All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S02E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,323 --> 00:00:02,324 We know where the gas is. 2 00:00:02,368 --> 00:00:03,673 So, we destroy the gas? 3 00:00:03,717 --> 00:00:05,110 You're talking about an escape? 4 00:00:05,153 --> 00:00:07,634 Dr. Belshaw wasn't killed in a laboratory accident. 5 00:00:07,677 --> 00:00:09,157 They murdered her. 6 00:00:09,201 --> 00:00:10,898 I need you to come with me. I wish there was another way. 7 00:00:10,941 --> 00:00:12,465 But our plan doesn't work without you.Whoa! Hey! 8 00:00:12,508 --> 00:00:14,249 What's going on?Sergeant Mills' team is on its way 9 00:00:14,293 --> 00:00:15,990 to deal with the leader of the Perimeters. 10 00:00:16,034 --> 00:00:17,818 [Gunshots] 11 00:00:17,861 --> 00:00:19,167 ♪ 12 00:00:19,211 --> 00:00:20,995 [Explosion] 13 00:00:21,039 --> 00:00:22,823 Fire teams are moving into position. 14 00:00:22,866 --> 00:00:24,651 As for our mutinous scientists, 15 00:00:24,694 --> 00:00:26,827 shoot to kill. Eliminate some to traumatize the many. 16 00:00:29,699 --> 00:00:39,057 ♪ 17 00:00:39,100 --> 00:00:48,327 ♪ 18 00:00:48,370 --> 00:00:50,807 [Walkers growling] 19 00:00:50,851 --> 00:00:52,113 It's them. 20 00:00:52,157 --> 00:00:53,897 Negate on my go. 21 00:00:53,941 --> 00:00:56,117 Three, two, ho. 22 00:00:56,161 --> 00:01:00,121 [Gunshots] 23 00:01:00,165 --> 00:01:04,299 [Growling continues] 24 00:01:04,343 --> 00:01:07,911 Ho.[Gunshots] 25 00:01:07,955 --> 00:01:11,176 [Device beeping] 26 00:01:11,219 --> 00:01:21,055 ♪ 27 00:01:21,099 --> 00:01:30,934 ♪ 28 00:01:30,978 --> 00:01:40,857 ♪ 29 00:01:40,901 --> 00:01:44,731 ♪ 30 00:01:44,774 --> 00:01:46,907 They're sending us a signal, 31 00:01:46,950 --> 00:01:49,127 so we're gonna send one back. 32 00:01:49,170 --> 00:01:53,566 ♪ 33 00:01:53,609 --> 00:01:55,524 They brought us to this. 34 00:01:55,568 --> 00:01:59,180 [Walkers growling, gunshot] 35 00:01:59,224 --> 00:02:03,315 [Beeping] 36 00:02:03,358 --> 00:02:06,100 [Inhales sharply] 37 00:02:06,144 --> 00:02:07,971 ♪ 38 00:02:08,015 --> 00:02:09,712 [Beeping continues] 39 00:02:09,756 --> 00:02:10,931 [Explosion] 40 00:02:10,974 --> 00:02:18,591 ♪ 41 00:02:18,634 --> 00:02:22,334 [Explosions in distance] 42 00:02:22,377 --> 00:02:32,344 ♪ 43 00:02:32,387 --> 00:02:35,347 ♪ 44 00:02:35,390 --> 00:02:37,479 No going back now. 45 00:02:37,523 --> 00:02:44,225 ♪ 46 00:02:44,269 --> 00:02:47,489 [Walkers growling] 47 00:02:47,533 --> 00:02:53,321 ♪ 48 00:02:53,365 --> 00:02:56,803 [Explosion] 49 00:02:56,846 --> 00:03:06,813 ♪ 50 00:03:06,856 --> 00:03:10,773 ♪ 51 00:03:14,908 --> 00:03:18,216 Jadis: Team Delta, report. 52 00:03:18,259 --> 00:03:21,219 Pierce, tell me what is going on down there, now. 53 00:03:21,262 --> 00:03:23,395 Pierce: Explosions in tunnels one through five. 54 00:03:23,438 --> 00:03:25,179 I lost contact. 55 00:03:25,223 --> 00:03:27,573 We walked into a trap. 56 00:03:27,616 --> 00:03:29,749 Where did they get explosives? 57 00:03:29,792 --> 00:03:31,577 They're scientists, Jadis. 58 00:03:31,620 --> 00:03:33,187 This is Leo Bennett. 59 00:03:33,231 --> 00:03:35,755 I want to speak with Warrant Officer Stokes. 60 00:03:35,798 --> 00:03:39,672 ♪ 61 00:03:39,715 --> 00:03:42,457 Dr. Bennett. 62 00:03:42,501 --> 00:03:45,243 Those soldiers may mean nothing to you, 63 00:03:45,286 --> 00:03:48,681 but they've dedicated their lives to fighting for a future. 64 00:03:48,724 --> 00:03:50,465 A future you're putting at great risk 65 00:03:50,509 --> 00:03:53,642 for every living person on this planet. 66 00:03:53,686 --> 00:03:55,818 That was just for show. 67 00:03:55,862 --> 00:03:58,038 We're prepared to escalate. 68 00:03:58,081 --> 00:04:00,040 ♪ 69 00:04:00,083 --> 00:04:03,652 You should know you've crossed a very serious line. 70 00:04:03,696 --> 00:04:06,438 You destroyed our home 71 00:04:06,481 --> 00:04:10,050 and an entire surviving city of "living persons", 72 00:04:10,093 --> 00:04:12,661 and you tried to hide that from us. 73 00:04:12,705 --> 00:04:15,447 We're done with the CRM. 74 00:04:15,490 --> 00:04:16,796 We're leaving. 75 00:04:16,839 --> 00:04:18,276 All of us. 76 00:04:18,319 --> 00:04:20,234 Today. 77 00:04:20,278 --> 00:04:22,671 You think you're in a position to bargain with me? 78 00:04:22,715 --> 00:04:25,413 I do. 79 00:04:25,457 --> 00:04:27,197 We have Mason Beale. 80 00:04:27,241 --> 00:04:34,292 ♪ 81 00:04:34,335 --> 00:04:37,338 You're lying. 82 00:04:37,382 --> 00:04:38,948 He left on an evacuation transport 83 00:04:38,992 --> 00:04:40,950 with the other students. 84 00:04:46,521 --> 00:04:48,958 Mason. 85 00:04:49,002 --> 00:04:51,091 Please. 86 00:04:51,134 --> 00:04:55,182 ♪ 87 00:04:55,225 --> 00:04:57,315 Officer Stokes, it's me. 88 00:04:57,358 --> 00:04:59,926 ♪ 89 00:04:59,969 --> 00:05:02,102 Please get me out of here. 90 00:05:02,145 --> 00:05:09,892 ♪ 91 00:05:09,936 --> 00:05:13,461 What do you want, Dr. Bennett? 92 00:05:13,505 --> 00:05:15,376 Two transport trucks. 93 00:05:15,420 --> 00:05:16,725 Biggest ones you've got. 94 00:05:16,769 --> 00:05:18,771 Full tanks of gas. 95 00:05:18,814 --> 00:05:20,381 No tricks. 96 00:05:20,425 --> 00:05:22,209 And where do you plan on going? 97 00:05:22,252 --> 00:05:23,602 You abandoning your role 98 00:05:23,645 --> 00:05:26,300 in someday finding a cure, doctor? 99 00:05:26,344 --> 00:05:28,346 Saving our entire species? 100 00:05:28,389 --> 00:05:30,696 You really willing to throw that away? 101 00:05:30,739 --> 00:05:33,176 You're murderers and liars. 102 00:05:33,220 --> 00:05:36,310 We can't take that deal. 103 00:05:36,354 --> 00:05:37,703 Let us go, 104 00:05:37,746 --> 00:05:39,966 we'll find another way to save everyone eventually. 105 00:05:40,009 --> 00:05:41,924 Even you people. 106 00:05:41,968 --> 00:05:43,970 Everyone with you feel the same way? 107 00:05:44,013 --> 00:05:47,843 Are you all so quick to abandon 108 00:05:47,887 --> 00:05:50,846 the safety and security that we've given you? 109 00:05:50,890 --> 00:05:53,980 You won't find that again outside our walls. 110 00:05:54,023 --> 00:05:56,983 There is no progress out there. 111 00:05:57,026 --> 00:06:00,334 Only death and the dead. 112 00:06:00,378 --> 00:06:01,596 Ask Hope. 113 00:06:01,640 --> 00:06:03,990 She'll tell you. 114 00:06:04,033 --> 00:06:05,557 She's seen it. 115 00:06:05,600 --> 00:06:09,387 ♪ 116 00:06:09,430 --> 00:06:11,214 You have 30 minutes to get the trucks backed up 117 00:06:11,258 --> 00:06:15,175 to the service entrance near Guard Gate One. 118 00:06:15,218 --> 00:06:17,220 We don't want to have to hurt the boy, 119 00:06:17,264 --> 00:06:18,744 but like I said, 120 00:06:18,787 --> 00:06:21,660 we're prepared to escalate. 121 00:06:21,703 --> 00:06:24,619 You'll get your trucks. 