All language subtitles for Asterrarium.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,040 --> 00:00:17,120 Can you hear me? 4 00:00:18,360 --> 00:00:20,280 Even though it doesn't matter now. 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,200 The posts are always there. 6 00:00:22,280 --> 00:00:26,960 Everyone who will be affected by this last message will listen. 7 00:00:27,120 --> 00:00:28,920 There is no one in the building. 8 00:00:29,040 --> 00:00:31,920 No one is working. They've been all sent home. 9 00:00:32,800 --> 00:00:36,040 The honor of recording the last message was entrusted to me. 10 00:00:36,160 --> 00:00:37,800 A simple janitor. 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,520 The authorities imposed a State of Emergency 12 00:00:41,720 --> 00:00:44,440 and we were forced to live in it for the past 30 years. 13 00:00:44,520 --> 00:00:47,240 Only a few seconds are left before the meteor impact. 14 00:00:47,320 --> 00:00:50,680 The City services ceased their work. As if they ever worked before. 15 00:00:50,840 --> 00:00:54,200 Radio and TV broadcasting will also stop soon. 16 00:00:54,720 --> 00:00:58,400 Problems with electricity and water supplies are possible. 17 00:00:58,720 --> 00:01:01,160 The trains and airplanes haven't moved, 18 00:01:01,280 --> 00:01:04,320 but that's since the time of the coronavirus. 19 00:01:04,400 --> 00:01:07,480 Actually, you don't have to worry about saving or stacking up. 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,480 You can die in peace... 21 00:01:09,560 --> 00:01:11,280 No one can save us anyway. 22 00:01:15,160 --> 00:01:21,160 ASTERRARIUM 23 00:01:48,600 --> 00:01:49,920 Come in! 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,760 Don't worry about the shoes. It won't stink. 25 00:01:53,920 --> 00:01:56,840 Mammy, look! Did you patch up the socks? 26 00:02:08,480 --> 00:02:14,200 Your irreplaceable outfit. Graduation, wedding, graveyard. 27 00:02:14,320 --> 00:02:15,920 God, it starts... 28 00:02:16,000 --> 00:02:18,440 Where did you dig up your grandpa? 29 00:02:19,200 --> 00:02:22,600 Did you cut the pockets open? Do you remember the wedding? 30 00:02:22,680 --> 00:02:23,840 Andrei! 31 00:02:23,920 --> 00:02:27,040 They gave him money, and his pockets were patched up. 32 00:02:27,320 --> 00:02:30,040 He started sticking cash down his underwear. 33 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Stop it already! 34 00:02:31,200 --> 00:02:34,720 Tanya the shopkeeper had the stench on her hands for two weeks. 35 00:02:35,080 --> 00:02:37,720 And his pubic hair was all over the shop's sausage. 36 00:02:42,080 --> 00:02:44,840 Can you talk like a normal person at least on this day? 37 00:02:45,360 --> 00:02:47,920 Go on. Start your tale. 38 00:02:49,480 --> 00:02:51,120 I sat there thinking... 39 00:02:53,200 --> 00:02:54,680 Cans. 40 00:02:55,200 --> 00:02:56,480 Pickles. 41 00:02:56,840 --> 00:02:58,960 Brought a flair gun. 42 00:03:01,000 --> 00:03:03,600 Maybe we can launch a flair rocket? 43 00:03:04,560 --> 00:03:05,840 I thought 44 00:03:08,400 --> 00:03:10,320 we'd do it together. You know... 45 00:03:14,800 --> 00:03:16,080 Want a drink? 46 00:03:20,680 --> 00:03:23,440 Want some ice? Or just some spit? 47 00:03:25,320 --> 00:03:27,560 He's been like that the entire day. 48 00:03:31,040 --> 00:03:32,320 Got an idea. 49 00:03:37,520 --> 00:03:39,240 -Mammy, come to me. -Why should I? 50 00:03:39,720 --> 00:03:42,160 -Well, at least to the friend zone. -I don't want to. 51 00:03:42,280 --> 00:03:45,200 -At least to the friend zone. Sit down. -I don't want to. 52 00:03:54,280 --> 00:03:56,560 Let's have a meat party. 53 00:03:57,760 --> 00:04:02,560 Just the three of us. A burger party, what do you say? 54 00:04:04,080 --> 00:04:05,440 Like we were young. 55 00:04:05,840 --> 00:04:08,160 I'll be the top bun... 56 00:04:10,960 --> 00:04:13,720 -You'll be the meat. -Bastard! Enough already! 57 00:04:14,280 --> 00:04:15,880 Stop it! 58 00:04:22,520 --> 00:04:25,040 What's wrong, Nadya? A 3-way burger. 59 00:04:25,320 --> 00:04:28,360 -For God's sake, stop it! -Well, you did sleep with him. 60 00:04:29,640 --> 00:04:31,800 That was so long ago. What's the difference? 61 00:04:31,920 --> 00:04:33,760 -There is a big difference. -How big? 62 00:04:33,880 --> 00:04:35,400 30 years. 63 00:04:35,480 --> 00:04:38,240 That's almost yesterday. How old were you 30 years ago? 64 00:04:38,320 --> 00:04:39,960 -23. -What changed? Nothing. 65 00:04:40,080 --> 00:04:42,920 Look. Only her bellybutton can now touch her tits. 66 00:04:43,160 --> 00:04:45,520 And ours can touch our sacks. 67 00:04:45,920 --> 00:04:47,320 You're sick! 68 00:04:48,800 --> 00:04:53,480 -You're an old sick pervert! -I'm a fool. No, seriously, I'm a fool. 69 00:04:53,720 --> 00:04:58,200 Do you think I messed up like that all my life? This... What's her name... 70 00:04:59,200 --> 00:05:02,840 Aki... Masha! All of the whores stuck around at her place. 71 00:05:02,960 --> 00:05:05,160 -What's her last name... Akin? Yes! -Aristova? 72 00:05:05,240 --> 00:05:06,560 Yes! 73 00:05:08,360 --> 00:05:14,200 So, Masha Aristova calls me up: "Andrei, come over!". 74 00:05:14,720 --> 00:05:17,240 Well, you know me. I've bought a bottle of strong wine, condoms, 75 00:05:17,400 --> 00:05:18,520 all different kinds: 76 00:05:18,640 --> 00:05:20,960 condoms with little mustaches, glow in the dark ones. 77 00:05:21,040 --> 00:05:23,280 Filled my pockets with them. And I'm off. 78 00:05:23,400 --> 00:05:26,040 And then... you're calling me. You're calling me! 79 00:05:26,200 --> 00:05:28,560 "Come over, we need to talk!". 80 00:05:28,720 --> 00:05:32,000 And I'm standing there like a dumbass, thinking: 81 00:05:32,440 --> 00:05:34,920 there's a blazing hot chick calling me to fuck, 82 00:05:35,040 --> 00:05:38,120 and you're calling me to talk about your fucking misery. 83 00:05:38,240 --> 00:05:41,560 -Do you remember that? -I don't. That's enough. 84 00:05:51,440 --> 00:05:56,680 Zhdanov, I don't understand one thing: what prison were you in? 85 00:05:57,520 --> 00:05:58,840 Why? 86 00:05:59,000 --> 00:06:02,720 Your voice is higher than it used to be. 87 00:06:04,480 --> 00:06:06,320 It's the same. 88 00:06:06,720 --> 00:06:10,880 Okay. Everyone has his own thorny path. 89 00:06:15,160 --> 00:06:19,720 -And what did you choose, in the end? -Nothing. Really. 90 00:06:22,720 --> 00:06:24,000 I chose you. 91 00:06:25,080 --> 00:06:27,760 And Kolya shot himself. 92 00:06:53,360 --> 00:06:57,200 Came home, had a drink, put on his parade uniform. 93 00:06:57,600 --> 00:07:02,320 Not like his grandpa's. He had his police medals, 94 00:07:02,440 --> 00:07:07,000 medals for Donbass, Syria. Said: "Wait, Dad, 95 00:07:08,600 --> 00:07:12,880 why should you suffer? We'll all die in the end. Come here". 