Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:02,452
Previously, on
"The Equalizer"...
2
00:00:02,537 --> 00:00:05,210
I'm the one you call
when you can't call 911.
3
00:00:05,295 --> 00:00:06,594
There's something I need...
4
00:00:06,678 --> 00:00:07,671
equalized.
5
00:00:07,756 --> 00:00:09,781
This is Melody,
one of my oldest friends.
6
00:00:09,866 --> 00:00:11,734
You had me at "risky."
What's the plan?
7
00:00:11,850 --> 00:00:13,976
How's it going, Harry?
Enjoying being dead?
8
00:00:14,047 --> 00:00:15,015
Five years of being
9
00:00:15,081 --> 00:00:16,907
stuck underground...
It's getting a little old.
10
00:00:20,944 --> 00:00:22,412
I'm asking, Rob,
11
00:00:22,589 --> 00:00:23,657
help me live again.
12
00:00:23,723 --> 00:00:25,157
This isn't right.
I'm a cop.
13
00:00:25,242 --> 00:00:26,382
You'll have your moment.
14
00:00:26,851 --> 00:00:28,928
But right now,
it's my turn.
15
00:00:29,125 --> 00:00:31,231
So you're the vigilante
everybody's been talking about.
16
00:00:31,298 --> 00:00:33,222
I think your mission
just came to a close.
17
00:00:35,705 --> 00:00:37,159
Not saying I approve
18
00:00:37,244 --> 00:00:38,845
of your methods...
19
00:00:39,148 --> 00:00:40,449
but I'm gonna look past it.
20
00:00:40,540 --> 00:00:41,791
For now.
21
00:00:42,302 --> 00:00:43,291
Happy to help.
22
00:00:43,376 --> 00:00:44,706
Heard about Delilah.
23
00:00:44,791 --> 00:00:45,840
What happened
to her friend...
24
00:00:45,924 --> 00:00:46,706
That's a terrible thing.
25
00:00:46,791 --> 00:00:47,855
The last thing...
26
00:00:48,768 --> 00:00:51,463
Jason did
before he was shot was...
27
00:00:53,361 --> 00:00:54,440
...turn to me...
28
00:00:54,929 --> 00:00:56,096
...and smile.
29
00:01:00,057 --> 00:01:01,659
Come on.
30
00:01:01,893 --> 00:01:04,049
- Stop. Be serious.
- Oh, oh...
31
00:01:04,316 --> 00:01:07,690
Okay. First year is paper.
32
00:01:12,534 --> 00:01:15,580
50-yard line? No way!
33
00:01:15,711 --> 00:01:17,146
Oh, my God.
34
00:01:18,791 --> 00:01:19,839
I love you.
35
00:01:19,924 --> 00:01:21,784
Happy anniversary, my love.
36
00:01:22,182 --> 00:01:24,620
Okay, okay, if
we're doing this now,
37
00:01:24,752 --> 00:01:26,604
I got a little
something for you.
38
00:01:28,541 --> 00:01:30,080
Here you go.
39
00:01:37,416 --> 00:01:38,535
Oh, God...
40
00:01:38,620 --> 00:01:40,081
Ella?
Ella?!
41
00:01:41,334 --> 00:01:42,463
Somebody help!
42
00:01:43,748 --> 00:01:45,074
Somebody!
43
00:01:46,758 --> 00:01:48,166
*THE EQUALIZER (2021)*
Season 02 Episode 06
44
00:01:48,251 --> 00:01:49,916
Episode Title: "Shooter"
Aired on: November 21, 2021.
45
00:02:00,235 --> 00:02:02,268
No.
You're buying me coffee?
46
00:02:02,629 --> 00:02:03,863
That's a first.
47
00:02:03,948 --> 00:02:05,261
What's this
gonna cost me?
48
00:02:05,346 --> 00:02:06,760
I was just being friendly,
is all.
49
00:02:06,916 --> 00:02:08,073
Ha.
50
00:02:08,328 --> 00:02:09,666
How was the mission?
51
00:02:10,177 --> 00:02:11,784
I told you,
I was on vacation.
52
00:02:11,940 --> 00:02:13,057
Right.
53
00:02:13,269 --> 00:02:16,237
And those Syrian schoolkids
just freed themselves.
54
00:02:18,471 --> 00:02:20,113
Well, now that you've bribed me,
55
00:02:20,198 --> 00:02:21,940
you mind telling me
what I'm doing here?
56
00:02:22,307 --> 00:02:23,543
Problem I'm working.
57
00:02:24,088 --> 00:02:26,279
Have you ever had an asset
who had to disappear?
58
00:02:26,346 --> 00:02:27,441
I'm talking
59
00:02:27,526 --> 00:02:28,415
into the weeds.
60
00:02:28,481 --> 00:02:29,816
No road home.
61
00:02:30,674 --> 00:02:32,112
A few.
62
00:02:32,197 --> 00:02:33,948
Ever try to
bring one back?
63
00:02:34,487 --> 00:02:35,555
Once.
64
00:02:35,622 --> 00:02:37,090
Any luck?
65
00:02:37,157 --> 00:02:39,252
Well, just how deep
in the cold are they?
66
00:02:40,299 --> 00:02:41,528
The Arctic.
67
00:02:42,729 --> 00:02:44,487
I've been looking
for a path, but...
68
00:02:45,465 --> 00:02:46,666
Yeah.
69
00:02:46,751 --> 00:02:48,581
Well, from what I've learned,
70
00:02:48,666 --> 00:02:50,838
sometimes there
just isn't a way back home.
71
00:02:54,010 --> 00:02:55,378
Enjoy your coffee.
72
00:03:00,613 --> 00:03:03,041
And another
shooting claims a third life.
73
00:03:03,126 --> 00:03:06,028
So far, police have been
unable to find a connection
74
00:03:06,113 --> 00:03:07,166
- between any of the victims.
- Look, I always think of
75
00:03:07,250 --> 00:03:08,325
myself as being open-minded,
76
00:03:08,409 --> 00:03:10,857
But, baby girl,
that is just plain dumb.
77
00:03:10,924 --> 00:03:11,753
Mom?
78
00:03:11,838 --> 00:03:13,526
Uh-uh. Me first.
79
00:03:13,593 --> 00:03:14,753
What's going on?
80
00:03:14,838 --> 00:03:15,957
There's been another shooting.
81
00:03:16,041 --> 00:03:17,430
Third one in three days.
82
00:03:17,497 --> 00:03:19,191
Now everyone
in the city is scared,
83
00:03:19,276 --> 00:03:20,770
except for this one,
who thinks it's a good idea
84
00:03:20,854 --> 00:03:22,417
to go hang out
with her friends.
85
00:03:22,502 --> 00:03:23,175
Friend.
86
00:03:23,260 --> 00:03:24,737
One friend.
I just need to go
87
00:03:24,804 --> 00:03:26,262
to Tiffany's house to
finish a physics project.
88
00:03:26,346 --> 00:03:28,425
With a sniper on the loose
89
00:03:28,510 --> 00:03:30,660
randomly killing people.
90
00:03:30,745 --> 00:03:32,145
May I talk now?
91
00:03:32,212 --> 00:03:33,722
- You may.
- Okay, thank you.
92
00:03:33,807 --> 00:03:35,417
All I need to do
is go to Tiffany's house
93
00:03:35,502 --> 00:03:36,472
for a few hours.
94
00:03:36,557 --> 00:03:37,851
- To do homework?
- Yes.
95
00:03:37,917 --> 00:03:39,683
And just chill.
It's a joint project,
96
00:03:39,768 --> 00:03:41,248
and all of our notes
are at her house.
97
00:03:41,398 --> 00:03:43,722
I mean, come on,
there are 8.8 million people
98
00:03:43,807 --> 00:03:46,125
in this city
and only one sniper.
99
00:03:46,355 --> 00:03:47,995
The chances are pretty low,
if you ask me.
100
00:03:51,531 --> 00:03:53,049
Okay, you can
go to Tiffany's house.
101
00:03:53,134 --> 00:03:54,969
- Yes!
- But only if Aunt Vi
102
00:03:55,054 --> 00:03:57,307
Or myself drive you there
and back.
103
00:03:57,533 --> 00:04:01,168
And under no circumstances
are you to leave her house.
104
00:04:01,253 --> 00:04:03,198
- Understand?
- Yes. Thank you.
105
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
Oh, you're just gonna sit there
in silence and judge me?
106
00:04:14,821 --> 00:04:16,163
Oh, I'm not gonna be silent.
107
00:04:16,248 --> 00:04:18,491
I'm gonna shout it
from the highest mountaintop.
108
00:04:18,558 --> 00:04:19,803
Are you crazy?
