All language subtitles for You.Make.It.Feel.Like.Christmas.2021.720p.WEB.h264-BAE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,236 --> 00:00:12,660 [instrumental music] 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,906 ♪ I don't want nothing melancholy ♪ 3 00:00:15,999 --> 00:00:18,166 ♪ just a little eggnog and holly ♪ 4 00:00:18,260 --> 00:00:21,603 ♪ on this holiday with you ♪ 5 00:00:23,582 --> 00:00:25,932 ♪ so hurry up don't keep me waitin' ♪ 6 00:00:26,085 --> 00:00:28,676 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 7 00:00:28,696 --> 00:00:33,181 ♪ just want a holiday for two ♪ 8 00:00:33,275 --> 00:00:39,204 ♪ as long as I'm with you I don't care what we do ♪ 9 00:00:39,356 --> 00:00:44,268 ♪ a cozy fire or snowflakes under the moon ♪ 10 00:00:44,361 --> 00:00:46,861 ♪ grab some candy canes we go ice fishin' ♪ 11 00:00:46,881 --> 00:00:49,864 ♪ as long as we're together we can only win ♪ 12 00:00:49,884 --> 00:00:51,866 ♪ when you're around it's christmas ♪ 13 00:00:51,886 --> 00:00:53,719 ♪ the whole year through ♪ 14 00:00:53,946 --> 00:00:57,964 ♪ oh I don't want nothin' melancholy ♪ 15 00:00:58,117 --> 00:01:00,542 ♪ just a little eggnog and holly ♪ 16 00:01:00,636 --> 00:01:03,812 ♪ on this holiday with you ♪ 17 00:01:05,958 --> 00:01:08,141 ♪ so hurry up don't keep me waitin' ♪ 18 00:01:08,294 --> 00:01:11,052 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 19 00:01:11,072 --> 00:01:14,981 ♪ just want a holiday for two ♪ 20 00:01:15,076 --> 00:01:17,634 ♪ let's get away ♪ 21 00:01:17,727 --> 00:01:21,413 ♪ nothing too cliche ♪ 22 00:01:21,565 --> 00:01:26,585 ♪ a trip to rome for some drinks at a small cafe ♪ 23 00:01:26,736 --> 00:01:29,980 ♪ we could sink our feet in some hawaiian sand or drink ♪ 24 00:01:30,073 --> 00:01:32,999 Sir, you're lookin' real handsome. 25 00:01:33,152 --> 00:01:36,503 Ah. What are you doing here? 26 00:01:36,597 --> 00:01:38,338 This is not where you belong. 27 00:01:38,432 --> 00:01:41,158 And a merry christmas to you. 28 00:01:41,176 --> 00:01:42,750 ♪ eggnog and holly ♪ 29 00:01:42,845 --> 00:01:47,681 ♪ on this holiday with you ♪ 30 00:01:47,833 --> 00:01:50,500 ♪ so hurry up don't keep me waitin' ♪ 31 00:01:50,519 --> 00:01:52,778 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 32 00:01:52,929 --> 00:01:57,023 ♪ just want a holiday for two ♪ 33 00:01:57,118 --> 00:01:58,675 ♪ take me now ♪ 34 00:01:58,694 --> 00:02:01,453 [music continues] 35 00:02:08,854 --> 00:02:10,963 Hi! 36 00:02:11,190 --> 00:02:13,190 [liz sighs] 37 00:02:14,026 --> 00:02:16,026 How is it that even when I'm exactly on time, 38 00:02:16,044 --> 00:02:17,803 I still feel like I'm late? 39 00:02:18,030 --> 00:02:19,363 You can blame the general for that. 40 00:02:19,456 --> 00:02:20,697 -[sighs] -coffee's on the counter. 41 00:02:20,790 --> 00:02:23,383 Mm. Thank you. How is the old general? 42 00:02:23,535 --> 00:02:25,144 I am sure my dad is fine. 43 00:02:25,371 --> 00:02:27,479 He's keeping busy with his autobiography. 44 00:02:27,706 --> 00:02:28,981 -[cell phone vibrating] -right. 45 00:02:31,301 --> 00:02:33,377 The guy's gotta have a bug in my phone. 46 00:02:33,470 --> 00:02:36,897 Every time I mention his name, he calls. 47 00:02:36,991 --> 00:02:38,473 I will call you back in a bit. 48 00:02:38,492 --> 00:02:40,975 [gasps] bad daughter. 49 00:02:40,995 --> 00:02:44,404 -What? I will call him back. -Hm, you better. 50 00:02:44,556 --> 00:02:46,165 Will you help me with these? I don't know where to put them. 51 00:02:46,392 --> 00:02:47,457 Mm. 52 00:02:48,727 --> 00:02:49,835 Which wall? 53 00:02:51,488 --> 00:02:55,399 The east wall, with great sun. 54 00:02:55,417 --> 00:02:59,903 Kate will want to take pictures to showcase on her website. 55 00:02:59,996 --> 00:03:02,181 -Potentially. -"potentially." 56 00:03:04,334 --> 00:03:08,412 Kate margulies is a design goddess. 57 00:03:08,505 --> 00:03:10,597 I mean, if she did a little blurb on her show, 58 00:03:10,691 --> 00:03:13,934 That kind of exposure, that could really make a difference 59 00:03:14,028 --> 00:03:18,605 For our artisans and get the shop properly launched. 60 00:03:18,699 --> 00:03:21,425 Em, her whole brand is her love for things handcrafted 61 00:03:21,443 --> 00:03:23,777 And off the beaten path, and that's us. 62 00:03:23,929 --> 00:03:25,429 And, hopefully, she can create a little buzz 63 00:03:25,447 --> 00:03:26,688 For our christmas eve extravaganza, 64 00:03:26,707 --> 00:03:28,022 Because last I checked, we had 65 00:03:28,116 --> 00:03:30,434 A grand total of six rsvps. 66 00:03:30,527 --> 00:03:32,436 -And that's including us. -Don't worry. 67 00:03:32,529 --> 00:03:35,697 Everybody loves a christmas eve party. 68 00:03:35,791 --> 00:03:38,608 But you're gonna miss your dad. 69 00:03:38,702 --> 00:03:40,702 Can we please not talk about this? 70 00:03:40,796 --> 00:03:44,556 Honestly, after thanksgiving, I don't know if I have it in me. 71 00:03:44,783 --> 00:03:47,226 "are you earning enough money? Are you putting some away? 72 00:03:47,453 --> 00:03:48,969 Are you dating? Are you getting out there? 73 00:03:49,063 --> 00:03:51,972 Are you having fun? Are you thinking about your own family?" 74 00:03:52,066 --> 00:03:54,215 Liz, I might have to have kids 75 00:03:54,235 --> 00:03:55,959 Just to give my dad something to do. 76 00:03:56,052 --> 00:03:59,571 Plus, it's just not christmas without my mom. 77 00:04:00,908 --> 00:04:04,801 I know, em. I'm sorry. 78 00:04:04,894 --> 00:04:07,746 Anyway, I plan to work through christmas 79 00:04:07,973 --> 00:04:10,732 And maybe I'll go see my dad for new year's. 80 00:04:10,751 --> 00:04:12,826 But don't you think your dad w-- 81 00:04:12,920 --> 00:04:15,479 Silver or gold? 82 00:04:15,572 --> 00:04:17,481 The greatest debate of our time. 83 00:04:17,499 --> 00:04:18,999 I've been putting a lot of thought into this. 84 00:04:19,093 --> 00:04:22,168 You putting in a lot of thought into something? No. 85 00:04:22,263 --> 00:04:24,930 [chuckles] okay. 86 00:04:25,157 --> 00:04:27,432 Silver people are silver people, right? 87 00:04:27,659 --> 00:04:29,509 They have it in their homes, their jewelry. 88 00:04:29,603 --> 00:04:31,511 They have silver tinsel, silver garland, picture frames. 89 00:04:31,663 --> 00:04:35,015 And gold people, gold people are exactly the same 90 00:04:35,109 --> 00:04:37,183 With their gold, you'll never see silver on gold people 91 00:04:37,278 --> 00:04:40,428 Because they love their gold. 92 00:04:40,447 --> 00:04:44,174 So the question is, what is kate? 93 00:04:44,192 --> 00:04:46,100 Silver or gold? 94 00:04:46,194 --> 00:04:49,621 You really did over-think this. 95 00:04:49,848 --> 00:04:53,107 Wait, what if she's a silver and a gold person? 96 00:04:53,201 --> 00:04:55,276 I actually think she's a platinum person. 97 00:04:55,370 --> 00:04:56,686 What does that even mean? 98 00:04:56,780 --> 00:05:00,540 It means we don't take any chances 99 00:05:00,634 --> 00:05:02,950 And we go with hand-blown glass. 100 00:05:02,970 --> 00:05:04,970 Because you cannot go wrong with hand-blown glass. 101 00:05:05,197 --> 00:05:06,212 Mm-hmm. 102 00:05:06,365 --> 00:05:09,099 [instrumental music] 103 00:05:26,568 --> 00:05:28,452 That doesn't look any good. 104 00:05:36,337 --> 00:05:37,819 [cell phone vibrating] 105 00:05:37,838 --> 00:05:41,731 It's the general. He's texting me. 106 00:05:41,750 --> 00:05:46,736 "do we usually put the garland or the lights on first?" 107 00:05:46,830 --> 00:05:49,422 Okay, in what world do you start with garland? 108 00:05:49,516 --> 00:05:51,666 Yeah, no world I'd want to live in, that's for sure. 109 00:05:51,760 --> 00:05:53,685 Am I right? Okay. 110 00:05:53,837 --> 00:05:55,745 I better call this man back before he hurts himself. 111 00:05:55,764 --> 00:05:57,597 -Mm-hmm. -[sighs] 112 00:05:57,691 --> 00:05:59,006 [line ringing] 113 00:05:59,101 --> 00:06:01,860 [cell phone ringing] 114 00:06:06,925 --> 00:06:08,274 And stay. 115 00:06:08,369 --> 00:06:10,017 There she is! 116 00:06:10,037 --> 00:06:13,688 [chuckles] hi, dad. Let me get you set up. 117 00:06:13,707 --> 00:06:16,858 Good morning. I got your text. 118 00:06:16,877 --> 00:06:19,711 I see you're putting up the christmas decorations. 119 00:06:19,938 --> 00:06:23,273 Well, trying. I'm not very good at the, uh, inside stuff. 120 00:06:23,366 --> 00:06:26,793 Don't you remember mom's jingle anagram thing? 121 00:06:26,887 --> 00:06:30,113 ♪ let's go on adventures ♪ 122 00:06:30,206 --> 00:06:32,966 ♪ lights garland ornaments angel ♪ 123 00:06:33,060 --> 00:06:35,560 Ugh, I skipped a step. 124 00:06:35,712 --> 00:06:38,045 I better write this down. A-and don't worry, emma. 125 00:06:38,065 --> 00:06:39,731 I'm saving the angel for when you're home. 126 00:06:39,883 --> 00:06:41,625 I know how you love to put it up just right. 127 00:06:41,718 --> 00:06:44,294 -Uh, dad, s-- -first the lights-- 128 00:06:44,312 --> 00:06:46,554 Dad, I have to tell you that, um... 129 00:06:46,648 --> 00:06:49,074 Then the garland. I don't have garland, but I have this ribbon. 130 00:06:49,301 --> 00:06:50,909 Dad, I'm not gonna be able to make it home for christmas 131 00:06:51,060 --> 00:06:53,078 This year, we're having an event at the store, 132 00:06:53,305 --> 00:06:55,488 And it kinda has to be on the 24th, so... 133 00:06:55,582 --> 00:06:57,474 What kind of an event has to be on christmas eve? 134 00:06:57,567 --> 00:07:01,645 Well, a very, very important one. 135 00:07:01,663 --> 00:07:03,422 The store really needs the publicity, 136 00:07:03,649 --> 00:07:05,257 And it's gonna be for a good cause, so... 137 00:07:05,484 --> 00:07:06,925 Sure. 138 00:07:07,076 --> 00:07:10,244 I know you're disappointed. I'm sorry. 139 00:07:10,264 --> 00:07:14,099 -But you get it, right? -Oh, yeah. 140 00:07:14,326 --> 00:07:16,083 It's not every day you get to promote local arts 141 00:07:16,178 --> 00:07:18,011 And charity on christmas eve. 142 00:07:18,163 --> 00:07:22,590 -It's artisans, dad. -Oh, right. 143 00:07:22,684 --> 00:07:26,928 Look, emmy, I-I know it's our first year without mom and-- 144 00:07:27,022 --> 00:07:28,855 -[liz] em? -Um... 145 00:07:29,007 --> 00:07:32,008 Dad, I'm so sorry, but I, uh, I have to go. 146 00:07:32,027 --> 00:07:33,952 I have to go. Can we talk later? Please? 147 00:07:34,103 --> 00:07:37,030 Um, we have an important visitor coming. 148 00:07:37,124 --> 00:07:40,850 But listen, I promise I will be there for new year's. 149 00:07:40,869 --> 00:07:42,610 Okay? I love you. 150 00:07:42,629 --> 00:07:44,296 New year's would be wonderful, sweetheart. 151 00:07:44,523 --> 00:07:46,631 Love you, too. Bye. 152 00:07:49,303 --> 00:07:51,303 Yeah, yeah, yeah. 153 00:07:51,713 --> 00:07:53,713 Bye. 154 00:08:02,816 --> 00:08:05,650 [engine revving] 155 00:08:07,637 --> 00:08:09,154 [car door opens and shuts] 156 00:08:16,813 --> 00:08:18,388 [tom] are my eyes going or is that 157 00:08:18,481 --> 00:08:21,833 Staff sergeant aaron parker I see? 158 00:08:21,985 --> 00:08:24,561 Sir, yes, sir, general. Ma just picked me up from the station. 159 00:08:24,579 --> 00:08:26,229 At ease, sergeant. At ease. 160 00:08:26,322 --> 00:08:27,731 It's actually master sergeant now. 161 00:08:27,824 --> 00:08:30,008 Well done, parks. Real proud of you. 162 00:08:30,235 --> 00:08:31,735 -It's good to see you, general. -You, too, aaron. 163 00:08:31,753 --> 00:08:33,494 -How long's your leave? -Permanent. 164 00:08:33,514 --> 00:08:35,922 Well, then, can I get you a cup of coffee? 165 00:08:36,074 --> 00:08:37,164 -I'd love a coffee. -How do you take it? 166 00:08:37,184 --> 00:08:38,666 Master sergeant? 167 00:08:38,685 --> 00:08:40,668 So you got a job lined up yet? 168 00:08:40,762 --> 00:08:42,929 [chuckles] no, no job yet. 169 00:08:43,081 --> 00:08:44,914 How about a girlfriend? 170 00:08:45,008 --> 00:08:48,251 -No, girlfriend. -Well, what are your plans now? 171 00:08:48,270 --> 00:08:50,529 I'm not exactly sure yet. You know how it is in the service. 172 00:08:50,680 --> 00:08:53,106 You get your sense of purpose. I just wanna stay busy. 173 00:08:53,258 --> 00:08:55,275 I don't know, maybe I'll start my autobiography like you. 174 00:08:55,369 --> 00:08:57,869 Oh. You heard about that, huh? 175 00:08:58,096 --> 00:09:00,430 My mom sent me the gazette. Any tips? 176 00:09:00,523 --> 00:09:02,615 -Hire a ghost writer. -[laughs] 177 00:09:02,709 --> 00:09:05,118 And live a little more life on the other side first. 178 00:09:05,270 --> 00:09:06,770 I don't know, I think the first thing I wanna do 179 00:09:06,863 --> 00:09:08,271 Is help you get this tree decorated. 180 00:09:08,290 --> 00:09:10,290 You don't have to worry about that. 181 00:09:09,383 --> 00:09:10,623 I'll get it done by christmas. 182 00:09:10,776 --> 00:09:12,442 I-I have a book draft due by then-- 183 00:09:12,460 --> 00:09:14,535 No, no, no, I'm gonna grab these lights, 184 00:09:14,555 --> 00:09:17,538 You get these ornaments, and we'll get workin' on it. 185 00:09:17,558 --> 00:09:19,182 [aaron chuckles] 186 00:09:20,394 --> 00:09:23,620 I remember this year. 187 00:09:23,713 --> 00:09:26,547 Oh, yeah. Who could forget that one? 188 00:09:26,567 --> 00:09:28,975 Emma and I thought we would cook christmas dinner that year, 189 00:09:29,069 --> 00:09:31,236 We put the ham in the oven, decided to go ice-skating. 190 00:09:31,463 --> 00:09:33,963 But you never took the ham out of the oven. 191 00:09:34,057 --> 00:09:35,965 -Hams-plosion! -Hams-plosion! Yeah. 192 00:09:36,059 --> 00:09:38,318 That oven's never been quite the same. 193 00:09:38,412 --> 00:09:41,580 -Yeah, sorry about that. -Eh, you were kids. 194 00:09:41,807 --> 00:09:43,915 So, uh, your first christmas home in quite a while, huh? 195 00:09:44,142 --> 00:09:46,067 Yeah, first one since I enlisted, I think. 196 00:09:46,086 --> 00:09:47,644 I've been counting down the days 197 00:09:47,662 --> 00:09:49,421 To the king family christmas traditions. 