96 00:07:14,760 --> 00:07:18,640 Then he shot himself. Bang! 97 00:07:19,080 --> 00:07:20,840 No shit! 98 00:07:22,080 --> 00:07:23,520 Zhdanov! 99 00:07:25,520 --> 00:07:26,840 My condolences 100 00:07:29,000 --> 00:07:30,680 -What? -Set the table! 101 00:07:52,920 --> 00:07:56,520 -What? -What if Victor and Pavel also... 102 00:07:58,040 --> 00:08:01,760 Shut up! Our kids aren't the shit that his Kolya was. 103 00:08:02,640 --> 00:08:06,080 I'm sorry, Zhdanov. But your son was shit. 104 00:08:06,400 --> 00:08:08,600 -Shit! Ran over my dog. -He didn't run over your dog. 105 00:08:08,760 --> 00:08:10,200 Then who did? 106 00:08:10,320 --> 00:08:15,440 Did it run over itself, and smear its innards on your son's wheels?! 107 00:08:15,880 --> 00:08:18,200 The entire house hated your dog. When it got run over, 108 00:08:18,320 --> 00:08:20,880 we could go out safely. The dog was really fucked up. 109 00:08:20,960 --> 00:08:23,720 You were fucked up too. My Polkan only barked at people. 110 00:08:23,840 --> 00:08:26,400 There. That's what his "bark" did to me. 111 00:08:26,480 --> 00:08:29,280 Who the hell knows, who bit you?! Fuck knows... 112 00:08:29,360 --> 00:08:31,920 Maybe your sluts got passionate with you. 113 00:08:32,040 --> 00:08:34,560 By the way, I didn't like your Polkan either. 114 00:08:36,400 --> 00:08:38,680 Masters take after their dogs. 115 00:08:39,200 --> 00:08:41,760 Maybe you should go visit his fucking crazy son? 116 00:08:42,080 --> 00:08:44,840 My son was normal. 117 00:08:46,800 --> 00:08:49,520 Well, maybe he was. But then he got screwed over. 118 00:08:49,640 --> 00:08:52,240 Life smeared him on its tires, like my Polkan. 119 00:08:55,640 --> 00:08:59,880 -Go fuck yourself. -Where will you go? 120 00:09:00,600 --> 00:09:03,680 Away from you! Bastard! 121 00:09:04,040 --> 00:09:05,920 Bastard? I'm a bastard? 122 00:09:07,120 --> 00:09:10,160 -That's enough! -He called me a bastard! 123 00:09:10,560 --> 00:09:15,200 And you compared his son with a dog! 124 00:09:20,800 --> 00:09:22,680 -Zhdanov! -What? 125 00:09:24,240 --> 00:09:25,480 What? 126 00:09:25,720 --> 00:09:28,960 It's not because I'm mad. I honestly said what I think. 127 00:09:29,080 --> 00:09:31,280 -Did your son take bribes? -Well, yes. 128 00:09:32,080 --> 00:09:35,120 When you got caught with your road patrol scam, and got 4 years, 129 00:09:35,200 --> 00:09:36,800 did he help you? 130 00:09:37,720 --> 00:09:38,880 No. 131 00:09:38,960 --> 00:09:41,160 -And today he wanted to kill you? -Well, yes, he hid. 132 00:09:41,280 --> 00:09:43,680 And what am I supposed to tell you? That he's a great son 133 00:09:43,800 --> 00:09:47,040 and an honest law enforcement officer? 134 00:09:47,920 --> 00:09:49,320 Well... No. 135 00:09:49,640 --> 00:09:52,080 -Peace... -Where are you going? 136 00:09:53,200 --> 00:09:54,760 To take a walk. 137 00:10:17,880 --> 00:10:20,120 Come, 138 00:10:29,200 --> 00:10:35,760 I'll be waiting for you with an open heart! 139 00:10:37,080 --> 00:10:39,880 Just come! 140 00:10:49,480 --> 00:10:55,200 Andrei, it's clear that we don't have long to live. 141 00:10:57,040 --> 00:11:02,320 But I'm very sorry that I couldn't ever have a drink with you. 142 00:11:03,120 --> 00:11:06,760 To toast. Like friends. 143 00:11:08,040 --> 00:11:11,080 As they say, when a person doesn't drink or smoke, 144 00:11:11,160 --> 00:11:14,000 you can't help but think, whether he's a bastard. 145 00:11:14,160 --> 00:11:16,200 -I think Stalin said that. -Chekhov. 146 00:11:16,520 --> 00:11:17,880 What? 147 00:11:17,960 --> 00:11:23,040 Zhdanov! Have you ever seen a roll of toilet paper? 148 00:11:26,120 --> 00:11:29,120 White, soft. 149 00:11:30,920 --> 00:11:32,960 Flushable. 150 00:11:40,040 --> 00:11:44,600 That's the only bright line in your life. 151 00:11:47,960 --> 00:11:49,920 And I think 152 00:11:51,360 --> 00:11:53,640 I'm about to mess it up. 153 00:12:22,680 --> 00:12:24,760 My head is falling asleep. 154 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 That's it, I can't take it anymore. 155 00:12:43,520 --> 00:12:48,280 Brilliant! You know... This is the best! 156 00:12:49,040 --> 00:12:52,120 Jerk! Bastard! 157 00:12:53,280 --> 00:12:55,960 I'm wasting my time here! 158 00:12:56,400 --> 00:13:01,240 Take this here! You know what? 159 00:13:03,160 --> 00:13:05,400 You are mediocre! 160 00:13:05,520 --> 00:13:08,480 Look! Look at it! Ain't it beautiful! Look! 161 00:13:08,600 --> 00:13:14,680 Here! Let me help you! Hold on to your precious little brush! 162 00:13:15,280 --> 00:13:19,680 3 ½ hours! Damn it! I'm wasting my time on you! 163 00:13:22,040 --> 00:13:26,720 I'm wasting my time on you! It's just... insane! 164 00:13:27,240 --> 00:13:33,760 I'm going bald because of how untalented and worthless you are! 165 00:13:46,400 --> 00:13:50,760 Just look at that pretty little thing! Think about it now! Fucking Einstein! 166 00:13:55,320 --> 00:13:58,080 Your Jaconda is here! 167 00:14:01,840 --> 00:14:03,200 God... 168 00:14:08,600 --> 00:14:12,680 Moses, do you have a cigarette? 169 00:14:15,200 --> 00:14:17,320 Fuck off! 170 00:14:57,240 --> 00:15:02,680 Listen... I'm sorry. 171 00:15:04,840 --> 00:15:11,600 I... don't have anyone else to go to. 172 00:15:18,560 --> 00:15:23,800 I've had a son. No matter what he was... Even if he wasn't mine. 173 00:15:26,360 --> 00:15:30,640 Your son stuck around all the time. Ran over my dog. 174 00:15:30,840 --> 00:15:33,960 What's with you? Why are you going on and on about that bitch? 175 00:15:34,040 --> 00:15:35,920 -He was male! -I don't give a damn! 176 00:15:36,040 --> 00:15:37,920 My son didn't run over your dog! 177 00:15:38,000 --> 00:15:41,520 It might have barked, but never smeared tires with its guts. 178 00:15:41,800 --> 00:15:46,080 -That's enough! -I'll decide when it's enough. 179 00:15:46,720 --> 00:15:50,680 Well? What? Are you giving orders now? You're shitting and I have to smell it? 180 00:15:50,840 --> 00:15:55,840 Don't you try crushing me with your experience. You're in my house! 181 00:15:56,360 --> 00:16:00,880 That's it. I can't take it anymore. 182 00:16:21,240 --> 00:16:23,320 I'm sorry, God! 183 00:16:25,720 --> 00:16:27,080 Please, God! I beg you! 184 00:16:28,800 --> 00:16:31,520 Make them come back today. 185 00:16:32,960 --> 00:16:37,400 Make them come home. 186 00:16:39,000 --> 00:16:40,360 Victor and Paul. 187 00:16:40,800 --> 00:16:44,440 -He doesn't hear you. -God! 188 00:16:46,520 --> 00:16:49,880 Creation is coming to an end, 189 00:16:51,560 --> 00:16:54,600 and we really need time to repent. 190 00:16:55,840 --> 00:17:00,000 It's time to open up our souls and let him in. 191 00:17:01,320 --> 00:17:06,880 Time to stop lying. You're Anna, right? 