Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,236 --> 00:00:12,660
[instrumental music]
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,906
♪ I don't want
nothing melancholy ♪
3
00:00:15,999 --> 00:00:18,166
♪ just a little
eggnog and holly ♪
4
00:00:18,260 --> 00:00:21,603
♪ on this holiday with you ♪
5
00:00:23,582 --> 00:00:25,932
♪ so hurry up
don't keep me waitin' ♪
6
00:00:26,085 --> 00:00:28,676
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
7
00:00:28,696 --> 00:00:33,181
♪ just want a holiday for two ♪
8
00:00:33,275 --> 00:00:39,204
♪ as long as I'm with you
I don't care what we do ♪
9
00:00:39,356 --> 00:00:44,268
♪ a cozy fire
or snowflakes under the moon ♪
10
00:00:44,361 --> 00:00:46,861
♪ grab some candy canes
we go ice fishin' ♪
11
00:00:46,881 --> 00:00:49,864
♪ as long as we're together
we can only win ♪
12
00:00:49,884 --> 00:00:51,866
♪ when you're around
it's christmas ♪
13
00:00:51,886 --> 00:00:53,719
♪ the whole year through ♪
14
00:00:53,946 --> 00:00:57,964
♪ oh I don't want
nothin' melancholy ♪
15
00:00:58,117 --> 00:01:00,542
♪ just a little eggnog
and holly ♪
16
00:01:00,636 --> 00:01:03,812
♪ on this holiday with you ♪
17
00:01:05,958 --> 00:01:08,141
♪ so hurry up
don't keep me waitin' ♪
18
00:01:08,294 --> 00:01:11,052
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
19
00:01:11,072 --> 00:01:14,981
♪ just want a holiday for two ♪
20
00:01:15,076 --> 00:01:17,634
♪ let's get away ♪
21
00:01:17,727 --> 00:01:21,413
♪ nothing too cliche ♪
22
00:01:21,565 --> 00:01:26,585
♪ a trip to rome for some
drinks at a small cafe ♪
23
00:01:26,736 --> 00:01:29,980
♪ we could sink our feet in
some hawaiian sand or drink ♪
24
00:01:30,073 --> 00:01:32,999
Sir, you're lookin'
real handsome.
25
00:01:33,152 --> 00:01:36,503
Ah. What are you doing here?
26
00:01:36,597 --> 00:01:38,338
This is not where you belong.
27
00:01:38,432 --> 00:01:41,158
And a merry christmas to you.
28
00:01:41,176 --> 00:01:42,750
♪ eggnog and holly ♪
29
00:01:42,845 --> 00:01:47,681
♪ on this holiday with you ♪
30
00:01:47,833 --> 00:01:50,500
♪ so hurry up
don't keep me waitin' ♪
31
00:01:50,519 --> 00:01:52,778
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
32
00:01:52,929 --> 00:01:57,023
♪ just want a holiday for two ♪
33
00:01:57,118 --> 00:01:58,675
♪ take me now ♪
34
00:01:58,694 --> 00:02:01,453
[music continues]
35
00:02:08,854 --> 00:02:10,963
Hi!
36
00:02:11,190 --> 00:02:13,190
[liz sighs]
37
00:02:14,026 --> 00:02:16,026
How is it that
even when I'm exactly on time,
38
00:02:16,044 --> 00:02:17,803
I still feel like I'm late?
39
00:02:18,030 --> 00:02:19,363
You can blame the general
for that.
40
00:02:19,456 --> 00:02:20,697
-[sighs]
-coffee's on the counter.
41
00:02:20,790 --> 00:02:23,383
Mm. Thank you.
How is the old general?
42
00:02:23,535 --> 00:02:25,144
I am sure my dad is fine.
43
00:02:25,371 --> 00:02:27,479
He's keeping busy
with his autobiography.
44
00:02:27,706 --> 00:02:28,981
-[cell phone vibrating]
-right.
45
00:02:31,301 --> 00:02:33,377
The guy's gotta have
a bug in my phone.
46
00:02:33,470 --> 00:02:36,897
Every time I mention his name,
he calls.
47
00:02:36,991 --> 00:02:38,473
I will call you back in a bit.
48
00:02:38,492 --> 00:02:40,975
[gasps] bad daughter.
49
00:02:40,995 --> 00:02:44,404
-What? I will call him back.
-Hm, you better.
50
00:02:44,556 --> 00:02:46,165
Will you help me with these?
I don't know where to put them.
51
00:02:46,392 --> 00:02:47,457
Mm.
52
00:02:48,727 --> 00:02:49,835
Which wall?
53
00:02:51,488 --> 00:02:55,399
The east wall, with great sun.
54
00:02:55,417 --> 00:02:59,903
Kate will want to take pictures
to showcase on her website.
55
00:02:59,996 --> 00:03:02,181
-Potentially.
-"potentially."
56
00:03:04,334 --> 00:03:08,412
Kate margulies
is a design goddess.
57
00:03:08,505 --> 00:03:10,597
I mean, if she did
a little blurb on her show,
58
00:03:10,691 --> 00:03:13,934
That kind of exposure, that
could really make a difference
59
00:03:14,028 --> 00:03:18,605
For our artisans and get
the shop properly launched.
60
00:03:18,699 --> 00:03:21,425
Em, her whole brand is
her love for things handcrafted
61
00:03:21,443 --> 00:03:23,777
And off the beaten path,
and that's us.
62
00:03:23,929 --> 00:03:25,429
And, hopefully,
she can create a little buzz
63
00:03:25,447 --> 00:03:26,688
For our christmas eve
extravaganza,
64
00:03:26,707 --> 00:03:28,022
Because last I checked, we had
65
00:03:28,116 --> 00:03:30,434
A grand total of six rsvps.
66
00:03:30,527 --> 00:03:32,436
-And that's including us.
-Don't worry.
67
00:03:32,529 --> 00:03:35,697
Everybody loves
a christmas eve party.
68
00:03:35,791 --> 00:03:38,608
But you're gonna miss your dad.
69
00:03:38,702 --> 00:03:40,702
Can we please
not talk about this?
70
00:03:40,796 --> 00:03:44,556
Honestly, after thanksgiving,
I don't know if I have it in me.
71
00:03:44,783 --> 00:03:47,226
"are you earning enough money?
Are you putting some away?
72
00:03:47,453 --> 00:03:48,969
Are you dating?
Are you getting out there?
73
00:03:49,063 --> 00:03:51,972
Are you having fun? Are you
thinking about your own family?"
74
00:03:52,066 --> 00:03:54,215
Liz, I might have to have kids
75
00:03:54,235 --> 00:03:55,959
Just to give my dad
something to do.
76
00:03:56,052 --> 00:03:59,571
Plus, it's just not christmas
without my mom.
77
00:04:00,908 --> 00:04:04,801
I know, em. I'm sorry.
78
00:04:04,894 --> 00:04:07,746
Anyway, I plan
to work through christmas
79
00:04:07,973 --> 00:04:10,732
And maybe I'll go see my dad
for new year's.
80
00:04:10,751 --> 00:04:12,826
But don't you think your dad w--
81
00:04:12,920 --> 00:04:15,479
Silver or gold?
82
00:04:15,572 --> 00:04:17,481
The greatest debate of our time.
83
00:04:17,499 --> 00:04:18,999
I've been putting
a lot of thought into this.
84
00:04:19,093 --> 00:04:22,168
You putting in a lot of thought
into something? No.
85
00:04:22,263 --> 00:04:24,930
[chuckles] okay.
86
00:04:25,157 --> 00:04:27,432
Silver people are silver people,
right?
87
00:04:27,659 --> 00:04:29,509
They have it in their homes,
their jewelry.
88
00:04:29,603 --> 00:04:31,511
They have silver tinsel,
silver garland, picture frames.
89
00:04:31,663 --> 00:04:35,015
And gold people,
gold people are exactly the same
90
00:04:35,109 --> 00:04:37,183
With their gold, you'll never
see silver on gold people
91
00:04:37,278 --> 00:04:40,428
Because they love their gold.
92
00:04:40,447 --> 00:04:44,174
So the question is,
what is kate?
93
00:04:44,192 --> 00:04:46,100
Silver or gold?
94
00:04:46,194 --> 00:04:49,621
You really did over-think this.
95
00:04:49,848 --> 00:04:53,107
Wait, what if she's
a silver and a gold person?
96
00:04:53,201 --> 00:04:55,276
I actually think
she's a platinum person.
97
00:04:55,370 --> 00:04:56,686
What does that even mean?
98
00:04:56,780 --> 00:05:00,540
It means
we don't take any chances
99
00:05:00,634 --> 00:05:02,950
And we go with hand-blown glass.
100
00:05:02,970 --> 00:05:04,970
Because you cannot go wrong
with hand-blown glass.
101
00:05:05,197 --> 00:05:06,212
Mm-hmm.
102
00:05:06,365 --> 00:05:09,099
[instrumental music]
103
00:05:26,568 --> 00:05:28,452
That doesn't look any good.
104
00:05:36,337 --> 00:05:37,819
[cell phone vibrating]
105
00:05:37,838 --> 00:05:41,731
It's the general.
He's texting me.
106
00:05:41,750 --> 00:05:46,736
"do we usually put the garland
or the lights on first?"
107
00:05:46,830 --> 00:05:49,422
Okay, in what world
do you start with garland?
108
00:05:49,516 --> 00:05:51,666
Yeah, no world I'd want
to live in, that's for sure.
109
00:05:51,760 --> 00:05:53,685
Am I right? Okay.
110
00:05:53,837 --> 00:05:55,745
I better call this man back
before he hurts himself.
111
00:05:55,764 --> 00:05:57,597
-Mm-hmm.
-[sighs]
112
00:05:57,691 --> 00:05:59,006
[line ringing]
113
00:05:59,101 --> 00:06:01,860
[cell phone ringing]
114
00:06:06,925 --> 00:06:08,274
And stay.
115
00:06:08,369 --> 00:06:10,017
There she is!
116
00:06:10,037 --> 00:06:13,688
[chuckles] hi, dad.
Let me get you set up.
117
00:06:13,707 --> 00:06:16,858
Good morning. I got your text.
118
00:06:16,877 --> 00:06:19,711
I see you're putting up
the christmas decorations.
119
00:06:19,938 --> 00:06:23,273
Well, trying. I'm not very good
at the, uh, inside stuff.
120
00:06:23,366 --> 00:06:26,793
Don't you remember
mom's jingle anagram thing?
121
00:06:26,887 --> 00:06:30,113
♪ let's go on adventures ♪
122
00:06:30,206 --> 00:06:32,966
♪ lights garland
ornaments angel ♪
123
00:06:33,060 --> 00:06:35,560
Ugh, I skipped a step.
124
00:06:35,712 --> 00:06:38,045
I better write this down.
A-and don't worry, emma.
125
00:06:38,065 --> 00:06:39,731
I'm saving the angel
for when you're home.
126
00:06:39,883 --> 00:06:41,625
I know how you love
to put it up just right.
127
00:06:41,718 --> 00:06:44,294
-Uh, dad, s--
-first the lights--
128
00:06:44,312 --> 00:06:46,554
Dad, I have to tell you
that, um...
129
00:06:46,648 --> 00:06:49,074
Then the garland. I don't have
garland, but I have this ribbon.
130
00:06:49,301 --> 00:06:50,909
Dad, I'm not gonna be able
to make it home for christmas
131
00:06:51,060 --> 00:06:53,078
This year, we're having
an event at the store,
132
00:06:53,305 --> 00:06:55,488
And it kinda has to be
on the 24th, so...
133
00:06:55,582 --> 00:06:57,474
What kind of an event
has to be on christmas eve?
134
00:06:57,567 --> 00:07:01,645
Well, a very,
very important one.
135
00:07:01,663 --> 00:07:03,422
The store
really needs the publicity,
136
00:07:03,649 --> 00:07:05,257
And it's gonna be
for a good cause, so...
137
00:07:05,484 --> 00:07:06,925
Sure.
138
00:07:07,076 --> 00:07:10,244
I know you're disappointed.
I'm sorry.
139
00:07:10,264 --> 00:07:14,099
-But you get it, right?
-Oh, yeah.
140
00:07:14,326 --> 00:07:16,083
It's not every day
you get to promote local arts
141
00:07:16,178 --> 00:07:18,011
And charity on christmas eve.
142
00:07:18,163 --> 00:07:22,590
-It's artisans, dad.
-Oh, right.
143
00:07:22,684 --> 00:07:26,928
Look, emmy, I-I know it's our
first year without mom and--
144
00:07:27,022 --> 00:07:28,855
-[liz] em?
-Um...
145
00:07:29,007 --> 00:07:32,008
Dad, I'm so sorry,
but I, uh, I have to go.
146
00:07:32,027 --> 00:07:33,952
I have to go.
Can we talk later? Please?
147
00:07:34,103 --> 00:07:37,030
Um, we have an important visitor
coming.
148
00:07:37,124 --> 00:07:40,850
But listen, I promise
I will be there for new year's.
149
00:07:40,869 --> 00:07:42,610
Okay? I love you.
150
00:07:42,629 --> 00:07:44,296
New year's would be wonderful,
sweetheart.
151
00:07:44,523 --> 00:07:46,631
Love you, too. Bye.
152
00:07:49,303 --> 00:07:51,303
Yeah, yeah, yeah.
153
00:07:51,713 --> 00:07:53,713
Bye.
154
00:08:02,816 --> 00:08:05,650
[engine revving]
155
00:08:07,637 --> 00:08:09,154
[car door opens and shuts]
156
00:08:16,813 --> 00:08:18,388
[tom] are my eyes going
or is that
157
00:08:18,481 --> 00:08:21,833
Staff sergeant aaron parker
I see?
158
00:08:21,985 --> 00:08:24,561
Sir, yes, sir, general. Ma just
picked me up from the station.
159
00:08:24,579 --> 00:08:26,229
At ease, sergeant. At ease.
160
00:08:26,322 --> 00:08:27,731
It's actually
master sergeant now.
161
00:08:27,824 --> 00:08:30,008
Well done, parks.
Real proud of you.
162
00:08:30,235 --> 00:08:31,735
-It's good to see you, general.
-You, too, aaron.
163
00:08:31,753 --> 00:08:33,494
-How long's your leave?
-Permanent.
164
00:08:33,514 --> 00:08:35,922
Well, then,
can I get you a cup of coffee?
165
00:08:36,074 --> 00:08:37,164
-I'd love a coffee.
-How do you take it?
166
00:08:37,184 --> 00:08:38,666
Master sergeant?
167
00:08:38,685 --> 00:08:40,668
So you got a job lined up yet?
168
00:08:40,762 --> 00:08:42,929
[chuckles] no, no job yet.
169
00:08:43,081 --> 00:08:44,914
How about a girlfriend?
170
00:08:45,008 --> 00:08:48,251
-No, girlfriend.
-Well, what are your plans now?
171
00:08:48,270 --> 00:08:50,529
I'm not exactly sure yet. You
know how it is in the service.
172
00:08:50,680 --> 00:08:53,106
You get your sense of purpose.
I just wanna stay busy.
173
00:08:53,258 --> 00:08:55,275
I don't know, maybe I'll start
my autobiography like you.
174
00:08:55,369 --> 00:08:57,869
Oh. You heard about that, huh?
175
00:08:58,096 --> 00:09:00,430
My mom sent me the gazette.
Any tips?
176
00:09:00,523 --> 00:09:02,615
-Hire a ghost writer.
-[laughs]
177
00:09:02,709 --> 00:09:05,118
And live a little more life
on the other side first.
178
00:09:05,270 --> 00:09:06,770
I don't know, I think
the first thing I wanna do
179
00:09:06,863 --> 00:09:08,271
Is help you
get this tree decorated.
180
00:09:08,290 --> 00:09:10,290
You don't have to worry
about that.
181
00:09:09,383 --> 00:09:10,623
I'll get it done by christmas.
182
00:09:10,776 --> 00:09:12,442
I-I have a book draft due
by then--
183
00:09:12,460 --> 00:09:14,535
No, no, no,
I'm gonna grab these lights,
184
00:09:14,555 --> 00:09:17,538
You get these ornaments,
and we'll get workin' on it.
185
00:09:17,558 --> 00:09:19,182
[aaron chuckles]
186
00:09:20,394 --> 00:09:23,620
I remember this year.
187
00:09:23,713 --> 00:09:26,547
Oh, yeah.
Who could forget that one?
188
00:09:26,567 --> 00:09:28,975
Emma and I thought we would
cook christmas dinner that year,
189
00:09:29,069 --> 00:09:31,236
We put the ham in the oven,
decided to go ice-skating.
190
00:09:31,463 --> 00:09:33,963
But you never took the ham
out of the oven.
191
00:09:34,057 --> 00:09:35,965
-Hams-plosion!
-Hams-plosion! Yeah.
192
00:09:36,059 --> 00:09:38,318
That oven's never been
quite the same.
193
00:09:38,412 --> 00:09:41,580
-Yeah, sorry about that.
-Eh, you were kids.
194
00:09:41,807 --> 00:09:43,915
So, uh, your first christmas
home in quite a while, huh?
195
00:09:44,142 --> 00:09:46,067
Yeah, first one
since I enlisted, I think.
196
00:09:46,086 --> 00:09:47,644
I've been counting down the days
197
00:09:47,662 --> 00:09:49,421
To the king family
christmas traditions.
198
00:09:49,648 --> 00:09:50,997
Hey, you wanna get
a kick start on the season
199
00:09:51,149 --> 00:09:52,406
And start caroling?
200
00:09:52,500 --> 00:09:54,484
No. No one wants
to hear me sing.
201
00:09:54,577 --> 00:09:57,003
-[laughs]
-that was always annie and emma.
