All language subtitles for Titans 2018 S03E12.Prodigal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,315 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,419 --> 00:00:10,620 Dick is dying. 3 00:00:13,456 --> 00:00:14,656 I can feel it. 4 00:00:20,263 --> 00:00:21,263 Can you find him? 5 00:00:26,135 --> 00:00:27,203 Follow me. 6 00:00:39,148 --> 00:00:40,148 Dick! 7 00:00:41,417 --> 00:00:42,418 No! 8 00:00:45,088 --> 00:00:46,688 Rach, is there anything you can do? 9 00:01:01,504 --> 00:01:02,772 Dick! 10 00:01:06,442 --> 00:01:07,442 No. 11 00:01:14,817 --> 00:01:16,147 It's too late. 12 00:01:47,216 --> 00:01:48,216 Gar? 13 00:02:40,536 --> 00:02:41,866 Gar, now! 14 00:03:11,234 --> 00:03:12,234 Rachel? 15 00:03:14,870 --> 00:03:15,870 Is he gonna make it? 16 00:03:18,874 --> 00:03:19,874 I don't know. 17 00:03:55,444 --> 00:04:00,115 - Nightwing is dead. - Batman saved my toy. 18 00:04:05,254 --> 00:04:07,890 A trinket of our courtship together. 19 00:04:09,792 --> 00:04:13,195 Who would have thought he was so sentimental? 20 00:04:14,130 --> 00:04:15,131 Did you hear me? 21 00:04:16,032 --> 00:04:17,600 I said Nightwing is dead! 22 00:04:19,468 --> 00:04:22,605 So? He wasn't my monster. 23 00:04:25,641 --> 00:04:27,705 He's your monster. 24 00:04:27,710 --> 00:04:29,779 What do you want, a cookie? 25 00:04:30,880 --> 00:04:32,648 But you said that's what you wanted. 26 00:04:34,650 --> 00:04:37,648 When it was done, we would save Gotham our way. 27 00:04:37,653 --> 00:04:41,824 Gotham will be saved, but first it must be destroyed. 28 00:04:45,995 --> 00:04:51,195 As clever hopes expire, waves of fear and anger 29 00:04:51,200 --> 00:04:55,833 circulate over the bright and darkened lands of the Earth. 30 00:04:55,838 --> 00:04:57,535 What the fuck kind of gibberish is that? 31 00:04:57,540 --> 00:05:02,211 No, not gibberish, no. It's the past come to life in the present. 32 00:05:05,414 --> 00:05:08,184 An ode to the Bat and his wee Bird 33 00:05:09,151 --> 00:05:10,915 from when they stopped me. 34 00:05:10,920 --> 00:05:12,917 But they can't stop me now. 35 00:05:12,922 --> 00:05:15,791 No, they can't stop me now 36 00:05:16,258 --> 00:05:17,326 because... 37 00:05:19,862 --> 00:05:23,632 because we will walk among them. The dead. 38 00:05:25,501 --> 00:05:27,370 And the fallen city will be like... 39 00:05:29,171 --> 00:05:30,573 It'll be like a beacon. 40 00:05:33,008 --> 00:05:36,540 Very soon, Jason. Very, very soon they will die. 41 00:05:36,545 --> 00:05:37,847 Yes, they will die. 42 00:05:39,782 --> 00:05:42,251 - Who will die? - All of them! 43 00:05:42,785 --> 00:05:46,822 All of them. Everybody. 44 00:05:53,262 --> 00:05:58,429 You still stink of fear. After all that I've given you. 45 00:05:58,434 --> 00:06:00,436 You said I was gonna be a savior. 46 00:06:01,971 --> 00:06:04,068 I won't help you destroy the city. 47 00:06:04,073 --> 00:06:06,542 Well... 48 00:06:09,912 --> 00:06:11,180 perhaps you won't. 49 00:06:27,630 --> 00:06:30,633 Keep running, boy... keep running. 50 00:06:36,105 --> 00:06:42,678 "As the clever hopes expire, waves of fear and anger... 51 00:06:44,113 --> 00:06:50,419 waves of fear and anger... waves of fear and anger". 52 00:06:53,289 --> 00:06:55,986 There's heavy smoke coming from an explosion south of the dock. 53 00:06:55,991 --> 00:06:58,111 Last radio alert said that someone saw 54 00:06:58,116 --> 00:07:00,124 Crane's cops at Greene and Sixth. 55 00:07:00,129 --> 00:07:02,693 They're wiping out the Resistance cells one by one. 56 00:07:02,698 --> 00:07:04,995 Heading east. Right toward us. We don't have much time. 57 00:07:05,000 --> 00:07:07,231 Let's get everyone together. Go over the plan again 58 00:07:07,236 --> 00:07:09,099 and make sure everyone's armed and ready. 59 00:07:09,104 --> 00:07:10,624 Grab them while they're hot. 60 00:07:12,775 --> 00:07:14,338 Where'd did you get those? 61 00:07:14,343 --> 00:07:17,179 Tim's got a secret closet, I got a secret stash. 62 00:07:19,482 --> 00:07:21,416 Hey, cuz. Know how to use an Uzi? 63 00:07:24,820 --> 00:07:25,988 Nightwing is dead. 64 00:07:26,655 --> 00:07:28,152 What? 65 00:07:28,157 --> 00:07:29,653 That... that's impossible. 66 00:07:29,658 --> 00:07:32,594 A guy had photos of his dead body in the street. 67 00:07:33,329 --> 00:07:34,959 I've got them, it's him. 68 00:07:34,964 --> 00:07:35,964 Show me. 69 00:07:42,071 --> 00:07:43,834 You can't believe everything you see. 70 00:07:43,839 --> 00:07:45,169 Those don't look real to you? 71 00:07:45,174 --> 00:07:47,506 Scarecrow's weaving his web. We don't know what's real. 72 00:07:47,510 --> 00:07:48,906 It's real enough for me. 73 00:07:48,911 --> 00:07:51,075 If superheroes are dying, we don't stand a chance. 74 00:07:51,080 --> 00:07:52,510 We need to get out of Gotham. 