Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,771 --> 00:00:57,904
No, I know, I forgot.
2
00:00:58,037 --> 00:00:59,113
I should have done it
last night.
3
00:00:59,137 --> 00:01:00,137
I didn't finish Sunday.
4
00:01:00,172 --> 00:01:01,638
I didn't get back till late.
5
00:01:03,004 --> 00:01:04,248
I'll sort it out
as soon as I get in.
6
00:01:04,272 --> 00:01:05,381
I promise you,
as soon as I get it.
7
00:01:05,405 --> 00:01:06,538
No, I promise you, mate.
8
00:01:08,737 --> 00:01:10,037
Okay.
9
00:01:10,172 --> 00:01:11,713
All right, I'm literally
around the corner now.
10
00:01:11,737 --> 00:01:12,971
Where are you?
11
00:01:13,104 --> 00:01:14,280
Around the corner,
give me two seconds.
12
00:01:14,304 --> 00:01:15,304
Hurry up. Hurry up.
13
00:01:15,338 --> 00:01:18,538
All right, ta'ra, ta'ra, ta'ra.
14
00:01:54,868 --> 00:01:56,735
Hi, you've reached Kelly.
15
00:01:56,868 --> 00:01:58,069
Leave me a message.
16
00:01:58,202 --> 00:01:59,412
I'll get back to you
as soon as I can.
17
00:01:59,436 --> 00:02:00,469
Bye.
18
00:02:02,169 --> 00:02:04,636
Oh, Kelly I'm real
sorry I missed it.
19
00:02:04,768 --> 00:02:05,968
I've just had so much shit on.
20
00:02:06,034 --> 00:02:07,603
Do you know what I mean?
21
00:02:07,735 --> 00:02:09,034
I'm... I'm devastated,
22
00:02:09,169 --> 00:02:11,202
and I'm really, really,
really sorry.
23
00:02:11,336 --> 00:02:12,801
I can't fucking believe it.
24
00:02:12,934 --> 00:02:14,734
I, me head
was all over the place.
25
00:02:14,867 --> 00:02:16,501
You know what I mean? Ah, fuck.
26
00:02:17,668 --> 00:02:19,368
Just tell him I'm so sorry,
27
00:02:19,501 --> 00:02:22,635
and I'll, I'll phone him
before he goes to bed, yeah?
28
00:02:22,767 --> 00:02:24,235
But please, please tell him I'm
29
00:02:24,368 --> 00:02:26,201
really, really,
really fucking sorry.
30
00:02:26,335 --> 00:02:29,734
I don't, I... I've... I've...
I've just got so much going on.
31
00:02:29,866 --> 00:02:31,000
Do you know what I mean?
32
00:02:31,134 --> 00:02:32,344
I've been living
out of a suitcase
33
00:02:32,368 --> 00:02:33,578
for the past two fucking months.
34
00:02:33,602 --> 00:02:34,766
Only moved in last night.
35
00:02:34,900 --> 00:02:37,068
So, you know, it's not...
36
00:02:37,201 --> 00:02:39,601
I know it's my fault,
but just tell him
37
00:02:39,733 --> 00:02:42,101
I'll tell him I'll phone
him before he goes to bed.
38
00:02:42,235 --> 00:02:44,033
Okay? All right.
39
00:02:44,168 --> 00:02:46,534
Sorry. Ta'ra, bye.
40
00:02:57,865 --> 00:02:59,434
- Morning, chef.
- Fair enough.
41
00:02:59,567 --> 00:03:01,533
- Chef's coffee chef?
- Yeah. Double, bill.
42
00:03:01,666 --> 00:03:03,100
- Sorry, Mr. Jones?
- Yeah?
43
00:03:03,234 --> 00:03:05,154
I'm Alan lovejoy,
I'm the environmental health...
44
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
Nice to meet you.
45
00:03:06,267 --> 00:03:07,600
Are you okay to crack on?
46
00:03:07,732 --> 00:03:09,142
Yeah. Just give me
a couple of minutes. Yeah?
47
00:03:09,166 --> 00:03:10,409
- All right.
- I'll be right back.
48
00:03:10,433 --> 00:03:11,732
As soon as you're ready, please.
49
00:03:11,865 --> 00:03:13,185
- Let me get changed.
- Thank you.
50
00:03:13,299 --> 00:03:15,132
All right, Carly,
should we just finish up?
51
00:03:15,266 --> 00:03:17,864
We can recap a couple of things
while we're waiting for him.
52
00:03:17,998 --> 00:03:19,864
- Okay.
- That one's off.
53
00:03:19,998 --> 00:03:21,600
You've already said Toby?
54
00:03:21,731 --> 00:03:23,233
- Tony.
- Tony.
55
00:03:23,366 --> 00:03:25,309
We're going to get this in
order before we open, yeah?
56
00:03:25,333 --> 00:03:26,931
Of course. Not tomorrow?
57
00:03:27,066 --> 00:03:28,398
Okay, don't let Andy see you.
58
00:03:28,532 --> 00:03:29,798
Yeah.
59
00:03:29,931 --> 00:03:31,274
Clean this shit up
before Andy gets here.
60
00:03:31,298 --> 00:03:32,774
- Sorry did you just-
- no, just do it.
61
00:03:32,798 --> 00:03:34,042
Just wash your hands in
the food preparation sink?
62
00:03:34,066 --> 00:03:35,265
- Yes.
- Yeah.
63
00:03:35,398 --> 00:03:36,774
You're aware we wash
our hands in the,
64
00:03:36,798 --> 00:03:39,198
in the hand washing sink
over there?
65
00:03:39,332 --> 00:03:41,863
- No, I uh...
- She's new.
66
00:03:41,998 --> 00:03:43,599
- What's your name?
- Camille.
67
00:03:43,730 --> 00:03:44,897
Camille.
68
00:03:45,031 --> 00:03:46,041
How long have you been
here, Camille?
69
00:03:46,065 --> 00:03:47,465
- A week or so.
- Okay.
70
00:03:47,598 --> 00:03:49,464
Have you been on any food
hygiene courses,
71
00:03:49,598 --> 00:03:50,730
accreditation at all?
72
00:03:50,863 --> 00:03:52,664
Yeah. No. She's got a level two.
73
00:03:52,797 --> 00:03:54,297
She's got a level two? Okay.
74
00:03:54,431 --> 00:03:56,041
Well, if you could
show me that before I leave?
75
00:03:56,065 --> 00:03:57,574
- Yeah. Absolutely.
- That would be brilliant.
76
00:03:57,598 --> 00:03:59,318
Camille, I'm glad
you're washing your hands,
77
00:03:59,397 --> 00:04:01,631
just not where we
prepare food. Okay?
78
00:04:01,763 --> 00:04:03,064
I'm sure you knew that though.
79
00:04:03,197 --> 00:04:05,130
- Just...
- Okay. I know. I know.
80
00:04:05,264 --> 00:04:08,297
All right,
so we set them fridges,
81
00:04:11,829 --> 00:04:13,231
and that is...
82
00:04:14,364 --> 00:04:16,363
That's just about regulation.
83
00:04:16,496 --> 00:04:18,230
Which of course is?
84
00:04:19,630 --> 00:04:21,363
- Eight degrees.
- Eight degrees.
85
00:04:21,496 --> 00:04:23,330
But ideally,
like the ones around there
86
00:04:23,463 --> 00:04:24,829
I prefer it to be a bit lower
87
00:04:24,963 --> 00:04:28,096
in the region of five
would be ideal.
88
00:04:28,230 --> 00:04:29,697
But eight degrees is regulation?
89
00:04:29,861 --> 00:04:32,296
- Eight degrees is regulation.
- So we meet regulation?
90
00:04:32,430 --> 00:04:34,196
- You do meet regulation.
- Great.
91
00:04:34,330 --> 00:04:35,895
But no, no,
but what I'm saying is
92
00:04:36,029 --> 00:04:37,471
if you packed that fridge
anymore, the circulation
93
00:04:37,495 --> 00:04:39,239
of the air is not
gonna be able to get around
94
00:04:39,263 --> 00:04:41,262
and you're gonna have to
waste a load more food.
95
00:04:41,395 --> 00:04:43,039
Okay? Because it's going
to go above eight degrees.
96
00:04:43,063 --> 00:04:45,728
So always err on
the side of caution, Carly.
97
00:04:45,861 --> 00:04:47,861
Like Mr. Lewis said,
the other inspector
98
00:04:47,995 --> 00:04:49,696
don't risk it for a biscuit.
99
00:04:49,828 --> 00:04:51,894
That's what we try and say.
100
00:04:52,028 --> 00:04:54,429
Sorry. Hello? Hello?
101
00:04:55,695 --> 00:04:56,894
All right, it's all right...
102
00:04:57,028 --> 00:04:58,794
Do you want to put
the knife down a second?
103
00:04:58,928 --> 00:05:00,362
- Yes, sorry.
- Thank you.
104
00:05:00,494 --> 00:05:01,695
Let's have a quick word,
105
00:05:01,827 --> 00:05:03,238
just talk me through
what you're doing.
106
00:05:03,262 --> 00:05:04,370
Well, we're prepping
duck for this evening.
107
00:05:04,394 --> 00:05:05,394
Prepping duck.
108
00:05:05,461 --> 00:05:07,028
Okay, and how would you do that?
109
00:05:07,161 --> 00:05:09,127
Well, do what I'm doing now,
110
00:05:09,261 --> 00:05:11,461
and then we pan fry it
and put it in the oven.
111
00:05:11,595 --> 00:05:14,127
At what temperature would
you cook the duck to?
112
00:05:14,261 --> 00:05:16,061
- 63 degrees.
- 63.
113
00:05:16,194 --> 00:05:17,595
And you check that how?
114
00:05:17,726 --> 00:05:19,826
- With a probe.
- With a probe.
115
00:05:19,961 --> 00:05:22,194
- And you do that regularly?
- Every meal.
116
00:05:22,328 --> 00:05:23,660
- And you keep checks.
- Yep.
117
00:05:23,793 --> 00:05:25,759
Lovely. Thank you.
118
00:05:25,894 --> 00:05:27,927
The tiles, you said
the structural damage?
119
00:05:28,061 --> 00:05:29,627
Yeah, contractors
coming tomorrow.
120
00:05:29,759 --> 00:05:31,269
Coming tomorrow, and as soon
as you take a picture of that
121
00:05:31,293 --> 00:05:32,603
you can actually
email that to me.
122
00:05:32,627 --> 00:05:34,203
Keeps itching his beard,
do you know that?
123
00:05:34,227 --> 00:05:35,670
It's fine he washes
his hands. It's fine.
124
00:05:35,694 --> 00:05:36,969
Okay. Well, as long
as he does regularly.
125
00:05:36,993 --> 00:05:38,393
Thank you.
126
00:05:38,527 --> 00:05:39,801
Yeah, you could email me
that as soon as you've got-
127
00:05:39,825 --> 00:05:40,926
- yeah. Yeah.
- Would you?
128
00:05:41,060 --> 00:05:42,460
Emily? Emily?
129
00:05:42,594 --> 00:05:43,874
This is our head
of pastry, Emily
130
00:05:43,993 --> 00:05:45,825
and this is our commie
pastry chef, Jamie.
131
00:05:45,960 --> 00:05:47,600
Jamie, nice to meet you.
We actually have-
132
00:05:47,725 --> 00:05:49,302
- I was going to say,
I recognize your face.
133
00:05:49,326 --> 00:05:51,758
We have met before.
Your bakery in hoxton.
134
00:05:51,893 --> 00:05:53,292
- Rolly pollies.
- Rolly pollies!
135
00:05:53,426 --> 00:05:55,859
- Yes, you remember.
- Yes, absolutely.
136
00:05:55,993 --> 00:05:57,468
Your banana,
your banana cake had this-
137
00:05:57,492 --> 00:05:59,292
- thank you very much.
- Dark chocolate.
138
00:05:59,426 --> 00:06:01,025
- Yes.
- It's beautiful isn't it?
139
00:06:01,159 --> 00:06:02,669
- Have you tried it, Jamie?
- Oh, I love it.
140
00:06:02,693 --> 00:06:04,402
- He's had it a few times.
- Out of this world.
141
00:06:04,426 --> 00:06:06,106
- How are you?
- I'm not too bad thank you.
142
00:06:06,159 --> 00:06:07,692
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
143
00:06:07,824 --> 00:06:10,068
- You look really, really well.
- Come now. No, now please.
144
00:06:10,092 --> 00:06:11,235
No not too bad
I'm not surprised-
145
00:06:11,259 --> 00:06:12,858
- Emily. Emily.
- Yes, darling?
146
00:06:12,992 --> 00:06:14,525
- You all right?
- Yeah, we're fine.
147
00:06:14,658 --> 00:06:16,138
I'm not surprised
this is all an order
148
00:06:16,258 --> 00:06:17,959
- with you working here.
- Bless you.
149
00:06:18,091 --> 00:06:19,301
I've been round
about half hour ago
150
00:06:19,325 --> 00:06:20,805
- and it's all tipped off.
- All good?
151
00:06:20,858 --> 00:06:23,258
Jamie. Jamie, how long
have you been there?
152
00:06:23,391 --> 00:06:24,491
About three weeks.
153
00:06:24,625 --> 00:06:27,191
Excuse me mate, how
long is this gonna take?
154
00:06:27,325 --> 00:06:29,924
Well, it will take
as long as it takes.
155
00:06:30,058 --> 00:06:32,458
And I appreciate that,
but we've got to open up,
156
00:06:32,591 --> 00:06:33,958
well, I know that.
157
00:06:34,091 --> 00:06:35,201
We are actually about done,
I'm waiting for you.
158
00:06:35,225 --> 00:06:36,267
Can we just have a quick word?
159
00:06:36,291 --> 00:06:37,490
All right if we go out there?
160
00:06:37,624 --> 00:06:38,723
Yeah, course, yeah.
161
00:06:38,857 --> 00:06:41,190
Just you and me.
All right. Emily.
162
00:06:41,324 --> 00:06:42,857
Its lovely, lovely to see you.
163
00:06:42,991 --> 00:06:44,266
- It was really love-
- have a lovely Christmas.
164
00:06:44,290 --> 00:06:47,090
And yourself.
Jamie. Good to meet you.
165
00:06:52,789 --> 00:06:55,523
Okay. I don't want to keep you
any longer than we have to.
166
00:06:55,656 --> 00:06:57,456
Just take a seat. Thank you.
167
00:06:58,890 --> 00:07:00,289
Okay.
168
00:07:02,856 --> 00:07:04,890
So let's see what
we're dealing with here.
169
00:07:05,023 --> 00:07:07,289
- Okay.
- All right.
170
00:07:07,423 --> 00:07:08,755
Sorry.
171
00:07:08,890 --> 00:07:11,456
Primarily, that's all the
information you need to know.
172
00:07:11,590 --> 00:07:13,822
I'm not going to go
through with you all today,
173
00:07:13,956 --> 00:07:16,423
because we're running
a bit behind.
174
00:07:16,556 --> 00:07:18,956
But it's all there,
Carly knows it all.
175
00:07:19,089 --> 00:07:21,189
And, that's your sticker.
176
00:07:21,323 --> 00:07:23,922
You've gone down from a five
to a three.
177
00:07:24,056 --> 00:07:25,689
All right?
I'm going to tell you why.
178
00:07:25,822 --> 00:07:27,255
- That's a big drop, init?
- It is.
179
00:07:27,388 --> 00:07:29,922
It's primarily because
of your... your documentation.
180
00:07:30,055 --> 00:07:31,754
Okay? And your record keeping.
181
00:07:31,889 --> 00:07:33,409
- And it's quite frankly-
- wash basin?
182
00:07:33,455 --> 00:07:36,222
Wash basin. It's the French...
183
00:07:36,355 --> 00:07:38,055
- Camille? French lady?
- Yeah?
184
00:07:38,188 --> 00:07:40,488
She's washing her hands in
the food preparation sink,
185
00:07:40,621 --> 00:07:42,564
but that's not the main
thing I'm concerned about.
186
00:07:42,588 --> 00:07:44,664
The main thing I'm concerned
about, is that, could I...
187
00:07:44,688 --> 00:07:46,055
Could I have your attention?
188
00:07:46,188 --> 00:07:47,864
The main thing I'm concerned
about is this, okay.
189
00:07:47,888 --> 00:07:49,254
You've got big gaps here.
190
00:07:49,387 --> 00:07:52,554
Massive gaps, where we
should be filling in daily.
191
00:07:52,688 --> 00:07:55,621
Taking... taking...
Taking fridge temperatures.
192
00:07:55,754 --> 00:07:57,354
I'm assured
they're done every day.
193
00:07:57,487 --> 00:07:59,954
- But if we come...
- What's with the oysters?
194
00:08:00,087 --> 00:08:03,054
The oysters over there,
his sections a mess.
195
00:08:03,187 --> 00:08:04,587
Okay. I just walked passed him
196
00:08:04,719 --> 00:08:06,254
and he's still
not cleaned it up.
197
00:08:06,387 --> 00:08:08,130
It' his gloves, he's without
gloves on cross-contamination
198
00:08:08,154 --> 00:08:11,087
the lot, I don't
need to tell you that.
199
00:08:13,186 --> 00:08:15,453
Okay. You'll need
to replace that knife.
200
00:08:15,587 --> 00:08:19,720
So what is obvious to me
is there's lots of gaps
201
00:08:19,853 --> 00:08:22,753
up until two months ago is
filled in quite regularly.
202
00:08:22,886 --> 00:08:24,119
Now we've got gaps.
203
00:08:24,253 --> 00:08:27,053
Look at where
it should be filled in.
204
00:08:27,186 --> 00:08:28,919
And the opening
and closing checks,
205
00:08:29,053 --> 00:08:31,719
someone who's meant to do them.
206
00:08:33,220 --> 00:08:35,053
- Yeah. That's me.
- Yourself. Yourself.
207
00:08:35,186 --> 00:08:36,628
Okay. Well, if you're not
able to do it
208
00:08:36,652 --> 00:08:38,152
someone should come in,
209
00:08:38,285 --> 00:08:39,663
and you should have that in
place for someone to do it.
210
00:08:39,687 --> 00:08:41,118
These are basic things,
Mr. Jones,
211
00:08:41,252 --> 00:08:42,812
and it's going to
bring your score down.
212
00:08:42,918 --> 00:08:44,318
It keeps,
can I have your attention?
213
00:08:44,385 --> 00:08:46,885
As soon as we get this done
I can leave.
214
00:08:47,018 --> 00:08:48,651
And the sooner we get this done,
215
00:08:48,785 --> 00:08:50,052
the sooner we can move on
216
00:08:50,185 --> 00:08:51,918
and get you back up to
where you should be.
217
00:08:52,052 --> 00:08:54,518
Before this, which was a five.
218
00:08:54,651 --> 00:08:57,651
But your confidence in
management has gone right down,
219
00:08:57,785 --> 00:08:59,318
because of this. All right?
220
00:08:59,451 --> 00:09:02,052
This should be
like an idiot's guide.
221
00:09:02,184 --> 00:09:04,218
So if you're off,
if Carly's off.
222
00:09:04,351 --> 00:09:07,151
For some reason,
anyone could pick this up
223
00:09:07,284 --> 00:09:10,117
and can make this place run
smoothly safely, effectively.
224
00:09:10,251 --> 00:09:11,817
I know it's a pain in the arse,
225
00:09:11,951 --> 00:09:14,418
but it's a necessary
pain in the arse.
226
00:09:14,550 --> 00:09:17,051
Okay. So let's leave it there.
227
00:09:17,184 --> 00:09:18,717
Okay.
228
00:09:18,850 --> 00:09:21,383
So, you can appeal.
229
00:09:21,517 --> 00:09:22,850
I wouldn't advise that.
230
00:09:22,984 --> 00:09:25,116
I'd say it'd be a waste
of the time in your case,
231
00:09:25,250 --> 00:09:27,517
but the bottom here is my email.
232
00:09:27,651 --> 00:09:29,916
Okay? A. Lovejoy.
233
00:09:30,050 --> 00:09:32,651
Three months' time,
you get in contact with me
234
00:09:32,783 --> 00:09:34,350
and we'll get you
back up to a five,
235
00:09:34,483 --> 00:09:37,483
if you follow this criteria,
all right?
236
00:09:37,616 --> 00:09:40,317
But you're going to need
to get this in order.
237
00:09:40,449 --> 00:09:42,050
Oh, one last thing.
238
00:09:42,183 --> 00:09:43,863
No glass in the kitchen,
but you knew that.
239
00:09:43,983 --> 00:09:46,249
All right?
Have a good Christmas.
240
00:09:46,382 --> 00:09:47,916
All the best.
241
00:09:48,050 --> 00:09:49,716
Beth, Beth can I have
a quick word?
242
00:09:49,849 --> 00:09:51,617
Yes, yes, of course.
243
00:09:51,749 --> 00:09:52,749
How was it?
244
00:09:59,782 --> 00:10:01,649
Emily. Jamie.
245
00:10:01,782 --> 00:10:03,683
Yeah. Yes.
246
00:10:06,115 --> 00:10:08,082
Have a look at that.
247
00:10:08,815 --> 00:10:09,815
What's that say?
248
00:10:09,882 --> 00:10:11,982
Oh dear, it says a three.
249
00:10:12,114 --> 00:10:14,381
- Sorry?
- It says a three.
250
00:10:14,515 --> 00:10:15,782
Three, that's fucking massive.
251
00:10:15,915 --> 00:10:17,191
That's, I mean that's
a jump and a half, init?
252
00:10:17,215 --> 00:10:18,748
We were a five
and now we're a three.
253
00:10:18,881 --> 00:10:20,281
What he comes down,
has a nose about
254
00:10:20,415 --> 00:10:21,881
and that's it, we're a three?
255
00:10:22,014 --> 00:10:24,781
It's a fucking joke. Init?
256
00:10:26,014 --> 00:10:27,781
How do wash your hands, love?
257
00:10:27,914 --> 00:10:30,314
- I know.
- Sorry what?
258
00:10:30,447 --> 00:10:31,714
In the sink.
259
00:10:31,847 --> 00:10:33,190
- In the sink. Which sink?
- All right, Andy.
260
00:10:33,214 --> 00:10:34,881
- Back there.
- Which sink?
261
00:10:35,014 --> 00:10:37,147
- Hang on Carly.
- No, no, no she's been...
262
00:10:37,280 --> 00:10:38,615
Carly, wait a minute, love.
263
00:10:38,747 --> 00:10:40,591
Carly, Carly this is
fucking basic gcse fucking-
264
00:10:40,615 --> 00:10:43,582
- yeah, and it's her first week,
so it's my responsibility.
265
00:10:43,714 --> 00:10:45,523
It's not her first week
in any fucking kitchen though,
266
00:10:45,547 --> 00:10:46,846
is it?
