Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,461
[siren wailing, distant]
2
00:00:45,545 --> 00:00:47,713
[horn honking]
3
00:00:53,803 --> 00:00:55,804
[alarm blaring]
4
00:01:14,824 --> 00:01:16,366
[Man on TV]
We are live on the scene
5
00:01:16,451 --> 00:01:17,993
at the Carlson Police Department
6
00:01:18,119 --> 00:01:20,579
with a shocking new development
in the teen murder spree.
7
00:01:20,663 --> 00:01:22,748
A police detective investigating
8
00:01:22,832 --> 00:01:25,709
these heinous crimes
has now gone missing.
9
00:01:25,794 --> 00:01:27,711
Authorities have yet
to comment other than to say¤
10
00:01:27,796 --> 00:01:29,546
parents need to stay close
to their teens
11
00:01:29,631 --> 00:01:32,382
and keep them well guarded
till further notice.
12
00:02:16,052 --> 00:02:19,596
- Good morning.
- Morning.
13
00:02:19,681 --> 00:02:22,891
- I brought you some coffee.
- Thanks.
14
00:02:22,976 --> 00:02:26,061
[Man #2 on TV]
We can be traced and tracked.
15
00:02:26,187 --> 00:02:28,063
Did you get any sleep
last night?
16
00:02:28,189 --> 00:02:30,440
- No, not much really.
- Uh-huh.
17
00:02:30,525 --> 00:02:32,693
...no matter where you are
at any given point in time.
18
00:02:32,777 --> 00:02:35,028
Even our soldiers
out in the battlefield.
19
00:02:35,113 --> 00:02:37,656
- Even our children on the playground.
- [sighs]
20
00:02:37,740 --> 00:02:40,701
- Turn it off.
- Can we trust them with it?
21
00:03:13,818 --> 00:03:15,652
[muffled gasp]
22
00:03:19,073 --> 00:03:21,909
[muffled grunting]
23
00:03:23,328 --> 00:03:24,870
[Man] All right.
So what are you thinking?
24
00:03:24,954 --> 00:03:26,914
[Woman]
I think she should come to the office.
25
00:03:26,998 --> 00:03:28,665
Well, I'm willing to look at it.
I just don't--
26
00:03:28,750 --> 00:03:32,419
- [conversation continues, faint]
- [panting]
27
00:03:35,298 --> 00:03:38,091
[muffled whimpering]
28
00:03:39,093 --> 00:03:41,511
- All right.
- All right.
29
00:03:43,431 --> 00:03:45,474
[breathing heavily]
30
00:03:49,270 --> 00:03:50,896
[heavy breathing continues]
31
00:03:53,816 --> 00:03:55,275
[bell dings]
32
00:03:55,318 --> 00:03:56,610
[engine starts]
33
00:04:00,615 --> 00:04:02,783
♪♪ [pop]
34
00:04:08,289 --> 00:04:10,290
[muffled screaming]
35
00:04:15,046 --> 00:04:16,421
[screaming continues]
36
00:04:19,300 --> 00:04:20,801
- [horn honking]
- [brakes screeching]
37
00:04:22,428 --> 00:04:24,680
- Damn it!
- ♪♪ [continues]
38
00:04:24,764 --> 00:04:26,682
Slow down!
39
00:04:28,434 --> 00:04:31,311
[volume increases]
40
00:04:31,354 --> 00:04:33,480
Hang on a sec.
41
00:04:39,070 --> 00:04:41,446
[muffled scream]
42
00:04:41,531 --> 00:04:44,241
[muffled screaming]
43
00:04:47,078 --> 00:04:48,370
Stop!
44
00:04:48,454 --> 00:04:50,580
[horn blaring]
45
00:04:50,665 --> 00:04:51,748
[screaming continues]
46
00:04:51,833 --> 00:04:53,583
No!
47
00:04:53,668 --> 00:04:54,835
[screaming]
48
00:05:05,263 --> 00:05:08,265
[Man, muffled yelling]
49
00:05:09,892 --> 00:05:11,852
[muffled whimpering]
50
00:05:11,936 --> 00:05:15,105
Life in the modern world
has a new anxiety these days.
51
00:05:15,189 --> 00:05:17,899
Just as we've become dependent
on our computers,
52
00:05:17,984 --> 00:05:19,943
they're now being stalked
by saboteurs.
53
00:05:20,028 --> 00:05:22,404
[Man] The Federal Bureau
of Investigation can hear
54
00:05:22,488 --> 00:05:23,989
everything you say even when
your cell phone's turned off.
55
00:05:24,073 --> 00:05:26,616
[Man #2]
We can't control technology
56
00:05:26,701 --> 00:05:28,368
because it is everywhere.
57
00:05:28,411 --> 00:05:30,203
[Man #1] The Unabomber sent
a letter to the New York Times
58
00:05:30,288 --> 00:05:32,164
claiming to be a member
of the Freedom Club.
59
00:05:32,248 --> 00:05:33,832
[Man #3] They crashed
his computer with a virus
60
00:05:33,916 --> 00:05:35,417
and used his own e-mail
61
00:05:35,501 --> 00:05:37,669
to infect everyone
on his friends list.
62
00:05:37,754 --> 00:05:40,255
Security experts fear
an all-out assault
63
00:05:40,381 --> 00:05:42,716
on computer systems
around the globe.
64
00:05:42,800 --> 00:05:44,426
They're scrambling
to come up with anti-virus--
65
00:05:44,510 --> 00:05:45,969
I've had seven
different passwords,
66
00:05:46,054 --> 00:05:47,429
and they got them all so far.
67
00:05:47,513 --> 00:05:49,139
[Man #3]
Victims of computer fraud
68
00:05:49,223 --> 00:05:51,099
are wondering, why is this
all happening to me?
69
00:05:51,184 --> 00:05:52,976
[Man #4]
Now, I know you've heard that story
70
00:05:53,061 --> 00:05:55,979
about the Special Ops soldiers
captured in the Middle East
71
00:05:56,064 --> 00:05:59,941
and tortured because he had
a government-issued cell phone.
72
00:06:00,026 --> 00:06:01,443
[Man #3]
Here's an interesting new statistic.
73
00:06:01,527 --> 00:06:03,153
Three-quarters of all cell phones
74
00:06:03,237 --> 00:06:04,988
now come with global positioning.
75
00:06:05,073 --> 00:06:07,991
[Wallace] The terrorists
were able to track his location
76
00:06:08,076 --> 00:06:09,785
just because he had it on.
77
00:06:09,869 --> 00:06:12,621
Special Ops soldier
infiltrates a terrorist camp,
78
00:06:12,705 --> 00:06:15,707
gets captured all because
his cell phone was tapped?
79
00:06:15,792 --> 00:06:18,543
The legislation has given
the government new powers
80
00:06:18,628 --> 00:06:21,171
to eavesdrop on both domestic
and international--
81
00:06:21,255 --> 00:06:23,423
- We're supposed to feel safe?
- l believe
82
00:06:23,466 --> 00:06:25,217
in domestic terrorism
and I think I'm being watched.
83
00:06:25,301 --> 00:06:27,010
[Man #1] As targets,
we're people who contribute
84
00:06:27,095 --> 00:06:28,637
to the industrial technological system.
85
00:06:28,721 --> 00:06:32,099
At the stroke of midnight,
January 1, 2000,
86
00:06:32,183 --> 00:06:35,018
elevators may stop,
heat may vanish.
87
00:06:35,103 --> 00:06:39,106
[Man #1] Y2K hackers are ready
to attack computers all over the place.
88
00:06:39,190 --> 00:06:40,732
[Man #3]
Stock markets around the world
89
00:06:40,817 --> 00:06:43,151
may suffer some form of collapse.
90
00:06:43,236 --> 00:06:47,030
[Wallace] What is the government
doing with all of this technology?
91
00:06:47,115 --> 00:06:49,116
With all of this information?
92
00:06:49,200 --> 00:06:51,284
Can we trust them with it?
93
00:06:51,369 --> 00:06:54,830
Do we know that
it isn't being hacked and used
94
00:06:54,914 --> 00:06:57,958
by outside forces,
possibly enemies,
95
00:06:58,042 --> 00:07:00,585
people who want to kill us?
[echoing]
96
00:07:02,755 --> 00:07:04,214
[Man, muffled grunting]
97
00:07:04,298 --> 00:07:05,799
- [chains clinking]
- [gun cocks]
98
00:07:08,511 --> 00:07:10,762
- [gunshot]
- [radio static]
99
00:07:14,308 --> 00:07:16,226
- [rain falling]
- [phone ringing]
100
00:07:16,310 --> 00:07:18,145
[thunderclap]
101
00:07:20,565 --> 00:07:22,315
- [ringing continues]
- [thunderclap continues]
102
00:07:22,400 --> 00:07:24,276
Hey.
103
00:07:24,360 --> 00:07:27,195
Hey, bitch.
So whatcha doing?
104
00:07:27,280 --> 00:07:30,365
- Studying.
- What's that?
105
00:07:30,491 --> 00:07:31,992
Shut up.
106
00:07:32,076 --> 00:07:33,577
Just kidding.
God, you're such
107
00:07:33,661 --> 00:07:36,538
the little Miss Perfect Student, Jessie.
108
00:07:36,622 --> 00:07:37,747
Yeah, whatever.
109
00:07:37,832 --> 00:07:40,292
So, did you get a chance
110
00:07:40,376 --> 00:07:42,169
to ask Michael about me?
111
00:07:42,253 --> 00:07:43,753
No.
112
00:07:43,838 --> 00:07:46,965
Dude, I don't know
what to say to him.
113
00:07:47,049 --> 00:07:49,843
l mean, we've all been friends forever,
and now suddenly you like him.
114
00:07:49,927 --> 00:07:52,053
He wasn't exactly this hot
115
00:07:52,138 --> 00:07:54,848
- in fourth grade, Jessie.
- Obviously.
116
00:07:54,932 --> 00:07:57,976
Wait. What ever happened to that
Anthony dude that you met online?
117
00:07:58,060 --> 00:08:00,145
Oh, my God. He turned out
to be a total perv.
118
00:08:00,229 --> 00:08:03,190
l found out he was, like, 40 or something
when he was claiming to be 18.
119
00:08:03,274 --> 00:08:05,650
- [chimes] You've received chain mail.
- You should really be careful
120
00:08:05,735 --> 00:08:07,986
of all the online dating stuff,
dude, seriously.
121
00:08:08,070 --> 00:08:10,405
Okay, this guy, Ghetto Pirate,
122
00:08:10,531 --> 00:08:12,949
just sent me a picture
of his you-know-what.
123
00:08:13,034 --> 00:08:16,328
You attract the weirdest men.
124
00:08:16,412 --> 00:08:19,831
Okay. Yeah, it's official.
I need to stop dating boys online.
125
00:08:19,916 --> 00:08:22,459
Agreed. All right. I gotta go.
I'll call you tomorrow.
126
00:08:22,543 --> 00:08:25,837
l love you, and l will see you
tomorrow at school, okay?
127
00:08:25,922 --> 00:08:27,339
Okay. l love you.
128
00:08:34,180 --> 00:08:36,932
- ♪♪ [rock]
- [bell ringing]
129
00:08:45,399 --> 00:08:47,817
[chattering]
130
00:08:47,902 --> 00:08:50,820
- ♪ It makes the world go better ♪
- [phones ringing]
131
00:08:50,905 --> 00:08:54,199
♪ The different sides of you ♪
132
00:08:54,283 --> 00:08:56,993
♪ And in the darkest weather ♪
133
00:08:57,078 --> 00:08:58,703
That's grade school.
134
00:08:58,788 --> 00:09:00,705
- No, he taught me.
- Johnny boy.
135
00:09:00,790 --> 00:09:03,124
- Hello, Mikey.
- Man, what happened to you last night?
136
00:09:03,209 --> 00:09:06,044
Oh, come on, man. You know how
my pops is with this football thing.
137
00:09:06,128 --> 00:09:08,880
Hey, you hear about Kevin getting
that letter to Nebraska?
138
00:09:08,965 --> 00:09:12,634
Yeah, I heard it about
a million fucking times already.
139
00:09:12,718 --> 00:09:14,719
Damn, man,
what's your problem, man?
140
00:09:14,804 --> 00:09:19,307
Just relax, man, all right?
What's wrong with you, man?
