All language subtitles for Zhivoy.2006.DVDRip.XviD-NewMov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:14,278 PYGMALION Production 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,153 Does not look like a woman. 3 00:00:16,320 --> 00:00:17,992 In association with KVID Film Company 4 00:00:18,400 --> 00:00:20,914 A woman! Look hands, tits 5 00:00:22,800 --> 00:00:24,597 But one is missing. 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,154 A cripple? 7 00:00:26,960 --> 00:00:30,589 Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography 8 00:00:31,720 --> 00:00:33,597 - And the bulb? - What's with it? 9 00:00:37,960 --> 00:00:39,518 A hermaphrodite. 10 00:01:01,560 --> 00:01:03,516 Pakhomov, take this out and disinfect it... 11 00:01:08,400 --> 00:01:10,072 Bye, rogues. 12 00:01:13,240 --> 00:01:16,073 Kir - Andrei Chadov 13 00:01:18,640 --> 00:01:21,200 Igor - Vladimir Epifantsev 14 00:01:24,240 --> 00:01:26,993 Nikich - Maxim Lagashkin 15 00:01:29,200 --> 00:01:31,589 Priest - Alexei Chadov 16 00:01:34,040 --> 00:01:35,996 Slava - Alexander Robakh 17 00:01:41,120 --> 00:01:42,838 Major - Andrei Rapoport 18 00:01:49,320 --> 00:01:52,517 Guys, there are 40 young men. 19 00:01:53,720 --> 00:01:55,995 Lieutenant - Vadim Burmistrov 20 00:02:10,000 --> 00:02:12,958 QL 21 00:02:39,400 --> 00:02:44,155 - Can�t descend. We're under fire. - We are surrounded! Need help! 22 00:02:44,560 --> 00:02:47,597 ALIVE 23 00:03:12,800 --> 00:03:14,518 Sound editor - Andrei Khudyakov 24 00:03:14,880 --> 00:03:18,589 - I'm fed up, lads. - Kir got up on the wrong leg. 25 00:03:32,320 --> 00:03:35,915 Production Designers Eduard Galkin, Sergei Tyrin 26 00:03:40,040 --> 00:03:42,190 For the state and oil reserves. 27 00:03:42,800 --> 00:03:45,997 . a poor smuggler sleeps with his throat slashed. 28 00:03:46,400 --> 00:03:47,992 Director of Photography Pavel Ignatov 29 00:03:48,320 --> 00:03:50,993 a defiant Caucasian stands with a gloomy look 30 00:03:51,640 --> 00:03:53,995 and on TV we see a faggot-host. 31 00:03:54,400 --> 00:03:56,436 Music by Alexei Zubarev 32 00:04:06,800 --> 00:04:11,999 Screenplay - Igor Porublev Co-writer Alexander Veledinsky 33 00:04:14,240 --> 00:04:15,992 Produced by Sergei Chliyants 34 00:04:17,400 --> 00:04:19,516 Well, lads, the third one. 35 00:04:20,800 --> 00:04:22,074 To them. 36 00:04:24,640 --> 00:04:26,995 Directed by Alexander Veledinsky 37 00:04:34,040 --> 00:04:36,600 We are celebrating a government award, Clechka. 38 00:04:37,120 --> 00:04:39,156 You, green mould, will be discharged tomorrow. 39 00:04:39,560 --> 00:04:42,279 These alkies go back to the unit. 40 00:05:00,400 --> 00:05:02,516 You got 5 minutes to clean up! 41 00:05:03,200 --> 00:05:04,428 Rogues. 42 00:05:08,560 --> 00:05:11,074 They say Clya fucks like a bee. 43 00:05:11,560 --> 00:05:13,755 Pakhom, you're fucking annoying me. 44 00:05:14,560 --> 00:05:16,278 Me? Fucked you? 45 00:05:17,720 --> 00:05:19,836 Didn't even touch you. 46 00:06:10,120 --> 00:06:11,348 Step back. 47 00:06:31,040 --> 00:06:32,678 - Let's go. - I can manage 48 00:06:56,040 --> 00:06:57,359 Terminator! 49 00:06:59,640 --> 00:07:00,834 Well? 50 00:07:01,960 --> 00:07:03,518 Rock-'n-roll! 51 00:07:09,320 --> 00:07:10,514 You're okay? 52 00:07:11,120 --> 00:07:14,192 How are you doing, mom? I'm home, but not in one piece. 53 00:07:14,880 --> 00:07:17,440 Here is my leg to hang on the wall for all to see... 54 00:07:50,200 --> 00:07:51,428 Gimme a cigarette. 55 00:08:29,720 --> 00:08:30,914 You're the last? 56 00:08:32,200 --> 00:08:33,428 It's useless. 57 00:08:34,240 --> 00:08:35,514 NO MONEY 58 00:08:37,480 --> 00:08:38,674 10,000 rubles. 59 00:08:40,800 --> 00:08:42,756 Without this, you get it right now. 60 00:08:43,480 --> 00:08:44,754 And with it? 61 00:08:45,120 --> 00:08:47,759 You'll have to wait. 62 00:08:49,640 --> 00:08:50,834 How long? 63 00:08:52,960 --> 00:08:54,678 Until the next money transfer. 64 00:08:55,800 --> 00:08:57,677 So you're 10,000 short? 65 00:08:58,040 --> 00:08:59,439 There's no money at all. 66 00:09:05,960 --> 00:09:07,678 Okay, I'm not greedy. 67 00:09:16,320 --> 00:09:18,072 DROP-OUTS DUE TO DEATH 68 00:09:19,400 --> 00:09:21,994 I got a letter from Lieutenant Morozov. 69 00:09:22,320 --> 00:09:24,436 Morozov? Oh, the scout! 70 00:09:55,200 --> 00:09:56,838 - For his wife? - Will you pass it on? 71 00:09:57,720 --> 00:10:00,359 - No. You do it. - I don't know her at all. 72 00:10:00,720 --> 00:10:03,518 They'll show you. You see, I've got heaps of them. 73 00:10:04,480 --> 00:10:06,357 Besides, he's our officer. 74 00:10:07,640 --> 00:10:09,437 You give it to her. 75 00:10:14,200 --> 00:10:17,590 Some people are lucky. 76 00:10:17,960 --> 00:10:19,188 Thanks. 77 00:10:20,640 --> 00:10:22,676 EVERYTHING FOR THE HOUSE 78 00:10:26,400 --> 00:10:28,516 Already on the third today? 79 00:10:28,880 --> 00:10:30,757 Don't worry, it's alcohol-free 80 00:10:34,320 --> 00:10:36,595 and Monday I quit smoking. Demob? 81 00:10:37,720 --> 00:10:40,280 Sort of. How much is this saber? 82 00:10:40,720 --> 00:10:43,280 - You don't have enough money. - I do. 83 00:10:45,120 --> 00:10:47,190 Lena, pass me the saber. 84 00:10:47,640 --> 00:10:50,757 - Can�t you do it yourself? - Out the crap! 85 00:10:51,560 --> 00:10:55,758 See what I have here. Snipers 'White Tights'. 86 00:10:56,200 --> 00:10:58,760 You hit the bull's eye with your eyes shut. 87 00:10:59,120 --> 00:11:00,348 Look at it. 88 00:11:01,240 --> 00:11:02,593 But it's blunt. 