267
00:10:46,980 --> 00:10:48,156
You've worked in kitchens
before haven't ya?
268
00:10:48,180 --> 00:10:49,522
- Yes.
- Yeah, that's why you're here.
269
00:10:49,546 --> 00:10:51,066
You've worked in kitchens
before, yeah?
270
00:10:51,180 --> 00:10:52,479
- Yes.
- Yes what?
271
00:10:52,614 --> 00:10:53,846
- Yes chef.
- Yes chef.
272
00:10:53,980 --> 00:10:55,746
- So what's that sink for, kid?
- Food.
273
00:10:55,880 --> 00:10:57,147
- For what?
- Food.
274
00:10:57,279 --> 00:10:58,489
What do you not do in that sink?
275
00:10:58,513 --> 00:11:00,112
- Wash your hands.
- Wash your what?
276
00:11:00,246 --> 00:11:01,813
- Hands.
- Wash your hands. Yeah.
277
00:11:01,947 --> 00:11:03,246
Fucking gobshite here.
278
00:11:03,379 --> 00:11:05,079
You, using the wrong
fucking sink,
279
00:11:05,213 --> 00:11:08,012
and you, soft ass,
what are you playing at?
280
00:11:08,146 --> 00:11:09,581
What do you mean, chef?
281
00:11:09,712 --> 00:11:10,888
What do we mean, what do I mean?
282
00:11:10,912 --> 00:11:12,546
What the fuck are you doing?
283
00:11:12,680 --> 00:11:15,046
I'm not, I'm not supposed
to be on a section chef.
284
00:11:15,179 --> 00:11:16,779
Tony, how long have
you worked here, lad?
285
00:11:16,812 --> 00:11:18,022
I've been here,
no, but it's hobbs...
286
00:11:18,046 --> 00:11:19,345
Tony.
287
00:11:19,478 --> 00:11:20,721
Tony, how long have
you worked here, son?
288
00:11:20,745 --> 00:11:22,046
- A year.
- A year.
289
00:11:22,178 --> 00:11:23,855
He's saying you've got
no fucking gloves on.
290
00:11:23,879 --> 00:11:25,319
Cross contamination
with the oysters.
291
00:11:25,445 --> 00:11:27,388
- I got, chef, sorry.
- Put your fucking gloves on.
292
00:11:27,412 --> 00:11:29,178
- Sorry.
- Put your gloves on, son.
293
00:11:29,312 --> 00:11:32,045
Now, listen, Tony, you buck
your fucking ideas up, lad,
294
00:11:32,178 --> 00:11:34,218
cause there's a million
kids out there who would die
295
00:11:34,312 --> 00:11:36,378
for this fucking opportunity
that you've been given.
296
00:11:36,512 --> 00:11:38,178
Yes, chef. Thank you, chef
297
00:11:38,312 --> 00:11:41,444
show some fucking respect.
Respects your fucking self.
298
00:11:41,579 --> 00:11:43,679
Pull your fucking socks up.
299
00:11:43,844 --> 00:11:45,545
- Sorry chef.
- Yes.
300
00:11:45,679 --> 00:11:48,377
Right, look, every single one
of yous, that goes for all yous.
301
00:11:48,512 --> 00:11:49,679
Right across the board.
302
00:11:49,811 --> 00:11:51,211
Sort your own
fucking sections out.
303
00:11:51,344 --> 00:11:53,177
- Yeah?
- Yes, chef.
304
00:11:53,311 --> 00:11:54,588
All right, we're
going to get this
305
00:11:54,612 --> 00:11:56,211
back up to a fucking five.
306
00:11:56,344 --> 00:11:58,678
- Yeah?
- Yes, chef.
307
00:11:58,810 --> 00:12:00,977
Okay. All right, where are we?
308
00:12:01,110 --> 00:12:03,277
Right? We've called in
what we could,
309
00:12:03,410 --> 00:12:07,777
but we're still a bit tight
on some items.
310
00:12:07,910 --> 00:12:09,644
But I think we've
still got a good menu.
311
00:12:09,777 --> 00:12:12,009
So we are fine on the oysters,
the salmon, the liver.
312
00:12:12,143 --> 00:12:13,578
We're a bit low on the soup.
313
00:12:13,710 --> 00:12:15,710
We couldn't get beef anywhere.
314
00:12:15,842 --> 00:12:17,052
Okay look, I'm sorry about that.
315
00:12:17,076 --> 00:12:18,343
It's all right. It's all right.
316
00:12:18,477 --> 00:12:19,985
- The beefs off.
- No, I'll phone him in a bit.
317
00:12:20,009 --> 00:12:21,386
- I'll get on smiths in a bit.
- It's too late.
318
00:12:21,410 --> 00:12:23,709
It's fine. We've got mackerel.
319
00:12:23,842 --> 00:12:25,776
We've got duck brill Risotto.
320
00:12:25,909 --> 00:12:27,643
Now, we've got
just about enough lamb?
321
00:12:27,776 --> 00:12:29,677
No, we haven't got enough lamb.
322
00:12:29,809 --> 00:12:31,169
We've got enough.
We've got enough.
323
00:12:31,275 --> 00:12:32,643
Yeah, I've said I'm sorry, lad.
324
00:12:32,776 --> 00:12:34,185
- What's your fucking problem?
- What's my problem?
325
00:12:34,209 --> 00:12:35,769
Andy, it's time
and time a-fucking-gain.
326
00:12:35,876 --> 00:12:37,156
You're not doing
the orders, man.
327
00:12:37,275 --> 00:12:38,851
- Freeman, Freeman.
- I can't do my work.
328
00:12:38,875 --> 00:12:40,351
I made a mistake. I didn't
do them last night, did I?
329
00:12:40,375 --> 00:12:42,510
I'm sorry. I apologize.
Have I said sorry?
330
00:12:42,643 --> 00:12:43,708
Have I said sorry?
331
00:12:43,841 --> 00:12:45,409
We've blagged it, it's fine.
332
00:12:45,542 --> 00:12:46,918
- I've said sorry, haven't I?
- We've got a menu for tonight.
333
00:12:46,942 --> 00:12:48,418
Okay, I've said sorry.
Van we leave it?
334
00:12:48,442 --> 00:12:49,784
Look, there's no use
crying about it, is there?
335
00:12:49,808 --> 00:12:50,942
Can we just get on with it?
336
00:12:51,075 --> 00:12:51,841
We've just got to
get on with it.
337
00:12:51,975 --> 00:12:53,108
We've go a good menu.
338
00:12:53,241 --> 00:12:54,451
We'll pull together,
we'll be fine.
339
00:12:54,475 --> 00:12:55,642
- Yes?
- Yes, chef.
340
00:12:55,775 --> 00:12:57,174
No, come on. Are you with me?
341
00:12:57,308 --> 00:12:58,509
- Yes, chef!
- Thank you.
342
00:12:58,642 --> 00:12:59,775
Can we just get on with it?
343
00:12:59,908 --> 00:13:01,308
- Yes.
- Okay. Yeah.
344
00:13:01,442 --> 00:13:03,041
- Watch it, Freeman.
- Okay. All right.
345
00:13:03,174 --> 00:13:04,676
Let's sort it out. You okay?
346
00:13:04,807 --> 00:13:06,487
- Yes, no we're all good.
- Yeah, you sure?
347
00:13:06,609 --> 00:13:07,774
- Yeah.
- Okay.
348
00:13:07,907 --> 00:13:12,374
Okay, now the other thing,
349
00:13:12,508 --> 00:13:15,141
we haven't got any turbot.
350
00:13:15,273 --> 00:13:16,541
What you mean?
351
00:13:16,675 --> 00:13:17,974
He threw it away.
352
00:13:18,107 --> 00:13:19,384
What do you mean
he threw it, fucking hell?
353
00:13:19,408 --> 00:13:20,907
What? Excuse me.
354
00:13:22,973 --> 00:13:25,575
Why'd you let him throw it away?
355
00:13:25,707 --> 00:13:27,240
It wasn't...
356
00:13:27,373 --> 00:13:28,782
Do you know how
fucking expensive this stuff is?
357
00:13:28,806 --> 00:13:30,273
It wasn't...
358
00:13:30,408 --> 00:13:31,450
Why'd you let
him throw it away, Carly?
359
00:13:31,474 --> 00:13:32,806
It wasn't labeled.
360
00:13:32,940 --> 00:13:35,040
What do you
mean it wasn't labeled?
361
00:13:35,173 --> 00:13:36,706
Why wasn't it fucking labeled?
362
00:13:36,839 --> 00:13:39,773
Andy, you prepped it last night.
363
00:13:42,674 --> 00:13:43,873
All right.
364
00:13:45,239 --> 00:13:46,806
- All right.
- It's all right.
365
00:13:46,939 --> 00:13:48,539
- All right, I'm sorry.
- It's all right.
366
00:13:48,607 --> 00:13:49,915
I've got fucking loads going
on, I'm sorry, I apologize.
367
00:13:49,939 --> 00:13:51,139
It's fine. It's fine.
368
00:13:51,272 --> 00:13:52,805
Come on look,
we need to crack on.
369
00:13:52,939 --> 00:13:54,383
I'll get on that as well,
sort that one out in a minute.
370
00:13:54,407 --> 00:13:56,072
It's all right.
Come on. Come on.
371
00:13:56,206 --> 00:13:57,440
You take five minutes yeah.
372
00:13:57,573 --> 00:13:59,105
All right, I'll go
and do the orders.
373
00:13:59,239 --> 00:14:00,649
- Yeah. Yeah. Yeah.
- I'll go make the orders now.
374
00:14:00,673 --> 00:14:02,273
Come on, everybody.
Let's move our arses.
375
00:14:02,406 --> 00:14:03,406
Yes, chef.
376
00:14:03,472 --> 00:14:04,752
Yeah. Let's shift into gear now.
377
00:14:04,838 --> 00:14:06,005
- I'm sorry.
- It's all right.
378
00:14:06,138 --> 00:14:07,515
No, I'm sorry,
can't believe I forgot.
379
00:14:07,539 --> 00:14:09,705
You're all right?
Yeah? Have you slept?
380
00:14:09,838 --> 00:14:10,971
Chef?
381
00:14:11,104 --> 00:14:12,606
Yeah a little bit. A little bit.
382
00:14:12,738 --> 00:14:14,818
Okay, but look next time,
just make sure you call me.
383
00:14:14,871 --> 00:14:16,406
- Chef.
- If you call me I...
384
00:14:16,539 --> 00:14:20,704
Okay, I know. I know. All right.
385
00:14:25,205 --> 00:14:27,004
I've just seen him
on the way out.
386
00:14:27,138 --> 00:14:29,071
We went from a five
to a three star?
387
00:14:29,204 --> 00:14:30,638
- I know, yeah.
- Why?
388
00:14:30,804 --> 00:14:32,447
The kitchen's fine.
The food's fine and all that.
389
00:14:32,471 --> 00:14:34,237
- So why?
- It's the paperwork.
390
00:14:34,371 --> 00:14:36,246
- Why isn't the paperwork done?
- I'm behind on the paperwork.
391
00:14:36,270 --> 00:14:37,836
Why?
392
00:14:37,970 --> 00:14:40,137
It's just fucking... I haven't
managed it properly.
393
00:14:40,270 --> 00:14:42,013
- Do you know what I mean?
- That's fucking embarrassing.
394
00:14:42,037 --> 00:14:43,812
What do you mean it's
embarrassing? I'll get on it.
395
00:14:43,836 --> 00:14:46,204
- Sort it out.
- It's only for three months.
396
00:14:46,338 --> 00:14:47,637
We open in 10 minutes.
397
00:14:47,770 --> 00:14:50,170
Andy, what was that all about?
398
00:14:50,304 --> 00:14:51,870
She's going on about us
being a three.
399
00:14:52,003 --> 00:14:53,970
- I'll sort it. I'll fix it.
- Okay, all right.
400
00:14:54,102 --> 00:14:55,370
I'll make the orders now.
401
00:14:55,504 --> 00:14:56,945
Wait look, look, look,
Andy, have you managed
402
00:14:56,969 --> 00:14:58,637
to talk to her
about a wage increase?
403
00:14:58,770 --> 00:14:59,869
Yeah. Yeah, I did.
404
00:15:00,002 --> 00:15:01,282
I had a chat
with her last night.
405
00:15:01,370 --> 00:15:02,878
- Yeah, and?
- She's gonna get on to it.
406
00:15:02,902 --> 00:15:04,012
What do you mean she's
gonna get on to it?
407
00:15:04,036 --> 00:15:05,269
I mean, she's got it sorted.
408
00:15:05,404 --> 00:15:06,811
I told you that job
needs an answer tonight.
409
00:15:06,835 --> 00:15:07,969
No, I promise you.
410
00:15:08,102 --> 00:15:09,503
Andy, I need
to tell him tonight.
411
00:15:09,636 --> 00:15:11,245
- Carly, I promise you.
- I need to tell him tonight.
412
00:15:11,269 --> 00:15:11,936
I'll have it sorted by
tonight. I promise you.
413
00:15:12,069 --> 00:15:13,203
You promise?
414
00:15:13,336 --> 00:15:15,469
Yeah, have I ever let you down?
415
00:15:17,068 --> 00:15:20,168
- Okay. Yep.
- I've never, yeah, okay.
416
00:15:20,303 --> 00:15:21,901
And you're okay?
I'm sorry about that.
417
00:15:22,035 --> 00:15:23,436
Yes, it was my fault.
418
00:15:23,570 --> 00:15:24,678
No it was my fault,
I shouldn't have shouted at you.
419
00:15:24,702 --> 00:15:25,935
- It's okay.
- Okay.
420
00:15:26,068 --> 00:15:28,269
What are you doing, soft lad?
421
00:15:28,403 --> 00:15:29,701
Give us here.
422
00:15:29,834 --> 00:15:31,235
It's not my section, chef.
423
00:15:31,369 --> 00:15:32,968
I know it's
not your section now,
424
00:15:33,101 --> 00:15:34,211
but were all chipping in
aren't we?
425
00:15:34,235 --> 00:15:36,734
Give it here. Watch. Yeah.
426
00:15:36,868 --> 00:15:39,368
Just get it right, yeah?
427
00:15:39,502 --> 00:15:40,734
Twist it nice and gentle,
428
00:15:40,868 --> 00:15:43,801
get it underneath,
like a motorbike, yeah?
429
00:15:43,934 --> 00:15:45,335
And just caress it through.
430
00:15:45,468 --> 00:15:46,468
Caress it yeah?
431
00:15:46,602 --> 00:15:48,268
Guys, staff briefing now.
432
00:15:48,402 --> 00:15:49,709
Beth, we've
got to make this quick.
433
00:15:49,733 --> 00:15:51,335
- What?
- And then pop it.
434
00:15:51,468 --> 00:15:53,468
We're really behind.
We've got to make this quick.
435
00:15:53,601 --> 00:15:54,700
Come on.
436
00:15:54,833 --> 00:15:55,967
Come on, everybody.
437
00:15:56,100 --> 00:15:57,833
Andy, don't pick the phone up!
438
00:15:57,967 --> 00:16:00,067
- Don't pick the phone up.
- Hello.
439
00:16:00,201 --> 00:16:01,234
Andy, staff briefing now.
440
00:16:01,367 --> 00:16:02,934
Okay. Yeah. Yeah. No, no.
441
00:16:03,067 --> 00:16:04,743
I'm really sorry love, yeah.
I left you a message.
442
00:16:04,767 --> 00:16:07,133
- Andy, now phone down.
- Yeah, I'm just in a meeting.
443
00:16:07,267 --> 00:16:09,501
I'll phone you back
as soon as I get a chance.
444
00:16:09,634 --> 00:16:10,899
Yeah, alright bye.
445
00:16:11,033 --> 00:16:12,699
Come on, where's Robin?
446
00:16:12,832 --> 00:16:14,766
- She's at an audition.
- She where?
447
00:16:14,899 --> 00:16:16,243
She's on her way,
she's on her way.
448
00:16:16,267 --> 00:16:17,507
No, sorry that was another day.
449
00:16:17,600 --> 00:16:19,040
- She's on her way.
- She's got time.
450
00:16:19,166 --> 00:16:20,966
- And where's, where's Jake?
- Jake is late.
451
00:16:21,099 --> 00:16:22,266
He's always late by the way.
452
00:16:22,400 --> 00:16:24,633
You have to do
something about it.
453
00:16:24,766 --> 00:16:27,266
Okay. Mad Friday, it's going
to be busy, which is good.
454
00:16:27,400 --> 00:16:29,266
And we've picked
some more covers up today.
455
00:16:29,400 --> 00:16:30,965
So we're looking
at about hundred.
456
00:16:31,098 --> 00:16:33,041
So we've got to turn
the tables over, but obviously
457
00:16:33,065 --> 00:16:34,433
not make people
feel rushed, yeah?
458
00:16:34,567 --> 00:16:37,098
Good, which we can do.
459
00:16:37,233 --> 00:16:38,309
We've got a proposal in tonight.
460
00:16:38,333 --> 00:16:39,932
They're gonna be
sat on table 13.
461
00:16:40,065 --> 00:16:43,032
So, yeah, treat them
like royalty,
462
00:16:43,165 --> 00:16:45,666
and celebrity chef
in Alexander Skye.
463
00:16:45,798 --> 00:16:47,865
He's gonna be sat in the front.
464
00:16:47,998 --> 00:16:50,798
Alistair, alistair Skye.
465
00:16:50,932 --> 00:16:52,164
Yeah, yeah him.
466
00:16:52,299 --> 00:16:53,765
He's gonna be sat at the front.
467
00:16:53,898 --> 00:16:55,073
Bottle of chateau
on his table Billy, yeah?
468
00:16:55,097 --> 00:16:56,632
- Copy that.
- Good, swearing?
469
00:16:56,765 --> 00:16:58,599
- Freeman.
- Who could that be?
470
00:16:58,730 --> 00:17:00,232
- Really loud.
- Who could that be?
471
00:17:00,365 --> 00:17:01,607
There's no way you could
hear me from back there, man.
472
00:17:01,631 --> 00:17:02,931
Well, you're not out here.
473
00:17:03,064 --> 00:17:04,308
I'm out here and I can hear you.
474
00:17:04,332 --> 00:17:05,375
So let's just
bring it down. Yeah?
475
00:17:05,399 --> 00:17:06,598
You filthy bugger.
476
00:17:06,730 --> 00:17:08,374
Good. Anything been on
the bar that we're low on?
477
00:17:08,398 --> 00:17:10,340
Low on cointreau, low on
prosecco, low on bitters,
478
00:17:10,364 --> 00:17:11,574
I'll just give them
halves for tonight.
479
00:17:11,598 --> 00:17:12,697
All night.
480
00:17:12,830 --> 00:17:14,140
Okay, so we're low
on quite a lot.
481
00:17:14,164 --> 00:17:17,164
Good. Anything else,
from you guys?
482
00:17:17,298 --> 00:17:20,063
No, just we need to push the veg
483
00:17:20,198 --> 00:17:21,565
and we need to push the fish.
484
00:17:21,697 --> 00:17:23,664
- Sure.
- Okay, push veg, push fish.
485
00:17:23,796 --> 00:17:25,274
We need to take a selfie
for the Instagram.
486
00:17:25,298 --> 00:17:29,164
Everybody in.
487
00:17:29,298 --> 00:17:31,763
Freeman, what are you doing?
Come back.
488
00:17:31,896 --> 00:17:34,963
- Come on, you big grinch.
- Get squished in.
489
00:17:39,095 --> 00:17:40,763
Merry Christmas.
490
00:17:40,896 --> 00:17:42,962
Freeman, swearing!
491
00:17:46,430 --> 00:17:48,095
Let's get cracking.
492
00:17:49,995 --> 00:17:52,795
Why didn't you tell
me alistair was coming?
493
00:17:52,929 --> 00:17:54,396
I just told you then.
494
00:17:54,529 --> 00:17:55,838
Yeah, but why didn't you
tell me when you found out?
495
00:17:55,862 --> 00:17:57,197
Why would you mind?
496
00:17:57,329 --> 00:17:59,005
Well, I don't feel like
we're prepped properly.
497
00:17:59,029 --> 00:18:00,372
Well, why aren't you
prepped? You should be prepped.
498
00:18:00,396 --> 00:18:01,994
No, we'll we're not
prepped properly.
499
00:18:02,129 --> 00:18:03,438
If I'd have known, I could
have had everything ready.
500
00:18:03,462 --> 00:18:04,904
You should have
everything ready, Andy.
501
00:18:04,928 --> 00:18:06,396
Yeah but you should
have told me.
502
00:18:06,529 --> 00:18:07,870
When you find these things
out you should let me know.
503
00:18:07,894 --> 00:18:09,138
That's what you're
supposed to do.
504
00:18:09,162 --> 00:18:10,628
I don't have time to have this-
505
00:18:10,761 --> 00:18:11,803
- if we have people coming
in, you should let me know.
506
00:18:11,827 --> 00:18:13,262
I just told you then.
507
00:18:13,396 --> 00:18:14,737
I used to work for the
mans, you know what I mean?
508
00:18:14,761 --> 00:18:16,095
So I need to be
prepped and ready.
509
00:18:16,229 --> 00:18:17,238
Good, then he's gonna
like what you're gonna do.
510
00:18:17,262 --> 00:18:18,471
Yeah. He's gonna like your food.
511
00:18:18,495 --> 00:18:19,638
It's fine. Don't worry about it.
512
00:18:19,662 --> 00:18:20,794
- Are you ready?
- Yeah.
513
00:18:20,928 --> 00:18:22,208
'Cause I'm opening
the doors now.
514
00:18:22,261 --> 00:18:24,894
There's people outside.
515
00:18:29,993 --> 00:18:33,461
Here, can you chop those for us?
516
00:18:35,328 --> 00:18:36,726
Yeah.
517
00:18:38,860 --> 00:18:41,295
- I feel like shit, you know.
- Well, I'm not surprised.
518
00:18:41,427 --> 00:18:42,669
You going to be
all right if I get off?
519
00:18:42,693 --> 00:18:44,360
No, what?
520
00:18:44,494 --> 00:18:45,854
If I get off
will you be all right?
521
00:18:45,893 --> 00:18:47,003
No, Andy, don't take the piss.
522
00:18:47,027 --> 00:18:48,494
- I feel awful.
- No, look-
523
00:18:48,627 --> 00:18:50,136
- my heads killing me like.
- No, no, no, no, no, no.
524
00:18:50,160 --> 00:18:51,702
You've just got here.
You just got here.
525
00:18:51,726 --> 00:18:53,360
You're not leaving me
in the shit.
526
00:18:53,494 --> 00:18:54,792
All right?
