and sister.
1085
00:57:08,381 --> 00:57:12,733
The room was just decorated.
1086
00:57:12,777 --> 00:57:15,997
There were lights and
a tree in the corner.
1087
00:57:18,217 --> 00:57:20,915
Mom was crying.
1088
00:57:20,959 --> 00:57:23,135
My grandma, she was crying.
1089
00:57:25,529 --> 00:57:29,533
My dad, he was trying
not to cry.
1090
00:57:29,576 --> 00:57:33,232
Every Christmas since then...
1091
00:57:33,275 --> 00:57:36,017
I just feel really grateful
1092
00:57:36,061 --> 00:57:38,585
to celebrate the holiday.
1093
00:57:38,629 --> 00:57:42,284
To try and make the world
just a little bit happier.
1094
00:57:47,986 --> 00:57:49,553
You're...
1095
00:57:51,424 --> 00:57:52,599
What?
1096
00:57:54,775 --> 00:57:56,951
You're different
than I thought you were.
1097
00:57:59,432 --> 00:58:01,042
So are you.
1098
00:58:03,436 --> 00:58:08,180
♪ Silent night
1099
00:58:08,223 --> 00:58:12,576
♪ Holy night
1100
00:58:12,619 --> 00:58:16,928
♪ All is calm
1101
00:58:16,971 --> 00:58:20,758
♪ All is bright
1102
00:58:24,762 --> 00:58:28,461
♪ Mother and child
1103
00:58:28,505 --> 00:58:31,986
♪ Holy infant
1104
00:58:32,030 --> 00:58:35,512
♪ So tender and mild
1105
00:58:35,555 --> 00:58:38,558
I think I'm starting to see
why you like Christmas so much.
1106
00:58:43,563 --> 00:58:45,478
I like Christmas so much.
1107
00:58:45,522 --> 00:58:50,614
♪ Sleep in heavenly peace
1108
00:58:54,531 --> 00:58:58,447
♪ Silent night
1109
00:58:58,491 --> 00:59:02,495
♪ Holy night
1110
00:59:02,539 --> 00:59:06,412
♪ All is calm
1111
00:59:06,455 --> 00:59:10,503
♪ All is bright
1112
00:59:25,779 --> 00:59:28,652
- What are you doing?
- Listening to it.
1113
00:59:28,695 --> 00:59:31,480
- What's it telling you?
- That it's done.
1114
00:59:31,524 --> 00:59:34,309
You're awfully chipper.
1115
00:59:34,353 --> 00:59:36,485
Did you have a nice walk
last night?
1116
00:59:36,529 --> 00:59:38,618
Enjoy some Christmas carols?
1117
00:59:38,662 --> 00:59:40,141
Sample some hot chocolate?
1118
00:59:40,185 --> 00:59:42,013
So what if I did?
1119
00:59:42,056 --> 00:59:45,320
Look at little miss
"I hate Christmas."
1120
00:59:45,364 --> 00:59:48,149
All star-eyed.
1121
00:59:48,193 --> 00:59:49,847
Can I help?
1122
00:59:49,890 --> 00:59:52,153
You want to remove that cake
from its round?
1123
00:59:52,197 --> 00:59:53,546
Sure thing.
1124
00:59:57,550 --> 00:59:59,117
Ow!
1125
00:59:59,160 --> 01:00:00,727
Oh! Ow, ow, ow, ow!
1126
01:00:00,771 --> 01:00:03,295
I'm sorry.
Not so graceful, are we, Grace?
1127
01:00:03,338 --> 01:00:05,514
How rude.
1128
01:00:05,558 --> 01:00:08,169
Don't worry about it.
I'll just bake another one.
1129
01:00:34,761 --> 01:00:37,111
This is cute. Yeah, I like that.
1130
01:00:37,155 --> 01:00:38,417
For your mom?
1131
01:00:38,460 --> 01:00:40,637
I think she has
that one already.
1132
01:00:40,680 --> 01:00:42,290
What is one more reindeer?
1133
01:00:44,466 --> 01:00:47,382
Oh, Aunt Felicity? Can you
pick up something and pose?
1134
01:00:47,426 --> 01:00:49,341
I want to show you
being normal and shopping.
1135
01:00:49,384 --> 01:00:50,995
Being normal?
1136
01:00:51,038 --> 01:00:52,910
You know what I mean.
For the socials.
1137
01:00:52,953 --> 01:00:54,781
We need to populate the pages.
1138
01:00:56,609 --> 01:00:57,741
Smile!
1139
01:01:01,962 --> 01:01:03,703
- And who's that for?
- No one.
1140
01:01:03,747 --> 01:01:05,531
I just picked it up
'cause you told me to.
1141
01:01:05,574 --> 01:01:07,576
But we have to tell a story.
1142
01:01:07,620 --> 01:01:08,926
Right. Um...
1143
01:01:08,969 --> 01:01:10,362
People will respond more
1144
01:01:10,405 --> 01:01:11,842
if there's an emotional
connection.
1145
01:01:11,885 --> 01:01:13,670
They want to know
why you're buying it.
1146
01:01:13,713 --> 01:01:16,324
Like, is it for someone special?
1147
01:01:16,368 --> 01:01:17,848
Someone special?
1148
01:01:17,891 --> 01:01:19,545
I mean, we can make it up
or whatever,
1149
01:01:19,588 --> 01:01:22,766
but we don't want to lie,
so it's a balance.
1150
01:01:22,809 --> 01:01:24,681
Let's just say
it's for your grandpa.
1151
01:01:24,724 --> 01:01:26,639
That's someone special, right?
1152
01:01:26,683 --> 01:01:27,901
Not James?
1153
01:01:29,773 --> 01:01:32,732
That's a can of worms
I can't deal with yet.
1154
01:01:32,776 --> 01:01:34,778
But you aregonna
get him something, right?
1155
01:01:34,821 --> 01:01:37,084
Maybe. But don't post that.