192 00:17:08,320 --> 00:17:12,960 The wife of Andrei, from Khrustal. That blasphemer and obscene man... 193 00:17:16,160 --> 00:17:18,680 Go on! Repent! Repent! 194 00:17:24,680 --> 00:17:26,440 I'm a very bad mother. 195 00:17:30,920 --> 00:17:33,200 I only love my son. 196 00:17:36,560 --> 00:17:42,520 Well, that's natural. Our children grow up and leave us. 197 00:17:43,000 --> 00:17:45,960 And the youngest always leaves the deepest wound. 198 00:17:46,080 --> 00:17:48,920 -Anything else? -Yes. 199 00:17:50,120 --> 00:17:51,280 Andrei. 200 00:17:55,520 --> 00:17:58,320 It's like he's possessed. 201 00:17:59,640 --> 00:18:01,880 Plus, that phone. 202 00:18:03,920 --> 00:18:08,200 I made a commission from him, and every time I ask about my order, 203 00:18:08,320 --> 00:18:11,440 he sends me off for "self-procreation". 204 00:18:11,520 --> 00:18:14,720 -I'm sorry. -Don't worry! It's not you. 205 00:18:15,880 --> 00:18:19,080 It's just that men... Men are egotistical. 206 00:18:19,240 --> 00:18:23,680 Like children. And a telephone is an evil thing. Straight from the devil! 207 00:18:33,280 --> 00:18:35,680 Anna! I'm sorry, Anna! 208 00:19:11,000 --> 00:19:16,440 You didn't even go to Aristova! I remember that day. 209 00:19:16,720 --> 00:19:23,240 I went to her place. You know how she called you? A coward! 210 00:19:26,960 --> 00:19:30,960 A coward, who can't answer for his own words! 211 00:19:32,000 --> 00:19:33,200 An impotent! 212 00:19:33,320 --> 00:19:37,040 Get the hell out of here, you tripper-struck motherfucker! 213 00:19:38,720 --> 00:19:40,480 How do I know? 214 00:19:40,600 --> 00:19:44,400 I know. When you go online, that's the first news you get to find out. 215 00:19:44,720 --> 00:19:47,160 The entire internet is on about your rotten little dick. 216 00:19:47,320 --> 00:19:50,720 There's a huge article on Wikipedia. 4 Academics wrote it. Zhdanov. 217 00:19:50,840 --> 00:19:54,000 Tripper. His wife Nadya left him. Family failure in Russia. 218 00:19:55,000 --> 00:19:58,240 His son Kolya is shit. Everyone knows about your tripper. 219 00:19:58,800 --> 00:20:02,240 The Norman 4 discussed... Zhdanov and his tripper. 220 00:20:03,200 --> 00:20:06,000 From the side it looks like... it looks impossible. 221 00:20:06,080 --> 00:20:11,400 And after that your wife Nadya left. I knew that Masha Aristova 222 00:20:11,560 --> 00:20:14,960 has the tripper. That's why I bought condoms. 223 00:20:15,120 --> 00:20:17,200 You knew? 224 00:20:19,800 --> 00:20:22,280 And you didn't say anything? 225 00:20:25,280 --> 00:20:26,720 Buddy... 226 00:20:31,520 --> 00:20:33,000 That's... 227 00:20:54,720 --> 00:20:56,680 Zhdanov, you're rough 228 00:20:58,240 --> 00:20:59,840 but your ass is soft. 229 00:23:00,040 --> 00:23:01,360 It's cold. 230 00:23:01,480 --> 00:23:05,200 They promised to give us a bit of hot water tomorrow. 231 00:23:22,240 --> 00:23:23,840 Did you cheat on me? 232 00:23:25,240 --> 00:23:26,560 With whom? 233 00:23:26,680 --> 00:23:29,440 I don't know. With somebody. 234 00:23:31,480 --> 00:23:33,600 -No. -What about Masha Aristova? 235 00:23:33,920 --> 00:23:39,280 Remember Nadya Zhdanova? Who had tripper? Did we or did they? 236 00:23:42,920 --> 00:23:44,400 -They did. -You see? 237 00:23:45,000 --> 00:23:47,520 And why did you have that young chick on your phone? 238 00:23:47,840 --> 00:23:50,720 I just downloaded that online. 239 00:23:51,000 --> 00:23:54,760 She looks like you when you were young. Do you want me to post your photo? 240 00:23:55,360 --> 00:23:56,840 I do. 241 00:24:01,280 --> 00:24:02,760 Don't you have my photo? 242 00:24:05,400 --> 00:24:08,840 I do. It's just the light is better. 243 00:24:11,400 --> 00:24:16,280 Did I really look like that when I was young? 244 00:24:17,120 --> 00:24:18,640 You did. 245 00:24:21,520 --> 00:24:22,720 They won't come. 246 00:24:25,800 --> 00:24:27,640 Neither Victor, nor Pavel. 247 00:24:28,080 --> 00:24:31,960 You know, when they were inside me, 248 00:24:33,880 --> 00:24:36,520 I felt that they were really there. 249 00:24:37,360 --> 00:24:42,080 As an integral part of me. Do you know how that feels like? 250 00:24:42,920 --> 00:24:45,920 It's when you want to absorb a person. 251 00:24:46,960 --> 00:24:51,160 When you love and want to hug and absorb someone. 252 00:24:52,600 --> 00:24:56,560 Do you know that I saw a horror movie once, 253 00:24:57,040 --> 00:24:59,720 when a couple of lovers ate each other because of love. 254 00:25:00,600 --> 00:25:03,320 And that was wonderful. It was so accurate. 255 00:25:04,360 --> 00:25:09,040 That's how I was... I absorbed them. Do you understand? 256 00:25:09,160 --> 00:25:11,560 They were inside me, do you understand? 257 00:25:12,280 --> 00:25:13,640 Yes, yes, yes. 258 00:25:14,360 --> 00:25:21,120 And it was... It was the highest peak a mother's love could reach. 259 00:25:23,160 --> 00:25:26,200 Do you understand me? I felt their mood. 260 00:25:27,680 --> 00:25:31,240 I felt them crying and feeling angry. 261 00:25:31,480 --> 00:25:35,400 And then they pissed me off and I lost that feeling. I thought... 262 00:25:37,680 --> 00:25:43,400 I thought: "Please don't! Bring it back as it was!". 263 00:25:44,840 --> 00:25:46,960 Please, bring them back into me. 264 00:25:47,680 --> 00:25:54,160 Do you know what I thought when I saw Pavel for the first time? 265 00:25:55,720 --> 00:25:59,680 I though "God! What a freak! 266 00:26:00,280 --> 00:26:04,440 -He's despicable!". -You don't love Pavel? 267 00:26:04,640 --> 00:26:08,720 That's not what I'm talking about! 268 00:26:11,160 --> 00:26:13,320 Do you know how happy I was 269 00:26:14,000 --> 00:26:18,760 when Victor was inside me? But I always knew that that will come to an end. 270 00:26:19,840 --> 00:26:24,280 I knew he will be dragged out from inside me. 271 00:26:25,640 --> 00:26:28,800 And love will come to an end. He will turn into a human! 272 00:26:28,920 --> 00:26:33,640 I didn't want a boy at all! I wanted a girl! 273 00:26:34,400 --> 00:26:37,880 You got pregnant for a second time. I'm talking about Victor! 274 00:26:45,480 --> 00:26:46,800 I understand. 275 00:26:47,840 --> 00:26:51,000 -What do you think I am? -I just understand. 276 00:26:52,320 --> 00:26:54,200 You never gave birth! 277 00:26:55,720 --> 00:26:58,160 Only a woman can truly love! 278 00:26:59,240 --> 00:27:00,680 And men... 279 00:27:01,120 --> 00:27:04,080 You all... You... 280 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 You're cocks with eyes! 281 00:27:07,720 --> 00:27:09,760 That's ideal! 282 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 Where is your dream? 283 00:27:14,880 --> 00:27:16,840 Where is your dream?! 284 00:27:21,480 --> 00:27:23,600 You and your mom 285 00:27:23,920 --> 00:27:27,480 went on and on: "He doesn't drink! 