202
00:09:57,097 --> 00:09:58,555
And now without annie...
203
00:10:00,416 --> 00:10:02,767
Very sorry for your loss,
general.
204
00:10:02,919 --> 00:10:07,588
I know this christmas is gonna
be different without mrs. King.
205
00:10:07,682 --> 00:10:10,166
Hey, maybe you and I can build
a gingerbread house together.
206
00:10:10,259 --> 00:10:12,593
I'm giving it a good try,
but, uh, I'm not much
207
00:10:12,613 --> 00:10:14,020
In the christmas spirit
this year,
208
00:10:14,172 --> 00:10:16,281
Especially since
emma's not coming home and...
209
00:10:16,432 --> 00:10:18,524
What, emma's not coming home
for christmas this year?
210
00:10:18,619 --> 00:10:20,619
I was assuming she'd be here.
211
00:10:19,620 --> 00:10:20,693
She has a big work event
212
00:10:20,787 --> 00:10:22,512
In the city she's running and...
213
00:10:22,605 --> 00:10:24,514
We've had a tough go
without annie.
214
00:10:24,532 --> 00:10:27,942
You know, she, she really
kept us all together and...
215
00:10:27,961 --> 00:10:31,020
-Is there anything I can do?
-I appreciate that, son.
216
00:10:31,114 --> 00:10:33,189
But there's really
nothing to be done.
217
00:10:33,208 --> 00:10:34,799
So emma's in the city now, huh?
218
00:10:35,026 --> 00:10:36,709
What, did she go corporate
or something?
219
00:10:36,803 --> 00:10:40,213
Emma? No. She opened
her own artsy home-goods shop.
220
00:10:40,365 --> 00:10:42,057
You haven't been in touch
with her?
221
00:10:45,370 --> 00:10:48,295
No, it must be amazing,
her shop.
222
00:10:48,315 --> 00:10:50,206
[tom] it sounds like it, I-I
actually haven't had a chance
223
00:10:50,299 --> 00:10:53,710
To get there,
and emma hasn't e-exactly
224
00:10:53,803 --> 00:10:56,062
Extended an invitation, so...
225
00:10:56,214 --> 00:10:58,398
All the more reason why she
should come home for christmas.
226
00:10:58,550 --> 00:11:00,383
I'd give anything for her
to be here for christmas.
227
00:11:00,476 --> 00:11:01,993
But it's not in the cards
this year.
228
00:11:02,145 --> 00:11:03,995
Well, maybe I'll make it
my mission.
229
00:11:04,222 --> 00:11:05,722
-What now?
-I'll go to the city.
230
00:11:05,740 --> 00:11:08,482
I'll get emma and I'll bring
her home for christmas.
231
00:11:08,502 --> 00:11:11,728
Oh, really?
Have you met the will of emma?
232
00:11:11,821 --> 00:11:14,914
That's a good point.
Have you met me?
233
00:11:15,066 --> 00:11:18,009
It's okay.
There'll be other christmases.
234
00:11:18,161 --> 00:11:19,678
Hey, listen, you shouldn't be
alone for christmas,
235
00:11:19,905 --> 00:11:22,405
And neither should emma.
I'll go to the city.
236
00:11:22,424 --> 00:11:24,766
I'll get emma and I'll bring
her back for christmas.
237
00:11:26,594 --> 00:11:28,578
That's a promise.
238
00:11:28,596 --> 00:11:30,855
Good luck with that, son.
239
00:11:31,007 --> 00:11:34,025
[liz] oh, so excited!
[emma] I hope she likes it.
240
00:11:34,177 --> 00:11:36,361
[liz] she's gonna love it.
Oh! Here she comes. Oh.
241
00:11:39,700 --> 00:11:42,442
Hello, ladies!
242
00:11:42,536 --> 00:11:44,093
Kate margulies.
243
00:11:44,187 --> 00:11:46,538
Hi. I am so excited to meet you.
244
00:11:46,689 --> 00:11:49,098
-I'm--
-emma king. Emma the great.
245
00:11:49,192 --> 00:11:52,435
Emma the magnificent,
emma the artiste.
246
00:11:52,528 --> 00:11:54,195
And I'm her business partner,
liz.
247
00:11:54,214 --> 00:11:56,456
Ah, yes, liz! A true pleasure.
248
00:11:56,608 --> 00:11:59,792
Your store
is absolutely perfect.
249
00:11:59,945 --> 00:12:01,611
I love everything
about this space.
250
00:12:01,704 --> 00:12:03,722
And every piece is created by
251
00:12:03,949 --> 00:12:06,115
An independent artisan
and designer?
252
00:12:06,209 --> 00:12:09,710
-Mm-hmm.
-Ah. I love it. Hm.
253
00:12:09,730 --> 00:12:11,378
Look at this!
254
00:12:11,398 --> 00:12:14,882
Ah! A true revelation.
255
00:12:14,901 --> 00:12:17,051
And this one is just... Ah...
256
00:12:17,070 --> 00:12:19,629
-Ooh! Are you okay?
-What's wrong?
257
00:12:19,722 --> 00:12:23,149
That painting,
the way the light hits,
258
00:12:23,301 --> 00:12:26,727
It's, it's perfect.
259
00:12:26,747 --> 00:12:29,822
Oh. Thank you.
260
00:12:29,975 --> 00:12:31,732
-Emma made it.
-[gasps]
261
00:12:31,826 --> 00:12:34,310
I mean, yes, a-a while ago now.
262
00:12:34,329 --> 00:12:37,046
Emma king, the artiste!
263
00:12:41,669 --> 00:12:43,887
[camera clicking]
264
00:12:44,931 --> 00:12:46,322
Okay, now get in.
265
00:12:46,341 --> 00:12:47,724
Oh, okay.
266
00:12:51,420 --> 00:12:53,846
-[camera clicking]
-great.
267
00:12:53,940 --> 00:12:56,015
Now, emma king, tell me,
268
00:12:56,109 --> 00:12:59,836
What other magnificence of yours
is on display here?
269
00:12:59,854 --> 00:13:04,098
-Oh. Uh, none, actually.
-None?
270
00:13:04,117 --> 00:13:07,510
Uh, well, uh, being the owner,
I'm mostly curating.
271
00:13:07,529 --> 00:13:09,695
Emma's had a bit
of a creative hiatus.
272
00:13:09,790 --> 00:13:11,915
Oh, I see.
273
00:13:13,794 --> 00:13:16,961
Mm-mm-mm-mm...
274
00:13:17,188 --> 00:13:18,630
Okay, that one
for the big promo night.
275
00:13:18,857 --> 00:13:19,872
Wait, does that mean
that you'll be attending
276
00:13:19,966 --> 00:13:21,190
Our christmas eve event?
277
00:13:21,284 --> 00:13:23,450
Attending?
278
00:13:23,470 --> 00:13:26,453
I'm going to be hosting it!
If that's okay with you.
279
00:13:26,473 --> 00:13:29,866
Oh, yes, this has kate margulies
written all over it.
280
00:13:29,884 --> 00:13:32,143
-Hosting?
-Absolutely!
281
00:13:32,370 --> 00:13:35,038
It'll be all about you
and these four walls.
282
00:13:35,056 --> 00:13:36,481
But you want people to attend,
right?
283
00:13:36,632 --> 00:13:38,817
So it'll be a little bit
about me.
284
00:13:38,968 --> 00:13:40,877
-Of course.
-[both] of course.
285
00:13:40,970 --> 00:13:42,211
And you're still
thinking you want
286
00:13:42,230 --> 00:13:43,713
An altruistic element to it?
287
00:13:43,806 --> 00:13:46,899
-That was our plan.
-Good, giving! Ah.
288
00:13:47,052 --> 00:13:52,221
Now, we need to come up
with, uh, an official kick-off.
289
00:13:52,240 --> 00:13:54,907
-[gasps] a pop-up!
-A pop-up?
290
00:13:55,001 --> 00:13:58,336
Yes! Tomorrow afternoon!
We'll keep it simple, you know?
291
00:13:58,487 --> 00:14:01,005
Wine, cheese
and these four walls.
292
00:14:01,232 --> 00:14:03,508
And kate!
293
00:14:03,659 --> 00:14:05,234
Invite all your favorite
artisan friends
294
00:14:05,328 --> 00:14:06,419
To participate
on christmas eve.
295
00:14:06,571 --> 00:14:09,255
And, emma,
creative hiatus is over!
296
00:14:09,349 --> 00:14:11,683
-You have to share your work.
-Oh, I don't really think--
297
00:14:11,834 --> 00:14:15,002
Now here's my plan,
the christmas eve extravaganza
298
00:14:15,096 --> 00:14:18,022
Will be a showcase, mm,
299
00:14:18,174 --> 00:14:20,674
A challenge, mm,
300
00:14:20,694 --> 00:14:24,770
A philanthropic enterprise! Ooh!
301
00:14:24,865 --> 00:14:27,532
And, of course, a celebration
of designers, inspirations,
302
00:14:27,683 --> 00:14:29,609
And the true meaning
of christmas!
303
00:14:29,761 --> 00:14:33,446
-And tomorrow is...
-Tomorrow we promo!
304
00:14:33,598 --> 00:14:35,790
We announce the charity
and what the challenge will be.
305
00:14:37,860 --> 00:14:40,712
Emma, what should they create?
306
00:14:40,863 --> 00:14:44,531
Oh. Um, well, what if everyone
created the same thing?
307
00:14:44,626 --> 00:14:46,217
-Yes!
-Um...
308
00:14:46,369 --> 00:14:49,462
Everyone presents
their own interpretation
309
00:14:49,614 --> 00:14:51,055
Of the spirit of christmas.
310
00:14:51,282 --> 00:14:53,449
Perfect! I love it!
311
00:14:53,542 --> 00:14:56,060
Everyone creates
based on the same idea.
312
00:14:56,287 --> 00:14:58,712
And tomorrow
we'll let the community choose
313
00:14:58,732 --> 00:15:01,382
What the artisans will make. Hm?
314
00:15:01,401 --> 00:15:03,476
-Phone, please. Thank you.
-Oh.
315
00:15:03,628 --> 00:15:08,573
Now, I am posting to my site
and my socials now!
316
00:15:09,984 --> 00:15:12,151
Expect a crowd! And, emma...
317
00:15:12,303 --> 00:15:14,913
I'm expecting
an outstanding entry from you.
318
00:15:15,064 --> 00:15:17,749
It might secure
a segment on my show.
319
00:15:17,900 --> 00:15:19,167
But let's not top the gun.
320
00:15:22,647 --> 00:15:25,072
[indistinct chatter]
321
00:15:25,091 --> 00:15:28,927
Hm. Now, ladies, until tomorrow.
322
00:15:29,154 --> 00:15:30,345
Kisses!
323
00:15:35,751 --> 00:15:37,843
-[liz] ooh.
-What just happened?
324
00:15:37,996 --> 00:15:40,012
-She said tomorrow.
-Yeah. Okay.
325
00:15:40,106 --> 00:15:42,014
We have work to do, that's fine,
we're fine. We can do it.
326
00:15:42,108 --> 00:15:44,108
[liz] wine and cheese.
327
00:15:48,006 --> 00:15:52,858
♪ it's christmas time
in the city ♪
328
00:15:53,011 --> 00:15:55,787
♪ the streets are plagued
with gold ♪
329
00:15:56,014 --> 00:16:00,850
♪ I look around
it's so pretty ♪
330
00:16:00,943 --> 00:16:03,944
♪ but I still feel alone ♪
331
00:16:03,964 --> 00:16:06,447
♪ if I could make it home... ♪
332
00:16:06,466 --> 00:16:09,041
Hi. Need a hand?
333
00:16:09,194 --> 00:16:10,876
Well, that's really sweet of you
to offer, cuz,
334
00:16:11,029 --> 00:16:12,786
But we both know
you don't mean it.
335
00:16:12,806 --> 00:16:16,716
-How you doin'? All right.
-Good. Come in.
336
00:16:16,868 --> 00:16:19,293
So you got to explain
this mission of yours.
337
00:16:19,312 --> 00:16:21,537
You were being so cagey
on the phone.
338
00:16:21,556 --> 00:16:24,315
I'm here to bring emma king
home for christmas.
339
00:16:24,467 --> 00:16:28,302
Emma? The girl you've never
gotten over since high school.
340
00:16:28,321 --> 00:16:30,880
What are you talking about?
Who said that?
341
00:16:30,898 --> 00:16:33,807
-Ah. Oh.
-Mm-hmm.
342
00:16:33,827 --> 00:16:35,067
Yeah. There it is.
343
00:16:35,161 --> 00:16:39,163
"e plus a equals heart."
344
00:16:39,390 --> 00:16:41,557
Yeah, you are totally over her.
My bad.
345
00:16:41,576 --> 00:16:45,169
Mm. Will you stop it?
I like the craftsmanship.
346
00:16:45,321 --> 00:16:47,580
Emma is my neighbor, her
father's a five-star general
347
00:16:47,732 --> 00:16:49,232
Who wants to see his daughter
for christmas.
348
00:16:49,250 --> 00:16:51,400
-And I'm gonna make it happen.
-How is my auntie?
349
00:16:51,419 --> 00:16:54,253
She's onboard with you
spending time on this mission?
350
00:16:54,405 --> 00:16:57,664
She's good and she knows
it's the season of giving.
351
00:16:57,684 --> 00:17:01,352
And if my giving happens
to translate
352
00:17:01,579 --> 00:17:03,003
Into reliving some childhood
christmas memories,
353
00:17:03,097 --> 00:17:04,689
Then so be it, call it a bonus.
354
00:17:04,840 --> 00:17:07,750
And seeing emma.
You're such a giver.
355
00:17:07,769 --> 00:17:09,027
So why doesn't emma wanna visit
356
00:17:09,178 --> 00:17:10,586
This magical
christmas wonderland?
357
00:17:10,605 --> 00:17:12,030
It's complicated.
358
00:17:12,257 --> 00:17:14,014
Her mother passed away
earlier this year.
359
00:17:14,034 --> 00:17:17,351
But wouldn't she wanna be with
her dad? Or is she avoiding?
360
00:17:17,370 --> 00:17:18,944
I think there's more to it
than that.
361
00:17:19,039 --> 00:17:21,614
Emma and her father have
an interesting relationship.
362
00:17:21,708 --> 00:17:25,101
They're kinda like
two sides of the same coin,
363
00:17:25,119 --> 00:17:27,953
Fused together, but can
never see the other side.
364
00:17:28,048 --> 00:17:30,531
See, when emma was a little
girl, she used to get so excited
365
00:17:30,625 --> 00:17:32,884
When her father would come home
on leave, she would organize
366
00:17:33,035 --> 00:17:36,554
Everything and present him
with everything that he missed.
367
00:17:36,705 --> 00:17:38,539
And it was cool when we were
kids, but as she got older,
368
00:17:38,633 --> 00:17:41,059
You know, things shifted.
369
00:17:41,210 --> 00:17:43,561
Ah, yeah,
a dad that can't handle
370
00:17:43,712 --> 00:17:46,547
Their child turning into adult?
I understand that.
371
00:17:46,566 --> 00:17:49,216
Well, you know, it can be tough
being in the military.
372
00:17:49,235 --> 00:17:51,552
Every time you come home,
you gotta get reacquainted.
373
00:17:51,571 --> 00:17:53,387
It can be lonely.
374
00:17:53,406 --> 00:17:55,798
I don't think
mr. King ever figured out
375
00:17:55,817 --> 00:17:58,317
How to reconnect with emma.
376
00:17:58,411 --> 00:18:02,563
And you getting involved
is a good idea because...
377
00:18:02,582 --> 00:18:05,308
Because I can bridge the gap.
378
00:18:05,326 --> 00:18:07,643
Be like
a christmas miracle-worker.
379
00:18:07,662 --> 00:18:10,479
Yeah, because you're just
so charmingly disarming.
380
00:18:10,498 --> 00:18:13,983
-Hey, you said it, not me.
-So what's your plan?
381
00:18:14,076 --> 00:18:15,318
You have a, you have a plan.
382
00:18:15,411 --> 00:18:17,169
-Right?
-I got somethin'.
383
00:18:17,322 --> 00:18:19,555
[instrumental music]
384
00:18:21,935 --> 00:18:24,009
Hey, you know, sarah, I got
a bad, I got a bad feeling about
385
00:18:24,162 --> 00:18:25,603
This, this was a bad idea, we
should get outta here. Well...
386
00:18:25,830 --> 00:18:27,012
-We shouldn't be here. We need--
-stop.
387
00:18:27,165 --> 00:18:28,998
-Well, you come with me--
-stop it.
388
00:18:29,016 --> 00:18:31,851
You dragged me here, and I'm not
leaving until I get some brie
389
00:18:31,945 --> 00:18:36,763
In my belly. So go,
go find your mark or whatever.
390
00:18:36,858 --> 00:18:38,116
[emma] aaron parker?
391
00:18:40,011 --> 00:18:41,619
[instrumental music]
392
00:18:41,770 --> 00:18:44,363
Emma king? Wow. Wow!
393
00:18:44,457 --> 00:18:47,683
Uh, what are you...
How, how are you doing?
394
00:18:47,702 --> 00:18:51,963
Uh, I, uh...
I'm, uh, I'm well. I'm good.
395
00:18:52,190 --> 00:18:55,875
Um, what...
396
00:18:56,027 --> 00:18:58,136
Hey, em, love the spread.
397
00:18:58,287 --> 00:19:01,973
Sarah? Hi.
It's so good to see you.
398
00:19:02,124 --> 00:19:05,034
Wow! Um...
399
00:19:05,127 --> 00:19:08,962
Okay, what are you doing here?
