All language subtitles for Chain Letter 2010 720p BluRay x264 BRMP... Fixed-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,710 --> 00:00:45,461 [siren wailing, distant] 2 00:00:45,545 --> 00:00:47,713 [horn honking] 3 00:00:53,803 --> 00:00:55,804 [alarm blaring] 4 00:01:14,824 --> 00:01:16,366 [Man on TV] We are live on the scene 5 00:01:16,451 --> 00:01:17,993 at the Carlson Police Department 6 00:01:18,119 --> 00:01:20,579 with a shocking new development in the teen murder spree. 7 00:01:20,663 --> 00:01:22,748 A police detective investigating 8 00:01:22,832 --> 00:01:25,709 these heinous crimes has now gone missing. 9 00:01:25,794 --> 00:01:27,711 Authorities have yet to comment other than to say¤ 10 00:01:27,796 --> 00:01:29,546 parents need to stay close to their teens 11 00:01:29,631 --> 00:01:32,382 and keep them well guarded till further notice. 12 00:02:16,052 --> 00:02:19,596 - Good morning. - Morning. 13 00:02:19,681 --> 00:02:22,891 - I brought you some coffee. - Thanks. 14 00:02:22,976 --> 00:02:26,061 [Man #2 on TV] We can be traced and tracked. 15 00:02:26,187 --> 00:02:28,063 Did you get any sleep last night? 16 00:02:28,189 --> 00:02:30,440 - No, not much really. - Uh-huh. 17 00:02:30,525 --> 00:02:32,693 ...no matter where you are at any given point in time. 18 00:02:32,777 --> 00:02:35,028 Even our soldiers out in the battlefield. 19 00:02:35,113 --> 00:02:37,656 - Even our children on the playground. - [sighs] 20 00:02:37,740 --> 00:02:40,701 - Turn it off. - Can we trust them with it? 21 00:03:13,818 --> 00:03:15,652 [muffled gasp] 22 00:03:19,073 --> 00:03:21,909 [muffled grunting] 23 00:03:23,328 --> 00:03:24,870 [Man] All right. So what are you thinking? 24 00:03:24,954 --> 00:03:26,914 [Woman] I think she should come to the office. 25 00:03:26,998 --> 00:03:28,665 Well, I'm willing to look at it. I just don't-- 26 00:03:28,750 --> 00:03:32,419 - [conversation continues, faint] - [panting] 27 00:03:35,298 --> 00:03:38,091 [muffled whimpering] 28 00:03:39,093 --> 00:03:41,511 - All right. - All right. 29 00:03:43,431 --> 00:03:45,474 [breathing heavily] 30 00:03:49,270 --> 00:03:50,896 [heavy breathing continues] 31 00:03:53,816 --> 00:03:55,275 [bell dings] 32 00:03:55,318 --> 00:03:56,610 [engine starts] 33 00:04:00,615 --> 00:04:02,783 ♪♪ [pop] 34 00:04:08,289 --> 00:04:10,290 [muffled screaming] 35 00:04:15,046 --> 00:04:16,421 [screaming continues] 36 00:04:19,300 --> 00:04:20,801 - [horn honking] - [brakes screeching] 37 00:04:22,428 --> 00:04:24,680 - Damn it! - ♪♪ [continues] 38 00:04:24,764 --> 00:04:26,682 Slow down! 39 00:04:28,434 --> 00:04:31,311 [volume increases] 40 00:04:31,354 --> 00:04:33,480 Hang on a sec. 41 00:04:39,070 --> 00:04:41,446 [muffled scream] 42 00:04:41,531 --> 00:04:44,241 [muffled screaming] 43 00:04:47,078 --> 00:04:48,370 Stop! 44 00:04:48,454 --> 00:04:50,580 [horn blaring] 45 00:04:50,665 --> 00:04:51,748 [screaming continues] 46 00:04:51,833 --> 00:04:53,583 No! 47 00:04:53,668 --> 00:04:54,835 [screaming] 48 00:05:05,263 --> 00:05:08,265 [Man, muffled yelling] 49 00:05:09,892 --> 00:05:11,852 [muffled whimpering] 50 00:05:11,936 --> 00:05:15,105 Life in the modern world has a new anxiety these days. 51 00:05:15,189 --> 00:05:17,899 Just as we've become dependent on our computers, 52 00:05:17,984 --> 00:05:19,943 they're now being stalked by saboteurs. 53 00:05:20,028 --> 00:05:22,404 [Man] The Federal Bureau of Investigation can hear 54 00:05:22,488 --> 00:05:23,989 everything you say even when your cell phone's turned off. 55 00:05:24,073 --> 00:05:26,616 [Man #2] We can't control technology 56 00:05:26,701 --> 00:05:28,368 because it is everywhere. 57 00:05:28,411 --> 00:05:30,203 [Man #1] The Unabomber sent a letter to the New York Times 58 00:05:30,288 --> 00:05:32,164 claiming to be a member of the Freedom Club. 59 00:05:32,248 --> 00:05:33,832 [Man #3] They crashed his computer with a virus 60 00:05:33,916 --> 00:05:35,417 and used his own e-mail 61 00:05:35,501 --> 00:05:37,669 to infect everyone on his friends list. 62 00:05:37,754 --> 00:05:40,255 Security experts fear an all-out assault 63 00:05:40,381 --> 00:05:42,716 on computer systems around the globe. 64 00:05:42,800 --> 00:05:44,426 They're scrambling to come up with anti-virus-- 65 00:05:44,510 --> 00:05:45,969 I've had seven different passwords, 66 00:05:46,054 --> 00:05:47,429 and they got them all so far. 67 00:05:47,513 --> 00:05:49,139 [Man #3] Victims of computer fraud 68 00:05:49,223 --> 00:05:51,099 are wondering, why is this all happening to me? 69 00:05:51,184 --> 00:05:52,976 [Man #4] Now, I know you've heard that story 70 00:05:53,061 --> 00:05:55,979 about the Special Ops soldiers captured in the Middle East 71 00:05:56,064 --> 00:05:59,941 and tortured because he had a government-issued cell phone. 72 00:06:00,026 --> 00:06:01,443 [Man #3] Here's an interesting new statistic. 73 00:06:01,527 --> 00:06:03,153 Three-quarters of all cell phones 74 00:06:03,237 --> 00:06:04,988 now come with global positioning. 75 00:06:05,073 --> 00:06:07,991 [Wallace] The terrorists were able to track his location 76 00:06:08,076 --> 00:06:09,785 just because he had it on. 77 00:06:09,869 --> 00:06:12,621 Special Ops soldier infiltrates a terrorist camp, 78 00:06:12,705 --> 00:06:15,707 gets captured all because his cell phone was tapped? 79 00:06:15,792 --> 00:06:18,543 The legislation has given the government new powers 80 00:06:18,628 --> 00:06:21,171 to eavesdrop on both domestic and international-- 81 00:06:21,255 --> 00:06:23,423 - We're supposed to feel safe? - l believe 82 00:06:23,466 --> 00:06:25,217 in domestic terrorism and I think I'm being watched. 83 00:06:25,301 --> 00:06:27,010 [Man #1] As targets, we're people who contribute 84 00:06:27,095 --> 00:06:28,637 to the industrial technological system. 85 00:06:28,721 --> 00:06:32,099 At the stroke of midnight, January 1, 2000, 86 00:06:32,183 --> 00:06:35,018 elevators may stop, heat may vanish. 87 00:06:35,103 --> 00:06:39,106 [Man #1] Y2K hackers are ready to attack computers all over the place. 88 00:06:39,190 --> 00:06:40,732 [Man #3] Stock markets around the world 89 00:06:40,817 --> 00:06:43,151 may suffer some form of collapse. 90 00:06:43,236 --> 00:06:47,030 [Wallace] What is the government doing with all of this technology? 91 00:06:47,115 --> 00:06:49,116 With all of this information? 92 00:06:49,200 --> 00:06:51,284 Can we trust them with it? 93 00:06:51,369 --> 00:06:54,830 Do we know that it isn't being hacked and used 94 00:06:54,914 --> 00:06:57,958 by outside forces, possibly enemies, 95 00:06:58,042 --> 00:07:00,585 people who want to kill us? [echoing] 96 00:07:02,755 --> 00:07:04,214 [Man, muffled grunting] 97 00:07:04,298 --> 00:07:05,799 - [chains clinking] - [gun cocks] 98 00:07:08,511 --> 00:07:10,762 - [gunshot] - [radio static] 99 00:07:14,308 --> 00:07:16,226 - [rain falling] - [phone ringing] 100 00:07:16,310 --> 00:07:18,145 [thunderclap] 101 00:07:20,565 --> 00:07:22,315 - [ringing continues] - [thunderclap continues] 102 00:07:22,400 --> 00:07:24,276 Hey. 103 00:07:24,360 --> 00:07:27,195 Hey, bitch. So whatcha doing? 104 00:07:27,280 --> 00:07:30,365 - Studying. - What's that? 105 00:07:30,491 --> 00:07:31,992 Shut up. 106 00:07:32,076 --> 00:07:33,577 Just kidding. God, you're such 107 00:07:33,661 --> 00:07:36,538 the little Miss Perfect Student, Jessie. 108 00:07:36,622 --> 00:07:37,747 Yeah, whatever. 109 00:07:37,832 --> 00:07:40,292 So, did you get a chance 110 00:07:40,376 --> 00:07:42,169 to ask Michael about me? 111 00:07:42,253 --> 00:07:43,753 No. 112 00:07:43,838 --> 00:07:46,965 Dude, I don't know what to say to him. 113 00:07:47,049 --> 00:07:49,843 l mean, we've all been friends forever, and now suddenly you like him. 114 00:07:49,927 --> 00:07:52,053 He wasn't exactly this hot 115 00:07:52,138 --> 00:07:54,848 - in fourth grade, Jessie. - Obviously. 116 00:07:54,932 --> 00:07:57,976 Wait. What ever happened to that Anthony dude that you met online? 117 00:07:58,060 --> 00:08:00,145 Oh, my God. He turned out to be a total perv. 118 00:08:00,229 --> 00:08:03,190 l found out he was, like, 40 or something when he was claiming to be 18. 119 00:08:03,274 --> 00:08:05,650 - [chimes] You've received chain mail. - You should really be careful 120 00:08:05,735 --> 00:08:07,986 of all the online dating stuff, dude, seriously. 121 00:08:08,070 --> 00:08:10,405 Okay, this guy, Ghetto Pirate, 122 00:08:10,531 --> 00:08:12,949 just sent me a picture of his you-know-what. 123 00:08:13,034 --> 00:08:16,328 You attract the weirdest men. 124 00:08:16,412 --> 00:08:19,831 Okay. Yeah, it's official. I need to stop dating boys online. 125 00:08:19,916 --> 00:08:22,459 Agreed. All right. I gotta go. I'll call you tomorrow. 126 00:08:22,543 --> 00:08:25,837 l love you, and l will see you tomorrow at school, okay? 127 00:08:25,922 --> 00:08:27,339 Okay. l love you. 128 00:08:34,180 --> 00:08:36,932 - ♪♪ [rock] - [bell ringing] 129 00:08:45,399 --> 00:08:47,817 [chattering] 130 00:08:47,902 --> 00:08:50,820 - ♪ It makes the world go better ♪ - [phones ringing] 131 00:08:50,905 --> 00:08:54,199 ♪ The different sides of you ♪ 132 00:08:54,283 --> 00:08:56,993 ♪ And in the darkest weather ♪ 133 00:08:57,078 --> 00:08:58,703 That's grade school. 134 00:08:58,788 --> 00:09:00,705 - No, he taught me. - Johnny boy. 135 00:09:00,790 --> 00:09:03,124 - Hello, Mikey. - Man, what happened to you last night? 136 00:09:03,209 --> 00:09:06,044 Oh, come on, man. You know how my pops is with this football thing. 