198 00:09:49,648 --> 00:09:50,997 Hey, you wanna get a kick start on the season 199 00:09:51,149 --> 00:09:52,406 And start caroling? 200 00:09:52,500 --> 00:09:54,484 No. No one wants to hear me sing. 201 00:09:54,577 --> 00:09:57,003 -[laughs] -that was always annie and emma. 202 00:09:57,097 --> 00:09:58,555 And now without annie... 203 00:10:00,416 --> 00:10:02,767 Very sorry for your loss, general. 204 00:10:02,919 --> 00:10:07,588 I know this christmas is gonna be different without mrs. King. 205 00:10:07,682 --> 00:10:10,166 Hey, maybe you and I can build a gingerbread house together. 206 00:10:10,259 --> 00:10:12,593 I'm giving it a good try, but, uh, I'm not much 207 00:10:12,613 --> 00:10:14,020 In the christmas spirit this year, 208 00:10:14,172 --> 00:10:16,281 Especially since emma's not coming home and... 209 00:10:16,432 --> 00:10:18,524 What, emma's not coming home for christmas this year? 210 00:10:18,619 --> 00:10:20,619 I was assuming she'd be here. 211 00:10:19,620 --> 00:10:20,693 She has a big work event 212 00:10:20,787 --> 00:10:22,512 In the city she's running and... 213 00:10:22,605 --> 00:10:24,514 We've had a tough go without annie. 214 00:10:24,532 --> 00:10:27,942 You know, she, she really kept us all together and... 215 00:10:27,961 --> 00:10:31,020 -Is there anything I can do? -I appreciate that, son. 216 00:10:31,114 --> 00:10:33,189 But there's really nothing to be done. 217 00:10:33,208 --> 00:10:34,799 So emma's in the city now, huh? 218 00:10:35,026 --> 00:10:36,709 What, did she go corporate or something? 219 00:10:36,803 --> 00:10:40,213 Emma? No. She opened her own artsy home-goods shop. 220 00:10:40,365 --> 00:10:42,057 You haven't been in touch with her? 221 00:10:45,370 --> 00:10:48,295 No, it must be amazing, her shop. 222 00:10:48,315 --> 00:10:50,206 [tom] it sounds like it, I-I actually haven't had a chance 223 00:10:50,299 --> 00:10:53,710 To get there, and emma hasn't e-exactly 224 00:10:53,803 --> 00:10:56,062 Extended an invitation, so... 225 00:10:56,214 --> 00:10:58,398 All the more reason why she should come home for christmas. 226 00:10:58,550 --> 00:11:00,383 I'd give anything for her to be here for christmas. 227 00:11:00,476 --> 00:11:01,993 But it's not in the cards this year. 228 00:11:02,145 --> 00:11:03,995 Well, maybe I'll make it my mission. 229 00:11:04,222 --> 00:11:05,722 -What now? -I'll go to the city. 230 00:11:05,740 --> 00:11:08,482 I'll get emma and I'll bring her home for christmas. 231 00:11:08,502 --> 00:11:11,728 Oh, really? Have you met the will of emma? 232 00:11:11,821 --> 00:11:14,914 That's a good point. Have you met me? 233 00:11:15,066 --> 00:11:18,009 It's okay. There'll be other christmases. 234 00:11:18,161 --> 00:11:19,678 Hey, listen, you shouldn't be alone for christmas, 235 00:11:19,905 --> 00:11:22,405 And neither should emma. I'll go to the city. 236 00:11:22,424 --> 00:11:24,766 I'll get emma and I'll bring her back for christmas. 237 00:11:26,594 --> 00:11:28,578 That's a promise. 238 00:11:28,596 --> 00:11:30,855 Good luck with that, son. 239 00:11:31,007 --> 00:11:34,025 [liz] oh, so excited! [emma] I hope she likes it. 240 00:11:34,177 --> 00:11:36,361 [liz] she's gonna love it. Oh! Here she comes. Oh. 241 00:11:39,700 --> 00:11:42,442 Hello, ladies! 242 00:11:42,536 --> 00:11:44,093 Kate margulies. 243 00:11:44,187 --> 00:11:46,538 Hi. I am so excited to meet you. 244 00:11:46,689 --> 00:11:49,098 -I'm-- -emma king. Emma the great. 245 00:11:49,192 --> 00:11:52,435 Emma the magnificent, emma the artiste. 246 00:11:52,528 --> 00:11:54,195 And I'm her business partner, liz. 247 00:11:54,214 --> 00:11:56,456 Ah, yes, liz! A true pleasure. 248 00:11:56,608 --> 00:11:59,792 Your store is absolutely perfect. 249 00:11:59,945 --> 00:12:01,611 I love everything about this space. 250 00:12:01,704 --> 00:12:03,722 And every piece is created by 251 00:12:03,949 --> 00:12:06,115 An independent artisan and designer? 252 00:12:06,209 --> 00:12:09,710 -Mm-hmm. -Ah. I love it. Hm. 253 00:12:09,730 --> 00:12:11,378 Look at this! 254 00:12:11,398 --> 00:12:14,882 Ah! A true revelation. 255 00:12:14,901 --> 00:12:17,051 And this one is just... Ah... 256 00:12:17,070 --> 00:12:19,629 -Ooh! Are you okay? -What's wrong? 257 00:12:19,722 --> 00:12:23,149 That painting, the way the light hits, 258 00:12:23,301 --> 00:12:26,727 It's, it's perfect. 259 00:12:26,747 --> 00:12:29,822 Oh. Thank you. 260 00:12:29,975 --> 00:12:31,732 -Emma made it. -[gasps] 261 00:12:31,826 --> 00:12:34,310 I mean, yes, a-a while ago now. 262 00:12:34,329 --> 00:12:37,046 Emma king, the artiste! 263 00:12:41,669 --> 00:12:43,887 [camera clicking] 264 00:12:44,931 --> 00:12:46,322 Okay, now get in. 265 00:12:46,341 --> 00:12:47,724 Oh, okay. 266 00:12:51,420 --> 00:12:53,846 -[camera clicking] -great. 267 00:12:53,940 --> 00:12:56,015 Now, emma king, tell me, 268 00:12:56,109 --> 00:12:59,836 What other magnificence of yours is on display here? 269 00:12:59,854 --> 00:13:04,098 -Oh. Uh, none, actually. -None? 270 00:13:04,117 --> 00:13:07,510 Uh, well, uh, being the owner, I'm mostly curating. 271 00:13:07,529 --> 00:13:09,695 Emma's had a bit of a creative hiatus. 272 00:13:09,790 --> 00:13:11,915 Oh, I see. 273 00:13:13,794 --> 00:13:16,961 Mm-mm-mm-mm... 274 00:13:17,188 --> 00:13:18,630 Okay, that one for the big promo night. 275 00:13:18,857 --> 00:13:19,872 Wait, does that mean that you'll be attending 276 00:13:19,966 --> 00:13:21,190 Our christmas eve event? 277 00:13:21,284 --> 00:13:23,450 Attending? 278 00:13:23,470 --> 00:13:26,453 I'm going to be hosting it! If that's okay with you. 279 00:13:26,473 --> 00:13:29,866 Oh, yes, this has kate margulies written all over it. 280 00:13:29,884 --> 00:13:32,143 -Hosting? -Absolutely! 281 00:13:32,370 --> 00:13:35,038 It'll be all about you and these four walls. 282 00:13:35,056 --> 00:13:36,481 But you want people to attend, right? 283 00:13:36,632 --> 00:13:38,817 So it'll be a little bit about me. 284 00:13:38,968 --> 00:13:40,877 -Of course. -[both] of course. 285 00:13:40,970 --> 00:13:42,211 And you're still thinking you want 286 00:13:42,230 --> 00:13:43,713 An altruistic element to it? 287 00:13:43,806 --> 00:13:46,899 -That was our plan. -Good, giving! Ah. 288 00:13:47,052 --> 00:13:52,221 Now, we need to come up with, uh, an official kick-off. 289 00:13:52,240 --> 00:13:54,907 -[gasps] a pop-up! -A pop-up? 290 00:13:55,001 --> 00:13:58,336 Yes! Tomorrow afternoon! We'll keep it simple, you know? 291 00:13:58,487 --> 00:14:01,005 Wine, cheese and these four walls. 292 00:14:01,232 --> 00:14:03,508 And kate! 293 00:14:03,659 --> 00:14:05,234 Invite all your favorite artisan friends 294 00:14:05,328 --> 00:14:06,419 To participate on christmas eve. 295 00:14:06,571 --> 00:14:09,255 And, emma, creative hiatus is over! 296 00:14:09,349 --> 00:14:11,683 -You have to share your work. -Oh, I don't really think-- 297 00:14:11,834 --> 00:14:15,002 Now here's my plan, the christmas eve extravaganza 298 00:14:15,096 --> 00:14:18,022 Will be a showcase, mm, 299 00:14:18,174 --> 00:14:20,674 A challenge, mm, 300 00:14:20,694 --> 00:14:24,770 A philanthropic enterprise! Ooh! 301 00:14:24,865 --> 00:14:27,532 And, of course, a celebration of designers, inspirations, 302 00:14:27,683 --> 00:14:29,609 And the true meaning of christmas! 303 00:14:29,761 --> 00:14:33,446 -And tomorrow is... -Tomorrow we promo! 304 00:14:33,598 --> 00:14:35,790 We announce the charity and what the challenge will be. 305 00:14:37,860 --> 00:14:40,712 Emma, what should they create? 306 00:14:40,863 --> 00:14:44,531 Oh. Um, well, what if everyone created the same thing? 307 00:14:44,626 --> 00:14:46,217 -Yes! -Um... 308 00:14:46,369 --> 00:14:49,462 Everyone presents their own interpretation 309 00:14:49,614 --> 00:14:51,055 Of the spirit of christmas. 310 00:14:51,282 --> 00:14:53,449 Perfect! I love it! 311 00:14:53,542 --> 00:14:56,060 Everyone creates based on the same idea. 312 00:14:56,287 --> 00:14:58,712 And tomorrow we'll let the community choose 313 00:14:58,732 --> 00:15:01,382 What the artisans will make. Hm? 314 00:15:01,401 --> 00:15:03,476 -Phone, please. Thank you. -Oh. 315 00:15:03,628 --> 00:15:08,573 Now, I am posting to my site and my socials now! 316 00:15:09,984 --> 00:15:12,151 Expect a crowd! And, emma... 317 00:15:12,303 --> 00:15:14,913 I'm expecting an outstanding entry from you. 318 00:15:15,064 --> 00:15:17,749 It might secure a segment on my show. 319 00:15:17,900 --> 00:15:19,167 But let's not top the gun. 320 00:15:22,647 --> 00:15:25,072 [indistinct chatter] 321 00:15:25,091 --> 00:15:28,927 Hm. Now, ladies, until tomorrow. 322 00:15:29,154 --> 00:15:30,345 Kisses! 323 00:15:35,751 --> 00:15:37,843 -[liz] ooh. -What just happened? 324 00:15:37,996 --> 00:15:40,012 -She said tomorrow. -Yeah. Okay. 325 00:15:40,106 --> 00:15:42,014 We have work to do, that's fine, we're fine. We can do it. 326 00:15:42,108 --> 00:15:44,108 [liz] wine and cheese. 327 00:15:48,006 --> 00:15:52,858 ♪ it's christmas time in the city ♪ 328 00:15:53,011 --> 00:15:55,787 ♪ the streets are plagued with gold ♪ 329 00:15:56,014 --> 00:16:00,850 ♪ I look around it's so pretty ♪ 330 00:16:00,943 --> 00:16:03,944 ♪ but I still feel alone ♪ 331 00:16:03,964 --> 00:16:06,447 ♪ if I could make it home... ♪ 332 00:16:06,466 --> 00:16:09,041 Hi. Need a hand? 333 00:16:09,194 --> 00:16:10,876 Well, that's really sweet of you to offer, cuz, 334 00:16:11,029 --> 00:16:12,786 But we both know you don't mean it. 335 00:16:12,806 --> 00:16:16,716 -How you doin'? All right. -Good. Come in. 336 00:16:16,868 --> 00:16:19,293 So you got to explain this mission of yours. 337 00:16:19,312 --> 00:16:21,537 You were being so cagey on the phone. 338 00:16:21,556 --> 00:16:24,315 I'm here to bring emma king home for christmas. 339 00:16:24,467 --> 00:16:28,302 Emma? The girl you've never gotten over since high school. 340 00:16:28,321 --> 00:16:30,880 What are you talking about? Who said that? 341 00:16:30,898 --> 00:16:33,807 -Ah. Oh. -Mm-hmm. 342 00:16:33,827 --> 00:16:35,067 Yeah. There it is. 343 00:16:35,161 --> 00:16:39,163 "e plus a equals heart." 344 00:16:39,390 --> 00:16:41,557 Yeah, you are totally over her. My bad. 345 00:16:41,576 --> 00:16:45,169 Mm. Will you stop it? I like the craftsmanship. 346 00:16:45,321 --> 00:16:47,580 Emma is my neighbor, her father's a five-star general 347 00:16:47,732 --> 00:16:49,232 Who wants to see his daughter for christmas. 348 00:16:49,250 --> 00:16:51,400 -And I'm gonna make it happen. -How is my auntie? 349 00:16:51,419 --> 00:16:54,253 She's onboard with you spending time on this mission? 350 00:16:54,405 --> 00:16:57,664 She's good and she knows it's the season of giving. 351 00:16:57,684 --> 00:17:01,352 And if my giving happens to translate 352 00:17:01,579 --> 00:17:03,003 Into reliving some childhood christmas memories, 353 00:17:03,097 --> 00:17:04,689 Then so be it, call it a bonus. 354 00:17:04,840 --> 00:17:07,750 And seeing emma. You're such a giver. 355 00:17:07,769 --> 00:17:09,027 So why doesn't emma wanna visit 356 00:17:09,178 --> 00:17:10,586 This magical christmas wonderland? 357 00:17:10,605 --> 00:17:12,030 It's complicated. 358 00:17:12,257 --> 00:17:14,014 Her mother passed away earlier this year. 359 00:17:14,034 --> 00:17:17,351 But wouldn't she wanna be with her dad? Or is she avoiding? 360 00:17:17,370 --> 00:17:18,944 I think there's more to it than that. 361 00:17:19,039 --> 00:17:21,614 Emma and her father have an interesting relationship. 362 00:17:21,708 --> 00:17:25,101 They're kinda like two sides of the same coin, 363 00:17:25,119 --> 00:17:27,953 Fused together, but can never see the other side. 364 00:17:28,048 --> 00:17:30,531 See, when emma was a little girl, she used to get so excited 365 00:17:30,625 --> 00:17:32,884 When her father would come home on leave, she would organize 366 00:17:33,035 --> 00:17:36,554 Everything and present him with everything that he missed. 367 00:17:36,705 --> 00:17:38,539 And it was cool when we were kids, but as she got older, 368 00:17:38,633 --> 00:17:41,059 You know, things shifted. 369 00:17:41,210 --> 00:17:43,561 Ah, yeah, a dad that can't handle 370 00:17:43,712 --> 00:17:46,547 Their child turning into adult? I understand that. 371 00:17:46,566 --> 00:17:49,216 Well, you know, it can be tough being in the military. 372 00:17:49,235 --> 00:17:51,552 Every time you come home, you gotta get reacquainted. 373 00:17:51,571 --> 00:17:53,387 It can be lonely. 374 00:17:53,406 --> 00:17:55,798 I don't think mr. King ever figured out 375 00:17:55,817 --> 00:17:58,317 How to reconnect with emma. 376 00:17:58,411 --> 00:18:02,563 And you getting involved is a good idea because... 377 00:18:02,582 --> 00:18:05,308 Because I can bridge the gap. 378 00:18:05,326 --> 00:18:07,643 Be like a christmas miracle-worker. 379 00:18:07,662 --> 00:18:10,479 Yeah, because you're just so charmingly disarming. 380 00:18:10,498 --> 00:18:13,983 -Hey, you said it, not me. -So what's your plan? 381 00:18:14,076 --> 00:18:15,318 You have a, you have a plan. 382 00:18:15,411 --> 00:18:17,169 -Right? -I got somethin'. 383 00:18:17,322 --> 00:18:19,555 [instrumental music] 384 00:18:21,935 --> 00:18:24,009 Hey, you know, sarah, I got a bad, I got a bad feeling about 385 00:18:24,162 --> 00:18:25,603 This, this was a bad idea, we should get outta here. Well... 386 00:18:25,830 --> 00:18:27,012 -We shouldn't be here. We need-- -stop. 387 00:18:27,165 --> 00:18:28,998 -Well, you come with me-- -stop it. 388 00:18:29,016 --> 00:18:31,851 You dragged me here, and I'm not leaving until I get some brie 389 00:18:31,945 --> 00:18:36,763 In my belly. So go, go find your mark or whatever. 390 00:18:36,858 --> 00:18:38,116 [emma] aaron parker? 