400
00:19:09,056 --> 00:19:10,964
Well, I finished in the service,
I came off my last tour
401
00:19:10,984 --> 00:19:12,558
And I wanted to spend time
with my favorite cousin
402
00:19:12,652 --> 00:19:14,377
Before christmas.
403
00:19:14,395 --> 00:19:15,987
Okay. Sure.
404
00:19:16,214 --> 00:19:18,823
I meant more like, um,
why are you here
405
00:19:18,974 --> 00:19:20,049
Right now in my store.
406
00:19:20,067 --> 00:19:23,235
Oh, here? Oh, well, uh...
407
00:19:23,329 --> 00:19:26,813
Sarah got a post about it
and thought it'd be fun.
408
00:19:26,908 --> 00:19:29,333
I didn't even know this was your
shop. I'm as shocked as you are.
409
00:19:29,560 --> 00:19:30,910
Did you know
that this was emma's place?
410
00:19:31,062 --> 00:19:32,244
Is this another one
of your crazy jokes?
411
00:19:32,397 --> 00:19:33,838
S-see that, she's always joking.
412
00:19:33,989 --> 00:19:37,157
That's me. The comedian.
413
00:19:37,177 --> 00:19:40,753
Uh... I, um...
414
00:19:40,905 --> 00:19:43,639
-[chuckles] I have to go.
-Oh.
415
00:19:45,685 --> 00:19:48,335
-Smooth. Real smooth.
-Hi, emma king!
416
00:19:48,429 --> 00:19:50,763
[aaron] yeah. Who's that?
417
00:19:50,915 --> 00:19:52,932
-Kate margulies.
-Who?
418
00:19:53,026 --> 00:19:55,751
Kate margulies,
the queen of divine design.
419
00:19:55,770 --> 00:19:57,436
Hi. Hi. Kate margulies.
420
00:19:57,588 --> 00:19:59,438
She's an entrepreneur
and interior designer.
421
00:19:59,532 --> 00:20:01,699
Ooh, on her show they do
those home-decor makeovers.
422
00:20:01,926 --> 00:20:03,350
You know, you really need
to get with this century.
423
00:20:03,444 --> 00:20:05,369
You're 30, not 70.
424
00:20:05,521 --> 00:20:07,096
-Hm, is that...
-Yup.
425
00:20:07,189 --> 00:20:08,206
-Why is he?
-Don't know.
426
00:20:08,433 --> 00:20:10,433
Hm.
427
00:20:11,769 --> 00:20:16,029
Hey, not to sound too cheesy,
but that plate looks so gouda.
428
00:20:16,049 --> 00:20:18,031
[chuckles] ba-ram-pum-chee...
429
00:20:18,051 --> 00:20:20,551
That was the worst joke
I've ever heard.
430
00:20:20,703 --> 00:20:24,722
-I camembert it.
-[laughs]
431
00:20:26,875 --> 00:20:29,352
These puns are so bad,
I'm feeling blue.
432
00:20:31,046 --> 00:20:33,064
-Blue cheese.
-N-no, we got it.
433
00:20:33,291 --> 00:20:37,126
-Cheddar luck next time.
-Nicely done.
434
00:20:37,144 --> 00:20:39,144
Are you a featured artist here?
435
00:20:39,297 --> 00:20:42,240
Oh, if you think
doing math is art, then, yes.
436
00:20:42,467 --> 00:20:45,058
Um, but I'm liz,
I'm emma's business partner.
437
00:20:45,078 --> 00:20:47,803
-Oh.
-Okay. We own the shop together.
438
00:20:47,896 --> 00:20:50,063
Sarah. Expert cheese-stacker.
439
00:20:50,083 --> 00:20:52,992
And you run
the community kitchen?
440
00:20:53,144 --> 00:20:56,587
Yeah. Yeah, I thought
you looked familiar.
441
00:20:56,739 --> 00:20:59,498
I stopped by last month to drop
off a few pieces on loan,
442
00:20:59,592 --> 00:21:02,668
But I didn't have the pleasure
of meeting you.
443
00:21:02,762 --> 00:21:05,337
I really love
what you are doing over there.
444
00:21:05,431 --> 00:21:07,506
Thank you.
445
00:21:07,600 --> 00:21:11,176
You know, we're always looking
for extra help.
446
00:21:11,329 --> 00:21:13,086
And it's a great way
of fostering community.
447
00:21:13,180 --> 00:21:15,255
-[chuckles]
-hm.
448
00:21:15,275 --> 00:21:18,183
Hi, I'm aaron.
449
00:21:18,336 --> 00:21:21,762
-Oh, this is my cousin.
-Oh, your cousin?
450
00:21:21,781 --> 00:21:24,615
I've heard all about you, aaron.
451
00:21:24,842 --> 00:21:27,434
I'm the business partner
and best friend.
452
00:21:27,453 --> 00:21:29,954
So whatever you're here for,
play nice.
453
00:21:30,105 --> 00:21:32,348
-Oh, yeah, of course--
-hi! Hello!
454
00:21:32,366 --> 00:21:35,275
Thank you so much
for being here. I am emma king.
455
00:21:35,295 --> 00:21:38,521
And I am the co-owner
of these four walls.
456
00:21:38,539 --> 00:21:40,298
-Whoo!
-[emma] thank you.
457
00:21:40,449 --> 00:21:43,208
Thank you all so much for being
here and being at our pop-up.
458
00:21:43,361 --> 00:21:47,696
My business partner liz and I
are so thrilled that you're here
459
00:21:47,715 --> 00:21:49,715
And we hope that
you'll come back christmas eve
460
00:21:49,867 --> 00:21:52,459
And maybe bring a friend
or five.
461
00:21:52,478 --> 00:21:55,387
Um, I know that so many of you
heard about
462
00:21:55,481 --> 00:21:58,207
Our christmas eve extravaganza
on social media.
463
00:21:58,300 --> 00:22:02,061
So without further ado,
please welcome
464
00:22:02,155 --> 00:22:05,397
The queen of divine design,
kate margulies!
465
00:22:05,550 --> 00:22:08,809
-[applause]
-whoo-hoo! Kate!
466
00:22:08,903 --> 00:22:12,663
Thank you, emma.
Hello, everyone!
467
00:22:12,890 --> 00:22:15,816
Oh, what an incredibly creative
community!
468
00:22:15,835 --> 00:22:18,744
The love and magic here
on display at these four walls
469
00:22:18,838 --> 00:22:21,488
Is simply perfection.
470
00:22:21,507 --> 00:22:26,068
Now, let's get down to business.
Where are my creators?
471
00:22:26,087 --> 00:22:28,512
Ah, are you ready to hear
what this whole
472
00:22:28,739 --> 00:22:31,240
Christmas eve extravaganza
is all about?
473
00:22:31,258 --> 00:22:33,242
-Whoo!
-Yes!
474
00:22:33,260 --> 00:22:36,187
[kate] my five artists will take
on the challenge of capturing
475
00:22:36,338 --> 00:22:39,598
The spirit of christmas
in one single piece of design.
476
00:22:39,750 --> 00:22:41,192
They will all have
the same prompt.
477
00:22:41,343 --> 00:22:44,195
The question is,
what shall it be?
478
00:22:47,533 --> 00:22:49,925
Y-you... I'm asking you
what should it be.
479
00:22:50,018 --> 00:22:51,702
[gasps] what should they create?
480
00:22:53,264 --> 00:22:56,098
-Santa.
-Okay. I don't love it.
481
00:22:56,117 --> 00:22:58,876
-What else?
-Ornaments?
482
00:22:59,027 --> 00:23:01,712
Hm, don't hate it.
483
00:23:03,457 --> 00:23:06,217
Oh. Hello, handsome.
484
00:23:07,962 --> 00:23:09,703
No, it's you...
485
00:23:09,797 --> 00:23:11,964
-Oh. Uh, hello.
-Hm.
486
00:23:12,116 --> 00:23:15,208
What do you think
the artists should create?
487
00:23:15,228 --> 00:23:16,894
Um, what about a wreath?
488
00:23:18,139 --> 00:23:20,231
That I love!
489
00:23:20,458 --> 00:23:22,382
A wreath symbolizes
the christmas season
490
00:23:22,476 --> 00:23:25,886
Without being too obvious
or too commercial like santa.
491
00:23:25,980 --> 00:23:30,132
No offense. Okay, creators, you
have your wreath assignments.
492
00:23:30,151 --> 00:23:32,985
Design it. Construct it.
Sell it.
493
00:23:33,137 --> 00:23:34,820
But because christmas
wouldn't be christmas
494
00:23:34,914 --> 00:23:37,806
Without philanthropy,
where should we donate?
495
00:23:37,825 --> 00:23:39,975
-The community kitchen.
-The community kitchen.
496
00:23:39,994 --> 00:23:43,236
Wow! Two votes.
Okay, the community kitchen!
497
00:23:43,256 --> 00:23:46,406
Any objections? Perfect!
Creators, create.
498
00:23:46,426 --> 00:23:48,834
Everyone else,
come back christmas eve
499
00:23:48,928 --> 00:23:51,762
Ready to open up those wallets
at the silent auction
500
00:23:51,914 --> 00:23:54,265
And take home what,
I am certain,
501
00:23:54,416 --> 00:23:57,176
Will be unique and stunning
christmas wreaths.
502
00:23:57,328 --> 00:23:59,937
-Let's clap for me!
-[laughter]
503
00:24:03,592 --> 00:24:06,277
[instrumental music]
504
00:24:09,598 --> 00:24:12,450
So this was pretty crazy, huh?
505
00:24:12,601 --> 00:24:14,743
Uh, yeah,
that's the word for it.
506
00:24:17,031 --> 00:24:19,348
You know, I wanted to tell you,
your family was the inspiration
507
00:24:19,441 --> 00:24:22,534
For my, uh, wreath suggestion.
508
00:24:22,687 --> 00:24:24,462
Okay.
509
00:24:24,613 --> 00:24:27,280
[aaron] when I was little,
every year thanksgiving night
510
00:24:27,300 --> 00:24:29,800
I would look out my bedroom
window at the front door,
511
00:24:29,952 --> 00:24:32,470
There'd be
this big beautiful wreath
512
00:24:32,621 --> 00:24:36,140
With all these decorations,
and I knew it was christmas.
513
00:24:41,147 --> 00:24:43,129
Are you mad at me?
514
00:24:43,149 --> 00:24:47,042
Uh, I'm confused.
515
00:24:47,061 --> 00:24:49,545
Okay, well, I was just visiting
town to see my cousin and, uh--
516
00:24:49,638 --> 00:24:53,716
Actually, actually, I am mad.
517
00:24:53,809 --> 00:24:55,809
I haven't heard from you
in years,
518
00:24:55,903 --> 00:25:00,313
And now you just drop in,
acting like nothing's happened.
519
00:25:00,407 --> 00:25:02,333
You broke my heart, aaron.
520
00:25:04,653 --> 00:25:06,411
Did you think reminiscing
about my family's wreath
521
00:25:06,564 --> 00:25:07,654
Was gonna fix all that?
522
00:25:07,748 --> 00:25:10,323
-No. I was--
-don't.
523
00:25:10,343 --> 00:25:14,995
Don't do that. It's too late.
524
00:25:15,014 --> 00:25:19,350
It took me years
to get over losing you.
525
00:25:21,245 --> 00:25:24,580
And I am not about to reopen
those wounds.
526
00:25:24,598 --> 00:25:25,814
[emma sighs]
527
00:25:28,694 --> 00:25:30,027
Happy holidays.
528
00:25:41,766 --> 00:25:44,190
[ms. Stewart] I crieduring
the chapter in the bunker.
529
00:25:44,285 --> 00:25:45,876
It felt like I was there.
530
00:25:46,103 --> 00:25:48,937
I was scared, I was lonely.
It was great.
531
00:25:48,956 --> 00:25:50,439
But the chapters
with your family
532
00:25:50,532 --> 00:25:52,624
Felt quite thin in comparison.
533
00:25:52,777 --> 00:25:54,109
Really? I...
534
00:25:54,202 --> 00:25:55,444
I tried to give equal space
535
00:25:55,537 --> 00:25:57,129
To my military
and civilian life.
536
00:25:57,223 --> 00:25:59,205
Taking three pages to explain
that you played
537
00:25:59,300 --> 00:26:01,058
Pin the tail on the donkey at
your daughter's sixth birthday
538
00:26:01,209 --> 00:26:02,893
Wasn't exactly riveting.
539
00:26:03,045 --> 00:26:04,377
I can trim it.
540
00:26:04,397 --> 00:26:07,623
Trim the fat, yes,
but add more meat.
541
00:26:07,716 --> 00:26:10,067
Give me that same emotion
you gave
542
00:26:10,218 --> 00:26:11,977
In the chapter
where you enlisted.
543
00:26:12,129 --> 00:26:14,238
I know more about the private on
the bus that you never saw again
544
00:26:14,389 --> 00:26:16,574
Than I do
about your own daughter.
545
00:26:16,725 --> 00:26:20,393
-I don't know her at all.
-Okay.
546
00:26:20,413 --> 00:26:22,413
I see.
547
00:26:23,307 --> 00:26:24,748
You don't hate him.
548
00:26:24,900 --> 00:26:26,992
No. I don't hate him.
549
00:26:27,086 --> 00:26:30,145
But I don't wanna see him.
I don't know him anymore.
550
00:26:30,164 --> 00:26:32,147
Maybe aaron's trying
to make amends.
551
00:26:32,166 --> 00:26:34,483
It's not like he was on vacation
this entire time.
552
00:26:34,576 --> 00:26:35,984
I mean,
he did serve in honolulu.
553
00:26:36,003 --> 00:26:37,986
-Really? Really?
-[emma chuckles]
554
00:26:38,080 --> 00:26:40,914
No, he was not on vacation.
555
00:26:40,933 --> 00:26:43,826
Listen, I know.
556
00:26:43,844 --> 00:26:48,163
I know it's all history,
long ago and far away,
557
00:26:48,256 --> 00:26:53,001
But... But it still stings.
558
00:26:53,095 --> 00:26:55,929
And I wish
I wasn't so angry at someone
559
00:26:56,023 --> 00:26:59,950
For doing something selfless
like serving their country.
560
00:27:00,177 --> 00:27:03,454
But I cannot get him
out of my mind.
561
00:27:03,681 --> 00:27:06,365
And I need to focus,
I need to concentrate.
562
00:27:06,517 --> 00:27:10,777
[aaron] I've got to concentrate
on how to get on her good side.
563
00:27:10,796 --> 00:27:14,447
She's clearly not happy
about my unannounced visit.
564
00:27:14,467 --> 00:27:16,133
Why don't you just tell her
why you're here?
565
00:27:16,284 --> 00:27:18,377
Oh, yeah, "hey, em,
566
00:27:18,471 --> 00:27:20,863
I'm here to bring you home
so that your father
567
00:27:20,881 --> 00:27:22,865
Won't be lonely and we can
celebrate the holidays
568
00:27:22,883 --> 00:27:24,366
Like we always did as kids."
569
00:27:24,385 --> 00:27:25,976
-It just sounds--
-selfish?
570
00:27:26,203 --> 00:27:27,719
If you saw
the look of disappointment
571
00:27:27,813 --> 00:27:30,889
On her father's face,
you wouldn't say it was selfish.
572
00:27:31,041 --> 00:27:35,486
Just got to lay some groundwork.
573
00:27:35,713 --> 00:27:38,138
I'll invite her
to my soup kitchen.
574
00:27:38,157 --> 00:27:39,657
She'll say no
to anything you suggest.
575
00:27:39,884 --> 00:27:41,825
Who can say no
to helping people in need?
576
00:27:41,977 --> 00:27:44,644
-That's perfect!
-I'll text liz.
577
00:27:44,664 --> 00:27:47,831
-Who's liz?
-Emma's business partner.
578
00:27:47,983 --> 00:27:49,574
The cheese-pun queen.
579
00:27:49,727 --> 00:27:52,394
-You got her number?
-That I did.
580
00:27:52,413 --> 00:27:54,004
[emma] lots of fun,
a splash of color.
581
00:27:54,156 --> 00:27:56,415
Nobody wants a sad wreath.
582
00:27:56,567 --> 00:27:59,401
Okay, giggles. Share. Share.
What's so funny?
583
00:27:59,420 --> 00:28:01,494
Did you get another outlandish
quote from a caterer?
584
00:28:01,514 --> 00:28:06,241
No. A text from sarah.
585
00:28:06,260 --> 00:28:08,686
Sarah? Aaron's cousin sarah?
586
00:28:08,913 --> 00:28:11,021
She wants us to go
to the community kitchen.
587
00:28:11,173 --> 00:28:15,651
Us? No. Why?
Is aaron gonna be there?
588
00:28:20,366 --> 00:28:24,109
Um, I don't think so.
589
00:28:24,203 --> 00:28:27,612
If aaron truly
is not gonna be there, I'm in.
590
00:28:27,707 --> 00:28:29,331
[upbeat music]
591
00:28:31,435 --> 00:28:33,452
-[emma] what is he doing here?
-I don't know.
592
00:28:33,604 --> 00:28:35,454
-Mm-hmm?
-[sarah] liz?
593
00:28:35,606 --> 00:28:39,383
Meats and vegetables with me.
594
00:28:39,534 --> 00:28:41,701
I feel like I can't escape
people barking orders at me.
595
00:28:41,795 --> 00:28:45,705
Remember, smiles till the door
closes. These are our guests.
596
00:28:45,799 --> 00:28:47,466
-[woman] oh.
-Hi, guys.
597
00:28:47,618 --> 00:28:50,561
Welcome to community kitchen.
Come on in.
598
00:28:50,712 --> 00:28:52,396
When I serve the potatoes,
you want me to put a little well
599
00:28:52,623 --> 00:28:53,897
In it so you can
pour your gravy into it?
