All language subtitles for CSI.Vegas.S01E06.Funhouse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,745 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,399 There's an assault on the truth. 3 00:00:08,443 --> 00:00:10,967 Not your truth, not my truth but the truth. 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,188 Only one of our suspects has the skills to do what I saw. 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,973 You believe this guy framed David Hodges. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,366 I'm Martin Kline. 7 00:00:18,409 --> 00:00:19,628 They know. 8 00:00:19,671 --> 00:00:20,803 It's Kline's watch. 9 00:00:20,846 --> 00:00:22,109 His shoes. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,849 Probably not his grenade. 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,634 Kline was working for someone else 12 00:00:25,677 --> 00:00:26,809 when he framed Hodges. He had to be. 13 00:00:26,852 --> 00:00:27,984 You didn't process 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,160 this hallway, did you? 15 00:00:30,204 --> 00:00:31,509 This was actually someone cleaning up. 16 00:00:31,553 --> 00:00:34,077 I think they finally made a mistake. 17 00:00:37,080 --> 00:00:39,691 ♪ 18 00:00:51,399 --> 00:00:53,444 ♪ 19 00:01:42,711 --> 00:01:44,104 You a Stephen King fan? 20 00:01:44,147 --> 00:01:45,148 Hmm-mm. 21 00:01:45,192 --> 00:01:46,367 Well, forget... 22 00:01:46,410 --> 00:01:47,759 It. 23 00:01:58,074 --> 00:01:59,119 Hmm. 24 00:02:07,736 --> 00:02:10,434 "Have a funny Funhouse day." 25 00:02:12,219 --> 00:02:13,872 Mm. 26 00:02:13,916 --> 00:02:15,918 Wonder where everybody is. 27 00:02:15,961 --> 00:02:18,486 You the cavalry? 28 00:02:19,574 --> 00:02:21,402 Uh, wouldn't say that. 29 00:02:21,445 --> 00:02:23,404 I'm... Josh Folsom. 30 00:02:23,447 --> 00:02:26,189 This is Allie Rajan. We're from the Las Vegas Crime Lab. 31 00:02:26,233 --> 00:02:27,582 Welcome to nowhere. 32 00:02:27,625 --> 00:02:29,192 Bernice Stubb. State Police. 33 00:02:29,236 --> 00:02:30,759 I'm the one that called ya. 34 00:02:30,802 --> 00:02:33,936 Come on if you want to see something terrible. 35 00:02:36,895 --> 00:02:38,941 ♪ 36 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 You're right, Bernice. 37 00:02:44,903 --> 00:02:46,035 This is pretty horrific. 38 00:02:46,078 --> 00:02:47,036 Female, 39 00:02:47,079 --> 00:02:49,038 looks early 20s. 40 00:02:49,081 --> 00:02:50,822 Any ID or witnesses? 41 00:02:50,866 --> 00:02:53,129 Nope, she just popped up like that. 42 00:02:53,173 --> 00:02:55,087 Guy who works the front desk came back here to restock 43 00:02:55,131 --> 00:02:56,785 the vending machine, 44 00:02:56,828 --> 00:02:57,873 found her. 45 00:03:00,702 --> 00:03:02,312 Marks on her makeup. 46 00:03:02,356 --> 00:03:03,879 Look like tear tracks. 47 00:03:03,922 --> 00:03:05,359 Suggests they made her up 48 00:03:05,402 --> 00:03:07,535 before they cut her throat. 49 00:03:07,578 --> 00:03:09,276 There's no blood on her clothes. 50 00:03:09,319 --> 00:03:11,887 There-there would have been a lot of arterial spray. 51 00:03:11,930 --> 00:03:14,106 They must've re-dressed her. 52 00:03:14,150 --> 00:03:15,760 They wanted her to look... 53 00:03:15,804 --> 00:03:16,761 just so. 54 00:03:16,805 --> 00:03:18,372 A killer with a theme. 55 00:03:18,415 --> 00:03:19,808 Great. 56 00:03:25,205 --> 00:03:29,165 So, your suspect, this guy Martin Kline, he's dead. 57 00:03:29,209 --> 00:03:33,213 And any evidence he framed David Hodges was destroyed. 58 00:03:33,256 --> 00:03:36,041 But we're all fired up because luminol shows nothing 59 00:03:36,085 --> 00:03:37,826 on his wall? Sometimes the absence 60 00:03:37,869 --> 00:03:41,656 of evidence can be as revealing as the evidence itself. 61 00:03:41,699 --> 00:03:44,528 Neither of us sprayed that luminol. 62 00:03:44,572 --> 00:03:47,139 We think the killer cleaned up with bleach 63 00:03:47,183 --> 00:03:49,490 and used luminol to make sure he didn't miss any. 64 00:03:51,970 --> 00:03:55,496 So, theory is... 65 00:03:55,539 --> 00:03:58,107 Kline was working for someone. 66 00:03:58,150 --> 00:04:01,284 Boom. They make sure he never talks. 67 00:04:01,328 --> 00:04:03,199 Why clean this one spot? 68 00:04:03,243 --> 00:04:04,418 We think that whoever did this 69 00:04:04,461 --> 00:04:05,941 took cover here during the blast, 70 00:04:05,984 --> 00:04:08,160 but shrapnel tore right through the wall. 71 00:04:15,385 --> 00:04:18,606 So our new suspect got hit. 72 00:04:21,261 --> 00:04:22,436 They had to clean their own blood to make sure 73 00:04:22,479 --> 00:04:24,307 we didn't find their DNA. 74 00:04:24,351 --> 00:04:25,961 Police are checking local hospitals. 75 00:04:26,004 --> 00:04:27,658 But we think the luminol might be an even better lead. 76 00:04:27,702 --> 00:04:29,399 The great poet Ovid said, 77 00:04:29,443 --> 00:04:31,314 "When a rose 78 00:04:31,358 --> 00:04:32,707 "dies... 79 00:04:32,750 --> 00:04:34,317 "a thorn 80 00:04:34,361 --> 00:04:36,363 is left behind." 81 00:04:39,627 --> 00:04:43,283 HPLC will give us the chemical composition of the luminol. 82 00:04:43,326 --> 00:04:45,676 But how is that helpful? 83 00:04:45,720 --> 00:04:48,070 Only so many places you can find luminol, Penny. 84 00:04:48,113 --> 00:04:50,638 So if we can match it to a commercial brand, 85 00:04:50,681 --> 00:04:52,683 we can track sales. Gil, 86 00:04:52,727 --> 00:04:53,989 this can't be right, 87 00:04:54,032 --> 00:04:55,382 can it? 88 00:05:00,865 --> 00:05:02,693 Ironic, isn't it? 89 00:05:02,737 --> 00:05:03,912 8,000 criminals getting out of prison 90 00:05:03,955 --> 00:05:05,043 and one innocent man going in. 91 00:05:05,087 --> 00:05:06,523 That's not ironic. 92 00:05:06,567 --> 00:05:08,351 That's a tragedy. I meant 93 00:05:08,395 --> 00:05:10,527 that if you'd just been straight with me from the beginning, 94 00:05:10,571 --> 00:05:11,659 I could've helped you. 95 00:05:11,702 --> 00:05:13,138 You would not have. 96 00:05:13,182 --> 00:05:15,053 You had your orders. 97 00:05:15,097 --> 00:05:16,925 We had a hypothesis. 98 00:05:16,968 --> 00:05:18,666 We didn't even have a case yet. 99 00:05:18,709 --> 00:05:21,059 Reasonable doubt in the Hodges case is a long way off. 100 00:05:21,103 --> 00:05:24,193 I can see a theory, but... I don't see evidence. 101 00:05:24,236 --> 00:05:26,282 You could help us find some. 102 00:05:27,283 --> 00:05:28,415 You may be IAB, 103 00:05:28,458 --> 00:05:29,851 but you're a detective first. 104 00:05:29,894 --> 00:05:31,592 Right? 105 00:05:31,635 --> 00:05:33,115 Max, we need 106 00:05:33,158 --> 00:05:34,464 to, um... 107 00:05:35,422 --> 00:05:37,206 She knows. 108 00:05:38,338 --> 00:05:40,252 Whatever it is, you can just say it. 109 00:05:40,296 --> 00:05:42,951 The luminol that we found in Kline's house, 110 00:05:42,994 --> 00:05:44,474 it came from this lab. 111 00:05:46,302 --> 00:05:48,696 Are you saying one of... your people did this? 112 00:05:48,739 --> 00:05:50,393 We checked it and we rechecked it. 113 00:05:50,437 --> 00:05:52,221 Check it again. 