391 00:18:40,011 --> 00:18:41,619 [instrumental music] 392 00:18:41,770 --> 00:18:44,363 Emma king? Wow. Wow! 393 00:18:44,457 --> 00:18:47,683 Uh, what are you... How, how are you doing? 394 00:18:47,702 --> 00:18:51,963 Uh, I, uh... I'm, uh, I'm well. I'm good. 395 00:18:52,190 --> 00:18:55,875 Um, what... 396 00:18:56,027 --> 00:18:58,136 Hey, em, love the spread. 397 00:18:58,287 --> 00:19:01,973 Sarah? Hi. It's so good to see you. 398 00:19:02,124 --> 00:19:05,034 Wow! Um... 399 00:19:05,127 --> 00:19:08,962 Okay, what are you doing here? 400 00:19:09,056 --> 00:19:10,964 Well, I finished in the service, I came off my last tour 401 00:19:10,984 --> 00:19:12,558 And I wanted to spend time with my favorite cousin 402 00:19:12,652 --> 00:19:14,377 Before christmas. 403 00:19:14,395 --> 00:19:15,987 Okay. Sure. 404 00:19:16,214 --> 00:19:18,823 I meant more like, um, why are you here 405 00:19:18,974 --> 00:19:20,049 Right now in my store. 406 00:19:20,067 --> 00:19:23,235 Oh, here? Oh, well, uh... 407 00:19:23,329 --> 00:19:26,813 Sarah got a post about it and thought it'd be fun. 408 00:19:26,908 --> 00:19:29,333 I didn't even know this was your shop. I'm as shocked as you are. 409 00:19:29,560 --> 00:19:30,910 Did you know that this was emma's place? 410 00:19:31,062 --> 00:19:32,244 Is this another one of your crazy jokes? 411 00:19:32,397 --> 00:19:33,838 S-see that, she's always joking. 412 00:19:33,989 --> 00:19:37,157 That's me. The comedian. 413 00:19:37,177 --> 00:19:40,753 Uh... I, um... 414 00:19:40,905 --> 00:19:43,639 -[chuckles] I have to go. -Oh. 415 00:19:45,685 --> 00:19:48,335 -Smooth. Real smooth. -Hi, emma king! 416 00:19:48,429 --> 00:19:50,763 [aaron] yeah. Who's that? 417 00:19:50,915 --> 00:19:52,932 -Kate margulies. -Who? 418 00:19:53,026 --> 00:19:55,751 Kate margulies, the queen of divine design. 419 00:19:55,770 --> 00:19:57,436 Hi. Hi. Kate margulies. 420 00:19:57,588 --> 00:19:59,438 She's an entrepreneur and interior designer. 421 00:19:59,532 --> 00:20:01,699 Ooh, on her show they do those home-decor makeovers. 422 00:20:01,926 --> 00:20:03,350 You know, you really need to get with this century. 423 00:20:03,444 --> 00:20:05,369 You're 30, not 70. 424 00:20:05,521 --> 00:20:07,096 -Hm, is that... -Yup. 425 00:20:07,189 --> 00:20:08,206 -Why is he? -Don't know. 426 00:20:08,433 --> 00:20:10,433 Hm. 427 00:20:11,769 --> 00:20:16,029 Hey, not to sound too cheesy, but that plate looks so gouda. 428 00:20:16,049 --> 00:20:18,031 [chuckles] ba-ram-pum-chee... 429 00:20:18,051 --> 00:20:20,551 That was the worst joke I've ever heard. 430 00:20:20,703 --> 00:20:24,722 -I camembert it. -[laughs] 431 00:20:26,875 --> 00:20:29,352 These puns are so bad, I'm feeling blue. 432 00:20:31,046 --> 00:20:33,064 -Blue cheese. -N-no, we got it. 433 00:20:33,291 --> 00:20:37,126 -Cheddar luck next time. -Nicely done. 434 00:20:37,144 --> 00:20:39,144 Are you a featured artist here? 435 00:20:39,297 --> 00:20:42,240 Oh, if you think doing math is art, then, yes. 436 00:20:42,467 --> 00:20:45,058 Um, but I'm liz, I'm emma's business partner. 437 00:20:45,078 --> 00:20:47,803 -Oh. -Okay. We own the shop together. 438 00:20:47,896 --> 00:20:50,063 Sarah. Expert cheese-stacker. 439 00:20:50,083 --> 00:20:52,992 And you run the community kitchen? 440 00:20:53,144 --> 00:20:56,587 Yeah. Yeah, I thought you looked familiar. 441 00:20:56,739 --> 00:20:59,498 I stopped by last month to drop off a few pieces on loan, 442 00:20:59,592 --> 00:21:02,668 But I didn't have the pleasure of meeting you. 443 00:21:02,762 --> 00:21:05,337 I really love what you are doing over there. 444 00:21:05,431 --> 00:21:07,506 Thank you. 445 00:21:07,600 --> 00:21:11,176 You know, we're always looking for extra help. 446 00:21:11,329 --> 00:21:13,086 And it's a great way of fostering community. 447 00:21:13,180 --> 00:21:15,255 -[chuckles] -hm. 448 00:21:15,275 --> 00:21:18,183 Hi, I'm aaron. 449 00:21:18,336 --> 00:21:21,762 -Oh, this is my cousin. -Oh, your cousin? 450 00:21:21,781 --> 00:21:24,615 I've heard all about you, aaron. 451 00:21:24,842 --> 00:21:27,434 I'm the business partner and best friend. 452 00:21:27,453 --> 00:21:29,954 So whatever you're here for, play nice. 453 00:21:30,105 --> 00:21:32,348 -Oh, yeah, of course-- -hi! Hello! 454 00:21:32,366 --> 00:21:35,275 Thank you so much for being here. I am emma king. 455 00:21:35,295 --> 00:21:38,521 And I am the co-owner of these four walls. 456 00:21:38,539 --> 00:21:40,298 -Whoo! -[emma] thank you. 457 00:21:40,449 --> 00:21:43,208 Thank you all so much for being here and being at our pop-up. 458 00:21:43,361 --> 00:21:47,696 My business partner liz and I are so thrilled that you're here 459 00:21:47,715 --> 00:21:49,715 And we hope that you'll come back christmas eve 460 00:21:49,867 --> 00:21:52,459 And maybe bring a friend or five. 461 00:21:52,478 --> 00:21:55,387 Um, I know that so many of you heard about 462 00:21:55,481 --> 00:21:58,207 Our christmas eve extravaganza on social media. 463 00:21:58,300 --> 00:22:02,061 So without further ado, please welcome 464 00:22:02,155 --> 00:22:05,397 The queen of divine design, kate margulies! 465 00:22:05,550 --> 00:22:08,809 -[applause] -whoo-hoo! Kate! 466 00:22:08,903 --> 00:22:12,663 Thank you, emma. Hello, everyone! 467 00:22:12,890 --> 00:22:15,816 Oh, what an incredibly creative community! 468 00:22:15,835 --> 00:22:18,744 The love and magic here on display at these four walls 469 00:22:18,838 --> 00:22:21,488 Is simply perfection. 470 00:22:21,507 --> 00:22:26,068 Now, let's get down to business. Where are my creators? 471 00:22:26,087 --> 00:22:28,512 Ah, are you ready to hear what this whole 472 00:22:28,739 --> 00:22:31,240 Christmas eve extravaganza is all about? 473 00:22:31,258 --> 00:22:33,242 -Whoo! -Yes! 474 00:22:33,260 --> 00:22:36,187 [kate] my five artists will take on the challenge of capturing 475 00:22:36,338 --> 00:22:39,598 The spirit of christmas in one single piece of design. 476 00:22:39,750 --> 00:22:41,192 They will all have the same prompt. 477 00:22:41,343 --> 00:22:44,195 The question is, what shall it be? 478 00:22:47,533 --> 00:22:49,925 Y-you... I'm asking you what should it be. 479 00:22:50,018 --> 00:22:51,702 [gasps] what should they create? 480 00:22:53,264 --> 00:22:56,098 -Santa. -Okay. I don't love it. 481 00:22:56,117 --> 00:22:58,876 -What else? -Ornaments? 482 00:22:59,027 --> 00:23:01,712 Hm, don't hate it. 483 00:23:03,457 --> 00:23:06,217 Oh. Hello, handsome. 484 00:23:07,962 --> 00:23:09,703 No, it's you... 485 00:23:09,797 --> 00:23:11,964 -Oh. Uh, hello. -Hm. 486 00:23:12,116 --> 00:23:15,208 What do you think the artists should create? 487 00:23:15,228 --> 00:23:16,894 Um, what about a wreath? 488 00:23:18,139 --> 00:23:20,231 That I love! 489 00:23:20,458 --> 00:23:22,382 A wreath symbolizes the christmas season 490 00:23:22,476 --> 00:23:25,886 Without being too obvious or too commercial like santa. 491 00:23:25,980 --> 00:23:30,132 No offense. Okay, creators, you have your wreath assignments. 492 00:23:30,151 --> 00:23:32,985 Design it. Construct it. Sell it. 493 00:23:33,137 --> 00:23:34,820 But because christmas wouldn't be christmas 494 00:23:34,914 --> 00:23:37,806 Without philanthropy, where should we donate? 495 00:23:37,825 --> 00:23:39,975 -The community kitchen. -The community kitchen. 496 00:23:39,994 --> 00:23:43,236 Wow! Two votes. Okay, the community kitchen! 497 00:23:43,256 --> 00:23:46,406 Any objections? Perfect! Creators, create. 498 00:23:46,426 --> 00:23:48,834 Everyone else, come back christmas eve 499 00:23:48,928 --> 00:23:51,762 Ready to open up those wallets at the silent auction 500 00:23:51,914 --> 00:23:54,265 And take home what, I am certain, 501 00:23:54,416 --> 00:23:57,176 Will be unique and stunning christmas wreaths. 502 00:23:57,328 --> 00:23:59,937 -Let's clap for me! -[laughter] 503 00:24:03,592 --> 00:24:06,277 [instrumental music] 504 00:24:09,598 --> 00:24:12,450 So this was pretty crazy, huh? 505 00:24:12,601 --> 00:24:14,743 Uh, yeah, that's the word for it. 506 00:24:17,031 --> 00:24:19,348 You know, I wanted to tell you, your family was the inspiration 507 00:24:19,441 --> 00:24:22,534 For my, uh, wreath suggestion. 508 00:24:22,687 --> 00:24:24,462 Okay. 509 00:24:24,613 --> 00:24:27,280 [aaron] when I was little, every year thanksgiving night 510 00:24:27,300 --> 00:24:29,800 I would look out my bedroom window at the front door, 511 00:24:29,952 --> 00:24:32,470 There'd be this big beautiful wreath 512 00:24:32,621 --> 00:24:36,140 With all these decorations, and I knew it was christmas. 513 00:24:41,147 --> 00:24:43,129 Are you mad at me? 514 00:24:43,149 --> 00:24:47,042 Uh, I'm confused. 515 00:24:47,061 --> 00:24:49,545 Okay, well, I was just visiting town to see my cousin and, uh-- 516 00:24:49,638 --> 00:24:53,716 Actually, actually, I am mad. 517 00:24:53,809 --> 00:24:55,809 I haven't heard from you in years, 518 00:24:55,903 --> 00:25:00,313 And now you just drop in, acting like nothing's happened. 519 00:25:00,407 --> 00:25:02,333 You broke my heart, aaron. 520 00:25:04,653 --> 00:25:06,411 Did you think reminiscing about my family's wreath 521 00:25:06,564 --> 00:25:07,654 Was gonna fix all that? 522 00:25:07,748 --> 00:25:10,323 -No. I was-- -don't. 523 00:25:10,343 --> 00:25:14,995 Don't do that. It's too late. 524 00:25:15,014 --> 00:25:19,350 It took me years to get over losing you. 525 00:25:21,245 --> 00:25:24,580 And I am not about to reopen those wounds. 526 00:25:24,598 --> 00:25:25,814 [emma sighs] 527 00:25:28,694 --> 00:25:30,027 Happy holidays. 528 00:25:41,766 --> 00:25:44,190 [ms. Stewart] I crieduring the chapter in the bunker. 529 00:25:44,285 --> 00:25:45,876 It felt like I was there. 530 00:25:46,103 --> 00:25:48,937 I was scared, I was lonely. It was great. 531 00:25:48,956 --> 00:25:50,439 But the chapters with your family 532 00:25:50,532 --> 00:25:52,624 Felt quite thin in comparison. 533 00:25:52,777 --> 00:25:54,109 Really? I... 534 00:25:54,202 --> 00:25:55,444 I tried to give equal space 535 00:25:55,537 --> 00:25:57,129 To my military and civilian life. 536 00:25:57,223 --> 00:25:59,205 Taking three pages to explain that you played 537 00:25:59,300 --> 00:26:01,058 Pin the tail on the donkey at your daughter's sixth birthday 538 00:26:01,209 --> 00:26:02,893 Wasn't exactly riveting. 539 00:26:03,045 --> 00:26:04,377 I can trim it. 540 00:26:04,397 --> 00:26:07,623 Trim the fat, yes, but add more meat. 541 00:26:07,716 --> 00:26:10,067 Give me that same emotion you gave 542 00:26:10,218 --> 00:26:11,977 In the chapter where you enlisted. 543 00:26:12,129 --> 00:26:14,238 I know more about the private on the bus that you never saw again 544 00:26:14,389 --> 00:26:16,574 Than I do about your own daughter. 545 00:26:16,725 --> 00:26:20,393 -I don't know her at all. -Okay. 546 00:26:20,413 --> 00:26:22,413 I see. 547 00:26:23,307 --> 00:26:24,748 You don't hate him. 548 00:26:24,900 --> 00:26:26,992 No. I don't hate him. 549 00:26:27,086 --> 00:26:30,145 But I don't wanna see him. I don't know him anymore. 550 00:26:30,164 --> 00:26:32,147 Maybe aaron's trying to make amends. 551 00:26:32,166 --> 00:26:34,483 It's not like he was on vacation this entire time. 552 00:26:34,576 --> 00:26:35,984 I mean, he did serve in honolulu. 553 00:26:36,003 --> 00:26:37,986 -Really? Really? -[emma chuckles] 554 00:26:38,080 --> 00:26:40,914 No, he was not on vacation. 555 00:26:40,933 --> 00:26:43,826 Listen, I know. 556 00:26:43,844 --> 00:26:48,163 I know it's all history, long ago and far away, 557 00:26:48,256 --> 00:26:53,001 But... But it still stings. 558 00:26:53,095 --> 00:26:55,929 And I wish I wasn't so angry at someone 559 00:26:56,023 --> 00:26:59,950 For doing something selfless like serving their country. 560 00:27:00,177 --> 00:27:03,454 But I cannot get him out of my mind. 561 00:27:03,681 --> 00:27:06,365 And I need to focus, I need to concentrate. 562 00:27:06,517 --> 00:27:10,777 [aaron] I've got to concentrate on how to get on her good side. 563 00:27:10,796 --> 00:27:14,447 She's clearly not happy about my unannounced visit. 564 00:27:14,467 --> 00:27:16,133 Why don't you just tell her why you're here? 565 00:27:16,284 --> 00:27:18,377 Oh, yeah, "hey, em, 566 00:27:18,471 --> 00:27:20,863 I'm here to bring you home so that your father 567 00:27:20,881 --> 00:27:22,865 Won't be lonely and we can celebrate the holidays 568 00:27:22,883 --> 00:27:24,366 Like we always did as kids." 569 00:27:24,385 --> 00:27:25,976 -It just sounds-- -selfish? 570 00:27:26,203 --> 00:27:27,719 If you saw the look of disappointment 571 00:27:27,813 --> 00:27:30,889 On her father's face, you wouldn't say it was selfish. 572 00:27:31,041 --> 00:27:35,486 Just got to lay some groundwork. 573 00:27:35,713 --> 00:27:38,138 I'll invite her to my soup kitchen. 574 00:27:38,157 --> 00:27:39,657 She'll say no to anything you suggest. 575 00:27:39,884 --> 00:27:41,825 Who can say no to helping people in need? 576 00:27:41,977 --> 00:27:44,644 -That's perfect! -I'll text liz. 577 00:27:44,664 --> 00:27:47,831 -Who's liz? -Emma's business partner. 578 00:27:47,983 --> 00:27:49,574 The cheese-pun queen. 579 00:27:49,727 --> 00:27:52,394 -You got her number? -That I did. 580 00:27:52,413 --> 00:27:54,004 [emma] lots of fun, a splash of color. 581 00:27:54,156 --> 00:27:56,415 Nobody wants a sad wreath. 582 00:27:56,567 --> 00:27:59,401 Okay, giggles. Share. Share. What's so funny? 583 00:27:59,420 --> 00:28:01,494 Did you get another outlandish quote from a caterer? 584 00:28:01,514 --> 00:28:06,241 No. A text from sarah. 585 00:28:06,260 --> 00:28:08,686 Sarah? Aaron's cousin sarah? 586 00:28:08,913 --> 00:28:11,021 She wants us to go to the community kitchen. 587 00:28:11,173 --> 00:28:15,651 Us? No. Why? Is aaron gonna be there? 