141
00:09:19,392 --> 00:09:21,935
My dad is all over me
about this football scholarship.
142
00:09:22,019 --> 00:09:23,812
Relax. You know
you're good already.
143
00:09:23,896 --> 00:09:25,230
- [girl squeals]
- Ooh.
144
00:09:25,314 --> 00:09:26,856
What's up, Rach?
145
00:09:26,941 --> 00:09:28,608
Adam dumped Heather last night.
146
00:09:28,693 --> 00:09:30,068
Oh, nobody gives
a shit about that.
147
00:09:30,152 --> 00:09:31,278
- Yeah, what else is new?
- [phone rings]
148
00:09:31,362 --> 00:09:32,862
They do that every week, right?
149
00:09:32,947 --> 00:09:34,614
Whatever, boys.
150
00:09:34,657 --> 00:09:36,825
Hey, Rachel,
what is your problem?
151
00:09:36,909 --> 00:09:39,202
Why were you telling Mom
what I was doing last night?
152
00:09:39,287 --> 00:09:41,121
Well, after you told Mom
about what happened to me,
153
00:09:41,205 --> 00:09:42,789
l'll tell everybody, Neil.
154
00:09:42,873 --> 00:09:44,332
Oh, but I don't
give a shit, okay?
155
00:09:44,417 --> 00:09:46,001
I was jacking off, all right?
156
00:09:46,085 --> 00:09:48,378
That's what I was doing.
That's really funny.
157
00:09:50,172 --> 00:09:51,798
Yeah, fuck you, you jack off.
158
00:09:51,882 --> 00:09:53,800
You know what?
The point is, Rachel,
159
00:09:53,884 --> 00:09:56,052
come into my fucking room again,
and I'm going to tell Mom
160
00:09:56,137 --> 00:09:58,221
where you keep your box
of condoms, all right?
161
00:09:58,306 --> 00:10:01,433
- Fuck.
- Jergens, Neil.
162
00:10:01,517 --> 00:10:03,643
- What's wrong with him?
- Hi. l don't know.
163
00:10:03,728 --> 00:10:07,063
- Hey, Michael.
- What's up, girl?
164
00:10:07,148 --> 00:10:09,107
So, you ready
for the game, Johnny?
165
00:10:09,191 --> 00:10:10,567
Of course l'm ready.
166
00:10:10,651 --> 00:10:13,236
What's wrong with everyone? Jeez.
167
00:10:13,321 --> 00:10:15,071
He's tripping today.
168
00:10:15,156 --> 00:10:16,906
l'll holler at you guys
after class, all right?
169
00:10:16,991 --> 00:10:19,284
- Okay.
- [phone rings]
170
00:10:19,368 --> 00:10:20,660
Ew, ew, ew.
171
00:10:20,745 --> 00:10:22,370
It's the 40-year-old
fucking virgin.
172
00:10:22,455 --> 00:10:24,873
I'm seriously changing
my phone number today.
173
00:10:24,957 --> 00:10:26,374
Can't say l told you so.
174
00:10:26,459 --> 00:10:28,835
- Hey, Jessie.
- You should start...
175
00:10:28,919 --> 00:10:31,004
- Wow, Dante.
- Hey.
176
00:10:31,088 --> 00:10:33,089
I will see you in class.
177
00:10:33,174 --> 00:10:34,299
I got this for you.
178
00:10:34,383 --> 00:10:36,676
[giggles]
Thank you.
179
00:10:36,719 --> 00:10:39,846
I picked it down the street for you.
180
00:10:39,930 --> 00:10:41,681
[both chuckle]
181
00:10:41,766 --> 00:10:44,809
- It's pretty.
- Can l walk you to class?
182
00:10:44,894 --> 00:10:46,353
- So how was your weekend?
- lt was good.
183
00:10:46,437 --> 00:10:48,063
Yeah, just working on my car.
184
00:10:48,147 --> 00:10:49,898
She'll be done in a couple of weeks.
185
00:10:49,982 --> 00:10:51,191
Cool.
186
00:10:51,275 --> 00:10:54,611
So do you think when you're done,
you can take me for a ride?
187
00:10:54,695 --> 00:10:56,279
Yeah, sure.
188
00:10:56,364 --> 00:10:58,615
Yeah, of course,
l'll take you for a ride.
189
00:10:58,699 --> 00:11:04,204
Privacy is something
that was, at one time,
190
00:11:04,288 --> 00:11:07,457
considered sacred,
191
00:11:07,541 --> 00:11:09,709
but that's no longer the case.
192
00:11:09,794 --> 00:11:12,337
For instance, right now,
193
00:11:12,421 --> 00:11:13,797
right here,
194
00:11:13,881 --> 00:11:18,134
l would like some privacy
with this class,
195
00:11:18,219 --> 00:11:21,471
but modern technology
196
00:11:21,555 --> 00:11:23,348
prevents me from doing that.
197
00:11:23,432 --> 00:11:24,766
[beeps]
198
00:11:24,850 --> 00:11:26,601
- ♪♪ [cell phones ringing]
- Hey.
199
00:11:26,727 --> 00:11:29,062
What the hell?
200
00:11:29,146 --> 00:11:30,897
My phone just, like,
stopped working.
201
00:11:30,981 --> 00:11:32,190
Better.
202
00:11:34,652 --> 00:11:35,860
How did you do that?
203
00:11:35,945 --> 00:11:38,488
19.95 at Sharper lmage.
204
00:11:38,572 --> 00:11:41,574
- Blocks cell phones for 50 feet.
- [students groaning]
205
00:11:41,659 --> 00:11:42,909
Oh, man.
206
00:11:42,993 --> 00:11:45,328
You see, there was a time
207
00:11:45,413 --> 00:11:47,747
when you couldn't call somebody
208
00:11:47,790 --> 00:11:49,749
at any time.
209
00:11:49,792 --> 00:11:52,669
There were no cell phones.
210
00:11:52,753 --> 00:11:55,964
When you went out,
until you went home,
211
00:11:56,048 --> 00:11:57,507
you had privacy.
212
00:11:57,591 --> 00:12:00,301
Your messages were at your home.
213
00:12:01,387 --> 00:12:03,346
[Jessie]
I have a question.
214
00:12:03,431 --> 00:12:06,015
Don't you think it's worth giving up
some of your privacy
215
00:12:06,100 --> 00:12:08,351
so you can communicate
with the world?
216
00:12:08,436 --> 00:12:11,146
That's a good point, Jessica,
217
00:12:11,230 --> 00:12:14,858
but what about the Internet?
218
00:12:14,942 --> 00:12:18,903
What about MyTube, YourSpace?
219
00:12:20,614 --> 00:12:24,200
Doesn't it bother you
that a complete stranger
220
00:12:24,285 --> 00:12:26,995
can communicate with you,
know what you look like,
221
00:12:27,079 --> 00:12:29,372
know what your favorite color is,
222
00:12:29,457 --> 00:12:31,666
know what movies
you like to watch?
223
00:12:31,792 --> 00:12:34,586
All that information is out there,
and for what reason?
224
00:12:34,670 --> 00:12:37,422
- The ladies.
- Yeah, man.
225
00:12:37,506 --> 00:12:40,300
- The ladies. Really?
- [chatter, laughter]
226
00:12:40,384 --> 00:12:41,593
- The ladies.
- Yes, indeed.
227
00:12:41,677 --> 00:12:43,219
And what do you do
with the ladies
228
00:12:43,304 --> 00:12:45,513
on the Internet?
229
00:12:45,598 --> 00:12:47,724
- Everything.
- Nothing.
230
00:12:47,808 --> 00:12:49,225
You do nothing.
231
00:12:49,310 --> 00:12:51,978
You see,
I think your generation
232
00:12:52,062 --> 00:12:56,399
only sees the good side
of technology.
233
00:12:56,484 --> 00:12:58,818
But l assure you
234
00:12:58,861 --> 00:13:01,029
that where there is a good side,
235
00:13:01,113 --> 00:13:03,573
there is also a bad side,
236
00:13:03,657 --> 00:13:08,912
and both are out there
lurking somewhere.
237
00:13:08,996 --> 00:13:11,372
- [bell ringing]
- [chattering]
238
00:13:12,708 --> 00:13:14,542
- [thunderclap]
- ♪♪ [rock]
239
00:13:16,587 --> 00:13:20,423
Okay, kiddies,
let's see what we've got here.
240
00:13:20,508 --> 00:13:22,717
Wow, Barclay.
241
00:13:22,843 --> 00:13:26,137
Five hours later,
you're still here, huh?
242
00:13:26,222 --> 00:13:30,058
Well, man, I guess
you just want to die again.
243
00:13:30,142 --> 00:13:33,645
[screaming]
244
00:13:33,729 --> 00:13:35,146
♪♪ [continues]
245
00:13:35,231 --> 00:13:38,358
Come to me.
246
00:13:38,442 --> 00:13:42,570
What are you doing?
Did you leave your computer?
247
00:13:42,655 --> 00:13:44,697
I'm taking all your experience points.
248
00:13:44,782 --> 00:13:48,785
- All right, that's fine by me.
- [chimes]
249
00:13:48,869 --> 00:13:50,662
Fucking Dwight, man.
250
00:13:50,746 --> 00:13:53,665
Go away.
I have got to save my comrades.
251
00:13:53,749 --> 00:13:55,166
[chimes]
252
00:13:55,251 --> 00:13:59,212
Oh, what the hell?
Okay, what is this?
253
00:13:59,296 --> 00:14:01,965
"You've proven yourself
a worthy opponent.
254
00:14:02,049 --> 00:14:03,967
You're the first link
in the chain."
255
00:14:05,052 --> 00:14:07,762
Link?
256
00:14:07,888 --> 00:14:09,722
Okay.
257
00:14:09,807 --> 00:14:13,226
- [chimes]
- Well, that is fine.
258
00:14:14,812 --> 00:14:17,355
Cool, man.
l'm a link.
259
00:14:17,439 --> 00:14:19,983
[chimes]
You've received chain mail.
260
00:14:21,360 --> 00:14:22,902
[typing]
261
00:14:25,781 --> 00:14:30,201
[chimes]
You've received chain mail.
262
00:14:30,286 --> 00:14:32,287
Yeah, chain master,
I got your text.
263
00:14:32,371 --> 00:14:34,163
- I get it.
- [door opens]
264
00:14:34,248 --> 00:14:37,208
Neil, my computer froze.
Can I get on yours real quick?
265
00:14:37,293 --> 00:14:38,668
What? What the f--
266
00:14:38,752 --> 00:14:40,587
Yeah, don't bother
knocking at all.
267
00:14:40,671 --> 00:14:42,088
Sorry to bother you,
Mr. Personality.
268
00:14:42,172 --> 00:14:43,798
Will you please get up
and move?
269
00:14:43,924 --> 00:14:45,508
Fuck you.
Get the fuck out of my room.
270
00:14:45,593 --> 00:14:47,260
Neil, I was just writing
an email.
271
00:14:47,344 --> 00:14:48,595
You're sitting here
playing games.
272
00:14:48,679 --> 00:14:50,179
I have a social life.
273
00:14:50,264 --> 00:14:51,598
I have people who
are fucking counting on me.
274
00:14:51,682 --> 00:14:53,016
- Oh.
- And my computer froze.
275
00:14:53,100 --> 00:14:54,684
Can I just write an email
really quick?
276
00:14:54,768 --> 00:14:57,061
I forgot.
l'm sorry, but no, you can't.
277
00:14:57,146 --> 00:14:58,688
Neil, please, get up.
278
00:14:58,772 --> 00:15:00,315
- [Neil] Fuck.
- Just let me deal with this.
279
00:15:00,399 --> 00:15:02,942
- Fine.
- What is this?
280
00:15:03,027 --> 00:15:04,819
[Neil]
That's a stupid chain letter.
281
00:15:04,945 --> 00:15:07,780
I hate those things.
282
00:15:07,865 --> 00:15:11,951
"Every chain has a link.
Every link is a life."
283
00:15:12,036 --> 00:15:13,411
Yeah, please don't touch it
284
00:15:13,495 --> 00:15:14,871
because I'm just going
to delete it.
285
00:15:14,955 --> 00:15:16,706
No, you don't
delete these, Neil.
286
00:15:16,790 --> 00:15:18,207
They threaten
really terrible things.