75 00:07:52,515 --> 00:07:54,712 Find a way past the GCPD Border Patrol. 76 00:07:54,717 --> 00:07:57,348 I got friends who tried. They're dead. 77 00:07:57,353 --> 00:08:00,751 I heard there might be an underground route north of the docks. 78 00:08:00,756 --> 00:08:02,691 - If we can make it there... - Go if you want. 79 00:08:03,692 --> 00:08:04,922 I'm fighting to save Gotham. 80 00:08:04,927 --> 00:08:07,691 Son... there's no Gotham left to save. 81 00:08:07,696 --> 00:08:08,893 Not if we just give up. 82 00:08:08,898 --> 00:08:11,128 Enough trying to be a superhero. 83 00:08:11,133 --> 00:08:12,463 Last time you almost died. 84 00:08:12,468 --> 00:08:13,636 No one's going to die. 85 00:08:14,904 --> 00:08:16,405 Stay here. I'll be back. 86 00:08:41,263 --> 00:08:42,898 The fuck do you think you're doing? 87 00:08:45,067 --> 00:08:46,435 What you should have done. 88 00:09:08,090 --> 00:09:11,326 Sorry I'm late for our daily chat. 89 00:09:20,069 --> 00:09:22,232 You know, I lost my right-hand man recently 90 00:09:22,237 --> 00:09:24,301 and I was feeling a tad bit lonely. 91 00:09:24,306 --> 00:09:28,510 But then I realized, well, I have a man. 92 00:09:29,945 --> 00:09:31,380 And I have a right hand. 93 00:09:34,583 --> 00:09:40,789 So what the heck? Now for our daily trivia. 94 00:09:42,291 --> 00:09:45,856 What's merrier than Christmas and jollier than an elf? 95 00:09:45,861 --> 00:09:48,125 Johnny in the Batcave. 96 00:09:52,968 --> 00:09:55,466 Oh? You don't like it, huh? 97 00:09:55,471 --> 00:09:57,801 It's a tough crowd. It's a tough crowd. 98 00:09:57,806 --> 00:09:59,608 Oh, I know something that will perk you up. 99 00:10:01,477 --> 00:10:03,207 Nightwing is dead. 100 00:10:05,214 --> 00:10:09,013 A dismal duel to the death between two beloved Bat brothers. 101 00:10:09,018 --> 00:10:11,753 Poetic or pathetic, you be the judge. 102 00:10:14,156 --> 00:10:17,354 Come on. How about a little bit of appreciation 103 00:10:17,359 --> 00:10:20,624 for all of my hard work. And cool it on the feels. 104 00:10:20,629 --> 00:10:23,560 You know, the tragic end of Nightwing, 105 00:10:23,565 --> 00:10:25,129 it's just an aperitif. 106 00:10:25,134 --> 00:10:28,866 The main course is the death of your beloved city. 107 00:10:28,871 --> 00:10:34,204 I only wish Papa Jim and Batman were around to savor it with you... 108 00:10:34,209 --> 00:10:36,494 along with your dearly departed 109 00:10:36,499 --> 00:10:38,742 Dick Grayson. God, I miss him already. 110 00:10:38,747 --> 00:10:42,246 Anyways, stay tuned. See you soon. 111 00:10:42,251 --> 00:10:45,015 Same Crane channel, same Crane time. 112 00:11:05,941 --> 00:11:09,211 Rachel? Is he going to make it? 113 00:11:10,212 --> 00:11:12,042 I don't know. 114 00:11:12,047 --> 00:11:14,447 In the beginning, there was fear. 115 00:11:16,418 --> 00:11:17,514 Where am I? 116 00:11:17,519 --> 00:11:18,882 Eternity. 117 00:11:18,887 --> 00:11:23,187 Your story begins the night your parents died. 118 00:11:23,192 --> 00:11:26,595 When Mommy and Daddy died, a door in you closed. 119 00:11:27,863 --> 00:11:32,696 You closed it in an attempt to avoid further pain. 120 00:11:32,701 --> 00:11:34,398 Didn't quite work though, did it? 121 00:11:34,403 --> 00:11:35,500 What are you talking about? 122 00:11:35,505 --> 00:11:37,530 When a parent dies, it's like 123 00:11:37,535 --> 00:11:40,910 the ground beneath you suddenly gives way. 124 00:11:41,910 --> 00:11:44,313 You trust nothing good again, not fully. 125 00:11:45,948 --> 00:11:48,145 You live in fear. 126 00:11:48,150 --> 00:11:51,949 But Bruce Wayne, he showed you how to live with that fear. 127 00:11:51,954 --> 00:11:55,486 Punish it, strike first. 128 00:11:55,491 --> 00:11:59,289 And then that's all you had. Fear and rage. 129 00:11:59,294 --> 00:12:02,331 You felt fear, and dealt rage. 130 00:12:08,570 --> 00:12:09,570 Don't you get it? 131 00:12:10,606 --> 00:12:14,910 The battle for your soul... is over. 132 00:12:16,011 --> 00:12:17,011 You lost. 133 00:12:19,081 --> 00:12:20,744 - Dick... - You chose the path... 134 00:12:20,749 --> 00:12:22,451 - Talk to me. - ... of Bruce Wayne. 135 00:12:25,988 --> 00:12:27,322 But he was not your father. 136 00:12:28,924 --> 00:12:32,456 You are the son of John Grayson. 137 00:12:32,461 --> 00:12:35,430 And he would be so disappointed with the man that you've become. 138 00:12:36,965 --> 00:12:38,796 You're failing him. 139 00:12:38,801 --> 00:12:40,435 Just like you failed everyone. 140 00:12:43,172 --> 00:12:44,273 Donna! 141 00:12:51,280 --> 00:12:52,810 Jason. 142 00:12:52,815 --> 00:12:54,011 He never stood a chance too. 143 00:12:54,016 --> 00:12:56,146 Hold on! 144 00:12:56,151 --> 00:12:57,953 You always wanted him dead. 145 00:13:00,489 --> 00:13:02,820 - No. - So you killed him. 146 00:13:02,825 --> 00:13:04,226 No, it was the Joker. 