Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,292 --> 00:00:50,838
Hey! Come on,
Mouse, out of the water!
3
00:00:51,130 --> 00:00:56,177
Oh, Mama. A little longer.
- I said out! Right now!
4
00:01:04,018 --> 00:01:06,979
You're both completely blue!
5
00:01:10,149 --> 00:01:13,235
They're pretty.
- Who are they?
6
00:01:13,444 --> 00:01:17,615
The Shah of Iran and his wife.
- Ah, my three Graces.
7
00:01:17,740 --> 00:01:21,869
Papa, what is a Shah?
- Sort of like a king.
8
00:01:22,078 --> 00:01:26,458
A Shah may cut off the
head of anyone he dislikes.
9
00:01:26,583 --> 00:01:30,837
Don't tell the children such rubbish.
- The Truth is Simple.
10
00:01:30,962 --> 00:01:35,007
With such power, there is no joke.
- Hallo, Klaus.
11
00:01:35,132 --> 00:01:39,136
And? How goes the Revolution?
- Right now, it's on holiday.
12
00:01:39,471 --> 00:01:43,057
Will you to come to our party tonight?
- Certainly.
13
00:01:43,225 --> 00:01:45,352
Well, until then.
- Yes.
14
00:01:55,570 --> 00:01:58,907
Ah, Klaus, not now.
15
00:01:59,032 --> 00:02:02,785
Yeah, sure, OK.
- It makes me nervous.
16
00:02:02,953 --> 00:02:06,957
Yes, but not very much.
So cheer up.
17
00:02:07,833 --> 00:02:10,919
The royal couple landed at 11.05...
18
00:02:11,086 --> 00:02:15,215
in a private plane
at Tempelhof airport.
19
00:02:15,548 --> 00:02:20,095
Empress Farah wore a fox-fur coat
and a black and white hat.
20
00:02:20,262 --> 00:02:22,097
Stefan!
21
00:02:22,931 --> 00:02:24,099
Stefan!
22
00:02:24,391 --> 00:02:28,771
The Shah inspected an
honour-guard of the Berlin Police.
23
00:02:42,075 --> 00:02:44,745
Stefan, dear friend.
24
00:02:45,120 --> 00:02:48,206
Fresh off the presses.
25
00:02:48,416 --> 00:02:49,667
OK.
26
00:02:54,505 --> 00:02:56,632
For all to hear.
27
00:02:56,799 --> 00:02:59,885
My clever star-journalist wife...
28
00:03:00,052 --> 00:03:04,765
wrote an open letter
to her imperial highness Farah Diba.
29
00:03:04,890 --> 00:03:10,563
Don't make a big deal of it.
- It'll be in the next edition.
30
00:03:11,064 --> 00:03:16,444
5000 of these fliers are
already at the universities.
31
00:03:16,569 --> 00:03:18,404
Very good.
32
00:03:19,155 --> 00:03:24,035
Good day, Mrs Pahlevi. There's a story
in the New Review about life in Iran,
33
00:03:24,953 --> 00:03:29,498
about how hot it gets there,
and how you, like most Persians,
34
00:03:29,665 --> 00:03:33,336
like to holiday on the Caspian coast.
35
00:03:33,669 --> 00:03:37,674
Like most Persians?
Isn't that an exaggeration?
36
00:03:37,966 --> 00:03:42,762
Most Persians are farmers,
and make less than 100 Marks a year.
37
00:03:42,929 --> 00:03:47,266
And half of all Persian
mothers die giving birth.
38
00:03:47,726 --> 00:03:50,895
From hunger, poverty and illness.
39
00:03:51,104 --> 00:03:55,233
And the children work
14-hour days weaving carpets.
40
00:03:55,484 --> 00:04:00,113
Do most of them really holiday
with you at the Caspian seaside?
41
00:04:00,321 --> 00:04:04,451
They write:
"The Shah must have a son. "
42
00:04:04,659 --> 00:04:08,788
Iranian Law is
very strict on that point.
43
00:04:08,997 --> 00:04:13,293
Strange that it seems so
unimportant to the Shah.
44
00:04:13,418 --> 00:04:17,547
And no official statement is made.
45
00:04:17,756 --> 00:04:21,885
That the Minister of Justice
makes no comment.
46
00:04:22,136 --> 00:04:26,390
That unofficial courts
are held in secret.
47
00:04:26,515 --> 00:04:30,644
That torture is allowed
under Persian law.
48
00:04:30,852 --> 00:04:32,979
We do not want to insult you.
49
00:04:33,105 --> 00:04:37,401
But the German public
should not be insulted
50
00:04:37,567 --> 00:04:40,737
with crap like this
story in the New Review.
51
00:04:40,862 --> 00:04:43,949
Faithfully,
Ulrike Meinhof.
52
00:05:05,429 --> 00:05:09,099
Welcome, Pahlevi!
- Princess, Princess!
53
00:05:15,981 --> 00:05:18,526
Farah! Farah Diba!
54
00:05:28,118 --> 00:05:29,537
Murderer!
55
00:05:42,007 --> 00:05:44,051
Are they crazy?
56
00:05:55,813 --> 00:05:58,274
Murderer!
57
00:06:02,403 --> 00:06:06,449
Are you crazy?
What are you doing?
58
00:06:10,703 --> 00:06:13,790
Don't push me, you wanker!
59
00:06:15,083 --> 00:06:16,667
Stop!
60
00:06:19,337 --> 00:06:24,718
Is there a doctor here?
Let us through!
61
00:06:24,968 --> 00:06:29,347
It's out of control here.
Are you stupid? There, the woman!
62
00:06:29,472 --> 00:06:33,602
Can you help us?
We have an injured person here.
63
00:06:37,773 --> 00:06:39,816
What happened?
64
00:08:03,526 --> 00:08:07,196
He was attacking me.
- You are mad?
65
00:08:08,114 --> 00:08:10,783
Let's go.
66
00:08:26,383 --> 00:08:29,344
He needs a physician!
67
00:08:32,264 --> 00:08:37,644
Mrs Meinhof, they were not on
the demonstrators' side. Why?
68
00:08:39,187 --> 00:08:45,110
The right-wing press blamed
the disaster on the students.
69
00:08:45,986 --> 00:08:50,115
Above all the Springer group
tried, in its newspaper,
70
00:08:50,365 --> 00:08:54,912
to label the students as rioters.
71
00:08:55,037 --> 00:09:00,542
"To shout is no longer enough,
now they want blood. "
72
00:09:00,668 --> 00:09:02,711
But the truth is,
73
00:09:02,878 --> 00:09:07,257
the protest proved that
we live in a Police state.
74
00:09:07,382 --> 00:09:12,512
That the Police and the press
went too far in Berlin on June 2nd.
75
00:09:12,680 --> 00:09:16,975
And that the only freedom
here is for the Police.
76
00:09:17,142 --> 00:09:21,063
But Mrs Meinhof, with all respect...
- We all know that Kurras...
77
00:09:21,229 --> 00:09:25,359
...who shot Ohnesorg, will be acquitted.
78
00:09:25,609 --> 00:09:29,738
That is pure demagogy!
That is demagogy.
79
00:09:29,988 --> 00:09:34,242
In America they discuss using
nuclear weapons in Vietnam,
80
00:09:34,368 --> 00:09:38,581
and Israel starts a war of
aggression with the help of the USA.
81
00:09:38,706 --> 00:09:42,918
which is called "preventive war" here.
- Israel has to defend itself.
82
00:09:43,043 --> 00:09:48,424
Then Hitler's attacks on Poland
and Russia were also "preventive".
83
00:09:48,591 --> 00:09:54,222
But you can't say that!
- Mrs Meinhof, I must say...
84
00:09:54,347 --> 00:09:57,850
You must also consider the child.
85
00:09:58,017 --> 00:10:01,270
This woman has nothing worthwhile to say.
86
00:10:01,437 --> 00:10:05,566
The American Imperialist
machine will not stop!
87
00:10:05,733 --> 00:10:09,320
Vietnam, Bolivia and now the Near East.
88
00:10:09,528 --> 00:10:13,532
America has supplied
Israel with weapons for years.
89
00:10:13,867 --> 00:10:18,121
Each warplane, each rocket,
each tank, everything comes from the USA.
90
00:10:18,246 --> 00:10:22,751
Or the western industrial nations.
- They are not the people's friends!