114 00:05:52,264 --> 00:05:53,875 It's this lab's standard. 115 00:05:53,918 --> 00:05:55,398 There's no question. Gil came up with the formula. 116 00:05:55,442 --> 00:05:58,880 0.3% hydrogen peroxide for longer luminescence. 117 00:06:00,447 --> 00:06:03,537 If you still want my help, 118 00:06:03,580 --> 00:06:06,714 there's only one way to play this. 119 00:06:06,757 --> 00:06:08,759 ♪ 120 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 All CSI personnel, 121 00:06:10,413 --> 00:06:12,676 report to the main lobby stairwell. 122 00:06:15,026 --> 00:06:16,724 Excuse me. Excuse me. 123 00:06:16,767 --> 00:06:18,943 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 124 00:06:18,987 --> 00:06:20,510 Yes. Boss... 125 00:06:20,554 --> 00:06:22,469 Um, Folsom and Rajan are in the field, 126 00:06:22,512 --> 00:06:24,079 but everyone else is accounted for. 127 00:06:24,122 --> 00:06:25,559 All three shifts. 128 00:06:27,430 --> 00:06:28,823 Okay. Listen up, people. 129 00:06:28,866 --> 00:06:32,000 This is not a mandatory safety meeting. 130 00:06:32,043 --> 00:06:34,698 I need you to surrender all your sidearms and kits 131 00:06:34,742 --> 00:06:36,091 at the front desk. 132 00:06:36,134 --> 00:06:37,527 Go to your stations and wait 133 00:06:37,571 --> 00:06:39,224 till we come see you. What's going on, boss? 134 00:06:40,443 --> 00:06:42,402 We have had a breach. 135 00:06:42,445 --> 00:06:45,579 We will now have a lockdown and an investigation. 136 00:06:45,622 --> 00:06:47,450 This lab, CSI, 137 00:06:47,494 --> 00:06:49,452 is a crime scene. 138 00:06:51,411 --> 00:06:53,325 ♪ 139 00:06:58,418 --> 00:07:01,551 ♪ Who... are you? 140 00:07:01,595 --> 00:07:04,554 ♪ Who, who, who, who? 141 00:07:04,598 --> 00:07:07,035 ♪ Who... are you? 142 00:07:07,078 --> 00:07:08,776 ♪ Who, who, who, who? 143 00:07:08,819 --> 00:07:10,778 ♪ I really wanna know 144 00:07:10,821 --> 00:07:13,650 ♪ Who... are you? 145 00:07:13,694 --> 00:07:15,609 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who...♪ 146 00:07:15,652 --> 00:07:19,134 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 147 00:07:19,177 --> 00:07:21,397 ♪ Are you! 148 00:07:27,185 --> 00:07:28,143 I'm really not sure what I should do with you two. 149 00:07:28,186 --> 00:07:29,318 Why don't you listen to us? 150 00:07:29,361 --> 00:07:30,362 Made that mistake before. 151 00:07:30,406 --> 00:07:32,060 You lied to my face and gamed me 152 00:07:32,103 --> 00:07:33,757 for access to confidential files. 153 00:07:33,801 --> 00:07:35,716 I can't help but take that personally. 154 00:07:35,759 --> 00:07:37,282 Okay, don't listen to us. 155 00:07:37,326 --> 00:07:38,545 Do you like to read? 156 00:07:40,111 --> 00:07:41,504 Uh, th-this is the chemical composition 157 00:07:41,548 --> 00:07:43,332 of the luminol that the killer used. 158 00:07:43,375 --> 00:07:45,334 Your formula. Yes. 159 00:07:45,377 --> 00:07:46,988 But with traces of ninhydrin. 160 00:07:47,031 --> 00:07:51,427 A chemical reagent used to find latent prints, not blood. 161 00:07:51,471 --> 00:07:54,038 There's no reason it should be mixed in with the luminol. 162 00:07:54,082 --> 00:07:57,433 Somebody, probably topping off their supplies, 163 00:07:57,477 --> 00:08:00,828 capped a luminol bottle with a ninhydrin nozzle by mistake. 164 00:08:00,871 --> 00:08:03,613 If there's a rogue CSI with the reverse in their kit, 165 00:08:03,657 --> 00:08:06,137 a ninhydrin bottle with a luminol nozzle, 166 00:08:06,181 --> 00:08:08,139 there's a very good chance they're behind all of this-- 167 00:08:08,183 --> 00:08:11,273 Brass, Hodges, Kline, everything. 168 00:08:11,316 --> 00:08:13,014 Then I suggest you find them. 169 00:08:13,057 --> 00:08:15,103 Maybe then I won't recommend the D.A. throw the book 170 00:08:15,146 --> 00:08:17,366 at all the rogue CSIs I've met. 171 00:08:23,590 --> 00:08:25,417 Hey. 172 00:08:25,461 --> 00:08:28,290 Okay, got all my techs packed in like sardines. 173 00:08:28,333 --> 00:08:29,465 Anyone else I'm missing? 174 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 Our ME, Dr. Ramirez. 175 00:08:31,380 --> 00:08:32,816 But he hasn't been on this floor in years. 176 00:08:32,860 --> 00:08:34,209 Too many living people. 177 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 So he didn't have access to luminol? 178 00:08:35,732 --> 00:08:36,777 No. 179 00:08:36,820 --> 00:08:38,518 Uh, boss? Sorry. Yeah. 180 00:08:38,561 --> 00:08:39,519 What is it, Penny? 181 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 We have a big problem. 182 00:08:43,958 --> 00:08:45,829 Okay. 183 00:08:45,873 --> 00:08:47,657 So all the grenades are missing? 184 00:08:47,701 --> 00:08:50,225 You had seven grenades in here? Why? 185 00:08:50,268 --> 00:08:52,009 We cross-reference, test 186 00:08:52,053 --> 00:08:53,271 and store seized weapons. 187 00:08:53,315 --> 00:08:54,272 How long have they been gone? 188 00:08:54,316 --> 00:08:55,709 I don't know. 189 00:08:55,752 --> 00:08:56,927 I came in here to secure everyone's sidearms, 190 00:08:56,971 --> 00:08:57,972 like you asked. 191 00:08:58,015 --> 00:08:59,539 And that's when I realized-- 192 00:08:59,582 --> 00:09:00,931 nobody signed them out. 193 00:09:00,975 --> 00:09:02,280 You wouldn't. 194 00:09:02,324 --> 00:09:04,500 If you were gonna use one on Martin Kline. 195 00:09:09,940 --> 00:09:12,595 Until we know more, this stays 196 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 between us. 197 00:09:14,336 --> 00:09:16,033 We don't want a panic out there. 198 00:09:16,077 --> 00:09:17,339 This is a nightmare. 199 00:09:17,382 --> 00:09:18,340 Yeah. 200 00:09:18,383 --> 00:09:19,994 But it's also a lead. 201 00:09:20,037 --> 00:09:22,474 We find out who took these, we find our man. Sure. 202 00:09:22,518 --> 00:09:24,955 Unless they blow us up first. 203 00:09:31,571 --> 00:09:33,007 Hold up. 204 00:09:38,926 --> 00:09:40,623 All right. Thanks. Sure. 205 00:09:40,667 --> 00:09:43,974 Let's, uh, get her out of the sun until Hugo shows up. 206 00:09:44,018 --> 00:09:46,934 Okay. Catch you later. All right, see you. 207 00:09:48,326 --> 00:09:49,632 Hey. Folsom. 208 00:09:49,676 --> 00:09:51,503 Yeah. This dust on her collar, 209 00:09:51,547 --> 00:09:52,679 what do you think it is? 210 00:09:54,028 --> 00:09:54,768 I don't know. And we can't have it processed. 211 00:09:54,811 --> 00:09:56,073 At least not right now. 212 00:09:56,117 --> 00:09:57,945 'Cause Chris said the lab is on lockdown. 213 00:09:57,988 --> 00:09:59,990 What? What's going on? 214 00:10:00,948 --> 00:10:02,776 He said he couldn't say. Hey, Filbin 215 00:10:02,819 --> 00:10:04,516 and Rajiv. 216 00:10:04,560 --> 00:10:07,302 This here's Mr. Finch, owner I told you about who found her. 217 00:10:07,345 --> 00:10:08,825 Tell 'em what you saw, Seymour. 