600
00:28:54,124 --> 00:28:56,024
Well or mound,
either way I'll adapt.
601
00:28:58,312 --> 00:29:00,386
-Ooh.
-You want gravy today?
602
00:29:00,406 --> 00:29:01,905
Of course you do.
603
00:29:02,132 --> 00:29:04,390
-[indistinct chatter]
-I love that coat.
604
00:29:04,485 --> 00:29:07,369
-I'm really glad you came.
-Thanks. I'm happy to be here.
605
00:29:08,489 --> 00:29:10,080
[indistinct chatter]
606
00:29:10,232 --> 00:29:12,065
-Hey. Am I too late?
-[liz] oh.
607
00:29:12,159 --> 00:29:13,900
Not at all. Like some ham?
608
00:29:13,919 --> 00:29:15,568
-Yes, please.
-[sarah] enjoy.
609
00:29:15,662 --> 00:29:17,329
-You serve?
-Did you serve?
610
00:29:17,481 --> 00:29:19,815
-Yeah. With honor.
-Oh, good. You're serving now.
611
00:29:19,833 --> 00:29:23,594
-I-I forgot his coffee, so...
-Okay. She, she's new.
612
00:29:25,823 --> 00:29:27,097
Looks like
we're running low on ham.
613
00:29:27,324 --> 00:29:28,581
Oh, we should probably
get some more.
614
00:29:28,675 --> 00:29:30,917
Oh, I can take over.
615
00:29:31,011 --> 00:29:35,013
This here is my good friend
leroy the christmas rabbit.
616
00:29:35,107 --> 00:29:36,848
Say "merry christmas."
617
00:29:37,001 --> 00:29:38,776
Merry christmas.
Merry christmas.
618
00:29:39,003 --> 00:29:40,519
All right,
we gotta get back to work.
619
00:29:40,671 --> 00:29:45,190
♪ it's christmas yeah yeah ♪
620
00:29:45,284 --> 00:29:50,695
♪ oh yeah yeah yeah yeah ♪
♪ it's christmas ♪
621
00:29:50,790 --> 00:29:54,958
Uh, he gave you latrine duty,
four nights in a row?
622
00:29:55,110 --> 00:29:57,536
You bet I never argued with
the drill instructor after that.
623
00:29:57,630 --> 00:30:00,522
[laughing]
624
00:30:00,541 --> 00:30:02,024
So how have you been doing?
625
00:30:02,117 --> 00:30:04,802
Oh, you know, just adjusting.
626
00:30:10,367 --> 00:30:12,625
-Friend of yours?
-Yeah, well, yeah...
627
00:30:12,645 --> 00:30:16,221
Yeah, something like that.
It's complicated.
628
00:30:16,373 --> 00:30:17,481
Can I get you anything else,
sir?
629
00:30:17,632 --> 00:30:19,041
Uh, no, thank you.
630
00:30:19,134 --> 00:30:21,393
Charlie, this is my friend emma.
631
00:30:21,487 --> 00:30:24,896
Emma, this is my friend charlie,
sergeant first-class.
632
00:30:25,049 --> 00:30:27,157
Oh? It's a pleasure to meet you.
633
00:30:27,309 --> 00:30:29,384
And thank you so much
for your service.
634
00:30:29,477 --> 00:30:32,478
Now don't let this one get away.
635
00:30:32,498 --> 00:30:34,832
Okay, I'll be sure
to remember that.
636
00:30:38,653 --> 00:30:40,170
-Charlie?
-Hey, you're welcome.
637
00:30:46,403 --> 00:30:47,511
I got it.
638
00:30:49,348 --> 00:30:51,331
Okay. Thanks.
639
00:30:51,350 --> 00:30:53,517
-Take that, too.
-[chuckles] okay.
640
00:30:55,929 --> 00:30:58,689
[instrumental music]
641
00:31:05,939 --> 00:31:08,423
[emma] I'm so glad
that they at least have this.
642
00:31:08,442 --> 00:31:10,092
And you were great with him.
643
00:31:10,110 --> 00:31:12,536
It was nice to see
you guys laughing.
644
00:31:12,763 --> 00:31:14,204
Well, you know,
everybody deserves respect
645
00:31:14,356 --> 00:31:17,099
And good conversation.
646
00:31:17,192 --> 00:31:18,783
Nobody should be alone
for the holidays.
647
00:31:18,878 --> 00:31:21,694
You know what I mean?
648
00:31:21,788 --> 00:31:24,956
I know it's hard to come home
after serving for so long.
649
00:31:25,050 --> 00:31:27,384
You doing okay?
650
00:31:27,611 --> 00:31:30,795
[sighs] yeah,
I'm, I'm all right,
651
00:31:30,890 --> 00:31:35,208
Just aside from the fact
that I don't know what I'm doing
652
00:31:35,227 --> 00:31:38,228
With the rest of my life.
Other than that, I'm good.
653
00:31:42,550 --> 00:31:46,069
Do you, um, you still design,
you work with metal still?
654
00:31:46,296 --> 00:31:48,130
[scoffs] no.
655
00:31:48,148 --> 00:31:50,390
I mean, I did a few drawings
while I was on tour,
656
00:31:50,484 --> 00:31:52,300
But that's about it.
657
00:31:52,319 --> 00:31:56,229
That's too bad. You were great.
658
00:31:56,248 --> 00:31:57,915
Well, I don't know
if I'd say all that.
659
00:31:58,142 --> 00:31:59,991
I was okay
for a high-school student.
660
00:32:00,085 --> 00:32:03,420
But you, you,
661
00:32:03,647 --> 00:32:06,572
You were amazing. I mean,
you, you were incredible.
662
00:32:06,592 --> 00:32:10,576
-[chuckles] I wouldn't say that.
-I would.
663
00:32:10,596 --> 00:32:12,429
You were always the best
at everything.
664
00:32:12,656 --> 00:32:15,340
And look at you now,
you own a shop.
665
00:32:15,434 --> 00:32:17,083
You're hosting a fundraiser
that's gonna help
666
00:32:17,102 --> 00:32:20,086
More guys like charlie,
you're creating a unique piece
667
00:32:20,105 --> 00:32:21,271
For the showcase.
668
00:32:24,334 --> 00:32:26,501
-What? That look.
-What? What look?
669
00:32:26,520 --> 00:32:28,353
-I know that look. Yeah.
-I don't have a look.
670
00:32:28,505 --> 00:32:30,263
I-don't-know-if-I'm-gonna-get-
my-assignment-done-in-time look.
671
00:32:30,282 --> 00:32:33,951
What? No. No.
672
00:32:34,102 --> 00:32:35,677
You about to give up?
673
00:32:35,770 --> 00:32:39,456
No. What? No. It's just, um...
674
00:32:39,607 --> 00:32:41,124
[sighs]
there's a lot to get done.
675
00:32:41,276 --> 00:32:43,201
-Well, I'll help you.
-No, thank you.
676
00:32:43,353 --> 00:32:45,128
Yeah, me and, me and sarah
will both help you
677
00:32:45,280 --> 00:32:47,522
So that you can concentrate
on creating your masterpiece.
678
00:32:47,541 --> 00:32:51,969
[chuckles] masterpiece?
Okay. Wow. No pressure.
679
00:32:52,120 --> 00:32:54,137
Well, it's not gonna be
a masterpiece if we don't help.
680
00:32:57,625 --> 00:33:00,143
Look, I know what you said
the other day, and, you know,
681
00:33:00,295 --> 00:33:02,053
I've thought about it,
682
00:33:02,147 --> 00:33:04,964
But for while I'm here,
I wanna be able to help.
683
00:33:04,984 --> 00:33:08,819
You know, even if it's
just the grunt work,
684
00:33:09,046 --> 00:33:11,655
You know,
move heavy furniture or...
685
00:33:14,234 --> 00:33:17,552
Take out the trash
or clean the toilets,
686
00:33:17,571 --> 00:33:19,571
Whatever you need,
I'll, I'll-I'll do that.
687
00:33:19,665 --> 00:33:20,789
[chuckles]
688
00:33:23,894 --> 00:33:25,243
-Clean the toilets?
-Yeah.
689
00:33:25,395 --> 00:33:28,171
That's, um, an offer
a girl can't refuse.
690
00:33:33,679 --> 00:33:37,255
Look, aaron,
I know that you're trying,
691
00:33:37,349 --> 00:33:41,518
And I get it,
but it's just not that simple.
692
00:33:41,745 --> 00:33:43,261
You can't just offer to help
and have everything
693
00:33:43,413 --> 00:33:44,855
Be magically fixed.
694
00:33:52,180 --> 00:33:54,364
"when did you break your arm?"
695
00:33:54,516 --> 00:33:57,442
Dad. Ah. I'll just call him.
Yeah.
696
00:33:57,536 --> 00:34:00,612
[line ringing]
697
00:34:00,706 --> 00:34:03,765
Emmy-bean! So-so how old
were you when you broke it?
698
00:34:03,858 --> 00:34:06,268
Well, I broke my arm twice, so--
699
00:34:06,286 --> 00:34:08,436
-You did?
-[emma] I did.
700
00:34:08,455 --> 00:34:12,883
Oh, right. S-so, d-did you
break it playing baseball?
701
00:34:13,034 --> 00:34:15,460
-I didn't. No.
-[tom] you didn't?
702
00:34:15,554 --> 00:34:17,962
I broke my arm once when I was
eight, falling off my bike,
703
00:34:18,057 --> 00:34:20,206
And then I broke it again
when I was 12, skiing.
704
00:34:20,300 --> 00:34:23,543
-You weren't playing baseball?
-I never played baseball.
705
00:34:23,562 --> 00:34:25,787
No? Well,
I could have sworn th...
706
00:34:25,880 --> 00:34:27,972
I mean, I played softball
for one year.
707
00:34:28,067 --> 00:34:32,402
Okay, so you were eight
and it was your right arm?
708
00:34:32,554 --> 00:34:34,462
It was the left arm.
709
00:34:34,481 --> 00:34:38,575
I guess I shouldn't write about
it if I don't remember it, huh?
710
00:34:38,726 --> 00:34:42,304
Well, you weren't home for
either hospital visits, so...
711
00:34:42,322 --> 00:34:47,084
-Thank goodness for mom.
-Thank goodness for mom.
712
00:34:47,235 --> 00:34:50,645
Uh, so h-how did your, uh,
event thing go yesterday?
713
00:34:50,664 --> 00:34:53,239
[sighs] yeah. Fine, fine.
714
00:34:53,258 --> 00:34:56,334
Actually, you will never believe
who showed up there.
715
00:34:56,486 --> 00:34:58,595
Oh, e-emmy, uh,
I-I've gotta, I've gotta go.
716
00:34:58,822 --> 00:35:01,598
It's my publisher.
Uh, tell me later, okay?
717
00:35:01,825 --> 00:35:03,266
-Uh, yeah, we'll talk later.
-Bye.
718
00:35:06,680 --> 00:35:10,431
Dad?
719
00:35:10,484 --> 00:35:13,852
♪ feel the love
surrounding me ♪
720
00:35:14,004 --> 00:35:17,597
♪ snow-capped mountains
christmas trees ♪
721
00:35:17,691 --> 00:35:19,357
Wreath, wreath, wreath...
722
00:35:19,509 --> 00:35:21,785
Wreath witherspoon.
723
00:35:21,936 --> 00:35:24,788
Reese wreath? That's something.
What is that?
724
00:35:24,939 --> 00:35:28,291
No, emma, that's nothing.
Okay, what are words? What...
725
00:35:30,354 --> 00:35:32,203
Show unconventional wreaths.
726
00:35:32,356 --> 00:35:34,631
[automated message]
show incompatible rings.
727
00:35:34,858 --> 00:35:38,877
What? No.
Show unconventional wreaths.
728
00:35:38,971 --> 00:35:40,528
[automated message]
showing unconventional wraiths.
729
00:35:40,547 --> 00:35:42,213
Show unconventional wreaths!
730
00:35:42,307 --> 00:35:44,457
[automated message]
showing unconventional wreaths.
731
00:35:44,476 --> 00:35:49,295
Hah? See? Was that so hard? No.
Very good.
732
00:35:49,314 --> 00:35:53,132
Okay. Oh, uh,
are those dolls' heads? How?
733
00:35:53,152 --> 00:35:56,878
Stop. I'm not ever gonna
sleep again, so that's great.
734
00:35:56,897 --> 00:35:59,564
Sleep. Sleep.
Bed. Pillows. Pillows.
735
00:35:59,716 --> 00:36:02,734
Pillow wreath. Wreath pillow...
736
00:36:02,886 --> 00:36:05,328
What? No.
737
00:36:05,480 --> 00:36:06,830
[line ringing]
738
00:36:06,981 --> 00:36:08,556
[cell phone vibrating]
739
00:36:08,575 --> 00:36:10,650
-Yes, my dear?
-Hello.
740
00:36:10,744 --> 00:36:12,335
Is there any coffee left?
741
00:36:12,562 --> 00:36:15,338
-It's coming in to you.
-Thank you.
742
00:36:19,160 --> 00:36:20,635
Coffee delivery.
743
00:36:23,164 --> 00:36:24,347
Oh, it's you.
744
00:36:26,167 --> 00:36:27,350
Your whole body can come in.
745
00:36:30,931 --> 00:36:32,338
I wasn't sure
if you still didn't like people
746
00:36:32,357 --> 00:36:35,174
Seeing your work
while it was in progress.
747
00:36:35,268 --> 00:36:39,863
Well, there is no progress,
so there is nothing to see.
748
00:36:40,090 --> 00:36:44,275
Hm, yet. Inspiration
will come to you soon.
749
00:36:44,428 --> 00:36:47,779
Listen, I, I have not created
something new
750
00:36:47,931 --> 00:36:52,024
In a very long time,
and I, um...
751
00:36:52,118 --> 00:36:55,528
-I don't know if I can do this.
-Well, I know you can do it.
752
00:36:55,622 --> 00:36:57,714
I mean, take a look around
everything you've created so far
753
00:36:57,865 --> 00:37:00,608
The shop is amazing, you're
co-hosting a christmas eve event
754
00:37:00,627 --> 00:37:02,886
With kate margulies.
The kate margulies.
755
00:37:03,037 --> 00:37:04,112
You got a guy
bringing you coffee.
756
00:37:04,205 --> 00:37:05,613
I mean, that's something, right?
757
00:37:05,632 --> 00:37:09,542
-You're making it happen.
-Sure, yeah.
758
00:37:09,636 --> 00:37:12,804
I should really be mad at you
for showing up here today.
759
00:37:12,956 --> 00:37:14,898
Why would you be mad at me?
760
00:37:15,049 --> 00:37:17,234
Because I asked you not
to come here and you did anyway.
761
00:37:18,962 --> 00:37:20,962
Okay.
762
00:37:21,965 --> 00:37:24,074
-But I'm kinda glad you did.
-Okay, good.
763
00:37:29,230 --> 00:37:30,972
-This is perfect.
-It's good, right?
764
00:37:30,991 --> 00:37:32,249
Uh-huh!
765
00:37:35,495 --> 00:37:36,586
You remembered.
766
00:37:38,590 --> 00:37:39,923
Uh, thank you.
767
00:37:41,651 --> 00:37:44,427
Yeah, there's a lot,
a lot I remember.
768
00:37:48,341 --> 00:37:51,434
-Hey, em? Ahem.
-Yeah?
769
00:37:51,586 --> 00:37:53,103
I was wondering,
if you ever get those--
770
00:37:53,330 --> 00:37:55,663
[liz] aaron,
stop distracting the artist!
771
00:37:55,757 --> 00:37:57,999
The garbage isn't gonna
take itself out.
772
00:37:58,092 --> 00:38:00,593
-[laughs]
-oh, that's funny?
773
00:38:00,612 --> 00:38:03,613
Garbage duty's funny? Okay.
I'm glad you enjoy this.
774
00:38:03,765 --> 00:38:06,265
-What, it's better than toilets.
-Anything I can do to help.
775
00:38:06,359 --> 00:38:08,676
-You know? Yeah.
-Uh-huh. Yeah.
776
00:38:08,695 --> 00:38:11,079
Okay, well, I'm gonna,
I'm gonna do that.
777
00:38:12,791 --> 00:38:13,957
You got this.
778
00:38:26,638 --> 00:38:29,139
[exhaling sharply] okay.
779
00:38:30,809 --> 00:38:32,100
Okay.
780
00:38:42,154 --> 00:38:44,637
You're still here.
Where are the girls?
781
00:38:44,656 --> 00:38:47,615
Uh, sarah's locking up
the kitchen, liz went with her.
782
00:38:51,071 --> 00:38:52,554
You wanna get something to eat?
783
00:38:52,647 --> 00:38:53,905
I can't take a break
from accomplishing
784
00:38:54,057 --> 00:38:55,723
Absolutely nothing.
785
00:38:55,742 --> 00:38:58,393
Well, you know, fulfilling
your body's basic need
786
00:38:58,486 --> 00:38:59,836
For nourishment
is never a break.
787
00:38:59,987 --> 00:39:01,913
You know we ate in the army,
right?
788
00:39:02,065 --> 00:39:03,731
Are you trying to say
that creating a wreath
789
00:39:03,750 --> 00:39:05,508
For your local showcase
is not as important
790
00:39:05,660 --> 00:39:06,843
As serving your country?
791
00:39:06,994 --> 00:39:08,678
Yes. That's exactly
what I'm saying.
792
00:39:08,830 --> 00:39:11,181
[chuckles] well,
then we are in agreement.
793
00:39:11,408 --> 00:39:13,908
Okay, good.
794
00:39:14,001 --> 00:39:17,837
-Fine. A quick bite.
-Okay.