588 00:28:20,366 --> 00:28:24,109 Um, I don't think so. 589 00:28:24,203 --> 00:28:27,612 If aaron truly is not gonna be there, I'm in. 590 00:28:27,707 --> 00:28:29,331 [upbeat music] 591 00:28:31,435 --> 00:28:33,452 -[emma] what is he doing here? -I don't know. 592 00:28:33,604 --> 00:28:35,454 -Mm-hmm? -[sarah] liz? 593 00:28:35,606 --> 00:28:39,383 Meats and vegetables with me. 594 00:28:39,534 --> 00:28:41,701 I feel like I can't escape people barking orders at me. 595 00:28:41,795 --> 00:28:45,705 Remember, smiles till the door closes. These are our guests. 596 00:28:45,799 --> 00:28:47,466 -[woman] oh. -Hi, guys. 597 00:28:47,618 --> 00:28:50,561 Welcome to community kitchen. Come on in. 598 00:28:50,712 --> 00:28:52,396 When I serve the potatoes, you want me to put a little well 599 00:28:52,623 --> 00:28:53,897 In it so you can pour your gravy into it? 600 00:28:54,124 --> 00:28:56,024 Well or mound, either way I'll adapt. 601 00:28:58,312 --> 00:29:00,386 -Ooh. -You want gravy today? 602 00:29:00,406 --> 00:29:01,905 Of course you do. 603 00:29:02,132 --> 00:29:04,390 -[indistinct chatter] -I love that coat. 604 00:29:04,485 --> 00:29:07,369 -I'm really glad you came. -Thanks. I'm happy to be here. 605 00:29:08,489 --> 00:29:10,080 [indistinct chatter] 606 00:29:10,232 --> 00:29:12,065 -Hey. Am I too late? -[liz] oh. 607 00:29:12,159 --> 00:29:13,900 Not at all. Like some ham? 608 00:29:13,919 --> 00:29:15,568 -Yes, please. -[sarah] enjoy. 609 00:29:15,662 --> 00:29:17,329 -You serve? -Did you serve? 610 00:29:17,481 --> 00:29:19,815 -Yeah. With honor. -Oh, good. You're serving now. 611 00:29:19,833 --> 00:29:23,594 -I-I forgot his coffee, so... -Okay. She, she's new. 612 00:29:25,823 --> 00:29:27,097 Looks like we're running low on ham. 613 00:29:27,324 --> 00:29:28,581 Oh, we should probably get some more. 614 00:29:28,675 --> 00:29:30,917 Oh, I can take over. 615 00:29:31,011 --> 00:29:35,013 This here is my good friend leroy the christmas rabbit. 616 00:29:35,107 --> 00:29:36,848 Say "merry christmas." 617 00:29:37,001 --> 00:29:38,776 Merry christmas. Merry christmas. 618 00:29:39,003 --> 00:29:40,519 All right, we gotta get back to work. 619 00:29:40,671 --> 00:29:45,190 ♪ it's christmas yeah yeah ♪ 620 00:29:45,284 --> 00:29:50,695 ♪ oh yeah yeah yeah yeah ♪ ♪ it's christmas ♪ 621 00:29:50,790 --> 00:29:54,958 Uh, he gave you latrine duty, four nights in a row? 622 00:29:55,110 --> 00:29:57,536 You bet I never argued with the drill instructor after that. 623 00:29:57,630 --> 00:30:00,522 [laughing] 624 00:30:00,541 --> 00:30:02,024 So how have you been doing? 625 00:30:02,117 --> 00:30:04,802 Oh, you know, just adjusting. 626 00:30:10,367 --> 00:30:12,625 -Friend of yours? -Yeah, well, yeah... 627 00:30:12,645 --> 00:30:16,221 Yeah, something like that. It's complicated. 628 00:30:16,373 --> 00:30:17,481 Can I get you anything else, sir? 629 00:30:17,632 --> 00:30:19,041 Uh, no, thank you. 630 00:30:19,134 --> 00:30:21,393 Charlie, this is my friend emma. 631 00:30:21,487 --> 00:30:24,896 Emma, this is my friend charlie, sergeant first-class. 632 00:30:25,049 --> 00:30:27,157 Oh? It's a pleasure to meet you. 633 00:30:27,309 --> 00:30:29,384 And thank you so much for your service. 634 00:30:29,477 --> 00:30:32,478 Now don't let this one get away. 635 00:30:32,498 --> 00:30:34,832 Okay, I'll be sure to remember that. 636 00:30:38,653 --> 00:30:40,170 -Charlie? -Hey, you're welcome. 637 00:30:46,403 --> 00:30:47,511 I got it. 638 00:30:49,348 --> 00:30:51,331 Okay. Thanks. 639 00:30:51,350 --> 00:30:53,517 -Take that, too. -[chuckles] okay. 640 00:30:55,929 --> 00:30:58,689 [instrumental music] 641 00:31:05,939 --> 00:31:08,423 [emma] I'm so glad that they at least have this. 642 00:31:08,442 --> 00:31:10,092 And you were great with him. 643 00:31:10,110 --> 00:31:12,536 It was nice to see you guys laughing. 644 00:31:12,763 --> 00:31:14,204 Well, you know, everybody deserves respect 645 00:31:14,356 --> 00:31:17,099 And good conversation. 646 00:31:17,192 --> 00:31:18,783 Nobody should be alone for the holidays. 647 00:31:18,878 --> 00:31:21,694 You know what I mean? 648 00:31:21,788 --> 00:31:24,956 I know it's hard to come home after serving for so long. 649 00:31:25,050 --> 00:31:27,384 You doing okay? 650 00:31:27,611 --> 00:31:30,795 [sighs] yeah, I'm, I'm all right, 651 00:31:30,890 --> 00:31:35,208 Just aside from the fact that I don't know what I'm doing 652 00:31:35,227 --> 00:31:38,228 With the rest of my life. Other than that, I'm good. 653 00:31:42,550 --> 00:31:46,069 Do you, um, you still design, you work with metal still? 654 00:31:46,296 --> 00:31:48,130 [scoffs] no. 655 00:31:48,148 --> 00:31:50,390 I mean, I did a few drawings while I was on tour, 656 00:31:50,484 --> 00:31:52,300 But that's about it. 657 00:31:52,319 --> 00:31:56,229 That's too bad. You were great. 658 00:31:56,248 --> 00:31:57,915 Well, I don't know if I'd say all that. 659 00:31:58,142 --> 00:31:59,991 I was okay for a high-school student. 660 00:32:00,085 --> 00:32:03,420 But you, you, 661 00:32:03,647 --> 00:32:06,572 You were amazing. I mean, you, you were incredible. 662 00:32:06,592 --> 00:32:10,576 -[chuckles] I wouldn't say that. -I would. 663 00:32:10,596 --> 00:32:12,429 You were always the best at everything. 664 00:32:12,656 --> 00:32:15,340 And look at you now, you own a shop. 665 00:32:15,434 --> 00:32:17,083 You're hosting a fundraiser that's gonna help 666 00:32:17,102 --> 00:32:20,086 More guys like charlie, you're creating a unique piece 667 00:32:20,105 --> 00:32:21,271 For the showcase. 668 00:32:24,334 --> 00:32:26,501 -What? That look. -What? What look? 669 00:32:26,520 --> 00:32:28,353 -I know that look. Yeah. -I don't have a look. 670 00:32:28,505 --> 00:32:30,263 I-don't-know-if-I'm-gonna-get- my-assignment-done-in-time look. 671 00:32:30,282 --> 00:32:33,951 What? No. No. 672 00:32:34,102 --> 00:32:35,677 You about to give up? 673 00:32:35,770 --> 00:32:39,456 No. What? No. It's just, um... 674 00:32:39,607 --> 00:32:41,124 [sighs] there's a lot to get done. 675 00:32:41,276 --> 00:32:43,201 -Well, I'll help you. -No, thank you. 676 00:32:43,353 --> 00:32:45,128 Yeah, me and, me and sarah will both help you 677 00:32:45,280 --> 00:32:47,522 So that you can concentrate on creating your masterpiece. 678 00:32:47,541 --> 00:32:51,969 [chuckles] masterpiece? Okay. Wow. No pressure. 679 00:32:52,120 --> 00:32:54,137 Well, it's not gonna be a masterpiece if we don't help. 680 00:32:57,625 --> 00:33:00,143 Look, I know what you said the other day, and, you know, 681 00:33:00,295 --> 00:33:02,053 I've thought about it, 682 00:33:02,147 --> 00:33:04,964 But for while I'm here, I wanna be able to help. 683 00:33:04,984 --> 00:33:08,819 You know, even if it's just the grunt work, 684 00:33:09,046 --> 00:33:11,655 You know, move heavy furniture or... 685 00:33:14,234 --> 00:33:17,552 Take out the trash or clean the toilets, 686 00:33:17,571 --> 00:33:19,571 Whatever you need, I'll, I'll-I'll do that. 687 00:33:19,665 --> 00:33:20,789 [chuckles] 688 00:33:23,894 --> 00:33:25,243 -Clean the toilets? -Yeah. 689 00:33:25,395 --> 00:33:28,171 That's, um, an offer a girl can't refuse. 690 00:33:33,679 --> 00:33:37,255 Look, aaron, I know that you're trying, 691 00:33:37,349 --> 00:33:41,518 And I get it, but it's just not that simple. 692 00:33:41,745 --> 00:33:43,261 You can't just offer to help and have everything 693 00:33:43,413 --> 00:33:44,855 Be magically fixed. 694 00:33:52,180 --> 00:33:54,364 "when did you break your arm?" 695 00:33:54,516 --> 00:33:57,442 Dad. Ah. I'll just call him. Yeah. 696 00:33:57,536 --> 00:34:00,612 [line ringing] 697 00:34:00,706 --> 00:34:03,765 Emmy-bean! So-so how old were you when you broke it? 698 00:34:03,858 --> 00:34:06,268 Well, I broke my arm twice, so-- 699 00:34:06,286 --> 00:34:08,436 -You did? -[emma] I did. 700 00:34:08,455 --> 00:34:12,883 Oh, right. S-so, d-did you break it playing baseball? 701 00:34:13,034 --> 00:34:15,460 -I didn't. No. -[tom] you didn't? 702 00:34:15,554 --> 00:34:17,962 I broke my arm once when I was eight, falling off my bike, 703 00:34:18,057 --> 00:34:20,206 And then I broke it again when I was 12, skiing. 704 00:34:20,300 --> 00:34:23,543 -You weren't playing baseball? -I never played baseball. 705 00:34:23,562 --> 00:34:25,787 No? Well, I could have sworn th... 706 00:34:25,880 --> 00:34:27,972 I mean, I played softball for one year. 707 00:34:28,067 --> 00:34:32,402 Okay, so you were eight and it was your right arm? 708 00:34:32,554 --> 00:34:34,462 It was the left arm. 709 00:34:34,481 --> 00:34:38,575 I guess I shouldn't write about it if I don't remember it, huh? 710 00:34:38,726 --> 00:34:42,304 Well, you weren't home for either hospital visits, so... 711 00:34:42,322 --> 00:34:47,084 -Thank goodness for mom. -Thank goodness for mom. 712 00:34:47,235 --> 00:34:50,645 Uh, so h-how did your, uh, event thing go yesterday? 713 00:34:50,664 --> 00:34:53,239 [sighs] yeah. Fine, fine. 714 00:34:53,258 --> 00:34:56,334 Actually, you will never believe who showed up there. 715 00:34:56,486 --> 00:34:58,595 Oh, e-emmy, uh, I-I've gotta, I've gotta go. 716 00:34:58,822 --> 00:35:01,598 It's my publisher. Uh, tell me later, okay? 717 00:35:01,825 --> 00:35:03,266 -Uh, yeah, we'll talk later. -Bye. 718 00:35:06,680 --> 00:35:10,431 Dad? 719 00:35:10,484 --> 00:35:13,852 ♪ feel the love surrounding me ♪ 720 00:35:14,004 --> 00:35:17,597 ♪ snow-capped mountains christmas trees ♪ 721 00:35:17,691 --> 00:35:19,357 Wreath, wreath, wreath... 722 00:35:19,509 --> 00:35:21,785 Wreath witherspoon. 723 00:35:21,936 --> 00:35:24,788 Reese wreath? That's something. What is that? 724 00:35:24,939 --> 00:35:28,291 No, emma, that's nothing. Okay, what are words? What... 725 00:35:30,354 --> 00:35:32,203 Show unconventional wreaths. 726 00:35:32,356 --> 00:35:34,631 [automated message] show incompatible rings. 727 00:35:34,858 --> 00:35:38,877 What? No. Show unconventional wreaths. 728 00:35:38,971 --> 00:35:40,528 [automated message] showing unconventional wraiths. 729 00:35:40,547 --> 00:35:42,213 Show unconventional wreaths! 730 00:35:42,307 --> 00:35:44,457 [automated message] showing unconventional wreaths. 731 00:35:44,476 --> 00:35:49,295 Hah? See? Was that so hard? No. Very good. 732 00:35:49,314 --> 00:35:53,132 Okay. Oh, uh, are those dolls' heads? How? 733 00:35:53,152 --> 00:35:56,878 Stop. I'm not ever gonna sleep again, so that's great. 734 00:35:56,897 --> 00:35:59,564 Sleep. Sleep. Bed. Pillows. Pillows. 735 00:35:59,716 --> 00:36:02,734 Pillow wreath. Wreath pillow... 736 00:36:02,886 --> 00:36:05,328 What? No. 737 00:36:05,480 --> 00:36:06,830 [line ringing] 738 00:36:06,981 --> 00:36:08,556 [cell phone vibrating] 739 00:36:08,575 --> 00:36:10,650 -Yes, my dear? -Hello. 740 00:36:10,744 --> 00:36:12,335 Is there any coffee left? 741 00:36:12,562 --> 00:36:15,338 -It's coming in to you. -Thank you. 742 00:36:19,160 --> 00:36:20,635 Coffee delivery. 743 00:36:23,164 --> 00:36:24,347 Oh, it's you. 744 00:36:26,167 --> 00:36:27,350 Your whole body can come in. 745 00:36:30,931 --> 00:36:32,338 I wasn't sure if you still didn't like people 746 00:36:32,357 --> 00:36:35,174 Seeing your work while it was in progress. 747 00:36:35,268 --> 00:36:39,863 Well, there is no progress, so there is nothing to see. 748 00:36:40,090 --> 00:36:44,275 Hm, yet. Inspiration will come to you soon. 749 00:36:44,428 --> 00:36:47,779 Listen, I, I have not created something new 750 00:36:47,931 --> 00:36:52,024 In a very long time, and I, um... 751 00:36:52,118 --> 00:36:55,528 -I don't know if I can do this. -Well, I know you can do it. 752 00:36:55,622 --> 00:36:57,714 I mean, take a look around everything you've created so far 753 00:36:57,865 --> 00:37:00,608 The shop is amazing, you're co-hosting a christmas eve event 754 00:37:00,627 --> 00:37:02,886 With kate margulies. The kate margulies. 755 00:37:03,037 --> 00:37:04,112 You got a guy bringing you coffee. 756 00:37:04,205 --> 00:37:05,613 I mean, that's something, right? 757 00:37:05,632 --> 00:37:09,542 -You're making it happen. -Sure, yeah. 758 00:37:09,636 --> 00:37:12,804 I should really be mad at you for showing up here today. 759 00:37:12,956 --> 00:37:14,898 Why would you be mad at me? 760 00:37:15,049 --> 00:37:17,234 Because I asked you not to come here and you did anyway. 761 00:37:18,962 --> 00:37:20,962 Okay. 762 00:37:21,965 --> 00:37:24,074 -But I'm kinda glad you did. -Okay, good. 763 00:37:29,230 --> 00:37:30,972 -This is perfect. -It's good, right? 764 00:37:30,991 --> 00:37:32,249 Uh-huh! 765 00:37:35,495 --> 00:37:36,586 You remembered. 766 00:37:38,590 --> 00:37:39,923 Uh, thank you. 767 00:37:41,651 --> 00:37:44,427 Yeah, there's a lot, a lot I remember. 768 00:37:48,341 --> 00:37:51,434 -Hey, em? Ahem. -Yeah? 769 00:37:51,586 --> 00:37:53,103 I was wondering, if you ever get those-- 770 00:37:53,330 --> 00:37:55,663 [liz] aaron, stop distracting the artist! 771 00:37:55,757 --> 00:37:57,999 The garbage isn't gonna take itself out. 772 00:37:58,092 --> 00:38:00,593 -[laughs] -oh, that's funny? 773 00:38:00,612 --> 00:38:03,613 Garbage duty's funny? Okay. I'm glad you enjoy this. 774 00:38:03,765 --> 00:38:06,265 -What, it's better than toilets. -Anything I can do to help. 775 00:38:06,359 --> 00:38:08,676 -You know? Yeah. -Uh-huh. Yeah. 776 00:38:08,695 --> 00:38:11,079 Okay, well, I'm gonna, I'm gonna do that. 777 00:38:12,791 --> 00:38:13,957 You got this. 778 00:38:26,638 --> 00:38:29,139 [exhaling sharply] okay. 779 00:38:30,809 --> 00:38:32,100 Okay. 780 00:38:42,154 --> 00:38:44,637 You're still here. Where are the girls? 781 00:38:44,656 --> 00:38:47,615 Uh, sarah's locking up the kitchen, liz went with her. 782 00:38:51,071 --> 00:38:52,554 You wanna get something to eat? 783 00:38:52,647 --> 00:38:53,905 I can't take a break from accomplishing 784 00:38:54,057 --> 00:38:55,723 Absolutely nothing. 785 00:38:55,742 --> 00:38:58,393 Well, you know, fulfilling your body's basic need 786 00:38:58,486 --> 00:38:59,836 For nourishment is never a break. 