1156
01:01:37,128 --> 01:01:38,869
Why?
1157
01:01:38,912 --> 01:01:41,698
I can't put my feelings
out into the world.
1158
01:01:41,741 --> 01:01:44,396
It's too soon, and what if
somebody sees it?
1159
01:01:44,439 --> 01:01:47,878
- Like James?
- Or Brian.
1160
01:01:47,921 --> 01:01:50,794
I don't want to blindside him
at Christmas.
1161
01:01:50,837 --> 01:01:52,970
I'll let him know
in my own time.
1162
01:01:53,013 --> 01:01:55,189
Okay, so it's for Grandpa.
1163
01:02:05,504 --> 01:02:07,724
Aunt Felicity...
1164
01:02:07,767 --> 01:02:09,464
how do you know
if a boy likes you?
1165
01:02:09,508 --> 01:02:11,292
You're asking me?
1166
01:02:11,336 --> 01:02:13,512
Well, you do have two boys
that like you right now.
1167
01:02:13,555 --> 01:02:16,515
Okay, fair enough.
1168
01:02:16,558 --> 01:02:18,430
Well, the first question
I would ask is,
1169
01:02:18,473 --> 01:02:21,346
do you like this boy?
1170
01:02:21,389 --> 01:02:22,782
I don't know.
1171
01:02:22,826 --> 01:02:26,003
But maybe, right?
1172
01:02:26,046 --> 01:02:29,093
Yeah, but I don't want to
like him if he doesn't like me.
1173
01:02:29,136 --> 01:02:31,008
Yeah, that's the hard part,
1174
01:02:31,051 --> 01:02:33,532
because you got to
put yourself out there,
1175
01:02:33,575 --> 01:02:35,795
and that might mean
you could get hurt.
1176
01:02:35,839 --> 01:02:37,884
But if you don't,
you might miss out on the chance
1177
01:02:37,928 --> 01:02:40,060
at being really happy.
1178
01:02:40,104 --> 01:02:41,845
Okay.
1179
01:02:41,888 --> 01:02:44,238
There are ways that
you can tell, though, like...
1180
01:02:44,282 --> 01:02:46,675
does he listen to you?
1181
01:02:46,719 --> 01:02:49,504
Do you feel like
you can be yourself around him?
1182
01:02:49,548 --> 01:02:51,463
This is stressful.
1183
01:02:51,506 --> 01:02:53,160
Tell me about it.
1184
01:02:53,204 --> 01:02:56,250
But it's like you were saying...
It's a balancing act
1185
01:02:56,294 --> 01:03:00,080
between protecting yourself
and putting yourself out there.
1186
01:03:00,124 --> 01:03:02,387
Thanks.
1187
01:03:02,430 --> 01:03:04,824
Sometimes it's hard to talk
to my mom about this stuff.
1188
01:03:04,868 --> 01:03:07,784
Sure. I mean,
what are aunts for?
1189
01:03:10,612 --> 01:03:12,527
Are you actually gonna
buy that for grandpa?
1190
01:03:12,571 --> 01:03:14,834
Well, I don't want to be
a liar on the social.
1191
01:03:37,726 --> 01:03:40,817
Sharon, I don't care
if your daughter has the plague.
1192
01:03:40,860 --> 01:03:42,731
I need those cupcakes
in two days.
1193
01:03:42,775 --> 01:03:44,385
Don't bother me
until they're done.
1194
01:03:44,429 --> 01:03:47,388
Peppermint mocha for Felicity.
1195
01:03:47,432 --> 01:03:50,130
- Caitlin, hi.
- Festive drink order.
1196
01:03:50,174 --> 01:03:52,829
I feel like I'm getting into
the holiday season, finally.
1197
01:03:52,872 --> 01:03:54,284
Oh, your cousin Brenda
ordered cookies.
1198
01:03:54,308 --> 01:03:56,310
If you see her, tell her
they'll be ready tomorrow.
1199
01:03:56,354 --> 01:03:58,225
Well, you'll have to
tell her yourself.
1200
01:03:58,269 --> 01:03:59,574
She quit.
1201
01:03:59,618 --> 01:04:01,272
Oh, I'm sorry.
1202
01:04:01,315 --> 01:04:05,189
Like I said, never mind,
I'll do it myself.
1203
01:04:05,232 --> 01:04:07,626
But the Snow Ball's
coming together?
1204
01:04:07,669 --> 01:04:09,758
Amazingly. Couldn't be better.
1205
01:04:09,802 --> 01:04:12,122
Great. Well, my family and I
are planning on being there.
1206
01:04:12,152 --> 01:04:14,981
So good luck with everything.
Really.
1207
01:04:18,855 --> 01:04:20,508
Bless you.
1208
01:04:22,902 --> 01:04:24,643
Triple-shot gingerbread latte.
1209
01:04:27,820 --> 01:04:31,128
Hi, baby.
Making friends out here?
1210
01:04:31,171 --> 01:04:33,478
What's gotten into...?
1211
01:04:33,521 --> 01:04:35,784
- You.
- Felicity.
1212
01:04:35,828 --> 01:04:37,003
Good morning.
1213
01:04:40,920 --> 01:04:42,840
I did not mean to startle you.
Let me get that.
1214
01:04:45,011 --> 01:04:47,448
- Thank you.
- Can I get you a new coffee?
1215
01:04:47,492 --> 01:04:48,885
How do you like it?
1216
01:04:51,539 --> 01:04:53,672
Hello?
1217
01:04:53,715 --> 01:04:56,414
Um, Brian, what are you
doing here?
1218
01:04:56,457 --> 01:04:58,068
Brian?
1219
01:04:58,111 --> 01:05:00,853
James, this is Brian.
Brian, this is James.
1220
01:05:00,897 --> 01:05:02,376
Nice to meet you.
1221
01:05:02,420 --> 01:05:04,465
I'm sorry, who are you?