147 00:13:06,195 --> 00:13:09,097 The Joker was just a weapon in your hands. 148 00:13:25,681 --> 00:13:27,683 You always wanted Jason gone. 149 00:13:28,750 --> 00:13:30,152 So you abandoned him. 150 00:13:33,088 --> 00:13:35,152 You hated him. 151 00:13:35,157 --> 00:13:37,921 You wanted to be the Detective's only son. 152 00:13:37,926 --> 00:13:40,328 And then Jason came and he took your place. 153 00:13:41,063 --> 00:13:42,264 He took your home... 154 00:13:45,167 --> 00:13:46,367 he took your father. 155 00:13:52,774 --> 00:13:54,605 Please. 156 00:13:54,610 --> 00:13:56,907 You holding a gun to his head tonight, 157 00:13:56,912 --> 00:13:59,748 that was as predictable as the sun rising. 158 00:14:02,718 --> 00:14:05,787 No, please. Don't. Please don't do this. 159 00:14:23,605 --> 00:14:25,340 I need your keys and your car. 160 00:14:26,141 --> 00:14:27,241 Fuck off. 161 00:14:28,443 --> 00:14:29,978 Don't make me ask twice. 162 00:14:32,214 --> 00:14:33,282 Okay. 163 00:14:34,449 --> 00:14:36,914 She's a stick. 164 00:14:36,919 --> 00:14:38,919 She grinds a little bit coming out there. 165 00:14:39,755 --> 00:14:41,385 Just watch the suspension. 166 00:14:41,390 --> 00:14:43,387 There's a quarter tank of gas left. 167 00:14:43,392 --> 00:14:45,355 Just keep an eye on the fuel gauge, okay? 168 00:14:52,301 --> 00:14:53,301 Krypto. 169 00:14:53,969 --> 00:14:55,399 Where is he? 170 00:15:07,883 --> 00:15:08,883 Conner! 171 00:15:32,341 --> 00:15:33,508 Who did this to you? 172 00:15:39,381 --> 00:15:42,250 Fuck the Titans. Let it go. 173 00:15:43,819 --> 00:15:46,216 Dick said we were family. 174 00:15:46,221 --> 00:15:48,652 But family is supposed to be there for you. 175 00:15:48,657 --> 00:15:49,853 Not betray you. 176 00:15:49,858 --> 00:15:51,555 I'm done pretending that's possible. 177 00:15:51,560 --> 00:15:53,991 From now on, I do what I want. 178 00:15:53,996 --> 00:15:56,860 I don't know what I want. 179 00:15:56,865 --> 00:16:00,435 There's a part of me that wants to destroy Dick for what he did to me. 180 00:16:01,670 --> 00:16:03,734 There's the part that says the family is everything, 181 00:16:03,738 --> 00:16:06,141 and I should always do good, not harm. 182 00:16:08,577 --> 00:16:11,246 Maybe we can do good together, 183 00:16:11,814 --> 00:16:12,876 as a team. 184 00:16:12,881 --> 00:16:14,511 - A team? - Why not? 185 00:16:14,516 --> 00:16:16,218 I've got some loose ends to tie up. 186 00:16:17,352 --> 00:16:18,587 We could do it together. 187 00:16:19,087 --> 00:16:20,150 Then keep going. 188 00:16:20,155 --> 00:16:21,890 Just you and me? 189 00:16:23,759 --> 00:16:24,855 And Krypto. 190 00:16:27,863 --> 00:16:30,360 - You're serious? - We both know what it's like, 191 00:16:30,365 --> 00:16:32,600 to be treated as if we don't belong. 192 00:16:33,869 --> 00:16:35,332 We can make sure others like us 193 00:16:35,337 --> 00:16:37,401 get the respect and protection they deserve. 194 00:16:37,406 --> 00:16:38,573 Like Hawk and Dove. 195 00:16:39,574 --> 00:16:41,671 Be our own super duo. 196 00:16:41,676 --> 00:16:42,873 Who? 197 00:16:42,878 --> 00:16:44,012 Nevermind. 198 00:16:48,784 --> 00:16:49,851 You're right. 199 00:16:51,219 --> 00:16:52,454 Fuck the Titans. 200 00:16:53,555 --> 00:16:55,052 Oh, shit! 201 00:16:55,057 --> 00:16:57,792 - Incoming. - Crane's cops. Take your positions. 202 00:16:59,694 --> 00:17:04,261 Tim. Keep the safety on until showtime. 203 00:17:04,266 --> 00:17:05,734 You got this, son. 204 00:17:07,135 --> 00:17:08,403 Be careful. 205 00:17:09,771 --> 00:17:11,201 If anyone gets past us, 206 00:17:11,206 --> 00:17:13,108 - you know what to do. - I love you. 207 00:17:34,629 --> 00:17:36,164 Don't ding up your ride. 208 00:17:53,949 --> 00:17:55,484 Can you sense him in there? 209 00:17:57,152 --> 00:18:00,283 He has to fight, Gar. 210 00:18:00,288 --> 00:18:03,191 We can't help him, anymore. He has to fight. 211 00:18:03,959 --> 00:18:05,694 He will. 212 00:18:10,165 --> 00:18:11,828 What's wrong? 213 00:18:11,833 --> 00:18:13,335 I'm okay. 214 00:18:14,436 --> 00:18:16,304 The bat... I'm still working through it. 215 00:18:17,639 --> 00:18:18,873 How did you do that? 216 00:18:20,475 --> 00:18:22,038 I don't know. 217 00:18:22,043 --> 00:18:24,679 These new changes, they always happen when I'm afraid. 218 00:18:26,014 --> 00:18:27,477 It's like, my ability to change 219 00:18:27,482 --> 00:18:28,750 is locked behind a door. 220 00:18:29,718 --> 00:18:31,052 And fear... 221 00:18:33,321 --> 00:18:36,324 Fear cracks it open for a brief moment. 222 00:18:37,993 --> 00:18:39,694 And then it just slams shut again. 223 00:18:41,530 --> 00:18:44,694 When it happens, when I start to change, 224 00:18:44,699 --> 00:18:46,034 it feels like I'm dying. 