109
00:04:19,952 --> 00:04:23,329
Aunt Vi, you think I don't want
to lock her down, too?
110
00:04:23,577 --> 00:04:25,327
But after everything
she's been through.
111
00:04:25,920 --> 00:04:28,514
Come on, at some point,
we just have to let her live.
112
00:04:28,600 --> 00:04:31,358
Otherwise, we're gonna be
feeding the fear she's battling.
113
00:04:40,598 --> 00:04:42,092
You're gonna have to drive.
114
00:04:42,833 --> 00:04:44,413
Robyn.
115
00:04:45,630 --> 00:04:47,405
Just be careful. Please.
116
00:04:56,413 --> 00:04:58,231
Secret meeting
in a garage?
117
00:04:58,623 --> 00:05:00,500
I thought we were
past all this.
118
00:05:00,567 --> 00:05:01,961
It was necessary.
119
00:05:02,046 --> 00:05:03,514
Try to keep an open mind.
120
00:05:17,686 --> 00:05:19,201
Madam D.A.
121
00:05:19,752 --> 00:05:21,881
I wasn't expecting
to see you so soon.
122
00:05:22,030 --> 00:05:23,538
That makes two of us.
123
00:05:24,235 --> 00:05:26,100
I don't take meeting
with you lightly.
124
00:05:26,659 --> 00:05:29,495
But the sniper took
another victim today.
125
00:05:29,562 --> 00:05:31,361
- So I heard.
- What you didn't hear
126
00:05:31,446 --> 00:05:33,148
Is that,
after the first shooting,
127
00:05:33,233 --> 00:05:34,553
a demand came in.
128
00:05:34,990 --> 00:05:36,617
He wants $30 million
129
00:05:36,702 --> 00:05:37,971
or... and I quote...
130
00:05:38,405 --> 00:05:39,973
"New York
will be raining bodies."
131
00:05:40,958 --> 00:05:43,093
Which leaves you,
the mayor and the city
132
00:05:43,178 --> 00:05:44,795
in a no-win situation.
133
00:05:46,146 --> 00:05:48,515
You don't pay, the killings
continue. You pay and...
134
00:05:48,600 --> 00:05:51,517
It's open season for anyone
with a gun looking for a payday.
135
00:05:52,131 --> 00:05:53,819
Which is why I came to you.
136
00:05:54,396 --> 00:05:55,764
The only way out
137
00:05:55,849 --> 00:05:58,647
is to find the sniper
and take him down.
138
00:05:58,732 --> 00:06:01,592
Which is something the NYPD,
despite all efforts,
139
00:06:01,705 --> 00:06:03,631
haven't been able to do yet.
140
00:06:03,885 --> 00:06:05,019
Any leads?
141
00:06:05,104 --> 00:06:06,055
Nothing solid.
142
00:06:06,456 --> 00:06:08,091
Victims seem random.
143
00:06:08,176 --> 00:06:10,203
We haven't even been able
to firmly identify
144
00:06:10,288 --> 00:06:11,602
where he's shooting from.
145
00:06:13,195 --> 00:06:15,867
I wouldn't be here
if there were any other option.
146
00:06:17,234 --> 00:06:18,117
If I would've known
147
00:06:18,202 --> 00:06:19,370
I was meeting
with the D.A.,
148
00:06:19,455 --> 00:06:20,999
I would've wore
my good shoes.
149
00:06:21,084 --> 00:06:23,265
I was worried if I told you,
you wouldn't have come.
150
00:06:23,350 --> 00:06:25,686
It's my city, too.
151
00:06:25,771 --> 00:06:27,305
I need everything you have...
152
00:06:27,390 --> 00:06:28,825
Witness statements,
police reports,
153
00:06:28,910 --> 00:06:30,912
- ballistics.
- Aren't you already in our system?
154
00:06:31,658 --> 00:06:33,343
I need what's
not in your system.
155
00:06:33,428 --> 00:06:34,896
With real-time
updates.
156
00:06:34,981 --> 00:06:36,585
We're definitely on the clock.
157
00:06:38,457 --> 00:06:39,546
Damn it.
158
00:06:40,855 --> 00:06:41,679
What's wrong?
159
00:06:41,771 --> 00:06:43,653
We're down to one bartender.
Nobody wants to come in,
160
00:06:43,738 --> 00:06:45,177
'cause of the shootings.
161
00:06:45,293 --> 00:06:47,142
Looks like I'm gonna
have to cover the late shift.
162
00:06:47,209 --> 00:06:48,361
Well, nobody
wants to leave their home.
163
00:06:48,445 --> 00:06:51,628
Can't say I blame 'em.
164
00:06:51,793 --> 00:06:53,434
I'm glad you don't
have to go outside.
165
00:06:54,753 --> 00:06:55,855
Hey.
166
00:06:55,940 --> 00:06:57,041
Did you talk to Bishop?
167
00:06:57,155 --> 00:06:58,269
Can he pull any strings?
168
00:06:58,354 --> 00:06:59,412
Can he resurrect me?
169
00:06:59,497 --> 00:07:00,808
It's a work in progress.
170
00:07:00,893 --> 00:07:02,159
It may take some time.
171
00:07:02,244 --> 00:07:03,933
- But, listen, we have a new client.
- Who?
172
00:07:05,136 --> 00:07:06,355
The City of New York.
173
00:07:06,824 --> 00:07:08,456
Grafton came to me
personally.
174
00:07:08,541 --> 00:07:10,027
Needs our help
finding a sniper.
175
00:07:10,112 --> 00:07:11,120
Wait, seriously?
176
00:07:11,205 --> 00:07:12,741
One second you're behind
bars, the next second
177
00:07:12,825 --> 00:07:14,254
she's your client?
That's not weird.
178
00:07:14,339 --> 00:07:15,348
It gets even weirder. We have
179
00:07:15,432 --> 00:07:17,621
the full cooperation
of NYPD.
180
00:07:17,706 --> 00:07:19,285
Expect a data dump soon.
181
00:07:19,370 --> 00:07:21,089
Cops think the killings
are random, but...
182
00:07:21,473 --> 00:07:22,731
All right, you
want me to dig deep,
183
00:07:22,815 --> 00:07:23,935
look for potential patterns.
184
00:07:24,068 --> 00:07:25,722
Yeah.
And, Mel,
185
00:07:25,853 --> 00:07:27,480
I'm gonna need
your shooter's eye.
186
00:07:27,795 --> 00:07:29,441
Takes a thief
to catch a thief.
187
00:07:29,881 --> 00:07:31,617
Can you meet me where
the last victim was killed?
188
00:07:31,701 --> 00:07:33,089
Yeah.
I'm on my way.
189
00:07:38,284 --> 00:07:39,933
Projectile hit the seated vic,
190
00:07:40,175 --> 00:07:41,777
then struck the concrete.
191
00:07:42,003 --> 00:07:43,268
Given the angle,
192
00:07:43,464 --> 00:07:45,800
NYPD thinks
the shot came from over...
193
00:07:46,090 --> 00:07:48,089
there. Tenth floor.
194
00:07:48,448 --> 00:07:49,777
They combed the place,
195
00:07:49,928 --> 00:07:51,323
but they didn't
find a nest.
196
00:07:52,191 --> 00:07:54,398
What time was the shooting?
Exactly.
197
00:07:54,483 --> 00:07:55,847
8:37 a.m.
198
00:07:55,983 --> 00:07:57,452
What you thinking?
199
00:07:57,537 --> 00:08:00,540
Thinking the shot could've come
from any one of those buildings.
200
00:08:00,723 --> 00:08:01,624
But given the position
201
00:08:01,709 --> 00:08:03,594
of the sun,
you'd have reflective flares.
202
00:08:03,679 --> 00:08:05,843
Plus, there's
way too much open space
203
00:08:05,928 --> 00:08:07,437
to dampen the noise.
204
00:08:08,220 --> 00:08:10,253
Someone would've clocked
the location of a shot
205
00:08:10,338 --> 00:08:11,788
that close.
206
00:08:12,211 --> 00:08:14,106
All right.
Me?
207
00:08:14,773 --> 00:08:16,778
I'd give it more space.
208
00:08:16,904 --> 00:08:19,473
Anything over 500 yards,
you'd have variables,
209
00:08:19,558 --> 00:08:21,989
like gravity, the
Coriolis effect. But...
210
00:08:22,777 --> 00:08:24,378
for a cleaner
escape route,
211
00:08:24,463 --> 00:08:27,832
there's a tactically better,
albeit
212
00:08:27,917 --> 00:08:29,455
far more difficult, shot.
213
00:08:31,082 --> 00:08:32,116
Where?