1222
01:05:04,509 --> 01:05:08,426
Um, James sells the incredible
butter I use in my cookies.
1223
01:05:08,469 --> 01:05:11,211
Fantastic. The local supplier.
1224
01:05:11,255 --> 01:05:13,083
- Brian, listen...
- I know.
1225
01:05:13,126 --> 01:05:17,217
I know it's a surprise,
but let me take you to lunch.
1226
01:05:17,261 --> 01:05:18,847
- I-I-I have so much to do.
- Oh, come on.
1227
01:05:18,871 --> 01:05:21,656
You've got to eat.
1228
01:05:21,700 --> 01:05:23,658
It's so good to see you.
1229
01:05:25,834 --> 01:05:28,272
James, I-I'm sorry. I need to...
1230
01:05:28,315 --> 01:05:29,969
I'll see you later?
1231
01:05:30,013 --> 01:05:32,929
Of course, yeah.
1232
01:05:32,972 --> 01:05:34,495
It was nice to meet you, man.
1233
01:05:34,539 --> 01:05:35,975
- James.
- Right.
1234
01:05:37,803 --> 01:05:39,500
Come on, Ginger.
1235
01:05:39,544 --> 01:05:40,806
She missed me.
1236
01:05:44,766 --> 01:05:48,161
So, now you've met the fiancé.
1237
01:05:48,205 --> 01:05:50,816
- Ex-fiancé.
- Well, not quite.
1238
01:05:50,859 --> 01:05:53,253
Last night, Grace was telling me
that Felicity has been
1239
01:05:53,297 --> 01:05:57,040
talking about him
the whole time she's been back.
1240
01:05:57,083 --> 01:06:01,131
Well, I mean, of course,
I'm sure you can tell that
1241
01:06:01,174 --> 01:06:05,526
Grace has been trying
to push Felicity on you.
1242
01:06:05,570 --> 01:06:07,876
You don't...
1243
01:06:07,920 --> 01:06:09,922
They're not...
1244
01:06:09,966 --> 01:06:12,272
back together?
Oh, yeah, she's stuck on him.
1245
01:06:12,316 --> 01:06:16,320
And who can blame her?
Successful lawyer.
1246
01:06:16,363 --> 01:06:19,236
But I'm sure you gave her
a huge confidence boost
1247
01:06:19,279 --> 01:06:20,759
when she needed it most?
1248
01:06:20,802 --> 01:06:22,717
Nice guy like you.
1249
01:06:22,761 --> 01:06:25,024
Bless you.
1250
01:06:25,068 --> 01:06:27,244
Thank you. See?
1251
01:06:27,287 --> 01:06:28,636
Nice.
1252
01:06:38,429 --> 01:06:41,171
I almost forgot how this town
goes all out for the holiday.
1253
01:06:41,214 --> 01:06:43,260
I think I saw
a snowman-building contest.
1254
01:06:43,303 --> 01:06:44,870
Isn't it great?
1255
01:06:44,913 --> 01:06:46,698
I guess you got to find
something to do
1256
01:06:46,741 --> 01:06:48,308
in a town this small.
1257
01:06:48,352 --> 01:06:51,355
Well, I kind of like it.
1258
01:06:51,398 --> 01:06:52,965
Well, let's cut to the chase.
1259
01:06:53,009 --> 01:06:55,141
Always a lawyer.
1260
01:06:55,185 --> 01:06:56,727
- Well, I'm... I'm nervous.
- No, don't be.
1261
01:06:56,751 --> 01:06:59,058
It's just me.
1262
01:06:59,102 --> 01:07:02,148
Yeah, it's just you.
1263
01:07:02,192 --> 01:07:04,237
I miss you.
1264
01:07:04,281 --> 01:07:05,760
You miss me.
1265
01:07:05,804 --> 01:07:07,980
Chicago misses you.
1266
01:07:08,024 --> 01:07:10,461
I doubt that.
1267
01:07:10,504 --> 01:07:12,028
It's so good to see you.
1268
01:07:15,031 --> 01:07:17,816
You, too.
1269
01:07:17,859 --> 01:07:20,688
I've been thinking about you.
Oh, yeah?
1270
01:07:20,732 --> 01:07:22,386
Yeah.
1271
01:07:22,429 --> 01:07:23,909
Now you're here,
and I have to say,
1272
01:07:23,952 --> 01:07:26,520
it's kind of strange.
1273
01:07:26,564 --> 01:07:29,393
I get that.
1274
01:07:29,436 --> 01:07:31,569
But hear me out.
1275
01:07:31,612 --> 01:07:35,703
I was wrong not to believe in
you when I had the chance.
1276
01:07:35,747 --> 01:07:37,836
Thank you.
1277
01:07:37,879 --> 01:07:40,969
I mean, you're blowing up.
1278
01:07:41,013 --> 01:07:43,015
Yeah, I am.
1279
01:07:43,059 --> 01:07:46,105
I always knew you could do more
when you put your mind to it.
1280
01:07:46,149 --> 01:07:48,069
I seem to remember you making
that point clear.
1281
01:07:50,153 --> 01:07:52,416
- Right, uh...
- Before work.
1282
01:07:52,459 --> 01:07:54,244
After work.
1283
01:07:54,287 --> 01:07:55,723
After that party
at the Shadducks'.
1284
01:07:55,767 --> 01:07:57,614
I had a huge case I was
dealing with at that time.
1285
01:07:57,638 --> 01:07:59,138
And you were embarrassed by me
at that dinner.
1286
01:07:59,162 --> 01:08:00,772
No, that's not accurate.
1287
01:08:00,815 --> 01:08:02,730
You had just made partner,
and you laughed
1288
01:08:02,774 --> 01:08:05,168
at my sales figures
in front of everyone.
1289
01:08:05,211 --> 01:08:07,344
It was some gentle mocking.
