Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,936 --> 00:00:02,136
Previously on The Resident...
2
00:00:02,379 --> 00:00:04,339
I can't have you in my life right now.
I told you that.
3
00:00:04,363 --> 00:00:06,583
I am not trying to reconnect
with my birth mother.
4
00:00:06,607 --> 00:00:10,029
Mother has stage 4 lung cancer.
5
00:00:10,054 --> 00:00:11,605
There's only one hope left.
6
00:00:11,630 --> 00:00:13,106
Oh, it's targeted therapy.
7
00:00:13,131 --> 00:00:14,682
It could buy my mother years.
8
00:00:14,707 --> 00:00:16,702
You don't eat, you barely sleep.
9
00:00:16,727 --> 00:00:19,204
All you talk about is medicine.
10
00:00:19,228 --> 00:00:21,949
- I'm literally saving lives.
- And what about your life?
11
00:00:21,972 --> 00:00:24,936
You and Nic
are missed every day.
12
00:00:24,960 --> 00:00:25,952
I miss it, man.
13
00:00:25,977 --> 00:00:28,047
It wasn't my plan
to leave, but...
14
00:00:28,071 --> 00:00:29,987
Gigi's my everything.
15
00:00:36,804 --> 00:00:39,040
New interns,
16
00:00:39,064 --> 00:00:40,784
welcome to Chastain.
17
00:00:40,808 --> 00:00:42,395
I'm Dr. Pravesh.
18
00:00:42,418 --> 00:00:45,622
Follow me, and you might
survive your first day.
19
00:00:45,646 --> 00:00:46,732
If you're smart,
20
00:00:46,756 --> 00:00:49,735
you will see the nurses
as your best teachers.
21
00:00:49,759 --> 00:00:50,886
They are your lifelines.
22
00:00:50,909 --> 00:00:54,387
Use them if you want to succeed.
23
00:00:55,323 --> 00:00:58,561
Look... I know you're scared.
24
00:00:58,585 --> 00:01:02,823
I remember, on my first day,
I was shaking in my boots.
25
00:01:06,259 --> 00:01:07,828
You have something
you want to add back there?
26
00:01:07,852 --> 00:01:09,162
No disrespect, Doc.
27
00:01:09,186 --> 00:01:11,149
It's just that some of us
don't scare so easily.
28
00:01:12,765 --> 00:01:14,075
Hmm.
29
00:01:14,099 --> 00:01:15,408
Challenge accepted.
30
00:01:32,377 --> 00:01:35,781
They want Daddy to come back
and work here, so Auntie Kit
31
00:01:35,805 --> 00:01:37,283
is gonna pull out all the stops.
32
00:01:37,307 --> 00:01:40,620
So, when she asks us
what we think,
33
00:01:40,644 --> 00:01:44,198
you are gonna say... what?
34
00:01:44,222 --> 00:01:47,442
I love it,
but not as much as my house.
35
00:01:47,466 --> 00:01:48,186
Ah.
36
00:01:48,210 --> 00:01:50,888
Hey, yes, you nailed it.
37
00:01:50,912 --> 00:01:53,780
Nailed it.
38
00:01:55,974 --> 00:01:58,028
That's not Auntie Kit.
39
00:01:58,052 --> 00:01:59,639
No, it isn't.
40
00:01:59,662 --> 00:02:02,307
Auntie Kit got called away
41
00:02:02,331 --> 00:02:05,844
on emergency business,
so she asked me to show you
42
00:02:05,868 --> 00:02:07,813
our nursery
and convince your daddy
43
00:02:07,837 --> 00:02:10,466
to come back and work here.
44
00:02:10,490 --> 00:02:12,225
Therefore...
45
00:02:12,250 --> 00:02:15,320
it looks like
you are stuck with Dr. Bell.
46
00:02:15,344 --> 00:02:17,548
This is a renowned surgeon,
47
00:02:17,572 --> 00:02:20,401
TV personality, and now
a preschool tour guide.
48
00:02:20,425 --> 00:02:22,235
Oh, you never cease
to amaze me, Dr. Bell.
49
00:02:22,259 --> 00:02:25,770
Not how either of us expected to
spend our morning. Come on in.
50
00:02:29,175 --> 00:02:32,396
So, the hope is to expand
the grade levels
51
00:02:32,420 --> 00:02:33,436
as the kids grow up.
52
00:02:33,530 --> 00:02:36,082
Sounds like Kit
has thought of everything.
53
00:02:36,106 --> 00:02:38,586
- Gigi.
- Yes?
54
00:02:38,610 --> 00:02:39,903
What do you think?
55
00:02:39,927 --> 00:02:42,014
I love it!
56
00:02:42,038 --> 00:02:44,500
But do you love it
more than our house?
57
00:02:44,524 --> 00:02:46,593
Way more than our house.
58
00:02:46,617 --> 00:02:48,913
Can I go color?
59
00:02:48,937 --> 00:02:50,747
What? Oh, my God.
60
00:02:50,771 --> 00:02:53,423
Yeah, get out of here.
Go do your coloring.
61
00:02:54,626 --> 00:02:56,253
I have hope
because you came today.
62
00:02:56,277 --> 00:02:58,680
If you weren't gonna
consider it, why even show up?
63
00:02:58,704 --> 00:02:59,865
Ah, same reason you did.
64
00:02:59,889 --> 00:03:02,443
You don't say no to Kit Voss.
65
00:03:02,467 --> 00:03:03,703
Look,
66
00:03:03,727 --> 00:03:06,280
- I'd love to come back...
- That's what we want.
67
00:03:06,304 --> 00:03:08,540
...but my priorities
have changed.
68
00:03:08,564 --> 00:03:11,377
It's not just childcare.
I need flexibility, weekends.
69
00:03:11,401 --> 00:03:13,103
There's a laundry list
of things I would need.
70
00:03:13,127 --> 00:03:15,455
If there's a hospital out there
that wants to do that for you,
71
00:03:15,479 --> 00:03:16,665
it's this one.
72
00:03:16,689 --> 00:03:19,051
Okay, well,
a private practice in Buckhead
73
00:03:19,075 --> 00:03:21,778
offered me three years
and childcare
74
00:03:21,802 --> 00:03:23,662
and I make my own hours.
75
00:03:25,063 --> 00:03:27,894
You're impossibly talented,
76
00:03:27,918 --> 00:03:30,121
and doling out B12 shots
77
00:03:30,145 --> 00:03:33,170
for hangovers, I mean...
78
00:03:34,832 --> 00:03:36,384
And that impact is minuscule
79
00:03:36,408 --> 00:03:38,554
compared to
what you can do here.
80
00:03:38,578 --> 00:03:40,719
I appreciate
the sentiment, but...
81
00:03:42,098 --> 00:03:43,300
Okay.
Well, so what about this?
82
00:03:43,324 --> 00:03:46,579
What about
we're stretched so thin,
83
00:03:46,603 --> 00:03:50,082
just pitch in for the day
and just see how it feels?
84
00:03:50,106 --> 00:03:52,158
Really? Your plan
is to hold me hostage
85
00:03:52,182 --> 00:03:54,253
until I agree to come back?
86
00:03:54,277 --> 00:03:55,979
Well, that depends.
Is it working?
87
00:03:56,003 --> 00:03:57,740
Hawkins.
88
00:03:57,764 --> 00:03:59,425
Hey, I heard you were around.
89
00:03:59,449 --> 00:04:01,260
Listen, brother, I need
your help with a patient.
90
00:04:01,284 --> 00:04:03,746
And you got AJ involved.
That's impressive.
91
00:04:03,770 --> 00:04:05,080
It's about my mother.
92
00:04:05,104 --> 00:04:06,663
She's back in the hospital.
93
00:04:09,984 --> 00:04:11,586
Careful. It's hot.
94
00:04:11,610 --> 00:04:13,848
Hey. Uh, sorry.
95
00:04:13,872 --> 00:04:15,462
Hi, Dr. Sutton.
96
00:04:16,858 --> 00:04:18,778
Dr. Daniels.
97
00:04:18,802 --> 00:04:21,218
Daily grind. Am I right?
98
00:04:23,122 --> 00:04:25,307
- Here you go.
- Uh, thank you.
99
00:04:28,144 --> 00:04:31,365
Obviously, you... you knew
I was coming, right?
100
00:04:31,389 --> 00:04:33,108
AJ told me.
101
00:04:33,132 --> 00:04:36,036
I hope it's okay that I'm here.
102
00:04:36,060 --> 00:04:39,465
I'm, uh...
103
00:04:39,488 --> 00:04:41,526
I'm not the same person
I was years ago.
104
00:04:41,550 --> 00:04:42,860
Good.