218 00:10:08,869 --> 00:10:11,523 Not much, really. When I saw her there, I... 219 00:10:11,567 --> 00:10:13,830 I ran like hell. 220 00:10:13,874 --> 00:10:15,005 I'm not sure with all that makeup, 221 00:10:15,049 --> 00:10:16,180 but thought she might be this girl 222 00:10:16,224 --> 00:10:17,442 who checked in Tuesday. 223 00:10:17,486 --> 00:10:19,444 Deedee Hall, 22. 224 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 Newport Beach, California. 225 00:10:20,707 --> 00:10:23,492 So... this your place? 226 00:10:23,535 --> 00:10:26,234 The whole clown theme, that... 227 00:10:26,277 --> 00:10:27,931 that's your idea? When we opened in '88, 228 00:10:27,975 --> 00:10:30,020 it brought in families on the way to Vegas. 229 00:10:30,891 --> 00:10:32,980 Then everyone decided clowns were scary. 230 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 I don't have the money to renovate, so... 231 00:10:35,591 --> 00:10:37,332 I'm kind of stuck. 232 00:10:37,375 --> 00:10:39,247 Did you talk to Deedee? She wasn't loving this place. 233 00:10:39,290 --> 00:10:41,510 You could tell her boyfriend picked it. He's one of these 234 00:10:41,553 --> 00:10:44,034 with eye makeup, black hair, tattoos. 235 00:10:44,078 --> 00:10:45,253 What, this guy? 236 00:10:45,296 --> 00:10:46,602 This Goth here? 237 00:10:46,646 --> 00:10:47,690 Name's Dane Bash. Mm. 238 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 What room were they in? 239 00:10:49,213 --> 00:10:51,259 ♪ 240 00:10:57,482 --> 00:10:59,267 You two not checking out? 241 00:10:59,310 --> 00:11:02,009 What, and miss the show? 242 00:11:15,936 --> 00:11:17,024 That poor girl. 243 00:11:17,067 --> 00:11:18,112 Come on, Mr. Finch. 244 00:11:18,155 --> 00:11:20,680 These people have a job to do. 245 00:11:20,723 --> 00:11:22,769 If you could get us the contact info for those two out 246 00:11:22,812 --> 00:11:24,771 by the pool, we'd appreciate that. 247 00:11:33,562 --> 00:11:34,998 Blood pooled after the body was moved, 248 00:11:35,042 --> 00:11:36,521 and a lot's been absorbed 249 00:11:36,565 --> 00:11:38,349 into the mattress, but you can still tell. 250 00:11:38,393 --> 00:11:41,265 ♪ 251 00:11:41,309 --> 00:11:43,920 Perp must've knelt right over her. 252 00:11:45,095 --> 00:11:47,402 Imagine that being the last thing you see. Mm. 253 00:11:47,445 --> 00:11:49,621 Mm. Vidushaka. Huh. 254 00:11:49,665 --> 00:11:52,363 In Sanskrit, vidushaka-- clowns-- 255 00:11:52,407 --> 00:11:54,539 they were often heroes' companions. 256 00:11:54,583 --> 00:11:57,020 In my childhood nightmares, they were terrifying. 257 00:11:59,370 --> 00:12:01,721 Hmm. 258 00:12:01,764 --> 00:12:03,810 Dane's missing his shoelaces. 259 00:12:03,853 --> 00:12:05,507 Think we know where those ended up. 260 00:12:06,813 --> 00:12:08,423 But he sure did love his killer clowns. 261 00:12:10,338 --> 00:12:12,514 What was she doing with this guy? Hey. 262 00:12:12,557 --> 00:12:14,211 Everyone goes through phases. 263 00:12:14,255 --> 00:12:16,474 Yeah? You date any Juggalos? 264 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 No, no. All I'm saying is 265 00:12:18,041 --> 00:12:20,000 it's sad she won't get to grow up and... 266 00:12:20,043 --> 00:12:21,610 figure herself out. 267 00:12:21,653 --> 00:12:23,786 Learn to make better choices. 268 00:12:23,830 --> 00:12:25,179 Like... 269 00:12:25,222 --> 00:12:26,484 don't let your boyfriend stop taking 270 00:12:26,528 --> 00:12:28,748 his divalproex. 271 00:12:28,791 --> 00:12:32,447 Judging by the date, I'd say this guy was off his medication. 272 00:12:34,666 --> 00:12:36,712 Oh, my God. 273 00:12:42,196 --> 00:12:43,806 Hello? 274 00:12:45,939 --> 00:12:47,723 Oh. 275 00:12:50,291 --> 00:12:51,814 Great. 276 00:12:51,858 --> 00:12:53,381 Thanks. 277 00:12:54,338 --> 00:12:56,732 Seymour, the manager, calling with the methheads' names 278 00:12:56,776 --> 00:12:57,951 and room number. 279 00:12:57,994 --> 00:12:59,822 Would you believe she's a Marjory? 280 00:12:59,866 --> 00:13:02,042 Think that name goes way below 281 00:13:02,085 --> 00:13:04,000 "Dane Bash" on our list of suspects. 282 00:13:04,044 --> 00:13:06,002 I'll have Trooper Stubb 283 00:13:06,046 --> 00:13:07,830 put out a BOLO. 284 00:13:07,874 --> 00:13:09,614 There's more of this dust. 285 00:13:09,658 --> 00:13:11,921 I'm gonna follow this trail of breadcrumbs. 286 00:13:11,965 --> 00:13:14,576 Can I leave you alone? 287 00:13:14,619 --> 00:13:16,970 Leave your radio on. 288 00:13:36,293 --> 00:13:38,078 What are you thinking about? 289 00:13:38,121 --> 00:13:40,080 Being trapped in here with a killer 290 00:13:40,123 --> 00:13:41,777 or our future in prison? 291 00:13:41,821 --> 00:13:43,866 I've been around plenty of murderers. 292 00:13:43,910 --> 00:13:45,868 Getting threatened with jail is different. 293 00:13:45,912 --> 00:13:47,174 You'd look good in a jumpsuit. 294 00:13:47,217 --> 00:13:50,655 Besides, we live in international waters. 295 00:13:50,699 --> 00:13:52,353 I don't think they could extradite us. 296 00:13:53,745 --> 00:13:55,138 Oh, we might not have to go 297 00:13:55,182 --> 00:13:57,575 on the run just yet. 298 00:13:57,619 --> 00:14:00,709 Ninhydrin bottle with a luminol cap. 299 00:14:00,752 --> 00:14:02,015 Bottle number nine. 300 00:14:02,058 --> 00:14:04,495 It was in the supply room? Number nine. 301 00:14:09,022 --> 00:14:10,110 Martin Kline's killer 302 00:14:10,153 --> 00:14:11,763 must have handled this. 303 00:14:12,721 --> 00:14:15,419 The station remains in lockdown. 304 00:14:28,302 --> 00:14:31,479 Here. That's Penny after she realized they were missing. 305 00:14:31,522 --> 00:14:33,046 This is the best you've got? 306 00:14:33,089 --> 00:14:34,351 There's no surveillance in the ballistics lab? 307 00:14:34,395 --> 00:14:36,179 There's only one camera in the hallway, 308 00:14:36,223 --> 00:14:37,877 but I blew it up to focus on Ballistics. 309 00:14:37,920 --> 00:14:39,879 When we put a bunch of cameras in labs, all we end up doing 310 00:14:39,922 --> 00:14:42,098 is digging up footage for discovery requests. 311 00:14:42,142 --> 00:14:43,839 I'm no fan of Big Brother, 312 00:14:43,883 --> 00:14:45,058 but sometimes you do miss him. 313 00:14:45,101 --> 00:14:46,624 Hold on. 314 00:14:46,668 --> 00:14:47,887 That's the grenade bin. 315 00:14:47,930 --> 00:14:49,236 The reflection. 316 00:14:49,279 --> 00:14:51,978 The ballistics lab is right over here. 317 00:14:52,021 --> 00:14:54,545 And he's walking it back empty. 318 00:14:54,589 --> 00:14:57,244 This image is garbage. 319 00:14:57,287 --> 00:14:58,854 I don't think we ever see his face. 320 00:14:58,898 --> 00:15:00,421 You see that time stamp? 321 00:15:00,464 --> 00:15:02,640 That's only five minutes before you locked us down. 322 00:15:02,684 --> 00:15:04,599 Whoever took those grenades, 323 00:15:04,642 --> 00:15:06,906 they're still in the building. 