89 00:11:03,400 --> 00:11:06,198 You want it for slaughtering? No, a gift for a friend. 90 00:11:06,800 --> 00:11:08,074 Right. 91 00:11:08,400 --> 00:11:11,915 Hey, sniper, go and see what's keeping Petrovna so long. 92 00:11:23,200 --> 00:11:24,428 Is that it? 93 00:13:24,200 --> 00:13:27,158 The moon rises, takes a knife, 94 00:13:27,800 --> 00:13:29,438 I'll be slashing right and left, 95 00:13:29,960 --> 00:13:31,678 Now it's your turn in the game. 96 00:14:02,120 --> 00:14:03,838 Shoot, what are you doing here? 97 00:14:05,480 --> 00:14:06,674 Is it drinkable? 98 00:14:07,200 --> 00:14:08,758 Why don't you go home? 99 00:14:10,400 --> 00:14:11,674 I'll go today. 100 00:14:16,720 --> 00:14:18,676 Take some, major. 101 00:14:22,880 --> 00:14:24,438 Oh! Did you hit the jackpot? 102 00:14:24,880 --> 00:14:26,836 Well, I bought some presents. 103 00:14:27,880 --> 00:14:31,077 It's dangerous to go around with this lot of money 104 00:14:31,200 --> 00:14:32,428 Major, 105 00:14:33,120 --> 00:14:34,678 where was our lieutenant buried? 106 00:14:35,200 --> 00:14:37,668 Somewhere around here. Ask his wife. 107 00:14:38,720 --> 00:14:41,188 You cleaned up 10 grand on him, too? 108 00:14:42,120 --> 00:14:45,157 Look, man, did you join the army to make money? 109 00:14:45,640 --> 00:14:47,835 A guy came to ask, just like you: 110 00:14:48,200 --> 00:14:50,760 How much for my contusion? 111 00:14:50,960 --> 00:14:52,188 Fucking warriors... 112 00:14:52,720 --> 00:14:55,996 You better thank your platoon commander for saving your life. 113 00:14:56,320 --> 00:14:58,834 - Don't be such a miser - I don't give a fuck. 114 00:15:01,240 --> 00:15:02,514 Take it. 115 00:15:03,120 --> 00:15:04,348 More? 116 00:15:07,040 --> 00:15:09,270 Get lost. 117 00:15:31,480 --> 00:15:33,755 Maybe you want rehabilitation? 118 00:15:34,480 --> 00:15:36,277 There's a special center... 119 00:15:36,640 --> 00:15:40,349 - How much? - About 200 dollars. 120 00:15:40,960 --> 00:15:42,359 Boiko V.T. 121 00:15:42,720 --> 00:15:44,756 Make up your mind and call me. 122 00:15:45,400 --> 00:15:47,755 It's not a problem if you have dough and talent 123 00:16:07,040 --> 00:16:09,076 Hey, man, what is it? Man! 124 00:17:17,960 --> 00:17:19,518 Mind your hands! 125 00:17:21,040 --> 00:17:23,076 Hey, Spotty, are you crazy? 126 00:18:33,000 --> 00:18:34,274 Lads! 127 00:19:27,200 --> 00:19:28,599 Let's go? 128 00:19:33,480 --> 00:19:36,438 Well, you did that creep in. Now what? 129 00:19:38,240 --> 00:19:41,391 Why cast dough in my teeth? I didn't fight for dough. 130 00:19:41,760 --> 00:19:43,318 Oh yeah, you're a hero. 131 00:19:43,840 --> 00:19:45,990 Nikich and myself wanted to make some money. 132 00:19:46,360 --> 00:19:47,588 I didn't. 133 00:19:47,960 --> 00:19:51,669 Fighting for money, we died, Fighting for an idea - he's alive. 134 00:19:52,520 --> 00:19:55,114 For money? Then why'd you cover me up? 135 00:19:55,480 --> 00:19:59,553 Because you were injured Why'd you stick out? 136 00:20:00,280 --> 00:20:03,158 Moroz told me to. Don't know why you stayed: 137 00:20:03,520 --> 00:20:05,431 Because you can't shoot 138 00:20:05,880 --> 00:20:07,996 I can't shoot? Bullshit! 139 00:20:08,360 --> 00:20:10,999 I always hit the bull's eye at the shooting range. 140 00:20:11,520 --> 00:20:14,273 I wish I'd taken a sniper's rifle 141 00:20:14,640 --> 00:20:16,119 instead of that thing. 142 00:20:16,480 --> 00:20:18,471 Stop moaning! Am I better off? 143 00:20:24,440 --> 00:20:25,873 What? Is the wood itching? 144 00:20:27,160 --> 00:20:30,436 It happens. I read about it. It's called 'phantom pains.' 145 00:20:30,920 --> 00:20:33,798 You're lucky it's just the leg. 146 00:20:34,160 --> 00:20:36,037 Or else you'd have 'phantom orgasms' 147 00:20:38,600 --> 00:20:40,238 You look very much alive. 148 00:20:41,960 --> 00:20:43,712 We are fucking 'alive'. 149 00:20:48,080 --> 00:20:49,308 Only invisible. 150 00:20:51,560 --> 00:20:53,039 But I can see you. 151 00:20:53,840 --> 00:20:55,671 So, someone wants it that way. 152 00:20:56,680 --> 00:20:59,353 - Who? - Ask something else. 153 00:21:22,680 --> 00:21:25,069 Guys, where're you? 154 00:21:25,920 --> 00:21:27,911 - 'Up' where? - Up there. 155 00:21:28,280 --> 00:21:30,111 Why do you point that way? 156 00:21:30,680 --> 00:21:33,069 - Hey, are you in hell? 157 00:21:33,480 --> 00:21:36,517 - Surely not in paradise. - How about devils? 158 00:21:36,880 --> 00:21:38,677 No one's around here. 159 00:21:39,160 --> 00:21:41,355 The bare steppe and heights like at Shali. 160 00:21:49,400 --> 00:21:50,719 And so much snow! 161 00:21:51,640 --> 00:21:53,153 Who was first? 162 00:21:53,520 --> 00:21:55,158 To stiffen? Nikich, of course. 163 00:21:55,360 --> 00:21:56,588 Bullshit. 164 00:21:57,400 --> 00:21:59,311 I closed your eyes with my hand. 165 00:21:59,520 --> 00:22:00,748 I'll never forget it. 166 00:22:03,400 --> 00:22:05,834 How unthankful! 167 00:22:31,400 --> 00:22:32,628 Hey, sonnies. 168 00:22:39,200 --> 00:22:40,428 Who? Us? 169 00:22:44,320 --> 00:22:47,198 Can I cadge 7 or 8 rubles for beer? 170 00:22:48,400 --> 00:22:49,628 I haven't got any. 171 00:22:51,800 --> 00:22:53,028 Yes. 172 00:22:54,480 --> 00:22:56,994 Women have no intellectual conscience. 173 00:22:59,320 --> 00:23:01,914 We come up with an idea, 174 00:23:02,600 --> 00:23:06,559 and they dish it out to you as if it were their own. 175 00:23:06,920 --> 00:23:09,480 You can't impress a woman, You can only surprise her. 176 00:23:09,840 --> 00:23:12,434 Her man has a heart attack and she doesn't care. 177 00:23:19,880 --> 00:23:23,759 Sorry, dudes! 