122 00:06:24,663 --> 00:06:27,230 And may I be the first to congratulate you 123 00:06:27,274 --> 00:06:29,624 on roping a lot of smart people 124 00:06:29,668 --> 00:06:33,193 into a breathlessly stupid suicide mission. 125 00:06:33,236 --> 00:06:35,587 ♪ 126 00:06:35,630 --> 00:06:37,284 Jesus, Jadis. 127 00:06:37,327 --> 00:06:40,635 The hell are we gonna do? 128 00:06:40,679 --> 00:06:43,116 The entire point of your mission 129 00:06:43,159 --> 00:06:45,814 was to ensure that Hope Bennett understood 130 00:06:45,858 --> 00:06:47,425 the importance of a future. 131 00:06:47,468 --> 00:06:48,817 She does. 132 00:06:48,861 --> 00:06:50,602 It sounds like they all do. 133 00:06:50,645 --> 00:06:55,171 Just not one that involves us wiping out their home. 134 00:06:55,215 --> 00:06:57,478 You blame 'em? 135 00:06:57,522 --> 00:07:00,220 It's not my fault the CRM couldn't keep a lid on that. 136 00:07:00,263 --> 00:07:08,054 ♪ 137 00:07:08,097 --> 00:07:11,449 [Rock music playing, walkers growling] 138 00:07:11,492 --> 00:07:14,495 ♪ 139 00:07:14,539 --> 00:07:17,280 [Groans] 140 00:07:17,324 --> 00:07:20,806 [Music continues] 141 00:07:20,849 --> 00:07:22,851 ♪ 142 00:07:22,895 --> 00:07:24,331 [Groans] 143 00:07:24,374 --> 00:07:27,029 What's taking the kid so long? 144 00:07:27,073 --> 00:07:29,423 ♪ 145 00:07:29,467 --> 00:07:32,208 He's coming. 146 00:07:32,252 --> 00:07:34,254 He's coming. 147 00:07:34,297 --> 00:07:37,649 ♪ 148 00:07:37,692 --> 00:07:40,521 What? 149 00:07:40,565 --> 00:07:42,610 You were just trying to help me. 150 00:07:42,654 --> 00:07:44,525 I don't deserve this. 151 00:07:44,569 --> 00:07:48,094 Sometimes, helping hurts like hell. 152 00:07:49,574 --> 00:07:52,490 Besides, it wasn't j-just about you. 153 00:07:52,533 --> 00:07:54,361 ♪ 154 00:07:54,404 --> 00:07:55,971 I can get her on the walkie. 155 00:07:56,015 --> 00:07:57,538 You have something you want to say? 156 00:07:57,582 --> 00:07:58,757 No. 157 00:07:58,800 --> 00:08:01,542 I can't risk blowing her cover or the plan. 158 00:08:01,586 --> 00:08:03,675 But... 159 00:08:03,718 --> 00:08:07,287 thank you. 160 00:08:07,330 --> 00:08:10,333 Hey. 161 00:08:10,377 --> 00:08:12,510 I'm sorry for what she did to you. 162 00:08:12,553 --> 00:08:16,296 [Scoffs] 163 00:08:16,339 --> 00:08:21,344 She thought she was helping the world. 164 00:08:21,388 --> 00:08:23,825 Sometimes, helping hurts like hell. 165 00:08:23,869 --> 00:08:25,566 Hey. Sorry. 166 00:08:25,610 --> 00:08:27,350 I, uh, I found the vodka, 167 00:08:27,394 --> 00:08:30,876 but not the antibiotics. 168 00:08:30,919 --> 00:08:33,313 You're out. 169 00:08:33,356 --> 00:08:36,577 ♪ 170 00:08:36,621 --> 00:08:39,667 Forceps are in the kit. Use the fire to sterilize them. 171 00:08:46,195 --> 00:08:49,590 [Groans] 172 00:08:49,634 --> 00:08:51,244 You're gonna have to hold me down 173 00:08:51,287 --> 00:08:52,593 while the kid digs out the bullet, 174 00:08:52,637 --> 00:08:54,203 just like we talked about. 175 00:08:54,247 --> 00:08:55,553 Plaskett --What if something happens? 176 00:08:55,596 --> 00:08:58,599 It won't. 177 00:08:58,643 --> 00:09:01,384 It won't. 178 00:09:01,428 --> 00:09:03,256 So long as you hold me down tight. 179 00:09:03,299 --> 00:09:06,172 If I move an inch, the kid nicks my intestines, it's over. 180 00:09:06,215 --> 00:09:09,131 So, yeah. I guess there's that. 181 00:09:09,175 --> 00:09:10,742 Okay. 182 00:09:14,049 --> 00:09:15,964 Come on. 183 00:09:16,008 --> 00:09:18,184 Tight. 184 00:09:20,403 --> 00:09:22,362 Okay. 185 00:09:22,405 --> 00:09:26,671 ♪ 186 00:09:26,714 --> 00:09:28,977 Make sure you get a good grip before you pull it out. 187 00:09:29,021 --> 00:09:31,632 Yeah.Do you understand? 188 00:09:31,676 --> 00:09:32,764 Yeah. 189 00:09:32,807 --> 00:09:34,330 You good? 190 00:09:34,374 --> 00:09:35,984 Yeah. Okay. 191 00:09:36,028 --> 00:09:39,118 Alright. Okay, kid, go. 192 00:09:39,161 --> 00:09:41,381 Go. 193 00:09:41,424 --> 00:09:43,557 ♪ 194 00:09:43,601 --> 00:09:46,604 [Groaning] 195 00:09:46,647 --> 00:09:50,782 ♪ 196 00:09:50,825 --> 00:09:52,958 Nice and easy. 197 00:09:53,001 --> 00:09:54,829 [Groaning continues] 198 00:09:54,873 --> 00:09:56,396 I think I got it. 199 00:09:56,439 --> 00:09:59,007 ♪ 200 00:09:59,051 --> 00:10:00,618 Aah! 201 00:10:00,661 --> 00:10:06,493 ♪ 202 00:10:06,536 --> 00:10:10,236 [Panting] 203 00:10:10,279 --> 00:10:11,803 ♪ 204 00:10:11,846 --> 00:10:13,413 Nice work, kid. 205 00:10:13,456 --> 00:10:23,423 ♪ 206 00:10:23,466 --> 00:10:26,687 ♪ 207 00:10:26,731 --> 00:10:30,038 Killzone should be at capacity. 208 00:10:30,082 --> 00:10:32,693 Stick to the plan. 209 00:10:32,737 --> 00:10:34,826 Find your friends. 210 00:10:34,869 --> 00:10:39,657 ♪ 211 00:10:39,700 --> 00:10:42,834 Go. 212 00:10:42,877 --> 00:10:44,574 I'll be fine. 213 00:10:44,618 --> 00:10:49,841 ♪ 214 00:10:49,884 --> 00:10:51,451 [Birds chirping] 215 00:10:51,494 --> 00:10:57,283 ♪ 216 00:10:57,326 --> 00:10:59,459 No tricks, see? 217 00:10:59,502 --> 00:11:01,243 ♪ 218 00:11:01,287 --> 00:11:02,723 Wouldn't want to risk pulling something 219 00:11:02,767 --> 00:11:04,333 while you've got Beale's kid. 220 00:11:04,377 --> 00:11:05,683 If it were up to me, 221 00:11:05,726 --> 00:11:07,510 I'd put a bullet in your head right now 222 00:11:07,554 --> 00:11:09,904 for killing my men in those tunnels. 223 00:11:09,948 --> 00:11:13,081 I want these trucks backed up to the service entrance. 224 00:11:13,125 --> 00:11:15,823 Keys in the ignition. 225 00:11:15,867 --> 00:11:18,217 If I see you again... 226 00:11:18,260 --> 00:11:20,349 ♪ 227 00:11:20,393 --> 00:11:22,656 ...I'll kill you. 228 00:11:22,700 --> 00:11:24,919 ♪ 229 00:11:24,963 --> 00:11:27,139 [Walkers growling] 230 00:11:27,182 --> 00:11:30,098 The hell goes on in here, anyway? 231 00:11:30,142 --> 00:11:32,710 How about you ask your old man? 232 00:11:32,753 --> 00:11:35,451 Real standup guy, that Major General. 233 00:11:35,495 --> 00:11:37,497 Leo: Iris. 234 00:11:37,540 --> 00:11:47,507 ♪ 235 00:11:47,550 --> 00:11:55,733 ♪ 236 00:11:55,776 --> 00:11:56,951 Trucks are ready. 237 00:11:56,995 --> 00:11:58,648 The others and I are heading out. 238 00:11:58,692 --> 00:12:00,781 We should keep radio communications to a minimum. 239 00:12:00,825 --> 00:12:02,174 Let me know when you've made it out. 240 00:12:02,217 --> 00:12:03,958 We will. You got this. 241 00:12:04,002 --> 00:12:06,395 As long as they think it's all of us leaving, 242 00:12:06,439 --> 00:12:07,701 that we've got him, 243 00:12:07,745 --> 00:12:09,747 they shouldn't try anything. 244 00:12:09,790 --> 00:12:11,444 Be safe. 245 00:12:11,487 --> 00:12:13,228 I'm supposed to be saying that to the two of you. 246 00:12:13,272 --> 00:12:16,884 Well, this works, we'll be right behind you. 247 00:12:16,928 --> 00:12:19,757 No goodbyes, right? 248 00:12:19,800 --> 00:12:22,281 Yeah. 249 00:12:22,324 --> 00:12:23,630 ♪ 250 00:12:23,673 --> 00:12:24,936 Take care of them? 251 00:12:24,979 --> 00:12:27,329 Always. 