105
00:04:42,884 --> 00:04:45,862
And congratulations
on getting through med school.
106
00:04:45,887 --> 00:04:47,704
That's no small feat.
107
00:04:49,074 --> 00:04:52,552
Uh, I mean, it wasn't that hard.
108
00:04:52,576 --> 00:04:54,314
For me, anyway.
109
00:04:54,338 --> 00:04:56,723
Well, maybe you haven't changed
that much after all.
110
00:04:56,747 --> 00:04:57,983
I see you're still suffering
111
00:04:58,007 --> 00:05:00,153
from that dangerously
high opinion of yourself.
112
00:05:00,177 --> 00:05:02,713
It's incurable, so...
113
00:05:05,163 --> 00:05:07,552
Can I ask you
a personal question?
114
00:05:07,576 --> 00:05:08,903
No.
115
00:05:08,927 --> 00:05:10,887
Obviously, you don't seem
to despise me anymore, so...
116
00:05:10,911 --> 00:05:13,148
- I never despised you.
- No, you-you definitely did.
117
00:05:13,172 --> 00:05:14,742
Look, Trevor,
it is inappropriate
118
00:05:14,766 --> 00:05:16,744
for you to tell me
what I feel or don't feel
119
00:05:16,768 --> 00:05:18,411
about you or anything else.
120
00:05:18,435 --> 00:05:19,913
I knew it.
121
00:05:19,937 --> 00:05:22,582
Huh. You've been in therapy.
You're setting your boundary.
122
00:05:22,606 --> 00:05:24,492
- Kudos.
- Okay.
123
00:05:24,516 --> 00:05:25,586
God.
124
00:05:25,610 --> 00:05:29,089
Look, we're gonna need
to set some rules.
125
00:05:29,113 --> 00:05:31,184
No one here needs to know
that we're related,
126
00:05:31,207 --> 00:05:32,851
that you're my biological son.
127
00:05:32,875 --> 00:05:34,502
Agreed.
It's none of their business.
128
00:05:34,526 --> 00:05:35,579
- Mm-hmm.
- And?
129
00:05:35,603 --> 00:05:37,264
Try really hard
not to be an ass.
130
00:05:37,288 --> 00:05:40,134
- Good advice. Anything else?
- Just one more.
131
00:05:40,158 --> 00:05:42,634
Don't ever ask me for money.
132
00:05:51,060 --> 00:05:53,206
And we're positive
this isn't a resurgence
133
00:05:53,230 --> 00:05:54,874
of Carol's lung cancer, right?
134
00:05:54,898 --> 00:05:56,375
Well, according
to her oncologist,
135
00:05:56,399 --> 00:05:59,360
all tests show
zero cancer progression.
136
00:05:59,384 --> 00:06:02,048
That means her targeted
immunotherapy's working.
137
00:06:02,072 --> 00:06:06,127
She cycled through several drugs
these last few years.
138
00:06:06,151 --> 00:06:07,612
You know, I honestly thought
139
00:06:07,636 --> 00:06:09,779
we'd reached the end of the road
till we found this one.
140
00:06:09,803 --> 00:06:12,557
Now, I know it's not a cure,
but, uh, you'd have me fooled.
141
00:06:12,581 --> 00:06:14,060
That's good.
142
00:06:14,084 --> 00:06:17,137
If it's not the cancer, it's
likely something we can fix.
143
00:06:17,161 --> 00:06:20,214
- Hey, Carol.
- Oh.
144
00:06:20,238 --> 00:06:23,552
AJ, you didn't tell me
145
00:06:23,576 --> 00:06:27,981
we were having
a VIP guest visit.
146
00:06:28,005 --> 00:06:29,408
Ah, careful, Ma.
147
00:06:29,432 --> 00:06:32,653
You know, flattery goes
to his head, like brain freeze.
148
00:06:34,420 --> 00:06:36,322
It's good to see you again.
How you feeling?
149
00:06:36,346 --> 00:06:38,918
Uh, I've been better.
150
00:06:38,942 --> 00:06:40,735
Sad to hear
you had left Chastain.
151
00:06:40,759 --> 00:06:43,480
I hope this means
you'll be back for good.
152
00:06:43,504 --> 00:06:45,331
Yeah, well, plenty of time
to talk about me.
153
00:06:45,355 --> 00:06:47,408
I want to hear about you.
Tell me, what's going on?
154
00:06:47,432 --> 00:06:50,096
Well...
155
00:06:50,120 --> 00:06:52,915
I've never been so tired.
156
00:06:52,939 --> 00:06:55,843
Can't make it through The Crown
without nodding off.
157
00:06:55,867 --> 00:06:58,086
This woman loves Princess Diana.
158
00:07:00,187 --> 00:07:03,776
Then I started losing weight,
159
00:07:03,800 --> 00:07:06,670
and that had me worried.
160
00:07:06,694 --> 00:07:08,947
- Maybe an infection?
- That's what I thought,
161
00:07:08,971 --> 00:07:11,783
but she's not responding
to any antibiotics.
162
00:07:11,807 --> 00:07:14,011
Could be bacterial resistance
163
00:07:14,035 --> 00:07:16,197
or an... atypical infection.
164
00:07:16,221 --> 00:07:19,106
You know what? Let me get
some labs, run some tests.
165
00:07:19,130 --> 00:07:21,851
Don't you worry.
We'll get you some answers.
166
00:07:25,805 --> 00:07:27,279
Mm.
167
00:07:34,146 --> 00:07:36,199
Janice Bonner. Surgery.
168
00:07:36,223 --> 00:07:38,552
Trevor. Anesthesia.
169
00:07:38,576 --> 00:07:40,887
I'm Gemma. I'm I.M.
170
00:07:40,911 --> 00:07:42,932
Not, I'm "I am."
171
00:07:42,956 --> 00:07:46,043
I mean, I, Gemma, am I.M.
172
00:07:46,067 --> 00:07:47,819
Internal medicine. We got it.
173
00:07:47,843 --> 00:07:50,047
I'm Zach.
174
00:07:50,071 --> 00:07:51,473
- Primary care.
- Yikes.
175
00:07:51,497 --> 00:07:53,326
Hope you qualify
for student loan forgiveness.
176
00:07:53,350 --> 00:07:54,884
What's up?
177
00:07:54,908 --> 00:07:57,555
Let's get started, shall we?
178
00:07:57,579 --> 00:07:58,646
Dan, good morning.
179
00:07:58,670 --> 00:08:00,333
These are the interns
I told you about.
180
00:08:00,357 --> 00:08:04,170
Are they children, or am I old?
181
00:08:04,194 --> 00:08:06,413
48-year-old male
with pancreatitis.
182
00:08:06,437 --> 00:08:08,490
What is the first thing
that we do?
183
00:08:08,514 --> 00:08:09,899
Oh, I hope it's all right,
I threw together
184
00:08:09,923 --> 00:08:11,326
a little PowerPoint
for a possible plan of action.
185
00:08:11,350 --> 00:08:12,752
I love the initiative,
Dr. Bonner,
186
00:08:12,776 --> 00:08:15,370
- but before that, what's first?
- Get smashed.
187
00:08:17,264 --> 00:08:19,018
It's a mnemonic. Gallstones,
188
00:08:19,042 --> 00:08:21,262
ethanol, trauma, steroids,
mumps, autoimmune,
189
00:08:21,286 --> 00:08:23,838
scorpion sting,
hypercalcemia, ERCP
190
00:08:23,862 --> 00:08:25,915
and drugs.
191
00:08:25,939 --> 00:08:28,343
No, the first thing
we do is listen.
192
00:08:28,367 --> 00:08:30,437
To the patient, and then to me.
193
00:08:30,461 --> 00:08:34,349
Incoming. Multi-casualty event.
194
00:08:34,373 --> 00:08:35,609
Someone crashed
a boat into a dock.
195
00:08:35,633 --> 00:08:37,019
Okay.
196
00:08:37,043 --> 00:08:38,778
Time to suit up.
197
00:08:38,802 --> 00:08:40,477
We'll be back.
198
00:08:47,294 --> 00:08:48,938
That's Trevor Daniels.
199
00:08:48,962 --> 00:08:50,216
You know him?
200
00:08:50,240 --> 00:08:52,275
He made quite the impression
when he tried to lecture
201
00:08:52,299 --> 00:08:55,613
the doctors on how to treat
his junkie girlfriend.
202
00:08:55,636 --> 00:08:57,447
Now I guess
he's a doctor himself.
203
00:08:57,471 --> 00:09:01,134
Well, he's an M.D.,
not a doctor, yet.
204
00:09:01,158 --> 00:09:03,803
Not with that arrogance.