286 00:27:28,600 --> 00:27:33,160 That's the most important thing!". It would be better if you drank, 287 00:27:34,440 --> 00:27:37,520 like all real men! I wish you'd drink, 288 00:27:38,040 --> 00:27:44,720 but work normally and silently! So that you'd just do what you're told. 289 00:27:45,800 --> 00:27:51,920 How many times where you kicked out of the crystal factory?! 290 00:27:52,200 --> 00:27:57,400 How many times was I forced to go to your boss, that... what's his name? 291 00:27:58,000 --> 00:28:00,760 God! Prokopyev! 292 00:28:03,240 --> 00:28:08,160 "Please help him! Please! He's do anything you tell him to! 293 00:28:08,520 --> 00:28:12,600 I fell on my knees before that guy! So that they'd take you back! 294 00:28:13,040 --> 00:28:16,080 Every normal man has a car 295 00:28:16,520 --> 00:28:20,880 or a bike! And what are you doing? And what were you doing? 296 00:28:21,920 --> 00:28:25,000 What are you doing?! You're just sitting there! 297 00:28:25,840 --> 00:28:29,000 Is your ass covered with honey? 298 00:28:29,640 --> 00:28:34,400 What are you doing in that garage of yours? 299 00:28:35,240 --> 00:28:41,240 I'm asking you? Are you just sitting there? 300 00:28:42,680 --> 00:28:49,480 What are you doing there? Spinning your cups, are you?! 301 00:28:52,080 --> 00:28:54,160 God! I'm so sick of this! 302 00:28:54,440 --> 00:28:56,680 I'm so sick of this! 303 00:28:57,320 --> 00:29:02,040 If we could go somewhere together only for once! I don't know where! 304 00:29:03,200 --> 00:29:07,880 To Sochi! Or to Anapa! To go for vacation! 305 00:29:10,200 --> 00:29:13,160 To bloody Crimea! 306 00:29:15,480 --> 00:29:20,120 When were we on vacation?! In Tuapse? 307 00:29:21,960 --> 00:29:28,600 I dreamt of that all my life! I dreamt of going abroad! 308 00:29:30,440 --> 00:29:33,280 I dreamt of at least seeing something! 309 00:29:34,120 --> 00:29:39,680 Even of going to Moscow! But now we rot in this hole! 310 00:29:45,040 --> 00:29:47,440 Zhdanov, do you like Anya? 311 00:29:47,720 --> 00:29:50,560 Come on! Take her! 312 00:29:55,200 --> 00:29:56,640 Did you want the truth? 313 00:29:56,720 --> 00:30:00,760 If she hadn't called you, you'd have tripper too. 314 00:30:02,520 --> 00:30:04,240 Round on! 315 00:30:33,840 --> 00:30:40,080 Off fishing? Digging for worms? Did deeper, you'll find oil. 316 00:30:41,240 --> 00:30:44,240 -Uncle Andrei! Look what I found! -What? 317 00:30:45,280 --> 00:30:49,840 Hey, Vasya! Did they ever take you to a zoo? 318 00:30:52,040 --> 00:30:57,760 I'll show you an elephant! This is the left ear. This is the right! 319 00:31:00,240 --> 00:31:03,680 And here comes the trunk. Get it? 320 00:32:27,800 --> 00:32:29,440 Did you learn to dance? 321 00:32:32,160 --> 00:32:33,520 Yes. 322 00:33:13,120 --> 00:33:15,040 How much time do we have? 323 00:33:17,120 --> 00:33:19,680 Just a couple of hours. 324 00:33:22,120 --> 00:33:27,080 A couple of hours? That's a lifetime. 325 00:33:29,040 --> 00:33:31,160 Why did you leave me for Andrei? 326 00:33:31,640 --> 00:33:36,080 I thought we'd be together. You didn't even pay attention to him. 327 00:33:41,040 --> 00:33:42,960 -Why? -Yep. 328 00:33:45,200 --> 00:33:49,680 Because you didn't look at stars. You looked at a glass full of booze. 329 00:33:50,680 --> 00:33:54,240 Because you didn't have neither flight nor dreams. 330 00:33:54,640 --> 00:33:56,560 I hate you. 331 00:34:39,520 --> 00:34:41,320 It's all falsehood! 332 00:34:42,600 --> 00:34:44,640 It's all lies! 333 00:34:45,520 --> 00:34:48,480 It's all the West 334 00:34:49,280 --> 00:34:55,240 and it's the schemes in our rotten democratic leadership! 335 00:34:56,000 --> 00:35:01,160 A mystery of global scale at a planetary level 336 00:35:02,120 --> 00:35:08,680 in an attempt to take control! 337 00:35:11,400 --> 00:35:15,880 A truly socialist... 338 00:35:16,880 --> 00:35:19,280 Revolution is coming! 339 00:35:20,840 --> 00:35:22,280 Yes! 340 00:35:22,520 --> 00:35:28,240 We will annihilate enemies of humanity! 341 00:35:29,080 --> 00:35:34,880 All of the parasites! All of the bastards 342 00:35:35,400 --> 00:35:39,520 that you can't even see now! 343 00:35:45,320 --> 00:35:49,480 Hello, Sofia Vladimirovna! Great speech! Full of passion! 344 00:35:49,960 --> 00:35:51,440 Andrei! 345 00:35:52,240 --> 00:35:54,000 Come here! 346 00:35:54,360 --> 00:35:57,560 You're not looking at me kindly at all... 347 00:35:58,400 --> 00:36:03,920 Do you remember calling me 348 00:36:04,520 --> 00:36:08,840 an old cunt? In 1987? 349 00:36:09,200 --> 00:36:13,360 And in 1991 you called me a fucked up otter! 350 00:36:13,760 --> 00:36:15,800 You weren't the Aphrodite of Melos! 351 00:36:15,920 --> 00:36:20,840 And in 1995 you called me a rabid bitch! I remember! 352 00:36:21,040 --> 00:36:25,000 And you called me the same thing in 2010, 2015, and 2017! 353 00:36:25,080 --> 00:36:28,080 The Pension Reform isn't enough for you all! 354 00:36:30,680 --> 00:36:32,200 Slut! 355 00:37:05,000 --> 00:37:08,720 Pavel! Pasha! 356 00:37:14,000 --> 00:37:15,280 Come on! 357 00:37:26,400 --> 00:37:29,240 -Come on! Come on! -Can I? 358 00:37:29,440 --> 00:37:31,840 Of course! Come on! Come on! 359 00:37:36,600 --> 00:37:39,120 There... 360 00:37:56,200 --> 00:37:58,720 That's remarkable! 361 00:37:59,600 --> 00:38:01,160 It's amazing. 362 00:38:10,200 --> 00:38:11,920 Come on! 363 00:38:14,560 --> 00:38:19,080 You know, I really want love! I can't feel anything at all! 364 00:38:21,520 --> 00:38:23,280 Anything at all! 365 00:38:24,400 --> 00:38:29,240 You know, when Andrei gave me flowers last time? 366 00:38:32,320 --> 00:38:34,160 When he buried his dog! 367 00:38:34,600 --> 00:38:40,480 They gave him 5 carnations at the store. 368 00:38:40,960 --> 00:38:42,920 And he had one left. 369 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 He gave it to me. 370 00:38:48,480 --> 00:38:51,360 I really want to be loved. 371 00:38:52,600 --> 00:38:54,160 I love you. 372 00:38:55,600 --> 00:38:57,200 I'm old. 373 00:38:58,560 --> 00:39:00,440 You're beautiful. 374 00:39:02,880 --> 00:39:04,320 I'm ugly. 375 00:39:07,480 --> 00:39:10,680 Even that thing makes you prettier. 376 00:39:13,520 --> 00:39:16,920 -I'm not talking about that. -I always loved you. 377 00:39:38,720 --> 00:39:40,360 Zhdanov. 378 00:39:42,040 --> 00:39:43,520 Kiss me. 379 00:40:08,760 --> 00:40:10,400 Pasha! 380 00:40:10,640 --> 00:40:12,200 -Ma... -Pasha... 381 00:40:12,560 --> 00:40:15,400 Come here! 382 00:41:21,640 --> 00:41:23,280 Eat up! 383 00:41:44,440 --> 00:41:48,400 Don't be scared, Makar, I'm scared myself. 384 00:42:02,600 --> 00:42:04,920 Come on, my friends! 385 00:42:06,440 --> 00:42:09,800 We all have a lot of skeletons in our closets. 386 00:42:10,040 --> 00:42:16,160 We all collect grudges, it's like the knots that don't let us live in peace. 