527
00:18:58,926 --> 00:19:01,427
It isn't about alistair, is it?
528
00:19:05,026 --> 00:19:06,069
No, I'll be all right.
I'll be fine.
529
00:19:06,093 --> 00:19:07,560
Yeah, of course.
530
00:19:07,692 --> 00:19:10,626
Fucking knives, where have
I put my knives yesterday?
531
00:19:10,759 --> 00:19:12,259
I don't know.
532
00:19:12,393 --> 00:19:14,026
- We'll get them in a minute.
- Okay.
533
00:19:14,159 --> 00:19:16,026
Look, look, you don't
have to worry about him.
534
00:19:16,159 --> 00:19:17,469
He's just some fucking tit
off the telly.
535
00:19:17,493 --> 00:19:18,991
You're a better chef
then he ever was.
536
00:19:19,126 --> 00:19:20,560
And this is good.
537
00:19:20,691 --> 00:19:23,092
Like him coming here,
it's good, it's an endorsement.
538
00:19:23,226 --> 00:19:24,824
Okay, all right.
539
00:19:24,958 --> 00:19:26,026
Wait whoa, whoa, whoa.
540
00:19:26,159 --> 00:19:27,691
- Nope, I'm fine.
- You okay?
541
00:19:27,824 --> 00:19:29,226
- Yes.
- Okay, look,
542
00:19:29,358 --> 00:19:32,458
if you, if you feel a bit like,
543
00:19:32,592 --> 00:19:35,225
if you need a bit of help on
any just open your mouth, yeah?
544
00:19:35,358 --> 00:19:37,791
This is completely
different to what I'm used to.
545
00:19:37,924 --> 00:19:39,325
- I know.
- You work so quickly.
546
00:19:39,458 --> 00:19:42,058
- You speak so quickly.
- It's the scouse.
547
00:19:42,192 --> 00:19:44,258
Well, I can't
understand your accent.
548
00:19:44,392 --> 00:19:45,392
I know.
549
00:19:45,425 --> 00:19:46,991
I, you know me, I'm French,
550
00:19:47,125 --> 00:19:49,957
but it's
very different to what i-
551
00:19:50,091 --> 00:19:51,766
- I look, if you're having
trouble learning,
552
00:19:51,790 --> 00:19:53,790
- just ask one of us yeah?
- Okay.
553
00:19:53,924 --> 00:19:55,324
And just open your mouth, yeah?
554
00:19:55,457 --> 00:19:56,817
Ask Carly.
Carly will help you out,
555
00:19:56,857 --> 00:19:58,133
or if I'm about,
I'll help you out, yeah?
556
00:19:58,157 --> 00:19:59,157
Okay.
557
00:19:59,224 --> 00:20:00,424
How are you doing there, chef?
558
00:20:00,457 --> 00:20:02,024
Caressing and finessing chef.
559
00:20:02,157 --> 00:20:03,832
Sorry, lad, what was that?
What did you say?
560
00:20:03,856 --> 00:20:06,191
- Caressing and finessing chef.
- Okay, good lad. Good lad.
561
00:20:06,324 --> 00:20:08,856
Then we'll see just pop it,
that's it.
562
00:20:08,990 --> 00:20:10,191
And turn it nicely.
563
00:20:12,157 --> 00:20:13,224
You just turn it?
564
00:20:13,357 --> 00:20:15,722
- Where's Jake?
- I don't know.
565
00:20:15,856 --> 00:20:17,191
Keep an eye on him, please, lad.
566
00:20:17,323 --> 00:20:19,156
- Yes.
- Hello.
567
00:20:20,323 --> 00:20:21,689
Hey, son.
568
00:20:21,822 --> 00:20:23,722
Yeah.
569
00:20:23,856 --> 00:20:26,156
What you came first?
570
00:20:26,290 --> 00:20:28,323
Oh that's great,
that's fantastic.
571
00:20:28,456 --> 00:20:31,023
Yeah that's superb,
well done, lad.
572
00:20:31,156 --> 00:20:34,522
Yeah, no, no,
I'm sorry I missed it.
573
00:20:34,656 --> 00:20:38,056
Yeah, I'll call you back in
a bit, lad, I'm sorry.
574
00:20:38,190 --> 00:20:39,656
Ta'ra. Where have you been?
575
00:20:39,788 --> 00:20:41,498
- I'm really sorry I'm late.
- What do you mean you're sorry?
576
00:20:41,522 --> 00:20:43,222
The trains were late.
The trains were late.
577
00:20:43,355 --> 00:20:45,088
- Hey, guys, can I have one?
- No, no.
578
00:20:45,222 --> 00:20:46,821
Just one. I'm hungry.
579
00:20:46,955 --> 00:20:48,235
You know
you're in trouble right?
580
00:20:48,355 --> 00:20:49,688
- Robin.
- Yes.
581
00:20:49,820 --> 00:20:51,632
- You're forty minutes late.
- I'm really sorry I'm late.
582
00:20:51,656 --> 00:20:52,922
Where have you been?
583
00:20:53,055 --> 00:20:54,265
I tried to get here
on time, the train...
584
00:20:54,289 --> 00:20:55,609
I don't want
to hear your excuses.
585
00:20:55,720 --> 00:20:56,588
Go serve table seven
now, quickly.
586
00:20:56,720 --> 00:20:58,155
- Okay.
- Off you go.
587
00:20:58,289 --> 00:20:59,696
- How'd the audition go?
- What audition?
588
00:20:59,720 --> 00:21:01,354
You said she wasn't
at an audition.
589
00:21:01,488 --> 00:21:03,155
Andrea and didn't-
590
00:21:08,254 --> 00:21:10,621
Evening, guys.
So sorry about the delay.
591
00:21:10,787 --> 00:21:12,254
Oh, it's okay, don't worry.
592
00:21:12,388 --> 00:21:13,663
I'm Robin, I'm going to be
your waitress this evening.
593
00:21:13,687 --> 00:21:14,754
Hello, Robin.
594
00:21:14,886 --> 00:21:16,221
Can I get you anything to drink.
595
00:21:16,354 --> 00:21:17,795
Yeah, I'm going to
order wine for the table.
596
00:21:17,819 --> 00:21:19,188
Okay.
597
00:21:19,321 --> 00:21:20,829
Can I get a bottle of
the chateau Marie, please?
598
00:21:20,853 --> 00:21:22,487
- Yeah.
- Is that red?
599
00:21:22,620 --> 00:21:23,753
Yes.
600
00:21:23,886 --> 00:21:24,921
Bottle of white?
601
00:21:25,054 --> 00:21:27,087
Bottle of white? Which one?
602
00:21:27,221 --> 00:21:28,501
You know
the one I like, darling.
603
00:21:28,620 --> 00:21:30,686
- She's got expensive taste.
- Rightly so.
604
00:21:30,819 --> 00:21:32,520
And a bottle,
which is the most expensive?
605
00:21:32,654 --> 00:21:34,887
It's this one right at
the end, the sauvignon blanc.
606
00:21:35,020 --> 00:21:36,287
Oh yeah, we'll take that bottle
607
00:21:36,420 --> 00:21:37,695
of sauvignon blanc
as well please.
608
00:21:37,719 --> 00:21:38,920
Yeah, okay, amazing.
609
00:21:39,053 --> 00:21:40,596
And I can get some
tap water for the table.
610
00:21:40,620 --> 00:21:43,253
Uh no, no, not swilling
it down with,
611
00:21:43,387 --> 00:21:46,653
you know paying 200 pound
for a bottle of wine.
612
00:21:46,785 --> 00:21:48,452
Do you do bottle water?
613
00:21:48,586 --> 00:21:49,586
Oh yeah, sorry.
614
00:21:49,685 --> 00:21:50,685
Bottle of still?
615
00:21:50,752 --> 00:21:52,086
- Still?
- Bottle of still.
616
00:21:52,219 --> 00:21:53,452
Yeah perfect.
617
00:21:53,586 --> 00:21:54,761
Bottle of still. Yeah I'm
used to handing out tap-
618
00:21:54,785 --> 00:21:56,319
- can I get cranberry juice?
619
00:21:56,452 --> 00:21:58,462
No, no, no cranberry juice,
we're drinking wine tonight.
620
00:21:58,486 --> 00:21:59,653
You'll be fine.
621
00:21:59,785 --> 00:22:00,828
Dad, oh my god,
he doesn't drink.
622
00:22:00,852 --> 00:22:02,085
He's drinking wine tonight.
623
00:22:02,219 --> 00:22:03,684
Okay so the two bottles of wine
624
00:22:03,817 --> 00:22:05,352
and a bottle of still water.
625
00:22:05,486 --> 00:22:07,119
- Yes, perfect.
- Yeah.
626
00:22:07,252 --> 00:22:08,561
Okay great,
I'll go get that for you,
627
00:22:08,585 --> 00:22:09,961
and I'll come back
to take your food order.
628
00:22:09,985 --> 00:22:11,385
- Thank you.
- All right.
629
00:22:11,518 --> 00:22:12,985
Sorry, what was your name?
630
00:22:13,119 --> 00:22:16,385
- Robin. Yeah.
- Thanks, Robin.
631
00:22:28,051 --> 00:22:29,552
Drinks for table seven.
632
00:22:29,683 --> 00:22:31,151
- Look this is the guy.
- What guy?
633
00:22:31,285 --> 00:22:32,884
- Engagement guy.
- So, you all know?
634
00:22:33,018 --> 00:22:34,450
We had a staff meeting about it.
635
00:22:34,584 --> 00:22:37,951
He's getting engaged here?
Is she here?
636
00:22:38,084 --> 00:22:39,293
Dream team, fold those napkins,
637
00:22:39,317 --> 00:22:40,817
look busy, do not embarrass me.
638
00:22:40,951 --> 00:22:42,317
Beth is on the war path,
come on.
639
00:22:42,450 --> 00:22:44,217
- You'll be fine.
- Thank you.
640
00:22:44,350 --> 00:22:46,750
I did try to cover
for you, I'm so so sorry.
641
00:22:46,883 --> 00:22:49,083
I know thank you
for doing all you could.
642
00:22:49,217 --> 00:22:51,816
- But how did it go?
- It was okay.
643
00:22:51,950 --> 00:22:54,117
I think... it's hard to tell,
the casting director
644
00:22:54,250 --> 00:22:57,715
was super like,
not giving me anything.
645
00:22:57,850 --> 00:22:59,550
So, I don't know. We'll see.
646
00:22:59,682 --> 00:23:01,184
When will you find out?
647
00:23:01,316 --> 00:23:04,183
Could be next week, or it
could be in three months' time.
648
00:23:04,316 --> 00:23:06,449
- Or it could be never.
- Never say never.
649
00:23:06,583 --> 00:23:08,449
Maybe I should just go
into the uni like you
650
00:23:08,583 --> 00:23:10,283
- and get a real job.
- Uni, what's that?
651
00:23:10,416 --> 00:23:11,892
Girls, I don't know what
we're having a chit chat about?
652
00:23:11,916 --> 00:23:12,616
That's been sat there
for ten minutes.
653
00:23:12,748 --> 00:23:13,949
Sorry.
654
00:23:14,082 --> 00:23:15,559
So, Andrea, go
and take that table seven.
655
00:23:15,583 --> 00:23:16,992
Robin, can you go and straighten
the tables out in front.
656
00:23:17,016 --> 00:23:18,549
Beth, there's
a customer right there.
657
00:23:18,681 --> 00:23:20,649
Dean, standing there.
658
00:23:20,782 --> 00:23:22,116
There just chatting away.
659
00:23:22,249 --> 00:23:24,982
- I told them to fold napkins.
- Oh watch it.
660
00:23:25,116 --> 00:23:26,315
Sorry.
661
00:23:33,782 --> 00:23:35,248
Hello.
662
00:23:35,382 --> 00:23:38,482
So I have your chateau Marie
and your sauvignon blanc.
663
00:23:38,614 --> 00:23:39,724
Should we start with the red?
664
00:23:39,748 --> 00:23:40,981
Where's Robin?
665
00:23:41,115 --> 00:23:42,358
Oh she had to serve
a different table.
666
00:23:42,382 --> 00:23:44,248
I'm Andrea.
667
00:23:44,381 --> 00:23:46,048
No worries, yep.
668
00:23:49,447 --> 00:23:50,948
Keep going.
669
00:23:51,080 --> 00:23:52,656
Yeah, see something you
wouldn't pre-order it though,
670
00:23:52,680 --> 00:23:54,457
and it's just like that kind
of thing that you can't...
671
00:23:54,481 --> 00:23:56,047
Yeah, sort it.
672
00:23:56,181 --> 00:23:57,190
Yeah but it's not just going
to be in stock though, is it?
673
00:23:57,214 --> 00:23:58,614
- It might be.
- Sir.
674
00:23:58,747 --> 00:24:01,414
Yes, in me own time yeah?
675
00:24:03,813 --> 00:24:05,347
What?
676
00:24:11,446 --> 00:24:12,446
Nice?
677
00:24:12,480 --> 00:24:14,280
Yeah, it's all right.
678
00:24:16,013 --> 00:24:18,146
Do they not teach you
people how to serve wine?
679
00:24:18,280 --> 00:24:20,780
That's a bottle, 200 pound
bottle of red wine that.
680
00:24:20,913 --> 00:24:24,113
Let it breath
a little bit, will ya?
681
00:24:27,313 --> 00:24:29,213
White anyone?
682
00:24:29,346 --> 00:24:30,512
Do you know what?
683
00:24:30,646 --> 00:24:31,788
Just do us a favor,
just leave the wine there.
684
00:24:31,812 --> 00:24:33,946
I'll sort it out.
685
00:24:34,079 --> 00:24:36,646
Sure, just let me know
if you need it anything.
686
00:24:36,779 --> 00:24:38,445
Yeah, we will.
687
00:24:48,078 --> 00:24:49,479
- Thank you.
- There you go.
688
00:24:49,611 --> 00:24:51,291
- Thanks so much.
- Wine list for you both?
689
00:24:51,345 --> 00:24:52,811
Yes, please,
and the cocktail menu.
690
00:24:52,945 --> 00:24:54,478
- Sure.
- Thank you.
691
00:25:03,645 --> 00:25:05,811
How's Nate?
692
00:25:05,944 --> 00:25:08,111
He's good yeah, yeah, very good.
693
00:25:08,244 --> 00:25:10,077
- He came first in his swimming.
- Did he?
694
00:25:10,211 --> 00:25:12,844
- Yeah.
- He's a good lad.
695
00:25:12,977 --> 00:25:15,344
How's he, how's he coping?
696
00:25:18,178 --> 00:25:20,011
- He's doing all right, yeah.
- Yeah?
697
00:25:20,144 --> 00:25:24,143
Oh listen, I've been trying
to get a hold of Kelly,
698
00:25:24,277 --> 00:25:25,887
I don't know if she's
blanking me or what,
699
00:25:25,911 --> 00:25:29,410
but I have no idea what
to get him for Christmas.
700
00:25:30,710 --> 00:25:32,776
Get him a PlayStation game.
701
00:25:32,910 --> 00:25:34,644
- PlayStation?
- Yeah.
702
00:25:34,776 --> 00:25:36,709
I didn't know
he had a PlayStation.
703
00:25:36,843 --> 00:25:38,163
Oh, at least
not at Kelly's house.
704
00:25:38,277 --> 00:25:39,917
But he can have one
at my place, can't he?
705
00:25:40,010 --> 00:25:42,843
- What you go the flat?
- Yeah, I moved in last night.
706
00:25:42,976 --> 00:25:44,276
Good, that is good.
707
00:25:44,409 --> 00:25:45,919
That's why I was all
over the fucking place.
708
00:25:45,943 --> 00:25:47,503
- Well, all right.
- You know I'm sorry.
709
00:25:47,576 --> 00:25:48,976
Well, at least
you won't be sleeping
710
00:25:49,042 --> 00:25:51,009
on the office floor
anymore, yeah?
711
00:25:51,142 --> 00:25:53,543
Thanks for covering.
712
00:25:53,676 --> 00:25:55,842
Just call me next time, please.
713
00:25:55,975 --> 00:25:57,842
- I know. I know.
- Yeah?
714
00:25:57,975 --> 00:25:59,476
I really appreciate it.
715
00:25:59,609 --> 00:26:01,118
Cause I can't help you,
if you call me I can help you.
716
00:26:01,142 --> 00:26:02,418
If you don't call me,
I can't help you.
717
00:26:02,442 --> 00:26:03,675
- I know. I know.
- Chef?
718
00:26:03,808 --> 00:26:05,708
- Yeah?
- The apple?
719
00:26:05,842 --> 00:26:07,308
Yeah?
720
00:26:07,441 --> 00:26:09,441
How do you want it
for the salad?
721
00:26:09,575 --> 00:26:11,341
Top and bottom,
chop the top and bottom off.
722
00:26:11,475 --> 00:26:13,909
That's it. Yeah.
723
00:26:14,041 --> 00:26:16,874
Okay, and then slice it down.
724
00:26:17,008 --> 00:26:18,375
You got enough oysters there?
725
00:26:18,508 --> 00:26:19,708
No, I ran out now.
726
00:26:19,841 --> 00:26:21,575
Okay, so what'd
you do when you run out?
727
00:26:21,707 --> 00:26:23,008
Yes, chef.
728
00:26:23,141 --> 00:26:24,451
- What you do when you run out?
- Get some more.
729
00:26:24,475 --> 00:26:26,008
Sorry, what do you do
when you run out?
730
00:26:26,141 --> 00:26:27,683
- Get some more, chef.
- Yeah go on, lad, that's it.
731
00:26:27,707 --> 00:26:29,374
Go on good lad. Good lad.
732
00:26:29,507 --> 00:26:31,642
All right chop it again.
733
00:26:31,774 --> 00:26:33,841
Okay and then just...
734
00:26:33,974 --> 00:26:35,340
Yep, and again.
735
00:26:35,474 --> 00:26:36,908
And you know
what to do know, yeah?
736
00:26:37,040 --> 00:26:38,841
- Julienne okay.
- Julienne, there you go.
737
00:26:38,973 --> 00:26:40,250
Your French,
you should know that one.
738
00:26:40,274 --> 00:26:42,107
Oui?
739
00:26:42,240 --> 00:26:44,107
Yeah, yeah, that's good.
740
00:26:44,240 --> 00:26:45,673
Go again.
741
00:26:45,806 --> 00:26:48,474
Chef?
742
00:26:48,607 --> 00:26:50,174
The little guy needs some help.
743
00:26:50,307 --> 00:26:51,574
Leave him alone,
744
00:26:51,706 --> 00:26:53,786
he thought he found a pube
until he pissed out of it.
745
00:26:56,840 --> 00:26:58,773
Hey, you two pack it in.
746
00:26:58,907 --> 00:27:01,339
Hey you, sleeves.
747
00:27:03,607 --> 00:27:06,673
What's going on?
What's all this?
748
00:27:06,805 --> 00:27:08,139
Oh, come on, Andy.
749
00:27:08,273 --> 00:27:09,748
I mean, why you got all these?
What's all these?
750
00:27:09,772 --> 00:27:11,206
I'm working for two people here.
751
00:27:11,339 --> 00:27:12,505
What you mean?
752
00:27:12,640 --> 00:27:14,448
Look at the state of it,
do you know what I mean?
753
00:27:14,472 --> 00:27:15,739
What, what you mean?
754
00:27:15,872 --> 00:27:17,805
Jakes supposed
to be here that's why.
755
00:27:17,939 --> 00:27:19,305
Okay, okay.
756
00:27:19,438 --> 00:27:20,748
Exactly I don't have
the power of multiplication.
757
00:27:20,772 --> 00:27:22,172
- Sadly for you.
- Okay all right.
758
00:27:22,305 --> 00:27:23,947
And I have really
tough work here, but suddenly-
759
00:27:23,971 --> 00:27:25,731
- okay all right,
well, you're doing great...
760
00:27:25,839 --> 00:27:28,338
Yeah, I'm doing great, but I
need some help here you know.
761
00:27:28,472 --> 00:27:31,305
All right, all right, just
take your time, love, yeah?
762
00:27:31,438 --> 00:27:34,138
Just take your time.
763
00:27:34,272 --> 00:27:36,138
All right there's no
need for that is there?
764
00:27:36,272 --> 00:27:37,138
Okay.
765
00:27:37,272 --> 00:27:38,539
Chef, this is the lemon curd
766
00:27:38,671 --> 00:27:39,747
that we're putting
in the meringue.
767
00:27:39,771 --> 00:27:41,371
Okay.
768
00:27:47,271 --> 00:27:49,937
What do you think?
769
00:27:54,237 --> 00:27:56,970
- A bit tart.
- You can change that.
770
00:27:57,104 --> 00:27:58,837
You know what you need
to do, don't you?
771
00:27:58,970 --> 00:28:00,436
Yeah, he needs
to find something,
772
00:28:00,571 --> 00:28:01,646
bring something else into it.
773
00:28:01,670 --> 00:28:03,104
- Thank you.
- Yeah.
774
00:28:03,237 --> 00:28:04,604
That's mine, that's my fault.
775
00:28:04,737 --> 00:28:06,346
All right, bring it here
darling, let me have a look.
776
00:28:06,370 --> 00:28:07,412
I'll be back
in a minute for a taste.
777
00:28:07,436 --> 00:28:08,803
What you gonna do?
778
00:28:08,937 --> 00:28:10,279
I don't know, but I
have biscuits to make too.
779
00:28:10,303 --> 00:28:11,779
Well, you're gonna get in a
right mess
780
00:28:11,803 --> 00:28:13,903
if you don't start
to... what are you doing?
781
00:28:39,470 --> 00:28:43,868
Come here, please just
put it down for a second.
782
00:28:57,701 --> 00:29:01,701
Okay, look at me we're not
going to do this now, okay?
783
00:29:01,834 --> 00:29:03,201
I promise you, I'm all good.
784
00:29:03,334 --> 00:29:05,101
Shh, I know but we'll
talk about it.
785
00:29:05,234 --> 00:29:06,601
We're just not going
to do it now,
786
00:29:06,734 --> 00:29:08,077
cause there's
too many people around.
787
00:29:08,101 --> 00:29:09,368
Okay.
788
00:29:09,501 --> 00:29:10,268
We'll just need to do it
together, just me and you.
789
00:29:10,402 --> 00:29:11,402
Please.
790
00:29:11,434 --> 00:29:12,834
You gonna be all right just now?
791
00:29:12,967 --> 00:29:14,101
I'm okay.
792
00:29:14,234 --> 00:29:15,568
Could you do
a big breath for me?
793
00:29:15,700 --> 00:29:17,800
Let's do it together
'cause I need too as well.
794
00:29:20,233 --> 00:29:22,834
Okay, good lad, go on then.