91
00:10:22,876 --> 00:10:27,088
The pigs want to control the
oil fields of the Near East.
92
00:10:27,213 --> 00:10:31,425
It's just shit to them if
many thousands of people die.
93
00:10:31,551 --> 00:10:35,680
I must now go to church.
- You should preach...
94
00:10:35,889 --> 00:10:40,143
that over half the people in the world
do not have enough to eat.
95
00:10:40,268 --> 00:10:44,398
Is it senseless to
preach for a better world?
96
00:10:45,189 --> 00:10:48,860
That those condemned once again must resist!
97
00:10:57,911 --> 00:11:00,872
You should get married soon.
98
00:11:32,112 --> 00:11:34,323
Ulrike! Wait!
99
00:11:36,658 --> 00:11:38,077
Wait!
100
00:11:54,635 --> 00:11:56,679
Finally.
101
00:11:58,222 --> 00:12:01,183
Hello, Baby.
- Well, Kitty?
102
00:12:06,397 --> 00:12:10,401
So, here it is.
I hope it's enough.
103
00:12:21,412 --> 00:12:24,499
Will it be enough?
- Why?
104
00:12:27,502 --> 00:12:29,545
So...
- Hey!
105
00:12:31,172 --> 00:12:35,385
I think... we don't want to
torch the department store
106
00:12:35,510 --> 00:12:39,805
We need hard action to show
that wanker that we're not kidding!
107
00:12:39,930 --> 00:12:44,477
And if people are still inside?
- Don't talk like a homo, Tussi.
108
00:12:44,644 --> 00:12:49,524
Who'd be there at night?
And if there is: a bigger headline!
109
00:12:49,690 --> 00:12:54,154
Are you insane?
- Andreas knows what he's doing.
110
00:13:15,258 --> 00:13:18,344
You're under arrest!
- Police! Halt!
111
00:13:18,804 --> 00:13:20,847
Idiot!
- Police!
112
00:13:21,014 --> 00:13:25,894
Handcuff them!
- You're under arrest for arson.
113
00:13:26,061 --> 00:13:27,771
Good morning.
114
00:13:30,649 --> 00:13:34,945
Under continuous bombardment
by American warplanes...
115
00:13:35,111 --> 00:13:40,409
of alleged Vietcong positions,
civilian populations suffer the most.
116
00:13:40,534 --> 00:13:44,830
In the USA, particularly at
universities, these pictures led...
117
00:13:44,955 --> 00:13:49,210
the students to rise up in protest.
In the Federal Republic...
118
00:13:49,335 --> 00:13:53,714
thousands of students protest,
such as these, in Berlin.
119
00:13:53,839 --> 00:13:58,802
The Anarchist Rudi Dutschke
mobilizes the resistance.
120
00:13:59,095 --> 00:14:02,431
Comrades, we don't have much time.
121
00:14:02,556 --> 00:14:08,479
In Vietnam the bombs fall every day.
We must stand up for them.
122
00:14:09,063 --> 00:14:14,443
As Che said: It is not a matter of
wishing success to the victim of aggression,
123
00:14:14,568 --> 00:14:18,239
but of sharing his fate.
124
00:14:18,405 --> 00:14:22,952
One must accompany him
to his death or to victory.
125
00:14:30,042 --> 00:14:32,754
From German ground...
126
00:14:32,879 --> 00:14:37,008
From German ground
wars are still prepared.
127
00:14:37,216 --> 00:14:40,470
From German ports and miltary bases...
128
00:14:40,595 --> 00:14:46,601
The American military
wages the Vietnam war!
129
00:14:50,563 --> 00:14:53,525
We cannot allow this!
130
00:14:53,858 --> 00:14:57,028
We must stop the German government
131
00:14:57,194 --> 00:15:02,409
helping this Imperialist war in Viet Nam!
132
00:15:10,417 --> 00:15:13,503
Are you Ulrike Meinhof?
- Yes.
133
00:15:13,711 --> 00:15:17,715
We are forced to take illegal action...
134
00:15:18,050 --> 00:15:21,136
let sabotage and blockades start now!
135
00:15:25,891 --> 00:15:28,977
We protest against this conference!
136
00:15:29,477 --> 00:15:33,606
Ladies and Gentlemen,
this conference is terminated!
137
00:16:49,100 --> 00:16:52,061
Are you Rudi Dutschke?
138
00:16:52,311 --> 00:16:56,315
Yes, I am.
- You dirty communist pig!
139
00:17:27,096 --> 00:17:30,183
I am dead. Let me live.
140
00:17:40,860 --> 00:17:43,947
Father. Mother.
141
00:17:44,531 --> 00:17:48,452
Soldier... Soldier...
142
00:17:59,046 --> 00:18:02,716
He's down here!
He went down here somewhere.
143
00:18:03,008 --> 00:18:06,095
Search the building site.
- Covering!
144
00:18:28,200 --> 00:18:32,329
You are surrounded!
Come out with hands up!
145
00:18:32,788 --> 00:18:35,332
I can't stand communists.
146
00:18:36,000 --> 00:18:40,254
Rudi Dutschke is in critical condition
after two hours of emergency surgery today.
147
00:18:40,379 --> 00:18:44,634
Only one of the two bullets
could be removed from his head.
148
00:18:44,759 --> 00:18:50,055
Spontaneous demonstrations
have sprung up across the country,
149
00:18:50,180 --> 00:18:54,310
blaming the Springer publishing house
for inciting the assasination attempt.
150
00:18:54,685 --> 00:18:58,188
Springer, Murderer!
151
00:19:30,346 --> 00:19:34,475
I didn't think this was your style!
152
00:19:50,158 --> 00:19:53,244
Attention, this is the Police!
153
00:19:53,787 --> 00:19:57,916
You are trespassing
on private property.
154
00:19:58,083 --> 00:20:01,169
Leave the area immediately!
155
00:20:02,713 --> 00:20:04,214
Come along!
156
00:20:08,552 --> 00:20:13,682
Frau Meinhof? What are you doing here?
Release her. Frau Meinhof is a journalist.
157
00:20:17,519 --> 00:20:19,646
Dresden!
158
00:20:19,771 --> 00:20:21,565
Hiroshima!
159
00:20:22,399 --> 00:20:24,193
Vietnam!
160
00:20:25,277 --> 00:20:27,112
Dresden!
161
00:20:28,071 --> 00:20:29,865
Hiroshima!
162
00:20:30,741 --> 00:20:32,534
Vietnam!
163
00:20:40,251 --> 00:20:43,337
Che Guevara was captured...
164
00:20:43,545 --> 00:20:48,342
and then murdered by the CIA...
165
00:20:50,094 --> 00:20:54,223
Yesterday Martin Luther King
was assasinated...
166
00:20:54,473 --> 00:20:57,643
...Senator Robert Kennedy was shot...
167
00:20:57,768 --> 00:21:02,023
Republican Richard Nixon becomes
the 37th President of the USA
168
00:21:02,148 --> 00:21:06,861
Soldiers sealed off the street
and fired into the crowd.
169
00:21:07,862 --> 00:21:12,158
One of the first Soviet vehicles
into Czechoslovakia...
170
00:21:12,324 --> 00:21:16,788
The students call the protests
in Paris cultural revolution.
171
00:21:16,913 --> 00:21:19,916
The state calls it anarchy.
172
00:21:20,124 --> 00:21:24,378
The more I hear of this shouting,
173
00:21:24,504 --> 00:21:28,633
the clearer it becomes - we need
to ensure the rule of law in this country.
174
00:21:29,258 --> 00:21:33,012
In agreement with Andreas Baader
I want to make a statement.
175
00:21:33,137 --> 00:21:38,100
He and I placed the bomb
in the department store.
176
00:21:39,561 --> 00:21:43,940
We did it to protest
against the indifference...
177
00:21:44,274 --> 00:21:48,403
of people who sit and watch
the genocide in Vietnam.
178
00:21:53,825 --> 00:21:59,581
We believe that speech
without action is wrong.
179
00:22:02,917 --> 00:22:05,878
Order, please!
180
00:22:08,715 --> 00:22:11,384
Order, please!
181
00:22:12,677 --> 00:22:14,471
Mr Mahler?
182
00:22:14,637 --> 00:22:19,852
Could you do us the honour of
allowing the court to share the joke?