387 00:42:16,560 --> 00:42:18,760 But now, I think, we need to throw it all away 388 00:42:18,880 --> 00:42:23,120 and, if we all are doomed to die, we will die in love. 389 00:42:23,600 --> 00:42:28,080 Love is everything. It's the world. 390 00:42:29,280 --> 00:42:34,040 And I want to confess, my dearest, 391 00:42:35,040 --> 00:42:39,880 that I love all of you. 392 00:42:42,880 --> 00:42:44,000 All of you. 393 00:42:45,680 --> 00:42:47,480 You, Anna... 394 00:42:49,640 --> 00:42:53,960 Pasha... And you, Andrei. 395 00:42:54,720 --> 00:42:55,960 I love you. 396 00:43:09,760 --> 00:43:11,800 O, pickles. 397 00:43:16,160 --> 00:43:17,200 Want some? 398 00:43:22,360 --> 00:43:24,200 -The Butterfly Effect. -What? 399 00:43:25,160 --> 00:43:28,680 It's when a butterfly flaps its wings in Peru, 400 00:43:29,600 --> 00:43:33,800 the volcano Eyjafjallajokull erupts in Iceland. 401 00:43:36,080 --> 00:43:38,960 Or: if a woman, let's call her a "mother-in-law" 402 00:43:39,160 --> 00:43:44,440 decided to install a telephone, to brag in front of her neighbors... 403 00:43:44,840 --> 00:43:46,560 God... Careful with the elbow! 404 00:43:49,840 --> 00:43:55,000 Her daughter picks up that phone and makes a call. 405 00:43:55,760 --> 00:43:58,520 And the man she called bought condoms and went to a chick, 406 00:43:58,640 --> 00:44:00,280 but didn't make it. 407 00:44:00,400 --> 00:44:04,120 And his friend, who didn't by the condoms, made it. 408 00:44:04,200 --> 00:44:06,960 Please, don't. I really beg you. 409 00:44:08,760 --> 00:44:12,240 So, a mother-in-law installs a phone in 1994, 410 00:44:13,040 --> 00:44:16,760 and in 20 years that leads a man to death. 411 00:44:17,480 --> 00:44:21,240 And it's the telephone's fault that his life got screwed over. 412 00:44:22,040 --> 00:44:23,840 One telephone call. 413 00:44:24,000 --> 00:44:25,840 Who called whom? 414 00:44:32,200 --> 00:44:36,520 Take a look! And he said that you patched up his socks! 415 00:44:36,640 --> 00:44:41,640 Do you mean to say that everything is the fault of the woman. 416 00:44:41,800 --> 00:44:43,440 You can't believe anyone! 417 00:44:43,600 --> 00:44:47,040 The woman who installed the phone? 418 00:44:47,160 --> 00:44:50,800 She installed it for the person 419 00:44:50,880 --> 00:44:54,520 who was meant to take the call. 420 00:44:55,080 --> 00:45:00,120 I brought cake, by the way. Made it myself. Shall we take a look? 421 00:45:11,880 --> 00:45:15,080 You know, a cake, a taxi cab, it's all temporary! 422 00:45:20,240 --> 00:45:21,680 Get out of the way! 423 00:45:23,640 --> 00:45:25,280 Out of the way! 424 00:45:29,400 --> 00:45:31,720 -What's wrong with you, amigo? -Buenos dias! 425 00:46:24,440 --> 00:46:26,680 Our roads are bad. 426 00:46:28,080 --> 00:46:30,120 Not only cakes... 427 00:46:30,480 --> 00:46:33,600 People sometimes don't make it in one piece. 428 00:46:33,680 --> 00:46:35,120 It's expressionism. 429 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 No! It's post-expressionism. 430 00:46:38,680 --> 00:46:41,000 -What's with you? Everything is ok. -Yep. 431 00:46:41,120 --> 00:46:42,640 I'm really glad you came. 432 00:46:42,760 --> 00:46:46,160 It's what's inside that counts, not the shape. 433 00:46:46,960 --> 00:46:50,720 When was the last time you saw Victor? 434 00:46:52,200 --> 00:46:56,280 Why? You live in the same town. You're brothers. 435 00:46:57,520 --> 00:46:59,280 Well, we take after her. 436 00:47:00,240 --> 00:47:02,920 What are you doing? Victor will come by soon. 437 00:47:03,080 --> 00:47:05,840 Victor will come, we'll sit down at the table and try everything. 438 00:47:06,000 --> 00:47:07,440 I said he won't come. 439 00:47:07,560 --> 00:47:11,240 He will! Pavel wasn't supposed to come, but he did! Pasha! 440 00:47:11,960 --> 00:47:15,440 -What? -Why do you see Victor so rarely? Work? 441 00:47:16,760 --> 00:47:22,280 Yes, mom. Work. Mortgage and a car loan. 442 00:47:23,400 --> 00:47:25,160 I live from ruble to ruble. 443 00:47:26,280 --> 00:47:31,120 Victor actually helped me pay for your telephone loan. 444 00:47:33,120 --> 00:47:35,120 Auntie Ann, can I have some water? 445 00:47:37,720 --> 00:47:39,200 Go change! 446 00:47:49,600 --> 00:47:53,280 Drink up! Pasha, get down to the table! 447 00:47:58,280 --> 00:47:59,560 Thank you! 448 00:48:02,560 --> 00:48:05,920 Just bring me my red sweater. It's right there on the sofa. 449 00:48:19,960 --> 00:48:21,360 Mom, dad... 450 00:48:21,760 --> 00:48:23,320 I wanted to thank you. 451 00:48:26,880 --> 00:48:28,920 Thank you for raising my brother and I. 452 00:48:29,360 --> 00:48:33,120 Thank you for giving us an education, a warm hearth, love. 453 00:48:34,240 --> 00:48:38,400 I'm sorry that I spent the last years in Moscow and not here with you. 454 00:48:38,640 --> 00:48:41,760 9 years, 4 months and 17 days. 455 00:48:42,920 --> 00:48:45,400 Dad, I wanted to build my own home there. 456 00:48:45,560 --> 00:48:47,760 Your own home? Will your old folks have a room there? 457 00:48:47,840 --> 00:48:51,760 It's not that. I wanted for my kids to live better than we did as kids. 458 00:48:52,040 --> 00:48:55,600 What were you lacking? My mother and I shared our last with you. 459 00:48:55,920 --> 00:48:59,600 I'm not talking about that, Dad! I'm saying that you lived poorly, 460 00:48:59,960 --> 00:49:02,840 so that we would live normally, and my kids should live better, 461 00:49:02,920 --> 00:49:05,360 and their kids, even better. Ideally! 462 00:49:05,760 --> 00:49:06,840 You're a moron, son. 463 00:49:06,920 --> 00:49:09,880 Shitted on your parents and left. That's your gratitude. 464 00:49:11,040 --> 00:49:15,480 And Victor ain't a fucking moron? Ain't Victor a moron? 465 00:49:16,360 --> 00:49:21,120 Didn't Victor abandon you?! Where is your Victor? 466 00:49:21,400 --> 00:49:26,080 Maybe he's assembling your table?! Victor! Victor! 467 00:49:26,520 --> 00:49:28,840 What did Victor do to you?! 468 00:49:29,760 --> 00:49:34,360 And Victor's here too. Right here. Looking at us. 469 00:49:35,440 --> 00:49:37,520 Stop it! 470 00:49:38,360 --> 00:49:40,840 Give the medals back! 471 00:49:42,560 --> 00:49:47,760 -Look! Victor's graduation! -Enough! 472 00:49:50,520 --> 00:49:53,680 -Where are my tapes? -Enough! 473 00:49:54,000 --> 00:49:56,760 His books are here! 474 00:49:57,440 --> 00:50:00,840 -And where's my Spiderman, Mom? -Enough! 475 00:50:09,440 --> 00:50:12,040 So, it's like that, Zhdanov... 476 00:50:20,000 --> 00:50:24,720 I called your Victor. Offered him to come to your place. 477 00:50:26,320 --> 00:50:29,720 Do you know what he said? "Why?". 478 00:50:30,960 --> 00:50:36,160 Anya, give me the gun. Now I'm starting to understand you. 479 00:50:39,760 --> 00:50:41,200 It's not love. 480 00:50:41,480 --> 00:50:43,480 It's just a piece of a freak... 