137 00:09:06,128 --> 00:09:08,880 Hey, you hear about Kevin getting that letter to Nebraska? 138 00:09:08,965 --> 00:09:12,634 Yeah, I heard it about a million fucking times already. 139 00:09:12,718 --> 00:09:14,719 Damn, man, what's your problem, man? 140 00:09:14,804 --> 00:09:19,307 Just relax, man, all right? What's wrong with you, man? 141 00:09:19,392 --> 00:09:21,935 My dad is all over me about this football scholarship. 142 00:09:22,019 --> 00:09:23,812 Relax. You know you're good already. 143 00:09:23,896 --> 00:09:25,230 - [girl squeals] - Ooh. 144 00:09:25,314 --> 00:09:26,856 What's up, Rach? 145 00:09:26,941 --> 00:09:28,608 Adam dumped Heather last night. 146 00:09:28,693 --> 00:09:30,068 Oh, nobody gives a shit about that. 147 00:09:30,152 --> 00:09:31,278 - Yeah, what else is new? - [phone rings] 148 00:09:31,362 --> 00:09:32,862 They do that every week, right? 149 00:09:32,947 --> 00:09:34,614 Whatever, boys. 150 00:09:34,657 --> 00:09:36,825 Hey, Rachel, what is your problem? 151 00:09:36,909 --> 00:09:39,202 Why were you telling Mom what I was doing last night? 152 00:09:39,287 --> 00:09:41,121 Well, after you told Mom about what happened to me, 153 00:09:41,205 --> 00:09:42,789 l'll tell everybody, Neil. 154 00:09:42,873 --> 00:09:44,332 Oh, but I don't give a shit, okay? 155 00:09:44,417 --> 00:09:46,001 I was jacking off, all right? 156 00:09:46,085 --> 00:09:48,378 That's what I was doing. That's really funny. 157 00:09:50,172 --> 00:09:51,798 Yeah, fuck you, you jack off. 158 00:09:51,882 --> 00:09:53,800 You know what? The point is, Rachel, 159 00:09:53,884 --> 00:09:56,052 come into my fucking room again, and I'm going to tell Mom 160 00:09:56,137 --> 00:09:58,221 where you keep your box of condoms, all right? 161 00:09:58,306 --> 00:10:01,433 - Fuck. - Jergens, Neil. 162 00:10:01,517 --> 00:10:03,643 - What's wrong with him? - Hi. l don't know. 163 00:10:03,728 --> 00:10:07,063 - Hey, Michael. - What's up, girl? 164 00:10:07,148 --> 00:10:09,107 So, you ready for the game, Johnny? 165 00:10:09,191 --> 00:10:10,567 Of course l'm ready. 166 00:10:10,651 --> 00:10:13,236 What's wrong with everyone? Jeez. 167 00:10:13,321 --> 00:10:15,071 He's tripping today. 168 00:10:15,156 --> 00:10:16,906 l'll holler at you guys after class, all right? 169 00:10:16,991 --> 00:10:19,284 - Okay. - [phone rings] 170 00:10:19,368 --> 00:10:20,660 Ew, ew, ew. 171 00:10:20,745 --> 00:10:22,370 It's the 40-year-old fucking virgin. 172 00:10:22,455 --> 00:10:24,873 I'm seriously changing my phone number today. 173 00:10:24,957 --> 00:10:26,374 Can't say l told you so. 174 00:10:26,459 --> 00:10:28,835 - Hey, Jessie. - You should start... 175 00:10:28,919 --> 00:10:31,004 - Wow, Dante. - Hey. 176 00:10:31,088 --> 00:10:33,089 I will see you in class. 177 00:10:33,174 --> 00:10:34,299 I got this for you. 178 00:10:34,383 --> 00:10:36,676 [giggles] Thank you. 179 00:10:36,719 --> 00:10:39,846 I picked it down the street for you. 180 00:10:39,930 --> 00:10:41,681 [both chuckle] 181 00:10:41,766 --> 00:10:44,809 - It's pretty. - Can l walk you to class? 182 00:10:44,894 --> 00:10:46,353 - So how was your weekend? - lt was good. 183 00:10:46,437 --> 00:10:48,063 Yeah, just working on my car. 184 00:10:48,147 --> 00:10:49,898 She'll be done in a couple of weeks. 185 00:10:49,982 --> 00:10:51,191 Cool. 186 00:10:51,275 --> 00:10:54,611 So do you think when you're done, you can take me for a ride? 187 00:10:54,695 --> 00:10:56,279 Yeah, sure. 188 00:10:56,364 --> 00:10:58,615 Yeah, of course, l'll take you for a ride. 189 00:10:58,699 --> 00:11:04,204 Privacy is something that was, at one time, 190 00:11:04,288 --> 00:11:07,457 considered sacred, 191 00:11:07,541 --> 00:11:09,709 but that's no longer the case. 192 00:11:09,794 --> 00:11:12,337 For instance, right now, 193 00:11:12,421 --> 00:11:13,797 right here, 194 00:11:13,881 --> 00:11:18,134 l would like some privacy with this class, 195 00:11:18,219 --> 00:11:21,471 but modern technology 196 00:11:21,555 --> 00:11:23,348 prevents me from doing that. 197 00:11:23,432 --> 00:11:24,766 [beeps] 198 00:11:24,850 --> 00:11:26,601 - ♪♪ [cell phones ringing] - Hey. 199 00:11:26,727 --> 00:11:29,062 What the hell? 200 00:11:29,146 --> 00:11:30,897 My phone just, like, stopped working. 201 00:11:30,981 --> 00:11:32,190 Better. 202 00:11:34,652 --> 00:11:35,860 How did you do that? 203 00:11:35,945 --> 00:11:38,488 19.95 at Sharper lmage. 204 00:11:38,572 --> 00:11:41,574 - Blocks cell phones for 50 feet. - [students groaning] 205 00:11:41,659 --> 00:11:42,909 Oh, man. 206 00:11:42,993 --> 00:11:45,328 You see, there was a time 207 00:11:45,413 --> 00:11:47,747 when you couldn't call somebody 208 00:11:47,790 --> 00:11:49,749 at any time. 209 00:11:49,792 --> 00:11:52,669 There were no cell phones. 210 00:11:52,753 --> 00:11:55,964 When you went out, until you went home, 211 00:11:56,048 --> 00:11:57,507 you had privacy. 212 00:11:57,591 --> 00:12:00,301 Your messages were at your home. 213 00:12:01,387 --> 00:12:03,346 [Jessie] I have a question. 214 00:12:03,431 --> 00:12:06,015 Don't you think it's worth giving up some of your privacy 215 00:12:06,100 --> 00:12:08,351 so you can communicate with the world? 216 00:12:08,436 --> 00:12:11,146 That's a good point, Jessica, 217 00:12:11,230 --> 00:12:14,858 but what about the Internet? 218 00:12:14,942 --> 00:12:18,903 What about MyTube, YourSpace? 219 00:12:20,614 --> 00:12:24,200 Doesn't it bother you that a complete stranger 220 00:12:24,285 --> 00:12:26,995 can communicate with you, know what you look like, 221 00:12:27,079 --> 00:12:29,372 know what your favorite color is, 222 00:12:29,457 --> 00:12:31,666 know what movies you like to watch? 223 00:12:31,792 --> 00:12:34,586 All that information is out there, and for what reason? 224 00:12:34,670 --> 00:12:37,422 - The ladies. - Yeah, man. 225 00:12:37,506 --> 00:12:40,300 - The ladies. Really? - [chatter, laughter] 226 00:12:40,384 --> 00:12:41,593 - The ladies. - Yes, indeed. 227 00:12:41,677 --> 00:12:43,219 And what do you do with the ladies 228 00:12:43,304 --> 00:12:45,513 on the Internet? 229 00:12:45,598 --> 00:12:47,724 - Everything. - Nothing. 230 00:12:47,808 --> 00:12:49,225 You do nothing. 231 00:12:49,310 --> 00:12:51,978 You see, I think your generation 232 00:12:52,062 --> 00:12:56,399 only sees the good side of technology. 233 00:12:56,484 --> 00:12:58,818 But l assure you 234 00:12:58,861 --> 00:13:01,029 that where there is a good side, 235 00:13:01,113 --> 00:13:03,573 there is also a bad side, 236 00:13:03,657 --> 00:13:08,912 and both are out there lurking somewhere. 237 00:13:08,996 --> 00:13:11,372 - [bell ringing] - [chattering] 238 00:13:12,708 --> 00:13:14,542 - [thunderclap] - ♪♪ [rock] 239 00:13:16,587 --> 00:13:20,423 Okay, kiddies, let's see what we've got here. 240 00:13:20,508 --> 00:13:22,717 Wow, Barclay. 241 00:13:22,843 --> 00:13:26,137 Five hours later, you're still here, huh? 242 00:13:26,222 --> 00:13:30,058 Well, man, I guess you just want to die again. 243 00:13:30,142 --> 00:13:33,645 [screaming] 244 00:13:33,729 --> 00:13:35,146 ♪♪ [continues] 245 00:13:35,231 --> 00:13:38,358 Come to me. 246 00:13:38,442 --> 00:13:42,570 What are you doing? Did you leave your computer? 247 00:13:42,655 --> 00:13:44,697 I'm taking all your experience points. 248 00:13:44,782 --> 00:13:48,785 - All right, that's fine by me. - [chimes] 249 00:13:48,869 --> 00:13:50,662 Fucking Dwight, man. 250 00:13:50,746 --> 00:13:53,665 Go away. I have got to save my comrades. 251 00:13:53,749 --> 00:13:55,166 [chimes] 252 00:13:55,251 --> 00:13:59,212 Oh, what the hell? Okay, what is this? 253 00:13:59,296 --> 00:14:01,965 "You've proven yourself a worthy opponent. 254 00:14:02,049 --> 00:14:03,967 You're the first link in the chain." 255 00:14:05,052 --> 00:14:07,762 Link? 256 00:14:07,888 --> 00:14:09,722 Okay. 257 00:14:09,807 --> 00:14:13,226 - [chimes] - Well, that is fine. 258 00:14:14,812 --> 00:14:17,355 Cool, man. l'm a link. 259 00:14:17,439 --> 00:14:19,983 [chimes] You've received chain mail. 260 00:14:21,360 --> 00:14:22,902 [typing] 261 00:14:25,781 --> 00:14:30,201 [chimes] You've received chain mail. 262 00:14:30,286 --> 00:14:32,287 Yeah, chain master, I got your text. 263 00:14:32,371 --> 00:14:34,163 - I get it. - [door opens] 264 00:14:34,248 --> 00:14:37,208 Neil, my computer froze. Can I get on yours real quick? 265 00:14:37,293 --> 00:14:38,668 What? What the f-- 266 00:14:38,752 --> 00:14:40,587 Yeah, don't bother knocking at all. 267 00:14:40,671 --> 00:14:42,088 Sorry to bother you, Mr. Personality. 268 00:14:42,172 --> 00:14:43,798 Will you please get up and move? 269 00:14:43,924 --> 00:14:45,508 Fuck you. Get the fuck out of my room. 270 00:14:45,593 --> 00:14:47,260 Neil, I was just writing an email. 271 00:14:47,344 --> 00:14:48,595 You're sitting here playing games. 272 00:14:48,679 --> 00:14:50,179 I have a social life. 273 00:14:50,264 --> 00:14:51,598 I have people who are fucking counting on me. 274 00:14:51,682 --> 00:14:53,016 - Oh. - And my computer froze. 275 00:14:53,100 --> 00:14:54,684 Can I just write an email really quick? 276 00:14:54,768 --> 00:14:57,061 I forgot. l'm sorry, but no, you can't. 277 00:14:57,146 --> 00:14:58,688 Neil, please, get up. 278 00:14:58,772 --> 00:15:00,315 - [Neil] Fuck. - Just let me deal with this. 279 00:15:00,399 --> 00:15:02,942 - Fine. - What is this? 280 00:15:03,027 --> 00:15:04,819 [Neil] That's a stupid chain letter. 281 00:15:04,945 --> 00:15:07,780 I hate those things. 