252 00:12:27,373 --> 00:12:29,984 Youtake care of them. [Chuckles] 253 00:12:30,028 --> 00:12:32,378 All eyes are gonna be on you for this part. 254 00:12:32,421 --> 00:12:34,902 That's the plan. 255 00:12:34,946 --> 00:12:36,164 Hope: Ready? 256 00:12:36,208 --> 00:12:37,949 Yeah. 257 00:12:37,992 --> 00:12:39,820 You watch him. 258 00:12:39,864 --> 00:12:41,909 Alright? We'll be back in 10. 259 00:12:41,953 --> 00:12:43,606 Mason: Hey, Hope? 260 00:12:43,650 --> 00:12:45,217 There's nowhere you can go that's better. 261 00:12:45,260 --> 00:12:46,827 You know that, right?Who said you could talk? 262 00:12:46,871 --> 00:12:49,874 What if you never find this again? 263 00:12:49,917 --> 00:12:52,441 What if this is our last chance at a future and you blow it? 264 00:12:52,485 --> 00:12:54,617 Ignore him. He doesn't know shit about they've done. 265 00:12:54,661 --> 00:12:57,316 Yeah, maybe it's time we tell him. 266 00:12:57,359 --> 00:13:00,536 ♪ 267 00:13:00,580 --> 00:13:02,016 Felix: Hope. 268 00:13:02,060 --> 00:13:03,583 C'mon, let's go. 269 00:13:03,626 --> 00:13:13,332 ♪ 270 00:13:13,375 --> 00:13:18,467 ♪ 271 00:13:20,382 --> 00:13:21,819 [Explosion] 272 00:13:25,039 --> 00:13:28,564 [Lighter clicks] 273 00:13:28,608 --> 00:13:32,177 [Sizzling] 274 00:13:32,220 --> 00:13:35,441 [Explosion] 275 00:13:36,921 --> 00:13:38,792 Should be about a mile out now. 276 00:13:38,836 --> 00:13:41,795 Means we're clear to peel off and meet the others. 277 00:13:43,362 --> 00:13:46,017 You still have Will's map of the research place? 278 00:13:46,060 --> 00:13:48,019 Yeah, why? 279 00:13:50,282 --> 00:13:52,458 We're making a stop first. 280 00:13:55,896 --> 00:13:58,072 ♪ 281 00:13:58,116 --> 00:14:01,641 [Walkers growling] 282 00:14:01,684 --> 00:14:10,650 ♪ 283 00:14:15,263 --> 00:14:19,485 [Walkers growling] 284 00:14:19,528 --> 00:14:22,096 Maybe you should've gone with 'em. 285 00:14:22,140 --> 00:14:24,490 Hmm? 286 00:14:24,533 --> 00:14:26,927 Felix and Hope, I mean. 287 00:14:26,971 --> 00:14:28,276 Oh. 288 00:14:28,320 --> 00:14:30,496 She'll be fine. 289 00:14:34,282 --> 00:14:36,502 Yeah, how 'bout you? 290 00:14:37,982 --> 00:14:40,636 How're you doing? 291 00:14:40,680 --> 00:14:42,682 I'm okay. 292 00:14:42,725 --> 00:14:47,513 Just...thinking about what comes next. 293 00:14:47,556 --> 00:14:49,515 Do you ever think about that? 294 00:14:49,558 --> 00:14:53,519 Well, a lot's happened pretty fast. 295 00:14:53,562 --> 00:14:56,304 And now it's ending pretty fast. 296 00:15:01,570 --> 00:15:03,877 For as long as I can remember, 297 00:15:03,921 --> 00:15:05,966 it was just me and my uncle, 298 00:15:06,010 --> 00:15:08,926 you know, finding our way, 299 00:15:08,969 --> 00:15:13,931 making our own luck, trying to make a -- 300 00:15:13,974 --> 00:15:18,022 trying to make a shitty world a little less shitty. 301 00:15:18,065 --> 00:15:20,981 [Chuckles] 302 00:15:21,025 --> 00:15:23,723 But could be nice 303 00:15:23,766 --> 00:15:27,466 if it was the two of us doing that. 304 00:15:27,509 --> 00:15:29,903 ♪ 305 00:15:29,947 --> 00:15:31,731 Once this is all over. 306 00:15:31,774 --> 00:15:35,126 ♪ 307 00:15:35,169 --> 00:15:37,128 Oh, yeah? 308 00:15:37,171 --> 00:15:40,566 [Chuckles] 309 00:15:40,609 --> 00:15:42,960 Where would you wanna go? 310 00:15:43,003 --> 00:15:44,962 Ooh. 311 00:15:45,005 --> 00:15:48,182 ♪ 312 00:15:48,226 --> 00:15:51,707 I've -- I've always wanted to go to the Getty Museum... 313 00:15:51,751 --> 00:15:54,014 ♪ 314 00:15:54,058 --> 00:15:55,494 ...you know, see what's left of it. 315 00:15:55,537 --> 00:15:56,799 Mm. 316 00:15:56,843 --> 00:16:00,325 You know, granted, it's not the Louvre. 317 00:16:00,368 --> 00:16:02,588 Mnh-mnh. It's not. 318 00:16:02,631 --> 00:16:05,721 But it's got a good collection. 319 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 Ocean views. 320 00:16:07,810 --> 00:16:11,727 ♪ 321 00:16:11,771 --> 00:16:12,946 Big lawns. 322 00:16:12,990 --> 00:16:16,036 Yeah. 323 00:16:16,080 --> 00:16:18,169 We could grow our own crops. 324 00:16:18,212 --> 00:16:19,779 [Both chuckle] 325 00:16:19,822 --> 00:16:28,614 ♪ 326 00:16:33,227 --> 00:16:35,142 This is it. 327 00:16:39,625 --> 00:16:41,366 We get in, set the charges, 328 00:16:41,409 --> 00:16:43,803 and we get out.[Door beeps] 329 00:16:43,846 --> 00:16:45,979 And hope the others meet us with the gas masks. 330 00:16:48,808 --> 00:16:51,985 [Water sloshing] 331 00:16:52,029 --> 00:16:59,645 ♪ 332 00:16:59,688 --> 00:17:02,039 It's pretty warm in here for cold storage. 333 00:17:02,082 --> 00:17:03,649 Yeah. 334 00:17:03,692 --> 00:17:06,565 Think the outage knocked it out? 335 00:17:06,608 --> 00:17:08,262 No, it's a different grid. 336 00:17:08,306 --> 00:17:11,222 [Walkers growling] 337 00:17:11,265 --> 00:17:13,441 They all thawed out. 338 00:17:16,705 --> 00:17:18,707 Stay behind me. 339 00:17:18,751 --> 00:17:20,970 [Growling continues] 340 00:17:21,014 --> 00:17:23,060 Shut the freezer door! 341 00:17:23,103 --> 00:17:28,282 ♪ 342 00:17:28,326 --> 00:17:30,676 [Walker growling] 343 00:17:30,719 --> 00:17:32,069 Hope, hang tight! 344 00:17:32,112 --> 00:17:38,118 ♪ 345 00:17:38,162 --> 00:17:40,033 Their heads are still frozen! 346 00:17:40,077 --> 00:17:49,695 ♪ 347 00:17:49,738 --> 00:17:59,270 ♪ 348 00:17:59,313 --> 00:18:00,706 [Grunts] 349 00:18:00,749 --> 00:18:02,621 You should be proud, Hope. 350 00:18:02,664 --> 00:18:06,103 [Growling continues] 351 00:18:06,146 --> 00:18:09,323 ♪ 352 00:18:09,367 --> 00:18:10,890 But this place... 353 00:18:10,933 --> 00:18:14,241 ♪ 354 00:18:14,285 --> 00:18:16,722 ...it's safe. 355 00:18:16,765 --> 00:18:19,551 It's good for everybody. 356 00:18:19,594 --> 00:18:21,857 This is your home now. 357 00:18:21,901 --> 00:18:31,867 ♪ 358 00:18:31,911 --> 00:18:34,131 Hope. 359 00:18:34,174 --> 00:18:36,263 Hope. 360 00:18:36,307 --> 00:18:37,656 You okay? 361 00:18:37,699 --> 00:18:38,874 Yeah. 362 00:18:38,918 --> 00:18:40,528 Let's plant the charges and get out of here. 363 00:18:40,572 --> 00:18:42,139 Fuck this place. 364 00:18:42,182 --> 00:18:50,582 ♪ 365 00:18:50,625 --> 00:18:52,584 [Gasps] 366 00:18:52,627 --> 00:18:54,194 She moved it. 367 00:18:54,238 --> 00:18:56,588 All of it. How? 368 00:18:56,631 --> 00:18:58,198 I don't know. 369 00:18:58,242 --> 00:19:00,374 But they got the power, the empties. 370 00:19:00,418 --> 00:19:03,725 They knew we were coming. Yeah, we gotta go. 371 00:19:03,769 --> 00:19:05,988 Huck: Wait, you think they're still here? 372 00:19:06,032 --> 00:19:07,207 We saw 'em leave. 373 00:19:07,251 --> 00:19:08,861 No, we saw two trucks leave. 