178 00:23:23,960 --> 00:23:25,188 Thanks. 179 00:23:30,400 --> 00:23:32,436 Hey, can he see us? 180 00:23:32,880 --> 00:23:35,394 No fucking way. He's pissed like a newt. 181 00:23:35,960 --> 00:23:37,837 He's seeing things. 182 00:23:47,000 --> 00:23:49,594 - How are you up there? - We're okay, just cold. 183 00:23:50,160 --> 00:23:51,559 And dying for a smoke. 184 00:23:52,000 --> 00:23:54,833 I wish I'd taken a sniper's rifle. 185 00:23:55,200 --> 00:23:57,031 You can't shoot anyway. 186 00:23:57,440 --> 00:23:58,998 Why are you still carrying arms? 187 00:23:59,440 --> 00:24:01,749 Why! It's registered, Kir! 188 00:25:17,120 --> 00:25:18,348 River DON 189 00:25:45,600 --> 00:25:47,716 I expected you earlier. 190 00:25:48,080 --> 00:25:49,354 Some delays at the base. 191 00:25:50,480 --> 00:25:51,708 That's for you. 192 00:25:52,200 --> 00:25:54,839 Thank you. Serezha, why go to such expense? 193 00:25:55,040 --> 00:25:56,439 It's okay. 194 00:25:57,280 --> 00:25:59,191 I talked to Gurianov, 195 00:25:59,680 --> 00:26:01,875 he promised you a job. 196 00:26:03,360 --> 00:26:05,669 As security guard. 197 00:26:06,360 --> 00:26:10,319 You want your dumplings with vinegar or sour cream? 198 00:26:11,280 --> 00:26:12,508 Doesn't matter. 199 00:26:13,360 --> 00:26:15,112 You liked sour cream. 200 00:26:15,520 --> 00:26:16,748 Fine. 201 00:26:18,720 --> 00:26:20,995 - And you? - I'm not hungry. 202 00:26:21,640 --> 00:26:23,870 Gurianov's unhappy with this staff. 203 00:26:24,520 --> 00:26:27,159 They drink all day, he says. What else can they do? 204 00:26:30,680 --> 00:26:33,513 No harm to keep the company from time to time. 205 00:26:35,920 --> 00:26:37,797 Mom, I don't drink. 206 00:26:38,800 --> 00:26:41,314 I don't mean like at all: But measured. 207 00:26:42,760 --> 00:26:44,910 Measured? That's fine. 208 00:27:09,800 --> 00:27:11,028 To the parents. 209 00:27:15,680 --> 00:27:17,352 Yes. 210 00:27:25,840 --> 00:27:27,831 Hey, Grey, did you kill many? 211 00:27:28,760 --> 00:27:30,512 - I dunno. - Don't be so modest. 212 00:27:31,200 --> 00:27:32,474 Is it hard to kill a man? 213 00:27:32,840 --> 00:27:34,239 - No sweat. - I'm not asking you. 214 00:27:34,720 --> 00:27:38,508 I iced a con in the army. Caught him in the restricted area. 215 00:27:44,800 --> 00:27:46,313 I said 'Halt' and gunned him down. 216 00:27:46,680 --> 00:27:48,796 - What's the fucker smoking? 217 00:27:50,840 --> 00:27:52,193 'Prima.' No, with filter 218 00:27:52,600 --> 00:27:54,795 ...and blue guts. 219 00:27:57,600 --> 00:28:00,797 Hey, girls, help the guys. 220 00:28:04,960 --> 00:28:07,918 - How are you two getting on? - I'm not sure. 221 00:28:10,640 --> 00:28:13,598 - He was such a great guy. - Isn't he now? 222 00:28:14,040 --> 00:28:17,749 His leg's chopped to the balls. He can't get it up, I guess. 223 00:28:31,280 --> 00:28:32,838 Kir, say something. 224 00:28:34,000 --> 00:28:35,228 Hey, Semina! 225 00:28:36,560 --> 00:28:38,278 They chopped off my leg to the knee. 226 00:28:40,880 --> 00:28:42,791 So I can still have a hard-on. 227 00:28:44,360 --> 00:28:45,839 Wow! 228 00:28:47,160 --> 00:28:48,513 You work on your hands. 229 00:28:50,720 --> 00:28:53,029 - Take care, Grey - Be my guest. 230 00:28:54,560 --> 00:28:56,118 See you. 231 00:28:57,440 --> 00:28:59,556 - Shall I wait? - No, gotta work. 232 00:28:59,680 --> 00:29:00,908 We'll be in touch. 233 00:29:02,400 --> 00:29:04,470 - Need help? - Yeah. 234 00:29:09,960 --> 00:29:12,554 - Serge, you took the key? - Yep. 235 00:29:13,760 --> 00:29:15,830 - So long, Tanya. - Bye. 236 00:29:21,280 --> 00:29:22,793 I'll take her place, 237 00:29:23,760 --> 00:29:25,876 her place, her place, oh yeah! 238 00:29:26,760 --> 00:29:28,398 Your fianc�e, your cherry, 239 00:29:29,240 --> 00:29:31,310 Your cherry, yeah! 240 00:29:35,640 --> 00:29:38,393 - Why are you smiling? - I'm glad to see you. 241 00:29:50,480 --> 00:29:52,471 - Do you see them? - Whom? 242 00:29:53,680 --> 00:29:56,035 What made you look that way? 243 00:29:57,960 --> 00:30:00,190 Oh, nothing. 244 00:30:04,000 --> 00:30:05,399 Okay, let's go. 245 00:30:20,080 --> 00:30:21,479 Hey, here's the stuff. 246 00:30:26,160 --> 00:30:27,912 No Chinese noodles for me. 247 00:30:28,280 --> 00:30:31,511 - Take it, it sells well. - It just takes storage place 248 00:30:32,160 --> 00:30:33,388 Take it. 249 00:30:35,200 --> 00:30:37,919 - Load it back. - I'm not gonna shuttle for you. 250 00:30:38,640 --> 00:30:41,359 - I said: Load it back. - You're a bitch. 251 00:30:42,080 --> 00:30:45,311 - He fucks her. - That's a big if. 252 00:30:48,960 --> 00:30:52,475 - You sleep with him? - Why should I? 253 00:30:53,400 --> 00:30:55,356 As if I didn't know the job. 254 00:30:55,720 --> 00:30:57,915 - A fat lot you know. - He fucks her 200%. 255 00:30:58,360 --> 00:31:00,794 If he touches me, they roll him into asphalt. 256 00:31:01,160 --> 00:31:04,436 Vovka's with the OMON that control the outlets. 257 00:31:05,360 --> 00:31:08,272 - Who's Vovka? - Her cousin. 258 00:31:08,920 --> 00:31:10,751 - What? - Nothing. 259 00:31:14,760 --> 00:31:15,988 I gotta go. 260 00:31:17,080 --> 00:31:18,308 You're a fool. 261 00:31:32,040 --> 00:31:33,268 Love. 262 00:31:38,360 --> 00:31:39,713 Cute girl. 263 00:31:41,120 --> 00:31:43,759 - You ever want a woman? - All the time. 264 00:31:44,400 --> 00:31:47,597 Me too. What do we do? 265 00:31:48,640 --> 00:31:50,153 Ask me something else. 266 00:31:55,840 --> 00:31:57,432 Who's Vovka? 