225 00:18:47,736 --> 00:18:49,738 I know I can do more, I can... 226 00:18:50,372 --> 00:18:51,473 be more. 227 00:18:52,908 --> 00:18:55,176 I just don't want it to always be this way. 228 00:18:58,813 --> 00:19:02,345 My whole life, I thought it was hate 229 00:19:02,350 --> 00:19:03,418 that gave me power. 230 00:19:04,419 --> 00:19:05,916 Like my father. 231 00:19:05,921 --> 00:19:07,417 You're nothing like him. 232 00:19:07,422 --> 00:19:09,186 I know that. 233 00:19:09,191 --> 00:19:12,026 But I know that because when it came time for me to face him... 234 00:19:12,694 --> 00:19:14,029 it wasn't hate... 235 00:19:14,863 --> 00:19:16,660 that gave me power. 236 00:19:16,665 --> 00:19:19,768 It was love, for you... 237 00:19:20,702 --> 00:19:21,736 for Dick... 238 00:19:22,671 --> 00:19:24,367 for Kory. 239 00:19:24,372 --> 00:19:27,675 I wouldn't let him hurt you 240 00:19:28,210 --> 00:19:31,241 because I loved you 241 00:19:31,246 --> 00:19:35,216 and that gave me all the strength I could possibly need. 242 00:19:36,918 --> 00:19:40,121 It unlocked everything for me. 243 00:19:44,726 --> 00:19:45,760 Close your eyes. 244 00:19:48,363 --> 00:19:49,363 Trust me. 245 00:20:02,377 --> 00:20:04,779 When you saw Dick's body, you felt... 246 00:20:05,914 --> 00:20:07,348 so much pain. 247 00:20:08,550 --> 00:20:10,914 But then you saw the bats. 248 00:20:10,919 --> 00:20:13,154 You knew you had to join them. 249 00:20:13,922 --> 00:20:16,386 They found you because... 250 00:20:16,391 --> 00:20:19,427 they knew you loved Dick Grayson. 251 00:20:22,063 --> 00:20:24,299 You have everything you need. 252 00:20:32,674 --> 00:20:34,409 Something is happening. 253 00:20:49,958 --> 00:20:52,022 You're mine now. 254 00:20:52,027 --> 00:20:54,162 And you are never going to escape. 255 00:21:03,972 --> 00:21:05,302 I don't want this. 256 00:21:40,308 --> 00:21:41,308 Dad! 257 00:22:00,862 --> 00:22:01,996 Dad, I'm sorry. 258 00:22:03,431 --> 00:22:04,499 I lost my way. 259 00:22:07,569 --> 00:22:09,270 I was trying to be someone I'm not. 260 00:22:11,773 --> 00:22:13,408 And I failed you. 261 00:22:16,211 --> 00:22:17,445 It's okay, son. 262 00:22:20,682 --> 00:22:21,716 I love you. 263 00:22:45,240 --> 00:22:46,807 Daddy, come here. 264 00:23:31,453 --> 00:23:32,687 Hi, Daddy. 265 00:23:37,325 --> 00:23:39,360 "What huge imago made 266 00:23:40,995 --> 00:23:42,730 a psychopathic god: 267 00:23:53,808 --> 00:23:55,638 I and the public know 268 00:23:55,643 --> 00:23:58,274 what all schoolchildren learn 269 00:23:58,279 --> 00:24:00,477 those to whom evil is done 270 00:24:00,482 --> 00:24:02,583 do evil in return". 271 00:24:13,995 --> 00:24:15,158 Jason. 272 00:24:18,466 --> 00:24:20,296 Your father wasn't the only one you failed. 273 00:24:20,301 --> 00:24:21,831 You failed Jason as well. 274 00:24:21,836 --> 00:24:23,700 - There's still time. - Time for what? 275 00:24:23,705 --> 00:24:25,668 - Time to change him. - To change? No. 276 00:24:25,673 --> 00:24:27,370 No, no, no. He works for me now. 277 00:24:27,375 --> 00:24:29,339 All it took was a simple fear treaty. 278 00:24:29,344 --> 00:24:32,008 And poof! His soul was mine. 279 00:24:32,013 --> 00:24:33,109 I can stop you. 280 00:24:33,114 --> 00:24:34,644 No, you can never stop me now. 281 00:24:34,649 --> 00:24:36,951 You had your chance and you failed. 282 00:24:55,203 --> 00:24:56,237 Dick. 283 00:25:08,449 --> 00:25:12,181 Hey, why are you in here, huh? 284 00:25:12,186 --> 00:25:14,088 Why? You got a leash law? 285 00:25:14,889 --> 00:25:16,519 Oh, my God. 286 00:25:16,524 --> 00:25:18,888 I'm dreaming. You're Superboy. 287 00:25:18,893 --> 00:25:20,056 And you're an asshole. 288 00:25:20,061 --> 00:25:22,692 What? Wait. What are you doing? 289 00:25:22,697 --> 00:25:25,061 That's up to my girlfriend. 290 00:25:25,066 --> 00:25:27,001 Is it okay if I call you my girlfriend? 291 00:25:27,902 --> 00:25:29,137 You better. 292 00:25:33,741 --> 00:25:36,906 Uh, hi, Blackfire. 293 00:25:36,911 --> 00:25:39,275 Well, it is... it is so great to see you. 294 00:25:39,280 --> 00:25:42,312 And how cool that you two are a couple, right? 295 00:25:42,317 --> 00:25:44,580 Man, I love when people find love. 296 00:25:44,585 --> 00:25:47,750 I see you're still hard at work doing the government's ill deeds. 297 00:25:47,755 --> 00:25:49,791 I prefer to call it research. 298 00:25:54,596 --> 00:25:56,292 You have firepower now. 299 00:25:56,297 --> 00:25:58,595 - That is very... - Hot. 300 00:25:58,600 --> 00:26:01,998 Look, I understand you have some unresolved feelings, 301 00:26:02,003 --> 00:26:06,002 but... if I could ask, very politely, 302 00:26:06,007 --> 00:26:08,037 that, if, maybe you could refrain 303 00:26:08,042 --> 00:26:10,239 from destroying government property. 304 00:26:10,244 --> 00:26:14,177 Hm. Good point. It's not the stuff, that's the problem. 305 00:26:14,182 --> 00:26:15,183 It's the people. 