282 00:15:07,865 --> 00:15:11,951 "Every chain has a link. Every link is a life." 283 00:15:12,036 --> 00:15:13,411 Yeah, please don't touch it 284 00:15:13,495 --> 00:15:14,871 because I'm just going to delete it. 285 00:15:14,955 --> 00:15:16,706 No, you don't delete these, Neil. 286 00:15:16,790 --> 00:15:18,207 They threaten really terrible things. 287 00:15:18,292 --> 00:15:19,334 Like, why take the chance? 288 00:15:19,418 --> 00:15:20,710 Freaks me out if I don't. 289 00:15:20,794 --> 00:15:22,295 ls that kind of the same thing, Rachel, 290 00:15:22,379 --> 00:15:23,796 as, like, Susie Joe-- 291 00:15:23,881 --> 00:15:26,174 she got it, and she didn't send it off, 292 00:15:26,258 --> 00:15:27,717 and five hours later she's dead? 293 00:15:27,801 --> 00:15:29,344 - Exactly. - Right. 294 00:15:29,428 --> 00:15:31,721 And Jessie 295 00:15:31,805 --> 00:15:36,267 and... Johnny 296 00:15:36,352 --> 00:15:40,730 and... Dante. 297 00:15:40,814 --> 00:15:42,398 Can you hang on one second? 298 00:15:42,483 --> 00:15:43,983 You're fucking sending a chain letter. 299 00:15:44,068 --> 00:15:46,069 - Can you get off my computer? - No, stop. 300 00:15:46,153 --> 00:15:47,904 - No, you're not sending-- - Neil, just let me finish this. 301 00:15:47,988 --> 00:15:49,656 ...you're not sending chain letters off of my account, 302 00:15:49,740 --> 00:15:51,616 please, so you need to excuse yourself. 303 00:15:51,700 --> 00:15:53,284 - Neil, fine, I'm just-- - Off my seat, thank you very much. 304 00:15:53,369 --> 00:15:54,577 Let me just finish this. lt'll only take a second. 305 00:15:54,662 --> 00:15:56,496 Neil, just let me do this. [growls] 306 00:15:56,580 --> 00:15:58,873 Excuse you. You can leave. You can get off-- 307 00:15:58,999 --> 00:16:00,625 l have a phone call. That's the only reason l'm leaving right now. 308 00:16:00,709 --> 00:16:03,503 Oh, really? Are you sure Dante is not working out or something? 309 00:16:03,587 --> 00:16:06,381 Johnny's got his shirt off. You better go. 310 00:16:08,092 --> 00:16:10,593 If you must know, it was your doctor, Neil. 311 00:16:10,678 --> 00:16:14,097 He's really sorry, but, um, surgery's just not an option. 312 00:16:14,181 --> 00:16:16,015 There's nothing they can do about your midget penis. 313 00:16:16,100 --> 00:16:18,643 Oh. Well, that sucks. 314 00:16:18,727 --> 00:16:21,479 I guess I'll just have to fuck a midget. 315 00:16:21,563 --> 00:16:24,273 Rachel, you only put four people 316 00:16:24,358 --> 00:16:26,943 on this stupid thing, all right? 317 00:16:27,027 --> 00:16:29,028 Whatever. l'm going to put your name on it. 318 00:16:30,072 --> 00:16:33,866 Rachel Conners. 319 00:16:33,951 --> 00:16:36,744 There you go, bitch. 320 00:16:48,882 --> 00:16:49,966 A chain letter. 321 00:16:50,050 --> 00:16:51,634 Thanks, dick. 322 00:16:51,719 --> 00:16:53,344 "Break the chain, lose a life." 323 00:16:53,429 --> 00:16:55,179 Are you fucking kidding me? 324 00:16:55,264 --> 00:16:56,973 Delete. 325 00:17:05,107 --> 00:17:06,649 Stupid. 326 00:17:06,734 --> 00:17:08,985 - ♪♪ [pop] - [thunder rumbling] 327 00:17:19,163 --> 00:17:22,707 - [laser zapping] - [Boy] Get the flag. Go, go, go! 328 00:17:22,791 --> 00:17:24,375 Come on, shoot, shoot! 329 00:17:24,460 --> 00:17:26,377 lt's getting tight. 330 00:17:26,462 --> 00:17:28,129 So what are we doing? 331 00:17:28,213 --> 00:17:31,841 What's the essay topic? Technology and piracy. 332 00:17:31,925 --> 00:17:33,176 Piracy, right? 333 00:17:33,260 --> 00:17:35,595 - Privacy? - Privacy, privacy. 334 00:17:35,679 --> 00:17:38,222 You jocks can't seem to get that one right. 335 00:17:38,307 --> 00:17:41,267 So we have a five-page essay 336 00:17:41,351 --> 00:17:42,852 and a presentation, 337 00:17:42,936 --> 00:17:45,188 so I want it to be something creative. 338 00:17:45,272 --> 00:17:46,773 Do you guys have anything to contribute, 339 00:17:46,857 --> 00:17:48,483 or is it just me? 340 00:17:48,567 --> 00:17:51,110 - [cell phone beeps] - Oh, shit. 341 00:17:51,153 --> 00:17:52,987 Anyway. 342 00:17:56,116 --> 00:17:57,992 - [phone rings] - Oh. 343 00:17:59,870 --> 00:18:01,871 [Michael] It's another fucking chain letter, man. 344 00:18:03,624 --> 00:18:06,250 "Break the chain, lose a life"? 345 00:18:06,335 --> 00:18:07,752 That's pretty extreme, don't you think? 346 00:18:07,836 --> 00:18:09,879 Neil's dumb ass. 347 00:18:09,963 --> 00:18:12,757 - l'm surprised he isn't in here right now. - [Dante] Mm-hmm. 348 00:18:12,841 --> 00:18:14,383 l know you got one, didn't you, Dante? 349 00:18:14,468 --> 00:18:16,135 No, l don't have a phone. 350 00:18:16,178 --> 00:18:17,261 What? 351 00:18:17,346 --> 00:18:21,015 Snigglers ain't got a phone? 352 00:18:21,141 --> 00:18:23,267 I'm just not into the whole phone movement. 353 00:18:23,352 --> 00:18:25,436 [Michael] How do you even survive without a phone? 354 00:18:25,521 --> 00:18:27,146 Listen to me, you need a Sidekick 355 00:18:27,231 --> 00:18:30,483 or an iPhone or get you a rotary phone if you have to. 356 00:18:30,567 --> 00:18:33,152 l have a phone at home. They just buzz, and they beep, 357 00:18:33,195 --> 00:18:34,987 and they have little buttons on them, 358 00:18:35,072 --> 00:18:36,447 and I'm just not into it, man. 359 00:18:36,532 --> 00:18:38,199 Regardless, you still got one. 360 00:18:38,283 --> 00:18:41,035 Check your computer at home. 361 00:18:41,161 --> 00:18:42,662 You're on the list, Buddy. 362 00:18:42,746 --> 00:18:44,997 Oh, thank you. Shit. 363 00:18:45,082 --> 00:18:47,875 His ass has it, and you got it. 364 00:18:47,960 --> 00:18:51,337 Kevin got it, too, 365 00:18:51,421 --> 00:18:54,590 and your ass and your ass got it. 366 00:18:54,675 --> 00:18:56,968 All right, this boy ain't pressing his luck. 367 00:18:57,052 --> 00:18:59,679 I just delete them as soon as l get them. 368 00:18:59,763 --> 00:19:01,514 Poof, gone. [clicks tongue] 369 00:19:01,598 --> 00:19:03,224 Just like that. 370 00:19:03,308 --> 00:19:05,643 Like bam! Knockdown. 371 00:19:05,727 --> 00:19:07,228 All right, you guys have two minutes, 372 00:19:07,312 --> 00:19:08,771 two minutes to play games 373 00:19:08,856 --> 00:19:10,231 because I'm going to the bathroom, okay? 374 00:19:10,315 --> 00:19:13,234 When l come back... 375 00:19:13,318 --> 00:19:15,570 And then right, right, uppercut with the left. 376 00:19:47,519 --> 00:19:49,437 [sighs] 377 00:19:49,521 --> 00:19:51,105 [gasps] 378 00:20:13,629 --> 00:20:14,754 [door opens] 379 00:20:17,049 --> 00:20:19,175 Oh, sorry. 380 00:20:32,397 --> 00:20:34,398 [chains clinking] 381 00:20:41,823 --> 00:20:43,991 Oh, shit. 382 00:20:44,076 --> 00:20:45,534 Jesus, man. 383 00:20:45,619 --> 00:20:47,119 - You scared me, dawg. - Sorry, bro. 384 00:20:47,204 --> 00:20:48,537 - God. - See you out there. 385 00:21:14,564 --> 00:21:16,607 - What's up, man? - Hey. 386 00:21:16,692 --> 00:21:18,025 I heard you got a letter, right? 387 00:21:18,110 --> 00:21:20,611 - Yeah, finally. - Nebraska, huh? 388 00:21:20,696 --> 00:21:22,196 Yeah. 389 00:21:22,322 --> 00:21:24,615 Hittin' it hard. 390 00:21:24,700 --> 00:21:25,992 Find out where you're going yet? 391 00:21:26,076 --> 00:21:29,203 No, not yet, but my-- 392 00:21:29,329 --> 00:21:32,415 my pops is hassling me about it, so hopefully soon. 393 00:21:32,499 --> 00:21:35,084 Hey, maybe you can play for the junior college. 394 00:21:35,168 --> 00:21:36,377 They're going to be good this year. 395 00:21:39,172 --> 00:21:42,091 Yeah, well, I'm going to hit this bench over here. 396 00:21:42,175 --> 00:21:43,426 Do it. 397 00:21:45,095 --> 00:21:47,263 [cell phone ringing] 398 00:21:51,018 --> 00:21:53,185 What? 399 00:21:53,270 --> 00:21:55,771 Yeah. 400 00:21:55,856 --> 00:21:58,858 All right, okay, I'll be home in 15, okay? 401 00:21:58,942 --> 00:22:01,694 Yes. 402 00:22:01,778 --> 00:22:03,112 Good-bye. 403 00:22:04,656 --> 00:22:05,948 [beeps] 404 00:22:11,371 --> 00:22:16,250 Hey, Johnny, did you get this chain letter text from Mikey? 405 00:22:16,376 --> 00:22:19,545 Yeah, I got that bullshit, and then I deleted it. 406 00:22:19,629 --> 00:22:20,963 A little intense, huh? 407 00:22:21,048 --> 00:22:24,300 Ooh, you're all going to die. 408 00:22:24,384 --> 00:22:26,260 Lame. Delete. 409 00:22:28,305 --> 00:22:29,805 Bro, l gotta head out. 410 00:22:29,890 --> 00:22:31,140 Later, man. 411 00:22:31,224 --> 00:22:33,434 Have a good workout. 412 00:22:33,518 --> 00:22:35,770 Put more weight on there. You're looking kind of small. 413 00:22:38,440 --> 00:22:40,566 Fuck you, asshole. 414 00:22:40,650 --> 00:22:42,735 Fuck! 415 00:22:44,154 --> 00:22:45,863 [muffled scream] 416 00:22:50,327 --> 00:22:51,535 Kevin? 417 00:22:52,913 --> 00:22:54,413 Kevin! 418 00:23:04,466 --> 00:23:06,217 ♪♪ [rock on headphones] 419 00:23:18,188 --> 00:23:20,022 ♪♪ [continues] 420 00:23:46,049 --> 00:23:48,134 [thunder rumbles] 421 00:23:52,597 --> 00:23:54,265 [high-pitched ringing] 422 00:23:56,852 --> 00:23:58,185 [panting] 423 00:24:26,631 --> 00:24:28,424 [man roars] 424 00:24:30,635 --> 00:24:32,094 [man growls] 425 00:25:28,818 --> 00:25:31,278 What the fuck! 426 00:25:31,363 --> 00:25:34,990 [coughs, groans] 427 00:25:35,075 --> 00:25:37,743 The fuck are you doing? 