1290
01:08:07,387 --> 01:08:08,867
I wanted you to be better.
1291
01:08:08,910 --> 01:08:10,782
I-Isn't that what
loving someone is?
1292
01:08:10,825 --> 01:08:12,436
Seeing the best in them?
1293
01:08:12,479 --> 01:08:15,352
But it wasn't for
a lack of trying.
1294
01:08:15,395 --> 01:08:16,875
I needed help.
1295
01:08:18,877 --> 01:08:20,748
If I could start over
and go back,
1296
01:08:20,792 --> 01:08:23,099
I would do things
the way I'm doing it now,
1297
01:08:23,142 --> 01:08:25,405
from the ground up,
but with you,
1298
01:08:25,449 --> 01:08:27,755
it always felt like
I was chasing your approval.
1299
01:08:27,799 --> 01:08:29,670
It kills me because I never,
1300
01:08:29,714 --> 01:08:31,803
ever meant for it
to come off like that.
1301
01:08:33,979 --> 01:08:35,981
You argue a lot more
than you used to.
1302
01:08:38,592 --> 01:08:40,203
I learned from the best.
1303
01:08:44,250 --> 01:08:47,558
Listen, I have it
on pretty good authority
1304
01:08:47,601 --> 01:08:51,257
that there's a storefront
in Lincoln Park near the office
1305
01:08:51,301 --> 01:08:55,261
that would be perfect
for a bakery.
1306
01:08:55,305 --> 01:08:57,133
- I can't afford that yet.
- I can help you.
1307
01:08:57,176 --> 01:08:59,657
Pay for professional marketing,
whatever you need.
1308
01:08:59,700 --> 01:09:01,311
So what?
1309
01:09:01,354 --> 01:09:02,921
I set up shop in a place
that you like
1310
01:09:02,964 --> 01:09:05,315
in a neighborhood
that you approve of,
1311
01:09:05,358 --> 01:09:07,447
now that I have this
online following,
1312
01:09:07,491 --> 01:09:08,883
now that I'm a success?
1313
01:09:08,927 --> 01:09:10,494
Exactly.
1314
01:09:13,932 --> 01:09:16,021
What about you and me?
1315
01:09:16,064 --> 01:09:17,457
We can give it another go.
1316
01:09:17,501 --> 01:09:21,200
I mean, you've...
You've grown so much.
1317
01:09:21,244 --> 01:09:23,028
Now that you're proud of me?
1318
01:09:23,071 --> 01:09:25,335
You were floundering.
1319
01:09:25,378 --> 01:09:27,511
It was so hard before.
You were unhappy.
1320
01:09:27,554 --> 01:09:30,557
That's when you fight
for the other person.
1321
01:09:30,601 --> 01:09:34,082
I helped you pay your bills
during law school by baking.
1322
01:09:34,126 --> 01:09:36,346
I know that. You don't
have to bring it up.
1323
01:09:36,389 --> 01:09:37,912
I loved you
when you were struggling,
1324
01:09:37,956 --> 01:09:40,219
and when the tables were turned,
you laughed at me.
1325
01:09:40,263 --> 01:09:43,222
And I said I was sorry.
1326
01:09:43,266 --> 01:09:45,616
What am I even doing here?
1327
01:09:45,659 --> 01:09:48,271
This is why we broke up.
Felicity.
1328
01:09:48,314 --> 01:09:51,143
You're making a scene.
I have to go.
1329
01:09:51,187 --> 01:09:53,014
Felic...
1330
01:10:31,009 --> 01:10:32,228
Lost your number.
1331
01:10:49,767 --> 01:10:51,943
James.
1332
01:10:51,986 --> 01:10:53,510
- Hey.
- Hey.
1333
01:10:53,553 --> 01:10:55,338
I wanted to explain
to you about earlier.
1334
01:10:55,381 --> 01:10:57,209
That was your fiancé, wasn't it?
1335
01:10:57,253 --> 01:10:59,037
Brian is not...
1336
01:10:59,080 --> 01:11:01,953
How sweet of him to drive in
from the city to see you.
1337
01:11:01,996 --> 01:11:03,955
Yeah, well, I wanted
to explain to you about...
1338
01:11:03,998 --> 01:11:06,044
There's no need to explain.
I just...
1339
01:11:06,087 --> 01:11:08,525
I don't want to hear
any more about this guy.
1340
01:11:08,568 --> 01:11:10,657
Okay.
1341
01:11:10,701 --> 01:11:13,225
I thought something
was happening here or...
1342
01:11:15,575 --> 01:11:17,447
I'm not interested
in... in this.
1343
01:11:19,884 --> 01:11:21,189
Okay, got it.
1344
01:11:21,233 --> 01:11:23,279
I'm glad you're feeling better
1345
01:11:23,322 --> 01:11:26,194
and you're all set
to get out of Aspen Grove.
1346
01:11:28,153 --> 01:11:29,807
I think you're just...
1347
01:11:29,850 --> 01:11:32,244
You think I'm what?
1348
01:11:32,288 --> 01:11:34,333
Doesn't matter.
1349
01:11:34,377 --> 01:11:36,204
Look, I'm a nice guy.
1350
01:11:36,248 --> 01:11:39,295
Sure, but there's a line.
1351
01:11:39,338 --> 01:11:43,342
You called off your wedding
six months ago.
1352
01:11:43,386 --> 01:11:46,084
You're not ready to move on yet.
1353
01:11:46,127 --> 01:11:49,000
Okay, got it. I thought
you were being nice to me.
1354
01:11:49,043 --> 01:11:50,871
I thought you liked me,
1355
01:11:50,915 --> 01:11:53,047
but you're actually
just nice to everybody.
1356
01:11:53,091 --> 01:11:55,572
James...
Everybody's best friend.
1357
01:11:55,615 --> 01:11:57,735
But it's just a cover
because you're afraid to commit.
1358
01:11:59,445 --> 01:12:02,579
I'm nice. I am a nice guy.