183
00:22:19,977 --> 00:22:25,190
The judges can hardly understand
the ideas Ms Ensslins and Mr Baader.
184
00:22:25,315 --> 00:22:30,528
Otherwise they would take off their
robes and join the protests themselves.
185
00:22:30,696 --> 00:22:32,322
Order!
186
00:22:32,948 --> 00:22:35,618
Order, please!
187
00:22:38,120 --> 00:22:43,333
Mr Ensslin, your daughter wanted to
address your generation with her act.
188
00:22:43,542 --> 00:22:46,629
Whatever they wanted to do,
it comes to this:
189
00:22:46,837 --> 00:22:52,926
Our generation experienced,
in the name of the people,
190
00:22:53,301 --> 00:22:57,431
concentration camps, Jew hate, genocide,
191
00:22:57,806 --> 00:23:02,645
and now will not permit
reformation, a new beginning.
192
00:23:05,105 --> 00:23:09,610
How do you explain that,
with the world as it is?
193
00:23:09,735 --> 00:23:15,366
It's amazing that Gudrun, who considers
things very rationally and intelligently,
194
00:23:15,783 --> 00:23:18,202
by one foolish act, experienced
195
00:23:22,915 --> 00:23:26,002
a holy self implementation.
196
00:23:26,169 --> 00:23:30,381
I feel that she created
something free with her act.
197
00:23:30,506 --> 00:23:34,718
Even in the family.
I feel liberated.
198
00:23:34,844 --> 00:23:39,557
Of a tightness and a fear,
that had ruled my life before.
199
00:23:40,892 --> 00:23:43,978
It took the fear from me.
200
00:23:49,192 --> 00:23:53,321
Throw a single stone,
and that is a crime.
201
00:23:53,571 --> 00:23:58,284
Throw a thousand stones
and that is a political action.
202
00:23:58,910 --> 00:24:02,664
Set fire to a car,
that is a crime.
203
00:24:02,789 --> 00:24:08,169
Burn a thousand cars,
and that is a political act.
204
00:24:10,379 --> 00:24:14,509
Protest is saying:
"I disagree with this and that. "
205
00:24:15,134 --> 00:24:18,221
Resistance is saying:
206
00:24:18,388 --> 00:24:22,517
"I will put a stop to this and that. "
207
00:24:25,395 --> 00:24:31,401
Thanks for making this possible.
- It's OK. I've read your work.
208
00:24:37,241 --> 00:24:42,454
Can one stop the genocide in Vietnam by
burning down a department store?
209
00:24:42,621 --> 00:24:47,917
No. It was an error,
as I said in court.
210
00:24:49,753 --> 00:24:54,383
It was an act of rebellion.
But it was pointless...
211
00:24:54,508 --> 00:24:57,594
while Fascism grows
as strong as it was under Hitler.
212
00:24:57,719 --> 00:25:03,100
This time we offer resistance.
Out of responsibility before history.
213
00:25:03,392 --> 00:25:08,522
People, here and in America,
must eat. Must eat and buy.
214
00:25:09,148 --> 00:25:15,320
But they do not think
about it, they just consume.
215
00:25:16,280 --> 00:25:20,409
We wanted them to
think about it a little.
216
00:25:20,618 --> 00:25:23,746
So you burned down
a department store?
217
00:25:23,871 --> 00:25:28,125
I will never resign myself
to doing nothing. Never.
218
00:25:28,250 --> 00:25:31,671
If people try to murder us,
like Ohnesorg und Dutschke,
219
00:25:31,837 --> 00:25:36,551
then we will shoot back.
That is only consistent.
220
00:25:37,176 --> 00:25:40,137
Do you really mean that?
221
00:25:40,305 --> 00:25:45,184
All over the world
comrades fight with guns in hand.
222
00:25:45,351 --> 00:25:49,480
We must become soldiers.
- We fight already.
223
00:25:49,689 --> 00:25:53,818
And if the fascists throw
you into prison for it?
224
00:25:54,026 --> 00:25:57,029
Such victims they'll have.
225
00:25:57,155 --> 00:26:02,827
Or do you believe that you'll change
something with your grand theory?
226
00:26:07,082 --> 00:26:10,168
Sorry, I didn't mean to be cruel.
227
00:26:30,480 --> 00:26:34,484
Is Baader or Gudrun here?
- Gudrun is up there.
228
00:26:42,701 --> 00:26:46,830
Oh! Sorry!
- Hello. Who are you?
229
00:26:48,624 --> 00:26:52,293
I'm Peter Boock.
- And I'm Gudrun.
230
00:26:52,878 --> 00:26:55,547
Are you a runaway?
231
00:26:55,756 --> 00:26:58,842
Youth Training Centre.
- There are others here, too.
232
00:26:59,050 --> 00:27:03,179
They'll soon come and join us.
They gather up here.
233
00:27:04,723 --> 00:27:08,852
Can I bathe afterwards?
- Bathe now.
234
00:27:09,603 --> 00:27:13,732
No water wasting here.
Tell me about yourself.
235
00:27:21,407 --> 00:27:25,536
Where did you get that?
- Youth Training Centre. Lucky City.
236
00:27:39,842 --> 00:27:43,971
I heard about it.
You nearly burned the place down.
237
00:27:44,305 --> 00:27:48,309
The bastards nearly
beat us to death for it.
238
00:27:49,476 --> 00:27:53,773
If they catch me,
no more day leave till I turn 21.
239
00:27:53,898 --> 00:27:57,985
Don't let it worry you.
You're part of our family now.
240
00:27:58,110 --> 00:28:02,657
You were locked up for arson, too.
241
00:28:02,782 --> 00:28:05,868
But we are free on appeal.
242
00:28:06,160 --> 00:28:10,289
And at least we can make an appeal.
243
00:28:10,582 --> 00:28:13,751
And so we make it.
- And if they find me?
244
00:28:13,876 --> 00:28:19,006
Andreas and I must disappear,
if our appeal is rejected.
245
00:28:25,221 --> 00:28:29,351
Tell me... do I see right?
You trying to fuck my old lady?
246
00:28:39,236 --> 00:28:41,279
Well, Kitty?
247
00:28:42,989 --> 00:28:44,407
Hey.
248
00:28:49,329 --> 00:28:52,290
Andreas, this is Peter.
249
00:28:53,917 --> 00:28:59,297
What happened to you?
- The staff at Lucky City.
250
00:29:01,049 --> 00:29:04,386
Then we should tear them some new arseholes.
251
00:29:04,511 --> 00:29:07,180
Great leather jacket!
252
00:29:09,557 --> 00:29:12,019
Here, it's yours.
253
00:29:12,310 --> 00:29:17,107
Let's go! To Darmstadt!
- We don't have enough cars.
254
00:29:17,232 --> 00:29:20,653
Then we'll steal two or three.
255
00:30:00,943 --> 00:30:04,030
Only the gun cures the rigidity.
256
00:30:08,534 --> 00:30:11,204
Go on, fire at will!
257
00:30:11,662 --> 00:30:13,706
Fire at will!
258
00:30:29,180 --> 00:30:33,184
We have made
extraordinary efforts...
259
00:30:33,476 --> 00:30:39,566
to understand what the people want.
We want more democracy.
260
00:30:39,858 --> 00:30:44,237
These words of the new Federal Chancellor
Willy Brandt as he takes office...
261
00:30:44,403 --> 00:30:49,534
reconcile the students and end
nearly 3 years continuous riots.
262
00:30:49,659 --> 00:30:54,789
The reform promises to create
peace at the universities, and the basis
263
00:30:54,914 --> 00:30:59,961
to bring the outside parliamentary
opposition into the democratic process.
264
00:31:00,128 --> 00:31:04,258
And what do you believe?
- I think the worst is over.
265
00:31:04,508 --> 00:31:09,471
The protest movement
has lost its momentum.
266
00:31:09,596 --> 00:31:14,893
Groups which feel existentially oppressed
267
00:31:15,018 --> 00:31:17,687
will not hesitate
268
00:31:18,355 --> 00:31:24,528
to bomb whatever parts of
society they see as oppressive.
269
00:31:34,538 --> 00:31:37,624
Over here!
Can't you see us?
270
00:31:39,001 --> 00:31:40,419
Gudrun?
271
00:31:41,503 --> 00:31:45,007
Andreas... Hallo, Astrid.
- Mister Counsellor.
272
00:31:48,010 --> 00:31:52,139
And? What are your plans?