428 00:25:37,827 --> 00:25:40,829 [screams] 429 00:25:43,250 --> 00:25:44,500 What the fuck? 430 00:25:44,584 --> 00:25:47,503 [whimpering] 431 00:25:47,587 --> 00:25:49,129 [coughing] 432 00:26:02,477 --> 00:26:04,311 [man growls] 433 00:26:07,607 --> 00:26:08,941 [bones cracking] 434 00:26:09,025 --> 00:26:10,109 [screams] 435 00:26:15,740 --> 00:26:17,533 [cracking] 436 00:26:24,499 --> 00:26:26,667 - [moaning, gasping] - [chains clinking] 437 00:26:30,964 --> 00:26:33,215 [screams] 438 00:26:33,300 --> 00:26:36,260 [sobbing] 439 00:26:50,150 --> 00:26:52,484 [chains clinking] 440 00:26:58,658 --> 00:26:59,950 [whimpering] 441 00:27:28,438 --> 00:27:31,190 [screaming] 442 00:27:54,464 --> 00:27:56,090 [thunder rumbles] 443 00:28:00,053 --> 00:28:01,637 [Computer] You've received chain mail. 444 00:28:05,892 --> 00:28:07,768 [typing] 445 00:28:14,025 --> 00:28:15,526 [chuckles] 446 00:28:15,610 --> 00:28:17,027 Chain letter. 447 00:28:17,112 --> 00:28:18,487 Junk mail. 448 00:28:19,572 --> 00:28:21,448 [beeps] 449 00:28:21,533 --> 00:28:22,866 [Johnny screaming] 450 00:28:35,547 --> 00:28:37,339 [police radio chatter] 451 00:28:37,424 --> 00:28:38,966 [sighs] 452 00:28:42,804 --> 00:28:44,138 What have we got? 453 00:28:44,222 --> 00:28:47,516 Hey. This is bad. 454 00:28:47,600 --> 00:28:49,643 Looks like we've got injuries to the mouth, 455 00:28:49,769 --> 00:28:51,019 teeth missing. 456 00:28:51,104 --> 00:28:53,230 Crenshaw, his face is gone. 457 00:28:53,314 --> 00:28:55,107 What about over there? 458 00:28:55,191 --> 00:28:57,693 He must've been over there getting a drink, and wham. 459 00:28:57,777 --> 00:28:59,820 Makes a lot of sense the perp would blindside him. 460 00:28:59,904 --> 00:29:01,780 He's a big boy. 461 00:29:01,865 --> 00:29:03,490 Any prints from the fountain? 462 00:29:03,575 --> 00:29:05,117 We've got a bunch of partial and smears. 463 00:29:05,201 --> 00:29:06,827 We're running them through NClC, 464 00:29:06,911 --> 00:29:09,580 but don't hold your breath. 465 00:29:09,664 --> 00:29:11,373 Oh, jeez. 466 00:29:11,458 --> 00:29:13,584 Coroner says the arms appear to have been snapped off, 467 00:29:13,668 --> 00:29:15,919 hyper-extended. 468 00:29:16,004 --> 00:29:18,297 What could this kid have done to bring something like this on himself? 469 00:29:18,381 --> 00:29:20,090 He must've been into something deep. 470 00:29:20,175 --> 00:29:22,593 Nope, nothing so far. 471 00:29:22,677 --> 00:29:25,179 Everybody said he was a pretty good kid. 472 00:29:25,263 --> 00:29:27,431 The coach did say something interesting, though. 473 00:29:27,515 --> 00:29:29,266 These chains don't belong here. 474 00:29:29,350 --> 00:29:31,101 No one's seen them before. 475 00:29:32,145 --> 00:29:34,104 That's interesting. 476 00:29:41,362 --> 00:29:42,863 [camera shutter snaps] 477 00:29:44,240 --> 00:29:46,033 Where's this kid's locker? 478 00:29:46,117 --> 00:29:47,451 l'll take you. 479 00:29:51,915 --> 00:29:53,248 And there was no attendant, no video camera? 480 00:29:53,333 --> 00:29:54,708 Just a sign-in sheet. 481 00:29:54,834 --> 00:29:56,460 The other kid with John signed in-- 482 00:29:56,544 --> 00:29:58,545 Kevin Daniels. 483 00:29:58,630 --> 00:30:00,422 Kids say they were workout buddies. 484 00:30:00,507 --> 00:30:02,591 We have officers going to his house now. 485 00:30:02,675 --> 00:30:05,677 You know, the odd thing is his car's still parked out in front. 486 00:30:05,762 --> 00:30:07,513 Good. Anybody on it? 487 00:30:07,597 --> 00:30:09,223 Yep, done. 488 00:30:10,517 --> 00:30:13,435 Oh, damn. 489 00:30:13,520 --> 00:30:15,103 The kid was juicing. 490 00:30:15,188 --> 00:30:17,898 Look at this. 491 00:30:17,982 --> 00:30:19,149 [beeps] 492 00:30:21,569 --> 00:30:23,237 Let's bag it. 493 00:30:23,321 --> 00:30:25,197 See who called him in the last 24 hours. 494 00:30:25,281 --> 00:30:27,241 You got it. 495 00:30:27,325 --> 00:30:29,868 And let me know what's going on with that Daniels kid. 496 00:30:29,911 --> 00:30:31,453 We need to talk to him right away. 497 00:30:31,538 --> 00:30:32,955 Okay. 498 00:30:33,957 --> 00:30:35,958 Come on. 499 00:30:56,688 --> 00:30:58,689 [thunder rumbling] 500 00:31:20,670 --> 00:31:21,920 Jessie! 501 00:31:22,005 --> 00:31:23,922 I hate to bother you. 502 00:31:25,008 --> 00:31:26,967 l'm Detective Crenshaw. 503 00:31:27,051 --> 00:31:28,844 I know this is a painful time. 504 00:31:28,928 --> 00:31:32,472 This is some bullshit. That's what it is. 505 00:31:32,557 --> 00:31:34,016 You were Johnny's friends, and I need your help. 506 00:31:34,100 --> 00:31:35,851 I hope you have some answers, Detective. 507 00:31:35,935 --> 00:31:37,603 Not yet. 508 00:31:37,687 --> 00:31:40,647 Three days, and your people don't have anything yet? 509 00:31:40,732 --> 00:31:42,566 That's my son in that box. 510 00:31:42,650 --> 00:31:44,776 Maybe you should figure something out 511 00:31:44,861 --> 00:31:46,945 before another one of these kids dies. 512 00:31:46,988 --> 00:31:48,989 lt's my son's funeral. 513 00:31:49,073 --> 00:31:50,741 Show some fucking respect! 514 00:31:54,537 --> 00:31:55,871 Just a few questions. 515 00:31:55,955 --> 00:31:57,873 [car engine starts] 516 00:31:57,957 --> 00:32:00,292 Did Johnny have any enemies that you knew about? 517 00:32:00,376 --> 00:32:03,420 - Anyone wish to do him harm? - No. 518 00:32:03,504 --> 00:32:07,174 Did anything out of the ordinary happen over the past few days? 519 00:32:07,258 --> 00:32:09,343 No, not at all. 520 00:32:09,427 --> 00:32:11,803 [car doors closing] 521 00:32:14,641 --> 00:32:18,268 - Well, if you can think of anything, - [engines starting] 522 00:32:18,353 --> 00:32:20,145 call me or e-mail me. 523 00:32:36,120 --> 00:32:38,080 ♪♪ [rock] 524 00:32:47,715 --> 00:32:50,676 ♪♪ [continues] 525 00:32:54,514 --> 00:32:57,140 426. 526 00:32:57,225 --> 00:33:00,811 What's up? So, you gonna look at it or ask it out on a date? 527 00:33:00,895 --> 00:33:02,562 [chuckles] lt's beautiful. 528 00:33:02,647 --> 00:33:05,524 Yeah. I'm glad you like it. 529 00:33:05,608 --> 00:33:07,567 You put this up all by yourself? 530 00:33:07,652 --> 00:33:10,112 No, l had help. My left and my right fucking hand. 531 00:33:10,196 --> 00:33:11,196 [laughing] 532 00:33:11,280 --> 00:33:13,490 lt's, uh-- It's perfect. 533 00:33:13,574 --> 00:33:15,742 1 to 10. What do you think? 534 00:33:15,827 --> 00:33:17,160 l think it's an 11. 535 00:33:17,245 --> 00:33:21,123 Jessie. What happened, man? 536 00:33:21,207 --> 00:33:23,041 - l'm working on it. - Working on it? 537 00:33:23,126 --> 00:33:25,919 - Working on it. - Give me something concrete. 538 00:33:26,045 --> 00:33:28,797 First base, second base? 539 00:33:28,881 --> 00:33:30,257 Bunt. 540 00:33:30,341 --> 00:33:32,175 [chuckling] 541 00:33:32,260 --> 00:33:34,177 Well, at least you didn't get hit by a pitch, right? 542 00:33:34,262 --> 00:33:35,804 No, it's early innings. 543 00:33:35,888 --> 00:33:38,348 - l'm taking it slow. - Mmm. 544 00:33:38,433 --> 00:33:42,102 Well, when this is all done, you'll be hitting home runs, man. 545 00:33:42,186 --> 00:33:45,063 This is a grand slam. 546 00:33:45,106 --> 00:33:46,690 Oh, easily. 547 00:33:46,774 --> 00:33:50,152 But when this and this is all done, 548 00:33:50,236 --> 00:33:52,487 you'll be a fucking hall-of-famer, man. 549 00:33:52,572 --> 00:33:53,947 I'm gonna get those jacks. 550 00:33:54,073 --> 00:33:55,741 All right, man. Yes. Put this sucker up. 551 00:33:55,825 --> 00:33:57,826 - Hey, beers are up here. - Oh. 552 00:34:00,079 --> 00:34:01,413 Nothing but muscle. 553 00:34:01,497 --> 00:34:03,665 [metallic clinking] 554 00:34:31,986 --> 00:34:34,654 Hey. Hey, Jessie. 555 00:34:35,698 --> 00:34:37,699 How's it going? 556 00:34:37,784 --> 00:34:42,496 You're looking particularly ravishing today. 557 00:34:44,040 --> 00:34:47,375 This? This is just one of my many little projects. 558 00:34:47,460 --> 00:34:49,044 You want a-- You want a ride? 559 00:34:49,128 --> 00:34:50,670 Why don't you hop in? Take a little spin. 560 00:34:50,755 --> 00:34:53,465 We'll go park, hump a little bit. 561 00:35:13,236 --> 00:35:14,653 Oh, shit. 562 00:35:21,369 --> 00:35:23,495 Shit. 563 00:35:26,332 --> 00:35:27,332 [grunts] 564 00:35:46,853 --> 00:35:48,353 - [clangs] - Ow! 565 00:35:48,437 --> 00:35:50,021 - [laughing] - Shit. 566 00:35:50,106 --> 00:35:52,023 - What are you doing? - You fucking scared me, man. 567 00:35:52,108 --> 00:35:54,025 There's something leaking out of the engine. 568 00:35:54,110 --> 00:35:56,778 - Are you serious? - Yeah. 569 00:35:56,863 --> 00:35:59,197 - Well, we can look at it. - [screaming] 570 00:35:59,240 --> 00:36:05,245 No! 571 00:36:25,224 --> 00:36:27,517 - Hey. - Hey. 572 00:36:27,602 --> 00:36:29,227 When it rains, it pours. 573 00:36:31,063 --> 00:36:33,940 What about Kevin Daniels, the jock who's still missing? 574 00:36:34,025 --> 00:36:37,652 They have the same friends, and they were in the same history class. 575 00:36:37,737 --> 00:36:39,279 What do we know about the teacher? 576 00:36:39,363 --> 00:36:41,698 He was a bit strange, but he cleared. 577 00:36:41,782 --> 00:36:43,700 He had a solid alibi for both nights. 578 00:36:43,784 --> 00:36:45,785 The first night, he was with his family. 579 00:36:45,870 --> 00:36:47,245 The night of the Trafford murder, 580 00:36:47,288 --> 00:36:49,956 he had a huge faculty meeting. 581 00:36:50,041 --> 00:36:53,376 Now, what's up with these chains and these markings? 582 00:36:53,461 --> 00:36:55,462 What do you think? 583 00:36:55,546 --> 00:36:57,756 Has the lab come up with anything new yet? 584 00:36:57,840 --> 00:36:59,257 Nothing new since preliminary, 585 00:36:59,342 --> 00:37:01,927 but they promised us something later today. 