214
00:08:32,581 --> 00:08:34,416
NYPD thinks
it's over there.
215
00:08:35,153 --> 00:08:37,461
It's actually way
over there.
216
00:08:40,959 --> 00:08:43,016
'Cause it's not just
about taking a shot.
217
00:08:43,110 --> 00:08:45,618
It's about being able
to get in and get out
218
00:08:45,703 --> 00:08:47,133
without being detected.
219
00:08:49,710 --> 00:08:51,055
From that distance,
220
00:08:51,374 --> 00:08:54,000
he could see people coming
and be gone before they arrived.
221
00:08:54,664 --> 00:08:58,439
Rob, a person capable
of making that shot
222
00:08:58,524 --> 00:09:00,145
is no ordinary sniper.
223
00:09:00,211 --> 00:09:01,532
I mean, we are
talking someone
224
00:09:01,617 --> 00:09:03,363
with a truly elite skill set.
225
00:09:03,448 --> 00:09:06,821
Someone trained to kill
and disappear.
226
00:09:10,407 --> 00:09:11,985
Unless we
find them...
227
00:09:14,359 --> 00:09:16,469
A lot more people
are gonna die.
228
00:09:29,743 --> 00:09:30,829
Great.
229
00:09:31,563 --> 00:09:32,938
They found the sniper's nest,
230
00:09:33,023 --> 00:09:34,259
right where you said
it would be.
231
00:09:35,572 --> 00:09:36,461
That's why the cops
232
00:09:36,546 --> 00:09:37,447
couldn't find
the other two.
233
00:09:37,574 --> 00:09:39,468
They didn't realize
how good this guy was.
234
00:09:40,294 --> 00:09:42,995
Applying the same logic to
the previous two shootings,
235
00:09:43,080 --> 00:09:44,948
I'd place the perches...
236
00:09:45,015 --> 00:09:46,117
here.
237
00:09:46,369 --> 00:09:48,137
And...
238
00:09:48,619 --> 00:09:49,804
here.
239
00:09:51,039 --> 00:09:53,657
Harry, did you find any
connections between the victims?
240
00:09:53,724 --> 00:09:55,659
No. I combed through
all their histories.
241
00:09:55,726 --> 00:09:57,242
There's no intersections.
242
00:09:57,414 --> 00:09:58,695
Well, if the vics
aren't related,
243
00:09:58,762 --> 00:09:59,993
maybe these buildings are.
244
00:10:00,078 --> 00:10:01,632
You find anything else
at the perch?
245
00:10:01,722 --> 00:10:03,570
Some pencil markings
on the wall.
246
00:10:05,742 --> 00:10:08,304
- Shooter's last-minute calculations, maybe?
- Let me see.
247
00:10:09,087 --> 00:10:10,617
Thanks. Uh...
248
00:10:10,857 --> 00:10:13,023
- Oh, God.
- What?
249
00:10:13,143 --> 00:10:16,180
These formulas...
Every sniper uses them, but...
250
00:10:16,500 --> 00:10:19,758
I only know one person
who teaches this variation.
251
00:10:19,843 --> 00:10:20,969
Oh, wait, not...
252
00:10:21,054 --> 00:10:22,868
- Yeah.
- The guy who...
253
00:10:22,953 --> 00:10:24,054
Yeah.
254
00:10:24,121 --> 00:10:25,689
W... No, hold up.
255
00:10:25,756 --> 00:10:27,320
You're not gonna go see
this guy.
256
00:10:27,531 --> 00:10:28,625
What choice do I have?
257
00:10:28,692 --> 00:10:30,352
It's like purposely
stepping on a land mine.
258
00:10:30,436 --> 00:10:30,961
Yeah.
259
00:10:31,028 --> 00:10:33,024
But if he's the person
who trained the shooter,
260
00:10:33,109 --> 00:10:34,388
I don't have a choice.
261
00:10:41,317 --> 00:10:43,379
Come on.
Crisp up on that target.
262
00:10:43,572 --> 00:10:45,691
Now cant your scope
to the reticle
263
00:10:45,776 --> 00:10:48,949
and work up and down
from the tallest position.
264
00:10:51,139 --> 00:10:52,184
There you go.
265
00:10:52,298 --> 00:10:53,566
Center mass.
266
00:10:56,690 --> 00:10:58,158
Airman Bayani.
267
00:10:59,626 --> 00:11:02,134
You know, think you might have
made a wrong turn,
268
00:11:02,219 --> 00:11:03,660
'cause this-this range
is for shooters
269
00:11:03,727 --> 00:11:05,028
who know how
to pull the trigger.
270
00:11:05,095 --> 00:11:06,864
Well, I guess some things
never change.
271
00:11:07,789 --> 00:11:09,833
Look, as much
as it pains me, Erickson,
272
00:11:10,008 --> 00:11:11,414
I'm here because
I need your help.
273
00:11:11,531 --> 00:11:13,578
Well, I can't help the helpless.
274
00:11:14,093 --> 00:11:16,228
I'm working for the NYPD.
275
00:11:16,906 --> 00:11:18,141
On the sniper case.
276
00:11:21,603 --> 00:11:23,680
And-and they asked you?
277
00:11:26,642 --> 00:11:29,553
Well, uh, I guess we can
rule you out as the shooter.
278
00:11:29,620 --> 00:11:31,722
You're not getting away
from anyone with that limp.
279
00:11:31,788 --> 00:11:34,306
Yeah, well.
Badge of honor, Bayani.
280
00:11:34,587 --> 00:11:36,853
You wouldn't understand.
281
00:11:37,876 --> 00:11:39,525
You know, in the, uh,
282
00:11:39,610 --> 00:11:41,632
in the spirit of trying to keep
this little tête-à-tête
283
00:11:41,698 --> 00:11:43,700
as short as possible,
what exactly can I do
284
00:11:43,767 --> 00:11:45,002
to get you sorted out?
285
00:11:45,068 --> 00:11:46,837
Whoever is pulling
the trigger...
286
00:11:48,778 --> 00:11:50,513
...they were trained by you.
287
00:11:50,853 --> 00:11:53,155
Well, that explains
why they're so accurate.
288
00:11:53,368 --> 00:11:56,377
Ah. You know, I've trained
snipers for 30 years
289
00:11:56,462 --> 00:11:58,306
in every branch of the military.
290
00:11:59,064 --> 00:12:03,181
Turned out hundreds
of elite combat sharpshooters
291
00:12:03,376 --> 00:12:04,688
and some not so much.
292
00:12:04,755 --> 00:12:06,056
In order to hit those shots,
293
00:12:06,123 --> 00:12:07,666
they'd have to be
at the top of their game.
294
00:12:07,750 --> 00:12:09,446
- Mm-hmm.
- That means logging hours.
295
00:12:09,531 --> 00:12:12,398
And you have the only
long-distance range in New York.
296
00:12:12,812 --> 00:12:14,932
No one is thinking
that you're involved,
297
00:12:14,998 --> 00:12:18,001
I just need you to email me
a list of every ex-student
298
00:12:18,068 --> 00:12:21,004
who's been through here
in the past year.
299
00:12:22,306 --> 00:12:24,086
That almost sounds
like an order, Airman.
300
00:12:25,599 --> 00:12:26,600
You know what?
301
00:12:26,685 --> 00:12:27,414
What?
302
00:12:27,499 --> 00:12:30,141
Your chevrons are hanging in
a moth-filled closet somewhere,
303
00:12:30,226 --> 00:12:34,109
and I left this little
power dynamic years ago.
304
00:12:34,194 --> 00:12:35,828
So you can either
give me what I need
305
00:12:35,913 --> 00:12:38,188
or I can get a bunch of cops
to start digging around here.
306
00:12:38,272 --> 00:12:41,641
Off the top of your head,
how many illegal firearms
307
00:12:41,726 --> 00:12:43,390
do you think they'd find?
308
00:12:47,197 --> 00:12:49,328
I need that list
in 30 minutes.
309
00:12:50,033 --> 00:12:52,110
You could have been
something else, Bayani.
310
00:12:52,195 --> 00:12:53,789
You had the skills, just...
311
00:12:54,630 --> 00:12:56,015
just not the guts.
312
00:13:00,827 --> 00:13:01,995
How'd it go?
313
00:13:02,079 --> 00:13:04,195
As delightful
as expected.
314
00:13:04,414 --> 00:13:06,650
But Erickson just
emailed me the list.
315
00:13:06,717 --> 00:13:08,337
How about you two?
Any luck?
316
00:13:08,422 --> 00:13:09,619
Oh, yeah. Harry?
317
00:13:09,686 --> 00:13:11,755
So, we, uh,
went with your hypothesis
318
00:13:11,822 --> 00:13:14,101
about the two potential
perch locations.
