All language subtitles for [English (United States)] Horror Short Film flesh and blood

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 We need to make some time. 2 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Let’s go. 3 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Dad? Which way? 4 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Dad. 5 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 The – the crows. 6 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 What? 7 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Crows 8 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Don’t do that. 9 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Lorraine? 10 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Dad. We just need to know which way to go. 11 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Max. 12 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Look at him. It’s going to be just like when mom – 13 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Ok, shut up. 14 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Ellen. I’m sorry. 15 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Dad! - Max, come on! - Please! 16 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Shut him up! 17 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 What was I doing? 18 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 I don’t know. 19 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 You need to be more careful. 20 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 It’s ok. We’ll make it. We just need to keep moving. 21 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 Yeah. Just keep moving. 22 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 You ok? – Yeah. 23 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 Ok, that’s your north. – Ok. – The fence is here. 24 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 Right there. You just keep that heading. 25 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Got it. 26 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 That’s your line of travel. Got it? – Yeah 27 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 No, I don’t need that. You keep it. 28 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Um, can you please keep drinking this? 29 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Dad? 30 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 What? 31 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Will you play us a song? 32 00:07:13,000 --> 00:07:27,000 [[singing]] Who’s gonna shoe your pretty little feet? Who’s gonna hold your little hand? 33 00:07:30,000 --> 00:07:44,000 [[singing]] who’s gonna kiss your ruby red lips? Who? 34 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Dad? What are you doing? 35 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 I – I was just going to go take a leak… 36 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 Ok. Hurry back. 37 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Alright. 38 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 You girls are ok. 39 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Yeah. 40 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Hey. Keep drinking that water. 41 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Fuck. Something’s wrong. 42 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 We need to go find him. Come on. 43 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Please. Just let him go. It’ll be better that way. 44 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 The fence is close! They can fix him. 45 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 We don’t even know if the fence is real! 46 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Max. 47 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Please. He’s already dead. 48 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 What is wrong with you! 49 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Max. 50 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Shut up Ellen! 51 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Dad. 52 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 The crows. 53 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Huh? 54 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 The crows. 55 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 Dad. Please. 56 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 The crows. 57 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Dad. 58 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Dad. It’s ok. It’s ok. Just relax. 59 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Dad. 60 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Where’s Ellen? 61 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 She’s ok. 62 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 You need to go get Ellen. Go. Go get Ellen. 63 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 No. We made it through the mountains. We’re so close. They’re going to fix you. 64 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 No. No. It’s too late. 65 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 No. 66 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Yeah. 67 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 I’m sorry. 68 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Dad. 69 00:10:42,000 --> 00:10:50,000 Dad. No. Please, we’ll make it. We’ll make it to the fence. Dad, we can’t do this without you. Dad, please, dad. 70 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 Listen. Listen to me. You know compass, you know your heading. 71 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 You stay with your heading. 72 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 And you stay quiet, you understand me? 73 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 You can’t just leave Ellen. 74 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Dad. You can’t leave. 75 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 You’re going to have to come get this after. 76 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Dad. It’s ok. It’s ok. Just relax 77 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Ellen! 78 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Dad! 79 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Ellen, go! 80 00:13:11,000 --> 00:13:17,000 Are you ok? – I’m ok. – Don’t touch it, go get the alcohol. – Where is it? – It’s in your bag, go! 81 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Hurry! 82 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Hey, you should carry this ok? 83 00:15:04,000 --> 00:15:09,000 I don’t need it. We’ll be past the fence soon. They’ll fix you. 84 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 I know. But just in case, ok? 85 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Here. 86 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 You remember how to use it? How dad showed us? 87 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Can you show me? 88 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 First, rack it. 89 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 Then focus. And pull the trigger slow. 90 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Ok. That’s good. 91 00:15:48,000 --> 00:15:53,000 Let’s go. Can you lead us? 92 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Yeah 5569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.