795
00:29:29,501 --> 00:29:32,766
Come on then,
let me have a taste.
796
00:29:34,000 --> 00:29:36,433
- Thank you.
- You're welcome.
797
00:29:41,000 --> 00:29:42,766
That is gorgeous.
798
00:29:42,900 --> 00:29:44,299
Really?
799
00:29:44,433 --> 00:29:46,367
Ooh, it's just got
the right bit of a sharpness.
800
00:29:46,500 --> 00:29:48,733
- Thank you.
- That is perfect, darling.
801
00:29:48,865 --> 00:29:50,732
- Oh, Maria!
- What is wrong with you?
802
00:29:50,865 --> 00:29:52,400
Where the fuck you been?
803
00:29:52,534 --> 00:29:54,865
- What?
- Are you mad?
804
00:29:54,999 --> 00:29:57,533
- No, am I mad?
- You're two hours late.
805
00:29:57,665 --> 00:29:59,166
You're two hours late.
806
00:29:59,299 --> 00:30:00,908
Look, look my alarm didn't
go off, and it was madness.
807
00:30:00,932 --> 00:30:02,532
No, no, no, no don't
come with this shit.
808
00:30:02,633 --> 00:30:04,509
You have been two hours late
and I've been doing this alone.
809
00:30:04,533 --> 00:30:06,032
Where you been?
810
00:30:06,165 --> 00:30:07,665
She working on her own here.
811
00:30:07,798 --> 00:30:09,141
I was has here
at nine 30 minutes ago.
812
00:30:09,165 --> 00:30:11,898
No, you wasn't lad.
813
00:30:12,031 --> 00:30:13,165
It's been two hours ago.
814
00:30:13,298 --> 00:30:14,797
Fucking...
Where's the watch lad?
815
00:30:14,931 --> 00:30:16,141
Keep the time up
the poor woman's
816
00:30:16,165 --> 00:30:17,764
scrapping away here on her own.
817
00:30:17,898 --> 00:30:19,375
Sofia relax, relax,
Sofia relax please.
818
00:30:19,399 --> 00:30:20,998
Are you guys having
a great time?
819
00:30:21,131 --> 00:30:24,031
- Oh, you are having fun?
- Sofia, we love you.
820
00:30:24,165 --> 00:30:26,005
You don't fucking care
that I'm pregnant right?
821
00:30:26,098 --> 00:30:28,130
- You just fucking everybody-
- relax, relax.
822
00:30:28,264 --> 00:30:29,974
- No, no, no okay.
- No, don't even touch me.
823
00:30:29,998 --> 00:30:31,465
No, no, no, Andy, sorry.
824
00:30:31,598 --> 00:30:33,831
Look, he's here now, you
go and take a little break.
825
00:30:33,963 --> 00:30:35,365
Go on take a little break.
826
00:30:35,498 --> 00:30:37,164
You, do some bloody work.
827
00:30:37,297 --> 00:30:39,140
I want to take a break,
but I don't want to come back
828
00:30:39,164 --> 00:30:40,631
and find that those aren't done.
829
00:30:40,763 --> 00:30:42,441
- Okay, do some fucking work.
- Start fucking working.
830
00:30:42,465 --> 00:30:43,639
Have a little break, go
and have a little break.
831
00:30:43,663 --> 00:30:45,030
Let me taste that.
832
00:30:45,164 --> 00:30:46,406
What's Sofia
been doing all this time?
833
00:30:46,430 --> 00:30:48,531
Just get yourself working, man.
834
00:30:48,663 --> 00:30:49,863
Bloody hell.
835
00:30:53,330 --> 00:30:54,996
What do you think?
836
00:30:59,862 --> 00:31:01,222
That's exactly
what I wanted to do.
837
00:31:01,297 --> 00:31:02,297
Isn't it gorgeous?
838
00:31:02,397 --> 00:31:03,862
That's lovely, yeah.
839
00:31:03,996 --> 00:31:05,273
- Thank you, chef.
- He's got it, hasn't he?
840
00:31:05,297 --> 00:31:06,439
That's nice.
You've got talent son.
841
00:31:06,463 --> 00:31:07,762
Thank you chef.
842
00:31:07,896 --> 00:31:09,339
Yeah that's, no,
that's really nice there.
843
00:31:09,363 --> 00:31:10,972
Yeah, you're going places.
But you're staying here.
844
00:31:10,996 --> 00:31:12,496
No, I want one more.
845
00:31:12,630 --> 00:31:14,630
I knew he was going to go
back in and have another.
846
00:31:14,729 --> 00:31:16,228
- Beautiful.
- Thank you.
847
00:31:16,363 --> 00:31:18,596
Oi you, get them fucking
bins done soon, yeah?
848
00:31:18,729 --> 00:31:21,530
Sharpish. Sort the bins out.
849
00:31:21,662 --> 00:31:24,694
Let me know when they're done.
850
00:31:24,828 --> 00:31:26,296
Andy, where have you been?
851
00:31:26,429 --> 00:31:27,961
I was in the back helping them.
852
00:31:28,095 --> 00:31:28,895
Someone was on the phone
asking about the menu,
853
00:31:29,028 --> 00:31:30,263
and I can't find you.
854
00:31:30,396 --> 00:31:31,637
I was in the back
fixing the desserts.
855
00:31:31,661 --> 00:31:33,195
I don't need you in the back.
856
00:31:33,328 --> 00:31:34,804
Its full in the restaurant if
someone brings something up
857
00:31:34,828 --> 00:31:36,338
on the menu I need
to be able to find you.
858
00:31:36,362 --> 00:31:37,505
Can't you see I'm busy,
do you know what I mean?
859
00:31:37,529 --> 00:31:38,629
We're busy in the front.
860
00:31:38,761 --> 00:31:40,203
Somebody asking
about the menu I don't-
861
00:31:40,227 --> 00:31:41,670
- I can't be out here and
there at the same time.
862
00:31:41,694 --> 00:31:43,371
Yeah, I saying I need
to able to find you here.
863
00:31:43,395 --> 00:31:45,793
I'll be there in a minute,
I was just helping out.
864
00:31:45,927 --> 00:31:50,194
No come here, did you
have a word with your dad?
865
00:31:51,295 --> 00:31:53,203
I asked you to have a word
with your dad yesterday
866
00:31:53,227 --> 00:31:54,467
about Carly? Raising her wages?
867
00:31:54,494 --> 00:31:56,094
I don't have time for this now.
868
00:31:56,227 --> 00:31:57,827
It's not the time to talk
about this now.
869
00:31:57,860 --> 00:31:59,769
Excuse me, is it possible
to get the wine menu please?
870
00:31:59,793 --> 00:32:01,433
Yes, I'll get
the drinks menu for you now.
871
00:32:01,494 --> 00:32:02,693
Thank you.
872
00:32:04,793 --> 00:32:05,926
Hey, Georgie,
873
00:32:06,059 --> 00:32:08,926
two Espresso martinis
for table six.
874
00:32:09,059 --> 00:32:10,726
- Dean, what's your job?
- Your what?
875
00:32:10,859 --> 00:32:11,959
What's your job?
876
00:32:12,093 --> 00:32:13,593
I'm your sexy supervisor.
877
00:32:13,726 --> 00:32:16,126
Right, so why is table 14
asking me for a drinks menu?
878
00:32:16,261 --> 00:32:17,726
It's not my, it's not my job.
879
00:32:17,859 --> 00:32:19,893
Head down, arse up,
do what your told.
880
00:32:20,026 --> 00:32:22,726
I hear ya, I'm on it, thank you.
881
00:32:25,959 --> 00:32:27,326
Hi, how are you?
882
00:32:27,460 --> 00:32:29,168
- I'm all right, how are you?
- Good, thank you.
883
00:32:29,192 --> 00:32:30,593
Sorry I'm a little late.
884
00:32:30,726 --> 00:32:32,101
Don't worry, have you
got a table booked with us?
885
00:32:32,125 --> 00:32:33,393
My boyfriend frank is-
886
00:32:33,527 --> 00:32:35,791
- you must be Mary.
- Yeah, I'm Mary.
887
00:32:35,925 --> 00:32:37,493
How did you know?
888
00:32:37,626 --> 00:32:39,791
Well, we know everything.
889
00:32:39,925 --> 00:32:41,360
How's your day been?
890
00:32:41,492 --> 00:32:43,401
It's been long, it's been
long, but it's a Friday.
891
00:32:43,425 --> 00:32:45,758
Yeah, now you can relax.
892
00:32:45,892 --> 00:32:47,459
- Have a drink.
- I love your headband.
893
00:32:47,592 --> 00:32:50,359
- Ah, thank you.
- Its lovely, nice and sparkly.
894
00:32:50,492 --> 00:32:51,691
You know, weekend.
895
00:32:51,825 --> 00:32:53,185
Yeah it looks good,
but here he is.
896
00:32:53,259 --> 00:32:55,725
- Oh, hi, babe.
- You okay?
897
00:32:55,857 --> 00:32:56,957
I'm okay. How are you?
898
00:32:57,091 --> 00:32:58,251
I'm okay. Was your work okay.
899
00:32:58,325 --> 00:33:00,757
- Ugh, long.
- Can I get you a drink.
900
00:33:00,891 --> 00:33:02,657
- I'd love an old fashioned.
- All right.
901
00:33:02,790 --> 00:33:04,359
- Two.
- Two old fashions coming up.
902
00:33:04,491 --> 00:33:07,192
Also, I sent an email about
her allergies, did you get it?
903
00:33:07,324 --> 00:33:10,324
Yes, but just
remind me just in case.
904
00:33:10,458 --> 00:33:13,324
- I'm allergic to nuts.
- Nuts, so all nuts.
905
00:33:13,458 --> 00:33:14,690
Mm-hmm.
906
00:33:14,824 --> 00:33:15,899
Okay, I'll pass that
on to the kitchen.
907
00:33:15,923 --> 00:33:17,258
- Thank you.
- You okay?
908
00:33:17,391 --> 00:33:19,558
Oh, god, I never
thought this day...
909
00:33:19,690 --> 00:33:21,410
All right, so has table
14 got their drinks?
910
00:33:21,525 --> 00:33:23,023
Pouring them as we speak.
911
00:33:23,158 --> 00:33:25,099
Can you just speed it up.
No, Billy not helpful, stop.
912
00:33:25,123 --> 00:33:26,656
- Shh.
- Give him some love.
913
00:33:26,789 --> 00:33:30,423
Okay, Andrea, can
you take that to table,
914
00:33:30,557 --> 00:33:36,122
take that to the kitchen
for allergy for table 13.
915
00:33:36,257 --> 00:33:38,457
- Yep, cool.
- Gotcha.
916
00:33:38,590 --> 00:33:40,357
Everything good?
917
00:33:40,490 --> 00:33:42,723
Um, not really table
seven are a nightmare.
918
00:33:42,855 --> 00:33:44,089
Really?
919
00:33:44,223 --> 00:33:45,266
Yeah, I'll talk to
you about it later.
920
00:33:45,290 --> 00:33:46,989
- It's fine.
- Okay.
921
00:33:47,123 --> 00:33:49,190
I have a nut allergy
for table 13.
922
00:33:49,323 --> 00:33:50,456
Beth wanted to pass it on.
923
00:33:50,589 --> 00:33:51,788
Why is it not in the system?
924
00:33:51,922 --> 00:33:54,422
I... I don't know.
925
00:33:54,556 --> 00:33:56,389
It needs to be on the system.
926
00:33:56,523 --> 00:33:57,955
All right, service.
927
00:33:58,089 --> 00:33:59,198
Beth just told me to pass it on.
928
00:33:59,222 --> 00:34:00,523
- For what table.
- 13.
929
00:34:00,655 --> 00:34:02,589
Okay, no nuts on table 13.
930
00:34:02,722 --> 00:34:04,021
Oui, chef.
931
00:34:04,156 --> 00:34:04,954
Just put it on the
system, next time yeah?
932
00:34:05,088 --> 00:34:06,222
Yeah, I'll do that.
933
00:34:11,787 --> 00:34:14,389
- Look at this shit.
- Okay, okay.
934
00:34:14,522 --> 00:34:16,065
All right, all right,
it's just someone's forgotten
935
00:34:16,089 --> 00:34:17,329
to change the till roll, again.
936
00:34:17,355 --> 00:34:21,488
Okay, order in,
one crab, one stir.
937
00:34:21,622 --> 00:34:23,121
Yep, yep, yep.
938
00:34:23,255 --> 00:34:24,996
Another followed by one
Risotto, one duck, one brill.
939
00:34:25,020 --> 00:34:26,255
- Oui.
- Oui, chef.
940
00:34:26,388 --> 00:34:27,628
Crack on that crab, Tony, yeah?
941
00:34:27,654 --> 00:34:30,053
Yes, chef.
942
00:34:30,188 --> 00:34:32,653
They don't know what the
fuck they're doing out there.
943
00:34:34,887 --> 00:34:36,720
Ah shit.
944
00:34:36,853 --> 00:34:38,020
You okay?
945
00:34:38,155 --> 00:34:39,197
No, look
at all these tables, Andy.
946
00:34:39,221 --> 00:34:40,920
Okay, okay don't worry.
947
00:34:41,053 --> 00:34:44,254
Right, give me two minutes yeah?
948
00:34:44,387 --> 00:34:45,887
No, Andy. No, no Andy, Andy.
949
00:34:46,020 --> 00:34:47,463
Give me two minutes,
I'll be right back.
950
00:34:47,487 --> 00:34:49,163
- I'm gonna say hello.
- Andy, we are going down.
951
00:34:49,187 --> 00:34:50,796
- Just give me two minutes.
- Andy, I need you up...
952
00:34:50,820 --> 00:34:51,852
You'll be all right.
953
00:34:51,986 --> 00:34:53,952
Help her out Freeman, lad.
954
00:34:54,087 --> 00:34:55,120
How long on the duck?
955
00:34:55,254 --> 00:34:58,120
- A minute.
- A minute?
956
00:34:58,254 --> 00:34:59,586
Yeah.
957
00:34:59,719 --> 00:35:03,553
Carly, if she needs you
love, give her a hand, yeah?
958
00:35:09,685 --> 00:35:11,586
- Hey, Andy.
- Hello, mate.
959
00:35:11,719 --> 00:35:13,119
Namaste, chef, namaste.
960
00:35:13,253 --> 00:35:15,153
- Good to see you mate.
- Good to see you.
961
00:35:15,286 --> 00:35:16,728
This is the critic Sara
southworth, as you know.
962
00:35:16,752 --> 00:35:18,751
Hello, love,
really nice to meet you.
963
00:35:18,885 --> 00:35:20,052
Lovely to meet you.
964
00:35:20,186 --> 00:35:22,651
Come have a quick glass
with us, yeah?
965
00:35:23,585 --> 00:35:25,119
Just a quickie.
966
00:35:25,253 --> 00:35:27,195
I should really get back to
the kitchen, we're snowed under
967
00:35:27,219 --> 00:35:28,428
today, do you know what I mean?
968
00:35:28,452 --> 00:35:29,619
Just have a quick one.
969
00:35:29,751 --> 00:35:30,794
You have a glass
of wine all right.
970
00:35:30,818 --> 00:35:31,985
- Okay.
- Its gorgeous.
971
00:35:32,118 --> 00:35:35,152
Thank you, thank you very much.
972
00:35:35,984 --> 00:35:37,917
There we go.
973
00:35:38,051 --> 00:35:39,519
No, there's your glass.
974
00:35:39,651 --> 00:35:40,684
Thank you. Cheers, babe.
975
00:35:40,817 --> 00:35:42,218
- Cheers.
- Happy Christmas.
976
00:35:42,352 --> 00:35:45,051
- Happy Christmas.
- Happy Christmas.
977
00:35:46,783 --> 00:35:48,152
Oh, that's nice.
978
00:35:48,285 --> 00:35:50,484
That is good.
979
00:35:50,618 --> 00:35:52,451
I had no idea you were coming.
980
00:35:52,584 --> 00:35:55,683
Well, it was a last
minute thing, you know?
981
00:35:55,817 --> 00:35:57,317
This one mentioned
that he was coming,
982
00:35:57,451 --> 00:36:01,384
and I've been wanting to come
here pre-Christmas treat.
983
00:36:01,518 --> 00:36:04,883
You're not here
in a work capacity, are ya?
984
00:36:05,017 --> 00:36:06,217
I know that look.
985
00:36:06,351 --> 00:36:08,084
It's fear, the fear.
986
00:36:08,217 --> 00:36:10,451
No, no, no, off-duty, off-duty.
987
00:36:10,583 --> 00:36:13,217
Okay. So just cook
whatever you want, chef.
988
00:36:13,350 --> 00:36:15,383
If I'd known you was coming
I would have made sure.
989
00:36:15,517 --> 00:36:17,383
Mate, we're the good guys,
the good guys.
990
00:36:17,517 --> 00:36:18,949
When did you book?
991
00:36:19,084 --> 00:36:22,749
The book is coming
in February the 24th.
992
00:36:24,517 --> 00:36:27,781
No, no, no not when,
when did you book?
993
00:36:27,915 --> 00:36:29,517
When did you book to come here?
994
00:36:29,648 --> 00:36:31,116
Pardon me.
995
00:36:31,250 --> 00:36:33,915
Sorry, two days ago, but
I phoned you and texted you,
996
00:36:34,049 --> 00:36:36,216
and you didn't get back, but...
997
00:36:36,350 --> 00:36:38,315
- Sorry.
- It's cool, its fine.
998
00:36:38,449 --> 00:36:39,983
But listen, we're here
to support you.
999
00:36:40,116 --> 00:36:42,415
Yes, and you know just-
1000
00:36:43,315 --> 00:36:46,015
you don't need my endorsement
so don't worry about that.
1001
00:36:46,149 --> 00:36:47,648
Great have
a little look at the...
1002
00:36:47,781 --> 00:36:49,191
Such a buzz
in this place, it's great.
1003
00:36:49,215 --> 00:36:52,814
No, you know, its
busy tonight. Very busy.
1004
00:36:53,847 --> 00:36:55,149
I'm busy.
1005
00:36:55,282 --> 00:36:57,581
Super busy with the TV
stuff and everything.
1006
00:36:57,714 --> 00:36:59,581
It's gone mental, but I mean.
1007
00:36:59,714 --> 00:37:01,448
- Is it?
- Yeah, it's been amazing.
1008
00:37:01,581 --> 00:37:03,214
I mean the show's rocketing.
1009
00:37:03,348 --> 00:37:06,114
Yeah I saw
one episode, it was...
1010
00:37:06,248 --> 00:37:07,656
You're not the only
one that saw one episode,
1011
00:37:07,680 --> 00:37:10,615
there's 7 million
people watch it.
1012
00:37:10,747 --> 00:37:14,813
You know, full series.
Must be doing something right.
1013
00:37:14,947 --> 00:37:16,414
Yeah no its-
1014
00:37:16,548 --> 00:37:21,047
- this menu is... I could
recognize all of this stuff.
1015
00:37:21,181 --> 00:37:23,580
I mean this is,
this is all my dishes.
1016
00:37:23,713 --> 00:37:26,380
I mean, I love the way it's
on a bit of paper, but...
1017
00:37:26,514 --> 00:37:29,614
There's the duck with the soy.
1018
00:37:29,746 --> 00:37:31,980
Yeah, that was my dish.
1019
00:37:32,113 --> 00:37:34,614
- Huh?
- That was my dish.
1020
00:37:34,746 --> 00:37:37,913
Well, I can see you've added,
you've added the red chicory
1021
00:37:38,046 --> 00:37:39,514
so that's different.
1022
00:37:39,646 --> 00:37:42,113
He's making out like its
his first time to see this,
1023
00:37:42,247 --> 00:37:47,080
but he was pouring over the
menu in the car, on his phone.
1024
00:37:47,213 --> 00:37:49,678
Mate, you don't go
and see Chelsea
1025
00:37:49,812 --> 00:37:51,422
without looking
at the team sheet, do you?
1026
00:37:51,446 --> 00:37:53,579
So you don't go and
see a chef's restaurant
1027
00:37:53,712 --> 00:37:55,146
without having
a look at the menu.
1028
00:37:55,279 --> 00:37:56,812
Without picking the menu apart.
1029
00:37:58,479 --> 00:38:00,179
No, no, no, no,
mate, it's amazing,
1030
00:38:00,312 --> 00:38:01,412
and you've got this,
1031
00:38:01,546 --> 00:38:03,186
you know you've got
all the classics here.
1032
00:38:03,279 --> 00:38:05,513
You've got the crab,
which, which-
1033
00:38:05,644 --> 00:38:07,146
- that sounds nice.
1034
00:38:07,279 --> 00:38:09,945
You definitely, definitely
added to that crab at ours.
1035
00:38:10,079 --> 00:38:11,399
It's amazing
what you did to that.
1036
00:38:11,478 --> 00:38:13,078
Cleaning the crab
was my idea though, al.
1037
00:38:13,112 --> 00:38:14,311
Do you know what I mean?
1038
00:38:14,445 --> 00:38:15,921
Well, it's been around
a while that dish.
1039
00:38:15,945 --> 00:38:17,711
- Yeah, but it was my idea...
- You two.
1040
00:38:17,845 --> 00:38:18,845
To change it with you.
1041
00:38:18,978 --> 00:38:20,211
Do you know what I mean?
1042
00:38:22,111 --> 00:38:23,944
Come on mate,
we're not here to criticize.
1043
00:38:24,078 --> 00:38:25,378
Yeah, I fucking hope not.
1044
00:38:25,512 --> 00:38:27,776
I think he's a bit
jealous, but you know.
1045
00:38:27,911 --> 00:38:29,378
Mate, I am jealous.
1046
00:38:29,512 --> 00:38:30,854
I'll tell you the honest
truth, this place is amazing,
1047
00:38:30,878 --> 00:38:32,211
- and I am jealous.
- Thank you.
1048
00:38:32,345 --> 00:38:33,544
Okay, and we're here
1049
00:38:33,676 --> 00:38:35,676
to eat your food
and support you, chef.
1050
00:38:35,810 --> 00:38:36,970
Nah, I best get back to work.
1051
00:38:37,011 --> 00:38:38,544
- Stop doing that.
- Yeah?
1052
00:38:38,676 --> 00:38:40,752
Just please order what you
want and I'll take care of it.
1053
00:38:40,776 --> 00:38:42,310
Thank you, thank you.
1054
00:38:42,444 --> 00:38:43,844
It's been really lovely
to meet you.
1055
00:38:43,943 --> 00:38:45,386
Oh lovely to meet you,
it's our pleasure.
1056
00:38:45,410 --> 00:38:46,752
Thank you, it's
a pleasure having you here.
1057
00:38:46,776 --> 00:38:47,886
- Thank you.
- See you in a bit.