319
00:13:14,186 --> 00:13:17,623
And it took a while, but
we found one common denominator.
320
00:13:17,708 --> 00:13:19,547
All three buildings
were serviced by the same
321
00:13:19,632 --> 00:13:21,407
commercial janitorial company,
322
00:13:21,492 --> 00:13:22,466
Clear Green Cleaning.
323
00:13:22,551 --> 00:13:24,349
Well, that explains
the sniper's access.
324
00:13:24,434 --> 00:13:26,636
That's what we thought,
so I hacked the mainframe,
325
00:13:26,906 --> 00:13:29,450
and, uh, managed to get this
list of all their employees.
326
00:13:29,543 --> 00:13:32,242
Just forwarded you
Erickson's list of ex-students.
327
00:13:32,363 --> 00:13:33,676
It's cross-referencing.
328
00:13:36,667 --> 00:13:37,942
Got a hit.
329
00:13:38,168 --> 00:13:40,017
Silas Furlong.
330
00:13:40,129 --> 00:13:41,284
Oh, wow.
331
00:13:41,351 --> 00:13:43,220
Former Air Force sniper.
332
00:13:43,668 --> 00:13:44,942
You know him?
333
00:13:45,027 --> 00:13:47,520
No. How many tours?
334
00:13:47,806 --> 00:13:50,676
Five. Two in Iraq,
three in Afghanistan.
335
00:13:51,061 --> 00:13:52,652
Man, all in 15 years.
336
00:13:52,737 --> 00:13:53,910
He just left three years ago.
337
00:13:53,995 --> 00:13:55,597
How was he discharged?
338
00:13:55,682 --> 00:13:57,149
Honorable, but ODPMC.
339
00:13:57,234 --> 00:13:58,902
- Mental issues?
- Yeah.
340
00:13:58,969 --> 00:13:59,870
Looks like they
showed him the door
341
00:13:59,936 --> 00:14:01,185
after a few questionable kills.
342
00:14:01,270 --> 00:14:02,205
Yeah, I know a lot of vets
343
00:14:02,272 --> 00:14:03,638
who cycled out like that.
344
00:14:03,723 --> 00:14:05,167
Had a hard time
adjusting.
345
00:14:05,252 --> 00:14:06,699
How's it been
since he's been home?
346
00:14:06,809 --> 00:14:07,950
Not great.
347
00:14:08,035 --> 00:14:10,414
That's a long fall,
from sniper to a janitor.
348
00:14:10,574 --> 00:14:12,824
Looks like things fell apart
quickly after the discharge.
349
00:14:12,957 --> 00:14:14,217
His wife divorced him
within the year
350
00:14:14,284 --> 00:14:16,738
and then she filed a restraining
order filed against him,
351
00:14:16,823 --> 00:14:19,559
which he violated and for which
he was arrested twice.
352
00:14:19,730 --> 00:14:22,683
She got full custody of the kid
with no visitation.
353
00:14:22,840 --> 00:14:25,746
So he comes home,
loses it.
354
00:14:26,090 --> 00:14:29,441
Can't do what he's good at,
so, doesn't fit in.
355
00:14:30,144 --> 00:14:32,936
Family life starts breaking down
and out comes his rage.
356
00:14:33,003 --> 00:14:35,739
And he starts expressing it
the only way he knows how.
357
00:14:35,806 --> 00:14:37,310
Right, but what's-what's
with the ransom?
358
00:14:37,394 --> 00:14:39,762
I mean, he's trying
to punish the city?
359
00:14:39,847 --> 00:14:42,050
He's lashing out
at the people in charge?
360
00:14:42,135 --> 00:14:43,570
I don't know.
361
00:14:44,478 --> 00:14:45,679
But divorce...
362
00:14:47,488 --> 00:14:49,433
Means a sad
dad apartment.
363
00:14:55,525 --> 00:14:58,191
Yeah, he rented this one
six months ago.
364
00:14:58,284 --> 00:14:59,449
Let's go.
365
00:15:02,815 --> 00:15:03,972
What about him?
366
00:15:04,757 --> 00:15:06,258
No, I heard all he's about
is Call of Duty.
367
00:15:06,342 --> 00:15:07,343
I could deal with that.
368
00:15:11,566 --> 00:15:12,949
You're a little cray today.
369
00:15:13,034 --> 00:15:14,716
Your Mom's never gonna know
we went out.
370
00:15:14,801 --> 00:15:16,613
No, it's not that.
371
00:15:16,921 --> 00:15:18,552
I mean, don't you feel
a little weird being out here
372
00:15:18,636 --> 00:15:20,083
with a sniper running around?
373
00:15:20,150 --> 00:15:21,941
Please. My mom says
you have a better chance
374
00:15:22,027 --> 00:15:23,220
of being hit by lightning.
375
00:15:23,355 --> 00:15:25,308
Yeah,
you don't know that.
376
00:15:28,520 --> 00:15:29,922
Oh, my God.
377
00:15:31,033 --> 00:15:33,135
Hey. You all right?
378
00:15:33,296 --> 00:15:34,865
Uh, yeah.
379
00:15:44,402 --> 00:15:45,375
Jason!
380
00:15:45,442 --> 00:15:47,110
No!
381
00:15:47,590 --> 00:15:49,030
Dee, are you okay?
382
00:15:53,350 --> 00:15:54,851
Oh, God. Oh, God...
383
00:16:18,854 --> 00:16:20,112
Clear.
384
00:16:25,068 --> 00:16:27,128
This look like a single guy's
place to you?
385
00:16:28,051 --> 00:16:30,053
Looks like someone
recreating what they lost.
386
00:16:30,138 --> 00:16:31,139
Yeah.
387
00:16:37,576 --> 00:16:41,413
I see his personal effects,
but where's his gear?
388
00:16:41,498 --> 00:16:42,870
Where's
everything else?
389
00:16:43,094 --> 00:16:45,196
Maybe he has a storage shed.
390
00:16:59,764 --> 00:17:01,144
Got it.
391
00:17:11,461 --> 00:17:13,566
"Shooter terrorizes city."
392
00:17:13,651 --> 00:17:15,495
Looks like
we're at the right place.
393
00:17:19,169 --> 00:17:21,371
It's his D.O.P.E. book.
394
00:17:21,438 --> 00:17:23,540
All the data on his
previous engagements.
395
00:17:23,607 --> 00:17:25,408
He logged
a bunch of hours.
396
00:17:25,475 --> 00:17:27,410
Meticulous, too.
397
00:17:30,456 --> 00:17:32,128
It's him.
398
00:17:32,213 --> 00:17:34,249
Logs on the last three
shootings.
399
00:17:34,417 --> 00:17:37,339
And he's researching
a place on the East Side.
400
00:17:37,487 --> 00:17:38,888
I know that intersection.
401
00:17:38,955 --> 00:17:41,112
That's the falafel place
everybody goes to.
402
00:17:49,381 --> 00:17:52,818
Dante, we found him, and
we found his next target area.
403
00:17:52,903 --> 00:17:54,071
I'm gonna send you the address.
404
00:17:54,155 --> 00:17:56,057
You need to get some units
down there now.
405
00:17:56,527 --> 00:17:59,058
Rob, these calculations.
406
00:17:59,376 --> 00:18:01,945
Given the wind conditions
and the position of the sun,
407
00:18:02,089 --> 00:18:04,425
if he's looking
for the perfect time to shoot,
408
00:18:04,644 --> 00:18:06,386
it's in the next 15 minutes.
409
00:18:13,246 --> 00:18:14,683
Clear the area!
410
00:18:14,768 --> 00:18:15,768
Clear!
411
00:18:15,886 --> 00:18:17,145
Take cover!
412
00:18:17,230 --> 00:18:18,161
- Clear!
- Get down! Get down!
413
00:18:22,104 --> 00:18:24,273
Get to cover! Get to cover now!
414
00:18:25,488 --> 00:18:26,622
Grab her legs.
415
00:18:34,511 --> 00:18:35,511
It's okay.
416
00:18:39,998 --> 00:18:41,062
I know where he is.
417
00:18:41,149 --> 00:18:42,884
Go!
418
00:18:51,618 --> 00:18:54,254
Hold on.
Just breathe. Breathe.
419
00:18:54,339 --> 00:18:57,308
Breathe. Hang on.
Hang on, hold on.
420
00:19:10,613 --> 00:19:11,613
Excu... Move.
421
00:19:14,818 --> 00:19:15,685
Move, move, move!
422
00:19:15,752 --> 00:19:17,087
Move, move, move, move!