1359
01:12:02,622 --> 01:12:04,232
But I'm not a fool.
1360
01:12:32,696 --> 01:12:34,001
Okay, no.
1361
01:12:34,045 --> 01:12:36,090
Thank you, but please stop.
1362
01:12:36,134 --> 01:12:38,310
- What?
- Where's Maddie?
1363
01:12:38,354 --> 01:12:40,399
She's so much better at this.
1364
01:12:40,443 --> 01:12:42,270
I miss the Christmas Felicity,
1365
01:12:42,314 --> 01:12:44,055
back when you lived up
to your name.
1366
01:12:44,098 --> 01:12:46,318
Look, you want to help?
1367
01:12:46,362 --> 01:12:49,321
Order forms, boxes, cookies.
1368
01:12:49,365 --> 01:12:51,932
You know the drill. Thank you!
1369
01:13:06,077 --> 01:13:09,254
This really is impressive.
1370
01:13:09,297 --> 01:13:11,952
Do you think you've made enough
to move back to Chicago?
1371
01:13:11,996 --> 01:13:14,302
I think so.
1372
01:13:14,346 --> 01:13:16,304
I mean, I don't have
a future here.
1373
01:13:16,348 --> 01:13:18,872
You mean you don't have
a future with James.
1374
01:13:21,353 --> 01:13:24,661
I haven't seen you
so happy in years.
1375
01:13:24,704 --> 01:13:27,751
You should talk to him.
He's right.
1376
01:13:27,794 --> 01:13:29,405
I wasn't fair to him.
1377
01:13:29,448 --> 01:13:32,451
Six months after
calling off a wedding?
1378
01:13:32,495 --> 01:13:34,714
I blew it.
1379
01:13:34,758 --> 01:13:37,717
I wish I could blame Brian,
but it's me.
1380
01:13:37,761 --> 01:13:41,808
It's always been me,
standing in my own way.
1381
01:13:41,852 --> 01:13:45,159
Well, at least you've come
to your senses.
1382
01:13:45,203 --> 01:13:47,031
Enlightenment is a blast.
1383
01:13:55,474 --> 01:13:57,476
It's not too late, you know?
1384
01:13:57,520 --> 01:13:59,478
Tomorrow's Christmas Eve.
1385
01:13:59,522 --> 01:14:01,872
There's time for
a last-minute miracle.
1386
01:14:01,915 --> 01:14:03,787
Grace, please.
1387
01:14:03,830 --> 01:14:07,834
I'm so tired of Christmas.
1388
01:14:07,878 --> 01:14:10,315
I just wanted to survive the
holidays without falling apart,
1389
01:14:10,358 --> 01:14:12,012
and here I am again.
1390
01:14:16,582 --> 01:14:19,237
Mom! Aunt Felicity!
1391
01:14:19,280 --> 01:14:21,239
Hey, who's this?
1392
01:14:21,282 --> 01:14:23,415
Oh, this is Daniel.
1393
01:14:23,459 --> 01:14:26,070
Where Madison has been
instead of cookie decorating.
1394
01:14:26,113 --> 01:14:27,593
Mom!
1395
01:14:27,637 --> 01:14:29,465
Thanks for ratting me out. See?
1396
01:14:29,508 --> 01:14:31,118
Everyone gets their
priorities confused
1397
01:14:31,162 --> 01:14:32,772
between romance and work.
1398
01:14:32,816 --> 01:14:34,252
You have to come. My mom...
1399
01:14:34,295 --> 01:14:35,993
She's losing it.
1400
01:14:36,036 --> 01:14:37,560
- Sorry.
- Maddie!
1401
01:14:37,603 --> 01:14:39,344
What? That's what's happening.
1402
01:14:39,387 --> 01:14:40,998
Who's your mom?
1403
01:14:41,041 --> 01:14:43,566
You're not gonna like
the answer to that one.
1404
01:14:48,005 --> 01:14:52,052
Mom, I brought back-up.
1405
01:14:52,096 --> 01:14:54,533
No, I don't want your help.
1406
01:14:54,577 --> 01:14:56,056
Uh, too late.
1407
01:14:56,100 --> 01:14:58,189
What's going on?
1408
01:14:58,232 --> 01:15:00,757
All of the volunteers
have given up,
1409
01:15:00,800 --> 01:15:04,151
and everyone who said they were
gonna bake cookies have...
1410
01:15:04,195 --> 01:15:06,371
have quit.
1411
01:15:08,416 --> 01:15:10,549
I guess I'm not
very good with people.
1412
01:15:10,593 --> 01:15:12,159
- Oh, no.
- Who would say that?
1413
01:15:12,203 --> 01:15:14,031
Please.
1414
01:15:14,074 --> 01:15:16,076
I'm just trying
to make everything
1415
01:15:16,120 --> 01:15:18,035
beautiful and perfect.
1416
01:15:18,078 --> 01:15:21,125
And I'm so tired.
1417
01:15:21,168 --> 01:15:23,867
Listen, Caitlin!
1418
01:15:23,910 --> 01:15:26,652
That Christmas you see
in magazines or...
1419
01:15:26,696 --> 01:15:29,394
- Social media.
- It doesn't exist.
1420
01:15:29,437 --> 01:15:32,615
Christmas is just
a bunch of imperfect people
1421
01:15:32,658 --> 01:15:37,533
getting together and doing
their best to celebrate life.
1422
01:15:37,576 --> 01:15:41,058
It's just, ever since
Daniel's dad and I got divorced,
1423
01:15:41,101 --> 01:15:43,756
I've been pushing so hard.
1424
01:15:43,800 --> 01:15:46,411
You're doing great.
1425
01:15:46,454 --> 01:15:49,327
Why are you being so nice to me?
1426
01:15:49,370 --> 01:15:51,895
Because I've been where you are,
1427
01:15:51,938 --> 01:15:54,724
and when I needed help,
people stepped in.