481 00:50:53,840 --> 00:50:59,640 Ministry of Emergency. Don't park your cars under the trees. 482 00:51:04,680 --> 00:51:06,360 We need to bring Pavel back. 483 00:51:10,040 --> 00:51:16,280 Nine years! Was I supposed to rot in this village? 484 00:51:17,600 --> 00:51:20,640 Pavel left and he's shit. Victor left and he's a great kid. 485 00:51:21,720 --> 00:51:23,720 My cake is shit. Everything is shit. 486 00:51:28,400 --> 00:51:34,680 What? Fucking faggot! I'll stick those blinkers up your ass. 487 00:51:43,280 --> 00:51:44,760 Victor? 488 00:51:57,240 --> 00:51:58,560 Damn it! 489 00:52:03,960 --> 00:52:05,880 -Andrei! -What? 490 00:52:06,720 --> 00:52:07,720 Come here! 491 00:52:07,800 --> 00:52:10,840 I cut my tire. Don't you see? What? 492 00:52:14,120 --> 00:52:17,440 This is the place where you kissed me for the first time. Remember? 493 00:52:24,040 --> 00:52:27,720 God, what have we become? 494 00:52:29,760 --> 00:52:33,240 -What have we turned into? -Ann... 495 00:52:37,160 --> 00:52:39,840 Please forgive me. 496 00:52:40,080 --> 00:52:43,960 -Forgive me. -Ann... Don't say that. 497 00:52:44,360 --> 00:52:47,360 Forgive me for everything. I really love you. 498 00:52:47,520 --> 00:52:50,200 There's nothing to forgive. Nothing. 499 00:52:51,680 --> 00:52:54,360 Not a day went by that I didn't think about you. 500 00:52:54,440 --> 00:52:56,800 -We're just sucked in. -It's the routine. 501 00:52:57,000 --> 00:52:58,920 No, it's progress. 502 00:52:59,280 --> 00:53:05,000 No, I'm talking about the mud. It's just sucking us in. 503 00:53:30,520 --> 00:53:33,040 Mom! Dad! 504 00:54:11,160 --> 00:54:13,480 This is how fun our parents are. 505 00:54:44,080 --> 00:54:45,920 I need to tell you something. 506 00:54:50,920 --> 00:54:52,000 There. Look. 507 00:54:54,800 --> 00:54:56,120 And? 508 00:54:57,880 --> 00:55:02,400 Pavel, it's my boyfriend. My man. 509 00:55:12,160 --> 00:55:13,320 Meaning... 510 00:55:15,640 --> 00:55:17,640 -You're a faggot? -No. Yes. 511 00:55:19,320 --> 00:55:21,440 Not exactly. Pavel, I'm gay. 512 00:55:22,360 --> 00:55:23,760 Faggot. 513 00:55:24,160 --> 00:55:25,400 I'm gay. 514 00:55:29,080 --> 00:55:33,600 You know, it's good that I told you first. 515 00:55:34,400 --> 00:55:36,200 I just wanted to be honest. 516 00:55:40,480 --> 00:55:44,320 That's actually why I didn't want to hang out with you in Moscow. 517 00:55:45,120 --> 00:55:48,640 You've got a car. I thought that you'd come here on your taxi cab. 518 00:55:52,560 --> 00:55:59,160 Being a cabby is temporary. And being a faggot is forever. 519 00:56:17,400 --> 00:56:18,840 It's a great cake. 520 00:56:19,480 --> 00:56:21,400 Really, it is. Good job. 521 00:56:22,560 --> 00:56:24,520 And what's this spoon? 522 00:56:24,960 --> 00:56:27,360 Dad wanted to eat the comet. 523 00:56:27,880 --> 00:56:31,680 Got it. Listen, Pavel... 524 00:56:32,640 --> 00:56:34,160 Really, thank you. 525 00:56:34,720 --> 00:56:37,040 I'm really touched that you're not angry. 526 00:56:38,160 --> 00:56:42,120 Come on! I'm not a saint either! 527 00:56:43,600 --> 00:56:44,880 Are you also... 528 00:56:45,880 --> 00:56:48,640 No... 529 00:56:50,920 --> 00:56:52,200 No. 530 00:56:57,720 --> 00:56:59,480 When I was coming here... 531 00:58:39,280 --> 00:58:40,600 Are you working? 532 00:58:41,360 --> 00:58:42,640 Yep. 533 00:59:15,160 --> 00:59:16,520 120. 534 00:59:56,840 --> 01:00:00,240 There was this guy, his wife and kid... 535 01:00:04,080 --> 01:00:06,840 You know, it really laid heavy on my heart. 536 01:00:07,800 --> 01:00:09,400 Now I feel better. 537 01:00:15,440 --> 01:00:17,480 You hear that? They're coming. 538 01:00:18,720 --> 01:00:21,680 Yeah, but don't tell them about me, ok? I'll tell them myself, ok? 539 01:00:21,800 --> 01:00:24,680 Listen, I don't give a fuck. Tell them what you want. 540 01:00:24,800 --> 01:00:26,800 I think Dad will hear you out. 541 01:00:27,400 --> 01:00:30,360 -You think he will? -Well, he heard Zhdanov out. 542 01:00:58,680 --> 01:01:02,320 -Victor! Victor! -Hi, mom. 543 01:01:10,440 --> 01:01:12,360 You're here. 544 01:01:26,640 --> 01:01:29,520 Needed to die for you to come. 545 01:01:38,760 --> 01:01:40,080 I want to say 546 01:01:43,280 --> 01:01:45,280 thank you. 547 01:01:48,040 --> 01:01:50,360 I want to thank you. 548 01:01:52,360 --> 01:01:53,880 Thank you. 549 01:01:56,280 --> 01:01:59,560 Thank you both for coming. 550 01:02:00,280 --> 01:02:02,360 I'm so glad... 551 01:02:02,640 --> 01:02:08,280 I'm happy even. I'm so happy. Thank you for just being there. 552 01:02:10,760 --> 01:02:14,600 Tell me about your life in Moscow. 553 01:02:15,880 --> 01:02:17,760 It's fine. Fine. 554 01:02:18,280 --> 01:02:21,480 Pavel called. Said let's go. 555 01:02:22,520 --> 01:02:24,240 And I couldn't come with Pavel. 556 01:02:24,320 --> 01:02:26,720 I thought that we'd be held up in the Duma, 557 01:02:26,840 --> 01:02:29,960 but they let us go home, and I came straight down here. 558 01:02:30,040 --> 01:02:33,160 So, you're a congressman? 559 01:02:34,800 --> 01:02:36,520 An aid. A congressman's aid. 560 01:02:36,600 --> 01:02:39,040 You see, I told you what a smart boy he is. 561 01:02:39,240 --> 01:02:43,200 If you make so much money in Moscow, take your parents with you! 562 01:02:44,680 --> 01:02:46,640 -Mushrooms? -I was about to. Yeah. 563 01:02:47,080 --> 01:02:50,360 I was about to. Wanted to make a surprise for your anniversary. 564 01:02:50,520 --> 01:02:52,080 Come here, I'll show you. 565 01:02:54,760 --> 01:02:58,400 There. It's a big, good house. Let me open it. There... 566 01:02:59,600 --> 01:03:00,960 Right there. 567 01:03:01,080 --> 01:03:05,680 You can't really see it here, but there are 10-15 hundred square meters. 568 01:03:05,800 --> 01:03:07,960 A glass roof. Armored. 569 01:03:10,160 --> 01:03:15,000 By the way, do you know what I wanted to tell you? 570 01:03:17,080 --> 01:03:19,200 Your son, little Victor is a faggot. 571 01:03:19,400 --> 01:03:22,800 -Yep. And he's got a faggot family. -Pasha... 572 01:03:23,520 --> 01:03:25,840 -And a faggot car. -Pasha... 573 01:03:26,160 --> 01:03:28,680 And this house, dad, is gay. 574 01:03:29,200 --> 01:03:32,280 And he's got that dude. Show him that fat faggot. 575 01:03:32,440 --> 01:03:35,000 Your mustached lover that you're fucking with. No, seriously... 576 01:03:35,120 --> 01:03:38,840 Come down to that faggot house and live like a gay quartet. 577 01:03:39,920 --> 01:03:41,920 -Pavel, that's enough. -Enough what? 578 01:03:42,120 --> 01:03:44,720 Is it my fault that he's ass-fucking with dudes? 579 01:03:45,240 --> 01:03:48,640 No, I don't know who's fucking who, but since you're a congressman's aid, 580 01:03:48,760 --> 01:03:52,440 he's the one fucking you. It's hierarchy... 