205
00:09:03,827 --> 00:09:07,957
22-year-old female
with blunt head trauma. GCS 9.
206
00:09:07,981 --> 00:09:09,085
Dr. Bonner, you're with Hundley.
207
00:09:09,109 --> 00:09:11,219
- Yes.
- And, um...
208
00:09:11,243 --> 00:09:13,630
Brooks, you're with Dr. Feldman.
209
00:09:13,654 --> 00:09:15,724
Are you sure, Coach? I know the
upper extremity neurovascular
210
00:09:15,748 --> 00:09:17,183
- anatomy by heart, so...
- They've got it handled,
211
00:09:17,207 --> 00:09:18,469
but there's a woman in bay five
212
00:09:18,493 --> 00:09:19,745
who needs her blood work drawn.
Go help her.
213
00:09:19,769 --> 00:09:22,248
Seriously? That guy's hand's
hanging on by a thread,
214
00:09:22,272 --> 00:09:24,307
and you trust
Thing One and Thing Two?
215
00:09:24,331 --> 00:09:26,418
Your patient isn't
any less important
216
00:09:26,442 --> 00:09:28,587
because she doesn't have
a cleat in her hand.
217
00:09:28,611 --> 00:09:31,153
She needs you. Go help her.
218
00:09:38,269 --> 00:09:40,248
Hey, Dad just messaged.
219
00:09:40,272 --> 00:09:41,991
They're a couple minutes out.
220
00:09:42,015 --> 00:09:43,918
Padma, I love you,
221
00:09:43,942 --> 00:09:46,938
but maybe put the sage down
and pick up a vacuum.
222
00:09:46,962 --> 00:09:49,423
It's important that
we cleanse the space of
223
00:09:49,447 --> 00:09:50,591
all of the negative energy.
224
00:09:50,615 --> 00:09:52,278
Mom and Dad
are the negative energy.
225
00:09:53,470 --> 00:09:56,023
Why do they do this?
Just pop by randomly.
226
00:09:56,047 --> 00:09:58,008
At least they don't
stick around, okay?
227
00:09:58,032 --> 00:09:59,451
It's just lunch.
228
00:09:59,475 --> 00:10:02,184
Yeah, it starts as lunch, and
then it becomes an intervention.
229
00:10:04,038 --> 00:10:05,625
Hence hiding
your boyfriend's shoes.
230
00:10:05,649 --> 00:10:07,368
You do realize that, someday,
231
00:10:07,392 --> 00:10:09,202
they're gonna figure out
you live together, right?
232
00:10:09,226 --> 00:10:11,371
Mm-hmm. Today is not that day.
233
00:10:11,395 --> 00:10:12,796
Oh.
234
00:10:19,812 --> 00:10:21,640
- Hi!
- Oh!
235
00:10:21,664 --> 00:10:23,049
- Hello, my...
- Ooh.
236
00:10:23,073 --> 00:10:25,870
Oh, my darling girls. Mwah.
237
00:10:25,894 --> 00:10:27,312
Come on in.
238
00:10:27,336 --> 00:10:29,889
- Oh, my.
- Hi.
239
00:10:29,913 --> 00:10:32,042
So, how was the trip?
240
00:10:32,066 --> 00:10:33,394
Not long enough.
241
00:10:33,418 --> 00:10:35,712
I had to practically
drag your father
242
00:10:35,736 --> 00:10:37,563
out of that Venetian Pool.
243
00:10:37,587 --> 00:10:40,384
Piña coladas and the greatest
hits of Olivia Newton-John.
244
00:10:40,408 --> 00:10:41,902
I've never been more relaxed.
245
00:10:41,926 --> 00:10:44,904
Beautiful place
you've got here, Leela.
246
00:10:44,928 --> 00:10:46,981
I hope that Devon is joining us.
247
00:10:47,005 --> 00:10:49,225
- Uh, no.
- Oh.
248
00:10:49,250 --> 00:10:52,110
- Devon's at the hospital.
- Is something burning?
249
00:10:52,903 --> 00:10:54,248
Oh, yeah, it's, um, sage.
250
00:10:54,272 --> 00:10:56,174
It really purifies the air.
251
00:10:56,198 --> 00:10:59,241
- No, there's something else.
- Oh, my gosh!
252
00:11:00,686 --> 00:11:03,014
No, no, no, no, no, no.
253
00:11:03,038 --> 00:11:04,621
Oh, shoot.
254
00:11:06,710 --> 00:11:08,543
Everything all right?
255
00:11:10,879 --> 00:11:13,341
Why don't we go out for lunch?
256
00:11:13,365 --> 00:11:14,365
Hmm?
257
00:11:18,296 --> 00:11:20,090
I know you're here for Carol.
258
00:11:20,114 --> 00:11:22,868
Yeah, well, my buddy says
it's an emergency.
259
00:11:22,892 --> 00:11:24,202
Would I have called you
if it wasn't?
260
00:11:24,226 --> 00:11:25,283
I don't know.
261
00:11:25,470 --> 00:11:27,114
Protocol suggests
we send the patient home
262
00:11:27,138 --> 00:11:28,355
with some painkillers.
263
00:11:28,379 --> 00:11:30,692
- Something else going on?
- Call it instinct.
264
00:11:30,716 --> 00:11:33,620
You and your instincts are lucky
I'm waiting on Carol's tests.
265
00:11:33,644 --> 00:11:34,713
You got five minutes.
266
00:11:34,738 --> 00:11:37,365
Intern. Bullet. Go.
267
00:11:37,389 --> 00:11:41,721
Um, Kevin is a 72-year-old male
with a history of hypertension.
268
00:11:41,745 --> 00:11:44,038
Uh, he came in with
sudden onset right flank pain...
269
00:11:44,062 --> 00:11:46,225
Left. Left flank.
270
00:11:46,249 --> 00:11:48,284
Uh, right. Uh, sorry.
I mean, left.
271
00:11:48,308 --> 00:11:51,788
That's, um, what he is, uh...
272
00:11:51,812 --> 00:11:53,123
What are his vitals telling you?
273
00:11:53,147 --> 00:11:55,234
Uh, slightly tachycardic.
274
00:11:55,258 --> 00:11:57,403
Uh, you know,
with the flank pain,
275
00:11:57,427 --> 00:11:58,903
that could be kidney stones.
276
00:11:58,927 --> 00:12:01,648
72 is a strange time to have
your first kidney stone, hmm?
277
00:12:01,672 --> 00:12:04,467
- What about his blood pressure?
- Oh, it's been stable.
278
00:12:04,491 --> 00:12:05,726
- Has it?
- Yeah.
279
00:12:05,750 --> 00:12:08,972
Hmm. Since we started talking,
his BP dipped down
280
00:12:08,996 --> 00:12:12,142
to 95/48
before it popped back up.
281
00:12:12,166 --> 00:12:15,442
Devil's in the details.
282
00:12:17,279 --> 00:12:21,243
Kevin is headed into shock due
to a ruptured aortic aneurysm
283
00:12:21,267 --> 00:12:24,321
that's leaking into
his retroperitoneum.
284
00:12:24,345 --> 00:12:26,264
Wait, but that-that's emergent.
285
00:12:26,288 --> 00:12:28,750
We-we can't send him home.
He needs surgery.
286
00:12:28,774 --> 00:12:30,374
Don't you miss this?
287
00:12:31,536 --> 00:12:32,996
Daniels.
288
00:12:33,020 --> 00:12:36,505
Page Vascular,
tell them we're coming.
289
00:12:40,028 --> 00:12:41,447
He's amazing.
290
00:12:50,538 --> 00:12:53,730
Her cortisol is severely low.
291
00:12:55,225 --> 00:12:57,893
So, she has
adrenal insufficiency.
292
00:12:59,138 --> 00:13:02,450
Likely due to her past courses
of high-dose steroids.
293
00:13:02,474 --> 00:13:04,544
Which would explain
the severity of the infection
294
00:13:04,568 --> 00:13:07,139
and the low blood pressure
despite fluids.
295
00:13:07,163 --> 00:13:08,881
We can give her
IV hydrocortisone.
296
00:13:08,905 --> 00:13:10,216
She should turn around quickly.
297
00:13:10,240 --> 00:13:12,219
I'll order some follow-up labs
just to make sure
298
00:13:12,243 --> 00:13:14,751
there are no other
systemic issues.
299
00:13:16,989 --> 00:13:18,892
I owe you one, Hawkins.
300
00:13:18,916 --> 00:13:20,302
I didn't do anything.
301
00:13:20,326 --> 00:13:23,547
You just needed
a fresh set of eyes.
302
00:13:25,740 --> 00:13:28,235
You lost your dad. It makes
sense you want to be thorough.