What's next for you?
273
00:31:52,514 --> 00:31:56,769
Can't you talk normally? Do you
really think Interpol are after us?
274
00:31:56,894 --> 00:32:00,731
...because those jerks
in Frankfurt rejected our appeal?
275
00:32:00,898 --> 00:32:03,776
We're not going back to prison.
276
00:32:03,943 --> 00:32:08,197
Then come to Berlin. Illegally.
We're building up a new group.
277
00:32:08,322 --> 00:32:13,619
We're further along than you'd think.
What have your guys done?
278
00:32:13,744 --> 00:32:17,957
A lot's happened since you've been away.
We have good contacts.
279
00:32:18,082 --> 00:32:22,337
Houses, ID, money, weapons.
We can provide everything.
280
00:32:22,462 --> 00:32:27,425
Yeah, under your leadership.
The illegal underground attorney.
281
00:32:27,550 --> 00:32:31,679
I'm shitting myself.
- Let him finish.
282
00:32:32,054 --> 00:32:37,101
They couldn't steal grandma's puppy!
- That's not the point.
283
00:32:37,227 --> 00:32:40,438
Where's Dutschke now?
- Living in London.
284
00:32:40,563 --> 00:32:44,067
He's crippled, can hardly speak.
285
00:32:44,317 --> 00:32:48,613
Since he was shot, nobody leads
while the struggle goes on.
286
00:32:48,779 --> 00:32:54,160
The struggle would have been won,
if they hadn't screwed it up.
287
00:32:55,370 --> 00:33:00,333
Show us what you're made of.
Steal the purse from granny's bag.
288
00:33:00,500 --> 00:33:04,170
Baby...
- I want to know if he's got the balls.
289
00:33:06,757 --> 00:33:09,843
Or is it all just talk?
290
00:33:37,413 --> 00:33:39,080
Oh, man!
291
00:33:39,540 --> 00:33:43,544
Fucking shit, they're stealing my car!
292
00:33:43,669 --> 00:33:47,798
Hey! Stop!
Fucking spagetti-muncher!
293
00:33:48,257 --> 00:33:53,470
Shit! You dumb bitch,
you left the car open again!
294
00:33:53,595 --> 00:33:57,724
So what? Steal a new one.
- You CUNT!
295
00:33:57,891 --> 00:34:00,769
CUNT! FUCK IT ALL!
296
00:34:01,770 --> 00:34:03,189
WHY?
297
00:34:11,655 --> 00:34:14,741
What are you doing here? Why us?
298
00:34:15,284 --> 00:34:18,245
So call the cops.
299
00:34:21,498 --> 00:34:24,251
Where's Ulrike?
- In bed.
300
00:34:24,376 --> 00:34:27,463
Where's the bedroom?
- Back there.
301
00:34:28,297 --> 00:34:29,716
Wait a minute.
302
00:34:32,927 --> 00:34:36,013
Quiet, you'll wake the children.
303
00:34:56,909 --> 00:34:59,579
We're back.
304
00:35:05,001 --> 00:35:08,338
They're hunting you, you know.
- Big deal.
305
00:35:08,463 --> 00:35:12,133
Can we stay here for a while?
- Yes, of course.
306
00:35:13,050 --> 00:35:17,180
We're recruiting here
in Berlin. And in other cities.
307
00:35:17,389 --> 00:35:21,643
We're expanding the group.
Political conditions change.
308
00:35:21,768 --> 00:35:25,897
What are your plans?
- What kind of stupid question is that?
309
00:35:26,606 --> 00:35:30,277
We take action.
If it goes wrong, too bad.
310
00:35:35,407 --> 00:35:39,411
So, that's it for me.
Where can I crash?
311
00:35:42,998 --> 00:35:46,001
I'll join you in a moment.
312
00:35:46,751 --> 00:35:50,881
What does he mean, though?
- He means exactly what he said.
313
00:35:51,089 --> 00:35:55,218
Andreas does not compromise.
You must understand that.
314
00:35:55,427 --> 00:35:59,556
Andreas is more of a revolutionary
than all the rest of us together.
315
00:35:59,765 --> 00:36:02,726
Sounds great when you're stoned.
316
00:36:04,728 --> 00:36:07,648
You look unhappy.
317
00:36:07,773 --> 00:36:12,986
I saw a film about Youth Homes.
Girls there are treated like shit.
318
00:36:13,153 --> 00:36:19,326
I thought I could do something
about it, but they remain shitty.
319
00:36:20,160 --> 00:36:23,121
But Peggy there escaped.
320
00:36:23,914 --> 00:36:27,000
What we need is a new morality.
321
00:36:27,250 --> 00:36:30,338
You must see that clearly.
322
00:36:30,588 --> 00:36:34,592
Draw a line between you and our enemies.
323
00:36:34,717 --> 00:36:40,264
You must leave the system
and burn your bridges.
324
00:36:40,389 --> 00:36:45,769
And your son?
That you may never see again?
325
00:36:46,354 --> 00:36:51,234
If you're serious,
you have to be prepared to suffer.
326
00:36:55,363 --> 00:36:58,449
Andreas also has a baby daughter.
327
00:36:59,909 --> 00:37:02,996
I could never leave my children.
328
00:37:26,728 --> 00:37:28,146
Shit.
329
00:37:46,498 --> 00:37:51,210
Do you know how fast you were going?
- No. Do you?
330
00:37:52,086 --> 00:37:55,048
Show me your license, please.
331
00:38:00,429 --> 00:38:03,515
And the registration papers, please.
332
00:38:06,726 --> 00:38:09,813
I'm sorry about this, officer.
333
00:38:10,022 --> 00:38:14,026
My friend seems to have thrown them out.
334
00:38:17,737 --> 00:38:20,824
You live in Rome, Mr Hoger?
- Yes.
335
00:38:22,201 --> 00:38:25,871
Your date of birth?
- 14/6 nineteen...
336
00:38:27,747 --> 00:38:29,374
'39.
337
00:38:29,834 --> 00:38:34,463
You don't seem too sure about it.
- It was a long time ago.
338
00:38:39,218 --> 00:38:40,678
And?
339
00:38:40,803 --> 00:38:43,889
They're holding him in Moabit jail.
340
00:38:45,474 --> 00:38:49,144
We have to get him out.
- I'll help.
341
00:38:50,145 --> 00:38:52,189
Me too.
342
00:38:52,773 --> 00:38:55,735
How? Tying sheets together?
343
00:38:55,985 --> 00:39:01,198
You can write about it afterwards.
That's all you're good for.
344
00:39:01,366 --> 00:39:05,578
Perhaps Andreas should
just serve the ten months.
345
00:39:05,703 --> 00:39:11,251
Shit! Freeing Prisoners is
what we're always talking about.
346
00:39:11,376 --> 00:39:16,589
We'll show the pigs what we can do,
if they lock up our people.
347
00:39:16,756 --> 00:39:19,717
We're getting Andy out! Now!
348
00:39:22,762 --> 00:39:26,432
We can't visit him in prison anyway.
349
00:39:27,558 --> 00:39:32,897
You'll be a publisher.
We'll get in with a book contract.
350
00:39:39,195 --> 00:39:40,780
Good day.
351
00:39:40,906 --> 00:39:46,411
This is Dr Gretel Weitemeier,
who will be publishing our book.
352
00:39:46,536 --> 00:39:50,665
Pleased to meet you.
- The pleasure's all mine.
353
00:39:58,882 --> 00:40:01,551
Are you insane?
354
00:40:02,636 --> 00:40:06,765
Man, it only fires tear gas.
Looks real though, eh?
355
00:40:10,977 --> 00:40:14,064
Where did you get that?
- from Gudrun.
356
00:40:14,272 --> 00:40:19,653
We've got a lot of things, now.
- And who is "we"?
357
00:40:22,280 --> 00:40:24,950
I cannot say.
358
00:40:25,409 --> 00:40:29,538
Well, I can:
Gudrun, Astrid, Ingrid.
359
00:40:30,414 --> 00:40:33,500
I bought some Asprin.
- Ulrike.
360
00:40:33,709 --> 00:40:36,670
She's only the decoy.
361
00:40:37,463 --> 00:40:40,549
You told me you
wouldn't be involved!
362
00:40:40,966 --> 00:40:44,052
What is your part? Well?