374 00:19:08,904 --> 00:19:10,819 That's what they wanted us to see. 375 00:19:10,863 --> 00:19:13,213 The Bennetts' motives are based on a sense of justice, 376 00:19:13,257 --> 00:19:16,390 and we've already seen how far they'll go. 377 00:19:16,434 --> 00:19:19,176 If they found the vial, they found the gas. 378 00:19:19,219 --> 00:19:22,353 They wouldn't leave without trying to destroy it, 379 00:19:22,396 --> 00:19:24,224 but they won't. 380 00:19:24,268 --> 00:19:25,791 They won't get out of here alive. 381 00:19:25,834 --> 00:19:27,401 Pierce: Officer Stokes. 382 00:19:27,445 --> 00:19:29,969 Western checkpoint just called in a Code 6. 383 00:19:30,012 --> 00:19:32,754 1,000 incoming from south southwest. 384 00:19:32,798 --> 00:19:35,627 We're minutes away from a full breach. 385 00:19:35,670 --> 00:19:37,672 It would've been spotted long before, but -- I know. 386 00:19:37,716 --> 00:19:41,154 Western patrols were redirected to the tunnels. 387 00:19:41,198 --> 00:19:43,896 Divert them with disruption charges 388 00:19:43,939 --> 00:19:47,204 and send all other available teams to the western gates. 389 00:19:47,247 --> 00:19:49,945 If we don't hold the line, we could lose everything. 390 00:19:49,989 --> 00:19:54,776 ♪ 391 00:19:59,390 --> 00:20:02,175 The gas has to be here somewhere. We just need to find it. 392 00:20:02,219 --> 00:20:03,611 No. There's no time. 393 00:20:03,655 --> 00:20:05,265 They know we're still here. 394 00:20:05,309 --> 00:20:07,267 Then we use the charges to do some damage on our way out. 395 00:20:07,311 --> 00:20:09,791 No, Silas is already leading a cluster here to do that for us. 396 00:20:09,835 --> 00:20:12,098 She's right. We stick to the exit plan. 397 00:20:12,141 --> 00:20:14,796 Yeah, what do we do with him?That part doesn't change. 398 00:20:14,840 --> 00:20:16,842 We drop him off someplace a ways out, 399 00:20:16,885 --> 00:20:18,670 radio the CRM to pick him up. 400 00:20:18,713 --> 00:20:20,062 And Portland? 401 00:20:20,106 --> 00:20:21,455 We're just giving up on a whole city? 402 00:20:21,499 --> 00:20:24,502 We can't save anyone until we save ourselves. 403 00:20:24,545 --> 00:20:26,852 Once we're out, we radio the others about the change of plans. 404 00:20:26,895 --> 00:20:29,985 We'll figure it out from there. 405 00:20:30,029 --> 00:20:31,422 Where is it? 406 00:20:31,465 --> 00:20:32,858 What? What are you talking about? 407 00:20:32,901 --> 00:20:33,946 Hope: Iris, how would he know? 408 00:20:33,989 --> 00:20:35,295 Your dad's the head of this place. 409 00:20:35,339 --> 00:20:36,601 And he wouldn't do any of the things 410 00:20:36,644 --> 00:20:38,124 you're accusing him of without a reason. 411 00:20:38,167 --> 00:20:39,517 He's a lot more sane than any of you assholes. 412 00:20:39,560 --> 00:20:41,301 You know this place. 413 00:20:41,345 --> 00:20:42,955 You know their protocols --I don't know shit about any gas! 414 00:20:42,998 --> 00:20:44,913 What the hell do you want me to say?!Iris, stop! 415 00:20:44,957 --> 00:20:47,525 Okay. Okay, okay. Alright? 416 00:20:47,568 --> 00:20:51,485 We're gonna figure this out, okay? 417 00:20:51,529 --> 00:20:53,139 We leave now. 418 00:20:53,182 --> 00:20:55,315 [Walkers growling] 419 00:20:55,359 --> 00:20:57,274 Let's go. 420 00:20:57,317 --> 00:21:02,104 ♪ 421 00:21:02,148 --> 00:21:05,325 [Gunfire] 422 00:21:05,369 --> 00:21:07,327 Pierce, what's the status? 423 00:21:07,371 --> 00:21:09,851 Security checkpoints three and four have been breached. 424 00:21:09,895 --> 00:21:11,200 What about disruption charges? 425 00:21:11,244 --> 00:21:13,681 Teams are trying to clear a path to the copters. 426 00:21:13,725 --> 00:21:15,030 There's just too many. 427 00:21:15,074 --> 00:21:16,336 This is crazy. 428 00:21:16,380 --> 00:21:19,339 I'm suiting up, gonna help hold the line. 429 00:21:19,383 --> 00:21:21,820 You're staying here with me. 430 00:21:21,863 --> 00:21:23,343 Why? 431 00:21:23,387 --> 00:21:26,303 Ready the Jeep. 432 00:21:26,346 --> 00:21:28,392 There's business here left to resolve. 433 00:21:28,435 --> 00:21:32,396 ♪ 434 00:21:32,439 --> 00:21:34,441 [Door creaks] 435 00:21:34,485 --> 00:21:37,705 [Gunfire in distance] 436 00:21:37,749 --> 00:21:40,447 ♪ 437 00:21:40,491 --> 00:21:42,971 Okay, medical supply room should be right in front of us. 438 00:21:43,015 --> 00:21:47,193 That means the way in's either this way or that way. 439 00:21:47,236 --> 00:21:49,500 You go that way, I'll go this way? 440 00:21:49,543 --> 00:21:53,112 Yeah. 441 00:21:53,155 --> 00:21:54,853 Hey. 442 00:21:54,896 --> 00:21:57,029 Thank you for doing this. 443 00:21:57,072 --> 00:21:58,726 You could have just gone with the others, but... 444 00:21:58,770 --> 00:22:01,512 So much hasn't worked out, 445 00:22:01,555 --> 00:22:03,340 but this will. 446 00:22:03,383 --> 00:22:05,167 It'll work out. 447 00:22:05,211 --> 00:22:08,432 [Gunfire continues] 448 00:22:08,475 --> 00:22:18,442 ♪ 449 00:22:18,485 --> 00:22:26,319 ♪ 450 00:22:26,363 --> 00:22:30,018 Hey! 451 00:22:30,062 --> 00:22:31,411 Plaskett?Webb? 452 00:22:31,455 --> 00:22:33,195 What the hell are you doing here? 453 00:22:33,239 --> 00:22:35,154 Hey, I-I'm just getting a -- 454 00:22:35,197 --> 00:22:36,634 Don't. 455 00:22:36,677 --> 00:22:38,679 Not another step. 456 00:22:38,723 --> 00:22:40,551 Okay. 457 00:22:40,594 --> 00:22:50,561 ♪ 458 00:22:50,604 --> 00:22:58,960 ♪ 459 00:22:59,004 --> 00:23:00,875 Sounds like the big guy came through. 460 00:23:00,919 --> 00:23:03,617 More eyes the CRM has on them, the less they'll have on us. 461 00:23:03,661 --> 00:23:05,445 You guys, we gotta get out of here, 462 00:23:05,489 --> 00:23:07,229 or their problem's gonna be ours. 463 00:23:07,273 --> 00:23:08,796 Seems clear. Which Hummer is it? 464 00:23:08,840 --> 00:23:11,451 Four-door, furthest back. 465 00:23:11,495 --> 00:23:13,192 Used my uncle's "ring around the rosy" routine 466 00:23:13,235 --> 00:23:15,368 to lift 'em off one of the grounds crew. 467 00:23:22,593 --> 00:23:25,247 Webb, what's going on? 468 00:23:25,291 --> 00:23:27,859 They pulled all the soldiers to the gates. 469 00:23:27,902 --> 00:23:31,602 Needed manpower quick, so they brought in some cadets. 470 00:23:31,645 --> 00:23:33,647 ♪ 471 00:23:33,691 --> 00:23:36,650 You're one of them, aren't you? 472 00:23:36,694 --> 00:23:38,435 The insurgents we're looking for. 473 00:23:38,478 --> 00:23:41,699 What? No. No, I-I-I-I'm here to --Yeah, you are. 474 00:23:41,742 --> 00:23:44,179 Those friends you were trying to find? 475 00:23:44,223 --> 00:23:46,704 You're them. 476 00:23:46,747 --> 00:23:48,488 Damn it, I got orders to shoot on sight. 477 00:23:48,532 --> 00:23:51,012 No. It's okay. I'm here for Dennis. 478 00:23:51,056 --> 00:23:52,797 He's hurt really bad. 479 00:23:52,840 --> 00:23:54,625 I-I-I'm just getting antibiotics. 480 00:23:54,668 --> 00:23:56,670 That's it. Then I'm going straight back to the outpost. 481 00:23:56,714 --> 00:23:59,717 You're lying. 482 00:23:59,760 --> 00:24:01,240 I can't let you leave here alive. 483 00:24:01,283 --> 00:24:02,850 You don't let me go, Dennis is gonna die. 484 00:24:02,894 --> 00:24:05,810 Then he'll die. 485 00:24:05,853 --> 00:24:07,638 I'm sorry, man. I got orders. 