795
00:39:17,931 --> 00:39:19,689
Do you wanna change first or...
796
00:39:19,841 --> 00:39:22,525
No, you know what, you look,
you look great. In fact...
797
00:39:26,756 --> 00:39:29,090
[laughs] why would you do that?
798
00:39:29,109 --> 00:39:30,367
Solidarity.
799
00:39:30,518 --> 00:39:31,609
You know I'm gonna change,
right?
800
00:39:31,761 --> 00:39:32,852
-Oh, you are gonna change?
-Uh-huh.
801
00:39:32,871 --> 00:39:34,278
Okay, well, maybe I should get
802
00:39:34,431 --> 00:39:37,098
Cleaned up then, too. We'll go?
803
00:39:37,117 --> 00:39:41,436
♪ well santa
don't you take too long ♪
804
00:39:41,454 --> 00:39:44,029
-I thought we were getting food.
-Yeah, but this is fun, right?
805
00:39:44,124 --> 00:39:47,792
A little physical exercise so
you could help clear your mind?
806
00:39:47,944 --> 00:39:49,702
You know, feel the cold breeze
on your face.
807
00:39:49,721 --> 00:39:52,538
-It's inspirational!
-Uh-huh. I'm inspired.
808
00:39:52,557 --> 00:39:55,283
I'm inspired to eat
because I'm starving.
809
00:39:55,301 --> 00:39:56,968
Okay, well, I hear they got
great hot dogs here.
810
00:39:57,062 --> 00:39:58,561
Really?
811
00:39:58,788 --> 00:40:01,046
Well, I hear they got
hot dogs here.
812
00:40:01,066 --> 00:40:02,974
Come on, I'll get you
some hot chocolate.
813
00:40:03,126 --> 00:40:06,886
Okay, but if they don't have
the mini marshmallows, I'm out.
814
00:40:06,905 --> 00:40:08,238
They better have
some mini marshmallows.
815
00:40:08,389 --> 00:40:10,481
[chuckles]
816
00:40:10,575 --> 00:40:12,984
I cannot believe you don't
remember the first time
817
00:40:13,078 --> 00:40:15,486
We went ice-skating,
hey, I fell so many times,
818
00:40:15,580 --> 00:40:18,748
I could've swore
that'd be etched in your memory.
819
00:40:18,975 --> 00:40:20,158
You're absolutely sure
that it wasn't
820
00:40:20,310 --> 00:40:22,067
Tara roper's birthday party?
821
00:40:22,162 --> 00:40:23,995
-Before that.
-Before that?
822
00:40:24,089 --> 00:40:26,147
We just started dating
right before her party.
823
00:40:26,240 --> 00:40:27,815
I didn't say we were dating.
824
00:40:27,834 --> 00:40:30,151
I said the first time
we went skating.
825
00:40:30,170 --> 00:40:33,171
Boo! It's a trick question.
826
00:40:33,265 --> 00:40:36,507
Um, okay, ah, I know.
827
00:40:36,660 --> 00:40:38,660
It was sixth grade trip
to the common pond.
828
00:40:38,678 --> 00:40:39,769
Before that.
829
00:40:42,607 --> 00:40:47,092
Your mom took us skating
when we were like six or seven.
830
00:40:47,112 --> 00:40:49,946
Yeah, we were decorating
the christmas tree.
831
00:40:50,173 --> 00:40:54,433
I broke one of her
hand-painted ornaments.
832
00:40:54,527 --> 00:40:56,177
I felt so bad about it,
833
00:40:56,196 --> 00:40:59,363
I picked up the pieces,
stuffed 'em in my pocket,
834
00:40:59,516 --> 00:41:03,275
I look up, and your mom's
looking right at me.
835
00:41:03,369 --> 00:41:07,130
She walks over to me, gives me
a big hug and says, "it's okay."
836
00:41:07,281 --> 00:41:09,448
I didn't know you broke
one of her ornaments.
837
00:41:09,468 --> 00:41:12,302
Yeah, she took us skating
so I wouldn't worry about it.
838
00:41:12,453 --> 00:41:14,712
Got us hot chocolate.
839
00:41:14,806 --> 00:41:17,807
She always knew
how to make everything better.
840
00:41:17,959 --> 00:41:21,144
Yeah. Everything
but my skating.
841
00:41:24,816 --> 00:41:26,724
So do you still go skating
at the indoor rink
842
00:41:26,876 --> 00:41:28,985
At the mall every season?
843
00:41:29,136 --> 00:41:31,229
Not after my mom got sick.
844
00:41:31,323 --> 00:41:34,382
Whenever she took me there,
they'd play her holiday album.
845
00:41:34,475 --> 00:41:35,825
I didn't wanna go without her.
846
00:41:39,055 --> 00:41:40,497
I'm sorry
if bringing you here was...
847
00:41:40,648 --> 00:41:43,558
No, it's, uh, it's okay.
848
00:41:43,651 --> 00:41:45,460
She loved christmas so much...
849
00:41:50,675 --> 00:41:52,509
At this time of year,
she's, uh...
850
00:41:53,845 --> 00:41:55,011
She's everywhere.
851
00:41:56,923 --> 00:41:59,590
I'm really sorry, emma.
852
00:41:59,743 --> 00:42:01,351
Your mother was a great woman.
853
00:42:03,355 --> 00:42:06,764
You know, when my dad left
when I was a kid,
854
00:42:06,858 --> 00:42:09,174
I had a handful of photos
to remember him by,
855
00:42:09,269 --> 00:42:10,527
But, I mean, that's it.
856
00:42:11,696 --> 00:42:15,031
It's not the same thing.
857
00:42:15,258 --> 00:42:18,701
I can't imagine
what you're going through.
858
00:42:20,113 --> 00:42:21,663
I'm really sorry.
859
00:42:23,024 --> 00:42:24,332
Thanks, parks.
860
00:42:28,454 --> 00:42:30,213
So you're really not gonna
go home for christmas?
861
00:42:31,291 --> 00:42:33,216
I can't. I can't.
862
00:42:34,535 --> 00:42:36,719
Be there without my mom?
863
00:42:36,946 --> 00:42:39,705
And the general,
he's watching my every move.
864
00:42:39,724 --> 00:42:44,060
And I love my dad, I love my dad
so, so much, but...
865
00:42:46,806 --> 00:42:49,232
He just doesn't get me. I am...
866
00:42:50,960 --> 00:42:52,718
I mean, I'm a designer.
867
00:42:52,812 --> 00:42:57,222
I'm an artist. And when I'm
creating, there's no set rules.
868
00:42:57,242 --> 00:43:00,910
No set hierarchy,
no set schedule.
869
00:43:01,062 --> 00:43:05,656
And I don't, I don't think
he can understand that.
870
00:43:05,750 --> 00:43:08,142
Well, he's working
on his autobiography, right?
871
00:43:08,161 --> 00:43:10,736
I mean,
that's, that's pretty creative.
872
00:43:10,830 --> 00:43:13,314
Yeah, I guess so. Yeah.
873
00:43:13,407 --> 00:43:14,999
But when it's just
the two of us,
874
00:43:15,151 --> 00:43:17,001
I immediately
turn into that 14-year-old girl.
875
00:43:17,153 --> 00:43:20,671
I am slamming bedroom doors
and rolling my eyes.
876
00:43:20,824 --> 00:43:24,492
And neither of us
needs a christmas like that.
877
00:43:24,510 --> 00:43:26,936
-I kinda liked 14.
-Oh, yeah?
878
00:43:27,163 --> 00:43:28,938
Yeah.
879
00:43:29,090 --> 00:43:31,757
Kissed you
for the first time at 14.
880
00:43:31,851 --> 00:43:34,185
Fall festival. It was really
awkward, you remember that?
881
00:43:34,279 --> 00:43:36,187
[laughing]
882
00:43:36,339 --> 00:43:38,522
Yeah, you do. You remember that.
883
00:43:38,675 --> 00:43:40,241
[laughs]
884
00:43:43,513 --> 00:43:45,580
Why don't we go for one last lap
before we leave?
885
00:43:49,777 --> 00:43:51,185
-Okay, but only one.
-All right.
886
00:43:51,204 --> 00:43:52,277
[emma chuckles]
887
00:43:52,372 --> 00:43:55,131
[instrumental music]
888
00:44:02,641 --> 00:44:04,974
-Oh!
-Ooh! I got you.
889
00:44:06,870 --> 00:44:08,552
Uh...
890
00:44:08,705 --> 00:44:11,648
It's, um, it's getting late.
891
00:44:11,799 --> 00:44:15,151
I should, um, go lock myself
back in my studio.
892
00:44:15,378 --> 00:44:16,653
Okay, sure.
893
00:44:16,880 --> 00:44:21,115
But thank you
for a much-needed break.
894
00:44:22,568 --> 00:44:23,993
Pleasure's all mine.
895
00:44:26,313 --> 00:44:30,649
Um, are you up for coming by
the studio tomorrow afternoon?
896
00:44:30,743 --> 00:44:33,318
I mean, you've been a big help.
897
00:44:33,413 --> 00:44:36,673
-I'd love to.
-Okay.
898
00:44:39,068 --> 00:44:40,843
Most parents
list the birth of their child
899
00:44:41,070 --> 00:44:43,571
As the most significant event
of their life.
900
00:44:43,589 --> 00:44:46,015
And the day my emmy-bean came
into the world was no different.
901
00:44:48,353 --> 00:44:52,430
But I wasn't in the delivery
room wearing a hospital gown.
902
00:44:52,524 --> 00:44:56,267
I was wearing my fatigues in
the middle of a kuwait army base
903
00:44:56,361 --> 00:44:59,253
When I got the call
announcing her birth.
904
00:44:59,272 --> 00:45:02,440
Too often, my wife
had to do life's hard work
905
00:45:02,534 --> 00:45:04,117
Without me beside her.
906
00:45:07,947 --> 00:45:10,873
I wish I could have seen
the strength in annie's eyes.
907
00:45:11,100 --> 00:45:14,602
I wish I could have held emma
that very day.
908
00:45:14,620 --> 00:45:17,271
I wish I could have been
the first one to say her name.
909
00:45:17,364 --> 00:45:19,941
Instead, I received photos
910
00:45:20,034 --> 00:45:24,946
And only met my emmy-bean
months later.
911
00:45:24,964 --> 00:45:26,705
When I met her, she was
a completely different baby
912
00:45:26,799 --> 00:45:29,559
Than the infant whose pictures
I had looked at every day.
913
00:45:29,710 --> 00:45:33,521
She made eye contact,
she smiled and cooed...
914
00:45:35,883 --> 00:45:37,984
And cried
the first time she saw me.
915
00:45:39,812 --> 00:45:41,404
I was a stranger.
916
00:45:41,631 --> 00:45:44,323
[instrumental music]
917
00:45:57,814 --> 00:45:59,255
[tom on recorder] most parents
list the birth of their child
918
00:45:59,482 --> 00:46:02,149
As the most significant event
of their life.
919
00:46:02,243 --> 00:46:03,593
And the day my emmy-bean
came into this world
920
00:46:03,820 --> 00:46:06,487
Was no different.
921
00:46:06,506 --> 00:46:08,506
Well, what do you want?
922
00:46:08,658 --> 00:46:11,325
That's the thing.
I don't know what I want.
923
00:46:11,344 --> 00:46:13,677
I don't know how to feel
about any of it.
924
00:46:13,772 --> 00:46:17,756
-Do you like that he's here?
-I didn't, but now...
925
00:46:17,850 --> 00:46:21,444
-So?
-So it's not that easy.
926
00:46:21,671 --> 00:46:23,946
When we were together before,
a long time ago...
927
00:46:25,617 --> 00:46:28,785
It was amazing, it was so great.
928
00:46:29,012 --> 00:46:31,512
He was practically
part of my family.
929
00:46:31,531 --> 00:46:35,032
But then
he basically disappeared
930
00:46:35,184 --> 00:46:36,851
Until the other day.
931
00:46:36,869 --> 00:46:40,021
Have you asked him why he left
without saying anything?
932
00:46:40,114 --> 00:46:43,282
Well, no,
it hasn't really come up.
933
00:46:43,301 --> 00:46:45,209
Well, maybe it should.
934
00:46:45,361 --> 00:46:47,711
All right,
I see you, smarty-pants.
935
00:46:47,864 --> 00:46:49,955
-How's it going with sarah?
-Hm, great.
936
00:46:50,049 --> 00:46:52,533
Like, really great.
937
00:46:52,552 --> 00:46:56,203
Yeah, she's smart and kind.
938
00:46:56,222 --> 00:47:00,541
Oh, funny. Just hilarious.
Beautiful.
939
00:47:00,560 --> 00:47:03,635
She's so talented
940
00:47:03,729 --> 00:47:07,214
And she's a really good person.
941
00:47:07,233 --> 00:47:09,141
Maybe she's too good for me.
942
00:47:09,160 --> 00:47:12,311
What? No. No!
943
00:47:12,405 --> 00:47:14,813
Nobody is too good for you.
944
00:47:14,833 --> 00:47:16,891
I'm sure she snores
or has a weird toe nail,
945
00:47:16,909 --> 00:47:19,076
Or doesn't like pizza
or something.
946
00:47:19,170 --> 00:47:22,580
But at least we know
that she has really good taste.
947
00:47:22,674 --> 00:47:25,566
-Thank you.
-Mm-hmm.
948
00:47:25,585 --> 00:47:28,752
She better like pizza.
I eat a lot of pizza.
949
00:47:28,847 --> 00:47:31,496
Ah. What are you making?
950
00:47:31,591 --> 00:47:33,924
I didn't know
you knew how to knit.
951
00:47:34,077 --> 00:47:37,094
Well, clearly, I don't.
952
00:47:37,246 --> 00:47:41,582
It was supposed to be like
an ugly christmas hat-wreath.
953
00:47:41,675 --> 00:47:44,861
-[mumbles]
-ugly, yes. Wreath, no.
954
00:47:45,012 --> 00:47:48,364
-That's rude! That was rude!
-Just trying to be honest.
955
00:47:48,515 --> 00:47:49,848
-That was rude!
-[[indistinct]
956
00:47:49,868 --> 00:47:51,659
-[laughing]
-[emma gasps]
957
00:47:55,281 --> 00:47:58,207
How about snow-angel wreath?
958
00:47:59,860 --> 00:48:02,453
-[liz] oh.
-Snow-angel wreath?
959
00:48:02,605 --> 00:48:04,939
Yeah, I was wondering
what all of this was.
960
00:48:05,032 --> 00:48:06,457
These are all
my failed attempts.
961
00:48:06,609 --> 00:48:09,218
Oh, I thought the stationery
sort of threw up.
962
00:48:11,872 --> 00:48:14,539
-[woman] hello!
-I'll be right with you.
963
00:48:14,559 --> 00:48:16,392
Saved by the customer.
964
00:48:21,124 --> 00:48:23,691
[instrumental
"carol of the bells"]
965
00:48:39,642 --> 00:48:42,376
[instrumental music]
966
00:48:48,151 --> 00:48:50,843
[humming "silent night"]
967
00:49:00,012 --> 00:49:03,088
[kate] okay, a tiny bit higher.
968
00:49:03,107 --> 00:49:07,092
A, a tiny bit higher. Higher.
969
00:49:07,111 --> 00:49:11,505
A little higher.
970
00:49:11,598 --> 00:49:15,368
And... Oh.
Don't move a muscle.
971
00:49:18,623 --> 00:49:20,605
All right, how's it lookin'
back there, ms. Kate?
972
00:49:20,700 --> 00:49:22,959
Oh, it's looking real good.
973
00:49:24,203 --> 00:49:25,294
[clears throat]
974
00:49:27,206 --> 00:49:28,297
Great, thank you.
975
00:49:30,376 --> 00:49:33,302
So, is he single?
976
00:49:33,529 --> 00:49:36,288
Uh, yeah, as far as I know,
he is single.
977
00:49:36,307 --> 00:49:39,049
Really? What's wrong with him?
978
00:49:39,202 --> 00:49:42,311
Nothing. He's great.
979
00:49:42,538 --> 00:49:46,207
-Oh, a-a-are you two...
-Oh. No, no, nope.
980
00:49:46,225 --> 00:49:47,650
-[sarah clears throat]
-okay.
981
00:49:48,987 --> 00:49:50,394
And you?
982
00:49:50,488 --> 00:49:52,154
Yeah, he's my cousin.
983
00:49:52,306 --> 00:49:54,048
It's usually frowned upon.
984
00:49:54,141 --> 00:49:55,825
For him
I might make an exception.
985
00:49:55,976 --> 00:49:58,143
-[kate chuckles]
-and liz?
986
00:49:58,162 --> 00:50:00,645
Yeah. He's not exactly her type.
987
00:50:00,665 --> 00:50:05,392
Interesting. Very interesting.
988
00:50:05,411 --> 00:50:08,062
Okay! It's time
for the big reveal!
989
00:50:08,155 --> 00:50:10,172
[aaron] all right.
[emma] all right.
990
00:50:13,736 --> 00:50:15,753
[gasps]
991
00:50:15,905 --> 00:50:16,929
Ee!
992
00:50:20,426 --> 00:50:23,502
Be honest. Isn't it great?
993
00:50:23,521 --> 00:50:26,689
Yeah, it's, uh,
it's eye-catching.
994
00:50:28,175 --> 00:50:29,525
[aaron] I can't look away.
995
00:50:31,771 --> 00:50:33,921
Yeah. Me neither.
996
00:50:34,014 --> 00:50:36,532
[sniffing]
997
00:50:37,851 --> 00:50:40,953
-You all right?
-Mm. Mm.
998
00:50:42,874 --> 00:50:44,331
Got to go. Ahem.