287
00:15:18,292 --> 00:15:19,334
Like, why take the chance?
288
00:15:19,418 --> 00:15:20,710
Freaks me out if I don't.
289
00:15:20,794 --> 00:15:22,295
ls that kind of
the same thing, Rachel,
290
00:15:22,379 --> 00:15:23,796
as, like, Susie Joe--
291
00:15:23,881 --> 00:15:26,174
she got it,
and she didn't send it off,
292
00:15:26,258 --> 00:15:27,717
and five hours later
she's dead?
293
00:15:27,801 --> 00:15:29,344
- Exactly.
- Right.
294
00:15:29,428 --> 00:15:31,721
And Jessie
295
00:15:31,805 --> 00:15:36,267
and... Johnny
296
00:15:36,352 --> 00:15:40,730
and... Dante.
297
00:15:40,814 --> 00:15:42,398
Can you hang on one second?
298
00:15:42,483 --> 00:15:43,983
You're fucking sending
a chain letter.
299
00:15:44,068 --> 00:15:46,069
- Can you get off my computer?
- No, stop.
300
00:15:46,153 --> 00:15:47,904
- No, you're not sending--
- Neil, just let me finish this.
301
00:15:47,988 --> 00:15:49,656
...you're not sending chain letters
off of my account,
302
00:15:49,740 --> 00:15:51,616
please, so you need
to excuse yourself.
303
00:15:51,700 --> 00:15:53,284
- Neil, fine, I'm just--
- Off my seat, thank you very much.
304
00:15:53,369 --> 00:15:54,577
Let me just finish this.
lt'll only take a second.
305
00:15:54,662 --> 00:15:56,496
Neil, just let me do this.
[growls]
306
00:15:56,580 --> 00:15:58,873
Excuse you. You can leave.
You can get off--
307
00:15:58,999 --> 00:16:00,625
l have a phone call. That's the only
reason l'm leaving right now.
308
00:16:00,709 --> 00:16:03,503
Oh, really? Are you sure Dante
is not working out or something?
309
00:16:03,587 --> 00:16:06,381
Johnny's got his shirt off.
You better go.
310
00:16:08,092 --> 00:16:10,593
If you must know,
it was your doctor, Neil.
311
00:16:10,678 --> 00:16:14,097
He's really sorry, but, um,
surgery's just not an option.
312
00:16:14,181 --> 00:16:16,015
There's nothing they can do
about your midget penis.
313
00:16:16,100 --> 00:16:18,643
Oh. Well, that sucks.
314
00:16:18,727 --> 00:16:21,479
I guess I'll just have
to fuck a midget.
315
00:16:21,563 --> 00:16:24,273
Rachel, you only put four people
316
00:16:24,358 --> 00:16:26,943
on this stupid thing, all right?
317
00:16:27,027 --> 00:16:29,028
Whatever. l'm going to put
your name on it.
318
00:16:30,072 --> 00:16:33,866
Rachel Conners.
319
00:16:33,951 --> 00:16:36,744
There you go, bitch.
320
00:16:48,882 --> 00:16:49,966
A chain letter.
321
00:16:50,050 --> 00:16:51,634
Thanks, dick.
322
00:16:51,719 --> 00:16:53,344
"Break the chain,
lose a life."
323
00:16:53,429 --> 00:16:55,179
Are you fucking kidding me?
324
00:16:55,264 --> 00:16:56,973
Delete.
325
00:17:05,107 --> 00:17:06,649
Stupid.
326
00:17:06,734 --> 00:17:08,985
- ♪♪ [pop]
- [thunder rumbling]
327
00:17:19,163 --> 00:17:22,707
- [laser zapping]
- [Boy] Get the flag. Go, go, go!
328
00:17:22,791 --> 00:17:24,375
Come on, shoot, shoot!
329
00:17:24,460 --> 00:17:26,377
lt's getting tight.
330
00:17:26,462 --> 00:17:28,129
So what are we doing?
331
00:17:28,213 --> 00:17:31,841
What's the essay topic?
Technology and piracy.
332
00:17:31,925 --> 00:17:33,176
Piracy, right?
333
00:17:33,260 --> 00:17:35,595
- Privacy?
- Privacy, privacy.
334
00:17:35,679 --> 00:17:38,222
You jocks can't seem
to get that one right.
335
00:17:38,307 --> 00:17:41,267
So we have a five-page essay
336
00:17:41,351 --> 00:17:42,852
and a presentation,
337
00:17:42,936 --> 00:17:45,188
so I want it to be
something creative.
338
00:17:45,272 --> 00:17:46,773
Do you guys have anything
to contribute,
339
00:17:46,857 --> 00:17:48,483
or is it just me?
340
00:17:48,567 --> 00:17:51,110
- [cell phone beeps]
- Oh, shit.
341
00:17:51,153 --> 00:17:52,987
Anyway.
342
00:17:56,116 --> 00:17:57,992
- [phone rings]
- Oh.
343
00:17:59,870 --> 00:18:01,871
[Michael]
It's another fucking chain letter, man.
344
00:18:03,624 --> 00:18:06,250
"Break the chain, lose a life"?
345
00:18:06,335 --> 00:18:07,752
That's pretty extreme,
don't you think?
346
00:18:07,836 --> 00:18:09,879
Neil's dumb ass.
347
00:18:09,963 --> 00:18:12,757
- l'm surprised he isn't in here right now.
- [Dante] Mm-hmm.
348
00:18:12,841 --> 00:18:14,383
l know you got one,
didn't you, Dante?
349
00:18:14,468 --> 00:18:16,135
No, l don't have a phone.
350
00:18:16,178 --> 00:18:17,261
What?
351
00:18:17,346 --> 00:18:21,015
Snigglers ain't got a phone?
352
00:18:21,141 --> 00:18:23,267
I'm just not into
the whole phone movement.
353
00:18:23,352 --> 00:18:25,436
[Michael] How do you even
survive without a phone?
354
00:18:25,521 --> 00:18:27,146
Listen to me,
you need a Sidekick
355
00:18:27,231 --> 00:18:30,483
or an iPhone or get you
a rotary phone if you have to.
356
00:18:30,567 --> 00:18:33,152
l have a phone at home.
They just buzz, and they beep,
357
00:18:33,195 --> 00:18:34,987
and they have little buttons
on them,
358
00:18:35,072 --> 00:18:36,447
and I'm just not into it, man.
359
00:18:36,532 --> 00:18:38,199
Regardless,
you still got one.
360
00:18:38,283 --> 00:18:41,035
Check your computer at home.
361
00:18:41,161 --> 00:18:42,662
You're on the list, Buddy.
362
00:18:42,746 --> 00:18:44,997
Oh, thank you. Shit.
363
00:18:45,082 --> 00:18:47,875
His ass has it, and you got it.
364
00:18:47,960 --> 00:18:51,337
Kevin got it, too,
365
00:18:51,421 --> 00:18:54,590
and your ass
and your ass got it.
366
00:18:54,675 --> 00:18:56,968
All right, this boy
ain't pressing his luck.
367
00:18:57,052 --> 00:18:59,679
I just delete them
as soon as l get them.
368
00:18:59,763 --> 00:19:01,514
Poof, gone.
[clicks tongue]
369
00:19:01,598 --> 00:19:03,224
Just like that.
370
00:19:03,308 --> 00:19:05,643
Like bam!
Knockdown.
371
00:19:05,727 --> 00:19:07,228
All right, you guys have two minutes,
372
00:19:07,312 --> 00:19:08,771
two minutes to play games
373
00:19:08,856 --> 00:19:10,231
because I'm going
to the bathroom, okay?
374
00:19:10,315 --> 00:19:13,234
When l come back...
375
00:19:13,318 --> 00:19:15,570
And then right, right,
uppercut with the left.
376
00:19:47,519 --> 00:19:49,437
[sighs]
377
00:19:49,521 --> 00:19:51,105
[gasps]
378
00:20:13,629 --> 00:20:14,754
[door opens]
379
00:20:17,049 --> 00:20:19,175
Oh, sorry.
380
00:20:32,397 --> 00:20:34,398
[chains clinking]
381
00:20:41,823 --> 00:20:43,991
Oh, shit.
382
00:20:44,076 --> 00:20:45,534
Jesus, man.
383
00:20:45,619 --> 00:20:47,119
- You scared me, dawg.
- Sorry, bro.
384
00:20:47,204 --> 00:20:48,537
- God.
- See you out there.
385
00:21:14,564 --> 00:21:16,607
- What's up, man?
- Hey.
386
00:21:16,692 --> 00:21:18,025
I heard you got a letter, right?
387
00:21:18,110 --> 00:21:20,611
- Yeah, finally.
- Nebraska, huh?
388
00:21:20,696 --> 00:21:22,196
Yeah.
389
00:21:22,322 --> 00:21:24,615
Hittin' it hard.
390
00:21:24,700 --> 00:21:25,992
Find out
where you're going yet?
391
00:21:26,076 --> 00:21:29,203
No, not yet, but my--
392
00:21:29,329 --> 00:21:32,415
my pops is hassling me
about it, so hopefully soon.
393
00:21:32,499 --> 00:21:35,084
Hey, maybe you can play
for the junior college.
394
00:21:35,168 --> 00:21:36,377
They're going to be good this year.
395
00:21:39,172 --> 00:21:42,091
Yeah, well, I'm going
to hit this bench over here.
396
00:21:42,175 --> 00:21:43,426
Do it.
397
00:21:45,095 --> 00:21:47,263
[cell phone ringing]
398
00:21:51,018 --> 00:21:53,185
What?
399
00:21:53,270 --> 00:21:55,771
Yeah.
400
00:21:55,856 --> 00:21:58,858
All right, okay,
I'll be home in 15, okay?
401
00:21:58,942 --> 00:22:01,694
Yes.
402
00:22:01,778 --> 00:22:03,112
Good-bye.
403
00:22:04,656 --> 00:22:05,948
[beeps]
404
00:22:11,371 --> 00:22:16,250
Hey, Johnny, did you get
this chain letter text from Mikey?
405
00:22:16,376 --> 00:22:19,545
Yeah, I got that bullshit,
and then I deleted it.
406
00:22:19,629 --> 00:22:20,963
A little intense, huh?
407
00:22:21,048 --> 00:22:24,300
Ooh, you're all going to die.
408
00:22:24,384 --> 00:22:26,260
Lame. Delete.
409
00:22:28,305 --> 00:22:29,805
Bro, l gotta head out.
410
00:22:29,890 --> 00:22:31,140
Later, man.
411
00:22:31,224 --> 00:22:33,434
Have a good workout.
412
00:22:33,518 --> 00:22:35,770
Put more weight on there.
You're looking kind of small.
413
00:22:38,440 --> 00:22:40,566
Fuck you, asshole.
414
00:22:40,650 --> 00:22:42,735
Fuck!
415
00:22:44,154 --> 00:22:45,863
[muffled scream]
416
00:22:50,327 --> 00:22:51,535
Kevin?
417
00:22:52,913 --> 00:22:54,413
Kevin!
418
00:23:04,466 --> 00:23:06,217
♪♪ [rock on headphones]
419
00:23:18,188 --> 00:23:20,022
♪♪ [continues]
420
00:23:46,049 --> 00:23:48,134
[thunder rumbles]
421
00:23:52,597 --> 00:23:54,265
[high-pitched ringing]
422
00:23:56,852 --> 00:23:58,185
[panting]
423
00:24:26,631 --> 00:24:28,424
[man roars]
424
00:24:30,635 --> 00:24:32,094
[man growls]
425
00:25:28,818 --> 00:25:31,278
What the fuck!
426
00:25:31,363 --> 00:25:34,990
[coughs, groans]
427
00:25:35,075 --> 00:25:37,743
The fuck are you doing?
428
00:25:37,827 --> 00:25:40,829
[screams]
429
00:25:43,250 --> 00:25:44,500
What the fuck?