306 00:26:16,417 --> 00:26:17,747 Please don't hurt me. 307 00:26:17,752 --> 00:26:19,149 You didn't care when you were hurting me. 308 00:26:19,153 --> 00:26:20,283 Wait! Wait! 309 00:26:20,288 --> 00:26:21,818 I have something you want. 310 00:26:21,823 --> 00:26:23,619 - He's lying. - No, no, no, no, I'm not. 311 00:26:23,624 --> 00:26:25,193 If you let me live, I'll prove it. 312 00:26:27,595 --> 00:26:28,596 Prove it. 313 00:26:33,468 --> 00:26:34,669 Is that your ship? 314 00:26:35,670 --> 00:26:36,670 Yes. 315 00:26:38,206 --> 00:26:40,336 You told me you destroyed it. 316 00:26:40,341 --> 00:26:42,505 Yeah, that was a tiny white lie. 317 00:26:42,510 --> 00:26:44,707 We retrieved it so we could study. 318 00:26:44,712 --> 00:26:47,276 But, uh, in light of recent events 319 00:26:47,281 --> 00:26:49,479 and in exchange for my physical well-being, 320 00:26:49,484 --> 00:26:52,782 I would love to return it to you. 321 00:26:52,787 --> 00:26:55,556 And I'll even nix the storage fee. 322 00:26:56,124 --> 00:26:57,453 That was a joke. 323 00:26:57,458 --> 00:26:58,778 I have no use for it. 324 00:26:59,861 --> 00:27:02,597 What do you mean? It's your only way home. 325 00:27:03,931 --> 00:27:05,595 Why would I want to return home 326 00:27:05,600 --> 00:27:07,997 to a planet where everyone hates me? 327 00:27:08,002 --> 00:27:11,239 The people of Tamaran treated me just like you did. 328 00:27:12,507 --> 00:27:13,741 And they were wrong. 329 00:27:17,011 --> 00:27:18,675 We were all wrong. 330 00:27:18,680 --> 00:27:20,009 How did you find me? 331 00:27:20,014 --> 00:27:22,578 You said you had unfinished business. 332 00:27:22,583 --> 00:27:24,814 Figured this was the first place you'd go. 333 00:27:24,819 --> 00:27:26,254 If you're here to kill me... 334 00:27:27,255 --> 00:27:29,090 I'm happy to meet the challenge. 335 00:27:30,658 --> 00:27:32,226 I'm not here to kill anyone. 336 00:27:35,229 --> 00:27:36,530 But we need to talk. 337 00:27:45,340 --> 00:27:46,402 Rachel. 338 00:27:47,775 --> 00:27:48,805 Gar. 339 00:27:48,810 --> 00:27:50,178 It's okay now, you're safe. 340 00:27:50,712 --> 00:27:52,041 Let us help you. 341 00:27:52,046 --> 00:27:53,743 Are you all right? 342 00:27:53,748 --> 00:27:55,549 What... what happened down there? 343 00:27:59,187 --> 00:28:01,050 Crane can be stopped. 344 00:28:01,055 --> 00:28:02,251 There's still time. 345 00:28:02,256 --> 00:28:04,754 Wait, Dick, you need to rest, man. 346 00:28:04,759 --> 00:28:07,423 Anton and First Street, there's an abandoned control room. 347 00:28:07,428 --> 00:28:09,297 Find Conner. Make sure he is okay. 348 00:28:09,897 --> 00:28:11,427 Unite the Titans. 349 00:28:11,432 --> 00:28:13,034 Unite the Titans where? 350 00:28:13,768 --> 00:28:15,069 Take them to Donna. 351 00:28:16,537 --> 00:28:18,105 Did he just say Donna? 352 00:28:20,541 --> 00:28:22,438 Apparently they haven't secured the Kane Bridge, 353 00:28:22,443 --> 00:28:23,507 or the Tenth Street tunnel, 354 00:28:23,511 --> 00:28:25,371 so those are our best routes out of the city. 355 00:28:27,148 --> 00:28:29,545 You wanna get my family out of Gotham? Fine. 356 00:28:29,550 --> 00:28:31,114 But I'm staying with you to fight. 357 00:28:31,119 --> 00:28:33,750 - This isn't a debate. - And you're not my mother. 358 00:28:33,755 --> 00:28:36,753 No, but she's right there. Do you see that look on her face? 359 00:28:36,758 --> 00:28:38,888 She can't lose her only son. 360 00:28:38,893 --> 00:28:40,423 So if you give one shit about her, 361 00:28:40,428 --> 00:28:42,191 you'll stop being yammering and do as I say. 362 00:28:42,196 --> 00:28:43,693 I didn't make it across that bridge 363 00:28:43,698 --> 00:28:45,161 to come back and be a coward. 364 00:28:45,166 --> 00:28:47,897 You made it across that bridge because Hank made a sacrifice. 365 00:28:47,902 --> 00:28:51,572 He put your life before his because that's what a true hero does. 366 00:28:52,273 --> 00:28:53,803 You wanna be a hero? 367 00:28:53,808 --> 00:28:56,172 Save your mom's life, and fucking live. 368 00:28:56,177 --> 00:28:57,511 Get in the damn truck. 369 00:29:02,984 --> 00:29:04,885 Classic Gotham bullshit. 370 00:29:06,687 --> 00:29:07,755 All my life... 371 00:29:09,624 --> 00:29:11,359 this feeling like I was more... 372 00:29:12,293 --> 00:29:13,961 that I was meant to be a queen. 373 00:29:14,996 --> 00:29:15,996 You are. 374 00:29:17,532 --> 00:29:18,833 It's your destiny. 375 00:29:20,001 --> 00:29:21,561 And you had no idea... 376 00:29:23,638 --> 00:29:25,873 - this entire time? - No. 377 00:29:26,641 --> 00:29:28,176 The visions led me to it. 378 00:29:30,678 --> 00:29:32,809 I wish it weren't true. 379 00:29:32,814 --> 00:29:34,094 It's not your fault. 