486 00:24:07,681 --> 00:24:12,077 ♪ 487 00:24:13,165 --> 00:24:14,514 Who was that guy? 488 00:24:14,558 --> 00:24:17,082 Eh, it doesn't matter. He'll be out for a while. 489 00:24:17,125 --> 00:24:20,041 I, uh, found a way in. 490 00:24:20,085 --> 00:24:21,695 Yeah. Wasn't marked very well. 491 00:24:21,739 --> 00:24:25,133 Signage in this place leaves, uh, something to be desired. 492 00:24:25,177 --> 00:24:28,833 [Gunfire continues] 493 00:24:28,876 --> 00:24:31,139 What? I told you, it'll work out. 494 00:24:31,183 --> 00:24:33,054 Come on. 495 00:24:40,714 --> 00:24:46,894 ♪ 496 00:24:46,938 --> 00:24:49,157 Found 'em. Good. 497 00:24:49,201 --> 00:24:51,508 Come on. Let's go. 498 00:24:51,551 --> 00:25:00,691 ♪ 499 00:25:00,734 --> 00:25:01,953 ♪ 500 00:25:01,996 --> 00:25:03,563 [Pounding on door] 501 00:25:03,607 --> 00:25:05,870 Webb: You're dead, Plaskett. 502 00:25:05,913 --> 00:25:09,134 [Pounding continues] 503 00:25:09,177 --> 00:25:10,875 Open the door! 504 00:25:10,918 --> 00:25:12,659 [Glass shatters, walkers growling] 505 00:25:12,703 --> 00:25:16,489 [Gunshots] 506 00:25:16,533 --> 00:25:17,664 [Screaming] 507 00:25:17,708 --> 00:25:19,448 [Flesh tearing] 508 00:25:19,492 --> 00:25:29,458 ♪ 509 00:25:29,502 --> 00:25:36,944 ♪ 510 00:25:36,988 --> 00:25:39,904 We're not making it back to the Jeep. 511 00:25:39,947 --> 00:25:45,213 ♪ 512 00:25:45,257 --> 00:25:49,000 [Walkers growling] 513 00:25:49,043 --> 00:25:54,396 [Growling] 514 00:25:54,440 --> 00:25:57,225 ♪ 515 00:25:57,269 --> 00:26:01,186 I think I know a way out. 516 00:26:01,229 --> 00:26:11,196 ♪ 517 00:26:11,239 --> 00:26:21,206 ♪ 518 00:26:21,249 --> 00:26:31,216 ♪ 519 00:26:31,259 --> 00:26:41,226 ♪ 520 00:26:41,269 --> 00:26:51,062 ♪ 521 00:26:51,105 --> 00:26:55,414 [Walkers growling] 522 00:26:55,457 --> 00:27:05,293 ♪ 523 00:27:08,862 --> 00:27:11,299 [Walkers growling] 524 00:27:12,866 --> 00:27:22,789 ♪ 525 00:27:22,833 --> 00:27:31,058 ♪ 526 00:27:31,102 --> 00:27:32,494 [Radio chatter] 527 00:27:32,538 --> 00:27:37,630 ♪ 528 00:27:37,674 --> 00:27:39,110 Hold fire. 529 00:27:39,153 --> 00:27:41,765 Officer Carlucci has a gun on Mason Beale. 530 00:27:41,808 --> 00:27:45,072 ♪ 531 00:27:45,116 --> 00:27:46,726 Team Alpha, stand fast. 532 00:27:46,770 --> 00:27:49,294 We have the Bennetts right where we want them. 533 00:27:51,165 --> 00:27:52,514 Let's chat. 534 00:27:52,558 --> 00:27:54,865 Just us. 535 00:27:54,908 --> 00:27:57,824 Switch to 2800. 536 00:27:57,868 --> 00:27:59,870 Privacy code... 537 00:28:03,787 --> 00:28:08,661 You want out of here, and we want Mason Beale. 538 00:28:08,705 --> 00:28:10,184 How shall we do this? 539 00:28:10,228 --> 00:28:13,144 We turn him over to you unharmed once we're out. 540 00:28:13,187 --> 00:28:18,453 And that only happens when you let us drive off in this Hummer. 541 00:28:18,497 --> 00:28:20,151 Unacceptable. 542 00:28:20,194 --> 00:28:24,068 You haven't shown me anything to make me trust you. 543 00:28:24,111 --> 00:28:26,331 Wedon't trust you. 544 00:28:26,374 --> 00:28:30,988 So, there's you, and there's us, 545 00:28:31,031 --> 00:28:33,686 and a giant column of the dead coming. 546 00:28:33,730 --> 00:28:36,602 ♪ 547 00:28:36,645 --> 00:28:38,647 Let's see who blinks first. 548 00:28:38,691 --> 00:28:40,301 ♪ 549 00:28:44,915 --> 00:28:46,133 [Gunfire] 550 00:28:46,177 --> 00:28:48,005 You didn't want to listen. 551 00:28:48,048 --> 00:28:51,356 Now, here we are, in a no-win situation. 552 00:28:51,399 --> 00:28:53,967 If you try anything at all, 553 00:28:54,011 --> 00:28:56,927 I swear to God, I will kill him. 554 00:28:56,970 --> 00:28:59,103 And then what? 555 00:28:59,146 --> 00:29:00,408 You're out of luck. 556 00:29:00,452 --> 00:29:02,106 And so will you be. 557 00:29:02,149 --> 00:29:03,803 Because without Mason, 558 00:29:03,847 --> 00:29:07,024 there's nothing to stop us from gunning all of you down. 559 00:29:07,067 --> 00:29:08,416 And how would Beale feel 560 00:29:08,460 --> 00:29:10,418 if his son came back without kneecaps? 561 00:29:10,462 --> 00:29:12,116 I get it. 562 00:29:12,159 --> 00:29:13,770 You're angry. 563 00:29:13,813 --> 00:29:15,815 You blame the CRM for all your troubles. 564 00:29:15,859 --> 00:29:17,556 But this? 565 00:29:17,599 --> 00:29:21,603 This is the outcome of youractions, not ours. 566 00:29:21,647 --> 00:29:23,780 Are you pleased with your results? 567 00:29:23,823 --> 00:29:26,391 You did this. You didn't give us a choice. 568 00:29:26,434 --> 00:29:28,393 We didn't want any of this. 569 00:29:28,436 --> 00:29:30,395 You clearly don't understand. 570 00:29:30,438 --> 00:29:32,397 The CRM wasn't our ally. 571 00:29:32,440 --> 00:29:33,920 Not ours, not Portland's. 572 00:29:33,964 --> 00:29:35,356 You lied. 573 00:29:35,400 --> 00:29:36,618 You covered up a genocide. 574 00:29:36,662 --> 00:29:39,447 This is the only world you've ever known. 575 00:29:39,491 --> 00:29:40,840 You're far too young 576 00:29:40,884 --> 00:29:43,364 to appreciate all that has been lost. 577 00:29:43,408 --> 00:29:45,236 You murdered 100,000 people! 578 00:29:45,279 --> 00:29:48,848 They were gonna die anyway! 579 00:29:48,892 --> 00:29:50,632 The military made the hard choices 580 00:29:50,676 --> 00:29:52,983 so the civilians wouldn't have to. 581 00:29:53,026 --> 00:29:55,246 ♪ 582 00:29:55,289 --> 00:29:58,640 Two years ago, the CRM's modeling revealed 583 00:29:58,684 --> 00:30:00,294 that the Alliance would soon become a drain 584 00:30:00,338 --> 00:30:03,384 on the Civic Republic's resources. 585 00:30:03,428 --> 00:30:08,041 Omaha, the Campus Colony, Portland... 586 00:30:08,085 --> 00:30:10,827 had become too reliant. 587 00:30:10,870 --> 00:30:13,873 They'd never be fully self-sustaining. 588 00:30:13,917 --> 00:30:16,397 So, it was only a matter of time 589 00:30:16,441 --> 00:30:18,095 before thousands faced a famine 590 00:30:18,138 --> 00:30:21,054 of devastating proportions. 591 00:30:21,098 --> 00:30:24,536 At best, those thousands would have died slowly. 592 00:30:24,579 --> 00:30:27,669 At worst, disease and conflict would have spread through 593 00:30:27,713 --> 00:30:31,238 the Civic Republic itself, and then? 594 00:30:31,282 --> 00:30:33,501 The light of the world... 595 00:30:33,545 --> 00:30:37,027 extinguished forever. 596 00:30:37,070 --> 00:30:39,116 Death wins. 597 00:30:39,159 --> 00:30:41,292 We made the choice to spare them that 598 00:30:41,335 --> 00:30:42,902 by ending it quickly for them 599 00:30:42,946 --> 00:30:44,904 so that there could be a chance 600 00:30:44,948 --> 00:30:48,299 for humanity to survive. 601 00:30:48,342 --> 00:30:53,434 What we did to your home was mercy. 