787 00:38:59,987 --> 00:39:01,913 You know we ate in the army, right? 788 00:39:02,065 --> 00:39:03,731 Are you trying to say that creating a wreath 789 00:39:03,750 --> 00:39:05,508 For your local showcase is not as important 790 00:39:05,660 --> 00:39:06,843 As serving your country? 791 00:39:06,994 --> 00:39:08,678 Yes. That's exactly what I'm saying. 792 00:39:08,830 --> 00:39:11,181 [chuckles] well, then we are in agreement. 793 00:39:11,408 --> 00:39:13,908 Okay, good. 794 00:39:14,001 --> 00:39:17,837 -Fine. A quick bite. -Okay. 795 00:39:17,931 --> 00:39:19,689 Do you wanna change first or... 796 00:39:19,841 --> 00:39:22,525 No, you know what, you look, you look great. In fact... 797 00:39:26,756 --> 00:39:29,090 [laughs] why would you do that? 798 00:39:29,109 --> 00:39:30,367 Solidarity. 799 00:39:30,518 --> 00:39:31,609 You know I'm gonna change, right? 800 00:39:31,761 --> 00:39:32,852 -Oh, you are gonna change? -Uh-huh. 801 00:39:32,871 --> 00:39:34,278 Okay, well, maybe I should get 802 00:39:34,431 --> 00:39:37,098 Cleaned up then, too. We'll go? 803 00:39:37,117 --> 00:39:41,436 ♪ well santa don't you take too long ♪ 804 00:39:41,454 --> 00:39:44,029 -I thought we were getting food. -Yeah, but this is fun, right? 805 00:39:44,124 --> 00:39:47,792 A little physical exercise so you could help clear your mind? 806 00:39:47,944 --> 00:39:49,702 You know, feel the cold breeze on your face. 807 00:39:49,721 --> 00:39:52,538 -It's inspirational! -Uh-huh. I'm inspired. 808 00:39:52,557 --> 00:39:55,283 I'm inspired to eat because I'm starving. 809 00:39:55,301 --> 00:39:56,968 Okay, well, I hear they got great hot dogs here. 810 00:39:57,062 --> 00:39:58,561 Really? 811 00:39:58,788 --> 00:40:01,046 Well, I hear they got hot dogs here. 812 00:40:01,066 --> 00:40:02,974 Come on, I'll get you some hot chocolate. 813 00:40:03,126 --> 00:40:06,886 Okay, but if they don't have the mini marshmallows, I'm out. 814 00:40:06,905 --> 00:40:08,238 They better have some mini marshmallows. 815 00:40:08,389 --> 00:40:10,481 [chuckles] 816 00:40:10,575 --> 00:40:12,984 I cannot believe you don't remember the first time 817 00:40:13,078 --> 00:40:15,486 We went ice-skating, hey, I fell so many times, 818 00:40:15,580 --> 00:40:18,748 I could've swore that'd be etched in your memory. 819 00:40:18,975 --> 00:40:20,158 You're absolutely sure that it wasn't 820 00:40:20,310 --> 00:40:22,067 Tara roper's birthday party? 821 00:40:22,162 --> 00:40:23,995 -Before that. -Before that? 822 00:40:24,089 --> 00:40:26,147 We just started dating right before her party. 823 00:40:26,240 --> 00:40:27,815 I didn't say we were dating. 824 00:40:27,834 --> 00:40:30,151 I said the first time we went skating. 825 00:40:30,170 --> 00:40:33,171 Boo! It's a trick question. 826 00:40:33,265 --> 00:40:36,507 Um, okay, ah, I know. 827 00:40:36,660 --> 00:40:38,660 It was sixth grade trip to the common pond. 828 00:40:38,678 --> 00:40:39,769 Before that. 829 00:40:42,607 --> 00:40:47,092 Your mom took us skating when we were like six or seven. 830 00:40:47,112 --> 00:40:49,946 Yeah, we were decorating the christmas tree. 831 00:40:50,173 --> 00:40:54,433 I broke one of her hand-painted ornaments. 832 00:40:54,527 --> 00:40:56,177 I felt so bad about it, 833 00:40:56,196 --> 00:40:59,363 I picked up the pieces, stuffed 'em in my pocket, 834 00:40:59,516 --> 00:41:03,275 I look up, and your mom's looking right at me. 835 00:41:03,369 --> 00:41:07,130 She walks over to me, gives me a big hug and says, "it's okay." 836 00:41:07,281 --> 00:41:09,448 I didn't know you broke one of her ornaments. 837 00:41:09,468 --> 00:41:12,302 Yeah, she took us skating so I wouldn't worry about it. 838 00:41:12,453 --> 00:41:14,712 Got us hot chocolate. 839 00:41:14,806 --> 00:41:17,807 She always knew how to make everything better. 840 00:41:17,959 --> 00:41:21,144 Yeah. Everything but my skating. 841 00:41:24,816 --> 00:41:26,724 So do you still go skating at the indoor rink 842 00:41:26,876 --> 00:41:28,985 At the mall every season? 843 00:41:29,136 --> 00:41:31,229 Not after my mom got sick. 844 00:41:31,323 --> 00:41:34,382 Whenever she took me there, they'd play her holiday album. 845 00:41:34,475 --> 00:41:35,825 I didn't wanna go without her. 846 00:41:39,055 --> 00:41:40,497 I'm sorry if bringing you here was... 847 00:41:40,648 --> 00:41:43,558 No, it's, uh, it's okay. 848 00:41:43,651 --> 00:41:45,460 She loved christmas so much... 849 00:41:50,675 --> 00:41:52,509 At this time of year, she's, uh... 850 00:41:53,845 --> 00:41:55,011 She's everywhere. 851 00:41:56,923 --> 00:41:59,590 I'm really sorry, emma. 852 00:41:59,743 --> 00:42:01,351 Your mother was a great woman. 853 00:42:03,355 --> 00:42:06,764 You know, when my dad left when I was a kid, 854 00:42:06,858 --> 00:42:09,174 I had a handful of photos to remember him by, 855 00:42:09,269 --> 00:42:10,527 But, I mean, that's it. 856 00:42:11,696 --> 00:42:15,031 It's not the same thing. 857 00:42:15,258 --> 00:42:18,701 I can't imagine what you're going through. 858 00:42:20,113 --> 00:42:21,663 I'm really sorry. 859 00:42:23,024 --> 00:42:24,332 Thanks, parks. 860 00:42:28,454 --> 00:42:30,213 So you're really not gonna go home for christmas? 861 00:42:31,291 --> 00:42:33,216 I can't. I can't. 862 00:42:34,535 --> 00:42:36,719 Be there without my mom? 863 00:42:36,946 --> 00:42:39,705 And the general, he's watching my every move. 864 00:42:39,724 --> 00:42:44,060 And I love my dad, I love my dad so, so much, but... 865 00:42:46,806 --> 00:42:49,232 He just doesn't get me. I am... 866 00:42:50,960 --> 00:42:52,718 I mean, I'm a designer. 867 00:42:52,812 --> 00:42:57,222 I'm an artist. And when I'm creating, there's no set rules. 868 00:42:57,242 --> 00:43:00,910 No set hierarchy, no set schedule. 869 00:43:01,062 --> 00:43:05,656 And I don't, I don't think he can understand that. 870 00:43:05,750 --> 00:43:08,142 Well, he's working on his autobiography, right? 871 00:43:08,161 --> 00:43:10,736 I mean, that's, that's pretty creative. 872 00:43:10,830 --> 00:43:13,314 Yeah, I guess so. Yeah. 873 00:43:13,407 --> 00:43:14,999 But when it's just the two of us, 874 00:43:15,151 --> 00:43:17,001 I immediately turn into that 14-year-old girl. 875 00:43:17,153 --> 00:43:20,671 I am slamming bedroom doors and rolling my eyes. 876 00:43:20,824 --> 00:43:24,492 And neither of us needs a christmas like that. 877 00:43:24,510 --> 00:43:26,936 -I kinda liked 14. -Oh, yeah? 878 00:43:27,163 --> 00:43:28,938 Yeah. 879 00:43:29,090 --> 00:43:31,757 Kissed you for the first time at 14. 880 00:43:31,851 --> 00:43:34,185 Fall festival. It was really awkward, you remember that? 881 00:43:34,279 --> 00:43:36,187 [laughing] 882 00:43:36,339 --> 00:43:38,522 Yeah, you do. You remember that. 883 00:43:38,675 --> 00:43:40,241 [laughs] 884 00:43:43,513 --> 00:43:45,580 Why don't we go for one last lap before we leave? 885 00:43:49,777 --> 00:43:51,185 -Okay, but only one. -All right. 886 00:43:51,204 --> 00:43:52,277 [emma chuckles] 887 00:43:52,372 --> 00:43:55,131 [instrumental music] 888 00:44:02,641 --> 00:44:04,974 -Oh! -Ooh! I got you. 889 00:44:06,870 --> 00:44:08,552 Uh... 890 00:44:08,705 --> 00:44:11,648 It's, um, it's getting late. 891 00:44:11,799 --> 00:44:15,151 I should, um, go lock myself back in my studio. 892 00:44:15,378 --> 00:44:16,653 Okay, sure. 893 00:44:16,880 --> 00:44:21,115 But thank you for a much-needed break. 894 00:44:22,568 --> 00:44:23,993 Pleasure's all mine. 895 00:44:26,313 --> 00:44:30,649 Um, are you up for coming by the studio tomorrow afternoon? 896 00:44:30,743 --> 00:44:33,318 I mean, you've been a big help. 897 00:44:33,413 --> 00:44:36,673 -I'd love to. -Okay. 898 00:44:39,068 --> 00:44:40,843 Most parents list the birth of their child 899 00:44:41,070 --> 00:44:43,571 As the most significant event of their life. 900 00:44:43,589 --> 00:44:46,015 And the day my emmy-bean came into the world was no different. 901 00:44:48,353 --> 00:44:52,430 But I wasn't in the delivery room wearing a hospital gown. 902 00:44:52,524 --> 00:44:56,267 I was wearing my fatigues in the middle of a kuwait army base 903 00:44:56,361 --> 00:44:59,253 When I got the call announcing her birth. 904 00:44:59,272 --> 00:45:02,440 Too often, my wife had to do life's hard work 905 00:45:02,534 --> 00:45:04,117 Without me beside her. 906 00:45:07,947 --> 00:45:10,873 I wish I could have seen the strength in annie's eyes. 907 00:45:11,100 --> 00:45:14,602 I wish I could have held emma that very day. 908 00:45:14,620 --> 00:45:17,271 I wish I could have been the first one to say her name. 909 00:45:17,364 --> 00:45:19,941 Instead, I received photos 910 00:45:20,034 --> 00:45:24,946 And only met my emmy-bean months later. 911 00:45:24,964 --> 00:45:26,705 When I met her, she was a completely different baby 912 00:45:26,799 --> 00:45:29,559 Than the infant whose pictures I had looked at every day. 913 00:45:29,710 --> 00:45:33,521 She made eye contact, she smiled and cooed... 914 00:45:35,883 --> 00:45:37,984 And cried the first time she saw me. 915 00:45:39,812 --> 00:45:41,404 I was a stranger. 916 00:45:41,631 --> 00:45:44,323 [instrumental music] 917 00:45:57,814 --> 00:45:59,255 [tom on recorder] most parents list the birth of their child 918 00:45:59,482 --> 00:46:02,149 As the most significant event of their life. 919 00:46:02,243 --> 00:46:03,593 And the day my emmy-bean came into this world 920 00:46:03,820 --> 00:46:06,487 Was no different. 921 00:46:06,506 --> 00:46:08,506 Well, what do you want? 922 00:46:08,658 --> 00:46:11,325 That's the thing. I don't know what I want. 923 00:46:11,344 --> 00:46:13,677 I don't know how to feel about any of it. 924 00:46:13,772 --> 00:46:17,756 -Do you like that he's here? -I didn't, but now... 925 00:46:17,850 --> 00:46:21,444 -So? -So it's not that easy. 926 00:46:21,671 --> 00:46:23,946 When we were together before, a long time ago... 927 00:46:25,617 --> 00:46:28,785 It was amazing, it was so great. 928 00:46:29,012 --> 00:46:31,512 He was practically part of my family. 929 00:46:31,531 --> 00:46:35,032 But then he basically disappeared 930 00:46:35,184 --> 00:46:36,851 Until the other day. 931 00:46:36,869 --> 00:46:40,021 Have you asked him why he left without saying anything? 932 00:46:40,114 --> 00:46:43,282 Well, no, it hasn't really come up. 933 00:46:43,301 --> 00:46:45,209 Well, maybe it should. 934 00:46:45,361 --> 00:46:47,711 All right, I see you, smarty-pants. 935 00:46:47,864 --> 00:46:49,955 -How's it going with sarah? -Hm, great. 936 00:46:50,049 --> 00:46:52,533 Like, really great. 937 00:46:52,552 --> 00:46:56,203 Yeah, she's smart and kind. 938 00:46:56,222 --> 00:47:00,541 Oh, funny. Just hilarious. Beautiful. 939 00:47:00,560 --> 00:47:03,635 She's so talented 940 00:47:03,729 --> 00:47:07,214 And she's a really good person. 941 00:47:07,233 --> 00:47:09,141 Maybe she's too good for me. 942 00:47:09,160 --> 00:47:12,311 What? No. No! 943 00:47:12,405 --> 00:47:14,813 Nobody is too good for you. 944 00:47:14,833 --> 00:47:16,891 I'm sure she snores or has a weird toe nail, 945 00:47:16,909 --> 00:47:19,076 Or doesn't like pizza or something. 946 00:47:19,170 --> 00:47:22,580 But at least we know that she has really good taste. 947 00:47:22,674 --> 00:47:25,566 -Thank you. -Mm-hmm. 948 00:47:25,585 --> 00:47:28,752 She better like pizza. I eat a lot of pizza. 949 00:47:28,847 --> 00:47:31,496 Ah. What are you making? 950 00:47:31,591 --> 00:47:33,924 I didn't know you knew how to knit. 951 00:47:34,077 --> 00:47:37,094 Well, clearly, I don't. 952 00:47:37,246 --> 00:47:41,582 It was supposed to be like an ugly christmas hat-wreath. 953 00:47:41,675 --> 00:47:44,861 -[mumbles] -ugly, yes. Wreath, no. 954 00:47:45,012 --> 00:47:48,364 -That's rude! That was rude! -Just trying to be honest. 955 00:47:48,515 --> 00:47:49,848 -That was rude! -[[indistinct] 956 00:47:49,868 --> 00:47:51,659 -[laughing] -[emma gasps] 957 00:47:55,281 --> 00:47:58,207 How about snow-angel wreath? 958 00:47:59,860 --> 00:48:02,453 -[liz] oh. -Snow-angel wreath? 959 00:48:02,605 --> 00:48:04,939 Yeah, I was wondering what all of this was. 960 00:48:05,032 --> 00:48:06,457 These are all my failed attempts. 961 00:48:06,609 --> 00:48:09,218 Oh, I thought the stationery sort of threw up. 962 00:48:11,872 --> 00:48:14,539 -[woman] hello! -I'll be right with you. 963 00:48:14,559 --> 00:48:16,392 Saved by the customer. 964 00:48:21,124 --> 00:48:23,691 [instrumental "carol of the bells"] 965 00:48:39,642 --> 00:48:42,376 [instrumental music] 966 00:48:48,151 --> 00:48:50,843 [humming "silent night"] 967 00:49:00,012 --> 00:49:03,088 [kate] okay, a tiny bit higher. 968 00:49:03,107 --> 00:49:07,092 A, a tiny bit higher. Higher. 969 00:49:07,111 --> 00:49:11,505 A little higher. 970 00:49:11,598 --> 00:49:15,368 And... Oh. Don't move a muscle. 971 00:49:18,623 --> 00:49:20,605 All right, how's it lookin' back there, ms. Kate? 972 00:49:20,700 --> 00:49:22,959 Oh, it's looking real good. 973 00:49:24,203 --> 00:49:25,294 [clears throat] 974 00:49:27,206 --> 00:49:28,297 Great, thank you. 975 00:49:30,376 --> 00:49:33,302 So, is he single? 976 00:49:33,529 --> 00:49:36,288 Uh, yeah, as far as I know, he is single. 977 00:49:36,307 --> 00:49:39,049 Really? What's wrong with him? 978 00:49:39,202 --> 00:49:42,311 Nothing. He's great. 979 00:49:42,538 --> 00:49:46,207 -Oh, a-a-are you two... -Oh. No, no, nope. 980 00:49:46,225 --> 00:49:47,650 -[sarah clears throat] -okay. 981 00:49:48,987 --> 00:49:50,394 And you? 982 00:49:50,488 --> 00:49:52,154 Yeah, he's my cousin. 983 00:49:52,306 --> 00:49:54,048 It's usually frowned upon. 984 00:49:54,141 --> 00:49:55,825 For him I might make an exception. 985 00:49:55,976 --> 00:49:58,143 -[kate chuckles] -and liz? 986 00:49:58,162 --> 00:50:00,645 Yeah. He's not exactly her type. 987 00:50:00,665 --> 00:50:05,392 Interesting. Very interesting. 