586 00:37:02,011 --> 00:37:04,346 I'm Mark S. Allen. Topping today's stories, 587 00:37:04,430 --> 00:37:06,640 the ongoing investigation of the brutal killings 588 00:37:06,724 --> 00:37:08,975 of two students, with one student still missing, 589 00:37:09,060 --> 00:37:12,020 in crimes that have shocked and outraged Carlson, 590 00:37:12,104 --> 00:37:14,272 a town known nationwide as the technological 591 00:37:14,357 --> 00:37:16,816 and software communication industry capital. 592 00:37:16,901 --> 00:37:19,277 Investigators at prestigious Brickman High School 593 00:37:19,362 --> 00:37:21,279 still not releasing any information to the public 594 00:37:21,364 --> 00:37:24,574 for fear it'll jeopardize this ongoing investigation. 595 00:37:24,659 --> 00:37:27,285 It's been one week since the brutal slayings 596 00:37:27,328 --> 00:37:29,496 and student athlete Kevin Daniels went missing 597 00:37:29,580 --> 00:37:31,498 in an unexplained twist of violence. 598 00:37:31,582 --> 00:37:33,875 Today Brickman High School reopened after a few days off 599 00:37:33,960 --> 00:37:36,211 to let the students deal with the tragic events. 600 00:37:36,295 --> 00:37:38,380 Police are asking all students and parents 601 00:37:38,464 --> 00:37:40,715 to please come forward with any information 602 00:37:40,800 --> 00:37:42,884 that might help this investigation. 603 00:37:42,969 --> 00:37:44,970 More on that in moments. 604 00:37:45,054 --> 00:37:47,681 Now a look at your forecast. 605 00:37:49,809 --> 00:37:52,894 [chattering] 606 00:37:52,979 --> 00:37:55,772 Can everybody sit down? 607 00:37:55,856 --> 00:37:58,400 We're on a short schedule, 608 00:37:58,484 --> 00:38:00,402 and we only have a few minutes. 609 00:38:00,486 --> 00:38:04,197 You've all had a couple of days off 610 00:38:04,323 --> 00:38:06,700 to deal with the tragic events 611 00:38:06,784 --> 00:38:10,120 that have touched this school community. 612 00:38:10,204 --> 00:38:13,248 And l know that most of your parents 613 00:38:13,332 --> 00:38:15,750 are going to the community meeting tonight. 614 00:38:15,835 --> 00:38:20,880 I know I'm gonna go because I want my questions answered. 615 00:38:22,174 --> 00:38:26,011 But as for this class right now, 616 00:38:26,095 --> 00:38:29,597 we have to get back on task. 617 00:38:29,682 --> 00:38:32,475 So, 618 00:38:32,560 --> 00:38:35,353 the midterm final 619 00:38:35,396 --> 00:38:37,397 is due on Monday. 620 00:38:37,481 --> 00:38:38,815 [bell ringing] 621 00:38:38,899 --> 00:38:40,817 Okay, class is dismissed. 622 00:38:40,901 --> 00:38:43,653 Jessie, stay after class, if you will. 623 00:38:43,738 --> 00:38:45,155 I'd like to have a few words with you. 624 00:38:45,239 --> 00:38:46,656 [chattering] 625 00:38:46,741 --> 00:38:49,451 [whispers] Lucky you. 626 00:39:00,296 --> 00:39:02,047 You wanted to see me? 627 00:39:02,131 --> 00:39:07,802 Yes. I know that you've been through a lot lately. 628 00:39:07,887 --> 00:39:11,890 Tragic, terrible news. 629 00:39:11,974 --> 00:39:15,060 So l want you to take all the time 630 00:39:15,144 --> 00:39:17,645 that you need with your project. 631 00:39:17,730 --> 00:39:20,482 You're a very good student, 632 00:39:20,566 --> 00:39:23,651 and l can tell that you're not yourself. 633 00:39:23,736 --> 00:39:26,571 Okay. l don't think I need that, but thank you. 634 00:39:26,655 --> 00:39:30,408 If you should change your mind, let me know. 635 00:39:30,493 --> 00:39:32,619 I'm not much of an e-mail person, 636 00:39:32,703 --> 00:39:35,872 so just call me on the phone. 637 00:39:35,956 --> 00:39:37,999 Jessie, if you need to talk to me 638 00:39:38,084 --> 00:39:41,544 for any reason at all, call me. 639 00:39:41,629 --> 00:39:43,546 Okay. Thank you. 640 00:39:43,631 --> 00:39:46,174 Okay? You have a good weekend. 641 00:39:46,258 --> 00:39:48,093 You, too. 642 00:39:54,308 --> 00:39:57,227 [Man on TV] Patrick Taylor heads up Internet Security Systems, 643 00:39:57,311 --> 00:40:00,438 a company that protects computers at the largest commercial banks, 644 00:40:00,481 --> 00:40:02,899 telecommunications companies 645 00:40:02,983 --> 00:40:06,444 and 35 federal agencies. 646 00:40:06,487 --> 00:40:08,613 They call themselves "Anonymous." 647 00:40:08,697 --> 00:40:10,824 They are hackers on steroids, 648 00:40:10,908 --> 00:40:13,493 treating the Web like a real live video game, 649 00:40:13,577 --> 00:40:17,372 hacking into Web sites and invading MySpace accounts, 650 00:40:17,456 --> 00:40:20,375 obstructing the lives of innocent people. 651 00:40:20,459 --> 00:40:22,460 [thunder rumbling] 652 00:40:51,031 --> 00:40:53,491 [clinking] 653 00:41:12,011 --> 00:41:14,012 [clinking continues] 654 00:41:53,886 --> 00:41:55,720 [muttering] 655 00:42:08,234 --> 00:42:11,819 ♪♪ [blues, faint] 656 00:42:12,821 --> 00:42:30,004 Mr. Bradford! 657 00:42:37,471 --> 00:42:39,472 ♪♪ [continues] 658 00:43:10,087 --> 00:43:12,171 Mr. Bradford! 659 00:43:12,256 --> 00:43:14,507 Detective Crenshaw! 660 00:43:14,633 --> 00:43:16,634 Carlson Police! 661 00:43:18,679 --> 00:43:21,389 ♪♪ [stops] 662 00:43:21,473 --> 00:43:24,309 - [gasps] - What are you doing? Who are you? 663 00:43:24,393 --> 00:43:26,561 Crenshaw, Carlson Police. 664 00:43:26,645 --> 00:43:28,521 What do you want? 665 00:43:28,647 --> 00:43:32,275 l'm talking to all the ranchers in the area. 666 00:43:32,359 --> 00:43:34,360 You mind if I ask you a few questions? 667 00:43:37,489 --> 00:43:40,408 You ever use a blacksmith or a metal worker out here? 668 00:43:40,492 --> 00:43:43,161 - Maybe even a long time ago? - Everybody does. 669 00:43:43,245 --> 00:43:47,081 I'm looking for the person who might've made this link. 670 00:43:52,671 --> 00:43:55,590 Where'd you get this? 671 00:43:55,674 --> 00:43:57,592 You've seen this before? 672 00:43:57,676 --> 00:44:01,054 l have. 673 00:44:01,138 --> 00:44:03,765 l don't remember where. 674 00:44:05,684 --> 00:44:07,518 My wife would know. 675 00:44:07,603 --> 00:44:10,480 Well, can l talk to her? 676 00:44:10,564 --> 00:44:12,315 She's dead. 677 00:44:12,399 --> 00:44:14,275 l'm sorry. 678 00:44:14,360 --> 00:44:16,319 You better go now. 679 00:44:16,403 --> 00:44:18,780 lf you can think of anything, I'd appreciate a call. 680 00:44:30,751 --> 00:44:32,085 [thunderclap] 681 00:44:35,589 --> 00:44:37,715 [thunderclap continues] 682 00:45:26,974 --> 00:45:29,434 [clinking] 683 00:45:44,992 --> 00:45:47,702 [Dante's voice, echoing] I just delete them. 684 00:45:47,786 --> 00:45:52,498 As soon as l get them, poof, gone. [echoing continues] 685 00:46:05,512 --> 00:46:08,848 Your ass and your ass got it. [echoing continues] 686 00:46:08,932 --> 00:46:11,267 All right. This boy ain't pressing his luck. 687 00:46:26,617 --> 00:46:29,035 [clinking continues] 688 00:46:32,664 --> 00:46:34,207 [phone rings] 689 00:46:34,291 --> 00:46:36,918 Remember that creep from the lnternet I told you about? 690 00:46:37,002 --> 00:46:39,295 [thunder rumbling] 691 00:46:39,379 --> 00:46:41,255 A chain letter. 692 00:46:41,340 --> 00:46:43,716 [echoing continues] 693 00:46:45,594 --> 00:46:48,554 [click] 694 00:46:49,932 --> 00:46:52,600 [typing] 695 00:47:08,742 --> 00:47:11,410 You gotta pass it on. 696 00:47:17,876 --> 00:47:20,086 [line ringing] 697 00:47:23,465 --> 00:47:25,341 Come on, Rach. 698 00:47:26,552 --> 00:47:28,553 - [water running] - [ringing] 699 00:47:30,931 --> 00:47:33,307 [ringing continues] 700 00:47:42,609 --> 00:47:44,110 ♪♪ [humming] 701 00:47:44,194 --> 00:47:46,904 ♪♪ [slow tempo, Woman singing] 702 00:48:11,430 --> 00:48:13,055 [phone clicks] 703 00:48:16,727 --> 00:48:18,728 [line ringing] 704 00:48:20,772 --> 00:48:24,609 [ringing continues] 705 00:48:24,693 --> 00:48:27,194 Rachael, it's me. I found some stuff on the Internet, 706 00:48:27,279 --> 00:48:28,988 and l just-- l'm really scared right now. 707 00:48:29,072 --> 00:48:31,282 I just need you to call me back as soon as you get this, okay? 708 00:48:31,366 --> 00:48:33,117 l just need to know that you're okay. 709 00:48:33,201 --> 00:48:35,119 Call me back. 710 00:48:35,203 --> 00:48:37,121 [chimes] 711 00:48:37,205 --> 00:48:39,123 ♪♪ [continues] 712 00:48:39,207 --> 00:48:41,417 [thunder rumbling] 713 00:48:54,514 --> 00:48:56,974 - ♪♪ [rock] - [chattering] 714 00:48:57,017 --> 00:48:59,310 [gunfire] 715 00:48:59,394 --> 00:49:01,479 [phone beeping] 716 00:49:08,195 --> 00:49:09,862 Yeah? 717 00:49:09,988 --> 00:49:11,989 Neil, where's Rachael? I can't get a hold of her. 718 00:49:12,074 --> 00:49:14,283 I-- You know what? I don't know. 719 00:49:14,368 --> 00:49:15,910 But I'm gonna take a crack at it. 720 00:49:15,994 --> 00:49:18,746 Uh, she's probably balling somebody about now. 721 00:49:18,830 --> 00:49:21,832 Neil, come on. l'm serious right now. This is an emergency. 722 00:49:21,917 --> 00:49:24,502 - Okay? She might be in danger. - [yawns] 723 00:49:26,088 --> 00:49:28,130 I just called the house. Nobody picked up. 724 00:49:28,215 --> 00:49:30,132 Well, what do you want me to do about that? 725 00:49:30,217 --> 00:49:32,134 - Where are your parents? - Look, I don't know. 726 00:49:32,219 --> 00:49:35,429 They went to some benefit thing. Jessie, can I call you back, please? 727 00:49:35,514 --> 00:49:37,807 l'm knee-deep in some action here. l need to call you back. 728 00:49:37,891 --> 00:49:40,017 No, no, no, listen. Neil, wait. 729 00:49:40,102 --> 00:49:42,395 Okay, just meet me at the house as soon as you can, please? 730 00:49:42,479 --> 00:49:44,772 I'm going there right now, and I'm too scared to go alone. 731 00:49:44,856 --> 00:49:47,108 So just meet me there, okay? Please? 