363
00:40:46,222 --> 00:40:50,434
Mahler arranged for Andreas and I
to visit the Sociological Institute...
364
00:40:50,559 --> 00:40:54,813
to research our book.
- They're allowing him out for that?
365
00:40:54,939 --> 00:40:59,068
With a Police escort, of course.
- That's where we come in.
366
00:40:59,276 --> 00:41:03,822
Inside the Institute,
we stick guns in the cops' faces...
367
00:41:03,990 --> 00:41:07,076
and away runs Baader.
- And you?
368
00:41:07,368 --> 00:41:10,454
I stand back and look surprised. That's all.
369
00:41:10,621 --> 00:41:13,708
Now can we get on with dinner?
370
00:41:14,834 --> 00:41:20,047
But you're all female.
What if they don't take you seriously?
371
00:41:20,214 --> 00:41:25,427
Mahler knows some professionals.
We'll have help. Mahler says...
372
00:41:25,595 --> 00:41:29,807
it'll be a piece of cake.
- I don't believe it.
373
00:41:29,932 --> 00:41:34,061
The cops have real guns,
not like that piece of junk.
374
00:41:36,606 --> 00:41:39,567
This is completely insane!
375
00:41:40,151 --> 00:41:43,112
I have to go through with it.
376
00:42:03,425 --> 00:42:08,638
Mr Baader, in the event of an
escape attempt, we are authorised to shoot.
377
00:42:08,763 --> 00:42:13,393
I want to make sure you know that.
- You needn't worry about it.
378
00:42:27,574 --> 00:42:32,537
I've seen you on TV.
- Hopefully I was interesting.
379
00:42:32,662 --> 00:42:37,209
Yes, very. Anything else you need?
- Thanks, I'll manage.
380
00:42:47,678 --> 00:42:49,805
Hey.
- Hey.
381
00:42:52,600 --> 00:42:55,268
Sit down here.
382
00:42:56,311 --> 00:42:59,982
Can I get a cup of coffee?
- Of course.
383
00:43:05,488 --> 00:43:10,618
Are you married? Do you have any children?
- Yes, wife and child.
384
00:43:19,377 --> 00:43:23,046
So, moving along. We have...
385
00:43:25,841 --> 00:43:30,471
I told you yesterday,
come back after noon today.
386
00:43:30,596 --> 00:43:35,559
The reading room is occupied.
- Then we'll wait here.
387
00:43:35,684 --> 00:43:38,771
It's a long wait.
- We have time.
388
00:43:44,360 --> 00:43:47,446
In the following discussion...
389
00:44:28,947 --> 00:44:33,076
Go, quick. Let's move.
- What do you want here?
390
00:44:35,161 --> 00:44:36,580
Shit!
391
00:44:39,874 --> 00:44:42,836
Hands up!
- Up against the wall!
392
00:44:50,927 --> 00:44:52,971
C'mon, Kitty!
393
00:44:54,806 --> 00:44:57,267
Gudrun! Help me!
394
00:45:00,145 --> 00:45:02,606
Stay down!
395
00:45:50,655 --> 00:45:55,868
According to reports the kidnappers
shot the doorman with tear gas
396
00:45:55,993 --> 00:46:02,167
They overpowered the guards
and released Baader by force of arms.
397
00:46:03,251 --> 00:46:05,378
My God, the children!
398
00:46:07,463 --> 00:46:09,924
Go, children, run.
399
00:46:15,221 --> 00:46:16,639
Quickly.
400
00:46:18,308 --> 00:46:23,521
We say: The uniform-wearer
is a pig, not a human.
401
00:46:23,688 --> 00:46:28,902
And so we treat it as such.
We will not negotiate with them.
402
00:46:29,069 --> 00:46:33,198
It is wrong to talk
at all with these people.
403
00:46:33,406 --> 00:46:38,619
And of course, they may be shot
when we consider it necessary.
404
00:46:38,787 --> 00:46:43,499
The gun makes its statement.
It is possible,
405
00:46:43,834 --> 00:46:48,964
in our actions, our enemies
may occasionally triumph.
406
00:46:49,130 --> 00:46:52,634
But where it is important,
they will not beat us.
407
00:46:52,801 --> 00:46:55,428
Our success will belong to history.
408
00:47:50,985 --> 00:47:55,114
Welcome to the camp!
- The attorney looks like Fidel Castro!
409
00:47:55,572 --> 00:47:59,702
Welcome, Andreas. Hi, Gudrun.
- Which way to Havana?
410
00:47:59,911 --> 00:48:04,040
This is Achmed, the Commander.
This is Gudrun and Andy.
411
00:48:04,165 --> 00:48:08,169
The men sleep here, the women there!
- What?
412
00:48:08,878 --> 00:48:14,091
The rules of the camp.
- Shit on that. We sleep together! There!
413
00:48:23,184 --> 00:48:27,021
What's Ali Baba saying?
- Forget it. Come.
414
00:48:28,815 --> 00:48:32,944
It's all fine. Sleep where you like.
415
00:48:33,194 --> 00:48:34,362
All in this house here.
416
00:48:53,298 --> 00:48:56,134
Fucking shit!
417
00:48:56,259 --> 00:49:00,305
This does not have
anything to do with our job!
418
00:49:00,430 --> 00:49:05,060
We are urban guerrillas, understand?
We don't fight in the desert!
419
00:49:12,275 --> 00:49:16,905
Tell that camel-jockey we
fight against bank guards!
420
00:49:21,159 --> 00:49:23,203
French.
421
00:49:23,912 --> 00:49:28,125
What are they laughing about?
- We're just admiring your trousers.
422
00:49:28,250 --> 00:49:31,336
You've got them a little dirty.
423
00:49:43,724 --> 00:49:49,897
I'll finish you off, you cocksucker.
424
00:49:50,105 --> 00:49:53,526
Baby, leave it.
he's one of us.
425
00:49:54,443 --> 00:49:57,363
He is not one of us.
426
00:49:57,488 --> 00:50:03,327
He's only here because he's
scared of the cops in Germany.
427
00:50:31,522 --> 00:50:34,943
SICILY
428
00:50:51,000 --> 00:50:53,962
You're homesick, right?
429
00:50:57,674 --> 00:51:02,053
Which means you give up.
- These people are fighting a war...
430
00:51:02,220 --> 00:51:06,349
What does our situation
in Germany have to do with it?
431
00:51:07,183 --> 00:51:12,397
You can't force a revolution
there, even with a Kalashnikov.
432
00:51:12,564 --> 00:51:15,525
Germany is just one front.
433
00:51:16,943 --> 00:51:22,156
We fight with comrades everywhere
against injustice and oppression.
434
00:51:22,324 --> 00:51:27,036
I thought you knew that.
- And what about your children?
435
00:51:28,413 --> 00:51:32,542
You live underground.
Why bring them into it?
436
00:51:37,506 --> 00:51:42,802
Sooner or later it'll come out that
I did not participate in the Baader escape.
437
00:51:42,928 --> 00:51:46,015
Then I can go back legally.
438
00:51:46,473 --> 00:51:49,559
I could take care of the children.
439
00:51:53,063 --> 00:51:56,150
That sounds very much like betrayal.
440
00:51:56,400 --> 00:51:58,861
Betrayal? Of whom?
441
00:52:06,035 --> 00:52:08,704
Look after yourself.
442
00:52:38,067 --> 00:52:41,028
What now? Can't we have a little fun?
443
00:52:49,412 --> 00:52:54,042
He won't give us any more ammunition.
- Then we go on strike.
444
00:53:04,010 --> 00:53:09,390
What are they staring at?
- Probably never seen naked women before.
445
00:53:10,141 --> 00:53:13,103
Hey, look who's here.
446
00:53:17,648 --> 00:53:20,736
What does one do with a traitor?
447
00:53:22,653 --> 00:53:25,323
People's court.
448
00:53:30,453 --> 00:53:31,872
What?
449
00:53:33,289 --> 00:53:37,919
He asks us to get dressed.
- Why should we?
450
00:53:38,044 --> 00:53:43,425
Sexual freedom and the fight
against imperialism go together.
451
00:53:43,550 --> 00:53:46,512
He doesn't understand, Baby.
452
00:53:48,347 --> 00:53:51,433
Fucking and shooting are the same!
453
00:53:59,149 --> 00:54:01,235
Abu Hassan is commander
of the whole camp.