602 00:30:53,478 --> 00:30:55,480 We made sure all assets were extracted, 603 00:30:55,523 --> 00:30:57,351 including 10,000 children, 604 00:30:57,395 --> 00:30:59,701 and the greatest minds were sent here 605 00:30:59,745 --> 00:31:03,836 to contribute to scientific progress 606 00:31:03,880 --> 00:31:06,012 under our protection. 607 00:31:06,056 --> 00:31:10,930 People like Dr. Bennett, and of course, you, Hope. 608 00:31:10,974 --> 00:31:13,759 Those who died became an essential part of our study 609 00:31:13,802 --> 00:31:16,457 to end reanimation. 610 00:31:16,501 --> 00:31:19,286 Their legacy will be stopping the dead 611 00:31:19,330 --> 00:31:21,288 from walking this world. 612 00:31:21,332 --> 00:31:22,724 What gives you the right 613 00:31:22,768 --> 00:31:24,944 to choose who lives and who dies? 614 00:31:24,988 --> 00:31:27,294 You look at the world from your limited perspectives 615 00:31:27,338 --> 00:31:29,035 and you criticize the CRM, 616 00:31:29,079 --> 00:31:30,384 when it is ourwork 617 00:31:30,428 --> 00:31:33,039 that made your very existence possible. 618 00:31:33,083 --> 00:31:35,955 You rant about injustice and unfairness 619 00:31:35,999 --> 00:31:38,305 while you compromise and possibly destroy 620 00:31:38,349 --> 00:31:39,480 the hard-earned advances 621 00:31:39,524 --> 00:31:42,527 of so many that came before you. 622 00:31:42,570 --> 00:31:45,138 The CRM makes the hard choices 623 00:31:45,182 --> 00:31:46,966 so you don't have to. 624 00:31:47,010 --> 00:31:48,533 Well, take a look around 625 00:31:48,576 --> 00:31:51,971 at your great plan at work. 626 00:31:52,015 --> 00:31:53,886 All you're doing is stopping the march 627 00:31:53,930 --> 00:31:55,279 towards scientific progress, 628 00:31:55,322 --> 00:31:59,718 denying the world the path to its rightful future. 629 00:31:59,761 --> 00:32:01,981 And why? 630 00:32:02,025 --> 00:32:04,723 Because you're mad at us. 631 00:32:04,766 --> 00:32:10,337 It could be cute if it wasn't so pathetic. 632 00:32:10,381 --> 00:32:12,861 And so dangerous. 633 00:32:12,905 --> 00:32:16,126 ♪ 634 00:32:16,169 --> 00:32:18,563 One. One shot, kill. 635 00:32:18,606 --> 00:32:20,043 [Gunshot]Get down! 636 00:32:20,086 --> 00:32:21,783 I got him! 637 00:32:21,827 --> 00:32:24,134 [Gunshot] 638 00:32:24,177 --> 00:32:26,919 Percy![Gunshots] 639 00:32:26,963 --> 00:32:34,405 ♪ 640 00:32:34,448 --> 00:32:36,146 Drop it. 641 00:32:36,189 --> 00:32:40,585 ♪ 642 00:32:40,628 --> 00:32:42,804 Wrong choice, Jennifer. 643 00:32:42,848 --> 00:32:45,982 [Gunfire] 644 00:32:46,025 --> 00:32:55,600 ♪ 645 00:32:55,643 --> 00:32:58,603 ♪ 646 00:32:58,646 --> 00:33:01,910 No. 647 00:33:01,954 --> 00:33:11,920 ♪ 648 00:33:11,964 --> 00:33:19,319 ♪ 649 00:33:19,363 --> 00:33:24,890 [Footsteps approach] 650 00:33:24,933 --> 00:33:27,153 [Gun cocks] 651 00:33:27,197 --> 00:33:28,807 ♪ 652 00:33:28,850 --> 00:33:31,157 You. 653 00:33:31,201 --> 00:33:33,855 You did this. No. 654 00:33:33,899 --> 00:33:36,249 No, no. This -- This was you. This was... 655 00:33:36,293 --> 00:33:38,599 You did this, you and your god damn family. 656 00:33:38,643 --> 00:33:39,861 You killed him! 657 00:33:39,905 --> 00:33:42,516 All you had to do was come with us, 658 00:33:42,560 --> 00:33:44,605 and everybody would have been okay! 659 00:33:44,649 --> 00:33:47,608 It's what he deserved. It's what shedeserved. 660 00:33:47,652 --> 00:33:51,090 Look at what you've done! 661 00:33:51,134 --> 00:33:53,614 My sister was right. 662 00:33:53,658 --> 00:33:55,877 You're them. You're the same. 663 00:33:55,921 --> 00:33:58,097 You don't give a shit. You never did. 664 00:33:58,141 --> 00:34:00,447 You killed him and --Hope. 665 00:34:00,491 --> 00:34:02,928 Don't. 666 00:34:02,971 --> 00:34:04,669 I should've seen it. 667 00:34:04,712 --> 00:34:06,018 What they are, and I didn't. 668 00:34:06,062 --> 00:34:09,021 And he's dead, and I should've seen it! 669 00:34:09,065 --> 00:34:19,031 ♪ 670 00:34:19,075 --> 00:34:21,599 ♪ 671 00:34:21,642 --> 00:34:24,950 [Gunshots] 672 00:34:24,993 --> 00:34:27,909 [Walkers growling] 673 00:34:27,953 --> 00:34:30,434 ♪ 674 00:34:30,477 --> 00:34:33,350 You do this to him, 675 00:34:33,393 --> 00:34:36,701 you'd be doing something to yourself 676 00:34:36,744 --> 00:34:38,877 all over again. 677 00:34:38,920 --> 00:34:40,531 ♪ 678 00:34:40,574 --> 00:34:42,924 [Gunshot] 679 00:34:42,968 --> 00:34:51,890 ♪ 680 00:34:51,933 --> 00:34:53,935 Don't. 681 00:34:53,979 --> 00:34:56,938 ♪ 682 00:34:56,982 --> 00:34:58,549 [Tires screech] 683 00:34:58,592 --> 00:35:01,291 Get in! 684 00:35:01,334 --> 00:35:03,467 Iris. 685 00:35:03,510 --> 00:35:05,643 [Growling continues] 686 00:35:05,686 --> 00:35:07,906 Go! 687 00:35:07,949 --> 00:35:10,169 ♪ 688 00:35:10,213 --> 00:35:12,432 Felix: Come on! 689 00:35:12,476 --> 00:35:14,086 Huck: Move! 690 00:35:14,130 --> 00:35:16,306 I said move. 691 00:35:16,349 --> 00:35:26,316 ♪ 692 00:35:26,359 --> 00:35:29,406 ♪ 693 00:35:29,449 --> 00:35:31,625 Guess your mother was right about you. 694 00:35:31,669 --> 00:35:33,323 My mother's got nothing to do with this. 695 00:35:33,366 --> 00:35:36,500 If you were gonna shoot me, you would have done it by now. 696 00:35:36,543 --> 00:35:38,110 Reinforcements are on the way. 697 00:35:38,154 --> 00:35:40,373 If you spare my life, 698 00:35:40,417 --> 00:35:43,028 I'll give you a 5-, 10-minute head start. 699 00:35:43,071 --> 00:35:44,943 You've got skills. 700 00:35:44,986 --> 00:35:46,292 You might even stand a chance. 701 00:35:46,336 --> 00:35:48,729 What do you say? Yes? 702 00:35:48,773 --> 00:35:50,166 Mason: Help! Somebody help! 703 00:35:50,209 --> 00:35:52,168 Please! Somebody! 704 00:35:52,211 --> 00:35:55,910 Help! 705 00:35:55,954 --> 00:35:58,609 [Gunshots] 706 00:35:58,652 --> 00:36:00,959 [Gun clicks] 707 00:36:01,002 --> 00:36:05,442 ♪ 708 00:36:05,485 --> 00:36:08,358 [Growling continues] 709 00:36:08,401 --> 00:36:11,317 [Tires squeal] 710 00:36:11,361 --> 00:36:21,327 ♪ 711 00:36:21,371 --> 00:36:27,551 ♪ 712 00:36:27,594 --> 00:36:31,032 [Bodies thudding] 713 00:36:31,076 --> 00:36:37,778 ♪ 714 00:36:42,392 --> 00:36:45,656 ♪ 715 00:36:45,699 --> 00:36:48,006 Major General, I appreciate the additional troops 716 00:36:48,049 --> 00:36:51,183 to secure the facility, but if I may, 717 00:36:51,227 --> 00:36:53,838 it's critical we move up the timeline on Portland. 718 00:36:53,881 --> 00:36:57,015 Nothing can be allowed to prevent that. 719 00:36:57,058 --> 00:37:00,061 ♪ 720 00:37:00,105 --> 00:37:04,240 The scientists are a priority, but -- 721 00:37:04,283 --> 00:37:05,632 Yes, sir. 722 00:37:05,676 --> 00:37:08,287 We are compromised. 723 00:37:08,331 --> 00:37:09,593 The Bennetts know about Portland. 724 00:37:09,636 --> 00:37:11,290 They've told the others. 725 00:37:11,334 --> 00:37:13,205 They've been receiving information from a sympathizer 726 00:37:13,249 --> 00:37:16,861 I have every intention of bringing to justice. 727 00:37:16,904 --> 00:37:20,604 The scientists will be retrieved 728 00:37:20,647 --> 00:37:22,649 and their research will resume. 