303
00:13:28,259 --> 00:13:31,889
Yeah. If I'm gonna lose
the last parent I have,
304
00:13:31,913 --> 00:13:34,149
I don't want to be
blindsided again.
305
00:13:34,173 --> 00:13:36,726
No, that's not
where we are, not yet.
306
00:13:36,750 --> 00:13:39,153
Look at you.
307
00:13:39,177 --> 00:13:41,081
I knew you didn't lose
your touch.
308
00:13:41,105 --> 00:13:42,657
Who said I lost my touch?
309
00:13:42,681 --> 00:13:44,418
Well, people talk.
310
00:13:44,442 --> 00:13:46,919
But don't worry,
I got your back.
311
00:13:54,878 --> 00:13:57,838
Ow! Didn't you hear me?
312
00:13:57,863 --> 00:13:58,932
- I'm sensitive.
- Okay.
313
00:13:58,956 --> 00:14:00,750
I heard you,
314
00:14:00,774 --> 00:14:03,253
and I'd be done already
if you'd stop squirming.
315
00:14:03,277 --> 00:14:05,513
I'd stop squirming
if you knew how to do your job.
316
00:14:05,537 --> 00:14:09,592
Do you have
a supervisor I can talk to?
317
00:14:11,284 --> 00:14:12,778
Somebody needs to call
the health department.
318
00:14:12,802 --> 00:14:16,450
Ants on the ceiling.
Spiders crawling up the walls.
319
00:14:16,474 --> 00:14:18,284
Spider angioma,
320
00:14:18,308 --> 00:14:20,379
when small blood vessels appear
resembling a spider's web.
321
00:14:20,403 --> 00:14:22,956
It's subtle, but not uncommon
for someone with liver disease.
322
00:14:22,980 --> 00:14:24,549
How long has it been
since you've had a drink?
323
00:14:24,573 --> 00:14:27,720
Excuse me, I'm a mother.
I have four kids.
324
00:14:27,744 --> 00:14:30,780
Hannah, I've spent a lot of time
around addicts,
325
00:14:30,804 --> 00:14:33,616
and you check
all the boxes, okay?
326
00:14:33,640 --> 00:14:35,969
Sweaty, agitated,
327
00:14:35,993 --> 00:14:38,788
uh, weird hallucinations...
328
00:14:38,812 --> 00:14:41,373
- How dare you?!
- Hey. All right, I'm just trying to help, okay?
329
00:14:42,408 --> 00:14:43,626
- Who do you think you are?!
- The hell?!
330
00:14:43,650 --> 00:14:44,552
Get off of me!
331
00:14:44,576 --> 00:14:45,936
You don't know
anything about me!
332
00:14:45,986 --> 00:14:47,798
- Nothing!
- Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
333
00:14:47,822 --> 00:14:50,466
- Okay. - Get off me!
- What happened here?
334
00:14:50,490 --> 00:14:52,485
- Hannah's in withdrawal. She's an alcoholic.
- Hey.
335
00:14:52,509 --> 00:14:55,413
We don't talk about patients
like they're not in the room.
336
00:14:55,437 --> 00:14:57,307
No, no, no. I'm just trying to
tell you what's wrong with her,
337
00:14:57,331 --> 00:14:58,975
why she tried to claw
my eyes out. Do you understand?
338
00:14:59,000 --> 00:15:00,826
There's two feet of paperwork
over there
339
00:15:00,850 --> 00:15:03,480
that needs to get done.
See if you can manage that.
340
00:15:06,615 --> 00:15:08,490
Wow.
341
00:15:17,201 --> 00:15:18,937
Is there someplace else to eat?
342
00:15:18,961 --> 00:15:20,922
We can't even hear each other.
343
00:15:20,946 --> 00:15:23,667
I'll ask to turn the music down.
344
00:15:23,691 --> 00:15:24,759
Whew.
345
00:15:24,783 --> 00:15:26,836
$23 for a burger.
346
00:15:26,860 --> 00:15:29,188
No vegetarian options.
347
00:15:29,212 --> 00:15:31,115
They're on the back of the menu.
348
00:15:31,139 --> 00:15:33,434
Don't worry about me.
349
00:15:33,459 --> 00:15:36,013
I'm sure they have... bread.
350
00:15:36,037 --> 00:15:38,347
Oh, no, Mom,
look at the back of the menu.
351
00:15:38,371 --> 00:15:40,480
There's some
vegetarian options there.
352
00:15:42,150 --> 00:15:44,187
Thank you, darling Paddie.
353
00:15:44,211 --> 00:15:46,355
You take such good care
of your mother.
354
00:15:46,379 --> 00:15:49,710
Hang on,
I literally just told you that.
355
00:15:49,734 --> 00:15:52,211
- Please, Leela, don't be so sensitive.
- I'm being sensitive?
356
00:15:52,235 --> 00:15:55,365
Leela, restroom?
357
00:15:55,389 --> 00:15:56,538
Come on.
358
00:16:00,244 --> 00:16:02,873
God, it's just they're so...
359
00:16:02,897 --> 00:16:04,482
Intolerable.
360
00:16:04,506 --> 00:16:06,134
It's always something.
361
00:16:06,158 --> 00:16:07,986
But you can't let them
get to you like this.
362
00:16:08,010 --> 00:16:10,489
That's easy for you to say.
363
00:16:10,513 --> 00:16:13,475
- You're the favorite.
- I'm not the favorite.
364
00:16:13,499 --> 00:16:14,567
Come on.
365
00:16:14,591 --> 00:16:16,642
You're "darling Paddie,"
and I'm...
366
00:16:18,354 --> 00:16:20,648
I'm she who must not be named.
367
00:16:25,677 --> 00:16:28,914
And every time they're here,
just, I feel like I'm 12 again
368
00:16:28,938 --> 00:16:30,734
and I can't do anything right.
369
00:16:30,758 --> 00:16:32,085
Then let me do the talking.
370
00:16:32,109 --> 00:16:33,442
They'll leave,
371
00:16:33,610 --> 00:16:35,905
and we don't have to see them
again until the holidays.
372
00:16:35,929 --> 00:16:36,907
How's that?
373
00:16:36,931 --> 00:16:38,759
Okay?
374
00:16:38,783 --> 00:16:40,665
Come on.
375
00:16:41,786 --> 00:16:43,376
Okay.
376
00:16:50,644 --> 00:16:51,864
How you feeling?
377
00:16:51,888 --> 00:16:54,198
Like my old self again.
378
00:16:54,222 --> 00:16:55,850
Now, let me see
that beautiful baby.
379
00:16:55,874 --> 00:16:58,186
Not a baby anymore.
380
00:16:58,210 --> 00:17:01,312
At least if you ask her.
381
00:17:02,899 --> 00:17:04,951
Oh, my heart.
382
00:17:04,974 --> 00:17:07,609
She is the spitting image
of Nic.
383
00:17:09,130 --> 00:17:11,791
And there's a hint of mischief
in her eye,
384
00:17:11,816 --> 00:17:13,292
just like her father.
385
00:17:13,317 --> 00:17:15,369
Gigi knows what she wants
and she knows how to get it.
386
00:17:15,394 --> 00:17:18,222
And what about you?
Are you taking care of yourself?
387
00:17:18,247 --> 00:17:20,800
Well, remembered to shower
this morning.
388
00:17:20,825 --> 00:17:22,786
You know what I mean.
389
00:17:22,809 --> 00:17:25,454
If there's anything
I've learned from raising AJ,
390
00:17:25,479 --> 00:17:28,625
it's that you have to
prioritize yourself.
391
00:17:28,648 --> 00:17:31,236
Kids are only as happy
as the parents that raise them.
392
00:17:31,259 --> 00:17:33,313
I have Gigi, I have my friends,
like your son.
393
00:17:33,336 --> 00:17:36,148
- What more could I ask for?
- You tell me.
394
00:17:36,173 --> 00:17:39,349
Are you happy, Conrad?
395
00:17:41,938 --> 00:17:45,308
Hey-hey.
Mom, let's take a stroll.
396
00:17:45,333 --> 00:17:47,067
Someplace I want to take you.
397
00:17:47,092 --> 00:17:49,234
That sounds wonderful.
398
00:17:55,175 --> 00:17:57,744
Thank you, and you take care.
399
00:17:57,769 --> 00:18:00,766
- Don't be a stranger.
- You heard the lady.
400
00:18:00,789 --> 00:18:03,499
Yeah. I'll see you around.
401
00:18:19,790 --> 00:18:21,678
Hey.
402
00:18:21,701 --> 00:18:23,104
Um...
403
00:18:23,127 --> 00:18:26,199
I've come to apologize
for earlier.