267 00:31:58,720 --> 00:31:59,914 Vovka? 268 00:32:00,680 --> 00:32:03,274 He makes sure the wogs don't shake me. 269 00:32:05,640 --> 00:32:06,868 I see. 270 00:32:07,440 --> 00:32:09,158 No, you don't. 271 00:32:12,840 --> 00:32:14,068 Does it hurt? 272 00:32:14,800 --> 00:32:16,791 No, I'm just not used to it. 273 00:32:17,320 --> 00:32:18,594 Sorry. 274 00:32:21,760 --> 00:32:24,832 Is it all over between us? 275 00:32:25,680 --> 00:32:26,908 Because of the leg? 276 00:32:32,720 --> 00:32:35,109 I saw German limbs on TV. 277 00:32:35,480 --> 00:32:37,550 You have a Russian one? 278 00:32:39,200 --> 00:32:40,428 Yep. Licensed. 279 00:32:41,120 --> 00:32:44,430 Vova'll find you a job and you can buy a German one. 280 00:32:49,320 --> 00:32:52,471 Oh, I forget, they paid you a grand per day over there. 281 00:32:52,760 --> 00:32:54,034 Eight hundred. 282 00:32:54,880 --> 00:32:56,472 Forget it. 283 00:33:43,400 --> 00:33:44,628 Tanya! 284 00:33:47,560 --> 00:33:49,551 Coming! 285 00:33:55,200 --> 00:33:56,553 - One? - One. 286 00:33:58,440 --> 00:34:01,398 - What took you so long? - I fell asleep. 287 00:34:02,000 --> 00:34:04,195 - Maybe you keep me company - Piss off. 288 00:34:06,080 --> 00:34:07,718 - Okay. - Wait. 289 00:34:08,400 --> 00:34:10,311 - I wanted to say: - I know. 290 00:34:10,680 --> 00:34:12,113 No, you don't. 291 00:34:13,480 --> 00:34:15,789 - We'll talk tomorrow. - Why tomorrow? 292 00:34:16,760 --> 00:34:18,716 I haven't seen my mother yet. 293 00:34:19,400 --> 00:34:20,753 Of course. 294 00:34:23,680 --> 00:34:26,069 - Well, what? - Nothing. 295 00:34:27,480 --> 00:34:28,708 Serge... 296 00:34:30,000 --> 00:34:32,594 How'd you know we were talking about you? 297 00:34:32,960 --> 00:34:34,359 My heart told me. 298 00:34:37,560 --> 00:34:38,788 I knew it. 299 00:34:46,600 --> 00:34:48,989 Hey, can she hear us? 300 00:34:49,400 --> 00:34:51,755 Like hell she can. 301 00:34:52,280 --> 00:34:54,396 She just loves that goof. 302 00:34:54,680 --> 00:34:56,591 Bye, boys. 303 00:34:58,080 --> 00:35:00,435 I can't make out the fucking women. 304 00:35:07,200 --> 00:35:11,751 You are gonna see world's best ghost with an engine. 305 00:35:13,360 --> 00:35:15,749 Wild, but cute. 306 00:35:35,760 --> 00:35:36,988 Sergei? 307 00:35:37,920 --> 00:35:40,070 - When did you come? - Just now. 308 00:35:41,280 --> 00:35:42,998 Tanya is a good girl 309 00:35:43,640 --> 00:35:46,279 - Did you write to her? - A couple times. 310 00:35:50,520 --> 00:35:52,351 She waited two years 311 00:35:53,040 --> 00:35:56,510 but you did one more stint. Why? 312 00:36:00,600 --> 00:36:03,990 I've got to go to Moscow to see a friend. 313 00:36:05,000 --> 00:36:07,036 - When? - Tomorrow. 314 00:36:10,760 --> 00:36:12,318 What's up, Sergei? 315 00:36:12,880 --> 00:36:14,996 Nothing. Don't panic. 316 00:36:15,360 --> 00:36:16,918 I don't. 317 00:36:17,240 --> 00:36:19,037 I gotta go. 318 00:36:19,720 --> 00:36:22,234 He saved my life, I owe him thanks, or not? 319 00:36:22,640 --> 00:36:25,200 Oh yes. You owe everybody all the time. 320 00:36:26,160 --> 00:36:29,311 - The war included. - Easy, mom. 321 00:36:29,640 --> 00:36:31,278 Please calm down. 322 00:36:32,160 --> 00:36:34,799 You're back... but you never say a word... 323 00:36:35,200 --> 00:36:37,395 - Am I a stranger to you? - You are not. 324 00:36:38,640 --> 00:36:40,437 Serge, dear, 325 00:36:41,200 --> 00:36:43,316 don't withdraw into your shell. 326 00:36:44,400 --> 00:36:46,516 - I beg you. - I won't. 327 00:36:47,520 --> 00:36:50,034 Oh, I found this... in your shirt 328 00:36:50,400 --> 00:36:52,960 You probably need it? 329 00:36:55,080 --> 00:36:56,308 Yes, thanks. 330 00:37:04,560 --> 00:37:05,913 You want some water? 331 00:37:08,200 --> 00:37:12,318 If you want to tell us about ghosts 332 00:37:13,120 --> 00:37:15,759 call 222... 333 00:37:18,400 --> 00:37:19,913 - Near Shali. - No, near Grozny. 334 00:37:21,840 --> 00:37:23,831 Near Shali. I had that haircut then. 335 00:37:27,880 --> 00:37:29,359 Let's paint the town red! 336 00:37:35,400 --> 00:37:36,833 That's for you, Igor. 337 00:37:38,560 --> 00:37:39,754 So light. 338 00:37:40,880 --> 00:37:42,836 Move the lamp closer, I can't see a thing. 339 00:37:45,240 --> 00:37:46,992 Hey, Igor... 340 00:37:51,560 --> 00:37:52,993 Can�t you wait for a toast? 341 00:37:53,720 --> 00:37:54,914 Kir, say something... 342 00:37:58,640 --> 00:38:00,756 - To you, guys. - The third will drink to us. 343 00:38:02,880 --> 00:38:04,996 Here's to the survivors. 344 00:38:12,800 --> 00:38:14,836 What did I say? 345 00:38:15,800 --> 00:38:17,916 Wish I could sniff a woman and... 346 00:38:21,480 --> 00:38:23,198 Make sure you don't get drunk. 347 00:38:23,800 --> 00:38:26,917 Remember how we left him with the builders in Khankala? 348 00:38:29,400 --> 00:38:30,833 I thought you didn't smoke. 349 00:38:31,200 --> 00:38:33,077 - I don't really. - Don't start. 350 00:38:34,120 --> 00:38:35,348 Gimme a cigarette. 351 00:38:35,720 --> 00:38:37,517 Remember, you hooked a Winston from me? 352 00:38:37,960 --> 00:38:39,996 - When? I don't smoke. - That's why I asked. 353 00:38:40,320 --> 00:38:41,594 - Did he give it back? - No. 354 00:38:41,960 --> 00:38:46,431 That's why we're screwing around The steppe instead of paradise. 355 00:38:46,800 --> 00:38:48,995 - Debts must be returned. - It was... 356 00:38:49,560 --> 00:38:51,152 ...for Larisa. 357 00:38:51,800 --> 00:38:54,439 So that's who was fucking the Senior Lieutenant. 