1428
01:16:01,121 --> 01:16:03,559
What is it?
1429
01:16:03,602 --> 01:16:06,823
I'm so sorry,
I shouldn't have told James
1430
01:16:06,866 --> 01:16:08,786
that you were getting
back together with your ex.
1431
01:16:08,825 --> 01:16:10,914
- You what?
- Please don't hate me.
1432
01:16:10,957 --> 01:16:12,480
No.
1433
01:16:12,524 --> 01:16:14,439
I don't hate you. I just...
1434
01:16:14,482 --> 01:16:16,136
It makes sense.
1435
01:16:16,180 --> 01:16:18,791
I mean, you just show up here,
lost and broke,
1436
01:16:18,835 --> 01:16:21,489
all, "Oh, I don't know
what I'm gonna do."
1437
01:16:21,533 --> 01:16:23,579
I'll just bake cookies, I guess.
1438
01:16:23,622 --> 01:16:25,929
And I'm so pretty and angry
1439
01:16:25,972 --> 01:16:27,887
"and interesting because
I live in Chicago."
1440
01:16:27,931 --> 01:16:30,237
Okay, that's one take
on the situation.
1441
01:16:30,281 --> 01:16:32,326
Nobody helps me do anything.
1442
01:16:32,370 --> 01:16:34,633
And then you come here
and you push people away,
1443
01:16:34,677 --> 01:16:37,593
and then they help you,
and you don't even have to ask.
1444
01:16:37,636 --> 01:16:39,072
I mean, how do you do that?
1445
01:16:39,116 --> 01:16:41,901
Honestly, I have no idea,
but you're totally right.
1446
01:16:41,945 --> 01:16:45,644
And you were rude to James,
and he just liked you more.
1447
01:16:45,688 --> 01:16:47,167
How can we help you?
1448
01:16:47,211 --> 01:16:49,648
Can you say that part
about James again?
1449
01:16:49,692 --> 01:16:53,783
I just get lonely sometimes.
1450
01:16:53,826 --> 01:16:57,134
I'm so sorry that
I've been so...
1451
01:16:57,177 --> 01:16:59,658
Caitlin, how can we help?
1452
01:16:59,702 --> 01:17:01,529
Are you serious?
1453
01:17:01,573 --> 01:17:03,880
You have to let people
in sometimes.
1454
01:17:03,923 --> 01:17:05,403
I had to learn that, too.
1455
01:17:05,446 --> 01:17:07,579
And what better time
than at Christmas?
1456
01:17:10,887 --> 01:17:12,628
Well.
1457
01:17:12,671 --> 01:17:15,631
I guess James has
the pine-bough decorations,
1458
01:17:15,674 --> 01:17:18,808
but the lights aren't up,
the stage isn't set,
1459
01:17:18,851 --> 01:17:22,594
and I have no drinks ready
and no desserts.
1460
01:17:22,638 --> 01:17:24,378
Okay.
1461
01:17:24,422 --> 01:17:26,598
We're in emergency mode.
1462
01:17:26,642 --> 01:17:28,687
Operation Snow Ball.
1463
01:17:28,731 --> 01:17:30,602
Don't roll your eyes at me.
1464
01:17:30,646 --> 01:17:33,431
This is big, people.
Let's get to work.
1465
01:17:36,347 --> 01:17:38,958
♪ Feelin' full of
Christmas song ♪
1466
01:17:39,002 --> 01:17:41,961
♪ Snow upon the railroad track
1467
01:17:42,005 --> 01:17:44,921
♪ Get up and make some noise
1468
01:17:44,964 --> 01:17:47,619
♪ 'Cause there's no
turning back ♪
1469
01:17:47,663 --> 01:17:52,755
♪ It's the beginning of
a whole new year ♪
1470
01:17:52,798 --> 01:17:54,800
♪ Next stop is Christmas
1471
01:17:54,844 --> 01:17:56,976
♪ Oh, yeah
1472
01:17:57,020 --> 01:17:59,500
♪ The holidays are here
1473
01:17:59,544 --> 01:18:01,546
♪ Hey, hey, hey, yeah
1474
01:18:01,589 --> 01:18:05,593
♪ Oh, the Christmas train
is free ♪
1475
01:18:07,291 --> 01:18:12,296
♪ And there's room inside
for everybody ♪
1476
01:18:12,339 --> 01:18:14,472
♪ Everybody
1477
01:18:14,515 --> 01:18:17,214
♪ Underneath the mistletoe
1478
01:18:17,257 --> 01:18:20,043
♪ Santa whispered in my ear
1479
01:18:20,086 --> 01:18:22,741
♪ Get on the party train
1480
01:18:22,785 --> 01:18:25,788
♪ You've been so good
this year ♪
1481
01:18:25,831 --> 01:18:31,141
♪ And when the whistle blows,
I know you're near ♪
1482
01:18:31,184 --> 01:18:32,795
♪ Next stop is Christmas
1483
01:18:32,838 --> 01:18:35,145
♪ Oh, yeah
1484
01:18:35,188 --> 01:18:36,712
♪ The holidays are here
1485
01:18:36,755 --> 01:18:38,365
♪ Next stop is Christmas
1486
01:18:38,409 --> 01:18:40,541
♪ Oh, yeah, yeah
1487
01:18:40,585 --> 01:18:42,805
♪ The holidays are here
1488
01:19:16,490 --> 01:19:17,796
Mmm!
1489
01:19:17,840 --> 01:19:19,189
Whoo!
1490
01:19:19,232 --> 01:19:21,365
Carol, you have really
outdone yourself
1491
01:19:21,408 --> 01:19:22,975
with this eggnog!
1492
01:19:25,238 --> 01:19:27,850
The belle of the ball! Oh, stop.
1493
01:19:27,893 --> 01:19:29,677
Oh!
1494
01:19:29,721 --> 01:19:31,438
Think you can make room
on your dance card for me?