324 00:15:09,169 --> 00:15:11,084 ♪ 325 00:15:22,965 --> 00:15:24,619 Excuse me. Sir. 326 00:15:24,662 --> 00:15:25,881 It's Tom. 327 00:15:25,925 --> 00:15:28,362 This guy was a guest. 328 00:15:28,405 --> 00:15:30,190 He had a room a few doors down from where that girl was found. 329 00:15:30,233 --> 00:15:31,234 Have you seen him? 330 00:15:31,278 --> 00:15:33,236 You're a detective? 331 00:15:33,280 --> 00:15:34,716 Work for Las Vegas Crime Lab. 332 00:15:37,762 --> 00:15:39,634 Y'all are just as dirty as us desert rats. 333 00:15:47,163 --> 00:15:48,469 I did time for assault. 334 00:15:48,512 --> 00:15:49,992 One of you people said 335 00:15:50,036 --> 00:15:51,820 my DNA was at a bar where some woman 336 00:15:51,863 --> 00:15:53,213 was stabbed. 337 00:15:53,256 --> 00:15:54,692 And was it? 338 00:15:55,824 --> 00:15:58,261 Okay, uh, how 'bout this? 339 00:15:59,045 --> 00:16:00,872 Know what it is? 340 00:16:02,962 --> 00:16:04,702 I do. 341 00:16:04,746 --> 00:16:06,356 That's dirt. 342 00:16:08,837 --> 00:16:10,099 Great. 343 00:16:10,143 --> 00:16:12,884 Have a funny Funhouse day, Tom. 344 00:16:27,290 --> 00:16:28,726 Folsom. 345 00:16:28,770 --> 00:16:30,076 I need you down here. 346 00:16:30,119 --> 00:16:31,077 Now. 347 00:16:31,120 --> 00:16:32,904 Another one? 348 00:16:34,036 --> 00:16:36,299 Where the hell did it come from? 349 00:16:36,343 --> 00:16:38,301 You're asking me? 350 00:16:38,345 --> 00:16:40,129 Weren't you guarding the scene? 351 00:16:40,173 --> 00:16:41,783 There was a 911 call on the highway. 352 00:16:41,826 --> 00:16:43,002 I was gone an hour. 353 00:16:43,915 --> 00:16:46,048 Sorry. I didn't know I was guarding a portal 354 00:16:46,092 --> 00:16:48,833 to clown hell or whatever. 355 00:16:53,360 --> 00:16:55,014 Wait a minute. 356 00:16:57,625 --> 00:16:59,279 Same nose, same ears. 357 00:16:59,322 --> 00:17:01,411 It's Dane Bash. 358 00:17:01,455 --> 00:17:03,152 We're gonna need another suspect. 359 00:17:08,766 --> 00:17:09,941 No defensive wounds, 360 00:17:09,985 --> 00:17:11,508 no abrasions from bindings. 361 00:17:11,552 --> 00:17:13,858 And all that blood up near the pillows. 362 00:17:13,902 --> 00:17:15,773 I'd guess they were killed in their sleep. 363 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 You might be right. 364 00:17:19,125 --> 00:17:21,910 The teardrops don't quite start from the tear ducts. 365 00:17:21,953 --> 00:17:26,088 It's almost like something was dripped on them. 366 00:17:26,132 --> 00:17:28,177 Condensation from the ice machine? 367 00:17:29,222 --> 00:17:31,311 Liver temperature says they died 368 00:17:31,354 --> 00:17:33,617 about 40 hours ago. 369 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 Dual lividity 370 00:17:36,751 --> 00:17:39,406 suggests the bodies were moved shortly after. 371 00:17:39,449 --> 00:17:41,408 Someplace dark and cool. 372 00:17:41,451 --> 00:17:44,237 So he took 'em someplace to dress them 373 00:17:44,280 --> 00:17:45,803 before he started... 374 00:17:45,847 --> 00:17:48,458 presenting his work. Must have a stash spot. 375 00:17:48,502 --> 00:17:51,809 A room with a window, I'd bet. 376 00:17:51,853 --> 00:17:54,029 Zigzag lines are sunburn. 377 00:17:54,073 --> 00:17:55,944 And we've got these mosquito bites here. 378 00:17:55,987 --> 00:17:58,164 Think that's all postmortem? We see it when hikers 379 00:17:58,207 --> 00:17:59,687 get lost in the desert. 380 00:17:59,730 --> 00:18:01,167 Can't reach for your sunscreen or bug spray 381 00:18:01,210 --> 00:18:02,168 when you're toast. 382 00:18:02,211 --> 00:18:04,126 Oh. I, uh, 383 00:18:04,170 --> 00:18:06,259 should get back on the road. 384 00:18:06,302 --> 00:18:08,565 I'll call you once the autopsies are done. 385 00:18:08,609 --> 00:18:10,698 I'm gonna take these for prints. 386 00:18:14,702 --> 00:18:16,486 They're pretty cool, huh? 387 00:18:17,444 --> 00:18:19,489 The origami, I mean. 388 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 I'm not saying I'm a fan of his other work. 389 00:18:21,622 --> 00:18:23,319 Yeah. 390 00:18:26,192 --> 00:18:28,759 Think I owe an apology to Dane Bash. 391 00:18:28,803 --> 00:18:31,501 Mm. I'm sure he'd forgive you if you solved his murder. 392 00:18:31,545 --> 00:18:33,590 He was probably just going through a phase, too. 393 00:18:33,634 --> 00:18:35,592 Okay. 394 00:18:35,636 --> 00:18:38,682 This theory of yours-- everybody goes through phases-- 395 00:18:38,726 --> 00:18:40,771 I'm having a hard time picturing yours. 396 00:18:40,815 --> 00:18:43,383 Nice try. 397 00:18:43,426 --> 00:18:44,558 Ah. 398 00:18:44,601 --> 00:18:46,603 There's that ice cream truck again. 399 00:18:46,647 --> 00:18:48,388 Pretty good place to store bodies. 400 00:18:48,431 --> 00:18:49,519 Mm. 401 00:18:53,044 --> 00:18:54,350 Hmm. 402 00:18:55,351 --> 00:18:56,570 Oh. 403 00:19:06,493 --> 00:19:09,191 Trying to guess who did it? 404 00:19:10,236 --> 00:19:11,280 It's always the last person 405 00:19:11,324 --> 00:19:13,500 you suspect. 406 00:19:13,543 --> 00:19:15,328 That would be you, sweetheart. 407 00:19:19,680 --> 00:19:21,203 Uh, I think you overshot the mark. 408 00:19:21,247 --> 00:19:23,379 We're looking for one print, 409 00:19:23,423 --> 00:19:25,033 not a dozen on top of each other. 410 00:19:25,076 --> 00:19:27,078 Well, that's why they invented 3D comparators. 411 00:19:28,993 --> 00:19:30,734 You've been on the boat too long. 412 00:19:33,084 --> 00:19:34,129 Okay... 413 00:19:38,046 --> 00:19:40,353 It's new. It's not magic. 414 00:19:40,396 --> 00:19:41,876 Give me a second. 415 00:19:42,920 --> 00:19:44,357 I checked with security. 416 00:19:44,400 --> 00:19:46,010 They say nobody's tried to get in or out. 417 00:19:46,054 --> 00:19:47,751 Is that how you enhance it? 418 00:19:47,795 --> 00:19:49,623 You've watched too many movies. 419 00:19:49,666 --> 00:19:52,103 I might not be able to make his face appear, 420 00:19:52,147 --> 00:19:54,454 but the way this thieving traitor moves 421 00:19:54,497 --> 00:19:56,195 might give him away. 422 00:19:56,238 --> 00:19:57,196 You're pissed. 423 00:19:57,239 --> 00:19:58,414 At myself. 424 00:19:58,458 --> 00:20:01,374 We got a bad seed, and I missed it. 425 00:20:03,332 --> 00:20:06,553 Some people, when they're honest to a fault, 426 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 they just assume the people 427 00:20:08,207 --> 00:20:09,773 they care about are, too. 428 00:20:14,735 --> 00:20:16,040 That's it. 429 00:20:16,084 --> 00:20:17,085 Did you see him slip right there? 430 00:20:17,128 --> 00:20:18,521 Yeah. 431 00:20:18,565 --> 00:20:21,002 'Cause he's not wearing any shoes. 432 00:20:22,351 --> 00:20:24,745 You know who it is. 433 00:20:24,788 --> 00:20:26,225 Yeah. 434 00:20:27,965 --> 00:20:29,837 Mr. Degeneres, may we come in? 435 00:20:40,021 --> 00:20:41,588 This about those dead clowns? 436 00:20:41,631 --> 00:20:42,763 Good guess. 