732 00:49:47,192 --> 00:49:50,194 Okay, l'll-- I'll, uh-- 733 00:49:50,278 --> 00:49:52,571 Yeah, I'll be-- l'll be right there. 734 00:49:59,788 --> 00:50:01,789 [mutters] 735 00:50:21,893 --> 00:50:23,310 [panting] 736 00:50:27,566 --> 00:50:29,150 ♪♪ [continues] 737 00:50:38,452 --> 00:50:41,245 [metallic clanking, faint] 738 00:50:44,082 --> 00:50:46,542 [thunder rumbling] 739 00:50:49,838 --> 00:50:51,839 [thunder continues] 740 00:50:54,885 --> 00:50:57,845 [dog barking, distant] 741 00:50:57,929 --> 00:51:00,514 [clinking continues] 742 00:51:27,667 --> 00:51:29,960 [thunder continues] 743 00:51:49,022 --> 00:51:51,023 Neil? 744 00:52:18,343 --> 00:52:19,885 [screams] 745 00:52:21,555 --> 00:52:22,930 - No! - [yells] 746 00:52:23,014 --> 00:52:24,473 [glass shattering] 747 00:52:24,558 --> 00:52:28,185 - [whimpering] No! No! - [shattering continues] 748 00:52:30,856 --> 00:52:32,731 [screams] 749 00:52:39,781 --> 00:52:42,616 [panting] 750 00:52:42,701 --> 00:52:45,286 [crying] 751 00:52:55,088 --> 00:52:57,047 [rattling] 752 00:53:04,055 --> 00:53:05,639 [grunts] 753 00:53:12,105 --> 00:53:14,899 [rattling stops] 754 00:53:23,241 --> 00:53:25,993 [shuddering breaths] 755 00:53:40,717 --> 00:53:43,344 [sniffles] 756 00:53:50,018 --> 00:53:53,520 [breathing] 757 00:53:53,605 --> 00:53:57,816 - [breathy whispering] - [gasps] 758 00:54:02,906 --> 00:54:03,948 [sniffles] 759 00:54:04,032 --> 00:54:06,283 [crying softly] 760 00:54:15,710 --> 00:54:19,004 [screaming] 761 00:54:19,089 --> 00:54:20,506 - [yells] - [screams] 762 00:54:29,766 --> 00:54:32,685 - [helicopter overhead] - [sirens wailing] 763 00:54:32,769 --> 00:54:34,436 [police radio chatter] 764 00:54:36,106 --> 00:54:38,524 [chattering] 765 00:54:49,160 --> 00:54:52,162 [crying] 766 00:54:52,247 --> 00:54:53,580 [Man] You got it. 767 00:54:53,665 --> 00:54:55,207 [Crenshaw] Listen, l-- 768 00:54:55,333 --> 00:54:57,251 l really don't think we need a profiler 769 00:54:57,335 --> 00:54:58,794 on this case right now. 770 00:55:00,922 --> 00:55:02,840 Yes, I am-- 771 00:55:02,924 --> 00:55:05,342 What's his name? 772 00:55:05,385 --> 00:55:08,429 Wiggins? Fine. Fine. 773 00:55:16,104 --> 00:55:17,730 Jessie, listen, 774 00:55:17,814 --> 00:55:20,858 l'm really sorry about your friend. 775 00:55:20,942 --> 00:55:23,610 I, uh-- I can't imagine what you've been going through. 776 00:55:23,695 --> 00:55:26,196 [Jessie crying] 777 00:55:26,281 --> 00:55:28,032 Listen, I just wanna ask you a few questions 778 00:55:28,116 --> 00:55:29,908 so we can figure out who's doing this. 779 00:55:29,993 --> 00:55:31,785 - Okay. - Now, 780 00:55:31,870 --> 00:55:34,204 what made you rush over here tonight? 781 00:55:34,289 --> 00:55:36,248 We all got these chain letters. 782 00:55:36,374 --> 00:55:38,792 Um... [sniffles] 783 00:55:38,877 --> 00:55:40,961 - [chimes] - See? 784 00:55:41,046 --> 00:55:42,421 [beeps] 785 00:55:45,800 --> 00:55:47,384 Who sent this? 786 00:55:47,469 --> 00:55:50,220 Jessie, what's going on? 787 00:55:50,305 --> 00:55:52,222 Rachael's dead. 788 00:55:52,307 --> 00:55:55,225 What? She's dead? 789 00:55:55,310 --> 00:55:59,396 Jessie, can you forward this chain letter from your phone? 790 00:55:59,481 --> 00:56:01,398 Mm-hmm. 791 00:56:01,483 --> 00:56:03,108 l want you to send it to this address. 792 00:56:03,193 --> 00:56:04,443 And then send it to me. 793 00:56:04,527 --> 00:56:07,613 - There's my e-mail. - Are you sure? 794 00:56:07,697 --> 00:56:09,615 - Don't l have to send it to four people? - No, no. 795 00:56:09,699 --> 00:56:11,241 - Because-- And the thing is-- - Don't worry about it. 796 00:56:11,326 --> 00:56:12,868 l'll take care of it. 797 00:56:12,952 --> 00:56:14,953 Just send it to me. 798 00:56:15,038 --> 00:56:17,998 - Taylor. - Excuse me. 799 00:56:20,627 --> 00:56:22,044 I want you to call the lab. 800 00:56:22,128 --> 00:56:24,171 Tell them I'm sending a chain letter over there right now. 801 00:56:24,255 --> 00:56:25,506 See if they can trace it, 802 00:56:25,590 --> 00:56:27,508 or if it matches anything we already have in the system. 803 00:56:27,592 --> 00:56:28,592 Right. 804 00:56:30,303 --> 00:56:32,888 Can either of you think of anything else 805 00:56:32,972 --> 00:56:35,307 that l should know about? 806 00:56:35,433 --> 00:56:38,268 Drugs, uh, boyfriends, enemies? 807 00:56:39,938 --> 00:56:42,147 Um, 808 00:56:42,232 --> 00:56:44,149 yeah. 809 00:56:44,234 --> 00:56:46,860 There was a guy she met online. 810 00:56:46,945 --> 00:56:49,154 He was an older guy. 811 00:56:49,239 --> 00:56:52,116 She wasn't freaking out, but he was sending her some weird stuff. 812 00:56:52,200 --> 00:56:55,577 - He was texting her all the time. - Okay. Ever meet this guy? 813 00:56:55,662 --> 00:56:57,371 No. 814 00:56:57,455 --> 00:56:59,957 - All right. - Okay. 815 00:57:00,041 --> 00:57:02,376 [Crenshaw] Okay, look-- look, that's-- that's enough. 816 00:57:02,460 --> 00:57:04,962 - Oh, man. - That's enough. Listen, take her inside. 817 00:57:05,046 --> 00:57:07,047 - Take her inside. - [Jessie crying] 818 00:57:07,132 --> 00:57:09,049 If you get any more chain letters 819 00:57:09,134 --> 00:57:11,802 or any suspicious texts, I want you to call me right away. 820 00:57:11,886 --> 00:57:13,303 Send them to me. 821 00:57:13,388 --> 00:57:14,805 This is Stephanie. She'll take care of you. 822 00:57:14,889 --> 00:57:17,015 - Jessie? - Yeah. 823 00:57:17,100 --> 00:57:19,309 [chattering] 824 00:57:20,937 --> 00:57:23,689 [vehicle doors closing] 825 00:57:25,650 --> 00:57:27,985 You okay, son? 826 00:57:28,069 --> 00:57:30,404 No. No, l'm not okay. 827 00:57:30,488 --> 00:57:33,615 - [Neil crying] - [Crenshaw] It's all right. 828 00:57:33,700 --> 00:57:35,909 lt's not-- It's not-- It's not all right. 829 00:57:35,994 --> 00:57:38,662 - lt's not all right. - Let's go, son. Let's go. 830 00:57:38,746 --> 00:57:41,248 [vehicle departing] 831 00:57:45,420 --> 00:57:47,629 [chattering] 832 00:57:52,010 --> 00:57:53,802 I hope you've solved the mystery. 833 00:57:53,887 --> 00:57:55,512 Detective Crenshaw. 834 00:57:57,307 --> 00:58:00,893 l knew it was you because your name's on the plaques. 835 00:58:00,977 --> 00:58:02,519 I know who you are. 836 00:58:02,562 --> 00:58:05,772 - You do? - Wiggins. Profiler. 837 00:58:05,857 --> 00:58:08,984 - Frank. - l heard you transferred over. 838 00:58:09,068 --> 00:58:11,069 How do you like it so far? 839 00:58:11,154 --> 00:58:13,447 Big change from New York, huh? 840 00:58:13,531 --> 00:58:17,868 Yeah, it's-- it's different, but I'm-- I'm adjusting to it. 841 00:58:17,952 --> 00:58:20,954 I've known about you for quite a while. 842 00:58:21,039 --> 00:58:23,874 - 1996, I believe it was, - Mmm. 843 00:58:23,958 --> 00:58:27,044 was the year that you broke the Browning Brother cult. 844 00:58:27,128 --> 00:58:30,130 That was pretty impressive. 845 00:58:30,215 --> 00:58:32,174 Can I ask you a question, Detective? 846 00:58:32,258 --> 00:58:34,551 You can ask. 847 00:58:34,636 --> 00:58:36,970 How'd you do it? 848 00:58:37,055 --> 00:58:39,181 - Just instinct. - [chuckles] 849 00:58:39,265 --> 00:58:43,101 lnstincts. That's good. 850 00:58:43,186 --> 00:58:45,854 So, what do your instincts tell you about this case? 851 00:58:48,816 --> 00:58:50,567 These chains are key. 852 00:58:52,362 --> 00:58:54,446 Always chains, always the same kind. 853 00:58:54,572 --> 00:58:56,573 Most of them are in Evidence, 854 00:58:56,616 --> 00:58:59,284 but I-- I held back a few. 855 00:58:59,369 --> 00:59:01,495 Mmm. 856 00:59:01,579 --> 00:59:05,415 Yeah, a little stamp on the side. That's what you're talking about? 857 00:59:05,500 --> 00:59:08,502 Whatever it is, it's the key to cracking this case. 858 00:59:08,586 --> 00:59:11,213 I profile people, not metal. 859 00:59:11,297 --> 00:59:13,423 Well, somehow, it reminds me 860 00:59:13,508 --> 00:59:15,676 of a radical group a few years back. 861 00:59:15,760 --> 00:59:17,386 - Hold on, hold on. - [snaps fingers] 862 00:59:17,470 --> 00:59:19,012 Keep talking. What was their name? 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,389 - Um... - Something, uh... 864 00:59:20,473 --> 00:59:22,432 lt was about technology, anti-technology-- 865 00:59:22,517 --> 00:59:23,600 Antech. 866 00:59:23,643 --> 00:59:25,060 - That's it. - Yeah. 867 00:59:25,144 --> 00:59:26,937 - Okay. That's it. Antech. - Yeah. 868 00:59:27,021 --> 00:59:29,606 They were apocalyptic Luddites, right? 869 00:59:29,649 --> 00:59:31,358 They hated computers, the Internet... 870 00:59:31,442 --> 00:59:32,985 But that was a group, and I'm sure 871 00:59:33,069 --> 00:59:34,736 that this is the work of a single guy. 872 00:59:34,821 --> 00:59:40,117 Do you remember, Detective, the, uh, Unabomber? 873 00:59:40,201 --> 00:59:42,244 Uh, Ted Kaczynski, right? 874 00:59:42,328 --> 00:59:46,206 Went to Yale, taught at Berkeley. 875 00:59:46,291 --> 00:59:48,208 He was a smart guy. 876 00:59:48,293 --> 00:59:50,210 He knew technology, but he hated it. 877 00:59:50,295 --> 00:59:52,796 And if a guy is so anti-tech, 878 00:59:52,880 --> 00:59:55,716 why would he, uh, send e-mails to people? 879 00:59:55,800 --> 00:59:57,718 l don't know. 880 00:59:57,802 --> 00:59:59,720 Why don't you tell me? 881 00:59:59,804 --> 01:00:03,015 Why? Why would someone embrace something 882 01:00:03,099 --> 01:00:06,018 that they are so opposed to? 883 01:00:06,102 --> 01:00:09,646 Unless it's strategy. 