581 01:03:52,960 --> 01:03:58,680 Shut your month. If your brother made it big, be happy for him, not envious. 582 01:03:58,760 --> 01:04:03,600 Envious? What is there to envy, dad? That his bumper takes a beating? 583 01:04:03,760 --> 01:04:07,040 If you want, I can fine tune my bumper and go down that alley too. 584 01:04:07,160 --> 01:04:09,200 -Stop it, Pavel! -Stop what? 585 01:04:09,640 --> 01:04:13,960 I built my life with my hands! With these hands! 586 01:04:14,080 --> 01:04:18,240 And he used his ass to make it in Moscow. 587 01:04:18,320 --> 01:04:21,640 Don't you dare scream at your mom! 588 01:04:22,000 --> 01:04:24,720 -Your mom is a saint! -Calm down, dad! Dad! 589 01:04:24,840 --> 01:04:27,720 -No one gave chicks the right to speak. -I'm not a chick! 590 01:05:21,160 --> 01:05:23,120 Peace upon your home. 591 01:05:41,960 --> 01:05:46,400 I thought that I still have time to visit everyone, 592 01:05:48,160 --> 01:05:51,560 whom I offended, 593 01:05:52,960 --> 01:05:54,960 whom I felt upset by, 594 01:05:55,240 --> 01:05:58,040 to ask your forgiveness, to repent 595 01:05:59,760 --> 01:06:03,160 and to forgive. 596 01:06:05,520 --> 01:06:08,760 Anna came by, as a penitent. 597 01:06:08,840 --> 01:06:12,280 You can still see her penance on her face. 598 01:06:17,080 --> 01:06:19,240 I forgive you 599 01:06:19,640 --> 01:06:20,680 the money... 600 01:06:21,120 --> 01:06:23,760 I gave you for the commission. 601 01:06:25,240 --> 01:06:28,320 But it would be better if your repent too. 602 01:06:33,040 --> 01:06:36,720 Padre, enough with the preaching. Life is short. 603 01:06:38,720 --> 01:06:44,960 Meet my wife, Anna. 604 01:06:46,080 --> 01:06:47,960 Our local whore... 605 01:06:48,120 --> 01:06:50,640 and at the same time, a praying mantis, 606 01:06:51,160 --> 01:06:54,080 an entertainer, crochet maker, 607 01:06:54,200 --> 01:06:56,520 and the head of the "50's and Older" club. 608 01:06:57,760 --> 01:07:03,400 My son Pavel. A moron. A lucky mortgage owner, deep in loans. 609 01:07:03,960 --> 01:07:07,160 With hands growing out of his ass. Defective baker. 610 01:07:07,480 --> 01:07:12,560 He made this shitty cake for our table. It's his creation. 611 01:07:13,440 --> 01:07:16,760 And this is our pride and joy: Valentina Andreevna. 612 01:07:17,160 --> 01:07:20,080 An aid to a congressman of the State Duma. 613 01:07:21,400 --> 01:07:23,640 -A fag? -Gay. 614 01:07:32,520 --> 01:07:37,360 And the rivers will be red as blood. It starts. 615 01:07:40,120 --> 01:07:43,240 The plagues of Egypt. 616 01:07:50,800 --> 01:07:53,640 Lord have mercy... 617 01:08:01,920 --> 01:08:04,560 Lord Jesus Christ, Son of the Living God... 618 01:08:33,200 --> 01:08:34,680 Mom! 619 01:08:36,880 --> 01:08:43,040 Don't embarrass yourself. I think you just killed Moses. 620 01:09:21,760 --> 01:09:24,080 Get him to Zhdanov! 621 01:09:33,280 --> 01:09:35,600 Dad... You wanted a daughter. There she is. 622 01:09:35,800 --> 01:09:36,800 Are you really gay? 623 01:09:41,000 --> 01:09:42,920 -Yes. -Totally? 624 01:09:46,880 --> 01:09:48,480 Totally. 625 01:09:49,640 --> 01:09:55,280 They're passing laws in the Duma through their rear "working stations". 626 01:10:04,120 --> 01:10:07,400 Izergil. Chapter 4. 627 01:10:08,240 --> 01:10:11,840 The Path of the Righteous... Bitch! 628 01:10:13,840 --> 01:10:17,080 And my wrath will come upon you. 629 01:10:21,000 --> 01:10:23,080 Wake up! All of you! 630 01:10:23,480 --> 01:10:26,320 Tomorrow I won't even be alive. And you won't. 631 01:10:26,440 --> 01:10:28,400 Nothing will exist by tomorrow. 632 01:10:29,080 --> 01:10:32,720 I wanted to tell you the truth. To be honest in these last hours. 633 01:10:32,840 --> 01:10:36,320 I don't give a shit what happened here. I don't care that you killed Zhdanov. 634 01:10:36,440 --> 01:10:38,320 You'll shit in your Duma. 635 01:10:48,840 --> 01:10:53,800 Are you not at all troubled that Pavel killed a whole family for a car? 636 01:10:53,960 --> 01:10:56,480 Your cabby son killed an entire family to steal their car. 637 01:10:56,560 --> 01:10:58,440 Wanted to make an impression on you. 638 01:11:00,960 --> 01:11:02,720 Maybe he's gay. 639 01:11:03,520 --> 01:11:08,640 It's fashionable now. But you're the fag. Get to the table. 640 01:11:22,720 --> 01:11:24,320 Hey, kitty cat! 641 01:11:28,000 --> 01:11:29,560 It's for Moses. 642 01:11:29,920 --> 01:11:31,200 I'll show the way. 643 01:11:55,160 --> 01:11:59,280 I thought it's for Moses. Some emo chick. Got the houses mixed up. 644 01:12:00,320 --> 01:12:03,800 Wandered into the wrong street. Let's go down to the table, sunny. 645 01:12:11,960 --> 01:12:13,440 Go on! 646 01:12:27,000 --> 01:12:28,760 Need to get some tape on that. 647 01:12:30,360 --> 01:12:32,840 Tape won't hold it. The ceiling is greasy. 648 01:12:32,920 --> 01:12:35,440 What if we use a cork? 649 01:12:36,880 --> 01:12:39,200 Just get a fork through it, and that's it. 650 01:12:39,320 --> 01:12:42,800 You know, why they never have sex on the Red Square? 651 01:12:43,640 --> 01:12:45,960 Because everyone will fuck you over with advice. 652 01:12:46,080 --> 01:12:48,920 Uncle Andrei, is daddy at your place? 653 01:12:49,600 --> 01:12:53,160 I thought you shot yourself. Why did you come here? 654 01:12:56,360 --> 01:12:58,080 I'll drop in. 655 01:13:05,880 --> 01:13:07,480 To your place. 656 01:13:15,320 --> 01:13:20,800 -What's going on? -Marauder-scavengers came over. 657 01:13:21,800 --> 01:13:25,720 Wanted to rape Mammy here. Anna. 658 01:13:26,000 --> 01:13:27,560 Victor... 659 01:13:29,400 --> 01:13:31,480 Sausages? Your custom ones? 660 01:13:34,320 --> 01:13:36,320 Yes. Swine gut. 661 01:13:40,680 --> 01:13:42,360 I was stuck at work. 662 01:13:45,560 --> 01:13:50,080 Came home, no trace of dad. 663 01:13:54,200 --> 01:13:56,640 I thought that maybe he's at your place. 664 01:13:59,680 --> 01:14:01,640 He didn't come by. 665 01:14:02,520 --> 01:14:05,880 -Maybe he left somewhere. -He can't leave. 666 01:14:06,360 --> 01:14:08,120 He took my gun. 667 01:14:10,240 --> 01:14:12,200 I'm afraid that he might do something. 668 01:14:12,360 --> 01:14:14,880 They told the people all kinds of shit... 669 01:14:16,040 --> 01:14:18,840 They've all gone crazy. 670 01:14:19,920 --> 01:14:22,040 But now it's ok. 671 01:14:25,280 --> 01:14:30,720 They settled down to feast with their families. 672 01:14:31,400 --> 01:14:33,920 It's ok. 673 01:14:48,800 --> 01:14:50,040 You did a good job. 674 01:14:52,480 --> 01:14:55,160 Great job for coming. 675 01:14:57,960 --> 01:15:01,800 You're a real family, happy, close. 676 01:15:03,240 --> 01:15:07,960 Take the sausages. There. They're really good. 677 01:15:08,800 --> 01:15:11,880 If my mom hadn't left for somewhere, 678 01:15:12,440 --> 01:15:17,320 we would be sitting there eating salads just like you. 679 01:15:18,520 --> 01:15:22,360 But she left. I don't know where. 