988 00:50:05,411 --> 00:50:08,062 Okay! It's time for the big reveal! 989 00:50:08,155 --> 00:50:10,172 [aaron] all right. [emma] all right. 990 00:50:13,736 --> 00:50:15,753 [gasps] 991 00:50:15,905 --> 00:50:16,929 Ee! 992 00:50:20,426 --> 00:50:23,502 Be honest. Isn't it great? 993 00:50:23,521 --> 00:50:26,689 Yeah, it's, uh, it's eye-catching. 994 00:50:28,175 --> 00:50:29,525 [aaron] I can't look away. 995 00:50:31,771 --> 00:50:33,921 Yeah. Me neither. 996 00:50:34,014 --> 00:50:36,532 [sniffing] 997 00:50:37,851 --> 00:50:40,953 -You all right? -Mm. Mm. 998 00:50:42,874 --> 00:50:44,331 Got to go. Ahem. 999 00:50:52,366 --> 00:50:56,385 [chuckles] looks like someone has an admirer. 1000 00:50:56,612 --> 00:50:59,780 -Is that what that was? -Yeah. Yeah. 1001 00:50:59,873 --> 00:51:00,973 Okay, that's good to know. 1002 00:51:19,635 --> 00:51:20,701 Come in! 1003 00:51:26,417 --> 00:51:27,808 -Hi. -I come... 1004 00:51:27,901 --> 00:51:29,752 Bearing christmas-themed distractions. 1005 00:51:32,164 --> 00:51:33,756 Please tell me that you do not travel with these 1006 00:51:33,907 --> 00:51:35,149 On you at all times. 1007 00:51:35,167 --> 00:51:38,335 I might. I might. 1008 00:51:38,487 --> 00:51:39,503 No, I just grabbed these at the grocery store. 1009 00:51:39,597 --> 00:51:41,055 This is all they had. 1010 00:51:44,268 --> 00:51:48,011 So, uh, you're not going out with kate? 1011 00:51:48,106 --> 00:51:50,831 Are you kidding me? That woman, she terrifies me. 1012 00:51:50,850 --> 00:51:53,350 Not in a powerful-women- intimidate-me kind of way, 1013 00:51:53,444 --> 00:51:56,946 But more of a tighten-your-belt- and-batting-down-the-hatches 1014 00:51:57,097 --> 00:51:59,340 Kind of way, you know what I mean? 1015 00:51:59,358 --> 00:52:01,117 -Sure. -Yeah. 1016 00:52:02,845 --> 00:52:05,454 So, which is it gonna be? 1017 00:52:05,681 --> 00:52:08,958 I mean, I feel like we can't go wrong 1018 00:52:09,109 --> 00:52:11,293 With romance and reindeer, right? 1019 00:52:12,463 --> 00:52:13,796 I'm with that. 1020 00:52:16,134 --> 00:52:18,968 [sighs] I'm gonna go, uh, get the popcorn. 1021 00:52:19,119 --> 00:52:21,879 I-I will hang my coat. 1022 00:52:22,031 --> 00:52:23,139 Yeah. 1023 00:52:27,052 --> 00:52:29,812 [instrumental music on tv] 1024 00:52:33,376 --> 00:52:35,893 You know, I'm-I'm no expert 1025 00:52:36,045 --> 00:52:38,303 On magical christmas reindeer. 1026 00:52:38,322 --> 00:52:40,381 -But-- -no? 1027 00:52:40,399 --> 00:52:42,049 I don't think that's supposed to be falling out of the sky-- 1028 00:52:42,067 --> 00:52:44,218 No! I don't think so either. 1029 00:52:44,236 --> 00:52:46,829 [both laughing] 1030 00:52:50,393 --> 00:52:51,725 You want to wait and watch the blooper reel? 1031 00:52:51,818 --> 00:52:53,410 Mm-hmm, yeah, I always wait 1032 00:52:53,562 --> 00:52:55,337 Till the end of the credits. 1033 00:52:55,489 --> 00:52:57,581 -[laughs] -yeah. 1034 00:52:57,733 --> 00:53:00,342 I feel like this entire movie was a, a big blooper reel. 1035 00:53:00,494 --> 00:53:03,012 -No! Really? -Mm-hmm. 1036 00:53:03,239 --> 00:53:04,922 Reindeer bloop after reindeer bloop. 1037 00:53:05,016 --> 00:53:07,850 [laughing] 1038 00:53:15,526 --> 00:53:17,860 [aaron laughs] 1039 00:53:21,440 --> 00:53:24,182 -You okay? -Uh, yeah. 1040 00:53:24,202 --> 00:53:26,851 Yeah, I'm fine. Everything's fine. 1041 00:53:26,871 --> 00:53:28,929 Doesn't seem like everything's fine. 1042 00:53:28,948 --> 00:53:30,998 Uh, well, um... 1043 00:53:34,212 --> 00:53:35,544 What is this? 1044 00:53:37,548 --> 00:53:40,049 Yeah, I know, it-it was a bad movie. 1045 00:53:41,444 --> 00:53:43,444 Aaron? 1046 00:53:43,387 --> 00:53:44,553 Not the movie. 1047 00:53:46,449 --> 00:53:49,466 -What is this? -What? 1048 00:53:49,560 --> 00:53:52,728 We're ice-skating, we're watching romantic movies. 1049 00:53:54,957 --> 00:53:57,066 Yeah. It's like no time has passed. 1050 00:53:57,293 --> 00:54:01,570 But it has. A lot of time has passed. 1051 00:54:01,797 --> 00:54:03,530 Okay. Do you wanna talk about it? 1052 00:54:05,910 --> 00:54:07,034 Um... 1053 00:54:09,972 --> 00:54:10,988 All right, let's talk about it. 1054 00:54:11,082 --> 00:54:12,473 Let's finally talk about 1055 00:54:12,491 --> 00:54:14,416 What happened 12 years ago. 1056 00:54:17,421 --> 00:54:20,664 -Why did you disappear? -I didn't disappear. I enlisted. 1057 00:54:20,758 --> 00:54:23,667 Right, my dad drove you to the recruitment office, 1058 00:54:23,819 --> 00:54:25,076 Neither of you told me about it, 1059 00:54:25,096 --> 00:54:26,336 And then two weeks later you disappeared. 1060 00:54:26,430 --> 00:54:29,265 Okay, you're right, I... 1061 00:54:29,416 --> 00:54:31,508 I wish I did some things differently. 1062 00:54:31,660 --> 00:54:34,419 That's true. 1063 00:54:34,438 --> 00:54:37,422 One day we were going to design school and then the next-- 1064 00:54:37,441 --> 00:54:39,441 No, you were going to design school. 1065 00:54:42,780 --> 00:54:44,280 I didn't get in. 1066 00:54:47,860 --> 00:54:50,119 Wait. What? 1067 00:54:50,270 --> 00:54:52,955 Yeah, I didn't get in. 1068 00:54:53,106 --> 00:54:56,199 The only reason why I wanted to go to school was to be with you. 1069 00:54:56,352 --> 00:54:58,610 It was the only place I applied. 1070 00:54:58,629 --> 00:55:01,038 So once I didn't get in, that was it. 1071 00:55:01,190 --> 00:55:03,023 Why didn't you just tell me? 1072 00:55:03,042 --> 00:55:06,209 I don't know. I was young and dumb. 1073 00:55:06,362 --> 00:55:09,138 I was afraid of losing you. 1074 00:55:09,365 --> 00:55:12,957 Then it became quite evident that I was. 1075 00:55:12,977 --> 00:55:16,294 So, I... I froze. 1076 00:55:16,314 --> 00:55:19,481 I was scared. 1077 00:55:19,633 --> 00:55:23,301 And joining the army seemed like a less scary choice? 1078 00:55:23,321 --> 00:55:26,822 [scoffs] actually, yeah. Yeah, it was. 1079 00:55:27,049 --> 00:55:29,566 After we graduated, I had nowhere to go, 1080 00:55:29,660 --> 00:55:31,735 So I enlisted. 1081 00:55:31,887 --> 00:55:34,888 Yeah, I bet my dad was super excited about that. 1082 00:55:34,907 --> 00:55:37,224 No. He didn't encourage it. 1083 00:55:37,242 --> 00:55:38,892 He said he didn't want me in danger. 1084 00:55:38,911 --> 00:55:40,394 -He did? -Yeah. 1085 00:55:40,487 --> 00:55:42,412 I was afraid to go alone, so he drove me 1086 00:55:42,565 --> 00:55:44,673 To the recruitment office, I wanted to tell you, 1087 00:55:44,825 --> 00:55:46,733 But I didn't want you to get angry and we'd start fighting 1088 00:55:46,827 --> 00:55:48,902 And ruin our last moments together. 1089 00:55:48,995 --> 00:55:52,514 I just wanted to enjoy... Being us. 1090 00:55:57,355 --> 00:56:00,080 Okay, um, 1091 00:56:00,099 --> 00:56:02,507 So why haven't you told me about any of this? 1092 00:56:02,601 --> 00:56:06,753 I did. I mean, I tried to. 1093 00:56:06,772 --> 00:56:08,422 When I told you I was leaving, you-you were so angry, 1094 00:56:08,515 --> 00:56:10,532 You didn't talk to me or your father. 1095 00:56:10,684 --> 00:56:12,851 And I called you from the base, you didn't come to the phone. 1096 00:56:12,945 --> 00:56:15,112 All the letters I wrote you, you never responded to any of them. 1097 00:56:15,264 --> 00:56:17,206 Letters? I got one letter. I got one letter. 1098 00:56:17,357 --> 00:56:19,116 And when I got it, I wasn't ready, I couldn't look at it. 1099 00:56:19,268 --> 00:56:21,618 And-and then I never heard another word. 1100 00:56:21,770 --> 00:56:23,862 For a year. 1101 00:56:23,956 --> 00:56:25,956 I wrote to you every day. 1102 00:56:26,108 --> 00:56:29,218 No, no, no, I got one letter, maybe two. 1103 00:56:29,445 --> 00:56:31,628 But, but when I got the first letter, 1104 00:56:31,722 --> 00:56:35,039 I completely freaked out, I-I threw it in the trash, 1105 00:56:35,134 --> 00:56:37,117 My mom fished it out, she wanted me to read it, I couldn't 1106 00:56:37,136 --> 00:56:40,896 Open it. I told her she could bury it for all I cared. 1107 00:56:41,123 --> 00:56:43,306 My parents must have kept them all from me. 1108 00:56:43,459 --> 00:56:45,734 Why would they do that? 1109 00:56:45,886 --> 00:56:48,404 I don't know. 1110 00:56:48,555 --> 00:56:52,741 I was hurt and I was, I was angry. 1111 00:56:55,304 --> 00:56:56,987 I guess they were just trying to protect me. 1112 00:56:57,139 --> 00:56:59,415 Yeah. 1113 00:56:59,566 --> 00:57:02,751 They were protecting their soldier. 1114 00:57:02,978 --> 00:57:05,646 Yeah, I want to be angry, but I guess 1115 00:57:05,739 --> 00:57:08,740 It's coming from a good place. 1116 00:57:08,759 --> 00:57:10,408 Yeah, I'm just relieved to finally know the truth. 1117 00:57:10,428 --> 00:57:14,154 -Aren't you? -Uh, yes, yes, of course. 1118 00:57:14,247 --> 00:57:17,081 Yeah. I mean, um, it's a lot. 1119 00:57:17,176 --> 00:57:20,160 -Yeah. -You still lied to me. 1120 00:57:20,179 --> 00:57:22,271 You led me to believe in something that was fiction. 1121 00:57:24,775 --> 00:57:26,608 I never wanted to lie to you. 1122 00:57:27,611 --> 00:57:29,611 Ever. 1123 00:57:30,781 --> 00:57:32,072 I'm sorry. 1124 00:57:41,625 --> 00:57:42,958 I, um... 1125 00:57:45,629 --> 00:57:47,688 I need to sufficiently over-think this 1126 00:57:47,781 --> 00:57:49,423 Before I do or say anything else. 1127 00:57:52,303 --> 00:57:54,861 I understand. 1128 00:57:54,880 --> 00:57:58,865 Maybe I'll, uh, I'll leave. 1129 00:57:58,884 --> 00:58:02,644 I want you to know I'm-I'm here for you. I promise. 1130 00:58:06,633 --> 00:58:08,484 Um, maybe I'll see you tomorrow? 1131 00:58:09,712 --> 00:58:10,819 Yeah, okay. 1132 00:58:15,567 --> 00:58:17,326 Okay, yeah, tomorrow, uh... 1133 00:58:20,889 --> 00:58:23,624 [instrumental music] 1134 00:58:40,017 --> 00:58:42,809 [music continues] 1135 00:59:12,274 --> 00:59:15,008 [cell phone ringing] 1136 00:59:16,887 --> 00:59:19,112 Emmy! 1137 00:59:19,205 --> 00:59:20,630 How are you? What's going on? 1138 00:59:20,783 --> 00:59:24,618 Hi, dad. I'm well. I was wondering if... 1139 00:59:24,636 --> 00:59:27,287 -Hey, you finished the tree! -Almost. 1140 00:59:27,306 --> 00:59:31,382 -Everything except the angel. -Wow. That's really good, dad. 1141 00:59:31,402 --> 00:59:33,885 Oh, and I never found your mom's special ornaments. 1142 00:59:33,979 --> 00:59:36,905 You didn't? That's odd. I'm sure they're where they usually are. 1143 00:59:37,057 --> 00:59:39,966 -Well, I couldn't find them. -Hm... 1144 00:59:39,985 --> 00:59:43,970 So, dad, there is a chance 1145 00:59:44,064 --> 00:59:47,398 I may be home for christmas eve. 1146 00:59:47,492 --> 00:59:49,233 It'll be the middle of the night, but I wanted to see 1147 00:59:49,328 --> 00:59:51,828 If your offer still stands. Breakfast christmas morning? 1148 00:59:51,980 --> 00:59:54,164 Of course it does, sweetie! 1149 00:59:54,316 --> 00:59:56,149 All the more reason for me to finish my draft 1150 00:59:56,242 --> 00:59:57,484 And get it to the publisher. 1151 00:59:57,502 --> 00:59:59,744 Okay, good. 1152 00:59:59,838 --> 01:00:02,598 Well, I should go. I still need to finish my wreath design. 1153 01:00:02,749 --> 01:00:04,341 And you need to finish your draft. 1154 01:00:04,493 --> 01:00:06,676 Sounds like a plan. 1155 01:00:06,829 --> 01:00:09,179 I know you'll knock the socks off that wreath. 1156 01:00:09,273 --> 01:00:12,682 -[tom] I love you. -Thanks, dad. I love you, too. 1157 01:00:12,835 --> 01:00:15,444 [instrumental "jingle bells"] 1158 01:00:44,958 --> 01:00:46,642 Okay, who wants hot chocolate? 1159 01:00:49,146 --> 01:00:51,480 Ooh. Thanks. You're like the little christmas elf. 1160 01:00:51,631 --> 01:00:53,373 Yeah. Where's emma? 1161 01:00:53,392 --> 01:00:56,042 Uh, she's downstairs with liz, grabbing supplies. 1162 01:00:56,061 --> 01:00:58,820 Ooh. Okay. 1163 01:00:58,972 --> 01:01:01,231 I just found the coolest spot with the best hot chocolate 1164 01:01:01,383 --> 01:01:02,716 And her favorite little mini marshmallows. 1165 01:01:02,734 --> 01:01:04,159 -She's gonna love it. -Hm. Oh. 1166 01:01:04,310 --> 01:01:06,310 So I take it things are going well? 1167 01:01:06,405 --> 01:01:07,996 You came home pretty late. 1168 01:01:08,148 --> 01:01:10,573 Well, yeah, yeah, it was fun, it was amazing. 1169 01:01:10,726 --> 01:01:13,168 I just have no idea how emma feels right now. 1170 01:01:13,319 --> 01:01:15,987 Hm. How do you feel? 1171 01:01:16,006 --> 01:01:17,655 Uh, I feel great. 1172 01:01:17,675 --> 01:01:21,084 I feel a little nervous, a little excited. 1173 01:01:21,178 --> 01:01:24,754 I don't know, I mean, I-I just... I-I'm-I'm happy. 1174 01:01:24,907 --> 01:01:26,998 You know, it's crazy, I didn't expect to be coming back here 1175 01:01:27,017 --> 01:01:30,001 And falling in love again. I gotta tell her why I came. 1176 01:01:30,020 --> 01:01:32,020 I mean, I thought I would just bring her home for christmas 1177 01:01:32,172 --> 01:01:35,006 And we would relive some of our memories from our childhood, 1178 01:01:35,025 --> 01:01:38,342 But... This is something else. 1179 01:01:38,362 --> 01:01:41,438 So would you say mission accomplished? 1180 01:01:41,532 --> 01:01:43,681 Is she coming back home for christmas or what? 1181 01:01:43,775 --> 01:01:45,608 All right, listen, I know that was the plan all along, but-- 1182 01:01:45,703 --> 01:01:47,536 "the plan all along?" 1183 01:01:48,855 --> 01:01:50,205 I don't understand. 1184 01:01:51,616 --> 01:01:53,208 What was planned? 1185 01:01:53,359 --> 01:01:54,601 Well, maybe we should talk about it. 1186 01:01:54,619 --> 01:01:56,619 But you said you didn't even 1187 01:01:55,620 --> 01:01:56,770 Know I was in the city. 1188 01:01:56,788 --> 01:01:58,939 Okay, right, I did say that, 1189 01:01:58,957 --> 01:02:00,716 And I knew you were here, I knew about the shop. 1190 01:02:00,867 --> 01:02:02,459 So why are you trying to get me home? 1191 01:02:02,611 --> 01:02:04,794 Well, I just thought, you know, 1192 01:02:04,947 --> 01:02:07,538 You and your father, you know... 1193 01:02:07,558 --> 01:02:09,632 I don't know. I... He's lonely. 