1495
01:19:31,462 --> 01:19:33,203
Always.
1496
01:19:33,246 --> 01:19:36,249
All right, you two lovebirds.
Let's go.
1497
01:19:36,293 --> 01:19:39,122
- Oh sweetheart, you look lovely.
- Oh, thanks, Mom.
1498
01:19:39,165 --> 01:19:40,732
But look at you.
1499
01:19:40,776 --> 01:19:43,213
You're both beautiful!
1500
01:19:43,256 --> 01:19:46,433
Look at me, I'm all hopped up
on Christmas cheer.
1501
01:19:46,477 --> 01:19:48,435
What did you put
in his nog, mom?
1502
01:19:48,479 --> 01:19:50,437
Come here.
1503
01:19:50,481 --> 01:19:53,223
We have loved
having you home, darling.
1504
01:19:53,266 --> 01:19:55,138
Aww, thanks, Dad.
1505
01:19:55,181 --> 01:19:57,488
And I was wondering,
if it's not too big of a pain,
1506
01:19:57,531 --> 01:20:00,447
if Ginger and I stayed
through New Year's?
1507
01:20:00,491 --> 01:20:03,059
Not at all.
We'd love to have you.
1508
01:20:03,102 --> 01:20:05,452
Does this mean you're staying
in Aspen Grove?
1509
01:20:07,498 --> 01:20:09,108
Yeah, I guess it does.
1510
01:20:09,152 --> 01:20:12,851
Oh, our family all together
in the same town.
1511
01:20:12,895 --> 01:20:14,505
We couldn't be happier.
1512
01:20:14,548 --> 01:20:16,507
Well, I promise I won't
stay too long.
1513
01:20:16,550 --> 01:20:18,248
I know you two like
your privacy.
1514
01:20:18,291 --> 01:20:21,077
- Mm, that's true, we do.
- Little bit. Yeah, we do.
1515
01:20:21,120 --> 01:20:22,948
All right, I get it.
You're in love.
1516
01:20:22,992 --> 01:20:25,385
Knock it off. Let's go.
1517
01:20:37,745 --> 01:20:40,270
I feel like I got
my sister back.
1518
01:20:40,313 --> 01:20:41,706
The one who loved
Christmas so much
1519
01:20:41,749 --> 01:20:44,274
and believed anything
was possible.
1520
01:20:44,317 --> 01:20:45,841
I missed her.
1521
01:20:45,884 --> 01:20:47,557
Well, who knew that having
your heart broken
1522
01:20:47,581 --> 01:20:50,280
and losing everything
and then baking and baking...
1523
01:20:50,323 --> 01:20:51,759
And baking.
1524
01:20:51,803 --> 01:20:53,892
Could do that to you?
1525
01:20:53,936 --> 01:20:55,589
Merry Christmas, Grace.
1526
01:20:55,633 --> 01:20:57,983
Merry Christmas, Felicity.
1527
01:20:58,027 --> 01:20:59,942
Doors open in five.
Where's Caitlin?
1528
01:21:01,421 --> 01:21:03,423
Poor thing.
1529
01:21:03,467 --> 01:21:06,296
She's got a lot of expectations
to sleep off, I guess.
1530
01:21:06,339 --> 01:21:08,341
It's a shame
we do that to ourselves.
1531
01:21:08,385 --> 01:21:11,257
Doesn't really fit in with
the holiday season, does it?
1532
01:21:11,301 --> 01:21:13,869
You end up missing out
on the best time of year.
1533
01:21:13,912 --> 01:21:15,759
Oh, can I get you and Maddie
in the photo booth
1534
01:21:15,783 --> 01:21:17,002
before there's a line?
1535
01:21:17,046 --> 01:21:18,743
Absolutely.
1536
01:21:21,572 --> 01:21:23,356
Wait just one minute, though.
1537
01:21:23,400 --> 01:21:25,184
Just one?
1538
01:21:25,228 --> 01:21:28,187
One minute is literally
all this should take.
1539
01:21:31,277 --> 01:21:32,800
Grace.
1540
01:21:35,238 --> 01:21:36,848
Grace.
1541
01:21:36,892 --> 01:21:39,807
James, Felicity is
obsessed with you.
1542
01:21:39,851 --> 01:21:42,680
I haven't seen my sister
so happy in years.
1543
01:21:42,723 --> 01:21:44,812
- But Brian...
- Forget Brian.
1544
01:21:44,856 --> 01:21:47,641
She has, I have, we all have.
1545
01:21:47,685 --> 01:21:50,644
He's back in Chicago.
She sent him away.
1546
01:21:50,688 --> 01:21:53,386
You did?
1547
01:21:53,430 --> 01:21:54,822
Yeah.
1548
01:21:54,866 --> 01:21:57,521
Kids, get it together.
1549
01:21:57,564 --> 01:21:59,479
Talk.
1550
01:21:59,523 --> 01:22:00,785
Merry Christmas.
1551
01:22:05,616 --> 01:22:07,183
Ooh, look at you!
1552
01:22:07,226 --> 01:22:08,619
- Hey.
- Hey!
1553
01:22:08,662 --> 01:22:10,708
- Did it work?
- Yes.
1554
01:22:10,751 --> 01:22:12,840
I thought you guys
were getting back together.
1555
01:22:12,884 --> 01:22:15,626
I thought you didn't want
somebody so lost and confused.
1556
01:22:15,669 --> 01:22:17,976
I don't.
1557
01:22:18,020 --> 01:22:20,413
But that's not you, is it?
1558
01:22:20,457 --> 01:22:22,198
No.
1559
01:22:22,241 --> 01:22:24,983
I know what I want.
1560
01:22:25,027 --> 01:22:27,246
I want to stay in Aspen Grove.
1561
01:22:27,290 --> 01:22:29,292
I want to bake.