358 00:38:57,720 --> 00:39:00,757 - Sergei? - Just remembered a joke. 359 00:39:02,040 --> 00:39:03,837 Fuck you both. 360 00:39:05,320 --> 00:39:08,073 - I'm fucked already. - We too, I just wonder who by. 361 00:39:08,480 --> 00:39:10,516 No blasphemy! What did I say? 362 00:39:11,320 --> 00:39:13,072 Hey, what's going on? 363 00:39:13,480 --> 00:39:15,436 You know what. 364 00:39:15,800 --> 00:39:17,836 Remember you threw a grenade into the yard? 365 00:39:18,200 --> 00:39:20,589 They never shot back. 366 00:39:20,960 --> 00:39:22,996 Because you threw that grenade. 367 00:39:23,800 --> 00:39:25,153 Now I know. 368 00:39:26,120 --> 00:39:29,271 Now you went round the bend, fucking samurai. 369 00:39:29,800 --> 00:39:31,836 You can be so tedious, Igor. 370 00:39:36,320 --> 00:39:37,594 Hey, guys, 371 00:39:38,880 --> 00:39:40,677 why the hell did you go with me? 372 00:39:42,120 --> 00:39:43,348 Honest. 373 00:39:46,720 --> 00:39:48,153 Military secret. 374 00:40:00,640 --> 00:40:01,914 To you, guys. 375 00:40:06,560 --> 00:40:08,073 I was thinking: 376 00:40:09,560 --> 00:40:11,437 I am drinking with stiffs! 377 00:40:14,120 --> 00:40:16,509 Nikich, he called us stiffs. 378 00:40:17,200 --> 00:40:18,428 Scumbag! 379 00:40:43,880 --> 00:40:46,519 Kir's an idiot. He'll be jailed. 380 00:40:46,880 --> 00:40:48,154 Bite your tongue. 381 00:40:48,640 --> 00:40:49,834 I'm sorry for her. 382 00:40:50,560 --> 00:40:52,278 Maybe Slava could help. 383 00:40:52,640 --> 00:40:54,596 He said his dad's a big wig. 384 00:40:54,960 --> 00:40:57,758 Why didn't he help him dodge the army? 385 00:40:58,320 --> 00:41:00,072 Slava's a regular bull shitter. 386 00:41:01,880 --> 00:41:03,916 Thank God I have a sister, 387 00:41:04,240 --> 00:41:06,196 or mom would've gone mad. 388 00:41:29,400 --> 00:41:30,753 Guys! 389 00:41:31,120 --> 00:41:32,678 - Again? - Stay here. 390 00:41:48,200 --> 00:41:49,428 What is it? 391 00:41:50,120 --> 00:41:52,839 Nothing. 392 00:41:53,400 --> 00:41:55,914 - What day is it? - 38th. 393 00:41:57,120 --> 00:41:58,348 I don't know. 394 00:42:00,480 --> 00:42:02,835 Cheer up. Let's go! 395 00:42:17,200 --> 00:42:19,839 Why we keep on following him? 396 00:42:20,200 --> 00:42:21,758 Ask me something else. 397 00:42:22,240 --> 00:42:24,276 Why can he see us, but others can't? 398 00:42:25,880 --> 00:42:27,199 I reckon: 399 00:42:28,040 --> 00:42:30,600 We're his conscience, sort of: 400 00:42:31,120 --> 00:42:32,348 What? 401 00:42:33,560 --> 00:42:35,437 It's all, kind of, because of him: 402 00:42:35,800 --> 00:42:37,518 He left us holding the bag. 403 00:42:37,880 --> 00:42:39,154 Quiet. 404 00:42:42,120 --> 00:42:43,348 Hey, guys. 405 00:42:45,640 --> 00:42:48,154 Not that it matters now. 406 00:42:49,040 --> 00:42:50,598 I mean, I'm sorry, guys. 407 00:42:50,960 --> 00:42:52,996 Feeling guilty? Then repent! 408 00:42:54,040 --> 00:42:56,508 We're angels and you're a sinner. Kneel down! 409 00:42:57,040 --> 00:42:58,268 Fuck you. 410 00:42:58,640 --> 00:43:01,279 We laid our young lives for him... 411 00:43:01,880 --> 00:43:03,836 ...and he fucks us. - You're ungrateful. 412 00:43:04,040 --> 00:43:06,270 - For me? - No, shit, for Pushkin. 413 00:43:06,800 --> 00:43:08,995 - For Putin? - I didn't ask you to! 414 00:43:12,720 --> 00:43:14,517 Forgive me for staying alive. 415 00:43:14,960 --> 00:43:16,598 I wish I could punch you. 416 00:43:19,480 --> 00:43:20,754 You're welcome. 417 00:43:21,800 --> 00:43:23,074 Give me a break. 418 00:43:24,120 --> 00:43:26,680 You are alive, right? So live and have fun. 419 00:43:27,120 --> 00:43:30,271 Booze and screw gals. Forget about conscience. 420 00:44:40,480 --> 00:44:42,596 - Have you been to Moscow? - Sure. 421 00:44:44,200 --> 00:44:45,519 It's my first time. 422 00:45:02,800 --> 00:45:04,756 Where were you buried? 423 00:45:06,400 --> 00:45:07,594 In a cemetery. 424 00:45:08,200 --> 00:45:10,589 At the cemetery all is peaceful and quiet, 425 00:45:11,120 --> 00:45:13,270 No friends, no enemies in sight. 426 00:45:13,880 --> 00:45:16,440 All is civilized, all is dignified, 427 00:45:16,960 --> 00:45:18,996 I mean absolute paradise. 428 00:45:32,480 --> 00:45:34,198 Here's to our meeting, Kir. 429 00:45:34,880 --> 00:45:36,074 And to us, too. 430 00:45:39,880 --> 00:45:41,279 Go on, down it! 431 00:45:43,720 --> 00:45:45,836 So you haven't been home yet? 432 00:45:47,560 --> 00:45:49,915 I'm looking after my daughter. 433 00:45:52,480 --> 00:45:54,914 Guess what: She was calling me 'uncle' at first. 434 00:45:56,240 --> 00:45:59,915 I even asked Lena to explain that. 435 00:46:00,320 --> 00:46:01,833 The neighbor! 436 00:46:02,720 --> 00:46:04,995 I had a present for you. 437 00:46:05,560 --> 00:46:06,754 But have it no longer. 438 00:46:07,200 --> 00:46:10,272 - What present? - A small knife. 439 00:46:12,320 --> 00:46:13,514 Drafts. 440 00:46:14,800 --> 00:46:15,994 Cool. 441 00:46:26,560 --> 00:46:27,993 Let's drink to you, Slava. 442 00:46:33,640 --> 00:46:36,757 - Thanks for helping me out. - It's ok. 443 00:46:37,320 --> 00:46:39,356 Hey, give us some vodka, too. 444 00:46:40,320 --> 00:46:42,151 Ok, we can take care of ourselves. 445 00:47:02,200 --> 00:47:03,599 Masha's crying. 446 00:47:05,720 --> 00:47:07,073 We're up already! 447 00:47:10,400 --> 00:47:11,674 Look at that uncle... 448 00:47:13,880 --> 00:47:16,997 She likes you, Kir. You should train to be a teacher. 449 00:47:17,320 --> 00:47:19,993 - How old is she? - Four. 450 00:47:20,480 --> 00:47:21,674 Bright girl, she is. 451 00:47:26,120 --> 00:47:28,076 How old are yours, Igor? 452 00:47:33,480 --> 00:47:34,913 I need another drink. 