404
00:18:26,222 --> 00:18:29,853
You called me a drunk. I'm not.
405
00:18:29,876 --> 00:18:31,371
And I believe you.
406
00:18:31,394 --> 00:18:32,822
Dr. Pravesh was right.
407
00:18:32,846 --> 00:18:37,074
I was completely out of line,
and I'm so, so sorry.
408
00:18:38,827 --> 00:18:40,881
Um...
409
00:18:40,904 --> 00:18:43,497
All right.
410
00:18:47,818 --> 00:18:49,502
That...
411
00:18:50,673 --> 00:18:53,464
Just a little bit
more comfortable, right?
412
00:18:55,326 --> 00:18:57,506
And don't worry,
I'm gonna make sure you leave
413
00:18:57,529 --> 00:19:00,474
feeling a whole lot better
than when you came in.
414
00:19:00,499 --> 00:19:02,141
Just you wait.
415
00:19:27,768 --> 00:19:30,689
Here you go. All right.
416
00:19:30,712 --> 00:19:32,507
- Hey.
- Hi.
417
00:19:32,530 --> 00:19:34,859
I love how you say, "The heart
is the key to the body
418
00:19:34,884 --> 00:19:36,752
but the door to the soul."
419
00:19:36,777 --> 00:19:39,846
- It's-it's pure poetry.
- Oh, well, you're too kind.
420
00:19:39,871 --> 00:19:42,597
I love that one, too.
421
00:19:44,393 --> 00:19:47,279
You know, maybe the next book
will be a poetry book.
422
00:19:47,304 --> 00:19:49,480
I can't wait.
423
00:19:52,476 --> 00:19:53,912
Make you jealous?
424
00:19:53,935 --> 00:19:56,105
Why would it?
425
00:19:56,130 --> 00:19:59,240
Used to be you.
426
00:20:01,243 --> 00:20:03,201
You know,
we should write a book.
427
00:20:03,894 --> 00:20:06,115
Your brains.
428
00:20:06,140 --> 00:20:07,893
My face, for obvious reasons.
429
00:20:07,916 --> 00:20:09,635
I mean, the public
will be clamoring
430
00:20:09,660 --> 00:20:10,971
for something like that.
431
00:20:10,994 --> 00:20:12,586
Goodbye, Nolan.
432
00:20:14,573 --> 00:20:16,423
Think it over.
433
00:20:22,748 --> 00:20:25,151
What on earth?
434
00:20:25,174 --> 00:20:28,519
I'm feeling much better now.
435
00:20:45,936 --> 00:20:47,248
I like it here, Daddy.
436
00:20:47,271 --> 00:20:49,601
Can we come back
tomorrow, please?
437
00:20:49,625 --> 00:20:51,419
Dr. Hawkins.
438
00:20:51,442 --> 00:20:53,939
Carol Austin's
follow-up labs are back.
439
00:20:53,962 --> 00:20:55,546
Thank you.
440
00:21:10,203 --> 00:21:11,847
Okay, what's your name?
441
00:21:11,872 --> 00:21:14,230
- Uh, to Sherry.
- Sherry. Okay.
442
00:21:15,984 --> 00:21:17,537
Mom, take it easy.
443
00:21:17,560 --> 00:21:20,039
Oh, hush.
444
00:21:20,064 --> 00:21:23,531
I need a photo... of my son.
445
00:21:26,978 --> 00:21:29,538
Mom!
446
00:21:36,488 --> 00:21:39,339
Her pulse is racing.
We need a defibrillator.
447
00:21:43,346 --> 00:21:45,065
This is my fault. I shouldn't
have moved her so soon.
448
00:21:45,088 --> 00:21:47,974
This wasn't you.
Something else is going on.
449
00:21:47,999 --> 00:21:50,069
Let's get the pads on her.
450
00:21:50,094 --> 00:21:51,221
We were right
about her cortisol,
451
00:21:51,244 --> 00:21:52,663
but it was masking
something bigger.
452
00:21:52,688 --> 00:21:54,816
Which is what?
453
00:21:54,839 --> 00:21:56,835
- That's what we're gonna figure out together.
- Prepare to shock.
454
00:21:56,858 --> 00:21:59,319
Clear.
455
00:22:04,942 --> 00:22:07,346
Pulse is strong and regular.
456
00:22:07,369 --> 00:22:10,163
What the hell is going on?
457
00:22:10,188 --> 00:22:12,683
Your mother, she's...
458
00:22:12,708 --> 00:22:15,166
she's in multi-organ failure.
459
00:22:20,365 --> 00:22:23,133
Doesn't make sense.
460
00:22:24,386 --> 00:22:27,181
Her cardiac MRI is
consistent with myocarditis.
461
00:22:27,204 --> 00:22:28,942
Which explains the arrhythmia.
462
00:22:28,965 --> 00:22:30,093
But not where
the heart issues came from.
463
00:22:30,116 --> 00:22:32,185
So, whatever it is
464
00:22:32,210 --> 00:22:34,413
has sent her liver and
kidney values through the roof.
465
00:22:34,438 --> 00:22:36,615
Same with her thyroid hormone.
466
00:22:36,640 --> 00:22:40,317
Infection's being treated,
no toxins, no traumas, no...
467
00:22:42,311 --> 00:22:45,405
...no preexisting
organ dysfunction.
468
00:22:48,393 --> 00:22:49,128
Oh, man.
469
00:22:49,153 --> 00:22:51,619
Her body's attacking itself.
470
00:22:59,163 --> 00:23:01,141
All right, fellas.
471
00:23:01,164 --> 00:23:03,339
Just let me have it.
472
00:23:07,596 --> 00:23:09,557
It's her immunotherapy.
473
00:23:09,580 --> 00:23:13,142
It's keeping her alive,
but it's also the reason...
474
00:23:14,936 --> 00:23:17,479
...her organs are shutting down.
475
00:23:22,001 --> 00:23:23,922
Champagne tap, baby.
476
00:23:23,945 --> 00:23:25,815
Nothing but spinal fluid.
477
00:23:25,838 --> 00:23:27,240
Nice going, Daniels.
478
00:23:27,265 --> 00:23:28,426
I had so much blood in my tap,
479
00:23:28,451 --> 00:23:29,743
I thought my patient
was gonna faint.
480
00:23:29,768 --> 00:23:33,413
- I thought I was about to faint.
- Hannah.
481
00:23:33,438 --> 00:23:35,082
Stop, stop.
482
00:23:35,105 --> 00:23:37,084
Listen, please. We can help you.
483
00:23:37,107 --> 00:23:38,936
Uh, you've done
more than enough, really.
484
00:23:38,961 --> 00:23:40,512
I have to go.
485
00:23:47,952 --> 00:23:50,052
Daniels.
486
00:23:51,455 --> 00:23:54,434
You gave a beer to a patient
in alcohol withdrawal.
487
00:23:54,459 --> 00:23:56,179
- You did what?
- I can explain, okay?
488
00:23:56,202 --> 00:23:57,270
I know it wasn't
exactly protocol...
489
00:23:57,295 --> 00:23:58,957
You didn't just break protocol.
490
00:23:58,980 --> 00:24:00,349
You broke every rule
of medicine.
491
00:24:00,374 --> 00:24:02,201
We could've helped Hannah,
gotten her treatment,
492
00:24:02,226 --> 00:24:03,944
- saved her life.
- Yeah, I wouldn't have done it
493
00:24:03,969 --> 00:24:05,355
if you had just listened to me.
494
00:24:05,378 --> 00:24:07,798
I proved to you
she was an alcoholic.
495
00:24:07,823 --> 00:24:10,301
Wait, so you contributed
496
00:24:10,326 --> 00:24:12,619
to a patient's addiction
to prove a point?
497
00:24:12,644 --> 00:24:15,699
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
498
00:24:15,722 --> 00:24:16,991
What? No.
499
00:24:17,016 --> 00:24:18,218
What? Of course not.
500
00:24:18,241 --> 00:24:19,868
I was just trying to...
501
00:24:19,893 --> 00:24:22,038
I hope you took a picture
of that champagne tap
502
00:24:22,061 --> 00:24:23,670
'cause it's gonna be your last.
503
00:24:25,155 --> 00:24:27,715
Wait, wait, wait. Hold up.
What-what does that mean?
504
00:24:28,902 --> 00:24:30,805
It's not obvious?
505
00:24:30,828 --> 00:24:32,490
I'm cutting you.
506
00:24:32,515 --> 00:24:34,659
No, no, no, no, no.
507
00:24:34,682 --> 00:24:36,903
You can't do that.
Please, I'm-I'm begging you.
508
00:24:36,926 --> 00:24:38,479
I'll be better.