437 00:20:46,288 --> 00:20:47,637 Hey, Folsom. 438 00:20:47,681 --> 00:20:49,378 There's more of that dust here. 439 00:20:50,684 --> 00:20:52,860 Where's your girlfriend? 440 00:20:52,903 --> 00:20:54,557 We need to talk to both of you. 441 00:20:56,037 --> 00:20:57,734 Yeah, maybe we don't want to talk to you. 442 00:21:00,128 --> 00:21:01,695 Hey! Your hands! Put your hands where I can see 'em. 443 00:21:01,738 --> 00:21:03,262 It's just a pipe! It's meth. 444 00:21:04,959 --> 00:21:07,353 Going somewhere, Marjory? 445 00:21:07,396 --> 00:21:09,311 You weren't trying to bust out the window, 446 00:21:09,355 --> 00:21:10,486 were you? 447 00:21:10,530 --> 00:21:11,966 I'm sorry. 448 00:21:14,142 --> 00:21:16,187 ♪ 449 00:21:21,497 --> 00:21:23,630 So we're supposed to believe you two lovebirds 450 00:21:23,673 --> 00:21:25,284 are each other's alibi? 451 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 Is your name really Stubb? 452 00:21:29,462 --> 00:21:30,941 If they did it, 453 00:21:30,985 --> 00:21:33,161 they're too high to have pulled it off alone. 454 00:21:34,205 --> 00:21:35,555 Tell us about your friend 455 00:21:35,598 --> 00:21:36,904 with the ice cream truck. 456 00:21:36,947 --> 00:21:40,124 No, no, he's just a guy we buy... 457 00:21:40,168 --> 00:21:41,691 ice cream from. 458 00:21:45,869 --> 00:21:47,131 Where did you get those bites? 459 00:21:47,175 --> 00:21:48,742 Out by that empty pool. 460 00:21:48,785 --> 00:21:50,831 It's mosquito lake in there. 461 00:21:52,572 --> 00:21:54,661 What? 462 00:22:08,327 --> 00:22:11,634 Think I know where Dane got his jagged sunburn. 463 00:22:11,678 --> 00:22:13,027 We called it Funland. 464 00:22:13,070 --> 00:22:15,421 It was the room under the shallow end. 465 00:22:15,464 --> 00:22:17,640 It was for kids. 466 00:22:17,684 --> 00:22:20,164 Now it's just storage, maintenance stuff. 467 00:22:20,208 --> 00:22:21,601 Housekeeping's got the key. 468 00:22:21,644 --> 00:22:22,776 Do you mean Tom? 469 00:22:22,819 --> 00:22:24,299 The mean, angry guy? 470 00:22:24,343 --> 00:22:26,519 Well, Tom's not real friendly, 471 00:22:26,562 --> 00:22:28,782 but he's not a... you know. 472 00:22:28,825 --> 00:22:30,653 A killer? 473 00:22:30,697 --> 00:22:32,525 He told me he was a violent felon. 474 00:22:32,568 --> 00:22:34,527 Managed to bring that up right away. 475 00:22:34,570 --> 00:22:36,355 Mm. How 'bout 476 00:22:36,398 --> 00:22:38,922 just telling us where the entrance to this... 477 00:22:38,966 --> 00:22:40,184 Funland is? 478 00:22:40,228 --> 00:22:42,230 Follow me. 479 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 I'll take you. 480 00:22:55,765 --> 00:22:59,073 ♪ 481 00:23:05,558 --> 00:23:07,386 I found it like this this morning. 482 00:23:32,280 --> 00:23:35,718 I'm having a hard time picturing kids enjoying this. 483 00:23:38,939 --> 00:23:41,637 ♪ 484 00:23:44,335 --> 00:23:45,511 Hey, Al. 485 00:23:47,426 --> 00:23:50,472 Think I know where that dust came from. 486 00:23:50,516 --> 00:23:52,213 Allie? 487 00:23:53,170 --> 00:23:54,607 Allie? 488 00:23:56,478 --> 00:23:59,176 Man, you got to believe me. I had no idea this was down here. 489 00:24:00,134 --> 00:24:02,266 Someone forgot to clean up. 490 00:24:06,140 --> 00:24:07,794 Maybe it's because he's not finished. 491 00:24:11,580 --> 00:24:14,496 You put me on the Kline case, remember? 492 00:24:14,540 --> 00:24:16,498 The guy was blown up by a grenade. 493 00:24:16,542 --> 00:24:17,804 I thought I better figure out what kind. 494 00:24:17,847 --> 00:24:19,632 This is why we have reference materials. 495 00:24:19,675 --> 00:24:21,372 These are all here. 496 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 All safe-tied. Of course they are. 497 00:24:23,549 --> 00:24:24,941 Chris, do you understand 498 00:24:24,985 --> 00:24:27,161 you scared the hell out of all of us? 499 00:24:27,204 --> 00:24:29,642 You know the rules. You always 500 00:24:29,685 --> 00:24:31,644 sign out weapons. Yeah, well, what if your boss 501 00:24:31,687 --> 00:24:33,646 is on the intercom saying, "Drop everything. 502 00:24:33,689 --> 00:24:35,430 Report to the lobby"? 503 00:24:35,474 --> 00:24:36,736 Does that include your shoes? 504 00:24:36,779 --> 00:24:38,172 I sprained my ankle. 505 00:24:38,215 --> 00:24:39,695 It's a little swollen. 506 00:24:39,739 --> 00:24:41,305 This feels better. 507 00:24:41,349 --> 00:24:43,307 Chris, 508 00:24:43,351 --> 00:24:46,180 we have rules. 509 00:24:47,486 --> 00:24:49,488 Then, fine, I'm guilty. 510 00:24:50,576 --> 00:24:53,753 Of an OSHA violation. Come on, boss. 511 00:24:55,450 --> 00:24:57,408 The, uh, mismatched bottle 512 00:24:57,452 --> 00:24:59,454 is his. 513 00:25:00,586 --> 00:25:02,631 What? 514 00:25:03,676 --> 00:25:04,981 ♪ 515 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 ♪ 516 00:25:21,128 --> 00:25:22,999 If we do get a decent print, 517 00:25:23,043 --> 00:25:25,001 it'll be easy enough to match. 518 00:25:25,045 --> 00:25:26,742 Tom's been in the system since '99, 519 00:25:26,786 --> 00:25:27,917 when he stabbed his girlfriend. 520 00:25:27,961 --> 00:25:29,092 "If we get a print"? 521 00:25:29,136 --> 00:25:31,312 That hurts. 522 00:25:31,355 --> 00:25:33,793 Hey, I'm impressed with your little field trick. Okay? 523 00:25:33,836 --> 00:25:36,970 But would just be nice if we could use a lab. 524 00:25:38,319 --> 00:25:39,973 Any word on what's going on there? 525 00:25:40,016 --> 00:25:42,279 Mm-mm. Mm. 526 00:25:43,324 --> 00:25:46,588 Were you as scared as I was down there with that creep? 527 00:25:46,632 --> 00:25:47,763 No. 528 00:25:49,199 --> 00:25:51,680 They programmed me at the factory to have no fear. 529 00:25:54,509 --> 00:25:56,206 This first batch is done. 530 00:25:59,079 --> 00:26:00,428 Huh. 531 00:26:12,396 --> 00:26:13,833 Hmm. 532 00:26:13,876 --> 00:26:15,530 We're in business. 533 00:26:22,015 --> 00:26:23,582 Jeremiah Dalt. 534 00:26:23,625 --> 00:26:24,800 You know him? 535 00:26:25,714 --> 00:26:28,543 Oh, he is familiar. Where do I know him from? 536 00:26:28,587 --> 00:26:32,591 In 2013, he slashed five women's throats across rural Nevada. 537 00:26:32,634 --> 00:26:35,463 Oh. Oh, I read about him last month. 538 00:26:35,506 --> 00:26:38,335 He's one of the criminals set to be released because of your lab. 539 00:26:38,379 --> 00:26:40,468 One of the gnarly ones getting out of supermax at High Desert. 540 00:26:40,511 --> 00:26:41,861 For the moment, he's still in. 541 00:26:41,904 --> 00:26:43,166 So it doesn't make a lot of sense 542 00:26:43,210 --> 00:26:44,472 why his prints are at our scene. 543 00:26:46,387 --> 00:26:47,736 If you want to spare us a trip, 544 00:26:47,780 --> 00:26:49,303 why don't you explain how that's possible? 545 00:26:49,346 --> 00:26:50,609 How would I know? 546 00:26:54,613 --> 00:26:56,527 Keep him close. 