453 00:47:42,800 --> 00:47:44,074 Bitch. 454 00:47:56,480 --> 00:47:57,833 That's a marker. 455 00:48:00,520 --> 00:48:02,397 Here, you draw... 456 00:48:07,320 --> 00:48:08,514 Put your hand down 457 00:48:44,400 --> 00:48:46,072 Make it three, Kir. 458 00:48:47,480 --> 00:48:49,994 To our guys. To Igor, to Nikich, 459 00:48:51,040 --> 00:48:53,679 to 'Fly', to Sanya Sitnikov... 460 00:48:54,480 --> 00:48:55,754 To Moroz. 461 00:48:59,040 --> 00:49:00,837 Igor, they're drinking to us. 462 00:49:11,720 --> 00:49:13,278 Rest in peace, guys. 463 00:49:15,880 --> 00:49:18,155 It's as if they're with us. I am going to cry! 464 00:49:18,320 --> 00:49:19,753 Heavenly Kingdom... 465 00:49:28,480 --> 00:49:31,153 The enemy knocked out 100. 466 00:49:31,720 --> 00:49:33,358 We held the ground for about an hour. 467 00:49:34,240 --> 00:49:35,673 An hour? 468 00:49:36,400 --> 00:49:38,152 No more than 15 minutes. 469 00:49:39,120 --> 00:49:40,519 Igor shouldn't have stayed there. 470 00:49:40,880 --> 00:49:44,077 Tell him: It's none of his fucking business! 471 00:49:44,960 --> 00:49:47,520 They came from the top. And Nikich - alone. 472 00:49:47,880 --> 00:49:51,077 How do you know? You'd passed out. 473 00:49:51,960 --> 00:49:54,679 My, eh, third eye opened. 474 00:49:59,720 --> 00:50:00,994 Don't you believe me? 475 00:50:01,400 --> 00:50:04,756 I'll turn round and tell you how many fingers you show. 476 00:50:05,640 --> 00:50:07,596 Third eye, eh? OK. 477 00:50:14,240 --> 00:50:15,514 - Two. - Two. 478 00:50:20,720 --> 00:50:22,597 - Eight. - Eight. 479 00:50:29,560 --> 00:50:30,754 And now? 480 00:50:31,720 --> 00:50:33,358 Now a bird's flying out 481 00:50:36,040 --> 00:50:37,758 See those hands? 482 00:50:45,640 --> 00:50:46,914 Kir... 483 00:50:50,480 --> 00:50:51,754 What's wrong with you? 484 00:50:55,320 --> 00:50:56,594 Idiots. 485 00:50:57,200 --> 00:50:58,838 Kir, it's not dangerous for you 486 00:50:59,200 --> 00:51:00,838 - Morons. - Who? 487 00:51:03,120 --> 00:51:06,510 These two morons, Igor and Nikich. There. 488 00:51:10,040 --> 00:51:11,917 Maybe some coffee for you? 489 00:51:12,640 --> 00:51:14,995 - Nikich, come over here. - Out it. 490 00:51:20,880 --> 00:51:23,599 Are you nuts? He'll think I went potty. 491 00:51:30,400 --> 00:51:32,914 - It's his wife. - Beautiful? 492 00:51:33,640 --> 00:51:36,837 - Who's there? - A neighbor. 493 00:51:40,120 --> 00:51:41,599 I made Masha dinner. 494 00:51:47,040 --> 00:51:48,268 Sergei, 495 00:51:50,800 --> 00:51:52,916 wait for me downstairs. 496 00:51:54,120 --> 00:51:57,590 I'll feed Masha, and then we go for a drink. 497 00:53:03,560 --> 00:53:04,913 He won't come. 498 00:53:07,040 --> 00:53:08,439 Why don't you drop in? 499 00:53:08,880 --> 00:53:10,996 No, that wasn't the deal. 500 00:53:11,400 --> 00:53:14,358 I never really liked Slava, he's a sly ass. 501 00:53:14,880 --> 00:53:16,154 I dunno. 502 00:53:17,640 --> 00:53:19,756 He carried me 15 kilometers. 503 00:53:20,120 --> 00:53:22,759 So what? He now has a wife, a daughter. 504 00:53:23,200 --> 00:53:24,428 A family. 505 00:53:29,720 --> 00:53:31,756 He appeared in my dreams. 506 00:53:35,560 --> 00:53:38,438 Kir, was the herring tasty? 507 00:53:41,120 --> 00:53:42,348 It was alright. 508 00:53:43,240 --> 00:53:44,514 Alright! 509 00:53:48,200 --> 00:53:49,428 What did I tell you? 510 00:53:52,560 --> 00:53:54,073 Well, the old woman passed away. 511 00:53:57,240 --> 00:53:58,753 She'll be with you now? 512 00:53:59,040 --> 00:54:00,268 No. 513 00:54:01,400 --> 00:54:02,833 There's no peace-niks here. 514 00:54:21,720 --> 00:54:22,994 People keep dying. 515 00:54:23,640 --> 00:54:26,359 Fucking peaceniks... They got nothing else to do. 516 00:54:41,480 --> 00:54:43,072 Kir, is it scary to be with us? 517 00:54:44,800 --> 00:54:45,994 Nope. 518 00:54:46,400 --> 00:54:49,073 I'm the scariest ghost in the world. 519 00:55:02,640 --> 00:55:03,834 I wish I was there. 520 00:55:07,320 --> 00:55:10,517 And they were all alive, Fly, Sanya, Gerych. 521 00:55:11,560 --> 00:55:13,516 - Moroz. - Sure. 522 00:55:14,800 --> 00:55:16,518 - Us too. - Sure. 523 00:55:17,400 --> 00:55:19,277 Slavik also Slavik? 524 00:55:20,120 --> 00:55:22,680 No. Over my dead body. 525 00:55:43,640 --> 00:55:45,358 I guess I'll join the mob. 526 00:55:47,800 --> 00:55:50,075 - Be a killer. - Another sniper. 527 00:55:51,560 --> 00:55:53,073 You should go see Peresvet. 528 00:55:53,960 --> 00:55:56,679 He's, somewhat, contused. 529 00:55:57,200 --> 00:55:58,428 He's charmed. 530 00:55:58,800 --> 00:56:01,189 If his APO is shelled, every man's safe. 531 00:56:01,560 --> 00:56:03,676 He marks your forehead and the snipers miss. 532 00:56:04,040 --> 00:56:05,519 - You saw him? - I saw his seals. 533 00:56:05,800 --> 00:56:07,153 Who's Peresvet? 534 00:56:07,560 --> 00:56:09,596 A monk, a former officer. 535 00:56:09,960 --> 00:56:13,270 He became a monk after Afghanistan, then made it to Chechnya. 536 00:56:13,800 --> 00:56:17,429 He was caught and told to become a mullah. 537 00:56:18,320 --> 00:56:20,675 - He said: Fuck off. - Is he really a monk? 538 00:56:21,200 --> 00:56:23,998 - A kind of. - Sh-sh. 539 00:56:32,000 --> 00:56:34,275 What's he listening to? 540 00:56:42,160 --> 00:56:43,559 What is it? 541 00:56:44,480 --> 00:56:47,438 Shit. What was Slava saying about a club? 542 00:56:47,920 --> 00:56:49,273 A club? 543 00:56:49,640 --> 00:56:52,438 It's my first and last time in Moscow. 