1562
01:22:29,335 --> 01:22:32,469
And I want to do things my way
in my business.
1563
01:22:32,512 --> 01:22:34,514
No kidding.
1564
01:22:34,558 --> 01:22:38,823
But I also want to do it with
a little help from my friends.
1565
01:22:38,866 --> 01:22:41,043
That's good news.
1566
01:22:41,086 --> 01:22:42,522
Why is that?
1567
01:22:42,566 --> 01:22:44,220
'Cause you're gonna need
the best butter
1568
01:22:44,263 --> 01:22:46,135
in the state of Wisconsin,
1569
01:22:46,178 --> 01:22:49,312
and I just so happen to know
a nice guy who can help you out.
1570
01:22:49,355 --> 01:22:51,314
- Oh, do you?
- Yeah.
1571
01:22:51,357 --> 01:22:54,708
Felicity, whose name means
delight and joy.
1572
01:22:54,752 --> 01:22:57,015
I am not always delightful.
1573
01:22:57,059 --> 01:23:00,018
Yes, you are.
1574
01:23:00,062 --> 01:23:01,672
Look.
1575
01:23:04,283 --> 01:23:07,460
Well, that weed
just won't quit, will it?
1576
01:23:10,376 --> 01:23:13,640
♪ Yes, it's you and me
1577
01:23:13,684 --> 01:23:16,904
♪ Underneath the
Christmas tree ♪
1578
01:23:16,948 --> 01:23:20,082
♪ Oh, just you and me
1579
01:23:20,125 --> 01:23:23,955
♪ 'Cause it's where I wanna be
at Christmastime ♪
1580
01:23:23,999 --> 01:23:26,523
♪ Merry Christmas, baby
1581
01:23:26,566 --> 01:23:30,570
♪ You can keep all those
expensive presents ♪
1582
01:23:30,614 --> 01:23:32,703
♪ They don't turn me on
1583
01:23:32,746 --> 01:23:36,968
♪ Like those nights when
we would sit and listen ♪
1584
01:23:37,012 --> 01:23:40,624
♪ To all our favorite songs
1585
01:23:40,667 --> 01:23:46,717
♪ Let's make a Christmas wish
beneath the mistletoe ♪
1586
01:23:46,760 --> 01:23:51,983
♪ We'll dream the night away
and watch the falling snow ♪
1587
01:23:52,027 --> 01:23:55,073
♪ Yes, it's you and me
1588
01:23:55,117 --> 01:23:58,337
♪ Underneath that
Christmas tree ♪
1589
01:23:58,381 --> 01:24:01,601
♪ Oh, just you and me
1590
01:24:01,645 --> 01:24:05,779
'Cause that's where I wanna be
at Christmastime ♪
1591
01:24:05,823 --> 01:24:08,217
♪ Merry Christmas, baby
1592
01:24:15,833 --> 01:24:18,836
♪ I wish the holiday
would hurry up ♪
1593
01:24:18,879 --> 01:24:22,405
♪ I'm getting impatient
waiting for it ♪
1594
01:24:22,448 --> 01:24:25,625
♪ 'Cause Christmas can't
come quick enough ♪
1595
01:24:25,669 --> 01:24:30,065
♪ Why are we waiting?
This is boring ♪
1596
01:24:30,108 --> 01:24:33,633
♪ I think I want it,
yeah, I know I want it ♪
1597
01:24:33,677 --> 01:24:36,810
♪ Right now,
can I have it right now? ♪
1598
01:24:36,854 --> 01:24:40,118
♪ You got my wish,
I hope you got the whole list ♪
1599
01:24:40,162 --> 01:24:44,818
♪ So right now,
give me everything I want ♪
1600
01:24:44,862 --> 01:24:48,039
♪ I've been good this year
1601
01:24:48,083 --> 01:24:50,389
♪ Let's open presents early
1602
01:24:50,433 --> 01:24:54,959
♪ Wrapping paper everywhere
1603
01:24:55,002 --> 01:24:58,005
♪ Give me everything I want
1604
01:24:58,049 --> 01:25:01,400
♪ I've been good, I swear
1605
01:25:01,444 --> 01:25:04,447
♪ Let's celebrate
this Christmas early ♪
1606
01:25:04,490 --> 01:25:07,972
♪ Santa wouldn't care
1607
01:25:08,015 --> 01:25:11,976
♪ So give me everything I want
1608
01:25:12,019 --> 01:25:15,327
- ♪ Get up!
- ♪ Want
1609
01:25:15,371 --> 01:25:18,809
- ♪ Get down!
- ♪ Want
1610
01:25:18,852 --> 01:25:21,333
♪ Christmas now
1611
01:25:21,377 --> 01:25:25,859
♪ Give me everything I want
1612
01:25:25,903 --> 01:25:29,080
♪ Forget the wait,
we should wrap it up ♪
1613
01:25:29,124 --> 01:25:32,605
♪ Where are the gifts?
Are they ever coming? ♪
1614
01:25:32,649 --> 01:25:35,478
♪ Let's take a visit
to the workshop ♪
1615
01:25:35,521 --> 01:25:39,699
♪ Maybe the elves
have saved us something ♪
1616
01:25:39,743 --> 01:25:43,399
♪ 12 months gone,
why's it taking so long? ♪
1617
01:25:43,442 --> 01:25:46,445
♪ Still, our tree,
our tree looks empty ♪
1618
01:25:46,489 --> 01:25:50,057
♪ So bring me candy canes,
I got a craving ♪
1619
01:25:50,101 --> 01:25:54,845
♪ So help me,
give me everything I want ♪
1620
01:25:54,888 --> 01:25:58,022
♪ I've been good this year
1621
01:25:58,065 --> 01:26:00,372
♪ Let's open presents early
1622
01:26:00,416 --> 01:26:04,898
♪ Wrapping paper everywhere
1623
01:26:04,942 --> 01:26:08,250
♪ Give me everything I want
115069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.