I didn't even realize...
509
00:24:38,502 --> 00:24:39,830
See? Right there.
510
00:24:39,855 --> 00:24:41,665
Even your apology is about you.
511
00:24:41,690 --> 00:24:44,169
- You have no remorse, no humility.
- If I get kicked out...
512
00:24:44,192 --> 00:24:46,578
If I get kicked out,
I won't be a doctor.
513
00:24:46,603 --> 00:24:48,397
Maybe that's for the best.
514
00:24:57,205 --> 00:25:00,039
I don't want-want to hear this.
515
00:25:01,042 --> 00:25:03,579
The immunotherapy saved me.
516
00:25:03,604 --> 00:25:05,582
It-It's my miracle.
517
00:25:05,605 --> 00:25:07,750
It was.
518
00:25:07,775 --> 00:25:11,345
But it's causing your body
to attack itself.
519
00:25:11,368 --> 00:25:14,273
The drugs prompt the body
to target the cancer,
520
00:25:14,298 --> 00:25:19,353
but sometimes the immune system
reacts too aggressively.
521
00:25:19,376 --> 00:25:21,769
Attacking your healthy organs.
522
00:25:23,640 --> 00:25:27,651
We need to stop
your immunotherapy temporarily.
523
00:25:28,737 --> 00:25:30,789
To let your body heal.
524
00:25:30,814 --> 00:25:34,385
Then you can consult
with your doctors and loved ones
525
00:25:34,410 --> 00:25:37,630
to decide if you want
to continue the treatment
526
00:25:37,653 --> 00:25:39,132
or stop it permanently.
527
00:25:39,155 --> 00:25:40,616
I've...
528
00:25:40,641 --> 00:25:43,106
already decided.
529
00:25:44,086 --> 00:25:48,548
I'm going to continue
the immunotherapy.
530
00:25:53,170 --> 00:25:55,636
Carol, this is a big decision.
531
00:25:57,673 --> 00:25:59,743
Mom.
532
00:25:59,768 --> 00:26:01,153
What you decide now
533
00:26:01,178 --> 00:26:04,915
will determine
how we spend your final days.
534
00:26:08,501 --> 00:26:10,568
Final days?
535
00:26:12,280 --> 00:26:14,166
We knew when you started
this drug
536
00:26:14,191 --> 00:26:16,669
that this could be
the last option.
537
00:26:16,692 --> 00:26:18,821
But it would give us time.
538
00:26:18,846 --> 00:26:20,703
And it did.
539
00:26:24,275 --> 00:26:27,126
But now the time is limited.
540
00:26:27,871 --> 00:26:30,016
Don't you say that.
541
00:26:30,039 --> 00:26:32,633
Don't you give up on me.
542
00:26:33,801 --> 00:26:36,931
I will never give up on you,
Mom.
543
00:26:36,954 --> 00:26:38,763
I promise.
544
00:26:41,809 --> 00:26:45,019
Then help me do something.
545
00:26:46,056 --> 00:26:48,942
There's no rush to decide.
546
00:26:50,877 --> 00:26:52,947
Let's revisit this later.
547
00:27:16,845 --> 00:27:18,882
I'm sorry, AJ.
548
00:27:18,905 --> 00:27:20,513
I'm sorry.
549
00:27:24,836 --> 00:27:27,832
My mother is dying,
550
00:27:27,855 --> 00:27:30,242
and she won't face it.
551
00:27:30,267 --> 00:27:33,359
She just needs time to process.
552
00:27:34,604 --> 00:27:36,529
You both do.
553
00:27:38,275 --> 00:27:41,326
I don't like being
on this side of the curtain.
554
00:27:46,709 --> 00:27:48,927
I had my doubts about this,
555
00:27:48,951 --> 00:27:51,337
- but the salmon's quite good.
- Mm.
556
00:27:51,362 --> 00:27:53,900
I'm just thankful
I get to see both my girls.
557
00:27:53,923 --> 00:27:56,676
What does Devon think
of children?
558
00:27:56,701 --> 00:27:58,028
It's the 21st century.
559
00:27:58,052 --> 00:27:59,756
We're not in a rush.
560
00:27:59,779 --> 00:28:02,516
Does your biological clock
know what century it is?
561
00:28:02,539 --> 00:28:04,518
Mom.
562
00:28:04,541 --> 00:28:07,872
It's not a bad idea to start
planning for the future.
563
00:28:07,895 --> 00:28:11,433
The life of a surgeon is not
conducive to raising a family.
564
00:28:11,458 --> 00:28:14,211
Not just in residency
but forever.
565
00:28:14,236 --> 00:28:18,128
Besides,
surgery is a dangerous place.
566
00:28:19,132 --> 00:28:21,615
Especially considering,
you know, your...
567
00:28:23,153 --> 00:28:24,493
...your condition.
568
00:28:26,138 --> 00:28:27,892
You mean my dyslexia?
569
00:28:27,915 --> 00:28:29,786
- Mm.
- Yeah.
570
00:28:29,809 --> 00:28:31,377
You can say it.
571
00:28:31,402 --> 00:28:33,502
- It's not a bad word.
- I know.
572
00:28:35,164 --> 00:28:36,901
Is that what this is about?
573
00:28:36,924 --> 00:28:38,403
You're afraid
I might kill someone?
574
00:28:38,426 --> 00:28:39,984
Uh...
575
00:28:40,077 --> 00:28:42,632
No, because, honestly, if you're
so concerned about my patients,
576
00:28:42,655 --> 00:28:44,133
why don't you just ask me?
577
00:28:44,156 --> 00:28:46,486
Like the young woman who came in
with adenoid cystic carcinoma.
578
00:28:46,509 --> 00:28:48,971
I performed her double
mastectomy six months ago.
579
00:28:48,996 --> 00:28:50,730
You want to know
where she is right now?
580
00:28:50,755 --> 00:28:52,732
She's backpacking through Spain.
581
00:28:52,757 --> 00:28:54,567
Okay. You're making a scene.
582
00:28:54,592 --> 00:28:58,998
You actually think dyslexia
is the hardest part of my job?
583
00:28:59,021 --> 00:29:00,833
It's not.
584
00:29:00,856 --> 00:29:03,076
It's you.
585
00:29:03,101 --> 00:29:04,744
And your voices in my head
586
00:29:04,769 --> 00:29:06,990
constantly telling me
I'm not good enough.
587
00:29:07,013 --> 00:29:09,325
- Now you're just being cruel.
- I think I'm gonna go home.
588
00:29:09,348 --> 00:29:11,176
- Leela, come on.
- Yeah.
589
00:29:11,201 --> 00:29:13,512
I'm gonna go home
to the apartment that I share
590
00:29:13,537 --> 00:29:14,922
with my boyfriend.
591
00:29:14,945 --> 00:29:16,682
- Leela.
- Yeah.
592
00:29:16,705 --> 00:29:18,424
Devon and I live together.
593
00:29:18,449 --> 00:29:21,261
And you know what?
Don't worry about the bill.
594
00:29:21,286 --> 00:29:24,281
At least there's one benefit to
having a surgeon for a daughter.
595
00:29:24,306 --> 00:29:25,306
Leela.
596
00:29:48,738 --> 00:29:50,124
First day in the bag?
597
00:29:50,147 --> 00:29:52,123
You mean first and last.
598
00:29:58,397 --> 00:30:00,818
I, uh...
599
00:30:00,843 --> 00:30:03,229
I lied.
600
00:30:03,252 --> 00:30:05,511
About medical school being easy.
601
00:30:06,830 --> 00:30:09,051
Chastain wasn't my first choice.
602
00:30:09,076 --> 00:30:11,425
It was the only one.
603
00:30:12,520 --> 00:30:15,165
I mean, if I didn't match
here...
604
00:30:15,190 --> 00:30:18,482
I wouldn't have gotten
an internship spot anywhere.
605
00:30:19,935 --> 00:30:22,731
- How is that possible?
- I got rejected from
606
00:30:22,756 --> 00:30:25,084
every internship opportunity
I applied for.
607
00:30:25,107 --> 00:30:26,251
I mean, the only reason I'm here
608
00:30:26,276 --> 00:30:28,701
is because AJ wrote
a recommendation.
609
00:30:29,945 --> 00:30:31,757
He's a good guy.
610
00:30:31,780 --> 00:30:35,541
But now I've ruined
every opportunity he gave me.
611
00:30:37,938 --> 00:30:39,673
Dr. Pravesh cut me.
612
00:30:39,697 --> 00:30:41,416
He said that?
613
00:30:41,441 --> 00:30:42,919
With great satisfaction.
614
00:31:02,220 --> 00:31:03,623
I threw you under the bus
in there.