544 00:59:33,440 --> 00:59:34,668 SPLEEN 545 00:59:37,280 --> 00:59:39,111 SEIZE THE OPPORTUNITY! 546 00:59:50,040 --> 00:59:52,349 I was thinking about us. 547 00:59:52,920 --> 00:59:55,275 Maybe we are just contused. 548 00:59:55,640 --> 00:59:57,835 Guess what. We're in hospital. 549 00:59:58,200 --> 01:00:01,351 The guy's dead, but... 550 01:00:16,720 --> 01:00:18,312 'Spartak' 551 01:00:20,600 --> 01:00:21,919 is a champ! 552 01:00:23,520 --> 01:00:24,748 Hey you, fag! 553 01:00:42,840 --> 01:00:46,071 I'm the scariest ghost in the world. Cheers! 554 01:01:10,080 --> 01:01:12,196 FATE HAS OHOSEN US 555 01:02:18,120 --> 01:02:19,348 God! 556 01:02:27,440 --> 01:02:28,668 Keeping silent? 557 01:02:34,280 --> 01:02:35,508 Fuck. 558 01:02:53,040 --> 01:02:54,268 Careful. 559 01:02:59,520 --> 01:03:01,158 There's a guy over there... 560 01:03:01,720 --> 01:03:02,914 I know. 561 01:03:31,440 --> 01:03:32,668 What? 562 01:03:34,520 --> 01:03:35,748 Wait. 563 01:03:47,560 --> 01:03:49,710 How do I get to Chertanovo? 564 01:03:50,480 --> 01:03:51,708 I'm not from here. 565 01:03:52,680 --> 01:03:54,477 The metro will open soon. Ask there. 566 01:03:54,840 --> 01:03:56,796 How do I get there? Can you show me? 567 01:04:05,080 --> 01:04:07,071 - You fought in the war? - Well, yes. 568 01:04:07,880 --> 01:04:09,108 How long? 569 01:04:13,120 --> 01:04:14,553 Will you help me? 570 01:04:16,200 --> 01:04:20,113 I need to see my friends in Strogino. It's not far. 571 01:04:21,360 --> 01:04:22,588 I'll pay. 572 01:04:25,080 --> 01:04:28,595 Hey, mom, why don't we make a little money for the nappies? 573 01:04:30,280 --> 01:04:32,396 We've been driving all night. 574 01:04:50,240 --> 01:04:53,152 How can you pick the first comer? 575 01:04:53,520 --> 01:04:56,034 It's ok. I'll be back in an hour. 576 01:04:56,440 --> 01:04:58,795 I need to. Not for me. 577 01:05:01,520 --> 01:05:04,080 - Watch out. - Right. 578 01:05:04,440 --> 01:05:06,670 - He may steal the car. - I have the keys. 579 01:05:11,640 --> 01:05:13,278 - Can I smoke? - Sure. 580 01:05:14,400 --> 01:05:16,709 - Do you smoke? - I mustn't. 581 01:05:19,240 --> 01:05:22,118 - Illness? - Cloth. 582 01:05:23,880 --> 01:05:25,359 You mean it's Satan's censer? 583 01:05:27,760 --> 01:05:30,194 - What about beer? - If I'm not driving 584 01:05:30,920 --> 01:05:32,478 The same with us. 585 01:05:38,320 --> 01:05:39,548 And women? 586 01:05:42,960 --> 01:05:44,188 Okay, sorry. 587 01:05:48,000 --> 01:05:50,070 How long have you worked as a priest? 588 01:05:50,520 --> 01:05:51,748 We serve. 589 01:05:52,240 --> 01:05:54,151 - Do they pay well? - It depends. 590 01:05:55,400 --> 01:05:56,992 Why'd you join the clergy? 591 01:05:58,000 --> 01:05:59,228 Why'd you join the army? 592 01:06:00,000 --> 01:06:02,036 For money? 593 01:06:04,120 --> 01:06:06,111 Yeah, they all say that. 594 01:06:06,480 --> 01:06:08,550 'You did it for money.' 595 01:06:08,960 --> 01:06:11,110 - Didn't you? - I did, partly. 596 01:06:11,520 --> 01:06:13,238 I needed money for the wedding. 597 01:06:14,080 --> 01:06:15,911 - When was that? - Some time ago. 598 01:06:16,800 --> 01:06:18,597 - How long ago? - Does it matter? 599 01:06:19,240 --> 01:06:21,071 I was ordained last Sunday. 600 01:06:21,440 --> 01:06:24,238 Wow! This must be celebrated, buddy. 601 01:06:24,720 --> 01:06:27,029 - You're already loaded. 602 01:06:29,920 --> 01:06:31,911 What's your name? 603 01:06:33,000 --> 01:06:34,228 Father Sergius. 604 01:06:36,360 --> 01:06:38,078 I'm Sergei too. 605 01:06:39,480 --> 01:06:40,833 You know a joke? 606 01:06:41,840 --> 01:06:43,876 No, I won't, it's dirty. 607 01:06:48,600 --> 01:06:50,511 Out it. The police will stop us. 608 01:06:50,920 --> 01:06:52,911 Not with a priest driving. 609 01:06:53,280 --> 01:06:55,635 Stop priesting me. Are you baptized? 610 01:06:55,880 --> 01:06:57,472 I'm a Muslim. 611 01:06:58,800 --> 01:07:01,598 I'd fight for Chechens if they were on our side. 612 01:07:02,000 --> 01:07:03,831 Those monsters should be dead, 613 01:07:04,240 --> 01:07:06,071 But we can learn from them, too. 614 01:07:16,160 --> 01:07:18,230 What happens if you kill a man? 615 01:07:18,760 --> 01:07:19,988 In the war? 616 01:07:20,360 --> 01:07:22,396 - Does it matter? - It does. 617 01:07:48,480 --> 01:07:51,392 I didn't like the way things were. 618 01:07:52,520 --> 01:07:55,478 I don't like the way things are. 619 01:07:56,560 --> 01:07:57,788 You and I... 620 01:08:45,160 --> 01:08:47,071 Can you show me the way to Strogino? 621 01:08:49,280 --> 01:08:50,508 Gimme a cigarette. 622 01:08:57,320 --> 01:08:58,878 - Do you know? - What? 623 01:08:59,960 --> 01:09:01,712 The way to Strogino. 624 01:09:02,320 --> 01:09:05,437 Your shitty Strogino is over there. 625 01:09:12,000 --> 01:09:13,513 How can we get there? 626 01:09:13,800 --> 01:09:16,553 Just take this path. 627 01:09:18,080 --> 01:09:20,355 Riding around, rickets... 628 01:09:21,680 --> 01:09:22,908 Freak! 629 01:09:27,560 --> 01:09:28,913 Well, here we are. 630 01:09:32,680 --> 01:09:34,318 Is this enough for the nappies? 631 01:09:34,680 --> 01:09:36,238 I was only joking. 632 01:09:36,800 --> 01:09:38,233 Well, thank you, Serge. 633 01:09:39,160 --> 01:09:41,230 Or is it Father Sergius? 634 01:09:44,320 --> 01:09:46,276 No offense, man... good luck 635 01:09:47,080 --> 01:09:48,354 Take care. 636 01:09:59,200 --> 01:10:00,713 And if you killed not in the war? 637 01:10:01,520 --> 01:10:03,192 Just like that? 638 01:10:03,920 --> 01:10:06,070 - What should one do? - Repent. 