999
00:50:52,366 --> 00:50:56,385
[chuckles] looks like
someone has an admirer.
1000
00:50:56,612 --> 00:50:59,780
-Is that what that was?
-Yeah. Yeah.
1001
00:50:59,873 --> 00:51:00,973
Okay, that's good to know.
1002
00:51:19,635 --> 00:51:20,701
Come in!
1003
00:51:26,417 --> 00:51:27,808
-Hi.
-I come...
1004
00:51:27,901 --> 00:51:29,752
Bearing
christmas-themed distractions.
1005
00:51:32,164 --> 00:51:33,756
Please tell me that
you do not travel with these
1006
00:51:33,907 --> 00:51:35,149
On you at all times.
1007
00:51:35,167 --> 00:51:38,335
I might. I might.
1008
00:51:38,487 --> 00:51:39,503
No, I just grabbed these
at the grocery store.
1009
00:51:39,597 --> 00:51:41,055
This is all they had.
1010
00:51:44,268 --> 00:51:48,011
So, uh, you're not going out
with kate?
1011
00:51:48,106 --> 00:51:50,831
Are you kidding me?
That woman, she terrifies me.
1012
00:51:50,850 --> 00:51:53,350
Not in a powerful-women-
intimidate-me kind of way,
1013
00:51:53,444 --> 00:51:56,946
But more of a tighten-your-belt-
and-batting-down-the-hatches
1014
00:51:57,097 --> 00:51:59,340
Kind of way,
you know what I mean?
1015
00:51:59,358 --> 00:52:01,117
-Sure.
-Yeah.
1016
00:52:02,845 --> 00:52:05,454
So, which is it gonna be?
1017
00:52:05,681 --> 00:52:08,958
I mean, I feel like
we can't go wrong
1018
00:52:09,109 --> 00:52:11,293
With romance and reindeer,
right?
1019
00:52:12,463 --> 00:52:13,796
I'm with that.
1020
00:52:16,134 --> 00:52:18,968
[sighs] I'm gonna go, uh,
get the popcorn.
1021
00:52:19,119 --> 00:52:21,879
I-I will hang my coat.
1022
00:52:22,031 --> 00:52:23,139
Yeah.
1023
00:52:27,052 --> 00:52:29,812
[instrumental music on tv]
1024
00:52:33,376 --> 00:52:35,893
You know, I'm-I'm no expert
1025
00:52:36,045 --> 00:52:38,303
On magical christmas reindeer.
1026
00:52:38,322 --> 00:52:40,381
-But--
-no?
1027
00:52:40,399 --> 00:52:42,049
I don't think that's supposed
to be falling out of the sky--
1028
00:52:42,067 --> 00:52:44,218
No! I don't think so either.
1029
00:52:44,236 --> 00:52:46,829
[both laughing]
1030
00:52:50,393 --> 00:52:51,725
You want to wait and watch
the blooper reel?
1031
00:52:51,818 --> 00:52:53,410
Mm-hmm, yeah, I always wait
1032
00:52:53,562 --> 00:52:55,337
Till the end of the credits.
1033
00:52:55,489 --> 00:52:57,581
-[laughs]
-yeah.
1034
00:52:57,733 --> 00:53:00,342
I feel like this entire movie
was a, a big blooper reel.
1035
00:53:00,494 --> 00:53:03,012
-No! Really?
-Mm-hmm.
1036
00:53:03,239 --> 00:53:04,922
Reindeer bloop
after reindeer bloop.
1037
00:53:05,016 --> 00:53:07,850
[laughing]
1038
00:53:15,526 --> 00:53:17,860
[aaron laughs]
1039
00:53:21,440 --> 00:53:24,182
-You okay?
-Uh, yeah.
1040
00:53:24,202 --> 00:53:26,851
Yeah, I'm fine.
Everything's fine.
1041
00:53:26,871 --> 00:53:28,929
Doesn't seem like
everything's fine.
1042
00:53:28,948 --> 00:53:30,998
Uh, well, um...
1043
00:53:34,212 --> 00:53:35,544
What is this?
1044
00:53:37,548 --> 00:53:40,049
Yeah, I know,
it-it was a bad movie.
1045
00:53:41,444 --> 00:53:43,444
Aaron?
1046
00:53:43,387 --> 00:53:44,553
Not the movie.
1047
00:53:46,449 --> 00:53:49,466
-What is this?
-What?
1048
00:53:49,560 --> 00:53:52,728
We're ice-skating,
we're watching romantic movies.
1049
00:53:54,957 --> 00:53:57,066
Yeah.
It's like no time has passed.
1050
00:53:57,293 --> 00:54:01,570
But it has.
A lot of time has passed.
1051
00:54:01,797 --> 00:54:03,530
Okay.
Do you wanna talk about it?
1052
00:54:05,910 --> 00:54:07,034
Um...
1053
00:54:09,972 --> 00:54:10,988
All right, let's talk about it.
1054
00:54:11,082 --> 00:54:12,473
Let's finally talk about
1055
00:54:12,491 --> 00:54:14,416
What happened 12 years ago.
1056
00:54:17,421 --> 00:54:20,664
-Why did you disappear?
-I didn't disappear. I enlisted.
1057
00:54:20,758 --> 00:54:23,667
Right, my dad drove you
to the recruitment office,
1058
00:54:23,819 --> 00:54:25,076
Neither of you told me about it,
1059
00:54:25,096 --> 00:54:26,336
And then two weeks later
you disappeared.
1060
00:54:26,430 --> 00:54:29,265
Okay, you're right, I...
1061
00:54:29,416 --> 00:54:31,508
I wish I did some things
differently.
1062
00:54:31,660 --> 00:54:34,419
That's true.
1063
00:54:34,438 --> 00:54:37,422
One day we were going to design
school and then the next--
1064
00:54:37,441 --> 00:54:39,441
No, you were going
to design school.
1065
00:54:42,780 --> 00:54:44,280
I didn't get in.
1066
00:54:47,860 --> 00:54:50,119
Wait. What?
1067
00:54:50,270 --> 00:54:52,955
Yeah, I didn't get in.
1068
00:54:53,106 --> 00:54:56,199
The only reason why I wanted to
go to school was to be with you.
1069
00:54:56,352 --> 00:54:58,610
It was the only place I applied.
1070
00:54:58,629 --> 00:55:01,038
So once I didn't get in,
that was it.
1071
00:55:01,190 --> 00:55:03,023
Why didn't you just tell me?
1072
00:55:03,042 --> 00:55:06,209
I don't know.
I was young and dumb.
1073
00:55:06,362 --> 00:55:09,138
I was afraid of losing you.
1074
00:55:09,365 --> 00:55:12,957
Then it became quite evident
that I was.
1075
00:55:12,977 --> 00:55:16,294
So, I... I froze.
1076
00:55:16,314 --> 00:55:19,481
I was scared.
1077
00:55:19,633 --> 00:55:23,301
And joining the army
seemed like a less scary choice?
1078
00:55:23,321 --> 00:55:26,822
[scoffs] actually, yeah.
Yeah, it was.
1079
00:55:27,049 --> 00:55:29,566
After we graduated,
I had nowhere to go,
1080
00:55:29,660 --> 00:55:31,735
So I enlisted.
1081
00:55:31,887 --> 00:55:34,888
Yeah, I bet my dad
was super excited about that.
1082
00:55:34,907 --> 00:55:37,224
No. He didn't encourage it.
1083
00:55:37,242 --> 00:55:38,892
He said
he didn't want me in danger.
1084
00:55:38,911 --> 00:55:40,394
-He did?
-Yeah.
1085
00:55:40,487 --> 00:55:42,412
I was afraid to go alone,
so he drove me
1086
00:55:42,565 --> 00:55:44,673
To the recruitment office,
I wanted to tell you,
1087
00:55:44,825 --> 00:55:46,733
But I didn't want you to get
angry and we'd start fighting
1088
00:55:46,827 --> 00:55:48,902
And ruin
our last moments together.
1089
00:55:48,995 --> 00:55:52,514
I just wanted to enjoy...
Being us.
1090
00:55:57,355 --> 00:56:00,080
Okay, um,
1091
00:56:00,099 --> 00:56:02,507
So why haven't you told me
about any of this?
1092
00:56:02,601 --> 00:56:06,753
I did. I mean, I tried to.
1093
00:56:06,772 --> 00:56:08,422
When I told you I was leaving,
you-you were so angry,
1094
00:56:08,515 --> 00:56:10,532
You didn't talk to me
or your father.
1095
00:56:10,684 --> 00:56:12,851
And I called you from the base,
you didn't come to the phone.
1096
00:56:12,945 --> 00:56:15,112
All the letters I wrote you, you
never responded to any of them.
1097
00:56:15,264 --> 00:56:17,206
Letters? I got one letter.
I got one letter.
1098
00:56:17,357 --> 00:56:19,116
And when I got it, I wasn't
ready, I couldn't look at it.
1099
00:56:19,268 --> 00:56:21,618
And-and then I never heard
another word.
1100
00:56:21,770 --> 00:56:23,862
For a year.
1101
00:56:23,956 --> 00:56:25,956
I wrote to you every day.
1102
00:56:26,108 --> 00:56:29,218
No, no, no,
I got one letter, maybe two.
1103
00:56:29,445 --> 00:56:31,628
But, but when I got
the first letter,
1104
00:56:31,722 --> 00:56:35,039
I completely freaked out,
I-I threw it in the trash,
1105
00:56:35,134 --> 00:56:37,117
My mom fished it out, she wanted
me to read it, I couldn't
1106
00:56:37,136 --> 00:56:40,896
Open it. I told her she could
bury it for all I cared.
1107
00:56:41,123 --> 00:56:43,306
My parents
must have kept them all from me.
1108
00:56:43,459 --> 00:56:45,734
Why would they do that?
1109
00:56:45,886 --> 00:56:48,404
I don't know.
1110
00:56:48,555 --> 00:56:52,741
I was hurt
and I was, I was angry.
1111
00:56:55,304 --> 00:56:56,987
I guess they were just
trying to protect me.
1112
00:56:57,139 --> 00:56:59,415
Yeah.
1113
00:56:59,566 --> 00:57:02,751
They were protecting
their soldier.
1114
00:57:02,978 --> 00:57:05,646
Yeah, I want to be angry,
but I guess
1115
00:57:05,739 --> 00:57:08,740
It's coming from a good place.
1116
00:57:08,759 --> 00:57:10,408
Yeah, I'm just relieved
to finally know the truth.
1117
00:57:10,428 --> 00:57:14,154
-Aren't you?
-Uh, yes, yes, of course.
1118
00:57:14,247 --> 00:57:17,081
Yeah. I mean, um, it's a lot.
1119
00:57:17,176 --> 00:57:20,160
-Yeah.
-You still lied to me.
1120
00:57:20,179 --> 00:57:22,271
You led me to believe
in something that was fiction.
1121
00:57:24,775 --> 00:57:26,608
I never wanted to lie to you.
1122
00:57:27,611 --> 00:57:29,611
Ever.
1123
00:57:30,781 --> 00:57:32,072
I'm sorry.
1124
00:57:41,625 --> 00:57:42,958
I, um...
1125
00:57:45,629 --> 00:57:47,688
I need to sufficiently
over-think this
1126
00:57:47,781 --> 00:57:49,423
Before I do or say
anything else.
1127
00:57:52,303 --> 00:57:54,861
I understand.
1128
00:57:54,880 --> 00:57:58,865
Maybe I'll, uh, I'll leave.
1129
00:57:58,884 --> 00:58:02,644
I want you to know
I'm-I'm here for you. I promise.
1130
00:58:06,633 --> 00:58:08,484
Um, maybe I'll see you tomorrow?
1131
00:58:09,712 --> 00:58:10,819
Yeah, okay.
1132
00:58:15,567 --> 00:58:17,326
Okay, yeah, tomorrow, uh...
1133
00:58:20,889 --> 00:58:23,624
[instrumental music]
1134
00:58:40,017 --> 00:58:42,809
[music continues]
1135
00:59:12,274 --> 00:59:15,008
[cell phone ringing]
1136
00:59:16,887 --> 00:59:19,112
Emmy!
1137
00:59:19,205 --> 00:59:20,630
How are you? What's going on?
1138
00:59:20,783 --> 00:59:24,618
Hi, dad. I'm well.
I was wondering if...
1139
00:59:24,636 --> 00:59:27,287
-Hey, you finished the tree!
-Almost.
1140
00:59:27,306 --> 00:59:31,382
-Everything except the angel.
-Wow. That's really good, dad.
1141
00:59:31,402 --> 00:59:33,885
Oh, and I never found
your mom's special ornaments.
1142
00:59:33,979 --> 00:59:36,905
You didn't? That's odd. I'm sure
they're where they usually are.
1143
00:59:37,057 --> 00:59:39,966
-Well, I couldn't find them.
-Hm...
1144
00:59:39,985 --> 00:59:43,970
So, dad, there is a chance
1145
00:59:44,064 --> 00:59:47,398
I may be home for christmas eve.
1146
00:59:47,492 --> 00:59:49,233
It'll be the middle of
the night, but I wanted to see
1147
00:59:49,328 --> 00:59:51,828
If your offer still stands.
Breakfast christmas morning?
1148
00:59:51,980 --> 00:59:54,164
Of course it does, sweetie!
1149
00:59:54,316 --> 00:59:56,149
All the more reason
for me to finish my draft
1150
00:59:56,242 --> 00:59:57,484
And get it to the publisher.
1151
00:59:57,502 --> 00:59:59,744
Okay, good.
1152
00:59:59,838 --> 01:00:02,598
Well, I should go. I still need
to finish my wreath design.
1153
01:00:02,749 --> 01:00:04,341
And you need to finish
your draft.
1154
01:00:04,493 --> 01:00:06,676
Sounds like a plan.
1155
01:00:06,829 --> 01:00:09,179
I know you'll knock the socks
off that wreath.
1156
01:00:09,273 --> 01:00:12,682
-[tom] I love you.
-Thanks, dad. I love you, too.
1157
01:00:12,835 --> 01:00:15,444
[instrumental "jingle bells"]
1158
01:00:44,958 --> 01:00:46,642
Okay, who wants hot chocolate?
1159
01:00:49,146 --> 01:00:51,480
Ooh. Thanks. You're like
the little christmas elf.
1160
01:00:51,631 --> 01:00:53,373
Yeah. Where's emma?
1161
01:00:53,392 --> 01:00:56,042
Uh, she's downstairs with liz,
grabbing supplies.
1162
01:00:56,061 --> 01:00:58,820
Ooh. Okay.
1163
01:00:58,972 --> 01:01:01,231
I just found the coolest spot
with the best hot chocolate
1164
01:01:01,383 --> 01:01:02,716
And her favorite little
mini marshmallows.
1165
01:01:02,734 --> 01:01:04,159
-She's gonna love it.
-Hm. Oh.
1166
01:01:04,310 --> 01:01:06,310
So I take it
things are going well?
1167
01:01:06,405 --> 01:01:07,996
You came home pretty late.
1168
01:01:08,148 --> 01:01:10,573
Well, yeah, yeah, it was fun,
it was amazing.
1169
01:01:10,726 --> 01:01:13,168
I just have no idea
how emma feels right now.
1170
01:01:13,319 --> 01:01:15,987
Hm. How do you feel?
1171
01:01:16,006 --> 01:01:17,655
Uh, I feel great.
1172
01:01:17,675 --> 01:01:21,084
I feel a little nervous,
a little excited.
1173
01:01:21,178 --> 01:01:24,754
I don't know, I mean,
I-I just... I-I'm-I'm happy.
1174
01:01:24,907 --> 01:01:26,998
You know, it's crazy, I didn't
expect to be coming back here
1175
01:01:27,017 --> 01:01:30,001
And falling in love again.
I gotta tell her why I came.
1176
01:01:30,020 --> 01:01:32,020
I mean, I thought I would just
bring her home for christmas
1177
01:01:32,172 --> 01:01:35,006
And we would relive some of
our memories from our childhood,
1178
01:01:35,025 --> 01:01:38,342
But... This is something else.
1179
01:01:38,362 --> 01:01:41,438
So would you say
mission accomplished?
1180
01:01:41,532 --> 01:01:43,681
Is she coming back home
for christmas or what?
1181
01:01:43,775 --> 01:01:45,608
All right, listen, I know that
was the plan all along, but--
1182
01:01:45,703 --> 01:01:47,536
"the plan all along?"
1183
01:01:48,855 --> 01:01:50,205
I don't understand.
1184
01:01:51,616 --> 01:01:53,208
What was planned?
1185
01:01:53,359 --> 01:01:54,601
Well, maybe we should talk
about it.
1186
01:01:54,619 --> 01:01:56,619
But you said you didn't even
1187
01:01:55,620 --> 01:01:56,770
Know I was in the city.
1188
01:01:56,788 --> 01:01:58,939
Okay, right, I did say that,
1189
01:01:58,957 --> 01:02:00,716
And I knew you were here,
I knew about the shop.
1190
01:02:00,867 --> 01:02:02,459
So why are you trying
to get me home?
1191
01:02:02,611 --> 01:02:04,794
Well, I just thought, you know,
1192
01:02:04,947 --> 01:02:07,538
You and your father,
you know...
1193
01:02:07,558 --> 01:02:09,632
I don't know. I...
He's lonely.
1194
01:02:09,785 --> 01:02:10,951
It's the first christmas since--
1195
01:02:10,969 --> 01:02:12,285
Did he put you up to this?
1196
01:02:12,378 --> 01:02:13,729
No, no, no, nothing like that.
1197
01:02:13,880 --> 01:02:15,230
So, why, why are you
so concerned
1198
01:02:15,457 --> 01:02:17,566
With my relationship
with my father?