615
00:31:03,646 --> 00:31:05,865
I'm really sorry.
616
00:31:05,890 --> 00:31:06,884
It's okay.
617
00:31:06,909 --> 00:31:08,961
No, it's not.
618
00:31:11,304 --> 00:31:14,893
When I got leukemia,
it affected us both as children.
619
00:31:14,916 --> 00:31:17,394
It took my fertility.
620
00:31:19,403 --> 00:31:23,549
But it also gave me
something far more powerful.
621
00:31:23,574 --> 00:31:28,721
The ability to live each day
as if it were the last.
622
00:31:28,746 --> 00:31:31,968
That freed me from everything,
623
00:31:31,991 --> 00:31:34,142
including their judgment.
624
00:31:35,103 --> 00:31:37,915
And you're free now, too.
625
00:31:37,940 --> 00:31:41,810
I am so proud of you for
standing up for yourself today.
626
00:31:41,835 --> 00:31:44,814
At the expense of ever having a
peaceful family gathering again.
627
00:31:44,837 --> 00:31:46,648
Nah.
628
00:31:46,673 --> 00:31:47,983
Peace is overrated.
629
00:31:48,008 --> 00:31:50,432
You demanded respect.
630
00:31:51,602 --> 00:31:54,703
And I've never been prouder
to share your DNA.
631
00:32:06,451 --> 00:32:07,634
Shh.
632
00:32:09,637 --> 00:32:11,356
- Hey.
- Hey, Doctor.
633
00:32:11,381 --> 00:32:13,138
- Here you go.
- Thank you.
634
00:32:13,808 --> 00:32:15,953
Hey.
635
00:32:15,978 --> 00:32:17,195
Billie told me
you're having some problems
636
00:32:17,220 --> 00:32:18,847
- with Dr. Daniels.
- Mm.
637
00:32:18,872 --> 00:32:20,199
Problems?
638
00:32:20,222 --> 00:32:23,185
He's arrogant
with no compassion.
639
00:32:23,210 --> 00:32:25,020
Well, we all make mistakes.
640
00:32:25,045 --> 00:32:26,705
Well, this isn't
just about a mistake.
641
00:32:26,730 --> 00:32:28,356
This is who he is.
642
00:32:28,381 --> 00:32:32,211
I see a lot of problems ahead
with Trevor.
643
00:32:32,234 --> 00:32:34,880
Well, let me
give something a try,
644
00:32:34,903 --> 00:32:38,049
maybe get a peek inside
the kid, huh?
645
00:32:38,074 --> 00:32:41,369
Just don't let him
touch any patients.
646
00:32:46,824 --> 00:32:48,877
AJ's mom is sick?
647
00:32:48,902 --> 00:32:50,971
I-I don't understand
what I'm supposed to do.
648
00:32:50,994 --> 00:32:52,230
Nothing.
You're here to watch, listen.
649
00:32:52,255 --> 00:32:54,346
Don't offer the patient
a cocktail.
650
00:32:55,407 --> 00:32:57,068
How long until
I live that one down?
651
00:32:57,093 --> 00:32:59,070
Eh, intern idiocy
has a short news cycle.
652
00:32:59,095 --> 00:33:00,980
But let me be clear.
653
00:33:01,005 --> 00:33:03,150
If you step out of line, then...
654
00:33:03,173 --> 00:33:06,233
it won't just be Pravesh
who comes for you.
655
00:33:08,605 --> 00:33:10,066
Hi, Carol.
656
00:33:10,089 --> 00:33:11,584
This is Dr. Daniels.
He's an intern.
657
00:33:11,607 --> 00:33:14,994
I was wondering if you'd be
kind enough to let him listen
658
00:33:15,019 --> 00:33:17,202
while you and I talk about
the future.
659
00:33:19,856 --> 00:33:22,669
Of course.
660
00:33:22,692 --> 00:33:25,931
AJ was an intern once.
661
00:33:25,954 --> 00:33:27,357
But there's not much
to talk about.
662
00:33:27,382 --> 00:33:28,439
I've made my choice.
663
00:33:28,532 --> 00:33:30,344
And I will make that happen
for you.
664
00:33:30,367 --> 00:33:32,594
I just want to help you
understand what you're choosing.
665
00:33:34,038 --> 00:33:36,034
If either choice
ends up killing me,
666
00:33:36,057 --> 00:33:37,609
what difference does it make?
667
00:33:37,634 --> 00:33:39,476
That's a good question.
668
00:33:41,136 --> 00:33:42,604
It makes a big difference.
669
00:33:44,398 --> 00:33:46,434
If... just if...
670
00:33:46,459 --> 00:33:48,287
we stop the immunotherapy
671
00:33:48,310 --> 00:33:50,882
to protect you from the symptoms
you're feeling now,
672
00:33:50,905 --> 00:33:52,549
you will regain your energy.
673
00:33:52,574 --> 00:33:55,552
Fevers, headaches,
they'll go away.
674
00:33:55,576 --> 00:33:59,131
You'll be able to get back
to the life you were living.
675
00:33:59,154 --> 00:34:02,617
Until the cancer comes back.
676
00:34:02,642 --> 00:34:04,287
Correct.
677
00:34:04,310 --> 00:34:06,622
But you don't know how soon
your cancer will come back,
678
00:34:06,645 --> 00:34:07,713
if at all.
679
00:34:07,738 --> 00:34:10,550
You may have more life
than you realize.
680
00:34:10,574 --> 00:34:12,570
You can travel,
you can exercise.
681
00:34:12,594 --> 00:34:15,739
But when it's back,
682
00:34:15,764 --> 00:34:20,135
it could return anywhere,
in any part of my body.
683
00:34:20,159 --> 00:34:22,804
You've never felt a pain
like this.
684
00:34:22,829 --> 00:34:24,646
You're right.
685
00:34:26,349 --> 00:34:28,494
But we can help you
with that pain.
686
00:34:28,518 --> 00:34:30,360
Now...
687
00:34:31,503 --> 00:34:33,983
...if you continue
the immunotherapy,
688
00:34:34,007 --> 00:34:38,077
that's not
a painless choice either.
689
00:34:38,101 --> 00:34:42,204
I don't want to talk
about it anymore.
690
00:34:53,041 --> 00:34:56,447
- Mrs. Austin.
- Hmm?
691
00:34:56,471 --> 00:34:58,304
Carol.
692
00:35:01,701 --> 00:35:04,347
Your son is
the reason I'm a doctor.
693
00:35:04,371 --> 00:35:07,273
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
694
00:35:07,297 --> 00:35:11,358
He's, uh, a mentor, I guess.
695
00:35:12,802 --> 00:35:16,375
And if we hadn't had a lot of,
uh, tough conversations,
696
00:35:16,398 --> 00:35:18,878
you know, things that
scared the hell out of me,
697
00:35:18,902 --> 00:35:20,568
I wouldn't be here.
698
00:35:21,737 --> 00:35:26,050
A few years ago, AJ asked me
what kind of man I want to be.
699
00:35:26,074 --> 00:35:28,795
It wasn't easy
to get the answer.
700
00:35:31,914 --> 00:35:35,302
Now Dr. Hawkins is asking you
701
00:35:35,326 --> 00:35:38,822
what kind of life you want
from here on.
702
00:35:38,847 --> 00:35:42,217
Not an easy answer here either.
703
00:35:42,242 --> 00:35:47,405
But I am learning that
it is the greatest respect
704
00:35:47,429 --> 00:35:51,190
a doctor can show a patient.
705
00:35:54,344 --> 00:35:57,750
Look, the immunotherapy
has done wonders
706
00:35:57,773 --> 00:35:59,402
at keeping your cancer at bay.
707
00:35:59,425 --> 00:36:01,994
There's no reason to believe
it won't keep doing that.
708
00:36:02,018 --> 00:36:05,090
Then what's the problem?
709
00:36:05,114 --> 00:36:09,186
Well, the problem is
710
00:36:09,210 --> 00:36:13,523
the symptoms that have destroyed
your quality of life
711
00:36:13,547 --> 00:36:15,675
now will worsen.
712
00:36:15,699 --> 00:36:18,028
Your heart stopped today.
713
00:36:18,052 --> 00:36:21,554
It can happen again, and...
714
00:36:23,057 --> 00:36:25,057
...it might kill you.
715
00:36:26,061 --> 00:36:30,099
Your liver, adrenal,
uh, thyroid glands,
716
00:36:30,123 --> 00:36:32,784
one by one, will likely fail.
717
00:36:32,809 --> 00:36:35,103
Carol, when that happens,
you'll be hospitalized.
718
00:36:35,128 --> 00:36:36,880
You'll need surgeries,
719
00:36:36,905 --> 00:36:40,367
medications, dialysis,
ventilators.