423
00:19:29,554 --> 00:19:31,156
If it wasn't for you,
she'd be dead.
424
00:19:31,223 --> 00:19:32,851
Yeah, well,
we didn't get Furlong.
425
00:19:32,976 --> 00:19:34,092
Still a win.
426
00:19:34,343 --> 00:19:36,358
We know who he is now.
We'll find him.
427
00:19:38,629 --> 00:19:40,319
Well, given his mindset,
428
00:19:40,482 --> 00:19:42,851
I would get the wife and kid
into protective custody.
429
00:19:42,936 --> 00:19:44,271
Already have units on the way.
430
00:19:44,614 --> 00:19:45,769
Madam D.A.
431
00:19:45,854 --> 00:19:47,088
I hear you found the shooter.
432
00:19:47,272 --> 00:19:48,640
The mayor's very relieved.
433
00:19:48,725 --> 00:19:51,296
Well, don't breathe yet.
Job's not done.
434
00:19:51,808 --> 00:19:53,483
Furlong knows
you're coming,
435
00:19:53,583 --> 00:19:56,241
which means any guardrails
he had left are gone.
436
00:19:56,448 --> 00:19:57,874
You don't think he'll run?
437
00:19:58,187 --> 00:20:00,185
I mean, if I were him, I'd...
438
00:20:00,507 --> 00:20:01,538
You'd what?
439
00:20:02,936 --> 00:20:04,343
I'm sorry.
Excuse me for a second.
440
00:20:06,024 --> 00:20:07,095
Dee, you good?
441
00:20:07,180 --> 00:20:08,509
Ms. McCall, it's Tiffany.
442
00:20:08,594 --> 00:20:09,517
What's wrong?
443
00:20:09,602 --> 00:20:12,238
There's something
the matter with Dee.
444
00:20:12,478 --> 00:20:14,180
We're at the park
across from my house.
445
00:20:14,332 --> 00:20:16,134
You need to come now.
446
00:20:16,201 --> 00:20:17,580
I got to go.
447
00:20:19,087 --> 00:20:21,244
- What do you think that's all about?
- I'm not sure.
448
00:20:21,406 --> 00:20:23,931
Well, find out. I want to know
what she thinks he'll do.
449
00:20:24,051 --> 00:20:26,486
In the meantime,
release his photo to the press.
450
00:20:26,571 --> 00:20:28,767
I want everyone in the city
looking for him.
451
00:20:49,340 --> 00:20:50,741
Is she all right?
452
00:20:51,837 --> 00:20:53,369
No.
453
00:20:54,040 --> 00:20:55,533
But she's calm for now.
454
00:20:55,640 --> 00:20:57,494
I've never seen her like that.
455
00:20:58,173 --> 00:21:00,681
The shaking,
the look in her eyes.
456
00:21:01,213 --> 00:21:02,414
What happened?
457
00:21:02,783 --> 00:21:05,599
A post-traumatic
stress reaction.
458
00:21:06,408 --> 00:21:07,385
A bad one.
459
00:21:07,470 --> 00:21:08,877
Jason.
460
00:21:09,221 --> 00:21:10,650
The shooting.
461
00:21:12,183 --> 00:21:14,681
This whole sniper thing
must have triggered her.
462
00:21:15,937 --> 00:21:17,844
Or maybe I missed the signs.
463
00:21:17,929 --> 00:21:19,631
I should've known this
would be possible,
464
00:21:20,064 --> 00:21:21,674
I should've gotten ahead of it.
465
00:21:22,223 --> 00:21:24,885
Honey, stop beating yourself up.
We see it now.
466
00:21:28,039 --> 00:21:29,338
How do we help her?
467
00:21:29,768 --> 00:21:31,102
What do we do?
468
00:21:33,838 --> 00:21:35,861
She's gonna need
professional help.
469
00:21:38,096 --> 00:21:39,697
Or this could get worse.
470
00:21:40,518 --> 00:21:41,861
Okay.
471
00:21:43,628 --> 00:21:45,892
Then we get her the help
she needs, Mama.
472
00:21:49,689 --> 00:21:51,525
Thanks. Yeah, we will.
473
00:21:53,548 --> 00:21:54,682
How's Dee?
474
00:21:54,767 --> 00:21:56,668
She sounds pretty shaken.
475
00:21:56,753 --> 00:21:58,010
So is Robyn.
476
00:21:58,203 --> 00:21:59,537
I told her we'd check in
on them,
477
00:21:59,604 --> 00:22:02,007
but the best thing
we can do for her
478
00:22:02,073 --> 00:22:03,267
right now is find this guy.
479
00:22:03,352 --> 00:22:04,213
Any news?
480
00:22:04,298 --> 00:22:05,571
NYPD's got nothing.
481
00:22:07,212 --> 00:22:08,563
What about you?
482
00:22:09,372 --> 00:22:11,517
I mean,
what would you do next?
483
00:22:12,442 --> 00:22:14,767
Anybody can get inside
this guy's head, it's you.
484
00:22:16,388 --> 00:22:18,704
I don't want to.
485
00:22:19,539 --> 00:22:21,607
I've known snipers like him.
486
00:22:23,935 --> 00:22:25,259
In the field,
487
00:22:25,907 --> 00:22:28,033
they try to take away
all ambiguity.
488
00:22:28,099 --> 00:22:31,665
The tell you, "Shoot them
or they'll shoot you."
489
00:22:31,761 --> 00:22:34,097
You're told they're targets,
not people.
490
00:22:35,971 --> 00:22:39,689
You do that long enough,
you either compartmentalize
491
00:22:39,774 --> 00:22:42,298
and hang on
to your humanity, or...
492
00:22:45,750 --> 00:22:49,040
...switch off a part of
your brain and lose your soul.
493
00:22:50,040 --> 00:22:51,985
Furlong is the latter.
494
00:22:52,123 --> 00:22:54,071
I could see it in his eyes.
495
00:22:54,484 --> 00:22:56,940
What? H-He saw you?
496
00:22:57,210 --> 00:22:58,503
Just for a second.
497
00:23:00,080 --> 00:23:02,370
You know what? It was weird,
'cause we have never met,
498
00:23:02,455 --> 00:23:04,534
but there was recognition
on his face.
499
00:23:04,619 --> 00:23:06,155
Well, I mean,
do you think he knows you?
500
00:23:06,239 --> 00:23:07,941
We both trained
under the same guy.
501
00:23:08,026 --> 00:23:10,862
- Oh, boy.
- And I was a rarity behind the scope.
502
00:23:10,947 --> 00:23:12,282
Women still are.
503
00:23:12,444 --> 00:23:14,456
It gave us a certain notoriety.
504
00:23:14,541 --> 00:23:16,347
Okay. Someone else
is closing down the bar tonight.
505
00:23:16,431 --> 00:23:17,320
- Harry.
- What?
506
00:23:17,405 --> 00:23:18,589
The-the guy is a killer.
507
00:23:18,674 --> 00:23:20,546
I mean, do you think
I'm overreacting?
508
00:23:20,903 --> 00:23:22,031
No.
509
00:23:22,850 --> 00:23:23,890
No, it's okay.
510
00:23:25,035 --> 00:23:27,273
I love that you
worry about me.
511
00:23:28,515 --> 00:23:29,446
Okay?
512
00:23:29,531 --> 00:23:30,624
Don't ever stop.
513
00:23:31,835 --> 00:23:32,960
I won't.
514
00:23:44,776 --> 00:23:46,615
You've
reached the NYPD tip line.
515
00:23:46,700 --> 00:23:48,358
If you're calling about
an incident in progress,
516
00:23:48,442 --> 00:23:49,475
please dial 911.
517
00:23:50,415 --> 00:23:52,263
It seems like
you now know who I am.
518
00:23:52,454 --> 00:23:55,286
So now the game
is gonna change.
519
00:23:57,294 --> 00:23:59,849
If I don't get my money in
12 hours, I'm gonna escalate...
520
00:24:08,638 --> 00:24:09,903
Dee's up.
521
00:24:11,169 --> 00:24:12,646
We talked a bit.
522
00:24:13,638 --> 00:24:15,373
Seems like she's doing
a little better.
523
00:24:16,060 --> 00:24:18,053
Well, she's shifted
from the impact stage,
524
00:24:18,138 --> 00:24:20,278
which is where
anxiety dissipates.
525
00:24:20,927 --> 00:24:22,521
But it also means
526
00:24:23,314 --> 00:24:25,528
she's likely to slip back
into denial.
527
00:24:26,767 --> 00:24:29,202
And I'm not gonna let
that happen on my watch.
528
00:24:32,123 --> 00:24:33,425
Got to take this.
529
00:24:35,411 --> 00:24:36,394
Hey.