430
00:25:44,584 --> 00:25:47,503
[whimpering]
431
00:25:47,587 --> 00:25:49,129
[coughing]
432
00:26:02,477 --> 00:26:04,311
[man growls]
433
00:26:07,607 --> 00:26:08,941
[bones cracking]
434
00:26:09,025 --> 00:26:10,109
[screams]
435
00:26:15,740 --> 00:26:17,533
[cracking]
436
00:26:24,499 --> 00:26:26,667
- [moaning, gasping]
- [chains clinking]
437
00:26:30,964 --> 00:26:33,215
[screams]
438
00:26:33,300 --> 00:26:36,260
[sobbing]
439
00:26:50,150 --> 00:26:52,484
[chains clinking]
440
00:26:58,658 --> 00:26:59,950
[whimpering]
441
00:27:28,438 --> 00:27:31,190
[screaming]
442
00:27:54,464 --> 00:27:56,090
[thunder rumbles]
443
00:28:00,053 --> 00:28:01,637
[Computer]
You've received chain mail.
444
00:28:05,892 --> 00:28:07,768
[typing]
445
00:28:14,025 --> 00:28:15,526
[chuckles]
446
00:28:15,610 --> 00:28:17,027
Chain letter.
447
00:28:17,112 --> 00:28:18,487
Junk mail.
448
00:28:19,572 --> 00:28:21,448
[beeps]
449
00:28:21,533 --> 00:28:22,866
[Johnny screaming]
450
00:28:35,547 --> 00:28:37,339
[police radio chatter]
451
00:28:37,424 --> 00:28:38,966
[sighs]
452
00:28:42,804 --> 00:28:44,138
What have we got?
453
00:28:44,222 --> 00:28:47,516
Hey. This is bad.
454
00:28:47,600 --> 00:28:49,643
Looks like we've got injuries
to the mouth,
455
00:28:49,769 --> 00:28:51,019
teeth missing.
456
00:28:51,104 --> 00:28:53,230
Crenshaw, his face is gone.
457
00:28:53,314 --> 00:28:55,107
What about over there?
458
00:28:55,191 --> 00:28:57,693
He must've been over there
getting a drink, and wham.
459
00:28:57,777 --> 00:28:59,820
Makes a lot of sense
the perp would blindside him.
460
00:28:59,904 --> 00:29:01,780
He's a big boy.
461
00:29:01,865 --> 00:29:03,490
Any prints from the fountain?
462
00:29:03,575 --> 00:29:05,117
We've got a bunch of partial
and smears.
463
00:29:05,201 --> 00:29:06,827
We're running them
through NClC,
464
00:29:06,911 --> 00:29:09,580
but don't hold your breath.
465
00:29:09,664 --> 00:29:11,373
Oh, jeez.
466
00:29:11,458 --> 00:29:13,584
Coroner says the arms appear
to have been snapped off,
467
00:29:13,668 --> 00:29:15,919
hyper-extended.
468
00:29:16,004 --> 00:29:18,297
What could this kid have done
to bring something like this on himself?
469
00:29:18,381 --> 00:29:20,090
He must've been
into something deep.
470
00:29:20,175 --> 00:29:22,593
Nope, nothing so far.
471
00:29:22,677 --> 00:29:25,179
Everybody said he was
a pretty good kid.
472
00:29:25,263 --> 00:29:27,431
The coach did say
something interesting, though.
473
00:29:27,515 --> 00:29:29,266
These chains don't belong here.
474
00:29:29,350 --> 00:29:31,101
No one's seen them before.
475
00:29:32,145 --> 00:29:34,104
That's interesting.
476
00:29:41,362 --> 00:29:42,863
[camera shutter snaps]
477
00:29:44,240 --> 00:29:46,033
Where's this kid's locker?
478
00:29:46,117 --> 00:29:47,451
l'll take you.
479
00:29:51,915 --> 00:29:53,248
And there was no attendant,
no video camera?
480
00:29:53,333 --> 00:29:54,708
Just a sign-in sheet.
481
00:29:54,834 --> 00:29:56,460
The other kid
with John signed in--
482
00:29:56,544 --> 00:29:58,545
Kevin Daniels.
483
00:29:58,630 --> 00:30:00,422
Kids say they were workout buddies.
484
00:30:00,507 --> 00:30:02,591
We have officers going
to his house now.
485
00:30:02,675 --> 00:30:05,677
You know, the odd thing is
his car's still parked out in front.
486
00:30:05,762 --> 00:30:07,513
Good. Anybody on it?
487
00:30:07,597 --> 00:30:09,223
Yep, done.
488
00:30:10,517 --> 00:30:13,435
Oh, damn.
489
00:30:13,520 --> 00:30:15,103
The kid was juicing.
490
00:30:15,188 --> 00:30:17,898
Look at this.
491
00:30:17,982 --> 00:30:19,149
[beeps]
492
00:30:21,569 --> 00:30:23,237
Let's bag it.
493
00:30:23,321 --> 00:30:25,197
See who called him
in the last 24 hours.
494
00:30:25,281 --> 00:30:27,241
You got it.
495
00:30:27,325 --> 00:30:29,868
And let me know what's going
on with that Daniels kid.
496
00:30:29,911 --> 00:30:31,453
We need to talk to him
right away.
497
00:30:31,538 --> 00:30:32,955
Okay.
498
00:30:33,957 --> 00:30:35,958
Come on.
499
00:30:56,688 --> 00:30:58,689
[thunder rumbling]
500
00:31:20,670 --> 00:31:21,920
Jessie!
501
00:31:22,005 --> 00:31:23,922
I hate to bother you.
502
00:31:25,008 --> 00:31:26,967
l'm Detective Crenshaw.
503
00:31:27,051 --> 00:31:28,844
I know this is a painful time.
504
00:31:28,928 --> 00:31:32,472
This is some bullshit.
That's what it is.
505
00:31:32,557 --> 00:31:34,016
You were Johnny's friends,
and I need your help.
506
00:31:34,100 --> 00:31:35,851
I hope you have
some answers, Detective.
507
00:31:35,935 --> 00:31:37,603
Not yet.
508
00:31:37,687 --> 00:31:40,647
Three days, and your people
don't have anything yet?
509
00:31:40,732 --> 00:31:42,566
That's my son in that box.
510
00:31:42,650 --> 00:31:44,776
Maybe you should
figure something out
511
00:31:44,861 --> 00:31:46,945
before another one
of these kids dies.
512
00:31:46,988 --> 00:31:48,989
lt's my son's funeral.
513
00:31:49,073 --> 00:31:50,741
Show some fucking respect!
514
00:31:54,537 --> 00:31:55,871
Just a few questions.
515
00:31:55,955 --> 00:31:57,873
[car engine starts]
516
00:31:57,957 --> 00:32:00,292
Did Johnny have any enemies
that you knew about?
517
00:32:00,376 --> 00:32:03,420
- Anyone wish to do him harm?
- No.
518
00:32:03,504 --> 00:32:07,174
Did anything out of the ordinary
happen over the past few days?
519
00:32:07,258 --> 00:32:09,343
No, not at all.
520
00:32:09,427 --> 00:32:11,803
[car doors closing]
521
00:32:14,641 --> 00:32:18,268
- Well, if you can think of anything,
- [engines starting]
522
00:32:18,353 --> 00:32:20,145
call me or e-mail me.
523
00:32:36,120 --> 00:32:38,080
♪♪ [rock]
524
00:32:47,715 --> 00:32:50,676
♪♪ [continues]
525
00:32:54,514 --> 00:32:57,140
426.
526
00:32:57,225 --> 00:33:00,811
What's up? So, you gonna look
at it or ask it out on a date?
527
00:33:00,895 --> 00:33:02,562
[chuckles]
lt's beautiful.
528
00:33:02,647 --> 00:33:05,524
Yeah. I'm glad you like it.
529
00:33:05,608 --> 00:33:07,567
You put this up all by yourself?
530
00:33:07,652 --> 00:33:10,112
No, l had help.
My left and my right fucking hand.
531
00:33:10,196 --> 00:33:11,196
[laughing]
532
00:33:11,280 --> 00:33:13,490
lt's, uh-- It's perfect.
533
00:33:13,574 --> 00:33:15,742
1 to 10. What do you think?
534
00:33:15,827 --> 00:33:17,160
l think it's an 11.
535
00:33:17,245 --> 00:33:21,123
Jessie. What happened, man?
536
00:33:21,207 --> 00:33:23,041
- l'm working on it.
- Working on it?
537
00:33:23,126 --> 00:33:25,919
- Working on it.
- Give me something concrete.
538
00:33:26,045 --> 00:33:28,797
First base, second base?
539
00:33:28,881 --> 00:33:30,257
Bunt.
540
00:33:30,341 --> 00:33:32,175
[chuckling]
541
00:33:32,260 --> 00:33:34,177
Well, at least you didn't
get hit by a pitch, right?
542
00:33:34,262 --> 00:33:35,804
No, it's early innings.
543
00:33:35,888 --> 00:33:38,348
- l'm taking it slow.
- Mmm.
544
00:33:38,433 --> 00:33:42,102
Well, when this is all done,
you'll be hitting home runs, man.
545
00:33:42,186 --> 00:33:45,063
This is a grand slam.
546
00:33:45,106 --> 00:33:46,690
Oh, easily.
547
00:33:46,774 --> 00:33:50,152
But when this
and this is all done,
548
00:33:50,236 --> 00:33:52,487
you'll be a fucking
hall-of-famer, man.
549
00:33:52,572 --> 00:33:53,947
I'm gonna get those jacks.
550
00:33:54,073 --> 00:33:55,741
All right, man. Yes.
Put this sucker up.
551
00:33:55,825 --> 00:33:57,826
- Hey, beers are up here.
- Oh.
552
00:34:00,079 --> 00:34:01,413
Nothing but muscle.
553
00:34:01,497 --> 00:34:03,665
[metallic clinking]
554
00:34:31,986 --> 00:34:34,654
Hey. Hey, Jessie.
555
00:34:35,698 --> 00:34:37,699
How's it going?
556
00:34:37,784 --> 00:34:42,496
You're looking particularly
ravishing today.
557
00:34:44,040 --> 00:34:47,375
This? This is just one of
my many little projects.
558
00:34:47,460 --> 00:34:49,044
You want a--
You want a ride?
559
00:34:49,128 --> 00:34:50,670
Why don't you hop in?
Take a little spin.
560
00:34:50,755 --> 00:34:53,465
We'll go park,
hump a little bit.
561
00:35:13,236 --> 00:35:14,653
Oh, shit.
562
00:35:21,369 --> 00:35:23,495
Shit.
563
00:35:26,332 --> 00:35:27,332
[grunts]
564
00:35:46,853 --> 00:35:48,353
- [clangs]
- Ow!
565
00:35:48,437 --> 00:35:50,021
- [laughing]
- Shit.
566
00:35:50,106 --> 00:35:52,023
- What are you doing?
- You fucking scared me, man.
567
00:35:52,108 --> 00:35:54,025
There's something leaking
out of the engine.
568
00:35:54,110 --> 00:35:56,778
- Are you serious?
- Yeah.
569
00:35:56,863 --> 00:35:59,197
- Well, we can look at it.
- [screaming]
570
00:35:59,240 --> 00:36:05,245
No!
571
00:36:25,224 --> 00:36:27,517
- Hey.
- Hey.
572
00:36:27,602 --> 00:36:29,227
When it rains, it pours.
573
00:36:31,063 --> 00:36:33,940
What about Kevin Daniels,
the jock who's still missing?
574
00:36:34,025 --> 00:36:37,652
They have the same friends,
and they were in the same history class.
575
00:36:37,737 --> 00:36:39,279
What do we know
about the teacher?
576
00:36:39,363 --> 00:36:41,698
He was a bit strange,
but he cleared.
577
00:36:41,782 --> 00:36:43,700
He had a solid alibi
for both nights.
578
00:36:43,784 --> 00:36:45,785
The first night,
he was with his family.
579
00:36:45,870 --> 00:36:47,245
The night of
the Trafford murder,
580
00:36:47,288 --> 00:36:49,956
he had a huge faculty meeting.
581
00:36:50,041 --> 00:36:53,376
Now, what's up with these
chains and these markings?
582
00:36:53,461 --> 00:36:55,462
What do you think?
583
00:36:55,546 --> 00:36:57,756
Has the lab come up
with anything new yet?
584
00:36:57,840 --> 00:36:59,257
Nothing new since preliminary,
585
00:36:59,342 --> 00:37:01,927
but they promised us
something later today.
586
00:37:02,011 --> 00:37:04,346
I'm Mark S. Allen.