380 00:29:35,183 --> 00:29:36,650 Our parents did this. 381 00:29:38,820 --> 00:29:39,854 They lied... 382 00:29:41,389 --> 00:29:42,456 to both of us. 383 00:29:47,662 --> 00:29:51,899 But a queen's power lies not in shedding tears over battles lost. 384 00:29:53,835 --> 00:29:55,169 I finally know my truth. 385 00:29:56,871 --> 00:29:59,202 Now I want my throne. 386 00:29:59,207 --> 00:30:01,871 How long will it take to prepare my ship to Tamaran? 387 00:30:01,876 --> 00:30:03,077 You wanna go back? 388 00:30:04,011 --> 00:30:05,741 Uh, actually, 389 00:30:05,746 --> 00:30:10,346 about that one small thing about your ship, Your Majesty... 390 00:30:10,351 --> 00:30:12,348 Is that what they call queens on Tamaran? 391 00:30:12,353 --> 00:30:15,017 - Is there a different term or... - On with it. What about my ship? 392 00:30:15,022 --> 00:30:18,487 Uh, in studying its unique and powerful fuel orb, 393 00:30:18,492 --> 00:30:23,492 my research team, uh, accidentally... destroyed it. 394 00:30:23,497 --> 00:30:25,394 Well, we'll mine some more. 395 00:30:25,399 --> 00:30:27,063 It's not that simple. 396 00:30:27,068 --> 00:30:28,698 The ore is plentiful on Tamaran 397 00:30:28,703 --> 00:30:30,433 but it doesn't exist here on Earth. 398 00:30:30,438 --> 00:30:33,269 Yeah. We mined what's most comparable, but to... 399 00:30:33,274 --> 00:30:37,240 develop that into the purified compound that your ship needs... 400 00:30:37,245 --> 00:30:40,242 Well, that takes the kind of intense heat and pressure 401 00:30:40,247 --> 00:30:41,879 that's only achievable at the Earth's core 402 00:30:41,883 --> 00:30:44,847 and applied over several centuries. 403 00:30:44,852 --> 00:30:46,449 We don't need any of that. 404 00:30:46,454 --> 00:30:47,721 We have Superboy. 405 00:30:48,723 --> 00:30:49,757 Can we, uh... 406 00:30:50,625 --> 00:30:51,692 Can we talk? 407 00:30:54,929 --> 00:30:56,726 Why are you doing this? 408 00:30:56,731 --> 00:30:59,528 You know Kryptonians can't survive on Tamaran. 409 00:30:59,533 --> 00:31:01,030 And why do you even wanna go back? 410 00:31:01,035 --> 00:31:02,966 You said it yourself, they never appreciated you. 411 00:31:02,971 --> 00:31:04,206 But now it's different. 412 00:31:05,106 --> 00:31:06,535 Now, I'm their queen. 413 00:31:06,540 --> 00:31:09,376 So you need to be a queen to matter? 414 00:31:10,978 --> 00:31:13,180 You mattered to me from the moment I saw you. 415 00:31:17,084 --> 00:31:18,219 Komand'r. 416 00:31:21,589 --> 00:31:22,790 Stay here with me. 417 00:31:24,258 --> 00:31:25,793 To hell with everyone else. 418 00:31:31,499 --> 00:31:32,933 I wish I could. 419 00:31:34,936 --> 00:31:36,670 But it's not that simple. 420 00:31:39,807 --> 00:31:42,104 So you're just like the rest of them. 421 00:31:42,109 --> 00:31:44,139 You promise one thing, and then change the rules. 422 00:31:44,144 --> 00:31:46,280 I meant what I said about wanting us to be together. 423 00:31:48,582 --> 00:31:50,084 But ever since I was a girl... 424 00:31:51,819 --> 00:31:54,317 there's been a voice inside me, 425 00:31:54,322 --> 00:31:56,652 that says that I am meant to be more 426 00:31:56,657 --> 00:31:58,759 than what others make me out to be. 427 00:32:01,095 --> 00:32:02,430 Now I finally know... 428 00:32:04,999 --> 00:32:07,201 that voice was telling me who I really am. 429 00:32:10,504 --> 00:32:12,273 If I don't go back to Tamaran... 430 00:32:16,410 --> 00:32:17,478 I won't be whole. 431 00:32:18,980 --> 00:32:20,681 And if I don't go back now... 432 00:32:27,855 --> 00:32:29,123 I never will. 433 00:32:41,836 --> 00:32:44,071 I know it's a lot to ask. 434 00:32:48,676 --> 00:32:53,147 But please... will you help me? 435 00:33:01,389 --> 00:33:02,556 Conner? 436 00:33:05,359 --> 00:33:06,527 Conner? 437 00:33:07,395 --> 00:33:08,596 Hey, over here. 438 00:33:25,346 --> 00:33:27,248 - What is that? - Kryptonite. 439 00:33:28,049 --> 00:33:29,750 So, Conner was here. 440 00:33:31,118 --> 00:33:32,653 What the hell happened? 441 00:33:33,354 --> 00:33:34,850 Where did he go? 442 00:33:36,557 --> 00:33:37,887 ... location. 443 00:33:37,892 --> 00:33:39,755 Huh, something in here still works? 444 00:33:39,760 --> 00:33:42,291 ... 89th Street and Keane Avenue. 445 00:33:42,296 --> 00:33:44,593 Do not come to this location. 446 00:33:44,598 --> 00:33:46,362 Resistance no longer secure. 447 00:33:46,367 --> 00:33:48,898 Repeat. We are no longer secure. 448 00:33:48,903 --> 00:33:52,339 - Titan on site leading the evacuation. - "Titan on site". 449 00:34:19,834 --> 00:34:21,502 Don't even think about it. 450 00:34:24,972 --> 00:34:27,292 I'm staying here to fight. 451 00:34:28,776 --> 00:34:31,774 And don't tell me I need to do this for my family. 452 00:34:31,779 --> 00:34:33,314 They made their choices. 