530
00:24:36,461 --> 00:24:38,349
You took off
pretty fast yesterday.
531
00:24:38,747 --> 00:24:40,532
Everything okay
with your kid?
532
00:24:42,756 --> 00:24:44,491
Seen enough mothers
get calls like that
533
00:24:44,576 --> 00:24:45,927
to know what one looks like.
534
00:24:47,431 --> 00:24:50,286
It's gonna be fine.
Thanks.
535
00:24:52,049 --> 00:24:54,545
Speaking of family,
we've got Furlong's.
536
00:24:54,630 --> 00:24:56,281
They're a little shaken,
but seem okay.
537
00:24:56,347 --> 00:24:57,388
What'd they say?
538
00:24:57,473 --> 00:24:59,265
Wife's shocked
but not surprised.
539
00:24:59,350 --> 00:25:01,119
She noticed a shift
in his personality
540
00:25:01,186 --> 00:25:02,474
after his last deployment.
541
00:25:03,288 --> 00:25:05,723
Well, did she give you anything
regarding his whereabouts?
542
00:25:05,790 --> 00:25:06,790
Nothing of use.
543
00:25:06,919 --> 00:25:08,841
She hasn't been in contact
with him recently.
544
00:25:09,128 --> 00:25:10,567
The reason I called...
545
00:25:11,638 --> 00:25:13,575
there's been a new threat.
546
00:25:15,020 --> 00:25:16,153
Listen.
547
00:25:16,668 --> 00:25:18,603
It seems like
you now know who I am.
548
00:25:18,888 --> 00:25:20,810
So now the game
is gonna change.
549
00:25:20,895 --> 00:25:22,796
If I don't get my money
in the next 12 hours,
550
00:25:23,056 --> 00:25:24,558
I'm gonna escalate
the punishment.
551
00:25:25,161 --> 00:25:26,411
If I can't have my kids,
552
00:25:26,478 --> 00:25:28,317
then New York sure as hell
can't have theirs.
553
00:25:29,081 --> 00:25:30,597
He's going after kids?
554
00:25:30,864 --> 00:25:33,751
Furlong sent an email with
instructions on the ransom drop,
555
00:25:33,818 --> 00:25:36,294
the pressure on the mayor is
too much, he's decided to pay.
556
00:25:36,418 --> 00:25:37,958
No, this is wrong.
557
00:25:39,324 --> 00:25:42,126
We know who he is,
we have his family.
558
00:25:42,411 --> 00:25:43,655
He'll never be able
to disappear,
559
00:25:43,739 --> 00:25:45,083
so the money is useless.
560
00:25:46,498 --> 00:25:47,799
Drop's got to be a diversion.
561
00:25:48,122 --> 00:25:49,234
From what?
562
00:25:49,338 --> 00:25:50,833
He's in endgame now.
563
00:25:51,036 --> 00:25:52,349
He knows he's cornered.
564
00:25:52,434 --> 00:25:55,700
He's gonna go out
with a bang.
565
00:25:59,646 --> 00:26:02,060
If he's not going to the drop,
where is he going?
566
00:26:02,145 --> 00:26:03,733
Well, if the drop
is way out in Brooklyn,
567
00:26:03,817 --> 00:26:05,051
then it stands to reason that...
568
00:26:05,118 --> 00:26:06,342
That whatever he's planning
569
00:26:06,427 --> 00:26:08,357
will be
as far away as possible.
570
00:26:09,075 --> 00:26:11,358
All right, pulling up
every office building
571
00:26:11,425 --> 00:26:12,919
serviced by
Clear Green Cleaning.
572
00:26:14,003 --> 00:26:15,599
There must be three dozen, Rob.
573
00:26:16,038 --> 00:26:18,951
Filter by places with locations
near groups of children.
574
00:26:19,036 --> 00:26:19,943
Parks.
575
00:26:20,028 --> 00:26:21,084
Schools.
That sort of thing.
576
00:26:21,168 --> 00:26:22,398
You really think
he'd kill a child?
577
00:26:22,482 --> 00:26:25,705
I think he's pathological,
potentially suicidal,
578
00:26:26,200 --> 00:26:28,630
and he blames the city
for taking away his own kids.
579
00:26:28,778 --> 00:26:30,591
So, yes.
There's still too many.
580
00:26:30,676 --> 00:26:33,360
Yeah, it's 18 buildings spread
out over all five boroughs.
581
00:26:33,481 --> 00:26:35,482
There's no way to cover
that large of an area.
582
00:26:38,552 --> 00:26:39,794
Rob?
583
00:26:40,761 --> 00:26:42,363
Maybe Furlong's wife
can help.
584
00:26:43,795 --> 00:26:45,607
Do any of these seem
familiar?
585
00:26:46,214 --> 00:26:48,099
Any that might hold
significance for your ex?
586
00:26:48,184 --> 00:26:50,521
I told you, I don't know him.
Not anymore.
587
00:26:51,274 --> 00:26:52,781
The man I loved...
588
00:26:52,866 --> 00:26:54,982
The man I met in sixth grade...
Is gone.
589
00:26:56,421 --> 00:26:58,557
The man who came home,
I don't even recognize.
590
00:26:59,973 --> 00:27:01,864
I want to help you,
Detective, but
591
00:27:01,949 --> 00:27:03,544
I don't know
any of these buildings.
592
00:27:04,793 --> 00:27:06,328
- Hi.
- It's okay.
593
00:27:06,413 --> 00:27:07,435
We're done.
594
00:27:07,916 --> 00:27:10,005
Is Daddy taking me
to the playground?
595
00:27:10,698 --> 00:27:11,942
Which playground, sweetie?
596
00:27:12,027 --> 00:27:13,462
That's Daddy's building.
597
00:27:13,625 --> 00:27:15,427
When we works there,
he takes me to the park
598
00:27:15,512 --> 00:27:16,406
up the street.
599
00:27:16,491 --> 00:27:17,966
And then we get ice cream.
600
00:27:22,435 --> 00:27:23,763
This park?
601
00:27:26,265 --> 00:27:27,266
You sure?
602
00:27:27,359 --> 00:27:28,724
Uh-huh.
603
00:27:28,893 --> 00:27:30,261
Thank you.
604
00:27:37,314 --> 00:27:39,239
♪ I don't do for you,
I do for me ♪
605
00:27:39,328 --> 00:27:40,028
♪ And all this beauty ♪
606
00:27:40,113 --> 00:27:41,739
♪ I possess inside,
I let it rise ♪
607
00:27:41,824 --> 00:27:43,059
♪ Electra tries
to shock the world ♪
608
00:27:43,143 --> 00:27:44,663
♪ But here these girls
with dreams... ♪
609
00:27:44,755 --> 00:27:46,325
I like it.
It's got kind of, like,
610
00:27:46,410 --> 00:27:48,208
a new jack swing
kind of vibe.
611
00:27:51,543 --> 00:27:52,771
Hey.
612
00:27:55,099 --> 00:27:56,229
What you thinking?
613
00:27:58,231 --> 00:28:00,854
How I humiliated myself
614
00:28:00,939 --> 00:28:02,786
in front of all my friends.
615
00:28:04,927 --> 00:28:06,536
Everyone's gonna
say I'm a freak.
616
00:28:09,763 --> 00:28:11,044
What are they gonna say?
617
00:28:11,846 --> 00:28:13,060
It doesn't matter.
618
00:28:14,318 --> 00:28:16,067
None of them are perfect, right?
619
00:28:18,307 --> 00:28:20,028
And let me
tell you something.
620
00:28:21,104 --> 00:28:24,536
If they're your real friends,
they'll understand.
621
00:28:29,882 --> 00:28:32,505
I got to take this.
I'll be right back.
622
00:28:35,506 --> 00:28:38,045
You got to teach me.
I just can't get it right.
623
00:28:38,130 --> 00:28:39,406
You'll get it.
624
00:28:46,599 --> 00:28:47,614
What's up?
625
00:28:47,699 --> 00:28:49,692
Think I've got the sniper's
next location.
626
00:28:49,942 --> 00:28:52,177
There's a park outside
near one of the office buildings
627
00:28:52,262 --> 00:28:54,097
where Furlong used
to take his daughter.
628
00:28:54,216 --> 00:28:55,474
Fits his line of thinking:
629
00:28:55,559 --> 00:28:57,861
If he can't go there
with his kid, then nobody can.
630
00:28:57,946 --> 00:29:00,709
You need to get a show of force
over there A.S.A.P.
631
00:29:00,794 --> 00:29:02,159
I already called the D.A.
632
00:29:02,244 --> 00:29:04,410
They've got all available
resources at the ransom drop
633
00:29:04,495 --> 00:29:06,281
and the mayor
won't divert them on a hunch.