680 01:15:22,880 --> 01:15:25,520 And my dad went missing too. 681 01:15:25,760 --> 01:15:28,320 I better go look for him. 682 01:15:33,600 --> 01:15:39,160 Kolya, you better go to Aristova. Maybe dad's over there. 683 01:15:40,680 --> 01:15:43,240 Maybe dad's over there. 684 01:16:23,600 --> 01:16:27,720 Kolya? Kolya... This is Uncle Andrei. 685 01:16:28,360 --> 01:16:31,160 Just one question. Look me in the eyes. 686 01:16:33,440 --> 01:16:37,640 Did you run over Polkan, my dog? Answer me! 687 01:16:41,000 --> 01:16:44,880 I saw it. I got my car dirty. I drove right over his dead guts. 688 01:16:44,960 --> 01:16:47,640 But I didn't run him over. I didn't. 689 01:16:47,840 --> 01:16:53,000 Kolya! No one will do anything to you! 690 01:16:53,360 --> 01:16:55,400 I said look me in the eyes, you filth! 691 01:16:55,520 --> 01:16:57,760 Mammy, Shoot him in the kneecaps! 692 01:16:57,880 --> 01:17:01,320 -Andrei... -Mammy, I want to hear the truth! 693 01:17:03,960 --> 01:17:10,400 Kolya! Enough wining! Get yourself together! You're filth... 694 01:17:13,880 --> 01:17:17,440 The road was covered in ice! He ran out... 695 01:17:17,600 --> 01:17:23,080 Remember my eyes. Remember them, filth. My dog? 696 01:17:24,400 --> 01:17:29,760 Your dirty dog! It ran out on the road. Your dirty little dog! 697 01:17:30,240 --> 01:17:34,960 Polkan loved me more than anyone on this Earth! 698 01:17:35,080 --> 01:17:41,200 Anya, I'm sorry... But Polkan was the only one who ate my slippers! 699 01:17:41,840 --> 01:17:45,440 If only you'd have eaten my slippers... 700 01:17:50,480 --> 01:17:55,160 Please, Auntie Annie, don't! 701 01:17:55,920 --> 01:17:57,880 Anna! Anna, finish him! 702 01:18:02,840 --> 01:18:04,120 For Polkan! 703 01:18:10,360 --> 01:18:12,600 Come on... Let's carry him. 704 01:18:24,600 --> 01:18:26,120 Easy, easy, easy... 705 01:18:27,000 --> 01:18:30,160 Padre? Did you rise from the dead? 706 01:18:30,840 --> 01:18:31,880 Andrei... 707 01:18:32,920 --> 01:18:36,000 What are you doing? Come to your senses. 708 01:18:37,960 --> 01:18:40,480 Anya... It's not what you think. 709 01:18:40,920 --> 01:18:42,560 -Mom! Mom! -Mom! Don't! 710 01:18:42,680 --> 01:18:48,320 Baby, where are you? Where are my glass slippers? 711 01:18:52,280 --> 01:18:54,000 I'll make her a glass coffin. 712 01:18:56,160 --> 01:18:58,760 So, this is where you got those little words? 713 01:19:05,240 --> 01:19:07,160 Come here, bitch! 714 01:19:09,680 --> 01:19:11,800 You beast! 715 01:19:13,080 --> 01:19:15,760 You underage fucked up bitch! 716 01:19:17,920 --> 01:19:23,840 Who are you... I'll rip your legs off! Bitch! Moron! 717 01:19:40,920 --> 01:19:43,080 Andrei, get down to the table. 718 01:19:44,400 --> 01:19:49,000 You too, padre. I'm about to confess. 719 01:19:49,920 --> 01:19:53,200 But let me solve something real quick. 720 01:19:55,400 --> 01:19:56,800 -Mom! -Mom! 721 01:19:58,720 --> 01:20:01,840 Get to kids' room. And close the door. 722 01:20:08,520 --> 01:20:09,880 Let's see... 723 01:20:28,960 --> 01:20:33,400 So, I'm this man's wife. 724 01:20:34,600 --> 01:20:36,320 These are my children. 725 01:20:36,560 --> 01:20:40,400 And this is Padre. He'll conduct your funeral service. 726 01:20:49,720 --> 01:20:53,840 -Well, peace to your home... -I said, sit down! 727 01:20:56,840 --> 01:20:58,520 Maybe we shouldn't... 728 01:20:59,240 --> 01:21:00,840 Shut up! 729 01:21:07,800 --> 01:21:10,760 What's your name, honey? 730 01:21:13,320 --> 01:21:14,880 Angelia... 731 01:21:16,280 --> 01:21:21,080 Sorry. I'm not aware of this whole situation. 732 01:21:21,400 --> 01:21:25,080 We just wanted to flex a bit. Got hooked up online. 733 01:21:25,200 --> 01:21:27,400 I cringed a bit, but... 734 01:21:27,560 --> 01:21:29,680 But it didn't go the way we wanted. 735 01:21:29,760 --> 01:21:32,600 I didn't know he had a family, a wife, children. 736 01:21:33,760 --> 01:21:34,760 I didn't know. 737 01:21:34,840 --> 01:21:37,160 He just seemed as a sassy hubby on his avatar. 738 01:21:37,240 --> 01:21:40,480 I just wanted to flex it, to get naughty at the end of the world. 739 01:21:40,640 --> 01:21:42,440 In Russian, you whore! 740 01:21:45,720 --> 01:21:50,560 Speak Russian, I said, bitch! You learned the language in school. 741 01:22:03,360 --> 01:22:05,600 I wanted to have sex with Andrei. 742 01:22:13,000 --> 01:22:14,200 Anya! 743 01:22:15,560 --> 01:22:17,000 Shut up, you Judas! 744 01:22:20,880 --> 01:22:22,520 Breathe while you can. 745 01:22:26,040 --> 01:22:28,920 Papa, you were like a father to me. 746 01:22:29,080 --> 01:22:30,840 Close the door! 747 01:22:32,920 --> 01:22:34,320 Dad is screwed. 748 01:22:35,240 --> 01:22:36,560 Anya... 749 01:22:39,760 --> 01:22:43,480 He invited me! Yes! He invited me! 750 01:22:43,920 --> 01:22:46,400 He promised to show me his workshop 751 01:22:46,520 --> 01:22:49,400 and to make me a pair of glass slippers. 752 01:22:49,520 --> 01:22:52,640 Do you know what poems he wrote me? 753 01:22:52,760 --> 01:22:54,680 He confessed his love for me. 754 01:22:54,800 --> 01:22:57,640 I'll never do it again! Plus, he said that he's a widower! 755 01:23:00,800 --> 01:23:04,480 Padre, start the funeral service. 756 01:23:48,360 --> 01:23:51,840 -Get her to the kids' room. -Daddy! 757 01:24:09,360 --> 01:24:10,760 It starts... 758 01:24:12,560 --> 01:24:14,400 I forgot! Forgot! 759 01:24:47,320 --> 01:24:48,840 What the fuck... 760 01:25:34,440 --> 01:25:36,160 So, he did finish it... 761 01:25:46,640 --> 01:25:48,160 Andrei! 762 01:25:59,680 --> 01:26:01,560 Andrei! Andrei! 763 01:26:53,560 --> 01:26:55,520 Au revoir, granny! 764 01:27:04,240 --> 01:27:06,920 Daddy look! I killed those bitches! 765 01:27:07,720 --> 01:27:10,680 -Old bitches! -Come on, dad, get up! 766 01:28:21,320 --> 01:28:24,400 Hello! Hey. Yeah, just a second! 767 01:28:26,160 --> 01:28:28,400 Bye! Mom! 768 01:28:30,480 --> 01:28:36,240 Hello? Yes, I'll take the order. I'll be right there. 769 01:28:39,800 --> 01:28:42,800 Dad. Mom. 770 01:28:43,040 --> 01:28:47,960 Attention, in 15 minutes the President of the Russian Federation 771 01:28:48,400 --> 01:28:52,960 will make an important address to our citizens. 772 01:28:55,840 --> 01:28:59,240 The best construction companies in Russia 773 01:28:59,360 --> 01:29:03,720 are offer elite bunkers on the seaside. 774 01:29:04,400 --> 01:29:07,440 With full loft design Comfort, 775 01:29:07,560 --> 01:29:11,160 ideal sound isolation and respectable neighbours. 776 01:29:11,680 --> 01:29:15,120 Underground parking is included... 777 01:34:05,720 --> 01:34:08,680 Subtitling: FAST TITLES MEDIA 55054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.