1199
01:02:19,144 --> 01:02:20,810
-I just--
-you just--
1200
01:02:20,963 --> 01:02:24,722
-I'm sorry, this was bef--
-you just what, aaron?
1201
01:02:24,816 --> 01:02:26,724
I thought if I could convince
you to come home for christmas,
1202
01:02:26,744 --> 01:02:29,469
We could all celebrate it
together like we used to do.
1203
01:02:29,488 --> 01:02:31,304
-That doesn't even...
-Yeah.
1204
01:02:31,397 --> 01:02:33,397
I mean, I tried to tell you--
1205
01:02:32,398 --> 01:02:35,825
-I don't...
-Emma...
1206
01:02:35,978 --> 01:02:38,495
That's, that's why
you came here?
1207
01:02:38,647 --> 01:02:39,813
That's why you came to find me,
1208
01:02:39,906 --> 01:02:41,331
To relive
your christmas memories?
1209
01:02:41,483 --> 01:02:42,983
No, t-that's not
the only reason.
1210
01:02:43,001 --> 01:02:44,426
I mean, it's about family
and the general
1211
01:02:44,653 --> 01:02:46,820
And then, you know,
christmas, everything.
1212
01:02:46,913 --> 01:02:48,338
You've been lying
the whole time?
1213
01:02:48,490 --> 01:02:51,415
Look, I didn't know that this...
1214
01:02:51,435 --> 01:02:54,269
-I didn't think--
-no. You didn't think.
1215
01:02:54,496 --> 01:02:56,496
You didn't think about
how complicated things are
1216
01:02:56,515 --> 01:02:58,515
For me and my dad,
you didn't think about
1217
01:02:58,667 --> 01:03:02,018
How hard this year would be
without my mom.
1218
01:03:02,170 --> 01:03:03,686
You didn't think about
how interrupting my life
1219
01:03:03,781 --> 01:03:05,596
Might affect me.
1220
01:03:05,690 --> 01:03:08,008
Did you even for a second
1221
01:03:08,101 --> 01:03:10,285
Think about anyone
other than yourself?
1222
01:03:13,515 --> 01:03:15,606
No.
1223
01:03:15,626 --> 01:03:18,293
But, hey,
you wanted your christmas,
1224
01:03:18,520 --> 01:03:22,088
So, that's all that matters,
right?
1225
01:03:23,208 --> 01:03:24,633
I'm sorry.
1226
01:03:27,620 --> 01:03:29,362
Are you about
to lie to me again?
1227
01:03:29,381 --> 01:03:32,432
-No, no.
-That story about enlisting...
1228
01:03:34,870 --> 01:03:37,387
Was that true? And the letters?
1229
01:03:37,539 --> 01:03:39,147
Yes, I-it was true. It is true.
1230
01:03:39,299 --> 01:03:41,299
Or did you orchestrate that,
too?
1231
01:03:41,318 --> 01:03:44,319
I care about you a lot,
and last night I realized--
1232
01:03:44,546 --> 01:03:47,614
It doesn't matter.
I can't trust you.
1233
01:03:50,143 --> 01:03:53,286
Aaron, how am I supposed
to believe anything you say?
1234
01:03:56,908 --> 01:03:57,958
Emma...
1235
01:04:06,826 --> 01:04:09,511
[mellow music]
1236
01:04:14,076 --> 01:04:15,517
[door opens]
1237
01:04:15,668 --> 01:04:17,093
[car engine starts]
1238
01:04:17,245 --> 01:04:19,245
Emma!
1239
01:04:43,288 --> 01:04:45,380
[sarah] aaron? Aaron...
1240
01:04:47,442 --> 01:04:49,442
Crap.
1241
01:04:50,203 --> 01:04:52,112
Did you know?
1242
01:04:52,205 --> 01:04:54,038
-Well--
-why didn't you tell me?
1243
01:04:54,057 --> 01:04:56,540
I'm sorry. Truly...
I'm-I'm sorry.
1244
01:04:56,635 --> 01:04:58,468
It was supposed to be this small
thing, and then aaron and emma
1245
01:04:58,562 --> 01:05:03,123
Connected, and I,
and I started falling for you...
1246
01:05:03,216 --> 01:05:04,974
-I'm sorry.
-You know...
1247
01:05:05,127 --> 01:05:08,811
For a few days
I thought you were perfect,
1248
01:05:08,964 --> 01:05:11,740
Too perfect, but...
1249
01:05:13,969 --> 01:05:17,579
I'm glad that that's not true.
1250
01:05:17,730 --> 01:05:19,080
[liz chuckles]
1251
01:05:19,232 --> 01:05:21,917
[instrumental music]
1252
01:05:50,005 --> 01:05:51,613
[sighs]
1253
01:06:07,355 --> 01:06:09,965
[instrumental "silent night"]
1254
01:06:33,565 --> 01:06:35,473
[door opens]
1255
01:06:35,492 --> 01:06:38,326
-Emma! Hi. I didn't expect you.
-Hey.
1256
01:06:38,478 --> 01:06:41,387
Dad. I know, I know.
I'm not, um...
1257
01:06:41,481 --> 01:06:42,998
I'm only here
to get mom's ornaments.
1258
01:06:43,149 --> 01:06:45,000
Oh, you found them. Where?
1259
01:06:45,151 --> 01:06:47,577
They were in the hall closet,
right where she left them.
1260
01:06:47,729 --> 01:06:49,320
I thought I looked there.
1261
01:06:49,339 --> 01:06:51,247
A-are you gonna put them
on your own tree?
1262
01:06:51,399 --> 01:06:54,009
No. I have this idea
about, um...
1263
01:06:55,086 --> 01:06:56,177
Never mind.
1264
01:07:00,592 --> 01:07:02,333
Did you send parks
to come get me for christmas?
1265
01:07:02,352 --> 01:07:04,744
-I did not.
-Well, he's in the city.
1266
01:07:04,763 --> 01:07:06,688
It was all his idea.
I never encouraged him.
1267
01:07:06,915 --> 01:07:09,249
-Just like the last time.
-The last time?
1268
01:07:09,267 --> 01:07:11,342
-When he enlisted.
-Emmy, I--
1269
01:07:11,361 --> 01:07:15,030
And the letters? Parks said
he wrote me for a year.
1270
01:07:15,181 --> 01:07:16,939
-That's true. Your mother and--
-and?
1271
01:07:17,092 --> 01:07:19,759
Kept a huge secret from me
for over a decade!
1272
01:07:19,778 --> 01:07:22,520
Emmy, you are our daughter!
Y-you were so upset!
1273
01:07:22,539 --> 01:07:25,765
-Some things haven't changed.
-I-I-I'm-I'm-I'm sorry.
1274
01:07:25,784 --> 01:07:27,500
I can't do this.
I can't do this right now.
1275
01:07:30,272 --> 01:07:32,272
I have to go. If I don't go now,
I'll never finish.
1276
01:07:32,365 --> 01:07:35,550
-Ok-okay, so later?
-Yeah.
1277
01:07:37,554 --> 01:07:38,887
Always later.
1278
01:07:43,301 --> 01:07:44,517
[door shuts]
1279
01:07:45,804 --> 01:07:50,381
♪ silent night ♪
1280
01:07:50,475 --> 01:07:55,052
♪ holy night ♪
1281
01:07:55,072 --> 01:07:59,074
♪ all is calm ♪
1282
01:07:59,225 --> 01:08:03,636
♪ all is bright ♪
1283
01:08:03,655 --> 01:08:08,141
♪ 'round yon virgin ♪
1284
01:08:08,159 --> 01:08:12,570
♪ mother and child ♪
1285
01:08:12,664 --> 01:08:16,316
♪ holy infant ♪
1286
01:08:16,334 --> 01:08:21,096
♪ so tender and mild ♪
1287
01:08:21,247 --> 01:08:23,080
♪ sleep ♪
1288
01:08:23,100 --> 01:08:25,767
♪ in heavenly ♪
1289
01:08:25,918 --> 01:08:31,439
♪ peace ♪
1290
01:08:31,591 --> 01:08:33,108
[knocking on door]
1291
01:08:33,259 --> 01:08:39,096
♪ sleep in heavenly... ♪
1292
01:08:39,190 --> 01:08:42,175
Aaron. Everything okay?
1293
01:08:42,193 --> 01:08:44,619
-I messed up.
-So did I.
1294
01:08:46,014 --> 01:08:47,080
Come on in.
1295
01:08:54,447 --> 01:08:55,755
Thank you.
1296
01:09:02,472 --> 01:09:04,305
Hello, creation station.
1297
01:09:07,477 --> 01:09:09,627
-Where's my emma?
-Creating.
1298
01:09:09,646 --> 01:09:13,373
Ooh. The anticipation
of a tight deadline.
1299
01:09:13,466 --> 01:09:15,799
-Can I take a sneak peek?
-[clattering]
1300
01:09:15,819 --> 01:09:18,227
Uh, probably safer if you don't.
1301
01:09:18,380 --> 01:09:20,380
Okay.
1302
01:09:22,233 --> 01:09:24,901
[clears throat]
1303
01:09:25,053 --> 01:09:28,070
Check. Check. Check. Check.
Check. Check. Check.
1304
01:09:28,223 --> 01:09:30,814
Kate. Kate. Kate.
Kate. Kate. Hm.
1305
01:09:30,834 --> 01:09:34,985
Margulies. Margulies. Margulies.
1306
01:09:35,005 --> 01:09:37,079
Everything sound good
back there?
1307
01:09:37,174 --> 01:09:39,248
[inhales sharply] right.
1308
01:09:39,401 --> 01:09:41,158
All right, well, I have to get
changed for tonight, so...
1309
01:09:41,252 --> 01:09:44,404
-This isn't for tonight?
-Oh, no.
1310
01:09:44,422 --> 01:09:48,016
-Tonight is formal.
-And this is...
1311
01:09:49,352 --> 01:09:51,835
What I wore to brunch earlier.
1312
01:09:51,855 --> 01:09:53,855
Okay.
1313
01:09:54,766 --> 01:09:57,525
So? Where's my boyfriend?
1314
01:09:57,677 --> 01:09:59,919
I know he's not my boyfriend.
But is he here?
1315
01:09:59,938 --> 01:10:03,105
Yeah, um, he's not gonna be able
to make the festivities.
1316
01:10:03,200 --> 01:10:05,533
Aw. Sad face.
1317
01:10:12,209 --> 01:10:14,024
Hm. Thank you.
1318
01:10:14,044 --> 01:10:16,769
All right, well, I will see
you ladies later, then.
1319
01:10:16,788 --> 01:10:18,213
-Send emma my love.
-[liz] will do.
1320
01:10:18,440 --> 01:10:19,547
Kisses.
1321
01:10:22,944 --> 01:10:25,637
[instrumental music]
1322
01:10:51,564 --> 01:10:53,397
[knocking on door]
1323
01:10:53,491 --> 01:10:56,309
Em, I'm heading home
to get changed.
1324
01:10:56,327 --> 01:10:59,570
I'll be back before the caterer
arrives. Emma? Em...
1325
01:10:59,589 --> 01:11:02,740
[gasps] oh! Oh.
1326
01:11:02,759 --> 01:11:05,075
-Are you all right?
-Yeah.
1327
01:11:05,095 --> 01:11:08,245
Okay. Is it done?
1328
01:11:08,339 --> 01:11:10,339
Not yet, but I'm pushing,
1329
01:11:10,433 --> 01:11:13,509
And it's just...
1330
01:11:13,661 --> 01:11:16,253
It's been a really long time.
What if nobody bids on it?
1331
01:11:16,273 --> 01:11:18,331
What if kate hates it and I'm
a complete failure and the--
1332
01:11:18,349 --> 01:11:21,517
Just look at everything
you've accomplished.
1333
01:11:21,669 --> 01:11:24,428
You, my dear,
are not a failure.
1334
01:11:24,447 --> 01:11:26,096
You're so far from that.
1335
01:11:26,116 --> 01:11:29,358
-Thank you.
-Stay focused.
1336
01:11:29,511 --> 01:11:31,511
[sniffs] and think about...
1337
01:11:31,529 --> 01:11:34,438
-That shower.
-Okay.
1338
01:11:34,457 --> 01:11:36,774
I think we should put it
on this side or that side...
1339
01:11:36,793 --> 01:11:39,627
Oh. And this looks delicious,
by the way.
1340
01:11:39,779 --> 01:11:41,045
Thank you so much.
1341
01:11:43,783 --> 01:11:45,133
[whispers] you got to try this,
it's so good!
1342
01:11:45,360 --> 01:11:46,709
-I don't know if I should.
-Just try it.
1343
01:11:46,861 --> 01:11:47,969
I've already had two.
1344
01:11:52,367 --> 01:11:54,534
Um, shouldn't you go
check on emma?
1345
01:11:54,552 --> 01:11:57,370
-[liz] mm. Mm-hmm.
-Mm.
1346
01:11:57,463 --> 01:11:59,055
Good job.
Keep up the good work.
1347
01:11:59,149 --> 01:12:01,607
-Liz! Kisses!
-Mm!
1348
01:12:02,877 --> 01:12:04,710
Don't you look precious?
1349
01:12:04,729 --> 01:12:06,970
-You're early.
-Is emma around?
1350
01:12:06,990 --> 01:12:08,972
I only have a few moments
to fill her in on the flow
1351
01:12:09,067 --> 01:12:10,325
Of the night
before I have to leave.
1352
01:12:10,552 --> 01:12:12,568
-Leave?
-Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
1353
01:12:12,720 --> 01:12:15,905
Sweetie, I-I have to make
my grand entrance.
1354
01:12:16,057 --> 01:12:19,334
-Oh, yes, of course you do.
-So, where is emma?
1355
01:12:19,485 --> 01:12:21,727
You know what, why don't you
give me the rundown
1356
01:12:21,746 --> 01:12:24,005
And I'll pass it along to emma?
1357
01:12:24,232 --> 01:12:26,966
[instrumental music]
1358
01:12:42,359 --> 01:12:44,266
[upbeat music]
1359
01:12:44,419 --> 01:12:47,344
♪ so hurry up
don't keep me waitin' ♪
1360
01:12:47,364 --> 01:12:50,347
Well, no birds were injured
in the making of this wreath.
1361
01:12:50,367 --> 01:12:52,850
I sure hope not.
1362
01:12:52,944 --> 01:12:56,204
-Ah, and paul's.
-Paul's.
1363
01:12:56,431 --> 01:13:00,875
And emma's
still missing in action.
1364
01:13:01,026 --> 01:13:02,543
[knocking on door]
1365
01:13:02,770 --> 01:13:04,379
Just a second, liz!
1366
01:13:10,628 --> 01:13:13,946
Dad? What are...
What are you doing here?
1367
01:13:14,039 --> 01:13:15,948
I-I know
you didn't want me to come.
1368
01:13:15,967 --> 01:13:18,951
-I never said that.
-Well, I-I just assumed--
1369
01:13:18,970 --> 01:13:22,063
-Exactly.
-Point taken.
1370
01:13:22,214 --> 01:13:24,857
[sighs] well, come in. I'm just
finishing getting ready.
1371
01:13:34,819 --> 01:13:36,828
-Emma.
-Yeah?
1372
01:13:38,581 --> 01:13:41,082
Emma, I need to say something.
1373
01:13:41,309 --> 01:13:42,583
I'm deeply sorry...
1374
01:13:44,754 --> 01:13:47,588
For not being around much,
not investing enough time
1375
01:13:47,740 --> 01:13:51,426
To, to listen to you,
to be with you...
1376
01:13:53,263 --> 01:13:54,720
To-to understand you.
1377
01:13:56,081 --> 01:13:58,415
Thank you.
1378
01:13:58,435 --> 01:14:01,102
[chuckles] I appreciate that.
1379
01:14:01,938 --> 01:14:04,087
Truly.
1380
01:14:04,107 --> 01:14:06,107
I'm glad you're here.
1381
01:14:06,334 --> 01:14:07,942
Parks convinced me
I should come.
1382
01:14:08,169 --> 01:14:09,426
He did?
1383
01:14:09,446 --> 01:14:10,928
He reminded me
that being together
1384
01:14:10,947 --> 01:14:14,006
Is what makes christmas special.
1385
01:14:14,025 --> 01:14:18,268
And it doesn't matter if it's on
lakewood drive or in the city.
1386
01:14:18,362 --> 01:14:21,539
And I'm here now to support you
and everything you do.
1387
01:14:27,964 --> 01:14:30,039
I'm sorry, too.
1388
01:14:30,133 --> 01:14:33,951
I'm sorry for carrying grudges
1389
01:14:33,970 --> 01:14:36,879
And holding on to past mistakes
1390
01:14:37,031 --> 01:14:39,048
And cutting you out.
1391
01:14:39,142 --> 01:14:42,702
I should have never stopped
inviting you.
1392
01:14:42,795 --> 01:14:45,538
Christmas will never be the same
without your mom,
1393
01:14:45,556 --> 01:14:47,540
So we shouldn't pretend
that it is.
1394
01:14:47,633 --> 01:14:51,802
So let's make new traditions,
together.
1395
01:14:51,821 --> 01:14:54,989
Like,
christmas eve extravaganzas.
1396
01:14:55,216 --> 01:14:58,159
[laughs] okay. Yeah.
1397
01:15:02,890 --> 01:15:05,166
-Oh!
-Wait for it.
1398
01:15:06,577 --> 01:15:08,169
[emma chuckles]
1399
01:15:08,396 --> 01:15:10,896
You've completely captured
your mother's essence.
1400
01:15:10,915 --> 01:15:14,658
Well, dad, not just hers.
1401
01:15:14,677 --> 01:15:16,493
[both laughing]
1402
01:15:16,513 --> 01:15:18,262
It's perfect.