1058
00:38:47,910 --> 00:38:49,577
Thank you chef, good luck.
1059
00:38:49,709 --> 00:38:52,177
Chef, "passione"
where we had the crab.
1060
00:38:52,310 --> 00:38:54,610
Yeah 'cause, of course it was,
1061
00:38:54,742 --> 00:38:57,043
cause that's where I went
to work after I left you.
1062
00:38:57,177 --> 00:38:59,177
That's why I took it with me.
1063
00:38:59,309 --> 00:39:00,110
Excuse me, excuse me.
1064
00:39:00,243 --> 00:39:02,376
She's got a question for you.
1065
00:39:02,510 --> 00:39:04,176
Is that alistair sky?
1066
00:39:04,309 --> 00:39:05,376
Yeah, yeah, it is.
1067
00:39:05,510 --> 00:39:08,176
- See, I told ya.
- I can't believe it.
1068
00:39:09,443 --> 00:39:10,543
Have a nice evening.
1069
00:39:10,675 --> 00:39:12,276
- Thank you.
- Enjoy your drinks.
1070
00:39:12,409 --> 00:39:15,042
See I seen him...
1071
00:39:15,176 --> 00:39:16,741
Service.
1072
00:39:16,876 --> 00:39:18,617
Oder up, one Risotto,
one duck, one mackerel.
1073
00:39:18,641 --> 00:39:20,542
- Oui, chef.
- I can't fucking believe that.
1074
00:39:20,674 --> 00:39:22,042
What?
1075
00:39:22,176 --> 00:39:23,418
He brought that fucking
Sara thingy with him.
1076
00:39:23,442 --> 00:39:25,842
- The food critic.
- Fucking Sara thingy.
1077
00:39:25,976 --> 00:39:27,542
- Sara southworth.
- Yes.
1078
00:39:27,674 --> 00:39:29,108
- You're joking.
- No, I'm serious.
1079
00:39:29,242 --> 00:39:32,375
- She's the fucking worst.
- Fucking dick move.
1080
00:39:32,509 --> 00:39:34,774
- Good luck.
- I told you, I told you.
1081
00:39:34,908 --> 00:39:37,841
Okay look, we're been
reviewed on table four.
1082
00:39:37,975 --> 00:39:39,308
I need you to switch on yeah?
1083
00:39:39,442 --> 00:39:41,941
I need you to soigne
everything on table four.
1084
00:39:42,075 --> 00:39:43,407
- Yes, chef.
- Yes, chef.
1085
00:39:43,541 --> 00:39:45,108
Great.
1086
00:39:45,242 --> 00:39:46,962
Right, okay if he wants
to play those games,
1087
00:39:47,075 --> 00:39:48,341
we can play those games.
1088
00:39:48,474 --> 00:39:49,908
- Okay.
- All right.
1089
00:39:50,041 --> 00:39:52,207
It is fine. You all right?
1090
00:39:52,341 --> 00:39:53,908
Yeah, let's get going
on what we got.
1091
00:39:54,040 --> 00:39:57,040
Okay, two lamb, starters
gone on table two.
1092
00:39:57,174 --> 00:40:00,107
Mains away on table 20.
Table fives working.
1093
00:40:00,241 --> 00:40:01,840
Okay
1094
00:40:05,940 --> 00:40:08,440
yes, yes, yes, yes.
1095
00:40:08,573 --> 00:40:09,807
Okay.
1096
00:40:10,672 --> 00:40:12,507
- How long on table five?
- Here.
1097
00:40:12,639 --> 00:40:13,807
About 90 seconds.
1098
00:40:13,940 --> 00:40:15,049
Tony, come and give me
a push, mate.
1099
00:40:15,073 --> 00:40:16,607
On my way.
1100
00:40:16,740 --> 00:40:19,507
- Yeah.
- Yeah.
1101
00:40:19,639 --> 00:40:21,873
- How you getting on, bruh?
- Good, ah fuck.
1102
00:40:22,006 --> 00:40:24,206
Get Tony, keep turning,
keep turning.
1103
00:40:24,340 --> 00:40:25,806
Camille, how long
on that garnish.
1104
00:40:25,939 --> 00:40:27,173
20 seconds.
1105
00:40:27,306 --> 00:40:31,273
Give me ten, yeah,
bit of a rush.
1106
00:40:31,405 --> 00:40:34,706
Keep turning, keep turning.
1107
00:40:34,839 --> 00:40:37,539
It's good to go.
1108
00:40:37,671 --> 00:40:38,806
How long on the duck?
1109
00:40:38,939 --> 00:40:40,339
It's coming. It's coming.
1110
00:40:40,472 --> 00:40:41,671
It's coming. It's coming.
1111
00:40:41,806 --> 00:40:43,305
Plate, love, thank you.
1112
00:40:43,439 --> 00:40:46,638
Keep cooking it.
Turn. Turn, turn thank you.
1113
00:40:48,005 --> 00:40:50,339
- I need the duck sauce, please.
- Okay.
1114
00:40:50,472 --> 00:40:52,305
- Ready.
- Yeah.
1115
00:40:54,972 --> 00:40:56,304
- Shit.
- Chey, you all right?
1116
00:40:56,438 --> 00:40:58,238
Fuck, it's all right,
it's all right.
1117
00:40:58,371 --> 00:40:59,771
Clean that up please.
Sorry, lad.
1118
00:40:59,905 --> 00:41:01,238
- Yes, chef.
- Fucking hell.
1119
00:41:01,371 --> 00:41:03,438
It's me own fault.
1120
00:41:05,004 --> 00:41:06,438
Okay, can you get me a new sauce
1121
00:41:06,571 --> 00:41:07,770
as soon as possible, please.
1122
00:41:07,904 --> 00:41:09,404
A word.
1123
00:41:12,171 --> 00:41:13,447
What did I just say
about swearing?
1124
00:41:13,471 --> 00:41:15,111
What do you mean?
I've just burnt me hand.
1125
00:41:15,138 --> 00:41:16,314
I just said it in the meeting.
1126
00:41:16,338 --> 00:41:17,470
Just said it.
1127
00:41:17,604 --> 00:41:19,180
Yeah, and I've just
burned me fucking hand.
1128
00:41:19,204 --> 00:41:20,346
Really loud and we're
full in the kitchen,
1129
00:41:20,370 --> 00:41:22,004
and we're full in the restaurant
1130
00:41:22,137 --> 00:41:23,146
your swearing really loudly.
I just said bring it down.
1131
00:41:23,170 --> 00:41:24,437
What do you mean swear loudly?
1132
00:41:24,570 --> 00:41:25,680
How fucking else are
you supposed to swear?
1133
00:41:25,704 --> 00:41:26,437
- Swear quietly.
- Chef.
1134
00:41:26,570 --> 00:41:27,737
- Chef.
- What?
1135
00:41:27,871 --> 00:41:29,179
Is it okay if I take
the bins out?
1136
00:41:29,203 --> 00:41:29,970
Yes, yes, yeah,
go and do the bins.
1137
00:41:30,103 --> 00:41:31,237
Yeah right, the bins.
1138
00:41:31,370 --> 00:41:32,237
Go and get the bins done.
1139
00:41:32,370 --> 00:41:33,836
Hurry up, lad.
1140
00:41:33,970 --> 00:41:36,337
You need to get it sorted.
1141
00:42:41,701 --> 00:42:43,200
Ho ho, motherfucker.
1142
00:42:43,334 --> 00:42:45,434
You all right?
1143
00:42:45,568 --> 00:42:47,200
How's work?
1144
00:42:47,334 --> 00:42:50,033
It's stress. Stressing me.
1145
00:42:50,167 --> 00:42:51,933
Sorry, what were you saying.
1146
00:42:52,067 --> 00:42:53,433
You weren't even listening.
1147
00:42:53,567 --> 00:42:55,900
- No, no.
- You weren't even listening.
1148
00:42:56,033 --> 00:42:57,500
What do you want?
Henry wasn't it?
1149
00:42:57,633 --> 00:42:59,500
- Yeah, yeah.
- All right.
1150
00:42:59,633 --> 00:43:01,166
Yeah, I'm sick.
1151
00:43:01,299 --> 00:43:02,932
All right, I put a bit
of extra in there.
1152
00:43:03,066 --> 00:43:06,832
- You paying for this one or?
- Yeah, no. Tick.
1153
00:43:06,966 --> 00:43:08,699
That's like the fourth
one, takes the piss.
1154
00:43:08,832 --> 00:43:12,665
It's okay, Holly, relax.
It's okay.
1155
00:43:12,799 --> 00:43:13,966
What you doing tonight?
1156
00:43:14,099 --> 00:43:15,499
I'm just gonna go
see Kylie, mate.
1157
00:43:15,632 --> 00:43:19,265
Got to drive for a bit,
cause I'm a bit hungry, init?
1158
00:43:19,398 --> 00:43:20,465
What time you finish here?
1159
00:43:20,600 --> 00:43:22,699
12.
1160
00:43:22,832 --> 00:43:24,499
- Oh, yeah?
- 12, yeah.
1161
00:43:24,632 --> 00:43:26,108
We'll still be back,
so I'll come pick you up.
1162
00:43:26,132 --> 00:43:27,931
- Yeah?
- Yeah, man.
1163
00:43:28,065 --> 00:43:30,298
- And tomorrow?
- Yeah, go and fuck off then.
1164
00:43:30,432 --> 00:43:32,898
- Fuck you, bitch.
- You just call me a bitch?
1165
00:43:33,031 --> 00:43:34,198
- Wha?
- Yes, you did.
1166
00:43:34,332 --> 00:43:35,774
- What?
- Man, get the fuck out my car.
1167
00:43:35,798 --> 00:43:36,898
- Piss off.
- Shut up man.
1168
00:43:37,031 --> 00:43:38,271
- Shut up.
- Shut the door then.
1169
00:43:38,364 --> 00:43:39,631
Your car looks like shit.
1170
00:43:39,764 --> 00:43:41,565
Don't kick the door, you prick.
1171
00:43:47,030 --> 00:43:48,897
Fucking soft arse.
1172
00:44:35,329 --> 00:44:36,696
Chef, chef.
1173
00:44:36,828 --> 00:44:37,928
Done your bins.
1174
00:44:38,062 --> 00:44:39,395
Good lad, nice one, thank you.
1175
00:44:39,530 --> 00:44:40,563
Service on table 20.
1176
00:45:04,894 --> 00:45:06,994
- Here's your meals.
- Thank you.
1177
00:45:07,128 --> 00:45:08,703
No problem, is there anything
else we can get for you?
1178
00:45:08,727 --> 00:45:10,094
No, I think
that's it, thank you.
1179
00:45:10,228 --> 00:45:11,961
- Sure.
- Yeah.
1180
00:45:12,094 --> 00:45:13,861
It's been good, thanks.
1181
00:45:13,994 --> 00:45:15,094
Excuse me, sweetie pie,
1182
00:45:15,227 --> 00:45:16,627
let's have a little
chat with you.
1183
00:45:16,760 --> 00:45:17,827
Sure.
1184
00:45:17,961 --> 00:45:19,794
To be honest like,
pumpkin Risotto,
1185
00:45:19,927 --> 00:45:21,360
this menu's not really for us.
1186
00:45:21,495 --> 00:45:23,069
I don't really understand
anything that's on it.
1187
00:45:23,093 --> 00:45:24,336
Could we just get
steak and chips please.
1188
00:45:24,360 --> 00:45:26,227
We don't have
any steak unfortunately.
1189
00:45:26,360 --> 00:45:29,060
- What we have is on the menu.
- You don't have steak?
1190
00:45:29,193 --> 00:45:30,293
Steak tartar?
1191
00:45:30,428 --> 00:45:31,836
You must have steak,
you're a restaurant.
1192
00:45:31,860 --> 00:45:33,527
- Have you got Instagram?
- I do.
1193
00:45:33,659 --> 00:45:35,369
Cause if you have a look
I have 30 thousand followers.
1194
00:45:35,393 --> 00:45:36,869
So I think it's good
for me, it's good for you,
1195
00:45:36,893 --> 00:45:38,060
it's good for the business.
1196
00:45:38,192 --> 00:45:39,793
You have steak tartar,
but no steak.
1197
00:45:39,926 --> 00:45:41,292
Could you not record me, please.
1198
00:45:41,427 --> 00:45:43,227
Maybe I'll just
have a word with your manager.
1199
00:45:43,259 --> 00:45:45,001
You know what, I'll go
and get my manager for you.
1200
00:45:45,025 --> 00:45:48,292
I can't stand it when
waitresses don't smile.
1201
00:45:48,427 --> 00:45:51,758
Do me a favor,
check that bird right.
1202
00:45:51,892 --> 00:45:53,192
She liked my photograph -
1203
00:45:53,326 --> 00:45:56,360
- I know her tits are
fucking lively right.
1204
00:45:56,493 --> 00:45:58,025
Hi, gents, how are we?
1205
00:45:58,159 --> 00:46:00,226
- Good evening.
- Hi, darling, you all right?
1206
00:46:00,359 --> 00:46:01,593
Good, thank you.
1207
00:46:01,725 --> 00:46:03,301
My waitress just said you're
Instagram influencers.
1208
00:46:03,325 --> 00:46:05,758
- Well, I actually I was on TV.
- Here we go.
1209
00:46:05,892 --> 00:46:09,258
- Oh, what show were you in?
- I was on "text my ex."
1210
00:46:09,392 --> 00:46:11,291
- I used to watch that.
- He came third.
1211
00:46:11,426 --> 00:46:13,958
- Second, actually.
- Oh my god.
1212
00:46:14,091 --> 00:46:16,331
But she was a bit moody and
we just want steak and chips.
1213
00:46:16,426 --> 00:46:18,067
Oh, I do apologize
yeah, sure we can do that.
1214
00:46:18,091 --> 00:46:20,525
- Tag a little photos out...
- That would be great.
1215
00:46:20,657 --> 00:46:21,733
And maybe follow us
on Instagram.
1216
00:46:21,757 --> 00:46:23,125
Yeah not a problem.
1217
00:46:23,258 --> 00:46:25,525
Great, how would you like
your steaks cooked?
1218
00:46:25,657 --> 00:46:28,791
- Medium rare for me.
- Medium rare, and for you?
1219
00:46:28,924 --> 00:46:30,492
Medium rare and for you?
1220
00:46:30,624 --> 00:46:32,957
Just cremated for me
please, love, well, well.
1221
00:46:33,090 --> 00:46:35,458
Really well done.
1222
00:46:35,592 --> 00:46:40,257
And can I get you a
complimentary round of drinks.
1223
00:46:40,391 --> 00:46:41,690
A couple of beers,
1224
00:46:41,823 --> 00:46:43,133
maybe a bottle of red
to go with the steak.
1225
00:46:43,157 --> 00:46:44,334
Take some pictures,
stuff like that.
1226
00:46:44,358 --> 00:46:45,491
Sure, that would be amazing.
1227
00:46:45,656 --> 00:46:46,699
Guys, coming up, no problem.
1228
00:46:46,723 --> 00:46:49,491
Grab yourself a glass as well.
1229
00:46:49,623 --> 00:46:51,623
Yeah, come join us.
1230
00:46:56,357 --> 00:46:58,822
Lemon drop for you pal, yeah?
1231
00:46:58,956 --> 00:47:00,591
I'm a whiskey sour, please.
1232
00:47:00,722 --> 00:47:02,089
Whiskey sours.
1233
00:47:02,223 --> 00:47:03,865
- Wait what did you just say?
- A whiskey sours.
1234
00:47:03,889 --> 00:47:06,156
- No, what accent is that?
- Glasgow.
1235
00:47:06,290 --> 00:47:07,456
Oh yeah.
1236
00:47:07,590 --> 00:47:11,622
I'm sorry, ladies,
a whiskey sour times two.
1237
00:47:11,755 --> 00:47:13,822
- This is so good.
- He's good.
1238
00:47:13,956 --> 00:47:15,856
What about for you,
darling, what you want?
1239
00:47:15,989 --> 00:47:17,698
Well, I normally have
like a long island ice tea,
1240
00:47:17,722 --> 00:47:19,423
but I just think like
in this dress?
1241
00:47:19,556 --> 00:47:21,755
That dress to me
is screaming a woo-woo.
1242
00:47:21,888 --> 00:47:23,754
- A sorry a what?
- A whoop-whoop.
1243
00:47:25,921 --> 00:47:27,801
Trust me you'll love
that, it's tasty its tasty.
1244
00:47:27,921 --> 00:47:29,064
Are you guys going out tonight?
1245
00:47:29,088 --> 00:47:31,788
- Yes.
- Wait, listen, I'm a dj.
1246
00:47:31,921 --> 00:47:33,288
Are you?
1247
00:47:33,422 --> 00:47:34,531
Aye! I mean moonlighting
as a waiter obviously.
1248
00:47:34,555 --> 00:47:35,855
Okay.
1249
00:47:35,988 --> 00:47:37,298
At the dalston
superstore, do you know it?
1250
00:47:37,322 --> 00:47:39,322
Just right around the corner.
1251
00:47:39,455 --> 00:47:40,654
It's the gay bar, right?
1252
00:47:40,788 --> 00:47:42,154
Yeah, yeah my husband's
on the door
1253
00:47:42,288 --> 00:47:43,764
I can get yous on the list
if yous want to come?
1254
00:47:43,788 --> 00:47:45,130
- Oh sweet, yes.
- You married, great.
1255
00:47:45,154 --> 00:47:46,364
Listen, yous are my
favorite table tonight,
1256
00:47:46,388 --> 00:47:47,668
so I'm gonna get you some shots.
1257
00:47:47,787 --> 00:47:49,288
- Yes.
- Okay.
1258
00:47:49,422 --> 00:47:50,596
Jager bombs, Jagermeister
do you like that?
1259
00:47:50,620 --> 00:47:51,954
Jager?
1260
00:47:52,087 --> 00:47:53,887
Jagermeister... its
jagermister with red bull.
1261
00:47:54,020 --> 00:47:55,521
Oh, like the brown stuff?
1262
00:47:55,653 --> 00:47:57,121
Oh my gosh,
that cough syrup stuff.
1263
00:47:57,254 --> 00:47:58,820
Oh no, no, no, I'm allergic.
1264
00:47:58,954 --> 00:48:00,887
Six tequilas.
1265
00:48:01,020 --> 00:48:02,653
- Yes.
- Love it.
1266
00:48:02,787 --> 00:48:04,086
Wait, I need to
get back to work,
1267
00:48:04,221 --> 00:48:05,397
cause yous will absolutely
get me in trouble.
1268
00:48:05,421 --> 00:48:06,886
No stay.
1269
00:48:07,019 --> 00:48:10,221
That's not on the menu.
1270
00:48:10,354 --> 00:48:12,554
Oh, for fuck's sake.
1271
00:48:15,120 --> 00:48:17,420
I love my job. I love my job.
I love my job.
1272
00:48:17,553 --> 00:48:18,919
She fucking pulled my pinnie!
1273
00:48:19,053 --> 00:48:20,719
- Well, that's offensive.
- Shut up.
1274
00:48:20,853 --> 00:48:22,587
- Is it offensive?
- It is offensive.
1275
00:48:22,719 --> 00:48:25,119
Billy, can I get a coffee
please, a really strong one.
1276
00:48:25,253 --> 00:48:26,320
Thank you.
1277
00:48:26,453 --> 00:48:27,762
Do you want something
special in there?
1278
00:48:27,786 --> 00:48:29,152
Aye!
1279
00:48:29,286 --> 00:48:31,719
Hey, hey, lower man.
1280
00:48:31,852 --> 00:48:33,262
It would be
really great for business.
1281
00:48:33,286 --> 00:48:34,818
We don't have steak on the menu.
1282
00:48:34,952 --> 00:48:36,627
I know we don't,
can you please just do it?
1283
00:48:36,651 --> 00:48:38,196
No, look, we are too busy to
be going off course like this.
1284
00:48:38,220 --> 00:48:40,140
- Look how busy we are.
- You're not even that...
1285
00:48:40,253 --> 00:48:41,751
- What's up?
- She wants steak.
1286
00:48:41,885 --> 00:48:43,196
I told her we don't
have steak on the menu.
1287
00:48:43,220 --> 00:48:44,580
If we're busy
why you out the back?
1288
00:48:44,618 --> 00:48:45,858
Why are you out the back again?
1289
00:48:45,952 --> 00:48:47,061
- What's going on?
- We need three steaks.
1290
00:48:47,085 --> 00:48:48,219
She's not listening to me.
1291
00:48:48,352 --> 00:48:49,918
We haven't got steaks.
1292
00:48:50,051 --> 00:48:51,661
I keep telling her we
don't have steak on the menu.
1293
00:48:51,685 --> 00:48:53,361
We've got beef
roll, but it's for tomorrow.
1294
00:48:53,385 --> 00:48:54,084
Just slice three steaks
off that, it's not hard.
1295
00:48:54,219 --> 00:48:55,285
Ugh.
1296
00:48:55,419 --> 00:48:57,219
Camille do me a favor
love, chop some spuds.
1297
00:48:57,352 --> 00:48:58,984
- Spuds.
- Let's make some chips, yeah?
1298
00:48:59,118 --> 00:49:00,917
- Spuds, Andy.
- No, it's all right.
1299
00:49:01,051 --> 00:49:02,518
Its chips, chips like fritters.
1300
00:49:02,650 --> 00:49:04,784
Tony, get
back to your own shit, lad.
1301
00:49:04,917 --> 00:49:06,817
I do not believe this.
1302
00:49:06,951 --> 00:49:08,485
It's all right
don't worry about it.
1303
00:49:08,617 --> 00:49:10,485
For fucks sake, Andy.
1304
00:49:10,617 --> 00:49:12,485
Andy, why do you always
give into her, my man?
1305
00:49:12,617 --> 00:49:13,917
What do you mean give into her?
1306
00:49:14,050 --> 00:49:16,251
Fuck off, I'll do it
myself for fuck's sake.
1307
00:49:16,384 --> 00:49:20,284
Don't forget
to put on your nabs.
1308
00:49:33,916 --> 00:49:35,716
Close that door.
1309
00:49:39,915 --> 00:49:41,616
All right cut me three off that.
1310
00:49:41,749 --> 00:49:43,815
Yes, chef.
1311
00:49:45,748 --> 00:49:47,517
Good?
1312
00:49:47,648 --> 00:49:49,682
Alistair's table.
1313
00:49:51,549 --> 00:49:53,483
- Okay, um...
- What do you want to do?
1314
00:49:53,615 --> 00:49:55,492
Right, you do the starters
and I'll do his mains, yeah?
1315
00:49:55,516 --> 00:49:57,549
- All right.
- Okay. Call it.
1316
00:49:57,682 --> 00:49:59,648
Two covers, two crab, two duck.