453 00:34:33,948 --> 00:34:35,611 My dad was a cop. 454 00:34:35,616 --> 00:34:37,179 Every day he walked out the door, 455 00:34:37,184 --> 00:34:39,281 we had no guarantee he'd come back. 456 00:34:39,286 --> 00:34:42,318 But that's the life he chose. And we respected it. 457 00:34:42,323 --> 00:34:43,853 This is different. 458 00:34:43,858 --> 00:34:46,455 I'm not gonna let you sign up for some suicide mission. 459 00:34:46,460 --> 00:34:47,923 Oh, so now you have a crystal ball. 460 00:34:47,928 --> 00:34:49,525 I have reality. 461 00:34:49,530 --> 00:34:50,860 Me, Nightwing, Hawk, Dove... 462 00:34:50,865 --> 00:34:52,528 You think you can do better than us? 463 00:34:52,533 --> 00:34:54,130 Survive things that we couldn't? 464 00:34:54,135 --> 00:34:56,010 All I know is... 465 00:34:56,015 --> 00:34:59,335 even before you and Hawk helped me across that bridge... 466 00:34:59,340 --> 00:35:01,337 I knew why I had to come back. 467 00:35:01,342 --> 00:35:03,772 And it wasn't to save my family. 468 00:35:03,777 --> 00:35:07,681 It was to help save Gotham, to be the next Robin. 469 00:35:08,883 --> 00:35:11,280 And if I die doing it, then so be it. 470 00:35:11,285 --> 00:35:12,553 There's just one problem. 471 00:35:13,821 --> 00:35:15,218 You're not Robin. 472 00:35:15,223 --> 00:35:18,153 Having some secret tech basement doesn't mean that you're ready 473 00:35:18,158 --> 00:35:19,489 to leap off buildings with a cape. 474 00:35:19,493 --> 00:35:21,890 I mean, hell, I was literally born to do this, 475 00:35:21,895 --> 00:35:24,360 and I still ended up training my whole life. 476 00:35:24,365 --> 00:35:26,195 And even with that, there's no guarantee 477 00:35:26,200 --> 00:35:27,796 that I'll be able to make a difference. 478 00:35:27,801 --> 00:35:29,064 At least you'll have tried. 479 00:35:29,069 --> 00:35:30,566 Hank wasn't born to be Hawk. 480 00:35:30,571 --> 00:35:31,834 He just knew that was his path. 481 00:35:31,839 --> 00:35:33,035 So he followed it. 482 00:35:33,040 --> 00:35:34,337 Hank knew what he was getting into. 483 00:35:34,341 --> 00:35:35,471 You may think you do, 484 00:35:35,476 --> 00:35:36,876 but you've got no fucking idea. 485 00:35:37,845 --> 00:35:39,975 And he would tell you the same thing if he was here. 486 00:35:39,980 --> 00:35:41,343 No, he wouldn't. 487 00:35:41,348 --> 00:35:43,512 He'd roll the dice and give me a chance. 488 00:35:43,517 --> 00:35:45,347 Yeah, well, he's dead. So, I win. 489 00:35:45,352 --> 00:35:47,082 Win what? When we were on that train, 490 00:35:47,087 --> 00:35:48,350 I fought to get back here 491 00:35:48,355 --> 00:35:50,275 because I have to pursue my destiny. 492 00:35:51,058 --> 00:35:53,394 You may not think I'm meant to be the next Robin, 493 00:35:54,228 --> 00:35:55,429 but I know I am. 494 00:35:57,364 --> 00:35:59,667 I'm asking you to believe in me. 495 00:36:01,936 --> 00:36:03,270 Just give me a chance. 496 00:36:08,042 --> 00:36:10,005 Sorry. 497 00:36:10,010 --> 00:36:11,612 Your destiny will have to wait. 498 00:36:20,721 --> 00:36:23,185 Uh, keep in mind, for the orb to be viable... 499 00:36:23,190 --> 00:36:26,155 The heat and pressure have to be maintained at 3,000 degrees Celsius 500 00:36:26,160 --> 00:36:29,024 and five million kilopascals or the molecules become unstable 501 00:36:29,029 --> 00:36:31,227 and render it unfit for use. 502 00:36:31,232 --> 00:36:34,363 Believe it or not, I don't need the idiot who destroyed this stuff 503 00:36:34,368 --> 00:36:36,370 to teach me how not to screw it up. 504 00:36:40,374 --> 00:36:42,276 - You're still here. - Oh, uh... 505 00:36:43,143 --> 00:36:44,344 I'll go. 506 00:36:46,747 --> 00:36:51,018 That's right, motherfuckers! The Hood is back! 507 00:36:53,387 --> 00:36:56,190 Nightwing is gone and this is the thanks you give me? 508 00:37:04,765 --> 00:37:09,164 Jason... it's okay. 509 00:37:09,169 --> 00:37:11,405 - It's me. - What the fuck? 510 00:37:13,841 --> 00:37:15,938 Don't do this to me. 511 00:37:15,943 --> 00:37:19,012 I saw you die. Right here. 512 00:37:24,652 --> 00:37:28,489 I was in the Pit. Like you, I came out alive. 513 00:37:29,290 --> 00:37:30,291 The Pit? 514 00:37:31,025 --> 00:37:32,855 Who took you there? 515 00:37:32,860 --> 00:37:35,324 I don't know. Gar and Rachel were there when I came out. 516 00:37:35,329 --> 00:37:39,166 We don't have time. I need your help. 517 00:37:40,000 --> 00:37:41,964 You want me to help you? 518 00:37:41,969 --> 00:37:43,699 I'm a fucking murderer. 519 00:37:43,704 --> 00:37:47,436 You know how Crane is operating. You know how he thinks. 520 00:37:47,441 --> 00:37:50,477 He needs to be stopped or a lot more people are gonna die. 521 00:37:53,480 --> 00:37:54,548 You want redemption? 522 00:37:57,484 --> 00:37:58,786 Do you? 523 00:38:00,354 --> 00:38:01,550 This is the first step. 524 00:38:01,555 --> 00:38:02,690 You can't stop him. 525 00:38:03,490 --> 00:38:05,154 He's got everything. 