Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
We need to make some time.
2
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Let’s go.
3
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Dad? Which way?
4
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Dad.
5
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
The – the crows.
6
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
What?
7
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Crows
8
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Don’t do that.
9
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Lorraine?
10
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
Dad. We just need to know which way to go.
11
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Max.
12
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Look at him. It’s going to be just like when mom –
13
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Ok, shut up.
14
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Ellen. I’m sorry.
15
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Dad! - Max, come on! - Please!
16
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Shut him up!
17
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
What was I doing?
18
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
I don’t know.
19
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
You need to be more careful.
20
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
It’s ok. We’ll make it. We just need to keep moving.
21
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
Yeah. Just keep moving.
22
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
You ok? – Yeah.
23
00:05:42,000 --> 00:05:48,000
Ok, that’s your north. – Ok. – The fence is here.
24
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
Right there. You just keep that heading.
25
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Got it.
26
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
That’s your line of travel. Got it? – Yeah
27
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
No, I don’t need that. You keep it.
28
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Um, can you please keep drinking this?
29
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Dad?
30
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
What?
31
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Will you play us a song?
32
00:07:13,000 --> 00:07:27,000
[[singing]] Who’s gonna shoe your pretty little feet? Who’s gonna hold your little hand?
33
00:07:30,000 --> 00:07:44,000
[[singing]] who’s gonna kiss your ruby red lips? Who?
34
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
Dad? What are you doing?
35
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
I – I was just going to go take a leak…
36
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
Ok. Hurry back.
37
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Alright.
38
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
You girls are ok.
39
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Yeah.
40
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Hey. Keep drinking that water.
41
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
Fuck. Something’s wrong.
42
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
We need to go find him. Come on.
43
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Please. Just let him go. It’ll be better that way.
44
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
The fence is close! They can fix him.
45
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
We don’t even know if the fence is real!
46
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Max.
47
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Please. He’s already dead.
48
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
What is wrong with you!
49
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Max.
50
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Shut up Ellen!
51
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Dad.
52
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
The crows.
53
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Huh?
54
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
The crows.
55
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Dad. Please.
56
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
The crows.
57
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Dad.
58
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Dad. It’s ok. It’s ok. Just relax.
59
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Dad.
60
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Where’s Ellen?
61
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
She’s ok.
62
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
You need to go get Ellen. Go. Go get Ellen.
63
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
No. We made it through the mountains. We’re so close. They’re going to fix you.
64
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
No. No. It’s too late.
65
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
No.
66
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Yeah.
67
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
I’m sorry.
68
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Dad.
69
00:10:42,000 --> 00:10:50,000
Dad. No. Please, we’ll make it. We’ll make it to the fence. Dad, we can’t do this without you. Dad, please, dad.
70
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
Listen. Listen to me. You know compass, you know your heading.
71
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
You stay with your heading.
72
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
And you stay quiet, you understand me?
73
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
You can’t just leave Ellen.
74
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
Dad. You can’t leave.
75
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
You’re going to have to come get this after.
76
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Dad. It’s ok. It’s ok. Just relax
77
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Ellen!
78
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Dad!
79
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Ellen, go!
80
00:13:11,000 --> 00:13:17,000
Are you ok? – I’m ok. – Don’t touch it, go get the alcohol. – Where is it? – It’s in your bag, go!
81
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Hurry!
82
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Hey, you should carry this ok?
83
00:15:04,000 --> 00:15:09,000
I don’t need it. We’ll be past the fence soon. They’ll fix you.
84
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
I know. But just in case, ok?
85
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Here.
86
00:15:22,000 --> 00:15:27,000
You remember how to use it? How dad showed us?
87
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Can you show me?
88
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
First, rack it.
89
00:15:37,000 --> 00:15:42,000
Then focus. And pull the trigger slow.
90
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Ok. That’s good.
91
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
Let’s go. Can you lead us?
92
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Yeah
5569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.