1317
00:49:59,782 --> 00:50:01,382
- Oui.
- Yes, chef.
1318
00:50:01,516 --> 00:50:03,216
- Okay, Tony?
- Yep.
1319
00:50:03,349 --> 00:50:05,981
I need you to make sure
the starters don't go out
1320
00:50:06,116 --> 00:50:08,182
before I check them, all right?
1321
00:50:08,316 --> 00:50:10,014
Yes, chef.
1322
00:50:14,349 --> 00:50:15,582
- Tony?
- Yeah.
1323
00:50:15,714 --> 00:50:17,082
Tony, what are you doing?
1324
00:50:17,216 --> 00:50:18,790
How many times have you been
told today about this...
1325
00:50:18,814 --> 00:50:20,324
Jake is supposed to be
clearing this up, chef.
1326
00:50:20,348 --> 00:50:21,415
What do you mean Jake?
1327
00:50:21,548 --> 00:50:22,890
Jake is supposed
to be clearing it up.
1328
00:50:22,914 --> 00:50:24,154
I don't know where he is, init?
1329
00:50:24,215 --> 00:50:26,781
Oh, for fucks sake.
Move, Freeman.
1330
00:50:26,913 --> 00:50:27,953
What is you talking about?
1331
00:50:28,081 --> 00:50:29,224
I'm here fucking
looking for you.
1332
00:50:29,248 --> 00:50:30,515
What the fuck are you doing?
1333
00:50:30,647 --> 00:50:31,415
Quick get out,
get out there now.
1334
00:50:31,548 --> 00:50:32,646
Fucks sake come on.
1335
00:50:32,780 --> 00:50:33,956
Carly, you've got to fire him.
1336
00:50:33,980 --> 00:50:35,148
Yes, I know, Sofia.
1337
00:50:35,281 --> 00:50:36,613
It's not enough
just to tell him.
1338
00:50:36,746 --> 00:50:38,680
He doesn't listen.
1339
00:50:40,947 --> 00:50:42,115
Still wanking, yeah?
1340
00:50:42,247 --> 00:50:43,947
Ah, Tony funny.
1341
00:50:44,081 --> 00:50:45,961
- Are you all right?
- Yes, you all right, yeah?
1342
00:50:53,047 --> 00:50:54,167
Take these and stop wanking.
1343
00:50:54,280 --> 00:50:55,779
Yeah, wanking off your mother.
1344
00:50:55,912 --> 00:50:58,114
- Wanking off my mom yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
1345
00:50:58,247 --> 00:50:59,979
Idiot bro.
1346
00:51:00,114 --> 00:51:03,546
You are useless, but I love you.
1347
00:51:03,679 --> 00:51:05,047
I love you too.
1348
00:51:05,180 --> 00:51:06,246
Hey, what's the score?
1349
00:51:06,379 --> 00:51:07,912
- 2-1.
- 2-1?
1350
00:51:08,047 --> 00:51:10,089
- Right, that's good to go.
- How is he still working here?
1351
00:51:10,113 --> 00:51:12,413
- What do you mean?
- I just caught him out there
1352
00:51:12,546 --> 00:51:14,745
watching fucking football
on his phone.
1353
00:51:14,878 --> 00:51:17,744
Tony is drowning
in trays over there.
1354
00:51:17,878 --> 00:51:19,480
I'll have a word with him.
1355
00:51:19,611 --> 00:51:21,122
No you need to do more
than have a word with him.
1356
00:51:21,146 --> 00:51:22,389
All right,
I'll dock his fucking wages.
1357
00:51:22,413 --> 00:51:23,693
Yeah, well, you keep
saying that.
1358
00:51:23,778 --> 00:51:25,012
Chef, how's this?
1359
00:51:25,146 --> 00:51:27,611
Yes. They look brilliant.
1360
00:51:27,744 --> 00:51:30,278
Yes, yes, yes, well done,
keep that up.
1361
00:51:30,412 --> 00:51:31,479
They look fantastic.
1362
00:51:31,611 --> 00:51:33,045
- Thank you, chef.
- Yeah.
1363
00:51:33,178 --> 00:51:34,811
- Chef?
- Service on table four.
1364
00:51:34,944 --> 00:51:36,345
- Chef?
- Yeah.
1365
00:51:36,479 --> 00:51:38,054
Table seven said
the lamb is under cooked.
1366
00:51:38,078 --> 00:51:39,678
What?
1367
00:51:39,810 --> 00:51:42,844
They want it to be cooked again.
1368
00:51:42,977 --> 00:51:45,910
No that's fine, it's pink,
it's supposed to be pink.
1369
00:51:46,045 --> 00:51:47,485
I did try and explain
that to them...
1370
00:51:47,578 --> 00:51:49,320
- What's the problem?
- Did you explain it to them?
1371
00:51:49,344 --> 00:51:50,953
- I did. I actually did.
- What's the problem?
1372
00:51:50,977 --> 00:51:52,311
- What table?
- Seven.
1373
00:51:52,444 --> 00:51:54,120
Okay well they didn't
ask for it well done.
1374
00:51:54,144 --> 00:51:56,444
That's lamb, darling, that's
how it's supposed to be.
1375
00:51:56,578 --> 00:51:57,810
It's supposed to be pink.
1376
00:51:57,944 --> 00:51:59,544
Yeah, I know,
I did explain that to them,
1377
00:51:59,610 --> 00:52:01,578
they still didn't listen to me.
1378
00:52:01,710 --> 00:52:04,211
- Okay, what table is it?
- Seven.
1379
00:52:04,344 --> 00:52:05,944
Let me go and fucking
explain it to them.
1380
00:52:06,077 --> 00:52:07,685
- Whoa whoa whoa whoa.
- Leave it, leave it, leave it.
1381
00:52:07,709 --> 00:52:09,709
Just fry the shit out of it.
Grill the arse off it.
1382
00:52:09,843 --> 00:52:11,323
That's how it's
supposed to be cooked.
1383
00:52:11,377 --> 00:52:14,709
Turn it into fucking
charcoal, lower your voice.
1384
00:52:14,843 --> 00:52:16,210
Explain next time please.
1385
00:52:16,343 --> 00:52:17,909
Yes, yes, I will.
1386
00:52:18,044 --> 00:52:19,776
For fuck's sake.
1387
00:52:23,742 --> 00:52:25,276
Why was that plate sent back?
1388
00:52:25,410 --> 00:52:27,152
- It's fine, we've sorted it.
- Well, what's the problem?
1389
00:52:27,176 --> 00:52:29,543
- There is no problem.
- Well, what's the problem?
1390
00:52:29,675 --> 00:52:30,775
Why has it been sent back?
1391
00:52:30,908 --> 00:52:31,919
I'm asking what the problem was.
1392
00:52:31,943 --> 00:52:33,076
They said it was too pink.
1393
00:52:33,210 --> 00:52:34,552
Right, so the customer
wasn't happy?
1394
00:52:34,576 --> 00:52:35,708
That's what the problem was?
1395
00:52:35,842 --> 00:52:37,176
No, no, the problem wasn't that.
1396
00:52:37,309 --> 00:52:38,985
The problem was your staff
isn't explaining...
1397
00:52:39,009 --> 00:52:40,485
So it's my staffs problem.
'Cause if it is that,
1398
00:52:40,509 --> 00:52:41,675
they've sent the plate back,
1399
00:52:41,808 --> 00:52:42,641
because they're not happy
with the food.
1400
00:52:42,775 --> 00:52:43,908
It's quite simple.
1401
00:52:44,042 --> 00:52:45,509
The lamb is supposed to be pink.
1402
00:52:45,641 --> 00:52:47,251
Do you understand that the
lamb is supposed to be pink?
1403
00:52:47,275 --> 00:52:48,783
It's not my staff' s
issue, it's not about that.
1404
00:52:48,807 --> 00:52:50,487
Do you understand that
the lamb is suppose-
1405
00:52:50,542 --> 00:52:52,707
- I'm saying
the customer's always right.
1406
00:52:52,841 --> 00:52:54,242
Look, look, look, look
1407
00:52:54,375 --> 00:52:55,918
do you know how
the dish is supposed to be?
1408
00:52:55,942 --> 00:52:57,375
- Girls, girls, girls.
- No, no, no.
1409
00:52:57,508 --> 00:52:59,218
Do you know how the dish
is supposed to be cooked?
1410
00:52:59,242 --> 00:53:00,575
Do you?
1411
00:53:00,707 --> 00:53:02,484
Because what keeps happening,
is that plates keep
1412
00:53:02,508 --> 00:53:04,008
getting sent back
1413
00:53:04,141 --> 00:53:05,484
because you're not fucking
training your staff properly.
1414
00:53:05,508 --> 00:53:07,208
- That's not my, that not-
- yes, it is.
1415
00:53:07,341 --> 00:53:09,907
We are working our fucking
arses off here and you.
1416
00:53:10,041 --> 00:53:11,607
You know what, Andy?
1417
00:53:11,740 --> 00:53:16,541
I'm sick to the back teeth of
your fuckups being blamed on us
1418
00:53:16,673 --> 00:53:18,274
look how hard
everyone's working here.
1419
00:53:18,408 --> 00:53:21,108
Look how hard everyone is
working to earn you money,
1420
00:53:21,241 --> 00:53:22,241
but you keep...
1421
00:53:22,373 --> 00:53:24,873
You just haven't got
a fucking clue.
1422
00:53:25,007 --> 00:53:27,373
We run off our arses here,
because you hold the book.
1423
00:53:27,507 --> 00:53:29,173
But you're so fucking stupid
1424
00:53:29,307 --> 00:53:31,216
that you don't even know
that you've done it do ya?
1425
00:53:31,240 --> 00:53:32,340
Okay.
1426
00:53:32,474 --> 00:53:33,682
Do you realize
that you have overbooked?
1427
00:53:33,706 --> 00:53:35,107
- Carly.
- No? No?
1428
00:53:35,240 --> 00:53:37,340
And on top of that,
she's asking us to go off menu,
1429
00:53:37,474 --> 00:53:40,040
to cook fucking steak
for some bullshit influencers.
1430
00:53:40,173 --> 00:53:41,781
And never put the allergies
on the system,
1431
00:53:41,805 --> 00:53:43,073
so were having to refer to your
1432
00:53:43,207 --> 00:53:45,173
scrawny handwritten
fucking note all night.
1433
00:53:45,307 --> 00:53:46,947
Do you know how much
pressure we're under?
1434
00:53:47,040 --> 00:53:50,473
You know maybe, maybe, maybe...
1435
00:53:50,605 --> 00:53:54,873
Okay maybe, if you spent half
as much time learning how to
1436
00:53:55,005 --> 00:53:57,272
run a restaurant instead
of whoring your arse
1437
00:53:57,406 --> 00:53:59,705
on social media like a
budget fucking Kardashian,
1438
00:53:59,838 --> 00:54:02,539
then we wouldn't be so much
in the shit that we are now.
1439
00:54:02,671 --> 00:54:04,172
You talk to us all,
1440
00:54:04,306 --> 00:54:06,506
like we are the dirt on the
bottom of your fucking shoe.
1441
00:54:06,604 --> 00:54:08,215
Well I'll tell you something,
love, I've had enough of it.
1442
00:54:08,239 --> 00:54:11,305
I do not fucking like you.
They don't like you.
1443
00:54:11,438 --> 00:54:13,106
Nobody likes you.
1444
00:54:13,238 --> 00:54:14,804
And this job is not worth it.
1445
00:54:14,939 --> 00:54:17,737
I do not get paid enough
to deal with this shit.
1446
00:54:17,872 --> 00:54:20,338
I don't get paid enough,
do you hear me?
1447
00:54:20,472 --> 00:54:21,704
Even with the wage increase.
1448
00:54:21,838 --> 00:54:23,047
So you better adjust
your attitude love.
1449
00:54:23,071 --> 00:54:24,938
What wage increase?
1450
00:54:25,071 --> 00:54:27,371
Girls, girls,
come on, not right now.
1451
00:54:27,505 --> 00:54:28,636
What?
1452
00:54:28,770 --> 00:54:29,970
Leave it. Leave it. It's okay.
1453
00:54:30,004 --> 00:54:33,038
- What?
- Leave it.
1454
00:54:33,171 --> 00:54:35,138
She talks to me like
that again, she's gone.
1455
00:54:35,270 --> 00:54:38,670
Okay. Listen, listen, listen.
1456
00:55:09,169 --> 00:55:14,203
Dad, could call me back
when you get this please?
1457
00:55:17,535 --> 00:55:21,535
I don't, I don't think
I'm meant to be doing this.
1458
00:55:21,668 --> 00:55:24,836
I don't really know
what I'm doing,
1459
00:55:25,869 --> 00:55:28,802
and no one really likes me here.
1460
00:55:32,668 --> 00:55:35,700
Can you just
call me back please?
1461
00:56:02,599 --> 00:56:05,599
Are you okay?
1462
00:56:05,733 --> 00:56:09,000
Yeah, fine. Why?
1463
00:56:09,134 --> 00:56:11,067
We had two walk-ins
at front desk.
1464
00:56:11,200 --> 00:56:14,366
- Okay.
- I just wanted to get...
1465
00:56:33,133 --> 00:56:34,408
Maybe you could
let me do my work.
1466
00:56:34,432 --> 00:56:36,232
- I'll try.
- Okay.
1467
00:56:43,699 --> 00:56:45,566
Hi, guys, here's
the extra bottle.
1468
00:56:45,698 --> 00:56:47,099
Should I just swap,
switch it out.
1469
00:56:47,232 --> 00:56:48,874
Yeah switch it out, switch
it out that's great.
1470
00:56:48,898 --> 00:56:52,265
Also, could I get like a ramekin
dish with some zatar.
1471
00:56:52,398 --> 00:56:53,698
Oh, yeah, sure absolutely.
1472
00:56:53,832 --> 00:56:54,874
This is so good but
it just needs a little,
1473
00:56:54,898 --> 00:56:56,199
you know?
1474
00:56:56,331 --> 00:56:57,641
Yeah no worries at all.
I'll get that now.
1475
00:56:57,665 --> 00:57:00,198
- Thank you. Thank you.
- Zatar?
1476
00:57:00,331 --> 00:57:02,531
I mean, you can't turn
off the chef for just,
1477
00:57:02,665 --> 00:57:04,231
just one night?
1478
00:57:04,364 --> 00:57:10,897
Hmm listen, this is
great, it's 98 percent there.
1479
00:57:11,031 --> 00:57:12,897
What's missing?
1480
00:57:13,031 --> 00:57:16,198
Two percent, two percent.
1481
00:57:16,331 --> 00:57:17,697
Ah, you're funny.
1482
00:57:17,831 --> 00:57:20,031
You know Andy always needed
me to push him to greatness.
1483
00:57:20,131 --> 00:57:24,197
Never, never ever achieved it
on his own,
1484
00:57:24,330 --> 00:57:25,996
but he will.
1485
00:57:26,130 --> 00:57:30,230
I'm sure, I mean I like it.
1486
00:57:30,363 --> 00:57:33,530
Not everything has to
have liquid nitrogen, or
1487
00:57:33,663 --> 00:57:36,197
rubble of nuts, or, you know?
1488
00:57:36,830 --> 00:57:38,563
Yeah, humor me okay?
1489
00:57:38,696 --> 00:57:40,030
Just...
1490
00:57:40,163 --> 00:57:41,230
We have the same thing.
1491
00:57:41,362 --> 00:57:43,429
Just, tell me what I'm tasting?
1492
00:57:43,563 --> 00:57:45,663
Come on.
1493
00:57:51,062 --> 00:57:56,162
It's unpretentious.
1494
00:57:56,296 --> 00:57:58,329
It doesn't complicate itself.
1495
00:57:58,463 --> 00:58:02,029
It's lovely, its simple.
1496
00:58:02,162 --> 00:58:04,062
It's what?
1497
00:58:04,196 --> 00:58:06,361
- It's simple.
- Simple.
1498
00:58:06,495 --> 00:58:09,095
So we're talking about
unpretentious, simple food
1499
00:58:09,228 --> 00:58:11,862
and paper menus.
1500
00:58:11,994 --> 00:58:13,829
What are you trying to do here?
1501
00:58:13,961 --> 00:58:17,928
Do you want me to give
them a bad review or what?
1502
00:58:18,061 --> 00:58:19,661
That's my friend.
He's my friend.
1503
00:58:19,794 --> 00:58:21,304
Okay I don't want you to
give him a bad review.
1504
00:58:21,328 --> 00:58:22,970
I just wanted you to be honest
about what we're eating.
1505
00:58:22,994 --> 00:58:25,394
Okay, good,
because I quite like it.
1506
00:58:25,527 --> 00:58:31,494
And reviewing is like sex,
you go by what's there,
1507
00:58:31,627 --> 00:58:33,961
not by what's not there.
1508
00:58:34,094 --> 00:58:36,160
You know.
1509
00:58:36,294 --> 00:58:39,194
Just eat your food.
1510
00:58:39,327 --> 00:58:40,760
Elvis, you have left
the kitchen,
1511
00:58:40,893 --> 00:58:42,860
so let's just enjoy
what is here.
1512
00:58:42,993 --> 00:58:44,461
Here is the zatar.
1513
00:58:44,593 --> 00:58:46,360
Now watch.
1514
00:58:46,493 --> 00:58:48,227
- Oh, amazing.
- Right?
1515
00:58:48,360 --> 00:58:50,127
Don't, don't, don't egg him on.
1516
00:58:50,260 --> 00:58:52,326
You don't have to
put it on mine.
1517
00:58:52,460 --> 00:58:54,359
It looks like, it looks like-
1518
00:58:58,460 --> 00:59:01,026
- your gonna be drinking.
- What's he like?
1519
00:59:01,159 --> 00:59:02,835
Just really charming
and handsome, and nice.
1520
00:59:02,859 --> 00:59:05,093
- Oh he's really charming?
- Yeah. Yeah.
1521
00:59:05,226 --> 00:59:06,259
Oh cool, cool.
1522
00:59:06,393 --> 00:59:07,768
Maybe he gives you
a ride home tonight.
1523
00:59:07,792 --> 00:59:09,926
- Yeah maybe.
- All right, cool.
1524
00:59:10,059 --> 00:59:11,992
- I'll ask him actually.
- That's no problem.
1525
00:59:12,126 --> 00:59:13,459
Pst, what's alistair Skye like?
1526
00:59:13,592 --> 00:59:14,802
I was just saying that
he was really charming.
1527
00:59:14,826 --> 00:59:16,126
Oh you fancy him.
1528
00:59:16,258 --> 00:59:18,358
Oh, Billy, you're
the one she loves though.
1529
00:59:18,492 --> 00:59:20,725
Oh really?
It doesn't seem that way.
1530
00:59:20,859 --> 00:59:22,092
Do not say that.
1531
00:59:22,225 --> 00:59:23,301
It's all right,
I've got him tonight.
1532
00:59:23,325 --> 00:59:24,526
That's embarrassing.
1533
00:59:24,659 --> 00:59:26,619
How about the Americans,
actually, are they going?
1534
00:59:33,991 --> 00:59:35,525
All right, here's
your cremated lamb.
1535
00:59:35,658 --> 00:59:37,058
Andrea, I wasn't
having a go at you.
1536
00:59:37,092 --> 00:59:38,372
Please, just them just tell them
1537
00:59:38,491 --> 00:59:40,131
that's not how it's
supposed to be cooked.
1538
00:59:40,192 --> 00:59:42,791
I'll pass the message on.
1539
00:59:53,391 --> 00:59:55,024
Here's your lamb, sir.
1540
00:59:55,157 --> 00:59:56,324
What's that?
1541
00:59:57,124 --> 00:59:58,324
It's the lamb that we've-
1542
00:59:58,457 --> 01:00:00,790
- not that. That?
1543
01:00:00,924 --> 01:00:02,256
If you want I can take it back.
1544
01:00:02,390 --> 01:00:05,124
No, get your dirty
fingerprints of me plate.
1545
01:00:05,256 --> 01:00:06,733
The kitchen did want
me to let you know that,
1546
01:00:06,757 --> 01:00:08,824
usually lamb
should be cooked pink,
1547
01:00:08,957 --> 01:00:10,956
but just for you we
cooked it extra well done.
1548
01:00:11,090 --> 01:00:12,832
- Yes, I know that.
- I hope you enjoy your meal.
1549
01:00:12,856 --> 01:00:14,290
Have a lovely evening, guys.
1550
01:00:22,756 --> 01:00:25,457
Head to toe sunburn.
1551
01:00:25,589 --> 01:00:27,349
- Are you done with these?
- It was fabulous.
1552
01:00:27,389 --> 01:00:29,499
- Yes, thank you very much.
- I'll get your mains, okay.
1553
01:00:29,523 --> 01:00:31,055
Chef.
1554
01:00:31,189 --> 01:00:33,155
Mains away, table 13, no nuts.
1555
01:00:33,289 --> 01:00:34,888
- Oui.
- Yes, chef.
1556
01:00:37,457 --> 01:00:41,055
Listen, Carly, I'm
just about to speak to table
1557
01:00:41,189 --> 01:00:45,022
seven with the lamb, but...
1558
01:00:45,155 --> 01:00:48,556
Could we maybe get
a drink and talk later?
1559
01:00:48,688 --> 01:00:50,655
Sure, all right.
1560
01:00:50,788 --> 01:00:52,888
Okay good.
1561
01:00:53,022 --> 01:00:56,054
Chef, we're out
of house dressing.
1562
01:00:56,721 --> 01:00:59,054
Uh, okay just-
1563
01:00:59,188 --> 01:01:01,288
- do you want me to
just use something else?
1564
01:01:01,422 --> 01:01:02,863
Uh yeah, yeah, yeah,
give me a minute.
1565
01:01:02,887 --> 01:01:06,821
Give me a minute.
1566
01:01:06,954 --> 01:01:08,821
Okay, yeah what's wrong?
1567
01:01:08,954 --> 01:01:11,587
I have to serve with now eh-
1568
01:01:12,287 --> 01:01:14,620
- what do you want me to do?
- Is that the-
1569
01:01:14,754 --> 01:01:16,021
make some more, make some more.
1570
01:01:16,153 --> 01:01:18,053
But I have to
take these right now.
1571
01:01:18,187 --> 01:01:20,253
- Okay, well just use that then.
- Okay.
1572
01:01:20,387 --> 01:01:21,947
But make some more
of that though, yeah?
1573
01:01:22,053 --> 01:01:23,253
- Yes.
- Use that for now yeah?
1574
01:01:23,388 --> 01:01:24,829
That will be all right,
no one will know.
1575
01:01:24,853 --> 01:01:26,555
- Okay.
- Just make some more though.
1576
01:01:26,686 --> 01:01:28,619
Make sure you make some more up.