454
00:55:48,468 --> 00:55:50,053
Don't worry...
455
00:55:50,095 --> 00:55:52,055
...we'll bring you out.
456
00:56:30,052 --> 00:56:34,181
Hands up!
457
00:56:35,724 --> 00:56:38,686
Don't move!
Get down on the floor!
458
00:56:46,026 --> 00:56:51,324
This is a hold-up!
Get away from the window!
459
00:56:54,827 --> 00:56:56,870
Get down!
460
00:56:58,081 --> 00:57:03,377
In West-Berlin today, a gang robbed
three different banks in 10 minutes.
461
00:57:03,502 --> 00:57:08,632
In Breitenbach Platz, three
masked men and one woman.
462
00:57:08,883 --> 00:57:13,930
At 8.10 AM four men dressed in parkas...
463
00:57:14,138 --> 00:57:17,225
The robbers got away with
approximately 200,000 Marks.
464
00:57:17,558 --> 00:57:21,229
It is believed that the robbers
465
00:57:21,896 --> 00:57:27,026
are militant left-wing extremists.
466
00:57:27,401 --> 00:57:31,948
Detectives found a bag of
ski-masks dumped by the bandits.
467
00:57:32,073 --> 00:57:37,203
They left handbills with the text
"Expropriate from enemies of the people".
468
00:57:47,088 --> 00:57:49,549
217,449.50 Marks.
469
00:57:49,674 --> 00:57:54,554
Not bad for 10 minutes work.
- Ulrike should write a statement.
470
00:57:54,721 --> 00:57:57,682
Make clear that we only
took the money of capitalists.
471
00:57:57,807 --> 00:58:02,937
That only the rich need be worried.
- Yeah, liberal wankers think that's good.
472
00:58:07,151 --> 00:58:11,863
Stupid whore! Can't you
be careful? Shit-for-brains!
473
00:58:11,988 --> 00:58:15,075
And so was the revolution made!
474
00:58:16,410 --> 00:58:19,663
Some say,
Bank robbery is not political.
475
00:58:19,829 --> 00:58:25,127
Revolutionaries in Latin America
call bank robbery "expropriation".
476
00:58:25,252 --> 00:58:28,422
Official Statement
on Bank robbery.
477
00:58:28,588 --> 00:58:32,717
It is politically
right to expropriate.
478
00:58:32,968 --> 00:58:37,222
It is strategically right,
if it finances the revolution.
479
00:58:37,347 --> 00:58:41,560
Your children are gone.
I just heard from Sicily.
480
00:58:41,685 --> 00:58:45,815
The man who took them
even knew the code word.
481
00:58:46,023 --> 00:58:50,319
They're surely already
with your ex, the old fascist.
482
00:58:53,739 --> 00:58:59,912
The Baader-Meinhof group will become
accepted as leaders of the revolution.
483
00:59:00,287 --> 00:59:04,291
What are you doing there?
That's my car!
484
00:59:04,667 --> 00:59:09,129
Yesterday five arrests were made:
Attorney Horst Mahler,
485
00:59:09,254 --> 00:59:12,216
student Peggy Sch�nau...
486
00:59:12,883 --> 00:59:17,388
In the young woman's handbag,
police found a Belgian pistol.
487
00:59:17,513 --> 00:59:21,726
The charges: possession of guns,
falsification of identity papers,
488
00:59:21,851 --> 00:59:26,231
car theft, burglary,
theft and armed robbery.
489
00:59:26,397 --> 00:59:31,777
In M�hlheim, Dortmund, and Konstanz,
the prisoners face similar charges.
490
00:59:32,027 --> 00:59:34,989
Show me your identity papers.
491
00:59:41,246 --> 00:59:43,289
Get back!
492
00:59:45,875 --> 00:59:48,962
...further threats of violence...
493
01:00:09,024 --> 01:00:14,946
The trial of Astrid Berger began today.
494
01:00:15,238 --> 01:00:19,242
According to a study by
the Allensbacher Institute...
495
01:00:19,576 --> 01:00:23,789
25% of Germans under 30
are sympathetic to the RAF.
496
01:00:23,914 --> 01:00:29,753
That's about 7 million people.
497
01:00:29,920 --> 01:00:33,924
Which makes finding
them a lot more difficult.
498
01:00:34,675 --> 01:00:37,344
Lobster soup.
499
01:00:38,637 --> 01:00:42,766
So we plan to
computerise identity papers.
500
01:00:46,353 --> 01:00:50,482
I'll explain by
giving you an example.
501
01:00:51,858 --> 01:00:57,198
Underground terrorists naturally
hide their identities from authority.
502
01:00:57,323 --> 01:00:59,700
Without the new ID card...
503
01:00:59,866 --> 01:01:03,870
no bank account.
504
01:01:04,163 --> 01:01:08,292
Now they'll find it hard
to rent somewhere to live.
505
01:01:09,210 --> 01:01:13,339
Everything will require
the new cards. Gas, water, electricity.
506
01:01:13,547 --> 01:01:17,759
In Frankfurt alone, 16,000
customers usually pay bills in cash.
507
01:01:17,885 --> 01:01:22,598
We will no longer accept cash.
All customers will have to use their new ID.
508
01:01:22,724 --> 01:01:26,393
No ID: no health care, either.
- And then?
509
01:01:27,103 --> 01:01:31,649
Then we take it further. For example,
510
01:01:31,774 --> 01:01:35,987
No ID: no driving license,
no child support payments.
511
01:01:36,112 --> 01:01:41,701
If everyone has to have an ID,
the last handful who don't: suspects.
512
01:01:42,159 --> 01:01:45,246
That is a mathematical certainty.
513
01:01:47,331 --> 01:01:51,961
In the long term it does
nothing to smash heads.
514
01:01:52,128 --> 01:01:55,632
Or, as some would prefer,
to cut heads off.
515
01:01:55,798 --> 01:01:57,925
Not the police,
516
01:01:58,050 --> 01:02:02,764
but political powers
resistant to change,
517
01:02:03,055 --> 01:02:06,142
allow terrorism to develop.
518
01:02:08,311 --> 01:02:11,398
That is my opinion.
519
01:02:12,649 --> 01:02:16,319
Oh, and say hello to
the minister for me.
520
01:02:24,119 --> 01:02:26,163
Shit!
521
01:02:43,180 --> 01:02:45,223
Floor it!
522
01:02:45,974 --> 01:02:48,643
Halt!
523
01:02:54,983 --> 01:02:58,821
Freeze!
Hands up! You too!
524
01:02:59,154 --> 01:03:02,115
Go! Go! Petra, go!
525
01:03:03,534 --> 01:03:06,203
Drop your weapons!
526
01:03:29,768 --> 01:03:32,438
Kiss my arse!
527
01:04:02,510 --> 01:04:07,223
Stop, girl! Freeze! Hands up!
528
01:04:34,025 --> 01:04:38,154
Hello, Werner. You're back early.
529
01:04:38,405 --> 01:04:42,617
Excuse me, this is my house.
You said one night only.
530
01:04:42,742 --> 01:04:46,871
Oh, you'll have your way.
We'll be gone tomorrow.
531
01:04:55,797 --> 01:04:57,841
Well, then. Tomorrow.
532
01:05:04,264 --> 01:05:08,477
...two people, a man and
a woman, ran a police roadblock...
533
01:05:08,602 --> 01:05:11,271
What's wrong?
534
01:05:12,647 --> 01:05:15,567
That's Petra's car.
535
01:05:16,902 --> 01:05:22,199
The woman was killed
in the shootout that followed.
536
01:05:22,324 --> 01:05:27,037
She opened fire when ordered
to lay down her weapon.
537
01:05:27,662 --> 01:05:29,081
Shit.
538
01:05:33,460 --> 01:05:37,590
This is war.
- Now we kill a pig.
539
01:05:37,923 --> 01:05:42,052
Cold-blooded murder.
Obviously they're shooting to kill.
540
01:05:42,261 --> 01:05:47,558
They'll be hunting us all now.
- We must attack the cops directly.
541
01:05:47,683 --> 01:05:52,813
Shoot down their helicopters!
Blow up their stations!
542
01:05:53,481 --> 01:05:58,277
That goes against our policy.
- I shit on the policy!
543
01:05:58,403 --> 01:06:02,532
The armed fight against Imperialists...
544
01:06:02,740 --> 01:06:06,952
is against the US military presence
in Germany and in West Berlin.