Topping today's stories,
587
00:37:04,430 --> 00:37:06,640
the ongoing investigation
of the brutal killings
588
00:37:06,724 --> 00:37:08,975
of two students,
with one student still missing,
589
00:37:09,060 --> 00:37:12,020
in crimes that have shocked
and outraged Carlson,
590
00:37:12,104 --> 00:37:14,272
a town known nationwide
as the technological
591
00:37:14,357 --> 00:37:16,816
and software communication
industry capital.
592
00:37:16,901 --> 00:37:19,277
Investigators at prestigious
Brickman High School
593
00:37:19,362 --> 00:37:21,279
still not releasing
any information to the public
594
00:37:21,364 --> 00:37:24,574
for fear it'll jeopardize
this ongoing investigation.
595
00:37:24,659 --> 00:37:27,285
It's been one week
since the brutal slayings
596
00:37:27,328 --> 00:37:29,496
and student athlete
Kevin Daniels went missing
597
00:37:29,580 --> 00:37:31,498
in an unexplained
twist of violence.
598
00:37:31,582 --> 00:37:33,875
Today Brickman High School
reopened after a few days off
599
00:37:33,960 --> 00:37:36,211
to let the students deal
with the tragic events.
600
00:37:36,295 --> 00:37:38,380
Police are asking
all students and parents
601
00:37:38,464 --> 00:37:40,715
to please come forward
with any information
602
00:37:40,800 --> 00:37:42,884
that might help this investigation.
603
00:37:42,969 --> 00:37:44,970
More on that in moments.
604
00:37:45,054 --> 00:37:47,681
Now a look at your forecast.
605
00:37:49,809 --> 00:37:52,894
[chattering]
606
00:37:52,979 --> 00:37:55,772
Can everybody sit down?
607
00:37:55,856 --> 00:37:58,400
We're on a short schedule,
608
00:37:58,484 --> 00:38:00,402
and we only have a few minutes.
609
00:38:00,486 --> 00:38:04,197
You've all had
a couple of days off
610
00:38:04,323 --> 00:38:06,700
to deal with the tragic events
611
00:38:06,784 --> 00:38:10,120
that have touched
this school community.
612
00:38:10,204 --> 00:38:13,248
And l know
that most of your parents
613
00:38:13,332 --> 00:38:15,750
are going to
the community meeting tonight.
614
00:38:15,835 --> 00:38:20,880
I know I'm gonna go because
I want my questions answered.
615
00:38:22,174 --> 00:38:26,011
But as for this class right now,
616
00:38:26,095 --> 00:38:29,597
we have to get back on task.
617
00:38:29,682 --> 00:38:32,475
So,
618
00:38:32,560 --> 00:38:35,353
the midterm final
619
00:38:35,396 --> 00:38:37,397
is due on Monday.
620
00:38:37,481 --> 00:38:38,815
[bell ringing]
621
00:38:38,899 --> 00:38:40,817
Okay, class is dismissed.
622
00:38:40,901 --> 00:38:43,653
Jessie, stay after class,
if you will.
623
00:38:43,738 --> 00:38:45,155
I'd like to have
a few words with you.
624
00:38:45,239 --> 00:38:46,656
[chattering]
625
00:38:46,741 --> 00:38:49,451
[whispers]
Lucky you.
626
00:39:00,296 --> 00:39:02,047
You wanted to see me?
627
00:39:02,131 --> 00:39:07,802
Yes. I know that you've
been through a lot lately.
628
00:39:07,887 --> 00:39:11,890
Tragic, terrible news.
629
00:39:11,974 --> 00:39:15,060
So l want you
to take all the time
630
00:39:15,144 --> 00:39:17,645
that you need
with your project.
631
00:39:17,730 --> 00:39:20,482
You're a very good student,
632
00:39:20,566 --> 00:39:23,651
and l can tell
that you're not yourself.
633
00:39:23,736 --> 00:39:26,571
Okay. l don't think
I need that, but thank you.
634
00:39:26,655 --> 00:39:30,408
If you should change your mind,
let me know.
635
00:39:30,493 --> 00:39:32,619
I'm not much of
an e-mail person,
636
00:39:32,703 --> 00:39:35,872
so just call me on the phone.
637
00:39:35,956 --> 00:39:37,999
Jessie, if you need
to talk to me
638
00:39:38,084 --> 00:39:41,544
for any reason at all,
call me.
639
00:39:41,629 --> 00:39:43,546
Okay. Thank you.
640
00:39:43,631 --> 00:39:46,174
Okay? You have
a good weekend.
641
00:39:46,258 --> 00:39:48,093
You, too.
642
00:39:54,308 --> 00:39:57,227
[Man on TV] Patrick Taylor heads up
Internet Security Systems,
643
00:39:57,311 --> 00:40:00,438
a company that protects computers
at the largest commercial banks,
644
00:40:00,481 --> 00:40:02,899
telecommunications companies
645
00:40:02,983 --> 00:40:06,444
and 35 federal agencies.
646
00:40:06,487 --> 00:40:08,613
They call themselves "Anonymous."
647
00:40:08,697 --> 00:40:10,824
They are hackers on steroids,
648
00:40:10,908 --> 00:40:13,493
treating the Web
like a real live video game,
649
00:40:13,577 --> 00:40:17,372
hacking into Web sites
and invading MySpace accounts,
650
00:40:17,456 --> 00:40:20,375
obstructing the lives
of innocent people.
651
00:40:20,459 --> 00:40:22,460
[thunder rumbling]
652
00:40:51,031 --> 00:40:53,491
[clinking]
653
00:41:12,011 --> 00:41:14,012
[clinking continues]
654
00:41:53,886 --> 00:41:55,720
[muttering]
655
00:42:08,234 --> 00:42:11,819
♪♪ [blues, faint]
656
00:42:12,821 --> 00:42:30,004
Mr. Bradford!
657
00:42:37,471 --> 00:42:39,472
♪♪ [continues]
658
00:43:10,087 --> 00:43:12,171
Mr. Bradford!
659
00:43:12,256 --> 00:43:14,507
Detective Crenshaw!
660
00:43:14,633 --> 00:43:16,634
Carlson Police!
661
00:43:18,679 --> 00:43:21,389
♪♪ [stops]
662
00:43:21,473 --> 00:43:24,309
- [gasps]
- What are you doing? Who are you?
663
00:43:24,393 --> 00:43:26,561
Crenshaw, Carlson Police.
664
00:43:26,645 --> 00:43:28,521
What do you want?
665
00:43:28,647 --> 00:43:32,275
l'm talking to all the ranchers
in the area.
666
00:43:32,359 --> 00:43:34,360
You mind if I ask you
a few questions?
667
00:43:37,489 --> 00:43:40,408
You ever use a blacksmith
or a metal worker out here?
668
00:43:40,492 --> 00:43:43,161
- Maybe even a long time ago?
- Everybody does.
669
00:43:43,245 --> 00:43:47,081
I'm looking for the person
who might've made this link.
670
00:43:52,671 --> 00:43:55,590
Where'd you get this?
671
00:43:55,674 --> 00:43:57,592
You've seen this before?
672
00:43:57,676 --> 00:44:01,054
l have.
673
00:44:01,138 --> 00:44:03,765
l don't remember where.
674
00:44:05,684 --> 00:44:07,518
My wife would know.
675
00:44:07,603 --> 00:44:10,480
Well, can l talk to her?
676
00:44:10,564 --> 00:44:12,315
She's dead.
677
00:44:12,399 --> 00:44:14,275
l'm sorry.
678
00:44:14,360 --> 00:44:16,319
You better go now.
679
00:44:16,403 --> 00:44:18,780
lf you can think of anything,
I'd appreciate a call.
680
00:44:30,751 --> 00:44:32,085
[thunderclap]
681
00:44:35,589 --> 00:44:37,715
[thunderclap continues]
682
00:45:26,974 --> 00:45:29,434
[clinking]
683
00:45:44,992 --> 00:45:47,702
[Dante's voice, echoing]
I just delete them.
684
00:45:47,786 --> 00:45:52,498
As soon as l get them, poof, gone.
[echoing continues]
685
00:46:05,512 --> 00:46:08,848
Your ass and your ass got it.
[echoing continues]
686
00:46:08,932 --> 00:46:11,267
All right. This boy
ain't pressing his luck.
687
00:46:26,617 --> 00:46:29,035
[clinking continues]
688
00:46:32,664 --> 00:46:34,207
[phone rings]
689
00:46:34,291 --> 00:46:36,918
Remember that creep from
the lnternet I told you about?
690
00:46:37,002 --> 00:46:39,295
[thunder rumbling]
691
00:46:39,379 --> 00:46:41,255
A chain letter.
692
00:46:41,340 --> 00:46:43,716
[echoing continues]
693
00:46:45,594 --> 00:46:48,554
[click]
694
00:46:49,932 --> 00:46:52,600
[typing]
695
00:47:08,742 --> 00:47:11,410
You gotta pass it on.
696
00:47:17,876 --> 00:47:20,086
[line ringing]
697
00:47:23,465 --> 00:47:25,341
Come on, Rach.
698
00:47:26,552 --> 00:47:28,553
- [water running]
- [ringing]
699
00:47:30,931 --> 00:47:33,307
[ringing continues]
700
00:47:42,609 --> 00:47:44,110
♪♪ [humming]
701
00:47:44,194 --> 00:47:46,904
♪♪ [slow tempo,
Woman singing]
702
00:48:11,430 --> 00:48:13,055
[phone clicks]
703
00:48:16,727 --> 00:48:18,728
[line ringing]
704
00:48:20,772 --> 00:48:24,609
[ringing continues]
705
00:48:24,693 --> 00:48:27,194
Rachael, it's me.
I found some stuff on the Internet,
706
00:48:27,279 --> 00:48:28,988
and l just-- l'm really
scared right now.
707
00:48:29,072 --> 00:48:31,282
I just need you to call me back
as soon as you get this, okay?
708
00:48:31,366 --> 00:48:33,117
l just need to know
that you're okay.
709
00:48:33,201 --> 00:48:35,119
Call me back.
710
00:48:35,203 --> 00:48:37,121
[chimes]
711
00:48:37,205 --> 00:48:39,123
♪♪ [continues]
712
00:48:39,207 --> 00:48:41,417
[thunder rumbling]
713
00:48:54,514 --> 00:48:56,974
- ♪♪ [rock]
- [chattering]
714
00:48:57,017 --> 00:48:59,310
[gunfire]
715
00:48:59,394 --> 00:49:01,479
[phone beeping]
716
00:49:08,195 --> 00:49:09,862
Yeah?
717
00:49:09,988 --> 00:49:11,989
Neil, where's Rachael?
I can't get a hold of her.
718
00:49:12,074 --> 00:49:14,283
I-- You know what?
I don't know.
719
00:49:14,368 --> 00:49:15,910
But I'm gonna take
a crack at it.
720
00:49:15,994 --> 00:49:18,746
Uh, she's probably balling
somebody about now.
721
00:49:18,830 --> 00:49:21,832
Neil, come on. l'm serious right now.
This is an emergency.
722
00:49:21,917 --> 00:49:24,502
- Okay? She might be in danger.
- [yawns]
723
00:49:26,088 --> 00:49:28,130
I just called the house.
Nobody picked up.
724
00:49:28,215 --> 00:49:30,132
Well, what do you want me
to do about that?
725
00:49:30,217 --> 00:49:32,134
- Where are your parents?
- Look, I don't know.
726
00:49:32,219 --> 00:49:35,429
They went to some benefit thing.
Jessie, can I call you back, please?
727
00:49:35,514 --> 00:49:37,807
l'm knee-deep in some action here.
l need to call you back.
728
00:49:37,891 --> 00:49:40,017
No, no, no, listen.
Neil, wait.
729
00:49:40,102 --> 00:49:42,395
Okay, just meet me at the house
as soon as you can, please?
730
00:49:42,479 --> 00:49:44,772
I'm going there right now,
and I'm too scared to go alone.
731
00:49:44,856 --> 00:49:47,108
So just meet me there, okay?
Please?
732
00:49:47,192 --> 00:49:50,194
Okay, l'll-- I'll, uh--
733
00:49:50,278 --> 00:49:52,571
Yeah, I'll be--
l'll be right there.