526 00:38:05,159 --> 00:38:06,655 The police, the Batcave. 527 00:38:06,660 --> 00:38:08,624 He's gonna take the whole fucking city down. 528 00:38:08,629 --> 00:38:10,130 - How? - You think I know? 529 00:38:10,831 --> 00:38:12,494 He doesn't tell me shit. 530 00:38:12,499 --> 00:38:14,902 He must have said something. Think. 531 00:38:19,673 --> 00:38:21,475 It was all crazy shit. 532 00:38:23,510 --> 00:38:26,947 "Like waves of anger and fear". 533 00:38:28,215 --> 00:38:30,713 "The bright and darkened lands of the Earth". 534 00:38:30,718 --> 00:38:34,121 Something about an attack you and Bruce stopped a long time ago. 535 00:38:36,890 --> 00:38:38,570 Years ago, Crane sent a poem 536 00:38:38,575 --> 00:38:41,310 to Jim Gordon with clues about an attack on Gotham. 537 00:38:41,315 --> 00:38:43,845 A chain of explosives to release his fear toxin. 538 00:38:43,850 --> 00:38:46,731 We stopped him before he had a chance to set it off. 539 00:38:46,736 --> 00:38:48,281 Bruce took Crane's weapons 540 00:38:48,286 --> 00:38:50,866 and put them in the Gotham Armory to study them. 541 00:38:50,871 --> 00:38:52,401 And Crane is in the Batcave. 542 00:38:52,406 --> 00:38:54,107 So he knows where those weapons are. 543 00:38:55,075 --> 00:38:56,410 And so do we now. 544 00:38:58,178 --> 00:38:59,480 We need to go. 545 00:39:04,017 --> 00:39:05,619 So, I'm a Titan again? 546 00:39:10,557 --> 00:39:12,292 No, you'll never be a Titan again. 547 00:39:20,934 --> 00:39:22,636 But you can help me save Gotham. 548 00:39:32,079 --> 00:39:34,047 How do I know you're not going to kill me? 549 00:39:35,749 --> 00:39:37,885 Because now I know what it's like to die. 550 00:39:48,295 --> 00:39:51,431 - You okay? - I'm not sure. 551 00:39:52,766 --> 00:39:54,501 I've wanted this for so long. 552 00:39:56,270 --> 00:39:58,171 What if they still don't accept me? 553 00:40:00,607 --> 00:40:03,210 If you want, I could go with you. 554 00:40:06,079 --> 00:40:07,843 And leave your family here forever? 555 00:40:07,848 --> 00:40:09,282 You are my family. 556 00:40:11,819 --> 00:40:13,287 I could vouch for you. 557 00:40:14,621 --> 00:40:16,823 Help people understand what happened to us. 558 00:40:20,627 --> 00:40:21,627 No. 559 00:40:24,031 --> 00:40:26,266 This is something I'm going to have to do on my own. 560 00:40:31,839 --> 00:40:33,040 Let's fire her up. 561 00:40:55,128 --> 00:40:57,164 Something is wrong. Turn it off. 562 00:41:18,519 --> 00:41:20,015 Try going north by the piers. 563 00:41:20,020 --> 00:41:21,750 It'll get us straight to 10th Street. 564 00:41:21,755 --> 00:41:23,952 Crane's cops have it blocked off for a command center. 565 00:41:23,957 --> 00:41:25,321 Take Adams, it's faster. 566 00:41:25,326 --> 00:41:27,890 But it's a main artery. They will have eyes all over it. 567 00:41:27,895 --> 00:41:29,029 Speaking of eyes... 568 00:41:32,833 --> 00:41:34,363 We've got company behind us. 569 00:41:40,173 --> 00:41:43,071 They see a Titan, it's game over. 570 00:41:57,925 --> 00:42:03,692 Evening. Jack Drake, GCPD. Retired. 571 00:42:03,697 --> 00:42:05,937 I signed up when Crane recruited 572 00:42:05,942 --> 00:42:08,530 extra help to root out the Resistance. 573 00:42:08,535 --> 00:42:11,600 - And the kid? - Just showing my son the ropes, 574 00:42:11,605 --> 00:42:13,245 so he can be your next recruit. 575 00:42:14,808 --> 00:42:16,572 Anybody in back? 576 00:42:16,577 --> 00:42:18,178 Just gear and bottled water. 577 00:42:18,979 --> 00:42:20,313 Gotta stay sane. 578 00:42:22,049 --> 00:42:23,545 - Show me. - Sure. 579 00:42:23,550 --> 00:42:26,119 Not you. The kid. 580 00:42:32,159 --> 00:42:33,159 Yes, sir. 581 00:43:06,026 --> 00:43:07,026 Follow my lead. 582 00:43:09,763 --> 00:43:11,898 Looks like your destiny arrived after all. 583 00:43:54,875 --> 00:43:56,009 Hey! 584 00:44:07,087 --> 00:44:10,156 Don't. Crane wants her alive. 585 00:44:21,034 --> 00:44:22,202 Fuck. 586 00:44:47,094 --> 00:44:50,163 Oracle. Command activate. 587 00:44:56,203 --> 00:44:57,532 Oracle. 588 00:44:57,537 --> 00:45:01,274 If you're there, tell me how to bring you back. 589 00:45:29,102 --> 00:45:30,137 Let's go. 590 00:45:59,466 --> 00:46:00,796 I don't get it. 591 00:46:00,801 --> 00:46:02,769 There supposed to be, like, 200 ampules. 592 00:46:05,705 --> 00:46:07,005 What the fuck is that? 593 00:46:15,215 --> 00:46:17,212 "Bright and darkened lands of the Earth". 594 00:46:17,217 --> 00:46:19,652 - What are you talking about? - Crane's poem. 595 00:46:22,222 --> 00:46:23,756 His war on Gotham. 596 00:46:29,296 --> 00:46:30,296 Fuck. 597 00:46:47,414 --> 00:46:49,215 My babies have come home. 598 00:47:01,361 --> 00:47:03,029 September has come. 599 00:47:04,698 --> 00:47:06,633 It is the month for dying. 600 00:48:48,800 --> 00:48:52,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.