545
01:06:07,119 --> 01:06:13,126
We need to re-think our stategies.
- Do you think we need better plans?
546
01:06:13,293 --> 01:06:16,379
We need more safety precautions.
547
01:06:16,629 --> 01:06:21,842
Actions in cities we
don't know well are unwise.
548
01:06:22,010 --> 01:06:26,639
What happened to Petra must not re-occur.
- Fuck-ups like that...
549
01:06:26,806 --> 01:06:31,436
are not caused by bad planning.
- It went wrong. It was a mistake.
550
01:06:31,602 --> 01:06:36,649
Her mistake! Not the group's.
People must follow the plans.
551
01:06:36,816 --> 01:06:38,860
It was not the group's fault!
552
01:06:40,611 --> 01:06:45,951
The plans are all over the place.
Made up as we go along...
553
01:06:46,076 --> 01:06:50,205
Nobody questions why they go wrong.
- You cunt!
554
01:06:50,330 --> 01:06:56,169
Your idea of emancipation
is the freedom to shout at men!
555
01:06:57,378 --> 01:07:00,465
Baby, you know that's nonsense.
556
01:07:12,894 --> 01:07:17,524
General Daniel Chase,
Chief-of-staff at the Pentagon, explains:
557
01:07:17,733 --> 01:07:21,236
The US Air Force
does not bomb...
558
01:07:21,487 --> 01:07:27,326
targets south of 17 degrees latitude
559
01:07:28,034 --> 01:07:31,372
"For the mass-murderers
of Vietnam...
560
01:07:31,497 --> 01:07:37,336
West Germany and West Berlin
should not be safe bases.
561
01:07:42,966 --> 01:07:48,097
They must know that their crimes
against the Vietnamese people...
562
01:07:48,264 --> 01:07:51,350
have created bitter enemies.
563
01:07:51,558 --> 01:07:55,687
That there is no place in the world
564
01:07:55,897 --> 01:08:01,568
safe from attack by
revolutionary Guerilla units. "
565
01:08:14,248 --> 01:08:17,334
Offical Statement on bombing.
566
01:08:18,294 --> 01:08:22,423
"We demand an end to
the bombing of Vietnam.
567
01:08:22,715 --> 01:08:26,844
We demand the withdrawal
of US troops from Indochina.
568
01:08:27,344 --> 01:08:31,474
We demand an end to the
naval blockade of North Vietnam. "
569
01:08:39,148 --> 01:08:43,278
Police minister Herbert
Schoner was shot dead.
570
01:08:43,486 --> 01:08:48,616
Two shots, one in the heart.
571
01:08:49,701 --> 01:08:54,997
Also wounded was 25-year old
Manfred Fichtner from Kiel.
572
01:08:55,123 --> 01:09:00,795
...in Hamburg, policeman
Heinz Eckart was shot...
573
01:09:02,464 --> 01:09:08,136
"We carry out attacks on
judge and state lawyers
574
01:09:08,345 --> 01:09:13,558
in retaliation against them
for holding political prisoners.
575
01:09:13,725 --> 01:09:17,938
We demand that these laws are repealed.
576
01:09:18,063 --> 01:09:22,192
We have no other means
to enforce our demands.
577
01:09:24,111 --> 01:09:26,905
Petra Schelm Brigade. "
578
01:09:27,030 --> 01:09:32,244
Police headquarters in
Augsburg were attacked today.
579
01:09:32,410 --> 01:09:37,625
Five policemen were injured.
An attack in Munich followed.
580
01:09:37,791 --> 01:09:41,920
Experts are searching for
the remains of the explosive device.
581
01:09:42,212 --> 01:09:47,425
The senior public prosecutor has
offered 10,000 Marks reward.
582
01:09:47,593 --> 01:09:51,179
The car is being examined
by Federal Police specialists.
583
01:10:04,652 --> 01:10:09,782
A bomb tore apart the car of
High Court Judge Wolfgang Buddenberg,
584
01:10:10,032 --> 01:10:13,118
as his wife started the engine.
585
01:10:15,621 --> 01:10:20,251
Judge Buddenberg ruled against
the Baader-Meinhof group.
586
01:10:20,418 --> 01:10:24,797
His wife remains in hospital
with serious injuries...
587
01:10:24,922 --> 01:10:29,052
but is out of intensive care.
588
01:10:29,260 --> 01:10:32,346
Shit.
We need more grinders.
589
01:10:37,936 --> 01:10:42,148
...there are roadblocks on all
streets near the city center.
590
01:10:42,273 --> 01:10:47,653
Heavily armed police are everywhere
591
01:10:49,906 --> 01:10:54,035
Axel Springer publishing house.
- A bomb will go off in 5 minutes time.
592
01:10:54,243 --> 01:10:57,330
Evacuate the building.
- Who are you?
593
01:10:57,496 --> 01:11:01,668
Is it the nutcase again?
- Please stop calling us.
594
01:11:01,793 --> 01:11:03,670
Stupid pig!
595
01:11:03,795 --> 01:11:06,881
We demand that Springer newspapers
596
01:11:07,090 --> 01:11:12,136
stop publishing lies about
liberation movements of the third world,
597
01:11:12,303 --> 01:11:17,517
particularly about the
movement to free Palestine.
598
01:11:17,684 --> 01:11:22,814
Our actions will only cease
when our demands are met.
599
01:11:27,777 --> 01:11:33,158
The Federal Government condemns these
attacks with indignation and abhorrence.
600
01:11:33,575 --> 01:11:38,538
Federal Chancellor Brandt called
the attacks "cowardly and devious".
601
01:11:38,663 --> 01:11:44,419
Springer accepted the risk
that the bomb threat was genuine
602
01:11:45,129 --> 01:11:50,800
rather than lose profits
by evacuating their workers.
603
01:11:51,135 --> 01:11:54,221
For capitalism,
profit is everything,
604
01:11:54,388 --> 01:11:57,807
people, who create it, are dirt.
605
01:11:57,933 --> 01:12:03,063
We are deeply sorry
that workers were injured...
606
01:12:06,901 --> 01:12:09,111
What do you suggest?
607
01:12:09,278 --> 01:12:13,532
They can see that the
government is under pressure.
608
01:12:13,658 --> 01:12:16,911
We strike the water.
- Pardon?
609
01:12:17,036 --> 01:12:21,165
When you strike the water,
the fish surface...
610
01:12:21,415 --> 01:12:25,795
I need the entire police force,
detectives, uniformed, all of them.
611
01:12:25,920 --> 01:12:31,133
For one day, under the command of the
Federal Bureau of Criminal Investigation.
612
01:12:31,300 --> 01:12:35,430
But that would be...
That would be at least 130,000 men.
613
01:12:35,638 --> 01:12:39,767
That's right.
And all the helicopters, too.
614
01:12:40,059 --> 01:12:46,065
And to close the borders.
615
01:12:46,231 --> 01:12:51,362
We hit the entire
Federal Republic in one day.
616
01:12:51,529 --> 01:12:55,658
That'll drive the fish
up and into our nets.
617
01:12:55,866 --> 01:13:01,539
Cars are being searched
all motorways and arterial roads,
618
01:13:01,664 --> 01:13:06,627
causing long delays
at border crossings.
619
01:13:07,128 --> 01:13:11,257
All available officials
in West Germany are taking part.
620
01:13:11,841 --> 01:13:17,680
By noon today, police
in Hamberg checked 15,000 cars.
621
01:13:17,805 --> 01:13:21,935
It's a police state,
just like you said.
622
01:13:22,143 --> 01:13:25,313
The public supports these measures.
623
01:13:25,438 --> 01:13:29,567
It's not looking
good for the Revolution.
624
01:13:29,735 --> 01:13:34,948
Shut up! Urban guerrillas operate
in the rift between the state and the people!
625
01:13:37,492 --> 01:13:42,998
Checkpoints have been set up at all
public buildings, airports, and sporting events.
626
01:13:43,206 --> 01:13:48,712
Vehicles were searched. Photographs of
possible RAF members were distributed.
627
01:13:48,837 --> 01:13:53,800
As Mao Tse-tung once said...
you've heard it before...
628
01:13:53,925 --> 01:13:58,054
but I'll remind you today. He said:
629
01:13:58,639 --> 01:14:01,725
"When the enemy slanders us,
630
01:14:01,933 --> 01:14:05,103
that is good.