1577
01:01:28,753 --> 01:01:32,020
For fuck's sake,
fuck these things.
1578
01:01:34,319 --> 01:01:36,079
- You all right?
- No, I'm fucking exhausted.
1579
01:01:36,120 --> 01:01:38,454
Whoa, whoa, whoa hold on.
1580
01:01:38,586 --> 01:01:39,886
Okay, order in,
1581
01:01:40,020 --> 01:01:42,786
one oysters, one crab,
one duck, one mackerel.
1582
01:01:42,920 --> 01:01:44,328
No, no, no,
you'll have to hold that.
1583
01:01:44,352 --> 01:01:46,062
- Hold on take that back.
- Hold on, hold on.
1584
01:01:46,086 --> 01:01:48,186
- It's gonna go over.
- Just leave it, hold it.
1585
01:01:48,319 --> 01:01:50,252
Service on table 13.
1586
01:01:51,618 --> 01:01:53,252
Service on table 13.
1587
01:01:56,219 --> 01:01:57,585
You all right?
1588
01:01:59,885 --> 01:02:01,185
Where's the back-up container?
1589
01:02:01,318 --> 01:02:02,318
You all right?
1590
01:02:02,352 --> 01:02:04,819
It's all right, I'll fix it.
1591
01:02:07,085 --> 01:02:08,585
All right,
drink up lovely people.
1592
01:02:08,718 --> 01:02:10,218
Okay guys here we go.
1593
01:02:10,352 --> 01:02:11,784
Where'd she go?
1594
01:02:11,918 --> 01:02:13,884
- She left me.
- What?
1595
01:02:14,018 --> 01:02:15,784
Nah, the toilet.
1596
01:02:15,918 --> 01:02:17,395
Give me the signal
when it happens, yeah?
1597
01:02:17,419 --> 01:02:19,617
Don't you worry, mate.
1598
01:02:19,751 --> 01:02:21,385
- Hello, my lovely.
- Hello.
1599
01:02:21,518 --> 01:02:23,118
- How are you?
- I'm great.
1600
01:02:23,250 --> 01:02:24,250
- Yeah?
- Yeah.
1601
01:02:24,317 --> 01:02:25,361
Do you want to go out tonight?
1602
01:02:25,385 --> 01:02:26,617
- Yes.
- You do?
1603
01:02:26,751 --> 01:02:28,026
You don't want to go
out with alistair Skye?
1604
01:02:28,050 --> 01:02:29,584
No, I guess
I'll go out with you.
1605
01:02:29,717 --> 01:02:32,485
- My place?
- Uh, excuse me, no.
1606
01:02:32,617 --> 01:02:35,017
We're gonna go out tonight.
Do you want to come with us?
1607
01:02:35,150 --> 01:02:37,117
Yous going out?
I'm djing at the club.
1608
01:02:37,250 --> 01:02:38,859
Fuck off you're djing
at the club, which one?
1609
01:02:38,883 --> 01:02:40,917
- I know where were going to go.
- The superstore.
1610
01:02:41,050 --> 01:02:42,616
- Yes.
- Yes, let's go.
1611
01:02:42,750 --> 01:02:44,093
Are the Americans
coming by any chance?
1612
01:02:44,117 --> 01:02:45,360
Yes, the fucking
Americans are coming.
1613
01:02:45,384 --> 01:02:46,583
- Is it?
- Americans and-
1614
01:02:46,716 --> 01:02:48,683
- this is a joke..
13s mains are gone?
1615
01:02:48,817 --> 01:02:50,650
Hold on, hold on.
1616
01:02:50,783 --> 01:02:52,551
Has 13 gone away.
1617
01:02:52,683 --> 01:02:53,883
Yeah, yeah, 13 is gone.
1618
01:02:54,016 --> 01:02:56,083
Cheers, pal, thank you.
1619
01:02:56,216 --> 01:02:57,882
All right.
1620
01:02:58,016 --> 01:03:00,517
- You good?
- Yeah. Yeah.
1621
01:03:00,649 --> 01:03:01,849
How long on the sauce?
1622
01:03:01,982 --> 01:03:03,249
How long on the sauce, Andy?
1623
01:03:03,384 --> 01:03:04,904
This can't go any longer,
its gotta go.
1624
01:03:04,949 --> 01:03:07,149
Okay, all right all right.
1625
01:03:07,284 --> 01:03:08,816
Let's get this going, all right.
1626
01:03:08,949 --> 01:03:10,550
- Yeah.
- Yep.
1627
01:03:10,682 --> 01:03:12,116
Okay.
1628
01:03:40,947 --> 01:03:42,449
Okay you missed
a piece there, yeah?
1629
01:03:42,581 --> 01:03:43,614
Yeah, yep.
1630
01:03:43,748 --> 01:03:45,282
Here's two.
1631
01:03:45,415 --> 01:03:47,847
- Let's clean that.
- Wipe that plate off.
1632
01:03:47,980 --> 01:03:49,947
Yep, all right, all right.
1633
01:03:50,081 --> 01:03:52,580
- Yeah? Yeah?
- All right.
1634
01:03:52,713 --> 01:03:55,047
- Yeah, you've got it?
- Yeah, you happy?
1635
01:03:57,314 --> 01:03:58,780
Okay.
1636
01:03:58,914 --> 01:04:01,680
No, no, I'll do it.
I'll take it.
1637
01:04:01,814 --> 01:04:04,979
- All right.
- I'll take them.
1638
01:04:05,113 --> 01:04:07,713
- Away on table four, yeah?
- Yeah, yeah, got it.
1639
01:04:07,846 --> 01:04:09,913
- Good? Good?
- All right, yeah.
1640
01:04:10,046 --> 01:04:11,612
Okay.
1641
01:04:17,046 --> 01:04:18,480
Camille, check them chips, love.
1642
01:04:18,612 --> 01:04:20,679
Oui, chef.
1643
01:04:26,913 --> 01:04:28,878
Great, thanks man.
1644
01:04:29,012 --> 01:04:30,746
Amazing. Amazing.
1645
01:04:37,447 --> 01:04:38,447
Where's she gone?
1646
01:04:38,546 --> 01:04:40,845
She's just making a call.
1647
01:04:51,044 --> 01:04:54,645
That's good, chef,
that's really good.
1648
01:04:58,312 --> 01:05:02,345
Sauce is, something not
deep about the sauce.
1649
01:05:03,944 --> 01:05:04,987
Just didn't have enough time.
1650
01:05:05,011 --> 01:05:06,744
Didn't have enough time.
1651
01:05:06,877 --> 01:05:10,378
It's good though,
it's just millimeters.
1652
01:05:14,610 --> 01:05:17,344
I wish I would have
known you was bringing her.
1653
01:05:17,478 --> 01:05:19,743
Why?
1654
01:05:21,311 --> 01:05:22,671
Well, then we could
have got ready.
1655
01:05:22,743 --> 01:05:23,743
Do you know what I mean?
1656
01:05:23,876 --> 01:05:25,144
You are ready. This is great.
1657
01:05:25,278 --> 01:05:26,786
Bit strong isn't it,
bringing her along?
1658
01:05:26,810 --> 01:05:29,544
We are the good guys,
we're here for you.
1659
01:05:30,211 --> 01:05:34,043
Does your missus know
she's out with ya?
1660
01:05:38,909 --> 01:05:41,942
You know mate, I'm not
being funny or nothing.
1661
01:05:42,076 --> 01:05:44,177
What's this all about?
1662
01:05:46,543 --> 01:05:47,942
Mate, you haven't returned
1663
01:05:48,076 --> 01:05:51,909
a call to me in six
fucking weeks, all right.
1664
01:05:52,042 --> 01:05:54,076
I shouldn't have to come
down here, all right,
1665
01:05:54,209 --> 01:05:56,376
to find out how we're doing?
1666
01:05:56,509 --> 01:05:58,809
You understand what I'm saying?
1667
01:05:58,942 --> 01:06:00,575
Six fucking weeks.
1668
01:06:01,309 --> 01:06:05,276
You know, you want to
know what this is about?
1669
01:06:05,409 --> 01:06:06,674
Right?
1670
01:06:06,808 --> 01:06:08,674
This is about you taking
1671
01:06:08,808 --> 01:06:10,641
200 thousand fucking
pounds off me...
1672
01:06:10,774 --> 01:06:12,075
- Excuse me?
- Sorry.
1673
01:06:12,209 --> 01:06:13,475
200 thousand.
1674
01:06:13,641 --> 01:06:14,984
Could we just have
a quick picture.
1675
01:06:15,008 --> 01:06:16,648
Bit of a fanboy moment,
is that all right?
1676
01:06:16,674 --> 01:06:18,974
Cause you disappeared off
the face of the fucking earth.
1677
01:06:19,109 --> 01:06:21,408
Yeah, no come on, come
on quick lads, lads.
1678
01:06:21,542 --> 01:06:23,007
You take it all right?
1679
01:06:23,141 --> 01:06:25,674
Here you go, thank you for this.
1680
01:06:25,808 --> 01:06:28,508
Cheers, thanks you for this.
1681
01:06:28,641 --> 01:06:30,673
Can you get two or three mate?
1682
01:06:30,807 --> 01:06:34,606
Hey, chef, disappear
off the fucking earth.
1683
01:06:34,740 --> 01:06:35,740
Hey.
1684
01:06:35,807 --> 01:06:37,308
Nice one, mate.
1685
01:06:38,606 --> 01:06:40,007
All right, lads.
1686
01:06:40,141 --> 01:06:41,507
Thank you.
1687
01:06:41,640 --> 01:06:43,316
Could we get some sparkling
water for the table, please?
1688
01:06:43,340 --> 01:06:45,050
He's the head chef, mate,
ask one of the girls.
1689
01:06:45,074 --> 01:06:46,441
Ask one of the girls.
1690
01:06:46,606 --> 01:06:48,350
- He's already here.
- Just ask one of the girls.
1691
01:06:48,374 --> 01:06:51,274
Sorry about that, sorry, chef.
1692
01:06:56,474 --> 01:07:00,672
Can I get you
anything else at all?
1693
01:07:03,207 --> 01:07:08,139
Mate, I'm months away, really.
1694
01:07:08,273 --> 01:07:10,572
Okay all the TV
and the blah, blah, blah.
1695
01:07:10,705 --> 01:07:13,239
I'm months away from
going under, I mean it.
1696
01:07:13,373 --> 01:07:15,938
All right I need,
I need that money.
1697
01:07:16,073 --> 01:07:17,206
I can't give it to you, al.
1698
01:07:17,339 --> 01:07:20,173
I haven't got it.
1699
01:07:20,306 --> 01:07:21,339
I don't have it, mate.
1700
01:07:21,473 --> 01:07:23,106
I was trying to pay you
back bit by bit.
1701
01:07:23,239 --> 01:07:25,119
Well, that's no fucking
use to me anymore, mate.
1702
01:07:25,206 --> 01:07:26,539
I need it.
1703
01:07:26,671 --> 01:07:28,515
Do you understand how many
people are going to go out of
1704
01:07:28,539 --> 01:07:29,905
work if I go under?
1705
01:07:30,039 --> 01:07:31,159
I need you to help me, mate.
1706
01:07:31,272 --> 01:07:32,671
I need you to give me the money.
1707
01:07:32,805 --> 01:07:33,970
Well, I haven't got it.
1708
01:07:34,105 --> 01:07:35,738
I can't give you
what I haven't got.
1709
01:07:35,870 --> 01:07:37,604
You know what you do have?
1710
01:07:37,738 --> 01:07:38,870
You've go this place.
1711
01:07:39,005 --> 01:07:41,539
This place is
fucking gold, okay.
1712
01:07:41,670 --> 01:07:43,770
Perfect what we're doing
here, but do it together.
1713
01:07:43,904 --> 01:07:45,305
We could back... Back together.
1714
01:07:45,439 --> 01:07:47,039
Listen, I've already
got a partner in it.
1715
01:07:47,105 --> 01:07:49,471
Mate, whatever partner
you've got, you let me in, okay?
1716
01:07:49,603 --> 01:07:51,005
This is mine.
1717
01:07:51,138 --> 01:07:53,870
This place it great
okay, but it doesn't make
1718
01:07:54,005 --> 01:07:55,946
a fucking penny cause you
don't have a business mind.
1719
01:07:55,970 --> 01:07:58,004
I do. You just do,
you do what you do in there,
1720
01:07:58,137 --> 01:08:00,538
and let me do
what I do out here.
1721
01:08:00,670 --> 01:08:04,438
We split it 70/30.
1722
01:08:04,570 --> 01:08:07,803
- I can't do that.
- Why?
1723
01:08:07,936 --> 01:08:09,437
I've got other partners.
1724
01:08:09,569 --> 01:08:11,346
You've got 30 percent to
split anyway you fucking like.
1725
01:08:11,370 --> 01:08:14,736
All right, 30 percent
of a lot is a lot, okay?
1726
01:08:14,869 --> 01:08:16,203
Agree to this,
1727
01:08:16,336 --> 01:08:18,146
and it won't just be Sara
who'll do good reviews.
1728
01:08:18,170 --> 01:08:20,803
You'll get reviews
from everyone in town.
1729
01:08:20,935 --> 01:08:23,036
Please, I need this.
1730
01:08:23,170 --> 01:08:24,336
Hey babes.
1731
01:08:24,470 --> 01:08:28,668
Hi, sorry, sorry, just
on the phone with my kids.
1732
01:08:28,802 --> 01:08:31,336
Who are at my exes,
it's just a...
1733
01:08:31,470 --> 01:08:33,036
Well, this looks great, chef.
1734
01:08:33,170 --> 01:08:34,203
Thank you.
1735
01:08:34,336 --> 01:08:36,270
Well! Beautiful!
1736
01:08:36,936 --> 01:08:38,402
How are you, what have I missed?
1737
01:08:38,536 --> 01:08:40,235
Nothing. We're just catching up.
1738
01:08:40,369 --> 01:08:42,035
This is great by the way.
1739
01:08:42,169 --> 01:08:44,635
You wait to you taste this.
1740
01:08:45,701 --> 01:08:47,002
It's beautifully cooked.
1741
01:08:47,135 --> 01:08:48,901
- Thank you.
- Where's it from?
1742
01:08:49,035 --> 01:08:52,135
We sourced the duck from smiths.
1743
01:08:54,734 --> 01:08:57,169
Best meat supplier in the world.
1744
01:08:57,302 --> 01:08:59,667
We always used them
in our restaurant.
1745
01:08:59,801 --> 01:09:01,801
No, it's beautiful.
1746
01:09:06,268 --> 01:09:10,201
Well done, I mean I don't
know how you juggle both this,
1747
01:09:10,334 --> 01:09:13,667
and life and...
1748
01:09:13,800 --> 01:09:15,501
- Have you got kids?
- Yeah.
1749
01:09:15,633 --> 01:09:17,699
Yeah? How old? How many?
1750
01:09:17,833 --> 01:09:20,301
- I've got a little boy.
- Yeah.
1751
01:09:20,434 --> 01:09:22,566
Nathan.
1752
01:09:22,699 --> 01:09:24,068
That's nice, that's a good name.
1753
01:09:24,201 --> 01:09:28,001
Me, I've got two,
but both girls and,
1754
01:09:28,133 --> 01:09:31,566
you know I was just on the
phone trying to explain why
1755
01:09:31,699 --> 01:09:35,167
I have to be out
for just one night.
1756
01:09:35,300 --> 01:09:38,632
I'm glad I'm here, but you
just always feel like
1757
01:09:38,765 --> 01:09:40,832
you're a...
1758
01:09:40,966 --> 01:09:45,300
You have to apologize
for... anyway.
1759
01:09:45,433 --> 01:09:48,399
Just needed a break, and uh-
1760
01:09:48,533 --> 01:09:50,866
how do you do not burn out?
1761
01:09:51,000 --> 01:09:53,166
- Fuck's sake.
- It's a...
1762
01:09:53,299 --> 01:09:56,799
You know, the way
to not burn out?
1763
01:09:56,932 --> 01:10:00,299
You know the way to achieve
a successful restaurant?
1764
01:10:00,433 --> 01:10:03,899
Is confidence and
a great team, right, chef?
1765
01:10:04,032 --> 01:10:06,999
You can have a very
mediocre chef, surrounded by
1766
01:10:07,132 --> 01:10:09,999
a great team and you've got
a successful restaurant.
1767
01:10:10,132 --> 01:10:15,198
Or you can have a shit chef
surrounded by a great team.
1768
01:10:17,065 --> 01:10:19,864
Well, good for you two.
1769
01:10:19,998 --> 01:10:25,065
I think men have
an easier time of it.
1770
01:10:25,198 --> 01:10:27,031
You know what your fault is?
1771
01:10:27,165 --> 01:10:29,085
The trouble is you made
one mistake in your life,
1772
01:10:29,198 --> 01:10:31,563
and that was marrying
the man you married.
1773
01:10:31,696 --> 01:10:35,797
Well, I didn't exactly think
I was marrying a selfish,
1774
01:10:35,931 --> 01:10:39,696
self-obsessed,
pretentious, narcissist.
1775
01:10:39,831 --> 01:10:41,230
You married a narcissist?
1776
01:10:41,364 --> 01:10:43,106
Now who falls in love
and marries a narcissist?
1777
01:10:43,130 --> 01:10:45,397
Excuse me I'm sorry, I've
just got to take this call.
1778
01:10:45,531 --> 01:10:47,497
Okay sorry.
1779
01:10:47,630 --> 01:10:51,097
Hello. Hello, son.
1780
01:10:51,230 --> 01:10:54,197
Yeah, yeah no, I'm really sorry.
1781
01:10:56,595 --> 01:10:59,097
I said I try and call you back.
1782
01:10:59,229 --> 01:11:01,363
Can somebody
help me? She's having a stroke.
1783
01:11:01,496 --> 01:11:03,863
All right, listen,
I've got to go, okay?
1784
01:11:03,996 --> 01:11:05,530
I'll phone you back in a minute.
1785
01:11:05,662 --> 01:11:07,263
- I promise you.
- Let's get you up.
1786
01:11:07,396 --> 01:11:08,516
Is she allergic to anything?
1787
01:11:08,629 --> 01:11:09,949
Let's get you outside,
sweetheart.
1788
01:11:10,029 --> 01:11:11,669
- What's happened?
- She's having a shock.
1789
01:11:11,694 --> 01:11:13,604
- Do you want to come with me?
- The staff are away, yeah.
1790
01:11:13,628 --> 01:11:14,962
Okay is she okay?
1791
01:11:15,096 --> 01:11:17,429
I'm just on the phone
to the ambulance.
1792
01:11:17,561 --> 01:11:20,495
- Was that the food, Andy?
- I have no idea, I...
1793
01:11:20,628 --> 01:11:22,163
I don't know.
1794
01:11:23,962 --> 01:11:25,962
- Chef, she all right?
- Yeah, I think so, yeah.
1795
01:11:26,095 --> 01:11:28,796
Yeah, she's all right.
I have no idea.
1796
01:11:32,694 --> 01:11:34,828
What is going on
out there? There's all this-
1797
01:11:34,961 --> 01:11:37,495
- I have no idea.
I don't know, she...
1798
01:11:37,627 --> 01:11:39,228
What happened?
1799
01:11:39,362 --> 01:11:44,327
I have no idea. I don't know.
1800
01:11:44,461 --> 01:11:45,971
I don't understand
what's going on out there.
1801
01:11:45,995 --> 01:11:48,294
I don't know.
I... just give me a minute.
1802
01:11:48,428 --> 01:11:50,560
Give me a minute.
1803
01:11:54,261 --> 01:11:55,827
It's not there, at all. Fuck!
1804
01:11:55,960 --> 01:11:58,560
I know, I don't really
understand what happened.
1805
01:11:58,692 --> 01:12:00,027
Is she okay?
1806
01:12:00,161 --> 01:12:03,692
I think so, yeah.
I'm just checking up now.
1807
01:12:10,727 --> 01:12:12,626
- She okay?
- She must be so hurt.
1808
01:12:12,760 --> 01:12:14,169
Excuse me, excuse me,
you had one job.
1809
01:12:14,193 --> 01:12:15,260
One fucking job.
1810
01:12:15,393 --> 01:12:16,993
Look what you've done
to my girlfriend.
1811
01:12:17,126 --> 01:12:18,769
- No, we're really sorry.
- No, this is a shambles.
1812
01:12:18,793 --> 01:12:19,859
You ruined everything.
1813
01:12:19,993 --> 01:12:22,793
Calm down. Calm down.
1814
01:12:27,360 --> 01:12:29,269
Do you have a like a blanket
or a jacket or something,
1815
01:12:29,293 --> 01:12:30,793
because my jumper's in there.
1816
01:12:30,926 --> 01:12:32,692
I think she's having
an allergic reaction.
1817
01:12:32,826 --> 01:12:35,492
- Nobody told me this.
- She's allergic to nuts.
1818
01:12:35,625 --> 01:12:37,325
How did it not get
in the system?
1819
01:12:37,459 --> 01:12:38,526
I don't know.
1820
01:12:38,658 --> 01:12:39,325
Has nobody put it in the system?
1821
01:12:39,459 --> 01:12:40,759
Yeah.
1822
01:12:40,892 --> 01:12:42,335
I'll let you know
in a sec what's going on.
1823
01:12:42,359 --> 01:12:43,426
What happened?
1824
01:12:48,992 --> 01:12:50,159
I've got the jacket.
1825
01:12:50,292 --> 01:12:51,657
You have to go around
the one way-
1826
01:12:51,792 --> 01:12:52,825
- give it to me.
1827
01:12:52,958 --> 01:12:54,425
Give it, put it around her.
1828
01:12:54,557 --> 01:12:55,934
Is there anything else
you want me to get for you?
1829
01:12:55,958 --> 01:12:57,590
No, there's nothing, go, go, go.
1830
01:12:57,725 --> 01:13:00,091
- Fucking hell.
- I'm just going to-
1831
01:13:00,224 --> 01:13:02,590
- Andrea, I know, I just
want to say you've done
1832
01:13:02,725 --> 01:13:03,933
really well tonight
and so thank you.
1833
01:13:03,957 --> 01:13:05,324
It's been a really tough night.
1834
01:13:05,458 --> 01:13:08,191
Maybe we could get a drink
or something in the week?
1835
01:13:08,324 --> 01:13:10,291
That would be nice.
1836
01:13:10,425 --> 01:13:11,900
I'm just going to go
flag the ambulance down.
1837
01:13:11,924 --> 01:13:15,291
Do want to go check
that Dean's okay?
1838
01:13:15,424 --> 01:13:17,134
I think I can hear them, I'm
just going to flag them down.
1839
01:13:17,158 --> 01:13:18,589
They're literally seconds away.
1840
01:13:18,724 --> 01:13:20,324
Breathe in your nose,
through your mouth.