634
00:29:06,366 --> 00:29:07,597
You can't be serious.
635
00:29:07,682 --> 00:29:09,941
Until we have something
concrete, we're on our own.
636
00:29:10,026 --> 00:29:11,894
I'll text you the address
and meet you there.
637
00:29:27,587 --> 00:29:29,129
You two, clear the park.
638
00:29:29,371 --> 00:29:31,113
You two, come with me.
639
00:29:31,198 --> 00:29:33,167
Building's three blocks down.
640
00:29:35,729 --> 00:29:36,840
- Let's go.
- Get everyone
641
00:29:36,925 --> 00:29:38,848
- Out of the park now, let's go.
- Detective Dante.
642
00:29:38,932 --> 00:29:41,051
For your safety,
we got to clear the park.
643
00:29:41,273 --> 00:29:42,273
Move it.
644
00:29:43,970 --> 00:29:44,938
Sorry, have we met?
645
00:29:45,005 --> 00:29:46,347
We have a mutual friend.
646
00:29:47,608 --> 00:29:48,842
So, where is she?
647
00:29:48,933 --> 00:29:50,450
She's taking care of something.
648
00:29:50,535 --> 00:29:51,811
It's just us.
649
00:29:52,769 --> 00:29:53,941
Understood.
650
00:29:56,676 --> 00:29:58,020
The serial killer.
651
00:29:58,105 --> 00:29:59,986
It was you
at my house that night.
652
00:30:00,222 --> 00:30:01,662
You fired the shot
that took him out.
653
00:30:01,791 --> 00:30:03,393
I have no idea
what you're talking about.
654
00:30:03,556 --> 00:30:05,458
Of course not.
655
00:30:05,525 --> 00:30:06,626
Hey.
656
00:30:06,693 --> 00:30:08,183
Hey, it's the right building.
657
00:30:08,268 --> 00:30:10,270
Furlong crossed the lobby
20 minutes ago.
658
00:30:10,530 --> 00:30:11,831
I'm texting you a pic right now.
659
00:30:11,898 --> 00:30:14,012
Facial rec has him
at a 78% match.
660
00:30:15,384 --> 00:30:17,620
Uh, yeah.
That's one of the janitors.
661
00:30:17,795 --> 00:30:19,543
I keyed him up
to the tenth floor.
662
00:30:25,164 --> 00:30:26,786
This side faces the park.
663
00:30:36,442 --> 00:30:38,473
Hold up. He's in this one.
664
00:30:38,558 --> 00:30:39,661
You sure?
665
00:30:39,746 --> 00:30:41,280
It's booby-trapped.
666
00:30:41,365 --> 00:30:43,254
- Sloppy but effective.
- How do we get in?
667
00:30:43,339 --> 00:30:45,122
We don't.
I get the bomb squad down here.
668
00:30:45,207 --> 00:30:46,049
How long will that take?
669
00:30:46,134 --> 00:30:46,866
20 minutes.
670
00:30:46,933 --> 00:30:48,034
The Las Vegas sniper
671
00:30:48,101 --> 00:30:48,902
killed 60 people
in less than ten.
672
00:30:48,968 --> 00:30:50,088
We can't wait.
673
00:30:50,557 --> 00:30:51,869
Where are you going?
674
00:31:08,878 --> 00:31:10,683
Hey. What's going on?
675
00:31:10,768 --> 00:31:11,880
Nothing, baby.
676
00:31:12,002 --> 00:31:13,381
Let me hear some more
of your music.
677
00:31:13,465 --> 00:31:15,263
No. Was that about the sniper?
678
00:31:16,375 --> 00:31:17,769
I heard you
on the phone earlier.
679
00:31:17,854 --> 00:31:19,271
Are you working that case?
680
00:31:19,710 --> 00:31:21,421
If something's happening,
you should go.
681
00:31:21,583 --> 00:31:23,193
Look, there's always
something happening.
682
00:31:23,991 --> 00:31:25,700
I just want to be here with you.
683
00:31:26,338 --> 00:31:29,162
Mom, you do not need
to babysit me.
684
00:31:29,247 --> 00:31:30,667
I am fine.
685
00:31:30,733 --> 00:31:31,864
I'm over it.
686
00:31:31,949 --> 00:31:34,652
Yeah, that's what you're saying,
but you're not.
687
00:31:34,920 --> 00:31:38,864
Post-traumatic stress is real,
and it's serious.
688
00:31:40,877 --> 00:31:41,811
I know.
689
00:31:41,878 --> 00:31:43,193
But just listen.
690
00:31:44,623 --> 00:31:46,591
I understand
that I've got an issue,
691
00:31:46,787 --> 00:31:49,271
and I appreciate you
being here for me.
692
00:31:49,536 --> 00:31:51,377
But I also know that we're not
gonna fix my problems
693
00:31:51,461 --> 00:31:52,604
in the next few hours,
694
00:31:52,689 --> 00:31:54,850
and there's a whole city
that needs your help.
695
00:31:54,935 --> 00:31:56,161
Right now.
696
00:31:57,482 --> 00:31:59,162
Okay? So go help them,
697
00:31:59,802 --> 00:32:01,130
and come back to me.
698
00:32:02,646 --> 00:32:03,700
Alive.
699
00:32:08,152 --> 00:32:10,372
No, I need everybody here
right now.
700
00:32:10,884 --> 00:32:12,411
Clear all the pedestrians
from this street.
701
00:32:12,495 --> 00:32:13,775
And get all those kids
to safety.
702
00:32:16,779 --> 00:32:19,239
The woman who was with me...
Where'd she go?
703
00:32:30,106 --> 00:32:31,507
Where are you hiding?
704
00:32:36,232 --> 00:32:38,167
Figured you'd show up.
705
00:32:38,364 --> 00:32:39,568
Put it down.
706
00:32:40,130 --> 00:32:41,396
Put it down!
707
00:32:47,426 --> 00:32:49,419
You can't shoot
the park from here.
708
00:32:50,680 --> 00:32:51,935
No?
709
00:32:53,083 --> 00:32:54,951
This isn't about kids, is it?
710
00:32:55,372 --> 00:32:56,794
It's about killing cops.
711
00:32:56,879 --> 00:32:58,927
Do you know what it's like
to be arrested?
712
00:33:00,067 --> 00:33:01,747
To be torn away from your kid?
713
00:33:02,138 --> 00:33:03,381
It was all a ruse.
714
00:33:03,466 --> 00:33:05,044
The message, the drop.
715
00:33:05,130 --> 00:33:07,489
You wanted us to find
that building,
716
00:33:07,613 --> 00:33:09,177
to think you were in that room.
717
00:33:09,322 --> 00:33:12,708
Get them all rushing there into
a situation that you control.
718
00:33:14,868 --> 00:33:16,323
They'll stage down there.
719
00:33:16,895 --> 00:33:18,230
Away from where
they think I am.
720
00:33:19,862 --> 00:33:21,651
It's a perfect
angle from here.
721
00:33:22,833 --> 00:33:24,401
You're drawing them
into a kill box.
722
00:33:24,727 --> 00:33:27,163
They treated me
like a criminal.
723
00:33:27,248 --> 00:33:28,666
After everything
I gave my country.
724
00:33:28,751 --> 00:33:29,862
This is payback.
725
00:33:30,424 --> 00:33:31,758
You know, Silas,
726
00:33:32,651 --> 00:33:34,183
you don't have to do this.
727
00:33:34,757 --> 00:33:37,226
Killing innocent people
is not payback.
728
00:33:37,293 --> 00:33:39,456
Nobody is innocent.
729
00:33:40,722 --> 00:33:42,105
You never learned that.
730
00:33:42,644 --> 00:33:44,824
Yeah.
Yeah, I know
731
00:33:44,909 --> 00:33:47,159
all about you,
Melody Bayani.
732
00:33:48,093 --> 00:33:49,675
Going through
sniper school,
733
00:33:49,787 --> 00:33:52,011
Erickson used you
as a cautionary tale.
734
00:33:52,503 --> 00:33:53,776
Told us
how you froze.
735
00:33:54,425 --> 00:33:55,862
You were given an order
736
00:33:56,185 --> 00:33:58,370
to take out the enemy,
but you didn't have the guts.
737
00:34:00,022 --> 00:34:02,258
It's almost embarrassing
they sent you after me.
738
00:34:02,355 --> 00:34:04,370
Yeah,
Erickson loves that story.
739
00:34:05,135 --> 00:34:06,933
How the woman froze.
740
00:34:08,084 --> 00:34:09,589
You want to know
the truth?