884 01:00:09,689 --> 01:00:12,190 Fight fire with fire. 885 01:00:12,275 --> 01:00:14,192 [stammering] 886 01:00:14,277 --> 01:00:17,195 That doesn't make sense. That doesn't make any sense to me. 887 01:00:17,280 --> 01:00:20,782 Look, I mean, look at all the good that technology has done. 888 01:00:20,867 --> 01:00:24,411 Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe. 889 01:00:24,495 --> 01:00:26,830 - Detective, you don't get it, do you? - Helps save innocent lives. 890 01:00:26,914 --> 01:00:28,707 They don't like technology. 891 01:00:28,791 --> 01:00:32,544 lt doesn't matter about the result or the application. 892 01:00:32,670 --> 01:00:35,088 They don't like technology. 893 01:00:35,173 --> 01:00:37,257 That's it. Please, do me a favor. 894 01:00:37,342 --> 01:00:40,594 Allow me to take these photos for a couple of days. 895 01:00:40,678 --> 01:00:42,679 You know, I got one plaque in my whole life, 896 01:00:42,722 --> 01:00:44,264 and they spelled my name wrong. 897 01:00:44,349 --> 01:00:46,475 Two G's, not one. 898 01:00:50,438 --> 01:00:52,522 Hey, Michael, it's Jess. 899 01:00:52,607 --> 01:00:54,900 l've been doing some research on the chain letters. 900 01:00:54,984 --> 01:00:57,194 Call me back when you get this. l'm headed home now. 901 01:01:42,740 --> 01:01:44,741 [beeping] 902 01:01:47,495 --> 01:01:49,955 How can someone do this? 903 01:02:02,760 --> 01:02:05,178 Someone's tracking us. 904 01:02:21,320 --> 01:02:22,612 [beeps] 905 01:02:26,951 --> 01:02:28,952 [beeping] 906 01:02:31,539 --> 01:02:33,540 [line ringing] 907 01:02:40,923 --> 01:02:42,924 [ringing continues] 908 01:03:04,113 --> 01:03:07,824 [voices overlapping] 909 01:03:17,084 --> 01:03:19,461 [Man] Huh? Huh? 910 01:03:19,545 --> 01:03:21,546 [phone ringing] 911 01:03:41,734 --> 01:03:44,152 [voices overlapping continues] 912 01:04:44,505 --> 01:04:45,839 Hey. 913 01:04:47,967 --> 01:04:50,844 [muttering] 914 01:04:50,928 --> 01:04:53,430 Hey, buddy. How you doing? 915 01:04:53,514 --> 01:04:55,557 How do you think l'm doing? 916 01:04:57,935 --> 01:05:01,187 - l miss her, too, Neil. - Yeah. 917 01:05:01,272 --> 01:05:03,189 Yeah. 918 01:05:03,274 --> 01:05:04,941 So, uh-- [stammering] 919 01:05:04,984 --> 01:05:07,777 You wanna tell me what this meeting is about, guys? 920 01:05:07,862 --> 01:05:10,822 l mean, you're not gonna stop any of these killings, Jessie. 921 01:05:10,948 --> 01:05:13,950 You send out five chain letters, and then five pop up everywhere. 922 01:05:13,993 --> 01:05:16,077 I know. I know. Just listen to me, okay? 923 01:05:16,162 --> 01:05:18,663 There's a person behind this, and I think l know what he's doing. 924 01:05:18,748 --> 01:05:21,166 - He's tracking us online. - Tracking us how? 925 01:05:21,250 --> 01:05:23,960 There's a virus that I found in my phone and in the e-mail, okay? 926 01:05:24,045 --> 01:05:25,962 The virus is a tracker. We all have it. 927 01:05:26,047 --> 01:05:28,214 That's how he knows whether or not we pass it on. 928 01:05:28,299 --> 01:05:30,675 That's fucking crazy. How could he know where we live? How? 929 01:05:30,760 --> 01:05:33,637 lt's easy, okay? Everything you have is connected to a bill you pay, right? 930 01:05:33,721 --> 01:05:35,764 And all the companies who bill you have your addresses. 931 01:05:35,848 --> 01:05:37,098 lt's not that hard. 932 01:05:37,183 --> 01:05:39,100 I never even thought about that. 933 01:05:39,185 --> 01:05:41,811 But why us, huh? Why us out of everybody? 934 01:05:41,896 --> 01:05:44,105 Because he's a fucking psychopath, Michael! 935 01:05:44,190 --> 01:05:46,107 Why did Jeffrey Dahmer kill people? 936 01:05:46,192 --> 01:05:48,318 - Why did O.J. slash his wife? - What are you saying? 937 01:05:48,402 --> 01:05:50,779 - What do you think I'm saying? - Guys, come on. Stop. 938 01:05:50,863 --> 01:05:52,989 No. This is not on you guys, all right? 939 01:05:53,074 --> 01:05:55,575 - Who do you think got the first message? - Who did he send it to then? 940 01:05:55,660 --> 01:05:57,869 Me. He sent me the message, all right? 941 01:05:57,995 --> 01:05:59,496 I-- He said it was a game. 942 01:05:59,580 --> 01:06:02,082 And I sent it to you guys. You know how that feels? 943 01:06:02,166 --> 01:06:04,209 You wanna know what that-- Fuck it. All right. 944 01:06:04,293 --> 01:06:06,503 - l'll show you what that fucking feels like. - What are you doing? 945 01:06:06,587 --> 01:06:08,797 - Neil, what are you doing? - l'm gonna show you. 946 01:06:08,881 --> 01:06:11,132 I'm gonna fucking show you what it's like to be in my fucking shoes. 947 01:06:11,217 --> 01:06:12,550 What the fuck are you doing? 948 01:06:12,635 --> 01:06:14,386 What are you doing? Give me your phone. 949 01:06:14,470 --> 01:06:16,221 - [beeping] - l sent you the message. 950 01:06:16,305 --> 01:06:18,848 - You got it. - [ringing] 951 01:06:18,933 --> 01:06:22,185 - [chimes] - [muffled crying] 952 01:06:26,440 --> 01:06:27,649 All right. It's fine. 953 01:06:28,651 --> 01:06:30,735 You fucking shit. 954 01:06:32,405 --> 01:06:34,781 [all yelling] 955 01:06:34,865 --> 01:06:37,033 - Stop! - Stop! 956 01:06:37,076 --> 01:06:39,285 - You threaten my life? - This isn't on you! 957 01:06:39,370 --> 01:06:42,080 This is on me, all right? This is on me! 958 01:06:42,164 --> 01:06:45,083 Everybody's fucking dead, and you pull a fucking gun out on us? 959 01:06:45,167 --> 01:06:47,168 [phone chimes] 960 01:06:51,048 --> 01:06:53,842 - Oh, fuck. - [Michael] What? 961 01:06:53,926 --> 01:06:56,052 - He fucking sent me another chain letter. - What? 962 01:06:56,095 --> 01:06:59,597 Fucking break the chain, and you will die, man. 963 01:07:01,100 --> 01:07:03,893 Man, he's watching us. He is watching us. 964 01:07:03,978 --> 01:07:06,354 Fuck you, Neil. What are you saying? Where is he? 965 01:07:06,439 --> 01:07:09,315 - He's here. He's watching us. - We gotta do something now. 966 01:07:09,400 --> 01:07:12,235 Okay, so the way this works is you die if you delete it, right? 967 01:07:12,319 --> 01:07:15,405 The chain letter said we had 24 hours. 968 01:07:15,489 --> 01:07:17,699 l don't wanna die. 969 01:07:17,783 --> 01:07:20,910 l'm just gonna send the fucking message to people that l hate, right? 970 01:07:20,995 --> 01:07:22,912 l mean, if they die, big fucking deal. 971 01:07:22,997 --> 01:07:24,664 - Too bad for them. - You're fucking tripping right now. 972 01:07:24,749 --> 01:07:27,000 - Just chill out for a second. - Hey, I sent the message to you, 973 01:07:27,084 --> 01:07:28,918 didn't I? 974 01:07:30,546 --> 01:07:33,089 Fuck you guys, man. l'm fucking outta here. 975 01:07:33,132 --> 01:07:36,217 So listen to me. I know how we can pass these on, okay? 976 01:07:36,302 --> 01:07:38,762 And then once it's over, we just have to get rid of our phones 977 01:07:38,846 --> 01:07:40,221 and our e-mail addresses, okay? 978 01:07:40,306 --> 01:07:42,599 Whatever. [scoffs] 979 01:07:42,683 --> 01:07:45,727 What the fuck does it matter now, huh? 980 01:07:52,193 --> 01:07:53,693 [sniffles] 981 01:07:59,909 --> 01:08:02,410 [computer chimes] You've received chain mail. 982 01:08:06,832 --> 01:08:09,417 Why the fuck do you keep sending these to me, man? 983 01:08:09,502 --> 01:08:12,212 I'm doing everything you want me to do. I keep sending them on. 984 01:08:13,631 --> 01:08:15,006 Fucker! 985 01:08:19,970 --> 01:08:22,472 [chimes] You've received chain mail. 986 01:08:22,556 --> 01:08:25,016 What the fuck you want me to do? 987 01:08:25,142 --> 01:08:27,811 l've sent off these goddamn chain letters to everyone l fucking know. 988 01:08:27,895 --> 01:08:29,395 [stammering] 989 01:08:29,480 --> 01:08:31,231 [chimes] You've received chain mail. 990 01:08:31,315 --> 01:08:34,150 Fucking relax, man. I just gotta take... 991 01:08:34,235 --> 01:08:36,986 l gotta take a deep fucking breath. 992 01:08:37,071 --> 01:08:38,613 [exhales forcefully] 993 01:08:38,697 --> 01:08:40,281 l just gotta think what I'm gonna do. 994 01:08:40,366 --> 01:08:43,368 [chimes] You've received chain mail. 995 01:08:43,452 --> 01:08:46,996 Fucking Rachael. 996 01:08:47,081 --> 01:08:50,333 [mutters] 997 01:08:50,417 --> 01:08:51,960 [chimes] You've received chain mail. 998 01:08:52,044 --> 01:08:54,629 [sighs] All right. 999 01:08:54,713 --> 01:08:57,966 [stammering] I gotta fucking-- 1000 01:08:58,050 --> 01:09:01,094 - You've received chain mail. - l gotta fucking do something. 1001 01:09:01,178 --> 01:09:02,804 - l gotta fucking do something. - You've received chain mail. 1002 01:09:02,888 --> 01:09:04,472 He wants to fucking play games with me. 1003 01:09:04,557 --> 01:09:06,391 That's what he fucking wants to do, huh? 1004 01:09:06,475 --> 01:09:07,934 - [computer continues] - You wanna fucking play games? 1005 01:09:08,018 --> 01:09:09,936 You wanna fucking play games with me! 1006 01:09:10,020 --> 01:09:12,480 - Kill my goddamn sister! - You've received chain mail. 1007 01:09:12,565 --> 01:09:14,774 - Fucking delete this. - [beeps] 1008 01:09:14,859 --> 01:09:18,653 Delete your fucking message, man. Why don't you come and get me? 1009 01:09:18,737 --> 01:09:21,447 Why don't you fucking come and get me? 1010 01:09:22,992 --> 01:09:24,200 [grunts] 1011 01:09:24,243 --> 01:09:25,827 [cries out] 1012 01:09:25,911 --> 01:09:28,204 [grunting] 1013 01:09:28,247 --> 01:09:29,622 [screaming] 1014 01:09:31,542 --> 01:09:32,625 [screaming continues] 1015 01:09:40,134 --> 01:09:41,467 [yelling] 1016 01:09:41,552 --> 01:09:43,219 [screaming] 1017 01:09:59,403 --> 01:10:00,778 [phone ringing] 1018 01:10:00,863 --> 01:10:02,614 [gasping] 1019 01:10:02,698 --> 01:10:04,699 [ringing continues] 1020 01:10:11,373 --> 01:10:13,791 - Jessie, what's going on? - Just forward me the chain letter. 