734
00:49:59,788 --> 00:50:01,789
[mutters]
735
00:50:21,893 --> 00:50:23,310
[panting]
736
00:50:27,566 --> 00:50:29,150
♪♪ [continues]
737
00:50:38,452 --> 00:50:41,245
[metallic clanking, faint]
738
00:50:44,082 --> 00:50:46,542
[thunder rumbling]
739
00:50:49,838 --> 00:50:51,839
[thunder continues]
740
00:50:54,885 --> 00:50:57,845
[dog barking, distant]
741
00:50:57,929 --> 00:51:00,514
[clinking continues]
742
00:51:27,667 --> 00:51:29,960
[thunder continues]
743
00:51:49,022 --> 00:51:51,023
Neil?
744
00:52:18,343 --> 00:52:19,885
[screams]
745
00:52:21,555 --> 00:52:22,930
- No!
- [yells]
746
00:52:23,014 --> 00:52:24,473
[glass shattering]
747
00:52:24,558 --> 00:52:28,185
- [whimpering] No! No!
- [shattering continues]
748
00:52:30,856 --> 00:52:32,731
[screams]
749
00:52:39,781 --> 00:52:42,616
[panting]
750
00:52:42,701 --> 00:52:45,286
[crying]
751
00:52:55,088 --> 00:52:57,047
[rattling]
752
00:53:04,055 --> 00:53:05,639
[grunts]
753
00:53:12,105 --> 00:53:14,899
[rattling stops]
754
00:53:23,241 --> 00:53:25,993
[shuddering breaths]
755
00:53:40,717 --> 00:53:43,344
[sniffles]
756
00:53:50,018 --> 00:53:53,520
[breathing]
757
00:53:53,605 --> 00:53:57,816
- [breathy whispering]
- [gasps]
758
00:54:02,906 --> 00:54:03,948
[sniffles]
759
00:54:04,032 --> 00:54:06,283
[crying softly]
760
00:54:15,710 --> 00:54:19,004
[screaming]
761
00:54:19,089 --> 00:54:20,506
- [yells]
- [screams]
762
00:54:29,766 --> 00:54:32,685
- [helicopter overhead]
- [sirens wailing]
763
00:54:32,769 --> 00:54:34,436
[police radio chatter]
764
00:54:36,106 --> 00:54:38,524
[chattering]
765
00:54:49,160 --> 00:54:52,162
[crying]
766
00:54:52,247 --> 00:54:53,580
[Man]
You got it.
767
00:54:53,665 --> 00:54:55,207
[Crenshaw]
Listen, l--
768
00:54:55,333 --> 00:54:57,251
l really don't think
we need a profiler
769
00:54:57,335 --> 00:54:58,794
on this case right now.
770
00:55:00,922 --> 00:55:02,840
Yes, I am--
771
00:55:02,924 --> 00:55:05,342
What's his name?
772
00:55:05,385 --> 00:55:08,429
Wiggins? Fine. Fine.
773
00:55:16,104 --> 00:55:17,730
Jessie, listen,
774
00:55:17,814 --> 00:55:20,858
l'm really sorry
about your friend.
775
00:55:20,942 --> 00:55:23,610
I, uh-- I can't imagine
what you've been going through.
776
00:55:23,695 --> 00:55:26,196
[Jessie crying]
777
00:55:26,281 --> 00:55:28,032
Listen, I just wanna ask you
a few questions
778
00:55:28,116 --> 00:55:29,908
so we can figure out
who's doing this.
779
00:55:29,993 --> 00:55:31,785
- Okay.
- Now,
780
00:55:31,870 --> 00:55:34,204
what made you
rush over here tonight?
781
00:55:34,289 --> 00:55:36,248
We all got these chain letters.
782
00:55:36,374 --> 00:55:38,792
Um...
[sniffles]
783
00:55:38,877 --> 00:55:40,961
- [chimes]
- See?
784
00:55:41,046 --> 00:55:42,421
[beeps]
785
00:55:45,800 --> 00:55:47,384
Who sent this?
786
00:55:47,469 --> 00:55:50,220
Jessie, what's going on?
787
00:55:50,305 --> 00:55:52,222
Rachael's dead.
788
00:55:52,307 --> 00:55:55,225
What? She's dead?
789
00:55:55,310 --> 00:55:59,396
Jessie, can you forward this
chain letter from your phone?
790
00:55:59,481 --> 00:56:01,398
Mm-hmm.
791
00:56:01,483 --> 00:56:03,108
l want you to send it
to this address.
792
00:56:03,193 --> 00:56:04,443
And then send it to me.
793
00:56:04,527 --> 00:56:07,613
- There's my e-mail.
- Are you sure?
794
00:56:07,697 --> 00:56:09,615
- Don't l have to send it to four people?
- No, no.
795
00:56:09,699 --> 00:56:11,241
- Because-- And the thing is--
- Don't worry about it.
796
00:56:11,326 --> 00:56:12,868
l'll take care of it.
797
00:56:12,952 --> 00:56:14,953
Just send it to me.
798
00:56:15,038 --> 00:56:17,998
- Taylor.
- Excuse me.
799
00:56:20,627 --> 00:56:22,044
I want you to call the lab.
800
00:56:22,128 --> 00:56:24,171
Tell them I'm sending a chain
letter over there right now.
801
00:56:24,255 --> 00:56:25,506
See if they can trace it,
802
00:56:25,590 --> 00:56:27,508
or if it matches anything
we already have in the system.
803
00:56:27,592 --> 00:56:28,592
Right.
804
00:56:30,303 --> 00:56:32,888
Can either of you think
of anything else
805
00:56:32,972 --> 00:56:35,307
that l should know about?
806
00:56:35,433 --> 00:56:38,268
Drugs, uh, boyfriends, enemies?
807
00:56:39,938 --> 00:56:42,147
Um,
808
00:56:42,232 --> 00:56:44,149
yeah.
809
00:56:44,234 --> 00:56:46,860
There was a guy she met online.
810
00:56:46,945 --> 00:56:49,154
He was an older guy.
811
00:56:49,239 --> 00:56:52,116
She wasn't freaking out,
but he was sending her some weird stuff.
812
00:56:52,200 --> 00:56:55,577
- He was texting her all the time.
- Okay. Ever meet this guy?
813
00:56:55,662 --> 00:56:57,371
No.
814
00:56:57,455 --> 00:56:59,957
- All right.
- Okay.
815
00:57:00,041 --> 00:57:02,376
[Crenshaw] Okay, look--
look, that's-- that's enough.
816
00:57:02,460 --> 00:57:04,962
- Oh, man.
- That's enough. Listen, take her inside.
817
00:57:05,046 --> 00:57:07,047
- Take her inside.
- [Jessie crying]
818
00:57:07,132 --> 00:57:09,049
If you get any more chain letters
819
00:57:09,134 --> 00:57:11,802
or any suspicious texts,
I want you to call me right away.
820
00:57:11,886 --> 00:57:13,303
Send them to me.
821
00:57:13,388 --> 00:57:14,805
This is Stephanie.
She'll take care of you.
822
00:57:14,889 --> 00:57:17,015
- Jessie?
- Yeah.
823
00:57:17,100 --> 00:57:19,309
[chattering]
824
00:57:20,937 --> 00:57:23,689
[vehicle doors closing]
825
00:57:25,650 --> 00:57:27,985
You okay, son?
826
00:57:28,069 --> 00:57:30,404
No. No, l'm not okay.
827
00:57:30,488 --> 00:57:33,615
- [Neil crying]
- [Crenshaw] It's all right.
828
00:57:33,700 --> 00:57:35,909
lt's not-- It's not--
It's not all right.
829
00:57:35,994 --> 00:57:38,662
- lt's not all right.
- Let's go, son. Let's go.
830
00:57:38,746 --> 00:57:41,248
[vehicle departing]
831
00:57:45,420 --> 00:57:47,629
[chattering]
832
00:57:52,010 --> 00:57:53,802
I hope you've solved the mystery.
833
00:57:53,887 --> 00:57:55,512
Detective Crenshaw.
834
00:57:57,307 --> 00:58:00,893
l knew it was you because
your name's on the plaques.
835
00:58:00,977 --> 00:58:02,519
I know who you are.
836
00:58:02,562 --> 00:58:05,772
- You do?
- Wiggins. Profiler.
837
00:58:05,857 --> 00:58:08,984
- Frank.
- l heard you transferred over.
838
00:58:09,068 --> 00:58:11,069
How do you like it so far?
839
00:58:11,154 --> 00:58:13,447
Big change from New York, huh?
840
00:58:13,531 --> 00:58:17,868
Yeah, it's-- it's different,
but I'm-- I'm adjusting to it.
841
00:58:17,952 --> 00:58:20,954
I've known about you
for quite a while.
842
00:58:21,039 --> 00:58:23,874
- 1996, I believe it was,
- Mmm.
843
00:58:23,958 --> 00:58:27,044
was the year that you broke
the Browning Brother cult.
844
00:58:27,128 --> 00:58:30,130
That was pretty impressive.
845
00:58:30,215 --> 00:58:32,174
Can I ask you a question,
Detective?
846
00:58:32,258 --> 00:58:34,551
You can ask.
847
00:58:34,636 --> 00:58:36,970
How'd you do it?
848
00:58:37,055 --> 00:58:39,181
- Just instinct.
- [chuckles]
849
00:58:39,265 --> 00:58:43,101
lnstincts. That's good.
850
00:58:43,186 --> 00:58:45,854
So, what do your instincts
tell you about this case?
851
00:58:48,816 --> 00:58:50,567
These chains are key.
852
00:58:52,362 --> 00:58:54,446
Always chains,
always the same kind.
853
00:58:54,572 --> 00:58:56,573
Most of them are in Evidence,
854
00:58:56,616 --> 00:58:59,284
but I-- I held back a few.
855
00:58:59,369 --> 00:59:01,495
Mmm.
856
00:59:01,579 --> 00:59:05,415
Yeah, a little stamp on the side.
That's what you're talking about?
857
00:59:05,500 --> 00:59:08,502
Whatever it is, it's the key
to cracking this case.
858
00:59:08,586 --> 00:59:11,213
I profile people, not metal.
859
00:59:11,297 --> 00:59:13,423
Well, somehow,
it reminds me
860
00:59:13,508 --> 00:59:15,676
of a radical group
a few years back.
861
00:59:15,760 --> 00:59:17,386
- Hold on, hold on.
- [snaps fingers]
862
00:59:17,470 --> 00:59:19,012
Keep talking.
What was their name?
863
00:59:19,097 --> 00:59:20,389
- Um...
- Something, uh...
864
00:59:20,473 --> 00:59:22,432
lt was about technology,
anti-technology--
865
00:59:22,517 --> 00:59:23,600
Antech.
866
00:59:23,643 --> 00:59:25,060
- That's it.
- Yeah.
867
00:59:25,144 --> 00:59:26,937
- Okay. That's it. Antech.
- Yeah.
868
00:59:27,021 --> 00:59:29,606
They were apocalyptic
Luddites, right?
869
00:59:29,649 --> 00:59:31,358
They hated computers,
the Internet...
870
00:59:31,442 --> 00:59:32,985
But that was a group,
and I'm sure
871
00:59:33,069 --> 00:59:34,736
that this is the work
of a single guy.
872
00:59:34,821 --> 00:59:40,117
Do you remember, Detective,
the, uh, Unabomber?
873
00:59:40,201 --> 00:59:42,244
Uh, Ted Kaczynski, right?
874
00:59:42,328 --> 00:59:46,206
Went to Yale,
taught at Berkeley.
875
00:59:46,291 --> 00:59:48,208
He was a smart guy.
876
00:59:48,293 --> 00:59:50,210
He knew technology,
but he hated it.
877
00:59:50,295 --> 00:59:52,796
And if a guy is so anti-tech,
878
00:59:52,880 --> 00:59:55,716
why would he, uh,
send e-mails to people?
879
00:59:55,800 --> 00:59:57,718
l don't know.
880
00:59:57,802 --> 00:59:59,720
Why don't you tell me?
881
00:59:59,804 --> 01:00:03,015
Why? Why would someone
embrace something
882
01:00:03,099 --> 01:00:06,018
that they are so opposed to?
883
01:00:06,102 --> 01:00:09,646
Unless it's strategy.
884
01:00:09,689 --> 01:00:12,190
Fight fire with fire.
885
01:00:12,275 --> 01:00:14,192
[stammering]
886
01:00:14,277 --> 01:00:17,195
That doesn't make sense.
That doesn't make any sense to me.