741
00:34:10,753 --> 00:34:13,300
I didn't take that shot
on purpose.
742
00:34:13,644 --> 00:34:14,957
It was a bad call.
743
00:34:15,042 --> 00:34:16,386
The target was just a kid.
744
00:34:16,471 --> 00:34:18,488
The daughter of a local
who had wandered
745
00:34:18,573 --> 00:34:19,855
too close
to our position.
746
00:34:19,940 --> 00:34:21,975
But Erickson panicked.
747
00:34:22,220 --> 00:34:24,289
So I said
that I froze.
748
00:34:24,722 --> 00:34:27,214
I don't shoot innocents.
749
00:34:27,557 --> 00:34:29,022
But Erickson...
750
00:34:29,112 --> 00:34:31,589
You know his ego...
He couldn't stand it.
751
00:34:31,937 --> 00:34:33,690
So he smeared my name.
752
00:34:34,335 --> 00:34:36,261
He left me to rot
at some Podunk base.
753
00:34:36,362 --> 00:34:37,895
And you know what,
I might have.
754
00:34:37,980 --> 00:34:41,035
Only, the Taliban
got bad intel
755
00:34:41,120 --> 00:34:42,612
that we had
a weapons cache.
756
00:34:42,892 --> 00:34:45,862
They stormed the base,
and let me tell you something,
757
00:34:46,396 --> 00:34:48,909
I took plenty of hard shots
that day.
758
00:34:50,233 --> 00:34:51,792
Classified shots.
759
00:34:52,503 --> 00:34:55,138
I had 17 confirmed kills.
760
00:34:55,526 --> 00:34:56,815
17 confirmed snipes?
761
00:34:56,933 --> 00:34:57,673
No.
762
00:34:57,740 --> 00:35:00,209
14 snipes.
763
00:35:00,526 --> 00:35:01,644
The last three...
764
00:35:01,729 --> 00:35:03,898
Well... they were all
765
00:35:04,080 --> 00:35:05,114
close-quarter!
766
00:35:44,109 --> 00:35:45,432
I don't freeze, either.
767
00:35:56,099 --> 00:35:57,823
Thank you.
768
00:35:59,569 --> 00:36:01,698
Ooh, but I totally had that.
769
00:36:01,842 --> 00:36:03,176
No doubt.
770
00:36:05,782 --> 00:36:08,182
Wait a minute,
how'd you know I was here?
771
00:36:30,611 --> 00:36:32,292
Thank your friend
for me, will you?
772
00:36:33,761 --> 00:36:35,162
Don't mention it.
773
00:36:35,453 --> 00:36:36,581
Or her.
774
00:36:37,351 --> 00:36:38,519
To anyone.
775
00:36:42,145 --> 00:36:43,574
Explosive's been disabled.
776
00:36:43,659 --> 00:36:44,447
Scene is secure.
777
00:36:44,514 --> 00:36:45,862
Thank you, Detective.
778
00:36:45,994 --> 00:36:48,457
And thank you.
The city's grateful.
779
00:36:48,542 --> 00:36:49,700
If there's ever
anything you need...
780
00:36:49,784 --> 00:36:51,651
Oh, I'll be sure
to let you know.
781
00:36:54,561 --> 00:36:56,885
Actually, what would you think
782
00:36:57,651 --> 00:36:59,487
about coming into the fold?
783
00:37:00,292 --> 00:37:01,612
Working with us,
784
00:37:02,023 --> 00:37:03,737
in an unofficial capacity.
785
00:37:05,301 --> 00:37:06,698
Thanks.
786
00:37:07,878 --> 00:37:09,313
But that's not me.
787
00:37:12,608 --> 00:37:14,443
But if you're ever in trouble,
788
00:37:15,174 --> 00:37:16,976
you know how to find me.
789
00:37:34,254 --> 00:37:36,174
Oh, sweet mother of God!
790
00:37:36,332 --> 00:37:37,464
That's spicy!
791
00:37:46,409 --> 00:37:47,610
That was torture.
792
00:37:47,932 --> 00:37:50,146
Oh, come on,
it's not that spicy.
793
00:37:50,284 --> 00:37:52,823
No.
Seeing you on that roof.
794
00:37:52,908 --> 00:37:55,034
Knowing I couldn't be there
to have your back
795
00:37:55,159 --> 00:37:57,362
was torture.
796
00:37:59,065 --> 00:38:00,205
I know.
You don't need my help.
797
00:38:00,289 --> 00:38:02,924
No, I... I get it.
798
00:38:04,352 --> 00:38:07,362
I would feel the same
if the situation was reversed.
799
00:38:09,971 --> 00:38:12,940
In a way, I know
I've had it easy.
800
00:38:13,681 --> 00:38:16,503
You know, I know you're
always here, always safe.
801
00:38:17,355 --> 00:38:19,589
And I want you to go out
into the world.
802
00:38:19,674 --> 00:38:20,870
I do.
803
00:38:21,244 --> 00:38:22,645
But if I'm honest...
804
00:38:25,003 --> 00:38:26,621
...it'll be an adjustment.
805
00:38:26,706 --> 00:38:28,128
Hmm.
806
00:38:29,570 --> 00:38:32,339
Oh, hey, I meant
to ask you something.
807
00:38:32,424 --> 00:38:34,996
Why didn't you tell that bastard
Erickson what really happened?
808
00:38:35,081 --> 00:38:36,902
I mean, this guy
809
00:38:36,987 --> 00:38:40,596
has no idea, uh, like,
insanely
810
00:38:40,663 --> 00:38:42,498
impressive career
you went on to have.
811
00:38:42,565 --> 00:38:44,082
How could you not
just want rub that in?
812
00:38:44,166 --> 00:38:47,102
Because I take perverse pleasure
813
00:38:47,194 --> 00:38:48,962
in knowing that
he was wrong about me.
814
00:38:50,502 --> 00:38:52,073
Besides, if I was
never on that base,
815
00:38:52,158 --> 00:38:54,651
I would've never have pulled
into military intelligence
816
00:38:54,736 --> 00:38:56,666
and I might not have met
817
00:38:56,751 --> 00:38:58,186
this handsome face.
818
00:38:59,515 --> 00:39:01,317
Mm.
I'm really glad
819
00:39:01,384 --> 00:39:02,737
You didn't shoot that woman.
820
00:39:03,586 --> 00:39:05,154
For both of us.
821
00:39:08,439 --> 00:39:09,729
- Cheers.
- Mm-hmm.
822
00:39:20,768 --> 00:39:22,354
Still shaking?
823
00:39:22,638 --> 00:39:24,253
It only happens occasionally.
824
00:39:27,276 --> 00:39:29,113
Like you said, Mom,
I'm gonna be fine.
825
00:39:30,546 --> 00:39:31,707
Because I have you.
826
00:39:35,882 --> 00:39:37,246
Listen, baby.
827
00:39:38,949 --> 00:39:40,918
I'm always gonna
be here for you.
828
00:39:41,792 --> 00:39:43,360
But you need
more than me.
829
00:39:45,146 --> 00:39:47,668
You need professional help.
830
00:39:48,441 --> 00:39:50,215
Come on, Mom, a shrink?
831
00:39:50,339 --> 00:39:52,550
Post-traumatic stress
is no joke.
832
00:39:53,285 --> 00:39:54,737
Let me tell you
something,
833
00:39:55,105 --> 00:39:57,769
everyone needs help
from time to time.
834
00:39:58,863 --> 00:40:00,027
Even me.
835
00:40:02,259 --> 00:40:03,535
You had this, too?
836
00:40:09,719 --> 00:40:11,336
And with the kind of secrets
we're carrying,
837
00:40:11,420 --> 00:40:13,355
we can't just talk to anyone.
838
00:40:14,185 --> 00:40:17,449
They need to be someone
in my community.
839
00:40:17,986 --> 00:40:21,019
Someone you'd be safe
telling everything to.
840
00:40:21,782 --> 00:40:23,488
But in the meantime,
841
00:40:23,835 --> 00:40:25,433
I've asked a friend over.
842
00:40:26,718 --> 00:40:28,144
He's someone who...
843
00:40:28,794 --> 00:40:31,160
who's helped me through
some rough patches of my own.
844
00:40:32,001 --> 00:40:34,165
You mean a friend
from the C...
845
00:40:35,644 --> 00:40:37,064
He's family.
846
00:40:40,188 --> 00:40:42,572
As a matter of fact,
he met you
847
00:40:42,790 --> 00:40:44,611
just after you were born.
848
00:40:53,494 --> 00:40:54,805
Hey, Delilah.
849
00:40:54,890 --> 00:40:56,447
Subtitles
Synchronized by srjanapala
59289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.