1021 01:10:13,876 --> 01:10:16,252 Forward it to me, and then change your number. 1022 01:10:16,295 --> 01:10:19,088 Change your e-mail address, and never use those old accounts again. 1023 01:10:19,173 --> 01:10:21,341 Crenshaw has it set up so that all the e-mails are going 1024 01:10:21,425 --> 01:10:23,301 to some police computer that checks them. 1025 01:10:23,385 --> 01:10:24,969 I don't feel good about this. If it doesn't work, 1026 01:10:25,054 --> 01:10:26,429 everything's gonna fall on you. 1027 01:10:26,513 --> 01:10:28,056 Just trust me, okay? Just send it. 1028 01:10:28,140 --> 01:10:30,308 l'll be fine. l'll be okay. Just send it. 1029 01:10:30,392 --> 01:10:32,185 [sighs] 1030 01:10:32,269 --> 01:10:35,438 [thunder rumbling] 1031 01:10:38,484 --> 01:10:41,277 [ringing] 1032 01:10:41,362 --> 01:10:43,321 Crenshaw. 1033 01:10:43,405 --> 01:10:45,406 [Mr. Bradford] Remember that link you were looking for? 1034 01:10:45,491 --> 01:10:47,408 Oh, Mr. Bradford. 1035 01:10:47,493 --> 01:10:49,494 I remembered. 1036 01:10:49,578 --> 01:10:53,748 Used to be a place out on Ramsey Road. 1037 01:10:53,832 --> 01:10:56,292 Wilson. Dead now. 1038 01:10:56,335 --> 01:10:59,963 One of his sons went off to that war. 1039 01:11:00,047 --> 01:11:02,632 Used to supply chains to the meatpacking plant. 1040 01:11:03,759 --> 01:11:06,302 Plant went out of business. 1041 01:11:06,345 --> 01:11:07,762 So did they. 1042 01:11:27,324 --> 01:11:29,575 [thinking] "They brand themselves with bar codes." 1043 01:11:29,660 --> 01:11:31,202 Oh, my God. 1044 01:11:31,328 --> 01:11:33,454 [beeping] 1045 01:11:33,539 --> 01:11:35,873 - [line ringing] - Come on. Pick up. 1046 01:11:35,958 --> 01:11:38,793 Crenshaw. Oh, shoot. 1047 01:11:42,548 --> 01:11:44,799 Crenshaw, l know these are our guys. 1048 01:11:44,883 --> 01:11:47,719 They're an old cult that grew in the 20th century. 1049 01:11:47,803 --> 01:11:50,555 They call themselves Technology Terrorists. 1050 01:11:57,229 --> 01:11:59,147 They were vocal until Y2K, 1051 01:11:59,231 --> 01:12:01,107 and when nothing happened, they dropped out of sight. 1052 01:12:10,909 --> 01:12:12,827 They brand themselves with bar codes 1053 01:12:12,911 --> 01:12:16,998 to demonstrate how technology destroys individual identity. 1054 01:12:19,126 --> 01:12:20,960 - Oh, shoot. - [beeps] 1055 01:12:27,593 --> 01:12:30,136 [clinking] 1056 01:12:42,566 --> 01:12:45,318 [clinking continues] 1057 01:12:53,619 --> 01:12:55,745 [Man yelling, distant] 1058 01:13:01,001 --> 01:13:03,169 [yelling continues] 1059 01:13:21,146 --> 01:13:24,148 [yelling grows louder] 1060 01:13:35,035 --> 01:13:37,328 [yelling continues] 1061 01:13:40,833 --> 01:13:43,459 - Who are you? - l'm Kevin Daniels. 1062 01:13:43,502 --> 01:13:44,502 l'm Kevin Daniels. 1063 01:13:44,586 --> 01:13:47,588 Ooh, you're all gonna die. [echoing] 1064 01:13:47,673 --> 01:13:48,923 Delete. 1065 01:13:49,007 --> 01:13:50,466 Hey, man, l wanna go home. 1066 01:13:50,551 --> 01:13:52,844 Okay, son. l'll help you. 1067 01:13:52,928 --> 01:13:55,638 - Please! The line! - Okay. 1068 01:13:55,722 --> 01:13:58,349 All right. Where'd he go? 1069 01:13:58,475 --> 01:14:00,017 No. No. 1070 01:14:00,102 --> 01:14:01,894 I don't know where he is. 1071 01:14:01,979 --> 01:14:03,729 l'll get you down. l'll help you. 1072 01:14:03,814 --> 01:14:05,773 [yelling] 1073 01:14:08,819 --> 01:14:10,611 [screaming] 1074 01:14:44,521 --> 01:14:46,397 - [whispers] Hello. - [Man] Investigation. 1075 01:14:46,523 --> 01:14:48,816 [panting] 1076 01:14:48,901 --> 01:14:53,070 This is Crenshaw. I need to speak to Wiggins now. 1077 01:14:53,155 --> 01:14:54,739 Crenshaw, where have you been? 1078 01:14:54,823 --> 01:14:56,574 We've been trying to reach you all day. 1079 01:14:56,658 --> 01:14:58,534 - Our security system's been hacked. - What? 1080 01:14:58,577 --> 01:15:01,704 The guy claiming to be Wiggins yesterday turned out to be an imposter. 1081 01:15:01,788 --> 01:15:04,040 You're not gonna believe this, but the actual Wiggins 1082 01:15:04,124 --> 01:15:06,125 turned up deceased less than an hour ago. 1083 01:15:06,210 --> 01:15:10,463 We need you back at the station. Where are you? 1084 01:15:10,547 --> 01:15:14,175 lt doesn't matter about the result or the application. 1085 01:15:14,259 --> 01:15:18,346 They don't like technology. [echoing] 1086 01:15:18,430 --> 01:15:22,058 - [Crenshaw's voice] Antech. - [Female's voice] They're a cult. 1087 01:15:22,142 --> 01:15:23,976 - They're a cult. - [Crenshaw] What's his name? 1088 01:15:24,061 --> 01:15:25,811 - They're a cult. - Wiggins? 1089 01:15:25,896 --> 01:15:27,897 - Fight fire with fire. - They're a cult. 1090 01:15:27,981 --> 01:15:29,857 We all got these chain letters. 1091 01:15:29,942 --> 01:15:32,193 [Wiggins' voice] They don't like technology. 1092 01:15:32,277 --> 01:15:33,861 [Female Detective] Cult. They're a cult. 1093 01:15:33,946 --> 01:15:37,865 Where there is a good side there is also a bad side. 1094 01:15:37,950 --> 01:15:41,410 - They're a cult. They're a cult. - Both are out there 1095 01:15:41,495 --> 01:15:43,496 - ...lurking somewhere. - They're a cult. 1096 01:15:43,580 --> 01:15:45,873 [grunting] 1097 01:15:48,210 --> 01:15:49,919 [yelling] 1098 01:15:50,003 --> 01:15:51,295 [thud] 1099 01:15:51,380 --> 01:15:53,881 [phone ringing] 1100 01:16:08,730 --> 01:16:11,732 [ringing continues] 1101 01:16:15,696 --> 01:16:17,113 [thunder rumbling] 1102 01:16:22,411 --> 01:16:23,995 [Crenshaw's voice] Jessie, can you forward 1103 01:16:24,079 --> 01:16:25,913 this chain letter from your phone? 1104 01:16:29,710 --> 01:16:32,795 l want you to send it to this address. 1105 01:16:32,879 --> 01:16:34,880 And then send it to me. 1106 01:16:39,970 --> 01:16:42,471 Don't worry about it. I'll take care of it. 1107 01:16:42,556 --> 01:16:43,806 [phone chimes] 1108 01:16:46,476 --> 01:16:49,145 We can handle it. 1109 01:16:53,317 --> 01:16:56,527 [phone ringing] 1110 01:17:02,659 --> 01:17:03,868 [thud] 1111 01:17:20,844 --> 01:17:23,721 [line ringing] 1112 01:17:29,227 --> 01:17:31,145 Hey, Jessie, it's Michael. 1113 01:17:31,229 --> 01:17:33,230 Look, l need you to call me back as soon as possible, 1114 01:17:33,315 --> 01:17:35,274 'cause l'm seriously worried about you, all right? 1115 01:17:35,359 --> 01:17:37,568 I don't know if this whole sending the chain letter things 1116 01:17:37,694 --> 01:17:39,403 to you was a good idea. 1117 01:17:39,488 --> 01:17:41,447 Just call me back as soon as you get this, all right? 1118 01:17:41,531 --> 01:17:44,116 If not, l'll be there early in the morning. 1119 01:17:44,201 --> 01:17:46,160 [beeps] 1120 01:18:31,581 --> 01:18:34,208 [thunder rumbling] 1121 01:18:40,257 --> 01:18:43,342 [thunder continues] 1122 01:18:51,977 --> 01:18:53,602 [ringing] 1123 01:19:03,780 --> 01:19:23,424 [ringing continues] 1124 01:19:36,271 --> 01:19:38,439 [gasps] 1125 01:19:38,523 --> 01:19:41,150 [panting] 1126 01:20:51,054 --> 01:20:53,055 [alarm blaring] 1127 01:20:58,061 --> 01:21:01,105 And we are live on the scene at the Carlson Police Department 1128 01:21:01,189 --> 01:21:04,066 with a shocking new development in the teen murder spree. 1129 01:21:04,150 --> 01:21:06,277 A police detective investigating 1130 01:21:06,361 --> 01:21:08,654 these heinous crimes has now gone missing. 1131 01:21:10,365 --> 01:21:11,907 [Man] All right. So what are you thinking? 1132 01:21:11,950 --> 01:21:14,159 Maybe she needs more than a counselor. 1133 01:21:14,244 --> 01:21:15,828 Jessie's gonna be fine, sweetheart. 1134 01:21:15,912 --> 01:21:18,080 Crenshaw's gonna solve this thing. 1135 01:21:18,164 --> 01:21:20,165 He's the best there is. 1136 01:21:20,250 --> 01:21:23,335 And in the meantime, l promise you she's safe. 1137 01:21:32,220 --> 01:21:33,679 [chains clinking] 1138 01:21:33,763 --> 01:21:36,432 [muffled panting] 1139 01:21:36,516 --> 01:21:39,768 [muffled whimpering] 1140 01:21:42,439 --> 01:21:44,857 Just forward me the chain letter. [echoing] 1141 01:21:44,941 --> 01:21:47,484 Crenshaw has it set up so that all the e-mails are going 1142 01:21:47,569 --> 01:21:50,487 to some police computer that tracks them. [echoing continues] 1143 01:21:50,572 --> 01:21:51,739 [muffled gasping] 1144 01:21:51,823 --> 01:21:54,241 [chimes] 1145 01:21:59,873 --> 01:22:02,249 [clinking] 1146 01:22:08,506 --> 01:22:10,049 [whimpering] 1147 01:22:13,011 --> 01:22:14,303 [bell dings] 1148 01:22:14,387 --> 01:22:15,804 [engine starts] 1149 01:22:27,525 --> 01:22:29,485 [muffled screaming] 1150 01:22:31,363 --> 01:22:33,447 [screaming continues] 1151 01:22:38,495 --> 01:22:40,788 - [horn honking] - [brakes screeching] 1152 01:22:40,872 --> 01:22:44,083 Damn it! Slow down! 1153 01:22:45,835 --> 01:22:47,252 Damn it, Michael. 1154 01:22:48,296 --> 01:22:49,421 [muffled screaming] 1155 01:22:49,506 --> 01:22:51,131 [horn blaring] 1156 01:22:51,216 --> 01:22:53,592 Jessie! No! 1157 01:22:55,011 --> 01:22:57,221 - Oh, God! - No! Jessie! 1158 01:22:57,305 --> 01:23:00,391 No! Jessie! 1159 01:23:13,697 --> 01:23:16,281 [clinking] 1160 01:23:28,753 --> 01:23:30,713 [beep] 1161 01:23:31,965 --> 01:23:34,717 [ringing] 1162 01:23:34,801 --> 01:23:38,303 ♪♪ [rock] 1163 01:24:41,326 --> 01:24:43,327 ♪♪ [continues] 1164 01:25:36,047 --> 01:25:37,881 - ♪♪ [ends] - [laughter] 1165 01:25:37,966 --> 01:25:40,592 ♪♪ [Woman singing] 1166 01:26:48,077 --> 01:26:50,078 ♪♪ [continues] 1167 01:27:25,990 --> 01:27:27,991 ♪♪ [ends] 83043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.