547 00:26:56,571 --> 00:26:58,878 We're going to talk to his buddy Dalt. 548 00:27:00,619 --> 00:27:02,316 Just... why? 549 00:27:02,359 --> 00:27:03,796 Just tell me that. 550 00:27:03,839 --> 00:27:05,449 Tell me why on earth I would blow up a guy 551 00:27:05,493 --> 00:27:07,190 I don't even know. Tell you what, Mr. Park, 552 00:27:07,234 --> 00:27:08,844 I think this'll be more productive 553 00:27:08,888 --> 00:27:10,367 if you focus on answering questions. 554 00:27:10,411 --> 00:27:13,762 And you can start with the one you just asked. Why? 555 00:27:13,806 --> 00:27:15,590 But I didn't... Luminol was found 556 00:27:15,634 --> 00:27:18,114 at the scene. So I'm the only CSI that uses luminol now? 557 00:27:18,854 --> 00:27:20,160 Is this the Twilight Zone? 558 00:27:20,203 --> 00:27:21,814 But yours was laced with ninhydrin. 559 00:27:21,857 --> 00:27:23,816 Because you switched the nozzles. 560 00:27:23,859 --> 00:27:26,340 Your prints were on the bottle, Chris. 561 00:27:30,083 --> 00:27:31,214 Okay. 562 00:27:31,258 --> 00:27:33,173 All right, I get it now. 563 00:27:34,130 --> 00:27:36,393 I-I lost a bottle of luminol at a scene. 564 00:27:36,437 --> 00:27:38,047 Last month. Murder case. 565 00:27:38,091 --> 00:27:40,223 What, you just let that slide? There's no protocol 566 00:27:40,267 --> 00:27:41,660 for losing your materials? It... 567 00:27:41,703 --> 00:27:43,400 It's eight bucks' worth of materials. 568 00:27:43,444 --> 00:27:45,228 It's not like we're talking about dangerous chemicals. 569 00:27:45,272 --> 00:27:47,317 I don't report when I lose a pencil, either. 570 00:27:47,361 --> 00:27:48,362 Which murder case? 571 00:27:48,405 --> 00:27:50,016 Jaden Dudley. 572 00:27:50,059 --> 00:27:51,713 The bailiff that they found in the parking garage. 573 00:27:51,757 --> 00:27:52,932 I was-I was processing his car. 574 00:27:52,975 --> 00:27:54,673 I went back to get some evidence tents 575 00:27:54,716 --> 00:27:56,370 and when I came back, I-I couldn't find my luminol. 576 00:27:56,413 --> 00:27:58,459 Vanished. Just like that. 577 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 The scene wasn't well-controlled. 578 00:28:00,156 --> 00:28:01,941 I complained to the sergeant at CCAC. So, what, 579 00:28:01,984 --> 00:28:03,856 you think a-a bystander took the bottle? 580 00:28:03,899 --> 00:28:05,205 I mean... 581 00:28:05,248 --> 00:28:06,423 it had to be. 582 00:28:06,467 --> 00:28:08,034 Right? 583 00:28:10,645 --> 00:28:12,342 Hey. We checked the grenades. 584 00:28:12,386 --> 00:28:14,518 None of them were tampered with or swapped. 585 00:28:14,562 --> 00:28:16,085 It doesn't exonerate Chris, 586 00:28:16,129 --> 00:28:17,521 but Kline wasn't killed with one of ours. 587 00:28:17,565 --> 00:28:20,524 I asked Nora to hold off on alerting LVPD 588 00:28:20,568 --> 00:28:23,005 until we give Chris' story a closer look. 589 00:28:23,049 --> 00:28:25,355 Here's the case that he was working. 590 00:28:27,009 --> 00:28:28,619 Victim was a court bailiff. 591 00:28:28,663 --> 00:28:31,274 Is Chris suggesting that there could be a connection 592 00:28:31,318 --> 00:28:33,102 to the David Hodges case? 593 00:28:34,538 --> 00:28:35,888 Let us see the evidence. 594 00:28:35,931 --> 00:28:39,108 That's the only story we want to read. 595 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 You were an avowed communist. 596 00:28:40,980 --> 00:28:42,459 No. That's ridiculous. 597 00:28:42,503 --> 00:28:43,373 Pulled the wings off of flies. 598 00:28:43,417 --> 00:28:46,115 Oh. Yeah. Very close. 599 00:28:46,159 --> 00:28:47,726 I was in a punk band at Harvard. 600 00:28:49,249 --> 00:28:51,207 That's a phase, all right. 601 00:28:51,251 --> 00:28:52,643 Can you let me focus, please? 602 00:28:52,687 --> 00:28:54,950 I've never interviewed a serial killer before. 603 00:28:54,994 --> 00:28:57,387 Do you know much about Jeremiah Dalt? 604 00:28:57,431 --> 00:28:59,346 Not really. I just had him mentally filed as, you know, 605 00:28:59,389 --> 00:29:00,651 Dahmer lite. 606 00:29:00,695 --> 00:29:02,915 Says here he always killed young couples. 607 00:29:02,958 --> 00:29:04,743 Slashed their throats, staged their bodies. 608 00:29:04,786 --> 00:29:06,135 Mm-hmm. It's familiar. 609 00:29:06,179 --> 00:29:08,616 Dalt chose his victims based 610 00:29:08,659 --> 00:29:09,704 on their location. 611 00:29:09,748 --> 00:29:11,445 He researched them for months. 612 00:29:11,488 --> 00:29:15,188 His kills tracked the Gemini constellation, 613 00:29:15,231 --> 00:29:16,537 the bipolar nebula. 614 00:29:16,580 --> 00:29:17,799 Funhouse Motel fits perfectly. 615 00:29:17,843 --> 00:29:19,801 Maybe Tom's a fan. 616 00:29:19,845 --> 00:29:22,325 Wanted to help him complete the pattern? 617 00:29:22,369 --> 00:29:24,937 There were six more flowers ready to go into Funland. 618 00:29:24,980 --> 00:29:27,200 It makes you wonder how many more stars 619 00:29:27,243 --> 00:29:28,810 they were looking to add to his design. 620 00:29:28,854 --> 00:29:30,333 Mm. 621 00:29:33,641 --> 00:29:35,077 I love it. 622 00:29:35,121 --> 00:29:36,383 A murder scene to go. 623 00:29:36,426 --> 00:29:38,907 One large bailiff, one small car. 624 00:29:38,951 --> 00:29:41,344 Chris said they didn't make much headway. 625 00:29:41,388 --> 00:29:43,085 The case is still open. Good. 626 00:29:43,129 --> 00:29:44,695 Maybe we'll solve it. 627 00:29:44,739 --> 00:29:47,220 And maybe the guy who killed this bailiff, 628 00:29:47,263 --> 00:29:49,352 Jaden Dudley, is our man. 629 00:29:49,396 --> 00:29:52,703 Chris wouldn't need luminol to, uh, find blood in this car. 630 00:29:52,747 --> 00:29:54,096 It's all over the place. 631 00:29:56,664 --> 00:29:58,753 And yet... 632 00:30:01,887 --> 00:30:04,628 This wasn't sprayed. It looks like it was leaked. 633 00:30:08,415 --> 00:30:11,635 Quite a lot. I'd guess it rested on its side for a while. 634 00:30:12,636 --> 00:30:14,595 Maybe the kid's not lyin'. 635 00:30:14,638 --> 00:30:16,771 So what do we think? The... 636 00:30:16,815 --> 00:30:19,774 killer came back to the scene after Chris processed the car? 637 00:30:19,818 --> 00:30:22,342 Could be that, uh, he was looking for something 638 00:30:22,385 --> 00:30:24,126 to help frame Hodges. Killer would have had 639 00:30:24,170 --> 00:30:26,650 to get into the car and dig around to find that bottle. 640 00:30:27,738 --> 00:30:28,827 May I? 641 00:30:46,932 --> 00:30:48,455 The victim was bald, 642 00:30:48,498 --> 00:30:49,891 and this looks like dandruff. 643 00:30:49,935 --> 00:30:53,242 Maybe the killer left it 644 00:30:53,286 --> 00:30:55,462 when he reached under the seat for the bottle. 645 00:30:59,509 --> 00:31:00,946 He's ours now. 646 00:31:04,079 --> 00:31:05,646 ...the unbinding. I'm telling you, 647 00:31:05,689 --> 00:31:07,387 there is a flood coming. 