887
01:00:17,280 --> 01:00:20,782
Look, I mean, look at all the good
that technology has done.
888
01:00:20,867 --> 01:00:24,411
Breakthroughs in medicine,
instant communication all over the globe.
889
01:00:24,495 --> 01:00:26,830
- Detective, you don't get it, do you?
- Helps save innocent lives.
890
01:00:26,914 --> 01:00:28,707
They don't like technology.
891
01:00:28,791 --> 01:00:32,544
lt doesn't matter about
the result or the application.
892
01:00:32,670 --> 01:00:35,088
They don't like technology.
893
01:00:35,173 --> 01:00:37,257
That's it.
Please, do me a favor.
894
01:00:37,342 --> 01:00:40,594
Allow me to take these photos
for a couple of days.
895
01:00:40,678 --> 01:00:42,679
You know, I got one plaque
in my whole life,
896
01:00:42,722 --> 01:00:44,264
and they spelled my name wrong.
897
01:00:44,349 --> 01:00:46,475
Two G's, not one.
898
01:00:50,438 --> 01:00:52,522
Hey, Michael, it's Jess.
899
01:00:52,607 --> 01:00:54,900
l've been doing some research
on the chain letters.
900
01:00:54,984 --> 01:00:57,194
Call me back when you get this.
l'm headed home now.
901
01:01:42,740 --> 01:01:44,741
[beeping]
902
01:01:47,495 --> 01:01:49,955
How can someone do this?
903
01:02:02,760 --> 01:02:05,178
Someone's tracking us.
904
01:02:21,320 --> 01:02:22,612
[beeps]
905
01:02:26,951 --> 01:02:28,952
[beeping]
906
01:02:31,539 --> 01:02:33,540
[line ringing]
907
01:02:40,923 --> 01:02:42,924
[ringing continues]
908
01:03:04,113 --> 01:03:07,824
[voices overlapping]
909
01:03:17,084 --> 01:03:19,461
[Man]
Huh? Huh?
910
01:03:19,545 --> 01:03:21,546
[phone ringing]
911
01:03:41,734 --> 01:03:44,152
[voices overlapping continues]
912
01:04:44,505 --> 01:04:45,839
Hey.
913
01:04:47,967 --> 01:04:50,844
[muttering]
914
01:04:50,928 --> 01:04:53,430
Hey, buddy. How you doing?
915
01:04:53,514 --> 01:04:55,557
How do you think l'm doing?
916
01:04:57,935 --> 01:05:01,187
- l miss her, too, Neil.
- Yeah.
917
01:05:01,272 --> 01:05:03,189
Yeah.
918
01:05:03,274 --> 01:05:04,941
So, uh--
[stammering]
919
01:05:04,984 --> 01:05:07,777
You wanna tell me what
this meeting is about, guys?
920
01:05:07,862 --> 01:05:10,822
l mean, you're not gonna stop
any of these killings, Jessie.
921
01:05:10,948 --> 01:05:13,950
You send out five chain letters,
and then five pop up everywhere.
922
01:05:13,993 --> 01:05:16,077
I know. I know.
Just listen to me, okay?
923
01:05:16,162 --> 01:05:18,663
There's a person behind this,
and I think l know what he's doing.
924
01:05:18,748 --> 01:05:21,166
- He's tracking us online.
- Tracking us how?
925
01:05:21,250 --> 01:05:23,960
There's a virus that I found
in my phone and in the e-mail, okay?
926
01:05:24,045 --> 01:05:25,962
The virus is a tracker.
We all have it.
927
01:05:26,047 --> 01:05:28,214
That's how he knows whether
or not we pass it on.
928
01:05:28,299 --> 01:05:30,675
That's fucking crazy.
How could he know where we live? How?
929
01:05:30,760 --> 01:05:33,637
lt's easy, okay? Everything you have
is connected to a bill you pay, right?
930
01:05:33,721 --> 01:05:35,764
And all the companies who bill you
have your addresses.
931
01:05:35,848 --> 01:05:37,098
lt's not that hard.
932
01:05:37,183 --> 01:05:39,100
I never even thought about that.
933
01:05:39,185 --> 01:05:41,811
But why us, huh?
Why us out of everybody?
934
01:05:41,896 --> 01:05:44,105
Because he's a fucking
psychopath, Michael!
935
01:05:44,190 --> 01:05:46,107
Why did Jeffrey Dahmer kill people?
936
01:05:46,192 --> 01:05:48,318
- Why did O.J. slash his wife?
- What are you saying?
937
01:05:48,402 --> 01:05:50,779
- What do you think I'm saying?
- Guys, come on. Stop.
938
01:05:50,863 --> 01:05:52,989
No. This is not
on you guys, all right?
939
01:05:53,074 --> 01:05:55,575
- Who do you think got the first message?
- Who did he send it to then?
940
01:05:55,660 --> 01:05:57,869
Me. He sent me
the message, all right?
941
01:05:57,995 --> 01:05:59,496
I-- He said it was a game.
942
01:05:59,580 --> 01:06:02,082
And I sent it to you guys.
You know how that feels?
943
01:06:02,166 --> 01:06:04,209
You wanna know what that--
Fuck it. All right.
944
01:06:04,293 --> 01:06:06,503
- l'll show you what that fucking feels like.
- What are you doing?
945
01:06:06,587 --> 01:06:08,797
- Neil, what are you doing?
- l'm gonna show you.
946
01:06:08,881 --> 01:06:11,132
I'm gonna fucking show you what it's like
to be in my fucking shoes.
947
01:06:11,217 --> 01:06:12,550
What the fuck are you doing?
948
01:06:12,635 --> 01:06:14,386
What are you doing?
Give me your phone.
949
01:06:14,470 --> 01:06:16,221
- [beeping]
- l sent you the message.
950
01:06:16,305 --> 01:06:18,848
- You got it.
- [ringing]
951
01:06:18,933 --> 01:06:22,185
- [chimes]
- [muffled crying]
952
01:06:26,440 --> 01:06:27,649
All right. It's fine.
953
01:06:28,651 --> 01:06:30,735
You fucking shit.
954
01:06:32,405 --> 01:06:34,781
[all yelling]
955
01:06:34,865 --> 01:06:37,033
- Stop!
- Stop!
956
01:06:37,076 --> 01:06:39,285
- You threaten my life?
- This isn't on you!
957
01:06:39,370 --> 01:06:42,080
This is on me, all right?
This is on me!
958
01:06:42,164 --> 01:06:45,083
Everybody's fucking dead,
and you pull a fucking gun out on us?
959
01:06:45,167 --> 01:06:47,168
[phone chimes]
960
01:06:51,048 --> 01:06:53,842
- Oh, fuck.
- [Michael] What?
961
01:06:53,926 --> 01:06:56,052
- He fucking sent me another chain letter.
- What?
962
01:06:56,095 --> 01:06:59,597
Fucking break the chain,
and you will die, man.
963
01:07:01,100 --> 01:07:03,893
Man, he's watching us.
He is watching us.
964
01:07:03,978 --> 01:07:06,354
Fuck you, Neil.
What are you saying? Where is he?
965
01:07:06,439 --> 01:07:09,315
- He's here. He's watching us.
- We gotta do something now.
966
01:07:09,400 --> 01:07:12,235
Okay, so the way this works
is you die if you delete it, right?
967
01:07:12,319 --> 01:07:15,405
The chain letter said
we had 24 hours.
968
01:07:15,489 --> 01:07:17,699
l don't wanna die.
969
01:07:17,783 --> 01:07:20,910
l'm just gonna send the fucking message
to people that l hate, right?
970
01:07:20,995 --> 01:07:22,912
l mean, if they die,
big fucking deal.
971
01:07:22,997 --> 01:07:24,664
- Too bad for them.
- You're fucking tripping right now.
972
01:07:24,749 --> 01:07:27,000
- Just chill out for a second.
- Hey, I sent the message to you,
973
01:07:27,084 --> 01:07:28,918
didn't I?
974
01:07:30,546 --> 01:07:33,089
Fuck you guys, man.
l'm fucking outta here.
975
01:07:33,132 --> 01:07:36,217
So listen to me. I know how
we can pass these on, okay?
976
01:07:36,302 --> 01:07:38,762
And then once it's over,
we just have to get rid of our phones
977
01:07:38,846 --> 01:07:40,221
and our e-mail addresses, okay?
978
01:07:40,306 --> 01:07:42,599
Whatever.
[scoffs]
979
01:07:42,683 --> 01:07:45,727
What the fuck
does it matter now, huh?
980
01:07:52,193 --> 01:07:53,693
[sniffles]
981
01:07:59,909 --> 01:08:02,410
[computer chimes]
You've received chain mail.
982
01:08:06,832 --> 01:08:09,417
Why the fuck do you keep
sending these to me, man?
983
01:08:09,502 --> 01:08:12,212
I'm doing everything you want me to do.
I keep sending them on.
984
01:08:13,631 --> 01:08:15,006
Fucker!
985
01:08:19,970 --> 01:08:22,472
[chimes]
You've received chain mail.
986
01:08:22,556 --> 01:08:25,016
What the fuck
you want me to do?
987
01:08:25,142 --> 01:08:27,811
l've sent off these goddamn chain letters
to everyone l fucking know.
988
01:08:27,895 --> 01:08:29,395
[stammering]
989
01:08:29,480 --> 01:08:31,231
[chimes]
You've received chain mail.
990
01:08:31,315 --> 01:08:34,150
Fucking relax, man.
I just gotta take...
991
01:08:34,235 --> 01:08:36,986
l gotta take a deep
fucking breath.
992
01:08:37,071 --> 01:08:38,613
[exhales forcefully]
993
01:08:38,697 --> 01:08:40,281
l just gotta think
what I'm gonna do.
994
01:08:40,366 --> 01:08:43,368
[chimes]
You've received chain mail.
995
01:08:43,452 --> 01:08:46,996
Fucking Rachael.
996
01:08:47,081 --> 01:08:50,333
[mutters]
997
01:08:50,417 --> 01:08:51,960
[chimes]
You've received chain mail.
998
01:08:52,044 --> 01:08:54,629
[sighs]
All right.
999
01:08:54,713 --> 01:08:57,966
[stammering]
I gotta fucking--
1000
01:08:58,050 --> 01:09:01,094
- You've received chain mail.
- l gotta fucking do something.
1001
01:09:01,178 --> 01:09:02,804
- l gotta fucking do something.
- You've received chain mail.
1002
01:09:02,888 --> 01:09:04,472
He wants to fucking
play games with me.
1003
01:09:04,557 --> 01:09:06,391
That's what he fucking
wants to do, huh?
1004
01:09:06,475 --> 01:09:07,934
- [computer continues]
- You wanna fucking play games?
1005
01:09:08,018 --> 01:09:09,936
You wanna fucking
play games with me!
1006
01:09:10,020 --> 01:09:12,480
- Kill my goddamn sister!
- You've received chain mail.
1007
01:09:12,565 --> 01:09:14,774
- Fucking delete this.
- [beeps]
1008
01:09:14,859 --> 01:09:18,653
Delete your fucking message, man.
Why don't you come and get me?
1009
01:09:18,737 --> 01:09:21,447
Why don't you fucking
come and get me?
1010
01:09:22,992 --> 01:09:24,200
[grunts]
1011
01:09:24,243 --> 01:09:25,827
[cries out]
1012
01:09:25,911 --> 01:09:28,204
[grunting]
1013
01:09:28,247 --> 01:09:29,622
[screaming]
1014
01:09:31,542 --> 01:09:32,625
[screaming continues]
1015
01:09:40,134 --> 01:09:41,467
[yelling]
1016
01:09:41,552 --> 01:09:43,219
[screaming]
1017
01:09:59,403 --> 01:10:00,778
[phone ringing]
1018
01:10:00,863 --> 01:10:02,614
[gasping]
1019
01:10:02,698 --> 01:10:04,699
[ringing continues]
1020
01:10:11,373 --> 01:10:13,791
- Jessie, what's going on?
- Just forward me the chain letter.
1021
01:10:13,876 --> 01:10:16,252
Forward it to me,
and then change your number.
1022
01:10:16,295 --> 01:10:19,088
Change your e-mail address,
and never use those old accounts again.
1023
01:10:19,173 --> 01:10:21,341
Crenshaw has it set up so that
all the e-mails are going
1024
01:10:21,425 --> 01:10:23,301
to some police computer
that checks them.