729 00:37:22,693 --> 00:37:25,696 I will make sure of it. 730 00:37:25,739 --> 00:37:28,438 I wish that I had been brought in sooner to prevent this, 731 00:37:28,481 --> 00:37:31,049 but I will fix it. 732 00:37:31,092 --> 00:37:33,312 ♪ 733 00:37:33,356 --> 00:37:34,705 Yes. Yes, sir. 734 00:37:34,748 --> 00:37:37,098 Of course. 735 00:37:37,142 --> 00:37:38,926 Thank you for placing your trust in me. 736 00:37:38,970 --> 00:37:41,059 I will not let you down. 737 00:37:41,102 --> 00:37:51,069 ♪ 738 00:37:51,112 --> 00:37:55,421 ♪ 739 00:38:00,339 --> 00:38:03,647 [Brakes squeal] 740 00:38:06,954 --> 00:38:09,261 [Engine shuts off, keys jingle] 741 00:38:18,966 --> 00:38:21,273 You sure this is it?Yep. 742 00:38:21,317 --> 00:38:22,970 With the gas out of play, 743 00:38:23,014 --> 00:38:25,712 I had Will and Indira head to the underground mall. 744 00:38:26,974 --> 00:38:28,802 So, why isn't Dad answering? 745 00:38:28,846 --> 00:38:30,978 He should've been here already with everybody else. 746 00:38:31,022 --> 00:38:33,154 I'll try him again. 747 00:38:33,198 --> 00:38:35,069 Felix to Leo, you copy? 748 00:38:39,117 --> 00:38:40,945 Leo, come in. 749 00:38:40,988 --> 00:38:44,340 Felix to Leo, you copy? 750 00:38:44,383 --> 00:38:47,299 Leo? 751 00:38:47,343 --> 00:38:49,519 Felix, go ahead. 752 00:38:49,562 --> 00:38:50,737 You alright? 753 00:38:50,781 --> 00:38:53,479 Yeah. Tire blew. 754 00:38:53,523 --> 00:38:55,351 Spikes in the road. 755 00:38:55,394 --> 00:38:57,178 Loaded as many as we could onto the second truck 756 00:38:57,222 --> 00:38:58,528 and sent it ahead. 757 00:38:58,571 --> 00:38:59,790 Where are you? 758 00:38:59,833 --> 00:39:01,400 About two miles due west of the rendezvous. 759 00:39:01,444 --> 00:39:04,403 Lost some time detouring around a cluster. 760 00:39:04,447 --> 00:39:06,187 I think we can patch the tire, 761 00:39:06,231 --> 00:39:08,146 but whoever left the spikes can't be far behind. 762 00:39:08,189 --> 00:39:10,540 Alright, sit tight. I'm on my way. 763 00:39:10,583 --> 00:39:13,586 Copy that. 764 00:39:13,630 --> 00:39:15,980 Look, the Hummer's too easy to spot from the air. 765 00:39:16,023 --> 00:39:17,634 I'll go on foot. 766 00:39:17,677 --> 00:39:20,767 Y'all good to wait up ahead for the others? 767 00:39:20,811 --> 00:39:23,422 Yeah. Yeah, we're good. 768 00:39:23,466 --> 00:39:25,381 Yeah? 769 00:39:25,424 --> 00:39:27,513 Hey. 770 00:39:28,209 --> 00:39:38,176 ♪ 771 00:39:38,219 --> 00:39:48,055 ♪ 772 00:39:49,840 --> 00:39:53,017 [Brakes squeal] 773 00:39:53,060 --> 00:39:56,194 [Engine shuts off, keys jingle] 774 00:39:56,237 --> 00:40:06,204 ♪ 775 00:40:06,247 --> 00:40:10,861 ♪ 776 00:40:10,904 --> 00:40:13,211 Dennis? 777 00:40:13,254 --> 00:40:23,221 ♪ 778 00:40:23,264 --> 00:40:27,486 ♪ 779 00:40:27,530 --> 00:40:29,357 [Sighs] 780 00:40:29,401 --> 00:40:37,670 ♪ 781 00:40:37,714 --> 00:40:40,456 Hey. 782 00:40:40,499 --> 00:40:43,023 What happened? 783 00:40:43,067 --> 00:40:45,504 Got a little too friendly with a bullet. 784 00:40:45,548 --> 00:40:48,420 [Chuckles] 785 00:40:48,464 --> 00:40:50,466 What happened to you? 786 00:40:50,509 --> 00:41:00,476 ♪ 787 00:41:00,519 --> 00:41:07,657 ♪ 788 00:41:07,700 --> 00:41:10,050 Hope? 789 00:41:10,094 --> 00:41:20,060 ♪ 790 00:41:20,104 --> 00:41:30,070 ♪ 791 00:41:30,114 --> 00:41:34,118 ♪ 792 00:41:34,161 --> 00:41:36,207 We got the meds for Dennis, 793 00:41:36,250 --> 00:41:37,469 but we need to stop by the Outpost 794 00:41:37,513 --> 00:41:39,297 before we meet up with Indira. 795 00:41:39,340 --> 00:41:41,560 ♪ 796 00:41:41,604 --> 00:41:43,867 Wait, where's everybody? 797 00:41:43,910 --> 00:41:47,523 ♪ 798 00:41:47,566 --> 00:41:49,350 Where's Percy? 799 00:41:49,394 --> 00:41:51,527 ♪ 800 00:41:51,570 --> 00:41:53,529 [Crying] 801 00:41:53,572 --> 00:41:54,921 No. 802 00:41:54,965 --> 00:41:56,314 My dad's in trouble. 803 00:41:56,357 --> 00:41:57,794 Felix went to try and help him, 804 00:41:57,837 --> 00:41:59,578 but even if they make it, even if we make it, 805 00:41:59,622 --> 00:42:01,928 the gas is probably already on its way to Portland. 806 00:42:01,972 --> 00:42:05,715 ♪ 807 00:42:05,758 --> 00:42:09,153 The CRM won. 808 00:42:09,196 --> 00:42:10,676 They're gonna destroy another city, 809 00:42:10,720 --> 00:42:12,548 and there isn't shit that we can do about it. 810 00:42:12,591 --> 00:42:19,729 ♪ 811 00:42:19,772 --> 00:42:23,167 [Sobbing] 812 00:42:23,210 --> 00:42:33,177 ♪ 813 00:42:33,220 --> 00:42:43,187 ♪ 814 00:42:43,230 --> 00:42:45,581 ♪ 815 00:42:45,624 --> 00:42:48,975 [Crying] 816 00:42:49,019 --> 00:42:58,985 ♪ 817 00:42:59,029 --> 00:43:08,995 ♪ 818 00:43:09,039 --> 00:43:19,005 ♪ 819 00:43:19,049 --> 00:43:24,228 ♪ 820 00:43:24,271 --> 00:43:25,795 Huck: Come in. Anyone. 821 00:43:25,838 --> 00:43:29,146 You read me? 822 00:43:29,189 --> 00:43:31,017 Huck? 823 00:43:31,061 --> 00:43:32,453 Yeah. 824 00:43:32,497 --> 00:43:35,413 Hey, um, I think I found something. 825 00:43:35,456 --> 00:43:37,284 ♪ 826 00:43:37,328 --> 00:43:39,635 Still got that C-4? 827 00:43:39,678 --> 00:43:46,293 ♪ 828 00:43:46,337 --> 00:43:47,643 Yeah, we have it. 829 00:43:47,686 --> 00:43:50,254 Why? 830 00:43:50,297 --> 00:43:52,822 What -- What did you find? 831 00:43:52,865 --> 00:43:55,172 Where are you? 832 00:43:55,215 --> 00:44:05,182 ♪ 833 00:44:05,225 --> 00:44:06,444 ♪ 834 00:44:10,317 --> 00:44:11,710 Iris: There's too much at stake here. 835 00:44:11,754 --> 00:44:13,930 Too much that needs to be protected. 836 00:44:13,973 --> 00:44:18,717 The CRM's close, and scientists aren't fighters. 837 00:44:18,761 --> 00:44:20,197 It's not about us. 838 00:44:20,240 --> 00:44:21,720 It's about the future. 839 00:44:21,764 --> 00:44:23,461 What is it that you're doing? 840 00:44:23,504 --> 00:44:25,855 Jadis: You can't appreciate what we have. 841 00:44:25,898 --> 00:44:28,553 Come on out. You can't win this. 842 00:44:28,596 --> 00:44:31,469 -I'm not just gonna give up. -Go, go, go. 843 00:44:31,512 --> 00:44:33,297 Jadis: It didn't have to be this way. 844 00:44:33,340 --> 00:44:38,868 ♪ 845 00:44:39,695 --> 00:44:45,178 ♪ 846 00:44:45,222 --> 00:44:48,399 They're sending us a signal, 847 00:44:48,442 --> 00:44:50,444 so we're gonna send one back. 848 00:44:50,488 --> 00:44:52,316 They brought us to this. 849 00:44:52,359 --> 00:44:54,448 [Beeping] 850 00:44:54,492 --> 00:44:56,407 [Explosion] 851 00:44:56,450 --> 00:44:59,540 Negrete: This episode is, in a lot of ways, about Hope. 852 00:44:59,584 --> 00:45:01,281 Iris is seeing her sister 853 00:45:01,325 --> 00:45:04,110 as being a little soft towards the CRM. 854 00:45:04,154 --> 00:45:05,372 Hope likes Mason. 855 00:45:05,416 --> 00:45:07,723 I think Hope sees Mason as an innocent. 856 00:45:07,766 --> 00:45:09,986 Like, he didn't sign up for any of this. 857 00:45:10,029 --> 00:45:12,205 And she has this sense of guilt. 