648 00:31:07,430 --> 00:31:10,085 There is a force in this world, Mason, 649 00:31:10,129 --> 00:31:12,044 and they can't stop it. 650 00:31:15,525 --> 00:31:17,876 Oh. 651 00:31:17,919 --> 00:31:20,313 Look at this pair. 652 00:31:20,356 --> 00:31:21,749 Be nice, Mr. Dalt. 653 00:31:23,533 --> 00:31:25,187 You get five minutes, tops. 654 00:31:25,231 --> 00:31:27,102 He's already too excited. 655 00:31:28,669 --> 00:31:30,758 Sorry about Mason. 656 00:31:30,801 --> 00:31:33,369 The man is a dolt, but... 657 00:31:33,413 --> 00:31:34,893 he does bring me my lunch. 658 00:31:34,936 --> 00:31:36,198 Mr. Dalt, 659 00:31:36,242 --> 00:31:38,766 I'm Josh Folsom. This is Allie Rajan. 660 00:31:38,809 --> 00:31:40,072 We're from the Las... 661 00:31:40,115 --> 00:31:41,725 Honey, 662 00:31:41,769 --> 00:31:44,076 do you think I care what your job is? 663 00:31:44,119 --> 00:31:45,947 How you earn a wage? 664 00:31:45,991 --> 00:31:49,951 That's not what interests me about people like you. 665 00:31:50,996 --> 00:31:52,780 People like us? 666 00:31:52,823 --> 00:31:54,216 Couples. 667 00:31:55,565 --> 00:31:59,830 One of them was spooning when I... 668 00:32:03,922 --> 00:32:06,228 Found these at a murder scene. 669 00:32:06,272 --> 00:32:09,884 They're beautiful, don't you think? 670 00:32:09,928 --> 00:32:13,148 Origami is so calming. 671 00:32:13,192 --> 00:32:15,890 Just let your mind go. 672 00:32:16,935 --> 00:32:19,067 Picture anything, 673 00:32:19,111 --> 00:32:21,156 anything, while you do it. 674 00:32:23,419 --> 00:32:24,943 These have your prints on 'em. 675 00:32:24,986 --> 00:32:27,989 How'd they end up at the Funhouse Motel in Esmeralda? 676 00:32:28,033 --> 00:32:30,600 Mm. Don't know. I've never been. 677 00:32:33,299 --> 00:32:35,954 Bet I could find it on a map, though. 678 00:32:41,046 --> 00:32:43,526 How do you know this guy? 679 00:32:44,527 --> 00:32:46,399 I don't. 680 00:32:46,442 --> 00:32:47,661 Well, Mr. Dalt, 681 00:32:47,704 --> 00:32:50,533 um... we think he's been copying you. 682 00:32:50,577 --> 00:32:53,972 The way of lesser men, isn't it? 683 00:32:54,015 --> 00:32:55,582 What has he done? 684 00:32:55,625 --> 00:32:58,411 Uh, two victims. 685 00:32:58,454 --> 00:33:01,283 Dressed as... clowns. 686 00:33:07,159 --> 00:33:08,899 Don't be so upset. 687 00:33:09,857 --> 00:33:13,165 He made sure they didn't feel anything. 688 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 Didn't see it coming. 689 00:33:15,210 --> 00:33:16,777 How did you know that? 690 00:33:16,820 --> 00:33:19,345 How would you know that he killed them in their sleep? 691 00:33:22,217 --> 00:33:23,784 Mason. 692 00:33:25,568 --> 00:33:27,527 I think I need to be alone now. 693 00:33:27,570 --> 00:33:29,877 You can just tell us. 694 00:33:29,920 --> 00:33:31,444 It's over. 695 00:33:36,144 --> 00:33:38,712 It's really not. 696 00:33:44,413 --> 00:33:46,720 Unlock the gate. 697 00:33:46,763 --> 00:33:49,549 ♪ 698 00:33:50,550 --> 00:33:52,856 I did not care for that man. 699 00:33:52,900 --> 00:33:54,162 I pressed too hard. 700 00:33:54,206 --> 00:33:57,209 It's not my thing, talking to psychotics. 701 00:33:57,252 --> 00:33:58,601 I brought up Tom too quickly. 702 00:33:58,645 --> 00:34:00,690 Hey, it's why we came. 703 00:34:00,734 --> 00:34:03,041 Dalt knew how Tom did what he did, 704 00:34:03,084 --> 00:34:05,434 and he-and he seemed gratified. 705 00:34:05,478 --> 00:34:08,829 I keep thinking maybe they're both responsible. 706 00:34:08,872 --> 00:34:10,874 I'm not following, exactly. 707 00:34:10,918 --> 00:34:13,921 What if someone like Dalt could really pull your strings 708 00:34:13,964 --> 00:34:15,270 and you had to kill someone for him? 709 00:34:19,144 --> 00:34:20,101 Okay. 710 00:34:20,145 --> 00:34:21,102 Come over here. 711 00:34:21,146 --> 00:34:22,103 Kill me. 712 00:34:22,147 --> 00:34:24,062 Come on, come on, come on. 713 00:34:27,369 --> 00:34:29,763 The knife. Knife. Yeah. 714 00:34:29,806 --> 00:34:31,591 Come on, kill me! Yeah. All right. 715 00:34:32,809 --> 00:34:34,420 Okay. Right now, how do you feel? 716 00:34:34,463 --> 00:34:37,945 Uh... If someone made me kill you, I'd feel horrified. 717 00:34:37,988 --> 00:34:39,642 I wouldn't do it. No, no, no, but you have to do it. 718 00:34:39,686 --> 00:34:41,470 What would you do? 719 00:34:41,514 --> 00:34:45,170 Okay, well, I'd-I'd be upset. I-I'd be angry and I'd feel sad. 720 00:34:45,213 --> 00:34:46,867 I don't know. I'd probably cry like crazy! 721 00:34:46,910 --> 00:34:48,564 The streaks. 722 00:34:48,608 --> 00:34:50,262 The streaks. Is this the angle? 723 00:34:51,959 --> 00:34:55,180 ♪ 724 00:34:56,572 --> 00:34:59,923 The marks on Deedee's face were tears, but... 725 00:34:59,967 --> 00:35:01,664 just not hers. 726 00:35:02,665 --> 00:35:04,624 Tears have DNA. 727 00:35:07,322 --> 00:35:08,932 But we aren't gonna starve. 728 00:35:08,976 --> 00:35:10,760 They're gonna let us out as soon as lockdown is over. 729 00:35:10,804 --> 00:35:13,676 Yeah, yeah. But if... 730 00:35:13,720 --> 00:35:16,026 Fine. If we were gonna starve, 731 00:35:16,070 --> 00:35:17,158 I would eat Randy. 732 00:35:17,202 --> 00:35:18,899 Randy? Why? He's a snack. 733 00:35:18,942 --> 00:35:21,293 I think I know who took the luminol. 734 00:35:21,336 --> 00:35:24,426 How? Mitochondrial DNA takes days to profile. 735 00:35:24,470 --> 00:35:27,821 And killed Kline and framed Hodges. All of it. 736 00:35:28,604 --> 00:35:30,650 It was him. 737 00:35:30,693 --> 00:35:32,826 ♪ 738 00:35:39,441 --> 00:35:42,401 Anson Wix. Man really signed his name for us? 739 00:35:42,444 --> 00:35:44,185 Left some dandruff, too, I assume. 740 00:35:44,229 --> 00:35:45,926 We'll know in a couple of days. 741 00:35:45,969 --> 00:35:48,842 We found the spot where it looks like Chris lost his luminol. 742 00:35:48,885 --> 00:35:50,626 Wix was there two days later. 743 00:35:50,670 --> 00:35:52,280 Anson Wix is the attorney for the class action 744 00:35:52,324 --> 00:35:53,716 against the state. 745 00:35:53,760 --> 00:35:55,370 Exactly. And he had access 746 00:35:55,414 --> 00:35:57,155 to the luminol that Chris lost. 747 00:35:57,198 --> 00:35:59,113 Not just any luminol. The one 748 00:35:59,157 --> 00:36:01,028 that was used at Martin Kline's crime scene. 749 00:36:01,071 --> 00:36:03,596 Well, I was never privy to your thinking. 750 00:36:03,639 --> 00:36:06,599 But... wasn't the theory that there was a forensic expert 751 00:36:06,642 --> 00:36:08,209 behind all this? 752 00:36:08,253 --> 00:36:11,995 Wix has been trying criminal cases for, like, 27 years. 753 00:36:12,039 --> 00:36:13,780 He knows our playbook backwards. 754 00:36:13,823 --> 00:36:15,521 He's been all over this from jump. 755 00:36:15,564 --> 00:36:18,785 He represented everyone that was associated 756 00:36:18,828 --> 00:36:20,308 with the attack on Jim Brass. 757 00:36:20,352 --> 00:36:21,962 I think he was calling all the shots. 758 00:36:22,963 --> 00:36:24,921 And he had his expert witness, 759 00:36:24,965 --> 00:36:26,619 Martin Kline, working for him. 760 00:36:26,662 --> 00:36:28,795 He could handle all the technical aspects. 