1025
01:10:23,385 --> 01:10:24,969
I don't feel good about this.
If it doesn't work,
1026
01:10:25,054 --> 01:10:26,429
everything's gonna fall on you.
1027
01:10:26,513 --> 01:10:28,056
Just trust me, okay?
Just send it.
1028
01:10:28,140 --> 01:10:30,308
l'll be fine. l'll be okay.
Just send it.
1029
01:10:30,392 --> 01:10:32,185
[sighs]
1030
01:10:32,269 --> 01:10:35,438
[thunder rumbling]
1031
01:10:38,484 --> 01:10:41,277
[ringing]
1032
01:10:41,362 --> 01:10:43,321
Crenshaw.
1033
01:10:43,405 --> 01:10:45,406
[Mr. Bradford]
Remember that link you were looking for?
1034
01:10:45,491 --> 01:10:47,408
Oh, Mr. Bradford.
1035
01:10:47,493 --> 01:10:49,494
I remembered.
1036
01:10:49,578 --> 01:10:53,748
Used to be a place
out on Ramsey Road.
1037
01:10:53,832 --> 01:10:56,292
Wilson. Dead now.
1038
01:10:56,335 --> 01:10:59,963
One of his sons
went off to that war.
1039
01:11:00,047 --> 01:11:02,632
Used to supply chains
to the meatpacking plant.
1040
01:11:03,759 --> 01:11:06,302
Plant went out of business.
1041
01:11:06,345 --> 01:11:07,762
So did they.
1042
01:11:27,324 --> 01:11:29,575
[thinking]
"They brand themselves with bar codes."
1043
01:11:29,660 --> 01:11:31,202
Oh, my God.
1044
01:11:31,328 --> 01:11:33,454
[beeping]
1045
01:11:33,539 --> 01:11:35,873
- [line ringing]
- Come on. Pick up.
1046
01:11:35,958 --> 01:11:38,793
Crenshaw. Oh, shoot.
1047
01:11:42,548 --> 01:11:44,799
Crenshaw, l know these are our guys.
1048
01:11:44,883 --> 01:11:47,719
They're an old cult
that grew in the 20th century.
1049
01:11:47,803 --> 01:11:50,555
They call themselves
Technology Terrorists.
1050
01:11:57,229 --> 01:11:59,147
They were vocal until Y2K,
1051
01:11:59,231 --> 01:12:01,107
and when nothing happened,
they dropped out of sight.
1052
01:12:10,909 --> 01:12:12,827
They brand themselves
with bar codes
1053
01:12:12,911 --> 01:12:16,998
to demonstrate how technology
destroys individual identity.
1054
01:12:19,126 --> 01:12:20,960
- Oh, shoot.
- [beeps]
1055
01:12:27,593 --> 01:12:30,136
[clinking]
1056
01:12:42,566 --> 01:12:45,318
[clinking continues]
1057
01:12:53,619 --> 01:12:55,745
[Man yelling, distant]
1058
01:13:01,001 --> 01:13:03,169
[yelling continues]
1059
01:13:21,146 --> 01:13:24,148
[yelling grows louder]
1060
01:13:35,035 --> 01:13:37,328
[yelling continues]
1061
01:13:40,833 --> 01:13:43,459
- Who are you?
- l'm Kevin Daniels.
1062
01:13:43,502 --> 01:13:44,502
l'm Kevin Daniels.
1063
01:13:44,586 --> 01:13:47,588
Ooh, you're all gonna die.
[echoing]
1064
01:13:47,673 --> 01:13:48,923
Delete.
1065
01:13:49,007 --> 01:13:50,466
Hey, man, l wanna go home.
1066
01:13:50,551 --> 01:13:52,844
Okay, son.
l'll help you.
1067
01:13:52,928 --> 01:13:55,638
- Please! The line!
- Okay.
1068
01:13:55,722 --> 01:13:58,349
All right.
Where'd he go?
1069
01:13:58,475 --> 01:14:00,017
No. No.
1070
01:14:00,102 --> 01:14:01,894
I don't know where he is.
1071
01:14:01,979 --> 01:14:03,729
l'll get you down.
l'll help you.
1072
01:14:03,814 --> 01:14:05,773
[yelling]
1073
01:14:08,819 --> 01:14:10,611
[screaming]
1074
01:14:44,521 --> 01:14:46,397
- [whispers] Hello.
- [Man] Investigation.
1075
01:14:46,523 --> 01:14:48,816
[panting]
1076
01:14:48,901 --> 01:14:53,070
This is Crenshaw.
I need to speak to Wiggins now.
1077
01:14:53,155 --> 01:14:54,739
Crenshaw,
where have you been?
1078
01:14:54,823 --> 01:14:56,574
We've been trying
to reach you all day.
1079
01:14:56,658 --> 01:14:58,534
- Our security system's been hacked.
- What?
1080
01:14:58,577 --> 01:15:01,704
The guy claiming to be Wiggins yesterday
turned out to be an imposter.
1081
01:15:01,788 --> 01:15:04,040
You're not gonna believe this,
but the actual Wiggins
1082
01:15:04,124 --> 01:15:06,125
turned up deceased
less than an hour ago.
1083
01:15:06,210 --> 01:15:10,463
We need you back at the station.
Where are you?
1084
01:15:10,547 --> 01:15:14,175
lt doesn't matter about
the result or the application.
1085
01:15:14,259 --> 01:15:18,346
They don't like technology.
[echoing]
1086
01:15:18,430 --> 01:15:22,058
- [Crenshaw's voice] Antech.
- [Female's voice] They're a cult.
1087
01:15:22,142 --> 01:15:23,976
- They're a cult.
- [Crenshaw] What's his name?
1088
01:15:24,061 --> 01:15:25,811
- They're a cult.
- Wiggins?
1089
01:15:25,896 --> 01:15:27,897
- Fight fire with fire.
- They're a cult.
1090
01:15:27,981 --> 01:15:29,857
We all got these chain letters.
1091
01:15:29,942 --> 01:15:32,193
[Wiggins' voice]
They don't like technology.
1092
01:15:32,277 --> 01:15:33,861
[Female Detective]
Cult. They're a cult.
1093
01:15:33,946 --> 01:15:37,865
Where there is a good side
there is also a bad side.
1094
01:15:37,950 --> 01:15:41,410
- They're a cult. They're a cult.
- Both are out there
1095
01:15:41,495 --> 01:15:43,496
- ...lurking somewhere.
- They're a cult.
1096
01:15:43,580 --> 01:15:45,873
[grunting]
1097
01:15:48,210 --> 01:15:49,919
[yelling]
1098
01:15:50,003 --> 01:15:51,295
[thud]
1099
01:15:51,380 --> 01:15:53,881
[phone ringing]
1100
01:16:08,730 --> 01:16:11,732
[ringing continues]
1101
01:16:15,696 --> 01:16:17,113
[thunder rumbling]
1102
01:16:22,411 --> 01:16:23,995
[Crenshaw's voice]
Jessie, can you forward
1103
01:16:24,079 --> 01:16:25,913
this chain letter
from your phone?
1104
01:16:29,710 --> 01:16:32,795
l want you to send it
to this address.
1105
01:16:32,879 --> 01:16:34,880
And then send it to me.
1106
01:16:39,970 --> 01:16:42,471
Don't worry about it.
I'll take care of it.
1107
01:16:42,556 --> 01:16:43,806
[phone chimes]
1108
01:16:46,476 --> 01:16:49,145
We can handle it.
1109
01:16:53,317 --> 01:16:56,527
[phone ringing]
1110
01:17:02,659 --> 01:17:03,868
[thud]
1111
01:17:20,844 --> 01:17:23,721
[line ringing]
1112
01:17:29,227 --> 01:17:31,145
Hey, Jessie, it's Michael.
1113
01:17:31,229 --> 01:17:33,230
Look, l need you to call me back
as soon as possible,
1114
01:17:33,315 --> 01:17:35,274
'cause l'm seriously worried
about you, all right?
1115
01:17:35,359 --> 01:17:37,568
I don't know if this whole
sending the chain letter things
1116
01:17:37,694 --> 01:17:39,403
to you was a good idea.
1117
01:17:39,488 --> 01:17:41,447
Just call me back as soon
as you get this, all right?
1118
01:17:41,531 --> 01:17:44,116
If not, l'll be there
early in the morning.
1119
01:17:44,201 --> 01:17:46,160
[beeps]
1120
01:18:31,581 --> 01:18:34,208
[thunder rumbling]
1121
01:18:40,257 --> 01:18:43,342
[thunder continues]
1122
01:18:51,977 --> 01:18:53,602
[ringing]
1123
01:19:03,780 --> 01:19:23,424
[ringing continues]
1124
01:19:36,271 --> 01:19:38,439
[gasps]
1125
01:19:38,523 --> 01:19:41,150
[panting]
1126
01:20:51,054 --> 01:20:53,055
[alarm blaring]
1127
01:20:58,061 --> 01:21:01,105
And we are live on the scene
at the Carlson Police Department
1128
01:21:01,189 --> 01:21:04,066
with a shocking new development
in the teen murder spree.
1129
01:21:04,150 --> 01:21:06,277
A police detective investigating
1130
01:21:06,361 --> 01:21:08,654
these heinous crimes
has now gone missing.
1131
01:21:10,365 --> 01:21:11,907
[Man] All right.
So what are you thinking?
1132
01:21:11,950 --> 01:21:14,159
Maybe she needs more
than a counselor.
1133
01:21:14,244 --> 01:21:15,828
Jessie's gonna be fine, sweetheart.
1134
01:21:15,912 --> 01:21:18,080
Crenshaw's gonna solve this thing.
1135
01:21:18,164 --> 01:21:20,165
He's the best there is.
1136
01:21:20,250 --> 01:21:23,335
And in the meantime,
l promise you she's safe.
1137
01:21:32,220 --> 01:21:33,679
[chains clinking]
1138
01:21:33,763 --> 01:21:36,432
[muffled panting]
1139
01:21:36,516 --> 01:21:39,768
[muffled whimpering]
1140
01:21:42,439 --> 01:21:44,857
Just forward me the chain letter.
[echoing]
1141
01:21:44,941 --> 01:21:47,484
Crenshaw has it set up so that
all the e-mails are going
1142
01:21:47,569 --> 01:21:50,487
to some police computer that tracks them.
[echoing continues]
1143
01:21:50,572 --> 01:21:51,739
[muffled gasping]
1144
01:21:51,823 --> 01:21:54,241
[chimes]
1145
01:21:59,873 --> 01:22:02,249
[clinking]
1146
01:22:08,506 --> 01:22:10,049
[whimpering]
1147
01:22:13,011 --> 01:22:14,303
[bell dings]
1148
01:22:14,387 --> 01:22:15,804
[engine starts]
1149
01:22:27,525 --> 01:22:29,485
[muffled screaming]
1150
01:22:31,363 --> 01:22:33,447
[screaming continues]
1151
01:22:38,495 --> 01:22:40,788
- [horn honking]
- [brakes screeching]
1152
01:22:40,872 --> 01:22:44,083
Damn it! Slow down!
1153
01:22:45,835 --> 01:22:47,252
Damn it, Michael.
1154
01:22:48,296 --> 01:22:49,421
[muffled screaming]
1155
01:22:49,506 --> 01:22:51,131
[horn blaring]
1156
01:22:51,216 --> 01:22:53,592
Jessie! No!
1157
01:22:55,011 --> 01:22:57,221
- Oh, God!
- No! Jessie!
1158
01:22:57,305 --> 01:23:00,391
No! Jessie!
1159
01:23:13,697 --> 01:23:16,281
[clinking]
1160
01:23:28,753 --> 01:23:30,713
[beep]
1161
01:23:31,965 --> 01:23:34,717
[ringing]
1162
01:23:34,801 --> 01:23:38,303
♪♪ [rock]
1163
01:24:41,326 --> 01:24:43,327
♪♪ [continues]
1164
01:25:36,047 --> 01:25:37,881
- ♪♪ [ends]
- [laughter]
1165
01:25:37,966 --> 01:25:40,592
♪♪ [Woman singing]
1166
01:26:48,077 --> 01:26:50,078
♪♪ [continues]
1167
01:27:25,990 --> 01:27:27,991
♪♪ [ends]
83043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.