1194 01:02:09,785 --> 01:02:10,951 It's the first christmas since-- 1195 01:02:10,969 --> 01:02:12,285 Did he put you up to this? 1196 01:02:12,378 --> 01:02:13,729 No, no, no, nothing like that. 1197 01:02:13,880 --> 01:02:15,230 So, why, why are you so concerned 1198 01:02:15,457 --> 01:02:17,566 With my relationship with my father? 1199 01:02:19,144 --> 01:02:20,810 -I just-- -you just-- 1200 01:02:20,963 --> 01:02:24,722 -I'm sorry, this was bef-- -you just what, aaron? 1201 01:02:24,816 --> 01:02:26,724 I thought if I could convince you to come home for christmas, 1202 01:02:26,744 --> 01:02:29,469 We could all celebrate it together like we used to do. 1203 01:02:29,488 --> 01:02:31,304 -That doesn't even... -Yeah. 1204 01:02:31,397 --> 01:02:33,397 I mean, I tried to tell you-- 1205 01:02:32,398 --> 01:02:35,825 -I don't... -Emma... 1206 01:02:35,978 --> 01:02:38,495 That's, that's why you came here? 1207 01:02:38,647 --> 01:02:39,813 That's why you came to find me, 1208 01:02:39,906 --> 01:02:41,331 To relive your christmas memories? 1209 01:02:41,483 --> 01:02:42,983 No, t-that's not the only reason. 1210 01:02:43,001 --> 01:02:44,426 I mean, it's about family and the general 1211 01:02:44,653 --> 01:02:46,820 And then, you know, christmas, everything. 1212 01:02:46,913 --> 01:02:48,338 You've been lying the whole time? 1213 01:02:48,490 --> 01:02:51,415 Look, I didn't know that this... 1214 01:02:51,435 --> 01:02:54,269 -I didn't think-- -no. You didn't think. 1215 01:02:54,496 --> 01:02:56,496 You didn't think about how complicated things are 1216 01:02:56,515 --> 01:02:58,515 For me and my dad, you didn't think about 1217 01:02:58,667 --> 01:03:02,018 How hard this year would be without my mom. 1218 01:03:02,170 --> 01:03:03,686 You didn't think about how interrupting my life 1219 01:03:03,781 --> 01:03:05,596 Might affect me. 1220 01:03:05,690 --> 01:03:08,008 Did you even for a second 1221 01:03:08,101 --> 01:03:10,285 Think about anyone other than yourself? 1222 01:03:13,515 --> 01:03:15,606 No. 1223 01:03:15,626 --> 01:03:18,293 But, hey, you wanted your christmas, 1224 01:03:18,520 --> 01:03:22,088 So, that's all that matters, right? 1225 01:03:23,208 --> 01:03:24,633 I'm sorry. 1226 01:03:27,620 --> 01:03:29,362 Are you about to lie to me again? 1227 01:03:29,381 --> 01:03:32,432 -No, no. -That story about enlisting... 1228 01:03:34,870 --> 01:03:37,387 Was that true? And the letters? 1229 01:03:37,539 --> 01:03:39,147 Yes, I-it was true. It is true. 1230 01:03:39,299 --> 01:03:41,299 Or did you orchestrate that, too? 1231 01:03:41,318 --> 01:03:44,319 I care about you a lot, and last night I realized-- 1232 01:03:44,546 --> 01:03:47,614 It doesn't matter. I can't trust you. 1233 01:03:50,143 --> 01:03:53,286 Aaron, how am I supposed to believe anything you say? 1234 01:03:56,908 --> 01:03:57,958 Emma... 1235 01:04:06,826 --> 01:04:09,511 [mellow music] 1236 01:04:14,076 --> 01:04:15,517 [door opens] 1237 01:04:15,668 --> 01:04:17,093 [car engine starts] 1238 01:04:17,245 --> 01:04:19,245 Emma! 1239 01:04:43,288 --> 01:04:45,380 [sarah] aaron? Aaron... 1240 01:04:47,442 --> 01:04:49,442 Crap. 1241 01:04:50,203 --> 01:04:52,112 Did you know? 1242 01:04:52,205 --> 01:04:54,038 -Well-- -why didn't you tell me? 1243 01:04:54,057 --> 01:04:56,540 I'm sorry. Truly... I'm-I'm sorry. 1244 01:04:56,635 --> 01:04:58,468 It was supposed to be this small thing, and then aaron and emma 1245 01:04:58,562 --> 01:05:03,123 Connected, and I, and I started falling for you... 1246 01:05:03,216 --> 01:05:04,974 -I'm sorry. -You know... 1247 01:05:05,127 --> 01:05:08,811 For a few days I thought you were perfect, 1248 01:05:08,964 --> 01:05:11,740 Too perfect, but... 1249 01:05:13,969 --> 01:05:17,579 I'm glad that that's not true. 1250 01:05:17,730 --> 01:05:19,080 [liz chuckles] 1251 01:05:19,232 --> 01:05:21,917 [instrumental music] 1252 01:05:50,005 --> 01:05:51,613 [sighs] 1253 01:06:07,355 --> 01:06:09,965 [instrumental "silent night"] 1254 01:06:33,565 --> 01:06:35,473 [door opens] 1255 01:06:35,492 --> 01:06:38,326 -Emma! Hi. I didn't expect you. -Hey. 1256 01:06:38,478 --> 01:06:41,387 Dad. I know, I know. I'm not, um... 1257 01:06:41,481 --> 01:06:42,998 I'm only here to get mom's ornaments. 1258 01:06:43,149 --> 01:06:45,000 Oh, you found them. Where? 1259 01:06:45,151 --> 01:06:47,577 They were in the hall closet, right where she left them. 1260 01:06:47,729 --> 01:06:49,320 I thought I looked there. 1261 01:06:49,339 --> 01:06:51,247 A-are you gonna put them on your own tree? 1262 01:06:51,399 --> 01:06:54,009 No. I have this idea about, um... 1263 01:06:55,086 --> 01:06:56,177 Never mind. 1264 01:07:00,592 --> 01:07:02,333 Did you send parks to come get me for christmas? 1265 01:07:02,352 --> 01:07:04,744 -I did not. -Well, he's in the city. 1266 01:07:04,763 --> 01:07:06,688 It was all his idea. I never encouraged him. 1267 01:07:06,915 --> 01:07:09,249 -Just like the last time. -The last time? 1268 01:07:09,267 --> 01:07:11,342 -When he enlisted. -Emmy, I-- 1269 01:07:11,361 --> 01:07:15,030 And the letters? Parks said he wrote me for a year. 1270 01:07:15,181 --> 01:07:16,939 -That's true. Your mother and-- -and? 1271 01:07:17,092 --> 01:07:19,759 Kept a huge secret from me for over a decade! 1272 01:07:19,778 --> 01:07:22,520 Emmy, you are our daughter! Y-you were so upset! 1273 01:07:22,539 --> 01:07:25,765 -Some things haven't changed. -I-I-I'm-I'm-I'm sorry. 1274 01:07:25,784 --> 01:07:27,500 I can't do this. I can't do this right now. 1275 01:07:30,272 --> 01:07:32,272 I have to go. If I don't go now, I'll never finish. 1276 01:07:32,365 --> 01:07:35,550 -Ok-okay, so later? -Yeah. 1277 01:07:37,554 --> 01:07:38,887 Always later. 1278 01:07:43,301 --> 01:07:44,517 [door shuts] 1279 01:07:45,804 --> 01:07:50,381 ♪ silent night ♪ 1280 01:07:50,475 --> 01:07:55,052 ♪ holy night ♪ 1281 01:07:55,072 --> 01:07:59,074 ♪ all is calm ♪ 1282 01:07:59,225 --> 01:08:03,636 ♪ all is bright ♪ 1283 01:08:03,655 --> 01:08:08,141 ♪ 'round yon virgin ♪ 1284 01:08:08,159 --> 01:08:12,570 ♪ mother and child ♪ 1285 01:08:12,664 --> 01:08:16,316 ♪ holy infant ♪ 1286 01:08:16,334 --> 01:08:21,096 ♪ so tender and mild ♪ 1287 01:08:21,247 --> 01:08:23,080 ♪ sleep ♪ 1288 01:08:23,100 --> 01:08:25,767 ♪ in heavenly ♪ 1289 01:08:25,918 --> 01:08:31,439 ♪ peace ♪ 1290 01:08:31,591 --> 01:08:33,108 [knocking on door] 1291 01:08:33,259 --> 01:08:39,096 ♪ sleep in heavenly... ♪ 1292 01:08:39,190 --> 01:08:42,175 Aaron. Everything okay? 1293 01:08:42,193 --> 01:08:44,619 -I messed up. -So did I. 1294 01:08:46,014 --> 01:08:47,080 Come on in. 1295 01:08:54,447 --> 01:08:55,755 Thank you. 1296 01:09:02,472 --> 01:09:04,305 Hello, creation station. 1297 01:09:07,477 --> 01:09:09,627 -Where's my emma? -Creating. 1298 01:09:09,646 --> 01:09:13,373 Ooh. The anticipation of a tight deadline. 1299 01:09:13,466 --> 01:09:15,799 -Can I take a sneak peek? -[clattering] 1300 01:09:15,819 --> 01:09:18,227 Uh, probably safer if you don't. 1301 01:09:18,380 --> 01:09:20,380 Okay. 1302 01:09:22,233 --> 01:09:24,901 [clears throat] 1303 01:09:25,053 --> 01:09:28,070 Check. Check. Check. Check. Check. Check. Check. 1304 01:09:28,223 --> 01:09:30,814 Kate. Kate. Kate. Kate. Kate. Hm. 1305 01:09:30,834 --> 01:09:34,985 Margulies. Margulies. Margulies. 1306 01:09:35,005 --> 01:09:37,079 Everything sound good back there? 1307 01:09:37,174 --> 01:09:39,248 [inhales sharply] right. 1308 01:09:39,401 --> 01:09:41,158 All right, well, I have to get changed for tonight, so... 1309 01:09:41,252 --> 01:09:44,404 -This isn't for tonight? -Oh, no. 1310 01:09:44,422 --> 01:09:48,016 -Tonight is formal. -And this is... 1311 01:09:49,352 --> 01:09:51,835 What I wore to brunch earlier. 1312 01:09:51,855 --> 01:09:53,855 Okay. 1313 01:09:54,766 --> 01:09:57,525 So? Where's my boyfriend? 1314 01:09:57,677 --> 01:09:59,919 I know he's not my boyfriend. But is he here? 1315 01:09:59,938 --> 01:10:03,105 Yeah, um, he's not gonna be able to make the festivities. 1316 01:10:03,200 --> 01:10:05,533 Aw. Sad face. 1317 01:10:12,209 --> 01:10:14,024 Hm. Thank you. 1318 01:10:14,044 --> 01:10:16,769 All right, well, I will see you ladies later, then. 1319 01:10:16,788 --> 01:10:18,213 -Send emma my love. -[liz] will do. 1320 01:10:18,440 --> 01:10:19,547 Kisses. 1321 01:10:22,944 --> 01:10:25,637 [instrumental music] 1322 01:10:51,564 --> 01:10:53,397 [knocking on door] 1323 01:10:53,491 --> 01:10:56,309 Em, I'm heading home to get changed. 1324 01:10:56,327 --> 01:10:59,570 I'll be back before the caterer arrives. Emma? Em... 1325 01:10:59,589 --> 01:11:02,740 [gasps] oh! Oh. 1326 01:11:02,759 --> 01:11:05,075 -Are you all right? -Yeah. 1327 01:11:05,095 --> 01:11:08,245 Okay. Is it done? 1328 01:11:08,339 --> 01:11:10,339 Not yet, but I'm pushing, 1329 01:11:10,433 --> 01:11:13,509 And it's just... 1330 01:11:13,661 --> 01:11:16,253 It's been a really long time. What if nobody bids on it? 1331 01:11:16,273 --> 01:11:18,331 What if kate hates it and I'm a complete failure and the-- 1332 01:11:18,349 --> 01:11:21,517 Just look at everything you've accomplished. 1333 01:11:21,669 --> 01:11:24,428 You, my dear, are not a failure. 1334 01:11:24,447 --> 01:11:26,096 You're so far from that. 1335 01:11:26,116 --> 01:11:29,358 -Thank you. -Stay focused. 1336 01:11:29,511 --> 01:11:31,511 [sniffs] and think about... 1337 01:11:31,529 --> 01:11:34,438 -That shower. -Okay. 1338 01:11:34,457 --> 01:11:36,774 I think we should put it on this side or that side... 1339 01:11:36,793 --> 01:11:39,627 Oh. And this looks delicious, by the way. 1340 01:11:39,779 --> 01:11:41,045 Thank you so much. 1341 01:11:43,783 --> 01:11:45,133 [whispers] you got to try this, it's so good! 1342 01:11:45,360 --> 01:11:46,709 -I don't know if I should. -Just try it. 1343 01:11:46,861 --> 01:11:47,969 I've already had two. 1344 01:11:52,367 --> 01:11:54,534 Um, shouldn't you go check on emma? 1345 01:11:54,552 --> 01:11:57,370 -[liz] mm. Mm-hmm. -Mm. 1346 01:11:57,463 --> 01:11:59,055 Good job. Keep up the good work. 1347 01:11:59,149 --> 01:12:01,607 -Liz! Kisses! -Mm! 1348 01:12:02,877 --> 01:12:04,710 Don't you look precious? 1349 01:12:04,729 --> 01:12:06,970 -You're early. -Is emma around? 1350 01:12:06,990 --> 01:12:08,972 I only have a few moments to fill her in on the flow 1351 01:12:09,067 --> 01:12:10,325 Of the night before I have to leave. 1352 01:12:10,552 --> 01:12:12,568 -Leave? -Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 1353 01:12:12,720 --> 01:12:15,905 Sweetie, I-I have to make my grand entrance. 1354 01:12:16,057 --> 01:12:19,334 -Oh, yes, of course you do. -So, where is emma? 1355 01:12:19,485 --> 01:12:21,727 You know what, why don't you give me the rundown 1356 01:12:21,746 --> 01:12:24,005 And I'll pass it along to emma? 1357 01:12:24,232 --> 01:12:26,966 [instrumental music] 1358 01:12:42,359 --> 01:12:44,266 [upbeat music] 1359 01:12:44,419 --> 01:12:47,344 ♪ so hurry up don't keep me waitin' ♪ 1360 01:12:47,364 --> 01:12:50,347 Well, no birds were injured in the making of this wreath. 1361 01:12:50,367 --> 01:12:52,850 I sure hope not. 1362 01:12:52,944 --> 01:12:56,204 -Ah, and paul's. -Paul's. 1363 01:12:56,431 --> 01:13:00,875 And emma's still missing in action. 1364 01:13:01,026 --> 01:13:02,543 [knocking on door] 1365 01:13:02,770 --> 01:13:04,379 Just a second, liz! 1366 01:13:10,628 --> 01:13:13,946 Dad? What are... What are you doing here? 1367 01:13:14,039 --> 01:13:15,948 I-I know you didn't want me to come. 1368 01:13:15,967 --> 01:13:18,951 -I never said that. -Well, I-I just assumed-- 1369 01:13:18,970 --> 01:13:22,063 -Exactly. -Point taken. 1370 01:13:22,214 --> 01:13:24,857 [sighs] well, come in. I'm just finishing getting ready. 1371 01:13:34,819 --> 01:13:36,828 -Emma. -Yeah? 1372 01:13:38,581 --> 01:13:41,082 Emma, I need to say something. 1373 01:13:41,309 --> 01:13:42,583 I'm deeply sorry... 1374 01:13:44,754 --> 01:13:47,588 For not being around much, not investing enough time 1375 01:13:47,740 --> 01:13:51,426 To, to listen to you, to be with you... 1376 01:13:53,263 --> 01:13:54,720 To-to understand you. 1377 01:13:56,081 --> 01:13:58,415 Thank you. 1378 01:13:58,435 --> 01:14:01,102 [chuckles] I appreciate that. 1379 01:14:01,938 --> 01:14:04,087 Truly. 1380 01:14:04,107 --> 01:14:06,107 I'm glad you're here. 1381 01:14:06,334 --> 01:14:07,942 Parks convinced me I should come. 1382 01:14:08,169 --> 01:14:09,426 He did? 1383 01:14:09,446 --> 01:14:10,928 He reminded me that being together 1384 01:14:10,947 --> 01:14:14,006 Is what makes christmas special. 1385 01:14:14,025 --> 01:14:18,268 And it doesn't matter if it's on lakewood drive or in the city. 1386 01:14:18,362 --> 01:14:21,539 And I'm here now to support you and everything you do. 1387 01:14:27,964 --> 01:14:30,039 I'm sorry, too. 1388 01:14:30,133 --> 01:14:33,951 I'm sorry for carrying grudges 1389 01:14:33,970 --> 01:14:36,879 And holding on to past mistakes 1390 01:14:37,031 --> 01:14:39,048 And cutting you out. 1391 01:14:39,142 --> 01:14:42,702 I should have never stopped inviting you. 1392 01:14:42,795 --> 01:14:45,538 Christmas will never be the same without your mom, 1393 01:14:45,556 --> 01:14:47,540 So we shouldn't pretend that it is. 1394 01:14:47,633 --> 01:14:51,802 So let's make new traditions, together. 1395 01:14:51,821 --> 01:14:54,989 Like, christmas eve extravaganzas. 1396 01:14:55,216 --> 01:14:58,159 [laughs] okay. Yeah. 1397 01:15:02,890 --> 01:15:05,166 -Oh! -Wait for it. 1398 01:15:06,577 --> 01:15:08,169 [emma chuckles] 1399 01:15:08,396 --> 01:15:10,896 You've completely captured your mother's essence. 1400 01:15:10,915 --> 01:15:14,658 Well, dad, not just hers. 1401 01:15:14,677 --> 01:15:16,493 [both laughing] 1402 01:15:16,513 --> 01:15:18,262 It's perfect. 