761 00:36:28,838 --> 00:36:30,797 When we got too close, 762 00:36:30,840 --> 00:36:33,800 Wix killed Kline to keep him from flipping. 763 00:36:33,843 --> 00:36:35,976 ♪ 764 00:36:40,328 --> 00:36:45,072 You're talking about a really involved conspiracy. 765 00:36:45,115 --> 00:36:47,814 A-And a really brutal murder. Why? 766 00:36:47,857 --> 00:36:49,207 Why go to all the trouble? 767 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 Money. 768 00:36:50,947 --> 00:36:52,906 A whole lot of money. 769 00:36:54,821 --> 00:36:56,605 You're right. 770 00:36:56,649 --> 00:36:58,607 Wrongful imprisonment suits 771 00:36:58,651 --> 00:36:59,739 pay out like a slot machine. 772 00:36:59,782 --> 00:37:01,044 He's got thousands of them. 773 00:37:01,088 --> 00:37:02,742 And lawyers take 40%. 774 00:37:02,785 --> 00:37:04,134 That's a whole lot of motive. 775 00:37:04,178 --> 00:37:05,353 'Course, we're gonna need more. 776 00:37:05,397 --> 00:37:07,137 Yeah. 777 00:37:07,181 --> 00:37:09,009 You're not gonna make a case with two dandruff flakes 778 00:37:09,052 --> 00:37:10,750 and a visit to an impound yard. 779 00:37:10,793 --> 00:37:13,143 No. Wix didn't kill that bailiff. 780 00:37:13,187 --> 00:37:14,536 The family hired him 781 00:37:14,580 --> 00:37:16,756 to represent them in a wrongful death suit. 782 00:37:16,799 --> 00:37:20,760 And Wix had a legal right to inspect that car at impound. 783 00:37:20,803 --> 00:37:23,241 We can't prove that he stole the luminol. 784 00:37:24,938 --> 00:37:27,810 Well... 785 00:37:29,812 --> 00:37:31,945 You'll find something else. 786 00:37:31,988 --> 00:37:33,729 Carefully, I hope. 787 00:37:34,861 --> 00:37:36,689 I have faith. You're pretty sneaky. 788 00:37:37,733 --> 00:37:39,257 Aren't you gonna report us? 789 00:37:40,780 --> 00:37:43,173 I didn't swear an oath to IAB. 790 00:37:43,217 --> 00:37:45,088 I don't think the cause of justice 791 00:37:45,132 --> 00:37:47,874 is advanced by letting 8,000 criminals out of jail 792 00:37:47,917 --> 00:37:50,006 so this bastard can get rich. 793 00:37:50,964 --> 00:37:52,574 Find me something. 794 00:37:53,619 --> 00:37:55,577 I'll take it to the D.A. myself. 795 00:38:11,941 --> 00:38:13,595 Long one? 796 00:38:14,596 --> 00:38:16,468 Worst of my life. Hmm. 797 00:38:16,511 --> 00:38:18,731 I didn't love mine, either. 798 00:38:20,298 --> 00:38:23,518 But I think we'll both pull through. 799 00:38:26,391 --> 00:38:28,828 Uh, I'm-I'm really sorry, boss. 800 00:38:28,871 --> 00:38:30,264 I'll, uh... 801 00:38:30,308 --> 00:38:32,919 be more careful with my gear and, uh... 802 00:38:32,962 --> 00:38:34,921 And you'll help me on that Kline murder. 803 00:38:34,964 --> 00:38:38,316 'Cause I need my best people on it. 804 00:38:39,534 --> 00:38:41,188 I'll be the first one in tomorrow. 805 00:38:41,231 --> 00:38:43,321 Yes, you will. 806 00:38:45,061 --> 00:38:46,367 And wear your damn shoes. 807 00:39:02,252 --> 00:39:04,516 If you're looking for Tom, he, uh... 808 00:39:04,559 --> 00:39:05,734 he quit. 809 00:39:05,778 --> 00:39:07,040 Two days ago. 810 00:39:07,083 --> 00:39:08,694 We don't want to talk to Tom. 811 00:39:08,737 --> 00:39:10,565 We want to talk 812 00:39:10,609 --> 00:39:13,568 about the day you received these in the mail. 813 00:39:13,612 --> 00:39:15,527 Dalt put you up to it. 814 00:39:15,570 --> 00:39:16,658 Didn't he? 815 00:39:20,270 --> 00:39:22,142 Guard on his cell block 816 00:39:22,185 --> 00:39:24,187 sent me his letter. 817 00:39:24,231 --> 00:39:26,059 ♪ 818 00:39:33,153 --> 00:39:35,242 When Deedee and Dane checked in, 819 00:39:35,285 --> 00:39:36,722 did they fit some description he gave you? 820 00:39:37,897 --> 00:39:39,681 Dressing them as clowns, 821 00:39:39,725 --> 00:39:42,728 that wasn't your idea either, was it? 822 00:39:42,771 --> 00:39:44,556 It's his MO. 823 00:39:44,599 --> 00:39:45,687 His flowers. 824 00:39:47,210 --> 00:39:49,735 I mean, we know you felt terrible about it. 825 00:39:49,778 --> 00:39:51,432 You left DNA on the bodies. 826 00:39:51,476 --> 00:39:54,174 Your tears. 827 00:39:58,352 --> 00:40:00,528 He knew everything about me. 828 00:40:00,572 --> 00:40:02,878 My family. 829 00:40:02,922 --> 00:40:04,445 He had it all planned out. 830 00:40:04,489 --> 00:40:07,100 What? The first letter said the Funhouse 831 00:40:07,143 --> 00:40:09,755 was always supposed to be... 832 00:40:09,798 --> 00:40:11,757 part of his constellation. 833 00:40:11,800 --> 00:40:14,673 Then he sent these instructions. 834 00:40:14,716 --> 00:40:16,718 And you know he's getting out. 835 00:40:16,762 --> 00:40:20,330 He's one of those people they have to release. 836 00:40:24,030 --> 00:40:27,294 He was gonna kill my family if I didn't. 837 00:40:30,340 --> 00:40:32,386 I still can't believe I did. 838 00:40:38,174 --> 00:40:39,437 What am I? 839 00:40:40,655 --> 00:40:42,570 Do you still have the letters? 840 00:40:53,755 --> 00:40:55,540 What a pleasant surprise. 841 00:40:55,583 --> 00:40:57,150 Oh, we're not the surprise. 842 00:40:59,500 --> 00:41:01,110 Hey! What the... Get off me! Get off! 843 00:41:01,154 --> 00:41:02,503 I had to send the letters! 844 00:41:02,547 --> 00:41:03,852 He said he was gonna kill my family 845 00:41:03,896 --> 00:41:05,898 if I said anything! He's getting out 846 00:41:05,941 --> 00:41:08,030 and he knows where I live! He made me send 'em! 847 00:41:08,074 --> 00:41:09,684 Now, that's funny. 848 00:41:11,425 --> 00:41:14,036 How'd you like the rest of the circus? 849 00:41:14,994 --> 00:41:17,518 It's nothing compared to what happens next. 850 00:41:17,562 --> 00:41:20,869 You really have no idea what's coming. 851 00:41:20,913 --> 00:41:23,002 Uh, I know one thing. 852 00:41:24,090 --> 00:41:26,571 You're gonna die in here. 853 00:41:26,614 --> 00:41:28,398 Maybe. 854 00:41:28,442 --> 00:41:30,226 But the beautiful thing is 855 00:41:30,270 --> 00:41:32,838 nobody believes that anymore. 856 00:41:32,881 --> 00:41:35,754 Would you please thank David Hodges for me? 857 00:41:35,797 --> 00:41:38,234 Before people knew I was going to be released, 858 00:41:38,278 --> 00:41:41,673 I think they just threw my letters in the trash. 859 00:41:42,674 --> 00:41:44,327 Open it, please. 860 00:41:44,371 --> 00:41:46,242 This was just the beginning. 861 00:41:47,243 --> 00:41:49,681 There's a flood coming. 862 00:41:52,292 --> 00:41:54,250 I'm home. 863 00:41:54,294 --> 00:41:56,122 A force in this world. 864 00:41:56,165 --> 00:41:57,950 Unbinding us. 865 00:41:57,993 --> 00:41:59,952 It's not righteous. 866 00:41:59,995 --> 00:42:01,562 It's not justice. 867 00:42:01,606 --> 00:42:04,391 But it can't be stopped. 868 00:42:08,787 --> 00:42:10,571 You people 869 00:42:10,615 --> 00:42:13,879 are going to reap the whirlwind. 870 00:42:30,199 --> 00:42:34,160 Captioning sponsored by CBS 871 00:42:34,203 --> 00:42:38,207 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.