1403
01:15:19,516 --> 01:15:21,849
Ah, I'm so proud of you.
1404
01:15:22,001 --> 01:15:24,310
And I know mom's watching
and she's proud, too.
1405
01:15:25,246 --> 01:15:27,429
Thanks, dad.
1406
01:15:27,582 --> 01:15:30,099
And aaron...
1407
01:15:30,251 --> 01:15:33,269
He's really impressed with
everything you've been doing.
1408
01:15:33,363 --> 01:15:35,947
He said this was one
of the best weeks of his life.
1409
01:15:37,200 --> 01:15:38,449
He said that?
1410
01:15:48,711 --> 01:15:50,360
What is this?
1411
01:15:50,380 --> 01:15:53,881
Something I should have
given you a long time ago.
1412
01:15:54,033 --> 01:15:56,676
-[upbeat music]
-[indistinct chatter]
1413
01:16:02,374 --> 01:16:04,058
Hello! Hi!
1414
01:16:08,898 --> 01:16:11,148
-Oh, hello! Hi!
-[camera clicking]
1415
01:16:13,311 --> 01:16:16,478
So nice to see you! I can't wait
to see your piece. Thank you.
1416
01:16:16,631 --> 01:16:19,240
[gasps] hello! Hello! Oh,
I can't wait to see your piece.
1417
01:16:19,391 --> 01:16:20,658
Thank you.
1418
01:16:21,911 --> 01:16:23,744
Hello!
1419
01:16:24,747 --> 01:16:26,080
So where's emma?
1420
01:16:29,143 --> 01:16:31,836
[instrumental music]
1421
01:16:33,147 --> 01:16:34,171
Oh.
1422
01:16:36,593 --> 01:16:39,668
-I can't do this right now.
-Then I will.
1423
01:16:39,821 --> 01:16:41,912
What?
1424
01:16:42,006 --> 01:16:45,266
We tried not reading these,
and you saw how that went.
1425
01:16:48,938 --> 01:16:50,021
Just one.
1426
01:16:54,185 --> 01:16:57,278
"dear emma,
you're probably off at college,
1427
01:16:57,505 --> 01:17:00,189
But I didn't have
the address there.
1428
01:17:00,283 --> 01:17:04,176
Bet you're creating
masterpieces already.
1429
01:17:04,195 --> 01:17:06,269
Even though our routine
is the same every day here,
1430
01:17:06,289 --> 01:17:08,105
It's all so different.
1431
01:17:08,199 --> 01:17:09,439
Hopefully you'll get this
1432
01:17:09,533 --> 01:17:11,250
When you're home
for christmas break."
1433
01:17:21,638 --> 01:17:23,929
"I feel so far away from you.
1434
01:17:25,808 --> 01:17:29,702
I'm not sure
if you're getting my letters.
1435
01:17:29,720 --> 01:17:31,387
I'll have them put
an extra stamp on this one
1436
01:17:31,481 --> 01:17:32,647
Just to be safe.
1437
01:17:34,651 --> 01:17:36,651
Please write back.
1438
01:17:40,139 --> 01:17:43,407
Even with 20 roommates,
it gets really lonely.
1439
01:17:45,386 --> 01:17:49,163
I'm so, so sorry...
1440
01:17:50,333 --> 01:17:52,625
For how we said goodbye.
1441
01:17:56,005 --> 01:17:58,172
I miss you every day.
1442
01:18:01,085 --> 01:18:05,012
Give my love to your mom.
1443
01:18:05,239 --> 01:18:08,498
And in case you are seeing this
in December,
1444
01:18:08,518 --> 01:18:10,518
Merry christmas.
1445
01:18:13,247 --> 01:18:15,581
I love you. Aaron."
1446
01:18:15,674 --> 01:18:16,982
[liz] aww.
1447
01:18:18,753 --> 01:18:20,102
-[laughs]
-sorry.
1448
01:18:20,196 --> 01:18:23,513
Oh, it's okay. You can "aww."
1449
01:18:23,533 --> 01:18:25,607
Kate's here,
we have to get going.
1450
01:18:25,760 --> 01:18:30,353
But speaking of awws, aaron
left this after your fight.
1451
01:18:30,373 --> 01:18:33,282
Apparently,
he's never taken it off.
1452
01:18:33,434 --> 01:18:36,377
Never took it off? But I made
this for him in high school.
1453
01:18:41,200 --> 01:18:42,383
Is he, is he here?
1454
01:18:42,534 --> 01:18:44,534
He dropped me off and went
1455
01:18:43,535 --> 01:18:45,869
To park the truck.
1456
01:18:45,888 --> 01:18:48,705
I-I'll bring the wreath out.
You go find him.
1457
01:18:48,725 --> 01:18:50,725
Okay.
1458
01:18:52,544 --> 01:18:54,211
Emma, sweetheart, finally.
1459
01:18:54,305 --> 01:18:55,471
I need to go over
a couple of things.
1460
01:18:55,565 --> 01:18:57,380
I'm so sorry. Can we talk later?
1461
01:18:57,400 --> 01:19:00,125
-Oh. Yeah, sure.
-Thank you.
1462
01:19:00,144 --> 01:19:01,384
Liz, where do you want me
to put this?
1463
01:19:01,404 --> 01:19:02,719
-Right here.
-Here's good?
1464
01:19:02,813 --> 01:19:05,222
-This corner, yeah.
-Sarah.
1465
01:19:05,316 --> 01:19:08,133
Em, have you tried these
cake bites? They're delicious.
1466
01:19:08,152 --> 01:19:11,153
No, I haven't,
but I'm so glad that they are.
1467
01:19:11,305 --> 01:19:13,138
Um, have you seen aaron
anywhere?
1468
01:19:13,157 --> 01:19:15,641
I'm not sure.
I-I think he was outside.
1469
01:19:15,734 --> 01:19:18,160
Merry christmas, everyone!
1470
01:19:18,254 --> 01:19:19,920
-[indistinct chatter]
-[kate] merry christmas.
1471
01:19:20,072 --> 01:19:22,664
[applauding]
1472
01:19:22,759 --> 01:19:24,984
[kate] thank you all
for being here tonight.
1473
01:19:25,002 --> 01:19:27,836
This is truly
one of the most inspirational
1474
01:19:27,930 --> 01:19:29,989
Kate margulies event to date.
1475
01:19:30,082 --> 01:19:31,432
And none of this
could be possible
1476
01:19:31,583 --> 01:19:34,251
Without the brilliant
emma king.
1477
01:19:34,270 --> 01:19:36,103
Emma, come up
and say a few words.
1478
01:19:36,255 --> 01:19:39,589
-[all cheering]
-[kate] come.
1479
01:19:39,683 --> 01:19:41,275
-[indistinct chatter]
-[man] good job!
1480
01:19:41,502 --> 01:19:44,594
-[woman 1] good job, emma!
-[woman 2] hey, emma.
1481
01:19:44,614 --> 01:19:47,764
-[woman 3] good job, emma!
-Hi. Thank you.
1482
01:19:47,858 --> 01:19:50,859
Ah, thank you so much for that
kind introduction, kate.
1483
01:19:51,012 --> 01:19:52,953
-Kate margulies, everyone!
-Oh...
1484
01:19:53,180 --> 01:19:55,372
[applauding]
1485
01:20:01,780 --> 01:20:03,872
Hey, there, am I too late?
1486
01:20:04,025 --> 01:20:06,358
Oh, no, sir,
you're not too late.
1487
01:20:06,377 --> 01:20:08,377
Well, what are you doing
out here in the snow?
1488
01:20:08,471 --> 01:20:10,287
Eh, it's complicated.
1489
01:20:10,381 --> 01:20:12,197
-Still?
-Yeah.
1490
01:20:12,216 --> 01:20:15,726
I'm sure it's nothin' a little
holiday magic can't fix.
1491
01:20:16,646 --> 01:20:17,812
Come on.
1492
01:20:22,485 --> 01:20:25,135
Thank you all for being here
on christmas eve.
1493
01:20:25,154 --> 01:20:29,731
And, kate, thank you.
1494
01:20:29,884 --> 01:20:32,718
Thank you for asking me
to take part in this challenge.
1495
01:20:32,736 --> 01:20:35,496
Um, initially, I wasn't sure
I was gonna be up for it.
1496
01:20:41,579 --> 01:20:46,248
I lost someone very important
to me not too long ago,
1497
01:20:46,342 --> 01:20:49,735
And I was afraid that I'd lost
1498
01:20:49,753 --> 01:20:51,846
My inspiration to create.
1499
01:20:55,167 --> 01:20:59,836
But... Over the last week,
1500
01:20:59,930 --> 01:21:05,417
I've been reminded that those
we love live on in our memories,
1501
01:21:05,436 --> 01:21:07,695
And the greatest gift
that we can give
1502
01:21:07,846 --> 01:21:11,198
Is to honor
and cherish their memories
1503
01:21:11,425 --> 01:21:13,534
Through our artwork.
1504
01:21:13,685 --> 01:21:17,705
To my fellow designers
who participated,
1505
01:21:17,856 --> 01:21:21,375
Thank you, thank you for sharing
your gift with the world.
1506
01:21:23,195 --> 01:21:24,694
Merry christmas, everyone.
1507
01:21:24,788 --> 01:21:26,863
-[chuckles]
-[applause]
1508
01:21:26,883 --> 01:21:29,441
[kate] oh, I say brilliant,
right?
1509
01:21:29,460 --> 01:21:32,945
Now, there's only a few minutes
until the silent auction closes,
1510
01:21:33,038 --> 01:21:35,948
So open up those wallets
and let's make some bids!
1511
01:21:35,966 --> 01:21:38,559
-[cheering]
-go ahead.
1512
01:21:38,710 --> 01:21:42,146
-[woman] thanks, ladies!
-You were amazing, honey.
1513
01:21:45,902 --> 01:21:48,051
-Thanks, dad.
-Emma! Emma!
1514
01:21:48,070 --> 01:21:51,221
Oh, that speech,
and your wreath!
1515
01:21:51,240 --> 01:21:53,148
You know what, I don't care
who wins the bidding tonight,
1516
01:21:53,300 --> 01:21:55,058
I need you on my show!
1517
01:21:55,077 --> 01:21:58,412
Wait, really?
Wow, kate, I, uh...
1518
01:21:58,639 --> 01:22:01,582
-I don't know what to say.
-Say yes.
1519
01:22:01,809 --> 01:22:03,733
Abigail, can you please
get this all set up
1520
01:22:03,753 --> 01:22:06,828
With her people, please?
1521
01:22:06,981 --> 01:22:10,573
I'm sorry. Would you mind
handling this with liz?
1522
01:22:10,593 --> 01:22:12,834
-Oh. Of course.
-Thank you.
1523
01:22:12,987 --> 01:22:15,095
[indistinct chatter]
1524
01:22:16,581 --> 01:22:18,840
Beautiful speech, my dear.
1525
01:22:18,993 --> 01:22:20,676
Charlie!
1526
01:22:20,828 --> 01:22:23,679
I'm so glad that you made it!
Thank you.
1527
01:22:23,831 --> 01:22:25,773
I wouldn't miss it!
1528
01:22:26,000 --> 01:22:27,849
What an incredible showcase,
huh,
1529
01:22:27,944 --> 01:22:31,612
And a wonderful celebration
of love and community.
1530
01:22:35,434 --> 01:22:37,368
I told you
not to let that man go.
1531
01:22:39,180 --> 01:22:41,956
-Go on now.
-Thank you, charlie.
1532
01:22:42,107 --> 01:22:44,708
-And merry christmas.
-Merry christmas.
1533
01:22:45,853 --> 01:22:48,128
[instrumental music]
1534
01:22:49,523 --> 01:22:52,216
[indistinct chatter]
1535
01:22:57,214 --> 01:22:58,639
At ease, soldier.
1536
01:23:00,367 --> 01:23:01,958
What's that?
1537
01:23:01,978 --> 01:23:04,386
Oh, uh, well, seeing as
you're not able to make it
1538
01:23:04,480 --> 01:23:06,463
To lakewood drive this
christmas, your father and I
1539
01:23:06,482 --> 01:23:08,232
Thought we'd bring
a little lakewood to you.
1540
01:23:09,986 --> 01:23:12,377
Oh, that year...
1541
01:23:12,396 --> 01:23:14,971
-Remember that? Hams-plosion!
-Hams-plosion!
1542
01:23:14,991 --> 01:23:16,991
Yeah.
1543
01:23:18,661 --> 01:23:20,494
-Thank you.
-You're welcome.
1544
01:23:22,389 --> 01:23:24,389
-Aaron, I think--
-emma, hold on.
1545
01:23:23,407 --> 01:23:25,165
Let me get this out. I...
1546
01:23:25,392 --> 01:23:28,393
I need to tell you
how sorry I am.
1547
01:23:28,487 --> 01:23:29,819
I should have been upfront
with you about that
1548
01:23:29,839 --> 01:23:31,580
Whole convoluted plan.
1549
01:23:31,732 --> 01:23:33,232
Yes, I came here with
1550
01:23:33,250 --> 01:23:35,250
The selfish intention
of bringing you home.
1551
01:23:35,402 --> 01:23:38,086
I thought I was thinking about
you and about the general,
1552
01:23:38,180 --> 01:23:40,330
But I didn't think about
how hard it might be.
1553
01:23:40,349 --> 01:23:43,183
I just wanted something so bad,
I was willing to do
1554
01:23:43,335 --> 01:23:45,686
Just about anything
to make it happen.
1555
01:23:45,837 --> 01:23:49,148
It was selfish
and inconsiderate.
1556
01:23:52,028 --> 01:23:54,028
And I'm glad I did it.
1557
01:23:54,179 --> 01:23:56,179
-What?
-Well, now hear me out.
1558
01:23:56,198 --> 01:23:58,774
If I hadn't set out
on this mission,
1559
01:23:58,926 --> 01:24:00,442
I'd have never been able to
spend the last week with you.
1560
01:24:00,594 --> 01:24:02,594
I never would've been able
to see
1561
01:24:02,613 --> 01:24:06,206
What an incredible life
you've created for yourself.
1562
01:24:06,358 --> 01:24:07,857
And I would have
never known for certain
1563
01:24:07,877 --> 01:24:09,543
What I've always suspected...
1564
01:24:11,622 --> 01:24:13,297
I still love you, emma.
1565
01:24:16,052 --> 01:24:18,052
I don't think I ever stopped.
1566
01:24:18,279 --> 01:24:20,462
And I know, I know
me saying this right now
1567
01:24:20,556 --> 01:24:22,723
Is me being selfish,
but if I don't get to see you
1568
01:24:22,950 --> 01:24:25,967
For another 12 years, or worse,
if I never see you again,
1569
01:24:26,062 --> 01:24:28,062
I need you to hear this from me.
1570
01:24:30,291 --> 01:24:31,815
I love you, emma king.
1571
01:24:35,129 --> 01:24:37,479
You are my christmas.
1572
01:24:37,631 --> 01:24:40,240
You are my every day.
1573
01:24:42,561 --> 01:24:44,995
I never thought I could
forgive you for how you left.
1574
01:24:46,824 --> 01:24:48,749
It completely shook me.
1575
01:24:48,900 --> 01:24:51,310
I lost my best friend
and I didn't know
1576
01:24:51,403 --> 01:24:53,420
If I was ever gonna
have that again.
1577
01:24:56,575 --> 01:24:59,409
But now I know that my best
friend didn't go anywhere,
1578
01:24:59,428 --> 01:25:00,910
And the only reason I lost him
1579
01:25:01,004 --> 01:25:04,247
Is because
I shut him out of my life.
1580
01:25:04,341 --> 01:25:07,008
But now that he's back,
1581
01:25:07,103 --> 01:25:10,854
I am never, ever letting him go.
1582
01:25:22,359 --> 01:25:25,119
I love you, aaron parker.
1583
01:25:26,697 --> 01:25:31,250
E plus a, now and always.
1584
01:25:34,779 --> 01:25:39,633
You make my christmas
very, very merry.
1585
01:25:42,029 --> 01:25:44,638
[instrumental music]
1586
01:25:47,643 --> 01:25:49,476
[liz] em! Em!
1587
01:25:50,704 --> 01:25:52,479
Sorry to interrupt.
1588
01:25:52,631 --> 01:25:54,539
Uh, but the totals are in,
1589
01:25:54,558 --> 01:25:57,209
And your wreath
had the highest bid.
1590
01:25:57,302 --> 01:25:59,302
-What?
-[liz] congratulations!
1591
01:25:58,154 --> 01:25:59,394
That's amazing!
1592
01:25:59,546 --> 01:26:02,063
Ah! Congratulations!
1593
01:26:02,216 --> 01:26:05,050
Okay, uh, we have to take
a picture to commemorate.
1594
01:26:05,068 --> 01:26:06,476
All right.
I knew you were gonna win.
1595
01:26:06,495 --> 01:26:09,663
-Oh, the wreath!
-I already thought of that!
1596
01:26:09,814 --> 01:26:13,000
Okay. Say, "merry christmas
eve extravaganza!"
1597
01:26:13,151 --> 01:26:16,061
[all] merry christmas eve
extravaganza!
1598
01:26:16,079 --> 01:26:17,129
[camera clicks]
1599
01:26:22,236 --> 01:26:25,012
[instrumental music]
1600
01:26:39,253 --> 01:26:41,945
[instrumental music]
1601
01:27:12,135 --> 01:27:14,978
[music continues]
1602
01:27:45,168 --> 01:27:48,011
[music continues]
1603
01:28:18,352 --> 01:28:21,044
[instrumental music]
1604
01:28:51,234 --> 01:28:54,077
[music continues]
1605
01:29:24,267 --> 01:29:27,110
[music continues]
120435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.