720
00:36:40,391 --> 00:36:46,061
I have fought so hard
for so long.
721
00:36:46,989 --> 00:36:51,119
And now you're telling me
there's no hope.
722
00:36:51,143 --> 00:36:52,378
No.
723
00:36:52,402 --> 00:36:54,639
That's not
what we're saying, Carol.
724
00:36:54,664 --> 00:36:56,382
We just...
725
00:36:56,407 --> 00:37:00,385
we just want you to clearly
understand your options.
726
00:37:03,931 --> 00:37:06,474
What should I do?
727
00:37:08,177 --> 00:37:11,103
There's no right
or wrong answer.
728
00:37:12,681 --> 00:37:16,494
And you don't have to answer now.
729
00:37:16,518 --> 00:37:19,653
We can take some time.
We can talk about it later.
730
00:37:35,038 --> 00:37:37,090
That was brutal.
731
00:37:37,114 --> 00:37:39,215
We're all gonna die.
732
00:37:40,284 --> 00:37:42,342
One day,
we'll all be the patient.
733
00:37:43,954 --> 00:37:47,358
We stand between them
and the day that moment comes.
734
00:37:47,382 --> 00:37:49,286
And we owe them the truth.
735
00:37:49,311 --> 00:37:51,030
And you found it hard
to give her the truth,
736
00:37:51,054 --> 00:37:52,938
but you did it anyway
because the patient is
737
00:37:52,963 --> 00:37:55,148
what comes first, not us.
738
00:37:58,820 --> 00:38:00,780
Hey.
739
00:38:00,804 --> 00:38:03,239
You did good in there.
740
00:38:05,400 --> 00:38:07,244
Now,
741
00:38:07,268 --> 00:38:10,532
if your interests come
before the patient again,
742
00:38:10,556 --> 00:38:15,219
like they did earlier today,
then Dr. Pravesh is right.
743
00:38:15,244 --> 00:38:18,128
This should be your last day
as a doctor.
744
00:38:30,909 --> 00:38:31,978
So?
745
00:38:32,001 --> 00:38:34,239
Um...
746
00:38:34,262 --> 00:38:37,835
He felt pain for Carol and AJ.
He wanted to help.
747
00:38:37,858 --> 00:38:39,777
I could see that.
748
00:38:39,802 --> 00:38:41,822
But...
749
00:38:41,846 --> 00:38:43,731
would be a journey with him.
750
00:38:43,755 --> 00:38:47,240
Yeah. I'm conflicted.
751
00:38:49,371 --> 00:38:51,090
I'm thinking about my first day.
752
00:38:51,114 --> 00:38:53,516
God knows I screwed up
worse than Trevor did.
753
00:38:53,541 --> 00:38:55,335
You screwed up because of
a desperate need to help.
754
00:38:55,358 --> 00:38:57,670
Your empathy is
what got you in trouble,
755
00:38:57,695 --> 00:38:59,295
not your self-interest.
756
00:39:00,364 --> 00:39:02,507
As for Trevor, that's...
757
00:39:03,793 --> 00:39:05,679
...that's your call.
758
00:39:05,702 --> 00:39:06,847
Yeah.
759
00:39:06,871 --> 00:39:09,222
I'll think about it.
760
00:39:11,467 --> 00:39:12,518
Wait.
761
00:39:14,804 --> 00:39:16,931
Listen.
762
00:39:16,956 --> 00:39:18,951
What you did today,
763
00:39:18,974 --> 00:39:22,027
every part of it,
764
00:39:22,052 --> 00:39:24,882
is why you belong here.
765
00:39:24,905 --> 00:39:28,532
I guess we both have
a big decision to make.
766
00:39:31,471 --> 00:39:35,164
You're a good man, Dr. Pravesh.
Remember that.
767
00:39:38,753 --> 00:39:40,639
I'm so sorry, AJ.
768
00:39:40,663 --> 00:39:42,588
I had no idea.
769
00:39:44,650 --> 00:39:47,467
I appreciate
what you did back there.
770
00:39:50,840 --> 00:39:53,077
Sorry to interrupt.
771
00:39:53,101 --> 00:39:56,746
Can I steal Dr. Daniels
for a second?
772
00:39:56,771 --> 00:39:58,311
Yeah.
773
00:40:05,003 --> 00:40:07,483
Uh, should I sit?
774
00:40:07,507 --> 00:40:08,614
Nope.
775
00:40:10,099 --> 00:40:11,820
This will be quick.
776
00:40:11,844 --> 00:40:13,619
Okay.
777
00:40:16,364 --> 00:40:19,269
Trevor, on my first day
as an intern,
778
00:40:19,293 --> 00:40:23,164
I ran a code
on a 21-year-old drug user
779
00:40:23,188 --> 00:40:25,349
for over a half an hour.
780
00:40:25,373 --> 00:40:27,518
My resident, Dr. Hawkins,
told me to stop,
781
00:40:27,543 --> 00:40:29,021
but I didn't listen.
782
00:40:29,045 --> 00:40:32,615
I resuscitated her
until I got a heartbeat.
783
00:40:32,639 --> 00:40:35,601
She was alive...
784
00:40:35,626 --> 00:40:37,288
but brain-dead.
785
00:40:37,311 --> 00:40:39,561
Her family wouldn't
let her pass.
786
00:40:40,873 --> 00:40:42,440
It prolonged the agony.
787
00:40:43,576 --> 00:40:45,150
And Hawkins threaten to cut you.
788
00:40:47,045 --> 00:40:48,445
I got another shot.
789
00:40:51,474 --> 00:40:53,695
And now I'm gonna
give one to you.
790
00:40:56,905 --> 00:41:00,143
Uh... th-thank you.
791
00:41:00,168 --> 00:41:02,668
Seriously, I-I'll try
not to disappoint you.
792
00:41:14,498 --> 00:41:16,385
Austin.
793
00:41:16,409 --> 00:41:17,432
Hey.
794
00:41:19,077 --> 00:41:20,905
I heard about Carol.
795
00:41:20,929 --> 00:41:22,771
How are you?
796
00:41:23,766 --> 00:41:25,318
Fine.
797
00:41:25,342 --> 00:41:28,413
Oh, AJ, I'm so sorry.
798
00:41:30,940 --> 00:41:35,161
Look, I talked
to your boy today.
799
00:41:35,184 --> 00:41:37,494
And I have hope for him.
800
00:41:38,597 --> 00:41:41,518
Me, too.
801
00:41:41,543 --> 00:41:43,411
But, listen, he...
802
00:41:43,436 --> 00:41:45,628
he thinks I recommended him
to Chastain.
803
00:41:47,047 --> 00:41:49,360
That I got him his residency.
804
00:41:49,384 --> 00:41:52,271
Billie, I want you to know
I did no such thing.
805
00:41:52,295 --> 00:41:54,010
I know.
806
00:41:54,947 --> 00:41:56,682
I did.
807
00:41:58,800 --> 00:42:02,931
No man wants his mother
to pull strings for him.
808
00:42:02,954 --> 00:42:05,617
Agreed.
809
00:42:05,641 --> 00:42:07,693
But I'm not his mother.
810
00:42:07,717 --> 00:42:09,235
Right.
811
00:42:11,130 --> 00:42:12,550
None of that matters.
812
00:42:12,574 --> 00:42:13,646
I want you to know,
813
00:42:13,907 --> 00:42:16,387
if there's anything I can do
at all for Carol...
814
00:42:16,411 --> 00:42:17,659
She wants hope.
815
00:42:19,079 --> 00:42:21,371
And I can't give it to her.
816
00:42:28,572 --> 00:42:30,884
How did it go?
817
00:42:30,907 --> 00:42:33,050
Said Gigi had a great day.
818
00:42:33,911 --> 00:42:35,177
And you?
819
00:42:36,505 --> 00:42:40,641
I wouldn't call it great,
but it was important.
820
00:42:41,768 --> 00:42:43,655
I need to be here. I'm ready.
821
00:42:43,679 --> 00:42:47,231
I'm ready to suit back up
for Chastain.
822
00:42:48,351 --> 00:42:49,650
Um...
823
00:42:51,670 --> 00:42:53,815
So what about
the work-life balance?
824
00:42:53,840 --> 00:42:55,925
I have no idea.
825
00:42:59,103 --> 00:43:00,989
But we'll make it work.
826
00:43:01,012 --> 00:43:03,342
Welcome back, Dr. Hawkins.
827
00:43:03,365 --> 00:43:05,436
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
828
00:43:05,460 --> 00:43:07,753
and TOYOTA.
829
00:43:07,777 --> 00:43:10,338
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.