1403 01:15:19,516 --> 01:15:21,849 Ah, I'm so proud of you. 1404 01:15:22,001 --> 01:15:24,310 And I know mom's watching and she's proud, too. 1405 01:15:25,246 --> 01:15:27,429 Thanks, dad. 1406 01:15:27,582 --> 01:15:30,099 And aaron... 1407 01:15:30,251 --> 01:15:33,269 He's really impressed with everything you've been doing. 1408 01:15:33,363 --> 01:15:35,947 He said this was one of the best weeks of his life. 1409 01:15:37,200 --> 01:15:38,449 He said that? 1410 01:15:48,711 --> 01:15:50,360 What is this? 1411 01:15:50,380 --> 01:15:53,881 Something I should have given you a long time ago. 1412 01:15:54,033 --> 01:15:56,676 -[upbeat music] -[indistinct chatter] 1413 01:16:02,374 --> 01:16:04,058 Hello! Hi! 1414 01:16:08,898 --> 01:16:11,148 -Oh, hello! Hi! -[camera clicking] 1415 01:16:13,311 --> 01:16:16,478 So nice to see you! I can't wait to see your piece. Thank you. 1416 01:16:16,631 --> 01:16:19,240 [gasps] hello! Hello! Oh, I can't wait to see your piece. 1417 01:16:19,391 --> 01:16:20,658 Thank you. 1418 01:16:21,911 --> 01:16:23,744 Hello! 1419 01:16:24,747 --> 01:16:26,080 So where's emma? 1420 01:16:29,143 --> 01:16:31,836 [instrumental music] 1421 01:16:33,147 --> 01:16:34,171 Oh. 1422 01:16:36,593 --> 01:16:39,668 -I can't do this right now. -Then I will. 1423 01:16:39,821 --> 01:16:41,912 What? 1424 01:16:42,006 --> 01:16:45,266 We tried not reading these, and you saw how that went. 1425 01:16:48,938 --> 01:16:50,021 Just one. 1426 01:16:54,185 --> 01:16:57,278 "dear emma, you're probably off at college, 1427 01:16:57,505 --> 01:17:00,189 But I didn't have the address there. 1428 01:17:00,283 --> 01:17:04,176 Bet you're creating masterpieces already. 1429 01:17:04,195 --> 01:17:06,269 Even though our routine is the same every day here, 1430 01:17:06,289 --> 01:17:08,105 It's all so different. 1431 01:17:08,199 --> 01:17:09,439 Hopefully you'll get this 1432 01:17:09,533 --> 01:17:11,250 When you're home for christmas break." 1433 01:17:21,638 --> 01:17:23,929 "I feel so far away from you. 1434 01:17:25,808 --> 01:17:29,702 I'm not sure if you're getting my letters. 1435 01:17:29,720 --> 01:17:31,387 I'll have them put an extra stamp on this one 1436 01:17:31,481 --> 01:17:32,647 Just to be safe. 1437 01:17:34,651 --> 01:17:36,651 Please write back. 1438 01:17:40,139 --> 01:17:43,407 Even with 20 roommates, it gets really lonely. 1439 01:17:45,386 --> 01:17:49,163 I'm so, so sorry... 1440 01:17:50,333 --> 01:17:52,625 For how we said goodbye. 1441 01:17:56,005 --> 01:17:58,172 I miss you every day. 1442 01:18:01,085 --> 01:18:05,012 Give my love to your mom. 1443 01:18:05,239 --> 01:18:08,498 And in case you are seeing this in December, 1444 01:18:08,518 --> 01:18:10,518 Merry christmas. 1445 01:18:13,247 --> 01:18:15,581 I love you. Aaron." 1446 01:18:15,674 --> 01:18:16,982 [liz] aww. 1447 01:18:18,753 --> 01:18:20,102 -[laughs] -sorry. 1448 01:18:20,196 --> 01:18:23,513 Oh, it's okay. You can "aww." 1449 01:18:23,533 --> 01:18:25,607 Kate's here, we have to get going. 1450 01:18:25,760 --> 01:18:30,353 But speaking of awws, aaron left this after your fight. 1451 01:18:30,373 --> 01:18:33,282 Apparently, he's never taken it off. 1452 01:18:33,434 --> 01:18:36,377 Never took it off? But I made this for him in high school. 1453 01:18:41,200 --> 01:18:42,383 Is he, is he here? 1454 01:18:42,534 --> 01:18:44,534 He dropped me off and went 1455 01:18:43,535 --> 01:18:45,869 To park the truck. 1456 01:18:45,888 --> 01:18:48,705 I-I'll bring the wreath out. You go find him. 1457 01:18:48,725 --> 01:18:50,725 Okay. 1458 01:18:52,544 --> 01:18:54,211 Emma, sweetheart, finally. 1459 01:18:54,305 --> 01:18:55,471 I need to go over a couple of things. 1460 01:18:55,565 --> 01:18:57,380 I'm so sorry. Can we talk later? 1461 01:18:57,400 --> 01:19:00,125 -Oh. Yeah, sure. -Thank you. 1462 01:19:00,144 --> 01:19:01,384 Liz, where do you want me to put this? 1463 01:19:01,404 --> 01:19:02,719 -Right here. -Here's good? 1464 01:19:02,813 --> 01:19:05,222 -This corner, yeah. -Sarah. 1465 01:19:05,316 --> 01:19:08,133 Em, have you tried these cake bites? They're delicious. 1466 01:19:08,152 --> 01:19:11,153 No, I haven't, but I'm so glad that they are. 1467 01:19:11,305 --> 01:19:13,138 Um, have you seen aaron anywhere? 1468 01:19:13,157 --> 01:19:15,641 I'm not sure. I-I think he was outside. 1469 01:19:15,734 --> 01:19:18,160 Merry christmas, everyone! 1470 01:19:18,254 --> 01:19:19,920 -[indistinct chatter] -[kate] merry christmas. 1471 01:19:20,072 --> 01:19:22,664 [applauding] 1472 01:19:22,759 --> 01:19:24,984 [kate] thank you all for being here tonight. 1473 01:19:25,002 --> 01:19:27,836 This is truly one of the most inspirational 1474 01:19:27,930 --> 01:19:29,989 Kate margulies event to date. 1475 01:19:30,082 --> 01:19:31,432 And none of this could be possible 1476 01:19:31,583 --> 01:19:34,251 Without the brilliant emma king. 1477 01:19:34,270 --> 01:19:36,103 Emma, come up and say a few words. 1478 01:19:36,255 --> 01:19:39,589 -[all cheering] -[kate] come. 1479 01:19:39,683 --> 01:19:41,275 -[indistinct chatter] -[man] good job! 1480 01:19:41,502 --> 01:19:44,594 -[woman 1] good job, emma! -[woman 2] hey, emma. 1481 01:19:44,614 --> 01:19:47,764 -[woman 3] good job, emma! -Hi. Thank you. 1482 01:19:47,858 --> 01:19:50,859 Ah, thank you so much for that kind introduction, kate. 1483 01:19:51,012 --> 01:19:52,953 -Kate margulies, everyone! -Oh... 1484 01:19:53,180 --> 01:19:55,372 [applauding] 1485 01:20:01,780 --> 01:20:03,872 Hey, there, am I too late? 1486 01:20:04,025 --> 01:20:06,358 Oh, no, sir, you're not too late. 1487 01:20:06,377 --> 01:20:08,377 Well, what are you doing out here in the snow? 1488 01:20:08,471 --> 01:20:10,287 Eh, it's complicated. 1489 01:20:10,381 --> 01:20:12,197 -Still? -Yeah. 1490 01:20:12,216 --> 01:20:15,726 I'm sure it's nothin' a little holiday magic can't fix. 1491 01:20:16,646 --> 01:20:17,812 Come on. 1492 01:20:22,485 --> 01:20:25,135 Thank you all for being here on christmas eve. 1493 01:20:25,154 --> 01:20:29,731 And, kate, thank you. 1494 01:20:29,884 --> 01:20:32,718 Thank you for asking me to take part in this challenge. 1495 01:20:32,736 --> 01:20:35,496 Um, initially, I wasn't sure I was gonna be up for it. 1496 01:20:41,579 --> 01:20:46,248 I lost someone very important to me not too long ago, 1497 01:20:46,342 --> 01:20:49,735 And I was afraid that I'd lost 1498 01:20:49,753 --> 01:20:51,846 My inspiration to create. 1499 01:20:55,167 --> 01:20:59,836 But... Over the last week, 1500 01:20:59,930 --> 01:21:05,417 I've been reminded that those we love live on in our memories, 1501 01:21:05,436 --> 01:21:07,695 And the greatest gift that we can give 1502 01:21:07,846 --> 01:21:11,198 Is to honor and cherish their memories 1503 01:21:11,425 --> 01:21:13,534 Through our artwork. 1504 01:21:13,685 --> 01:21:17,705 To my fellow designers who participated, 1505 01:21:17,856 --> 01:21:21,375 Thank you, thank you for sharing your gift with the world. 1506 01:21:23,195 --> 01:21:24,694 Merry christmas, everyone. 1507 01:21:24,788 --> 01:21:26,863 -[chuckles] -[applause] 1508 01:21:26,883 --> 01:21:29,441 [kate] oh, I say brilliant, right? 1509 01:21:29,460 --> 01:21:32,945 Now, there's only a few minutes until the silent auction closes, 1510 01:21:33,038 --> 01:21:35,948 So open up those wallets and let's make some bids! 1511 01:21:35,966 --> 01:21:38,559 -[cheering] -go ahead. 1512 01:21:38,710 --> 01:21:42,146 -[woman] thanks, ladies! -You were amazing, honey. 1513 01:21:45,902 --> 01:21:48,051 -Thanks, dad. -Emma! Emma! 1514 01:21:48,070 --> 01:21:51,221 Oh, that speech, and your wreath! 1515 01:21:51,240 --> 01:21:53,148 You know what, I don't care who wins the bidding tonight, 1516 01:21:53,300 --> 01:21:55,058 I need you on my show! 1517 01:21:55,077 --> 01:21:58,412 Wait, really? Wow, kate, I, uh... 1518 01:21:58,639 --> 01:22:01,582 -I don't know what to say. -Say yes. 1519 01:22:01,809 --> 01:22:03,733 Abigail, can you please get this all set up 1520 01:22:03,753 --> 01:22:06,828 With her people, please? 1521 01:22:06,981 --> 01:22:10,573 I'm sorry. Would you mind handling this with liz? 1522 01:22:10,593 --> 01:22:12,834 -Oh. Of course. -Thank you. 1523 01:22:12,987 --> 01:22:15,095 [indistinct chatter] 1524 01:22:16,581 --> 01:22:18,840 Beautiful speech, my dear. 1525 01:22:18,993 --> 01:22:20,676 Charlie! 1526 01:22:20,828 --> 01:22:23,679 I'm so glad that you made it! Thank you. 1527 01:22:23,831 --> 01:22:25,773 I wouldn't miss it! 1528 01:22:26,000 --> 01:22:27,849 What an incredible showcase, huh, 1529 01:22:27,944 --> 01:22:31,612 And a wonderful celebration of love and community. 1530 01:22:35,434 --> 01:22:37,368 I told you not to let that man go. 1531 01:22:39,180 --> 01:22:41,956 -Go on now. -Thank you, charlie. 1532 01:22:42,107 --> 01:22:44,708 -And merry christmas. -Merry christmas. 1533 01:22:45,853 --> 01:22:48,128 [instrumental music] 1534 01:22:49,523 --> 01:22:52,216 [indistinct chatter] 1535 01:22:57,214 --> 01:22:58,639 At ease, soldier. 1536 01:23:00,367 --> 01:23:01,958 What's that? 1537 01:23:01,978 --> 01:23:04,386 Oh, uh, well, seeing as you're not able to make it 1538 01:23:04,480 --> 01:23:06,463 To lakewood drive this christmas, your father and I 1539 01:23:06,482 --> 01:23:08,232 Thought we'd bring a little lakewood to you. 1540 01:23:09,986 --> 01:23:12,377 Oh, that year... 1541 01:23:12,396 --> 01:23:14,971 -Remember that? Hams-plosion! -Hams-plosion! 1542 01:23:14,991 --> 01:23:16,991 Yeah. 1543 01:23:18,661 --> 01:23:20,494 -Thank you. -You're welcome. 1544 01:23:22,389 --> 01:23:24,389 -Aaron, I think-- -emma, hold on. 1545 01:23:23,407 --> 01:23:25,165 Let me get this out. I... 1546 01:23:25,392 --> 01:23:28,393 I need to tell you how sorry I am. 1547 01:23:28,487 --> 01:23:29,819 I should have been upfront with you about that 1548 01:23:29,839 --> 01:23:31,580 Whole convoluted plan. 1549 01:23:31,732 --> 01:23:33,232 Yes, I came here with 1550 01:23:33,250 --> 01:23:35,250 The selfish intention of bringing you home. 1551 01:23:35,402 --> 01:23:38,086 I thought I was thinking about you and about the general, 1552 01:23:38,180 --> 01:23:40,330 But I didn't think about how hard it might be. 1553 01:23:40,349 --> 01:23:43,183 I just wanted something so bad, I was willing to do 1554 01:23:43,335 --> 01:23:45,686 Just about anything to make it happen. 1555 01:23:45,837 --> 01:23:49,148 It was selfish and inconsiderate. 1556 01:23:52,028 --> 01:23:54,028 And I'm glad I did it. 1557 01:23:54,179 --> 01:23:56,179 -What? -Well, now hear me out. 1558 01:23:56,198 --> 01:23:58,774 If I hadn't set out on this mission, 1559 01:23:58,926 --> 01:24:00,442 I'd have never been able to spend the last week with you. 1560 01:24:00,594 --> 01:24:02,594 I never would've been able to see 1561 01:24:02,613 --> 01:24:06,206 What an incredible life you've created for yourself. 1562 01:24:06,358 --> 01:24:07,857 And I would have never known for certain 1563 01:24:07,877 --> 01:24:09,543 What I've always suspected... 1564 01:24:11,622 --> 01:24:13,297 I still love you, emma. 1565 01:24:16,052 --> 01:24:18,052 I don't think I ever stopped. 1566 01:24:18,279 --> 01:24:20,462 And I know, I know me saying this right now 1567 01:24:20,556 --> 01:24:22,723 Is me being selfish, but if I don't get to see you 1568 01:24:22,950 --> 01:24:25,967 For another 12 years, or worse, if I never see you again, 1569 01:24:26,062 --> 01:24:28,062 I need you to hear this from me. 1570 01:24:30,291 --> 01:24:31,815 I love you, emma king. 1571 01:24:35,129 --> 01:24:37,479 You are my christmas. 1572 01:24:37,631 --> 01:24:40,240 You are my every day. 1573 01:24:42,561 --> 01:24:44,995 I never thought I could forgive you for how you left. 1574 01:24:46,824 --> 01:24:48,749 It completely shook me. 1575 01:24:48,900 --> 01:24:51,310 I lost my best friend and I didn't know 1576 01:24:51,403 --> 01:24:53,420 If I was ever gonna have that again. 1577 01:24:56,575 --> 01:24:59,409 But now I know that my best friend didn't go anywhere, 1578 01:24:59,428 --> 01:25:00,910 And the only reason I lost him 1579 01:25:01,004 --> 01:25:04,247 Is because I shut him out of my life. 1580 01:25:04,341 --> 01:25:07,008 But now that he's back, 1581 01:25:07,103 --> 01:25:10,854 I am never, ever letting him go. 1582 01:25:22,359 --> 01:25:25,119 I love you, aaron parker. 1583 01:25:26,697 --> 01:25:31,250 E plus a, now and always. 1584 01:25:34,779 --> 01:25:39,633 You make my christmas very, very merry. 1585 01:25:42,029 --> 01:25:44,638 [instrumental music] 1586 01:25:47,643 --> 01:25:49,476 [liz] em! Em! 1587 01:25:50,704 --> 01:25:52,479 Sorry to interrupt. 1588 01:25:52,631 --> 01:25:54,539 Uh, but the totals are in, 1589 01:25:54,558 --> 01:25:57,209 And your wreath had the highest bid. 1590 01:25:57,302 --> 01:25:59,302 -What? -[liz] congratulations! 1591 01:25:58,154 --> 01:25:59,394 That's amazing! 1592 01:25:59,546 --> 01:26:02,063 Ah! Congratulations! 1593 01:26:02,216 --> 01:26:05,050 Okay, uh, we have to take a picture to commemorate. 1594 01:26:05,068 --> 01:26:06,476 All right. I knew you were gonna win. 1595 01:26:06,495 --> 01:26:09,663 -Oh, the wreath! -I already thought of that! 1596 01:26:09,814 --> 01:26:13,000 Okay. Say, "merry christmas eve extravaganza!" 1597 01:26:13,151 --> 01:26:16,061 [all] merry christmas eve extravaganza! 1598 01:26:16,079 --> 01:26:17,129 [camera clicks] 1599 01:26:22,236 --> 01:26:25,012 [instrumental music] 1600 01:26:39,253 --> 01:26:41,945 [instrumental music] 1601 01:27:12,135 --> 01:27:14,978 [music continues] 1602 01:27:45,168 --> 01:27:48,011 [music continues] 1603 01:28:18,352 --> 01:28:21,044 [instrumental music] 1604 01:28:51,234 --> 01:28:54,077 [music continues] 1605 01:29:24,267 --> 01:29:27,110 [music continues] 120435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.