639 01:10:08,720 --> 01:10:09,914 I thought so. 640 01:10:48,680 --> 01:10:50,113 You forgot your map. 641 01:10:50,520 --> 01:10:52,078 I'll find it, with God's help. 642 01:10:52,760 --> 01:10:54,273 You want me to help you? 643 01:10:55,480 --> 01:10:58,040 No. You better go back to your wife. 644 01:11:04,680 --> 01:11:08,309 - I can give you a lift back. - No, thanks. 645 01:11:11,520 --> 01:11:12,999 Go. Go. 646 01:11:17,560 --> 01:11:19,232 What can I do? 647 01:11:33,040 --> 01:11:35,190 Hey! Wait, asshole! 648 01:11:43,560 --> 01:11:46,154 - Wait or else... - No way. 649 01:11:57,160 --> 01:11:58,388 Superstitious bastard! 650 01:12:02,320 --> 01:12:03,548 Well? 651 01:12:04,240 --> 01:12:06,151 The bastard runs fast. 652 01:12:06,520 --> 01:12:08,317 There were oodles of everything. 653 01:12:09,200 --> 01:12:10,633 His likes ought to be killed. 654 01:12:12,240 --> 01:12:14,231 - Pour me a drink too. - You are driving! 655 01:12:14,600 --> 01:12:17,239 My cassock tells the tale. 656 01:12:26,360 --> 01:12:27,588 It's lukewarm. 657 01:12:37,280 --> 01:12:39,748 What's that: A military base or a village? 658 01:12:41,640 --> 01:12:43,710 - Shit. It's swollen. - Hold it. 659 01:12:44,000 --> 01:12:45,592 Crutches would come in handy. 660 01:12:57,360 --> 01:12:58,998 Let's get going. 661 01:13:01,680 --> 01:13:02,908 Grab the leg. 662 01:13:11,440 --> 01:13:13,158 Let me carry you. 663 01:13:13,640 --> 01:13:15,676 - I'm heavy. - Not really. 664 01:13:20,680 --> 01:13:22,716 You are heavy. 665 01:13:48,560 --> 01:13:52,030 A graveyard. The village must be close by. 666 01:13:52,760 --> 01:13:54,990 This is the village. 667 01:14:09,680 --> 01:14:12,478 Why didn't you tell me about the graveyard? 668 01:14:12,760 --> 01:14:14,193 A village indeed. 669 01:14:15,920 --> 01:14:18,639 If you had told me, I'd have sung a mass for them. 670 01:14:19,080 --> 01:14:20,593 Well, I didn't. 671 01:14:32,040 --> 01:14:33,439 What are their names? 672 01:14:37,560 --> 01:14:39,278 Why don't we ask? 673 01:14:41,880 --> 01:14:43,074 Igor! 674 01:14:44,560 --> 01:14:45,913 Nikich! 675 01:15:50,200 --> 01:15:51,519 Guys! 676 01:16:17,880 --> 01:16:19,074 Here they are. 677 01:16:26,880 --> 01:16:28,199 Hi, guys. 678 01:16:30,800 --> 01:16:32,836 Nikich, where'd you go? 679 01:16:33,800 --> 01:16:35,153 I waited for a whole day. 680 01:16:37,120 --> 01:16:38,439 Hey, buddy. 681 01:16:46,120 --> 01:16:49,078 Fly, what's your Tatar mug doing here? 682 01:16:57,800 --> 01:16:59,074 Hi, Sanya. 683 01:17:02,200 --> 01:17:04,270 Why don't I see Moroz? 684 01:17:05,800 --> 01:17:07,677 Get that bottle, Serezha. 685 01:17:08,240 --> 01:17:10,356 We're gonna have a merry time. 686 01:17:39,040 --> 01:17:42,157 Nikich, Igor, where are you? 687 01:17:42,800 --> 01:17:44,836 Let's go on a spree, guys. 688 01:17:45,640 --> 01:17:46,993 Father Sergius... 689 01:17:48,040 --> 01:17:49,268 No, thanks. 690 01:17:50,880 --> 01:17:52,154 Whatever. 691 01:17:54,240 --> 01:17:56,276 Come on, let's get sloshed. 692 01:18:01,120 --> 01:18:04,157 You think I'm not with it? 693 01:18:04,880 --> 01:18:08,270 I saw those jerks alive like I see you now. 694 01:18:11,480 --> 01:18:14,756 Are you offended? Why do you think I'm here? 695 01:18:30,400 --> 01:18:31,594 Have a drink, stiffs. 696 01:18:37,960 --> 01:18:39,916 No snacks, sorry, Nikich. 697 01:18:41,320 --> 01:18:42,912 You got a chewing gum? 698 01:18:47,120 --> 01:18:48,439 Here, sniff it. 699 01:18:59,640 --> 01:19:00,993 That's specially for you, Igor. 700 01:19:11,560 --> 01:19:13,073 Give me a cigarette. 701 01:19:23,480 --> 01:19:25,436 Are they all from your platoon? 702 01:19:28,400 --> 01:19:30,755 No. Gena Nikich, Igor Lagutin... 703 01:19:32,240 --> 01:19:35,596 Sanya Sitnikov, deputy commander. 704 01:19:38,800 --> 01:19:40,438 Mushailov, the 'Fly'... 705 01:19:44,640 --> 01:19:47,438 I saw Igor and Nikich alive a couple days ago. 706 01:19:47,880 --> 01:19:49,836 They say nobody's up there. 707 01:19:52,120 --> 01:19:54,350 Up where? There. 708 01:19:59,480 --> 01:20:01,277 Perhaps it wasn't them. 709 01:20:02,480 --> 01:20:03,754 Who else? 710 01:20:06,120 --> 01:20:07,348 Demons. 711 01:20:08,560 --> 01:20:09,754 You are: 712 01:20:10,960 --> 01:20:12,678 They say there's nobody there 713 01:20:15,240 --> 01:20:17,435 and it's cold. 714 01:20:18,240 --> 01:20:20,151 Could it be hell? 715 01:20:22,040 --> 01:20:23,268 I don't know. 716 01:20:24,560 --> 01:20:25,754 What a question! 717 01:20:27,040 --> 01:20:29,190 Hell, I guess. Where else? 718 01:20:30,960 --> 01:20:32,837 I'll ask him to take me, too. 719 01:20:39,640 --> 01:20:40,834 What do you want? 720 01:20:41,560 --> 01:20:43,915 Read the Psalter for the deceased. Don't! 721 01:20:44,320 --> 01:20:46,914 Why? Because you should've done it before? 722 01:20:47,800 --> 01:20:49,756 Where was he, your God? 723 01:20:50,120 --> 01:20:52,759 'Fly, is a Muslim. His dick's circumcised. 724 01:20:53,200 --> 01:20:55,077 - That's ok. - Piss off... 725 01:22:01,320 --> 01:22:03,436 Boiko, Victor 726 01:22:04,560 --> 01:22:05,993 I'm off. 727 01:22:07,720 --> 01:22:09,199 Thanks, guys. 728 01:26:05,800 --> 01:26:07,438 What took you so long? 729 01:26:09,560 --> 01:26:12,757 - I've been waiting for you. - Oh, you have? 730 01:26:13,320 --> 01:26:15,436 - We've been waiting! - Let's go, stiff. 731 01:26:15,800 --> 01:26:18,268 - Where? - Ask me something else. 732 01:28:08,560 --> 01:28:11,597 Rest in peace, guys. 48128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.