1841
01:13:20,424 --> 01:13:22,824
In your nose, out through
your mouth.
1842
01:13:22,957 --> 01:13:24,390
Think of Finland, yeah?
1843
01:13:24,524 --> 01:13:26,856
When we go to Finland
and gonna look at the stars-
1844
01:13:26,990 --> 01:13:28,433
- they're asking for things
I don't know, detail-
1845
01:13:28,457 --> 01:13:31,257
- okay, okay.
- Its fine, its fine.
1846
01:13:31,390 --> 01:13:34,790
Yeah, her name's Mary glaster.
1847
01:13:34,923 --> 01:13:36,656
Just keep breathing, okay?
1848
01:13:36,790 --> 01:13:39,023
How the fucking hell
did that happen?
1849
01:13:39,157 --> 01:13:40,555
I have no idea, I don't know.
1850
01:13:40,689 --> 01:13:43,423
Ah okay there is
nothing I can do now.
1851
01:13:43,555 --> 01:13:45,890
Mate, mate, mate, you've
got to concentrate, yeah.
1852
01:13:46,023 --> 01:13:47,399
How did that plate
get contaminated?
1853
01:13:47,423 --> 01:13:48,903
I have no idea.
I don't, I don't know.
1854
01:13:49,022 --> 01:13:53,256
- Who cooked the meal?
- It would have been-
1855
01:13:53,389 --> 01:13:54,955
- who's the sous chef?
1856
01:13:55,089 --> 01:13:57,489
No, it would've been Freeman,
Carly would have sent it out.
1857
01:13:57,622 --> 01:14:01,056
Listen, Carly has got to
take the bullet for this, okay,
1858
01:14:01,189 --> 01:14:02,789
cause otherwise you will, okay?
1859
01:14:02,922 --> 01:14:04,802
This is your restaurant,
this is my money, okay?
1860
01:14:04,889 --> 01:14:07,355
- You have to put Carly on it.
- I'm not doing that.
1861
01:14:07,488 --> 01:14:08,922
- Why?
- It's not Carly's fault.
1862
01:14:09,055 --> 01:14:10,455
It doesn't matter
whose fault it is.
1863
01:14:10,522 --> 01:14:11,930
Fault leaves with her in
this ambulance, all right.
1864
01:14:11,954 --> 01:14:13,155
You got to do this.
1865
01:14:13,288 --> 01:14:14,664
You've got to make
the right decision.
1866
01:14:14,688 --> 01:14:15,731
You've got to make it right now.
1867
01:14:15,755 --> 01:14:16,921
You've got to do it, okay?
1868
01:14:17,055 --> 01:14:18,255
You've got no fucking choice.
1869
01:14:18,388 --> 01:14:20,221
Thank you, guys,
she's just over here.
1870
01:14:20,355 --> 01:14:22,687
- Quick as you can please.
- Hi, how are you?
1871
01:14:22,821 --> 01:14:25,754
- Hi, okay.
- Hi, Mary.
1872
01:14:25,888 --> 01:14:28,021
My name's Lola,
this is Catherine.
1873
01:14:28,155 --> 01:14:31,621
We're gonna help you, okay?
1874
01:14:31,754 --> 01:14:34,154
Would you be able to tell me
what it is that you've eaten?
1875
01:14:34,287 --> 01:14:36,687
Has she got an epipen?
1876
01:14:36,821 --> 01:14:38,363
- Yes she does.
- Has she used it? When?
1877
01:14:38,387 --> 01:14:42,287
Yeah about five,
five, ten minutes ago.
1878
01:14:42,421 --> 01:14:44,454
- I don't know.
- Not to worry.
1879
01:14:44,586 --> 01:14:48,154
Is she going to be all right?
1880
01:14:48,287 --> 01:14:50,586
I'm just going to
take your pulse, Mary.
1881
01:14:50,720 --> 01:14:52,720
Breathe really slow for me.
1882
01:14:52,853 --> 01:14:55,853
Come on, babe,
I'm with you. I'm with you.
1883
01:14:55,987 --> 01:14:57,019
It's all right.
1884
01:14:57,153 --> 01:15:00,053
Nice and really nice and slow.
1885
01:15:02,053 --> 01:15:04,786
Really slow deep breathes.
1886
01:15:04,919 --> 01:15:07,119
Okay, pulse is fast but weak.
1887
01:15:07,253 --> 01:15:09,219
Okay, I'm just gonna
give her an epipen.
1888
01:15:09,353 --> 01:15:10,986
Catherine's just gonna give you
1889
01:15:11,119 --> 01:15:12,519
another epipen all right?
1890
01:15:12,652 --> 01:15:13,962
Just a short,
sharp prick okay, Mary?
1891
01:15:13,986 --> 01:15:16,218
- Well done.
- You're doing really well.
1892
01:15:16,352 --> 01:15:18,118
- Is she okay?
- She's gonna be fine.
1893
01:15:18,252 --> 01:15:20,485
All right,
should we get in the back?
1894
01:15:20,619 --> 01:15:22,228
Okay, we're just gonna
pop her in the ambulance.
1895
01:15:22,252 --> 01:15:24,818
Okay I'm just going
to stand you up
1896
01:15:24,951 --> 01:15:26,218
and get you into the chair,
1897
01:15:26,352 --> 01:15:28,085
and then put you
into the ambulance, okay?
1898
01:15:28,218 --> 01:15:30,218
- Thank you.
- That's it, thank you.
1899
01:15:30,352 --> 01:15:32,551
- There we go.
- Well done, Mary.
1900
01:15:32,684 --> 01:15:34,584
- Well done.
- It's okay, I've got you.
1901
01:15:34,718 --> 01:15:36,018
Put that back on for you.
1902
01:15:36,152 --> 01:15:37,218
That's it.
1903
01:15:37,351 --> 01:15:39,251
- Well done.
- Keep with it.
1904
01:15:39,384 --> 01:15:42,918
Breathe in nice and slow for me.
1905
01:15:43,051 --> 01:15:45,551
- Did you drive?
- Can I come with you?
1906
01:15:45,684 --> 01:15:46,785
Yeah.
1907
01:15:46,917 --> 01:15:48,217
You're doing really well, okay?
1908
01:15:48,351 --> 01:15:49,594
Well done,
you guys, well done you.
1909
01:15:49,618 --> 01:15:50,750
Thank you.
1910
01:15:50,884 --> 01:15:52,051
Hey, I'm sorry for...
1911
01:15:52,184 --> 01:15:53,427
No, I'm so sorry.
I'm really sorry.
1912
01:15:53,451 --> 01:15:54,583
Just...
1913
01:15:54,717 --> 01:15:56,251
Say nothing,
he's done nothing wrong.
1914
01:15:56,384 --> 01:15:58,184
Stop apologizing.
1915
01:16:00,850 --> 01:16:02,583
Let my PR company
take care of this.
1916
01:16:02,717 --> 01:16:03,984
Alright, you leave it to me.
1917
01:16:04,117 --> 01:16:05,717
All right?
1918
01:16:05,850 --> 01:16:06,850
I can't, I can't do that.
1919
01:16:06,950 --> 01:16:08,350
I can't get rid of Carly.
1920
01:16:08,484 --> 01:16:10,192
Listen to me.
This is no request, all right?
1921
01:16:10,216 --> 01:16:13,283
This is a 200 thousand
fucking pound order.
1922
01:16:13,417 --> 01:16:15,783
You do the right thing,
or you go under and so do I.
1923
01:16:35,082 --> 01:16:36,249
Fuck.
1924
01:16:42,815 --> 01:16:44,782
I'd be great
if you could delete it.
1925
01:16:44,915 --> 01:16:46,049
You said that you wanted.
1926
01:16:46,182 --> 01:16:47,681
I'm just asking you
to delete it...
1927
01:16:47,815 --> 01:16:49,715
- Beck, back kitchen, please.
- Yeah, sure.
1928
01:16:49,848 --> 01:16:52,114
Chef, chef, chef?
1929
01:16:52,248 --> 01:16:53,681
- Yeah.
- Great.
1930
01:16:53,815 --> 01:16:55,214
Is she going to be okay?
1931
01:16:55,348 --> 01:16:57,324
- Yeah, she's gonna be fine.
- Is she alright, chef?
1932
01:16:57,348 --> 01:16:59,449
Yeah, yeah, she's okay.
1933
01:16:59,581 --> 01:17:00,814
Back kitchen now, tone.
1934
01:17:00,947 --> 01:17:02,814
Back kitchen now.
1935
01:17:04,081 --> 01:17:07,580
Back kitchen. Back kitchen.
1936
01:17:19,147 --> 01:17:21,747
Okay, so what table was it?
1937
01:17:24,448 --> 01:17:25,515
13.
1938
01:17:25,646 --> 01:17:27,780
13 okay.
1939
01:17:27,913 --> 01:17:30,013
What did he order?
1940
01:17:30,147 --> 01:17:32,880
They had
the salmon and the crab.
1941
01:17:33,013 --> 01:17:34,213
Two old fashioneds.
1942
01:17:34,346 --> 01:17:36,746
And the had
two mackerel for main.
1943
01:17:36,880 --> 01:17:39,646
Okay, okay, so...
1944
01:17:39,780 --> 01:17:41,346
So the main was okay.
1945
01:17:41,480 --> 01:17:42,679
Yeah, we've been through it,
1946
01:17:42,813 --> 01:17:44,155
there was no nuts
in any of those dishes.
1947
01:17:44,179 --> 01:17:46,112
We called it.
1948
01:17:46,246 --> 01:17:48,579
Okay, and you sent them out?
1949
01:17:48,712 --> 01:17:50,179
Yeah, yeah,
and there was no nuts.
1950
01:17:50,312 --> 01:17:51,912
There was no nuts in that dish.
1951
01:17:52,046 --> 01:17:53,447
Okay what was the main again?
1952
01:17:53,578 --> 01:17:56,712
It's mackerel with
the... you know we changed it,
1953
01:17:56,845 --> 01:17:57,845
because of the order.
1954
01:17:57,979 --> 01:17:59,122
So we changed it to apple salad
1955
01:17:59,146 --> 01:18:00,845
and the horseradish dressing.
1956
01:18:00,979 --> 01:18:02,513
There were no allergens
in my section.
1957
01:18:02,645 --> 01:18:05,745
Okay, so we're
good then, so we're all good.
1958
01:18:05,879 --> 01:18:08,211
Um, no, the other plate
1959
01:18:08,346 --> 01:18:11,677
did not have
horseradish dressing.
1960
01:18:13,611 --> 01:18:15,211
So what did it have on it then?
1961
01:18:15,346 --> 01:18:16,577
The other one?
1962
01:18:16,711 --> 01:18:17,887
I asked you, you know,
we ran out of it.
1963
01:18:17,911 --> 01:18:19,191
And I told you
to make some more.
1964
01:18:19,278 --> 01:18:20,787
No, but for the other
plate you asked me-
1965
01:18:20,811 --> 01:18:22,087
- yeah, but I told you
to make some more.
1966
01:18:22,111 --> 01:18:23,911
Yes, but for the other plate
1967
01:18:24,045 --> 01:18:27,144
you asked me
to use the other one.
1968
01:18:28,110 --> 01:18:30,077
Okay, so that's
all right though, isn't it?
1969
01:18:30,210 --> 01:18:31,644
Yes. Yes.
1970
01:18:33,711 --> 01:18:35,877
What's in it?
1971
01:18:37,210 --> 01:18:40,110
Lemon juice, miso
paste, rice wine vinegar,
1972
01:18:40,244 --> 01:18:41,511
walnut oil, and chives.
1973
01:18:41,643 --> 01:18:44,877
Ohhhh... darling.
1974
01:18:51,610 --> 01:18:53,909
Oh, it's all right, love.
1975
01:18:55,009 --> 01:18:58,076
It's all right,
it's not your fault.
1976
01:18:58,209 --> 01:19:00,609
- Okay.
- She's in the ambulance.
1977
01:19:00,742 --> 01:19:02,076
She's not, I mean it's not-
1978
01:19:02,209 --> 01:19:05,876
I don't think it's that...
That massive of an issue.
1979
01:19:06,009 --> 01:19:07,842
You really are fucking
stupid aren't you?
1980
01:19:07,976 --> 01:19:09,942
- All right, man, come on.
- No, seriously.
1981
01:19:10,076 --> 01:19:12,108
You really are fucking stupid.
1982
01:19:12,242 --> 01:19:13,842
What you mean
it's not much of an issue?
1983
01:19:13,976 --> 01:19:15,816
No, what do you mean
it's not much of an issue,
1984
01:19:15,941 --> 01:19:17,118
cause there's a girl out there
1985
01:19:17,142 --> 01:19:18,476
that's probably gonna fucking...
1986
01:19:18,609 --> 01:19:20,049
- Chill, chill. Chill.
- No, no Tony.
1987
01:19:20,108 --> 01:19:21,618
There's a girl out there
that's probably gonna die.
1988
01:19:21,642 --> 01:19:23,042
She's crying her eyes out,
1989
01:19:23,175 --> 01:19:25,051
but actually you know
who's fucking fault this it?
1990
01:19:25,075 --> 01:19:26,608
Let's be really honest about it.
1991
01:19:26,741 --> 01:19:28,018
You're not going
to say it, Carly,
1992
01:19:28,042 --> 01:19:29,608
so I'm gonna fucking say it.
1993
01:19:29,741 --> 01:19:31,941
Andy this is
your fucking fault, my man.
1994
01:19:32,075 --> 01:19:33,207
Freeman. No, no, no, no.
1995
01:19:33,342 --> 01:19:34,808
Cause you don't turn up in time.
1996
01:19:34,941 --> 01:19:36,451
You don't do the orders.
You don't do the prep.
1997
01:19:36,475 --> 01:19:37,875
You don't give a fuck about us.
1998
01:19:38,007 --> 01:19:39,641
You fucking come
in stinking of booze.
1999
01:19:39,775 --> 01:19:43,242
You're a fucking...
2000
01:19:47,207 --> 01:19:49,242
Stop it.
2001
01:19:49,375 --> 01:19:52,074
Everybody needs to calm down.
2002
01:19:52,207 --> 01:19:53,907
Get him out of here.
Go on out from here.
2003
01:19:54,041 --> 01:19:56,207
- Go, go, out front.
- Chill, bro.
2004
01:19:56,341 --> 01:19:58,107
We've still got tables.
2005
01:20:02,274 --> 01:20:03,906
Go on.
2006
01:20:04,040 --> 01:20:06,274
Carly, it was my fault.
2007
01:20:07,106 --> 01:20:09,672
I told her to use the
other one, it was my fault.
2008
01:20:09,806 --> 01:20:12,173
- All right.
- I'm fucked, Carly.
2009
01:20:12,307 --> 01:20:15,040
All right, all right, okay,
come on, come on, come on.
2010
01:20:15,173 --> 01:20:17,006
You just need to stay
calm all right. Yeah?
2011
01:20:17,140 --> 01:20:19,706
Take a deep breathe,
just take a deep breath.
2012
01:20:19,839 --> 01:20:22,773
What am I, what am I gonna do?
2013
01:20:23,539 --> 01:20:25,806
We'll get through it, all right?
2014
01:20:25,938 --> 01:20:28,139
- It was my fault, though.
- Yeah, okay, okay, okay,
2015
01:20:28,273 --> 01:20:30,838
but you need to take
it one step at a time.
2016
01:20:30,972 --> 01:20:32,639
Okay.
2017
01:20:32,772 --> 01:20:34,938
All right? Yeah?
2018
01:20:35,072 --> 01:20:36,772
- Chef, we all good?
- No, no, no, no, no.
2019
01:20:36,905 --> 01:20:39,605
Fuck off you, get out,
fucking get out right.
2020
01:20:39,738 --> 01:20:41,305
Get out of my kitchen.
2021
01:20:41,439 --> 01:20:42,972
Fucking lunatic!
2022
01:20:43,105 --> 01:20:45,538
- What are you doing?
- Carly, Carly he wanted me
2023
01:20:45,671 --> 01:20:47,172
to throw you
under the bus, Carly.
2024
01:20:47,305 --> 01:20:49,047
- What are you talking about?
- Honest to god,
2025
01:20:49,071 --> 01:20:51,339
he told me to fuckin' let you
take the blame for this.
2026
01:20:51,472 --> 01:20:52,904
That fucking twat.
2027
01:20:53,038 --> 01:20:54,482
I can't take the blame
for this, it's not my gaff.
2028
01:20:54,506 --> 01:20:56,382
- I can't take the blame.
- I know, it was my fault.
2029
01:20:56,406 --> 01:20:58,704
So that makes no sense, Andy.
It makes no fucking sense.
2030
01:20:58,837 --> 01:21:00,215
Carly you don't
understand, I'm in the shit.
2031
01:21:00,239 --> 01:21:01,637
Don't tell me
I don't understand.
2032
01:21:01,771 --> 01:21:03,272
I don't understand?
2033
01:21:03,405 --> 01:21:06,505
I'm here covering you arse
every fucking single day, Andy.
2034
01:21:06,637 --> 01:21:10,438
I can't fucking take it anymore.
2035
01:21:10,570 --> 01:21:11,670
Oh Carly.
2036
01:21:11,804 --> 01:21:14,338
No, no, no, no,
no, no, no, right?
2037
01:21:14,471 --> 01:21:16,936
I just fucking...
2038
01:21:17,070 --> 01:21:19,238
- Carly, I'm sorry.
- No.
2039
01:21:23,304 --> 01:21:26,103
I've heard it a lot, Andy.
2040
01:21:26,238 --> 01:21:28,703
I've heard it a lot.
2041
01:21:28,836 --> 01:21:32,137
This wasn't, don't do-
2042
01:21:32,270 --> 01:21:33,470
- Carly, I'm so sorry...
2043
01:21:33,603 --> 01:21:35,736
Stop it. Stop it. Stop it.
2044
01:21:35,870 --> 01:21:38,303
I have to go. I have to go.
2045
01:21:39,703 --> 01:21:40,969
Hey, Carly, don't.
2046
01:21:41,102 --> 01:21:42,536
I have to take
that other job, Andy.
2047
01:21:42,668 --> 01:21:45,568
I can't do this.
2048
01:21:49,270 --> 01:21:51,002
Yeah?
2049
01:21:52,503 --> 01:21:55,336
Don't, please.
2050
01:21:55,469 --> 01:21:57,102
Okay.
2051
01:21:57,236 --> 01:22:03,535
Yeah you get it?
Yeah, you understand?
2052
01:22:03,668 --> 01:22:05,001
Yeah, okay, I get it.
2053
01:22:05,136 --> 01:22:07,035
Please, please, please,
please, please, please.
2054
01:22:07,169 --> 01:22:08,968
- Okay, you know, you're right.
- Yeah?
2055
01:22:09,102 --> 01:22:10,701
- You're right yes.
- Yeah?
2056
01:22:10,834 --> 01:22:14,402
- You gonna be all right?
- Yeah.
2057
01:22:14,534 --> 01:22:16,068
I need to get back out there.
2058
01:22:16,202 --> 01:22:18,435
Okay.
2059
01:22:18,567 --> 01:22:19,567
Sorry, Andy.
2060
01:22:19,634 --> 01:22:21,034
It's all right I just-
2061
01:22:21,168 --> 01:22:22,777
- it's all right, it's
all right, it's all right.
2062
01:22:22,801 --> 01:22:24,444
I get it, just give
me a couple minutes here.
2063
01:22:24,468 --> 01:22:28,967
I'm sorry, Carly. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
2064
01:24:17,629 --> 01:24:18,896
Hello.
2065
01:24:21,928 --> 01:24:24,963
I know I know, I'm really sorry.
2066
01:24:25,096 --> 01:24:27,862
I did, I tried
to phone him, but, um...
2067
01:24:27,996 --> 01:24:30,263
I did, I tried to phone him
just everything has gone
2068
01:24:30,397 --> 01:24:34,762
to shit at work, that's all,
but I tried to phone him.
2069
01:24:34,895 --> 01:24:38,762
What do you mean?
No, of course, I love him.
2070
01:24:42,062 --> 01:24:43,661
What's that?
2071
01:24:43,795 --> 01:24:45,095
Tell him I love him.
2072
01:24:45,229 --> 01:24:47,728
No, tell him he should
know that I love him.
2073
01:24:49,561 --> 01:24:51,129
I am showing it.
2074
01:24:53,496 --> 01:24:55,627
I haven't, no, I haven't.
2075
01:25:01,294 --> 01:25:02,527
Okay.
2076
01:25:04,094 --> 01:25:06,694
No, I haven't been sniffing.
2077
01:25:11,294 --> 01:25:13,726
Yeah, yeah, I did.
2078
01:25:14,626 --> 01:25:16,061
Yeah I did.
2079
01:25:18,659 --> 01:25:20,579
No, I don't know what to
do, I just want to stop.
2080
01:25:20,693 --> 01:25:23,693
I do honestly, I want to stop.
2081
01:25:28,793 --> 01:25:32,193
I want to stop.
I really want to stop.
2082
01:25:39,893 --> 01:25:44,193
Okay then, yeah
no, okay, well...
2083
01:25:45,558 --> 01:25:48,226
I'll go to rehab if I have to.
2084
01:25:50,292 --> 01:25:51,525
Yeah.
2085
01:25:57,625 --> 01:25:59,525
Okay. Okay.
2086
01:26:01,026 --> 01:26:04,624
No, it's not,
I promise you I'll do it.
2087
01:26:10,192 --> 01:26:13,524
Okay, yeah,
I'll phone you tomorrow.
2088
01:26:19,724 --> 01:26:20,958
Okay. Okay.
2089
01:26:24,824 --> 01:26:26,656
Okay, I will.
2090
01:26:26,790 --> 01:26:28,025
Yeah I will. Yeah.
2091
01:26:28,158 --> 01:26:29,590
Yeah I will, yeah.
2092
01:26:30,991 --> 01:26:32,191
Okay.
2093
01:26:39,656 --> 01:26:42,157
Tell him I love him as well.
2094
01:26:45,324 --> 01:26:46,789
Please tell him.
2095
01:26:49,057 --> 01:26:50,190
Okay.
2096
01:26:51,224 --> 01:26:54,024
All right. Ta'ra. Ta'ra. Ta'ra.
2097
01:27:04,289 --> 01:27:05,790
Oh fuck.
2098
01:28:54,584 --> 01:28:57,318
Andy, wake up, Andy, Andy!
2099
01:28:57,451 --> 01:28:59,284
Chef. Chef. Chef!
2100
01:28:59,418 --> 01:29:01,584
- Chef!
- Can someone help?
2101
01:29:01,718 --> 01:29:04,550
Chef!
2102
01:29:04,685 --> 01:29:06,550
Somebody call an ambulance!
145835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.