858 00:45:12,249 --> 00:45:13,772 We have Mason Beale. 859 00:45:13,816 --> 00:45:16,166 Negrete: And we see Mason kind of playing on that guilt, 860 00:45:16,209 --> 00:45:20,126 trying to convince her that she's gonna regret all of this. 861 00:45:20,170 --> 00:45:21,737 ♪ 862 00:45:21,780 --> 00:45:25,001 Hope goes into this freezer with a lot of doubt in her head. 863 00:45:25,044 --> 00:45:28,004 She's committed to this plan, but at the same time, 864 00:45:28,047 --> 00:45:30,528 she's feeling the weight of what she's done. 865 00:45:30,571 --> 00:45:32,791 And if this doesn't work, 866 00:45:32,835 --> 00:45:35,185 it was all for nothing, and people are going to die. 867 00:45:35,228 --> 00:45:39,189 But ultimately, what she sees in this freezer is Lyla. 868 00:45:39,232 --> 00:45:40,799 [Growling] 869 00:45:40,843 --> 00:45:44,063 [Grunting] 870 00:45:44,107 --> 00:45:47,327 Hope doesn't feel any remorse towards Lyla. 871 00:45:47,371 --> 00:45:51,810 But it's just a reminder how screwed up this place really is, 872 00:45:51,854 --> 00:45:54,813 the fact that they would enlist someone to do something horrible 873 00:45:54,857 --> 00:45:58,817 and then ultimately kill them and use them for science. 874 00:45:58,861 --> 00:45:59,992 This is your home now. 875 00:46:00,036 --> 00:46:01,646 [Growling] Ah! 876 00:46:01,689 --> 00:46:04,475 Negrete: It just puts everything into perspective for Hope 877 00:46:04,518 --> 00:46:07,434 that this is not a good place, the CRM are not good people. 878 00:46:07,478 --> 00:46:09,175 [Growling] 879 00:46:09,219 --> 00:46:12,526 ♪ 880 00:46:12,570 --> 00:46:14,833 I think I know a way out. 881 00:46:14,877 --> 00:46:16,966 Negrete: Rolling away in the globe 882 00:46:17,009 --> 00:46:19,707 was something that the writers and I had in mind 883 00:46:19,751 --> 00:46:21,797 from the very beginning of the season, 884 00:46:21,840 --> 00:46:23,407 and so as we were talking about it, 885 00:46:23,450 --> 00:46:25,235 it kind of occurred to me and the writers 886 00:46:25,278 --> 00:46:29,021 that this could be potentially a cool action moment. 887 00:46:29,065 --> 00:46:30,806 [Walker growling] 888 00:46:30,849 --> 00:46:33,852 From there, we created the backstory of Returning Point, 889 00:46:33,896 --> 00:46:36,202 the sculpture that we see in Episode 8. 890 00:46:36,246 --> 00:46:38,422 And the thing I really like about this sequence 891 00:46:38,465 --> 00:46:40,380 is that it injects a little bit of, you know, innocence 892 00:46:40,424 --> 00:46:42,121 from Season 1, little bit of whimsy. 893 00:46:42,165 --> 00:46:45,516 They're in this giant globe that's like a hamster ball 894 00:46:45,559 --> 00:46:48,214 plowing down empty after empty. 895 00:46:48,258 --> 00:46:49,999 ♪ 896 00:46:50,042 --> 00:46:52,479 You were just trying to help me. 897 00:46:52,523 --> 00:46:53,872 You don't deserve this. 898 00:46:53,916 --> 00:46:57,441 Sometimes, helping hurts like hell. 899 00:46:57,484 --> 00:47:01,837 I think it's really hit Silas what Dennis has sacrificed 900 00:47:01,880 --> 00:47:05,710 and been willing to sacrifice for him and for his friends. 901 00:47:05,753 --> 00:47:07,320 You know, even if you look at it 902 00:47:07,364 --> 00:47:09,366 in the sense of what Dennis was doing was for himself, 903 00:47:09,409 --> 00:47:12,848 it was to make amends for playing for the wrong team. 904 00:47:12,891 --> 00:47:14,284 I can get her on the walkie. 905 00:47:14,327 --> 00:47:15,851 You have something you want to say? 906 00:47:15,894 --> 00:47:17,026 No. 907 00:47:17,069 --> 00:47:19,289 I can't risk blowing her cover or the plan. 908 00:47:19,332 --> 00:47:21,944 Silas asks Dennis if he should call Huck, 909 00:47:21,987 --> 00:47:24,860 not knowing if Dennis is gonna live or die. 910 00:47:24,903 --> 00:47:27,906 I'm sorry for what she did to you. 911 00:47:27,950 --> 00:47:31,692 She thought she was helping the world. 912 00:47:31,736 --> 00:47:34,130 Sometimes, helping hurts like hell. 913 00:47:34,173 --> 00:47:38,090 That really is Silas's way of saying, like, "She is your wife, 914 00:47:38,134 --> 00:47:41,050 and, you know, maybe I forgive her, too." 915 00:47:41,093 --> 00:47:45,750 ♪ 916 00:47:45,793 --> 00:47:47,099 Hold fire. 917 00:47:47,143 --> 00:47:50,320 Officer Carlucci has a gun on Mason Beale. 918 00:47:50,363 --> 00:47:52,800 Negrete: The confrontation at the guard gate, 919 00:47:52,844 --> 00:47:54,541 that really is the culmination 920 00:47:54,585 --> 00:47:56,935 of these two sides coming together, 921 00:47:56,979 --> 00:47:59,329 ultimately leading to this standoff. 922 00:47:59,372 --> 00:48:01,766 Let's chat, just us. 923 00:48:01,809 --> 00:48:03,202 Our group wants to escape, 924 00:48:03,246 --> 00:48:04,725 but the other thing they want to know is, why? 925 00:48:04,769 --> 00:48:06,075 And that's the one question 926 00:48:06,118 --> 00:48:07,772 we really haven't answered this season. 927 00:48:07,815 --> 00:48:09,121 Jadis, I don't think, 928 00:48:09,165 --> 00:48:11,515 necessarily wants to give up this information, 929 00:48:11,558 --> 00:48:14,344 but she's really been pushed to this by this group. 930 00:48:14,387 --> 00:48:16,476 You lied. You covered up a genocide. 931 00:48:16,520 --> 00:48:18,783 This is the only world you've ever known. 932 00:48:18,826 --> 00:48:19,958 You're far too young 933 00:48:20,002 --> 00:48:22,352 to appreciate all that has been lost. 934 00:48:22,395 --> 00:48:24,180 Negrete: What she really wants them to understand 935 00:48:24,223 --> 00:48:26,399 is what's at stake here if all this goes away. 936 00:48:26,443 --> 00:48:28,836 That's what ultimately motivates Jadis 937 00:48:28,880 --> 00:48:30,534 to come clean in that moment. 938 00:48:30,577 --> 00:48:32,884 The light of the world... 939 00:48:32,928 --> 00:48:35,669 extinguished forever. 940 00:48:35,713 --> 00:48:37,410 Death wins. 941 00:48:37,454 --> 00:48:38,934 I don't think she thinks 942 00:48:38,977 --> 00:48:41,197 that she's gonna necessarily change their minds, 943 00:48:41,240 --> 00:48:44,504 but she feels at least motivated to try to make them understand 944 00:48:44,548 --> 00:48:46,593 she's doing all of this for a reason. 945 00:48:46,637 --> 00:48:49,379 But also, as we find out, it's also to stall 946 00:48:49,422 --> 00:48:52,251 because there is a sniper moving into place. 947 00:48:52,295 --> 00:48:53,557 ♪ 948 00:48:53,600 --> 00:48:55,211 One. One shot, kill. 949 00:48:55,254 --> 00:48:56,168 I got him! 950 00:48:56,212 --> 00:48:58,344 [Gunshot][Grunts] 951 00:48:58,388 --> 00:48:59,215 Percy! 952 00:48:59,258 --> 00:49:00,781 [Gunshots] 953 00:49:00,825 --> 00:49:06,135 ♪ 954 00:49:06,178 --> 00:49:11,792 ♪ 955 00:49:13,707 --> 00:49:23,500 ♪ 956 00:49:23,543 --> 00:49:33,510 ♪ 957 00:49:33,553 --> 00:49:42,606 ♪ 57074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.