Because it proves,
631
01:14:05,228 --> 01:14:10,984
that there is a clear
line between them and us.
632
01:14:11,151 --> 01:14:16,740
When the enemy paints
us in the blackest colors,
633
01:14:16,865 --> 01:14:20,202
that's better.
Because it shows,
634
01:14:20,327 --> 01:14:24,456
that there is not only a clear
distinction between them and us,
635
01:14:24,915 --> 01:14:29,878
but also that we have achieved
a great deal in our work. "
636
01:15:06,916 --> 01:15:11,045
The container.
It's been moved.
637
01:15:19,095 --> 01:15:22,014
That's not my powder.
638
01:15:34,236 --> 01:15:37,197
Don't move! Police!
639
01:15:42,577 --> 01:15:45,663
Freeze! Drop the gun!
640
01:15:57,050 --> 01:16:00,137
Halt! Police!
Drop the gun!
641
01:16:20,323 --> 01:16:21,742
Shit!
642
01:16:42,846 --> 01:16:47,100
Throw your weapons
into the yard and come out!
643
01:16:48,311 --> 01:16:52,773
The longer you wait,
the stronger our forces.
644
01:16:53,357 --> 01:16:57,195
We have you surrounded.
There is no chance of escape.
645
01:16:57,361 --> 01:17:01,490
Come out or we'll storm
the building. Why are you waiting?
646
01:17:07,580 --> 01:17:11,584
I repeat:
Come out now.
647
01:17:11,750 --> 01:17:15,879
You have no chance,
this is not a game.
648
01:17:30,144 --> 01:17:34,273
Do you want to get out of this alive?
649
01:17:37,151 --> 01:17:40,071
There is no chance of escape.
650
01:17:40,697 --> 01:17:44,993
Your only chance is to surrender now.
651
01:17:49,288 --> 01:17:54,418
If you come out with hands up,
nothing will happen to you.
652
01:17:56,755 --> 01:18:02,176
We can wait all day.
We are in control here.
653
01:18:02,301 --> 01:18:05,972
We control the entire area.
There is no way out.
654
01:18:18,860 --> 01:18:23,073
Police searching for the Baader-Meinhof group
655
01:18:23,198 --> 01:18:27,411
in Frankfurt this morning
achieved a major success
656
01:18:27,577 --> 01:18:33,417
Beside Baader, Holger Meins was arrested,
which greatly weakens the leadership of the group.
657
01:18:40,883 --> 01:18:42,301
Shit.
658
01:18:55,690 --> 01:18:58,776
There, great Terrorist.
Shoot your way out.
659
01:19:11,080 --> 01:19:14,917
That's for Norbert.
- And that's for Heinz.
660
01:19:58,294 --> 01:20:03,674
Can I try it on?
- Changing room over there.
661
01:20:35,206 --> 01:20:38,168
This way. That's the jacket.
662
01:20:42,047 --> 01:20:44,716
No! No!
663
01:21:00,191 --> 01:21:02,568
No! Help!
664
01:21:02,693 --> 01:21:05,654
No! Fucking cops!
665
01:21:09,491 --> 01:21:11,952
Let go! No!
666
01:21:26,467 --> 01:21:29,136
Is that you?
667
01:21:30,262 --> 01:21:33,224
Are you Ulrike Meinhof?
668
01:22:56,641 --> 01:22:58,811
Silence.
669
01:23:17,538 --> 01:23:21,709
I'm over here!
I'm over here!
670
01:23:30,676 --> 01:23:32,636
Here!
671
01:23:32,928 --> 01:23:35,264
I'm over here!
672
01:23:35,389 --> 01:23:37,015
Here!
673
01:23:48,111 --> 01:23:53,324
The Minister of the Interior
congratulates you on your great successes.
674
01:23:53,449 --> 01:23:57,578
The Minister of the Interior
says the RAF is finished.
675
01:24:08,006 --> 01:24:16,180
I now declare the 1972 Olympic Games open.
676
01:24:22,603 --> 01:24:24,438
World record!
677
01:24:24,563 --> 01:24:29,736
...in disguise, into the
the Israeli teams's lodgings.
678
01:24:29,861 --> 01:24:34,949
...Israeli Coach Moshe Weinberg
was killed with two shots to the head...
679
01:24:35,074 --> 01:24:41,247
The Black September group is
demanding the release of over 230 prisoners
680
01:24:44,668 --> 01:24:49,673
...in exchange for the release of the hostages.
681
01:24:49,881 --> 01:24:55,094
If the prisoners are not released
the hostages will be killed...
682
01:24:55,262 --> 01:25:00,600
Our worst fears have
become bitter reality.
683
01:25:04,896 --> 01:25:09,025
With the terrible events of the past week...
684
01:25:09,234 --> 01:25:13,447
at The Munich Olympics,
all of our hopes for peace...
685
01:25:13,572 --> 01:25:17,701
have come crashing down.
686
01:25:17,909 --> 01:25:23,123
We cannot remove all the hatred
and violence from this world
687
01:25:23,290 --> 01:25:29,088
We must be prepared to fight
the forces of evil.
688
01:25:31,631 --> 01:25:33,633
Gentlemen,
689
01:25:33,759 --> 01:25:37,888
our duty is to fight terrorism.
690
01:25:38,097 --> 01:25:42,226
And, if possible, to end it.
Tell me your ideas.
691
01:25:42,434 --> 01:25:46,772
We need a special force,
to shut down these lunatics.
692
01:25:46,897 --> 01:25:52,111
Strong words don't
work against terrorists.
693
01:25:52,277 --> 01:25:55,364
A special-purpose force
is absolutley crucial.
694
01:25:55,573 --> 01:26:00,786
But those measures alone
will not solve the problem.
695
01:26:00,953 --> 01:26:04,039
The roots lie deeper.
- Namely?
696
01:26:04,289 --> 01:26:08,503
The Israeli occupation of Palestine.
Nobody pays attention to that.
697
01:26:08,628 --> 01:26:12,923
So the terrorists try to
force the world to pay attention.
698
01:26:13,048 --> 01:26:18,263
So you approve of their aims?
- Nadler, don't talk rubbish.
699
01:26:18,429 --> 01:26:22,433
I never said that.
However,
700
01:26:22,850 --> 01:26:27,605
one must understand their motives.
701
01:26:27,813 --> 01:26:31,942
So, you allow these
murderers a special status?
702
01:26:32,693 --> 01:26:36,822
No! But we can't
fight such forces rigidly.
703
01:26:37,032 --> 01:26:40,201
And our ignorance promotes terrorism!
704
01:26:40,326 --> 01:26:43,496
It's true,
but the question is...
705
01:26:43,621 --> 01:26:48,084
whether terrorism
is the new form of war.
706
01:26:48,209 --> 01:26:52,964
Whether it replaces conventional war,
which does not take place any more.
707
01:26:53,339 --> 01:26:57,468
I don't follow you.
What about the victims?
708
01:26:57,677 --> 01:27:01,932
Or their loved ones?
- I understand your anger.
709
01:27:02,057 --> 01:27:06,186
But our duty is to fight terrorism.
710
01:27:06,394 --> 01:27:11,608
And to do that we must understand
the problems of the third world.
711
01:27:11,733 --> 01:27:16,905
The Middle East conflict, the Vietnam war.
Understand these problems objectively!
712
01:27:28,542 --> 01:27:32,212
It feels like an explosion in the head.
713
01:27:32,463 --> 01:27:35,424
Like the cell is full of pressure.
714
01:27:35,591 --> 01:27:40,471
The one feeling
I can't supress. Rage.
715
01:27:40,596 --> 01:27:46,477
The is no release from the pressure.
That's the worst thing about isolation.
716
01:27:47,644 --> 01:27:51,773
The clear knowledge that one
does not have a chance of survival.
717
01:28:00,616 --> 01:28:04,286
Today we begin a hunger strike.
718
01:28:04,453 --> 01:28:08,165
We demand change to
one of the prison conditions:
719
01:28:08,499 --> 01:28:13,880
Equal conditions for political
prisoners to all other prisoners.
720
01:28:14,756 --> 01:28:18,885
A hunger strike is our only way...
721
01:28:19,093 --> 01:28:23,097
to resist in solitary confinement.
722
01:28:26,433 --> 01:28:29,520
The hunger strike is to show
723
01:28:29,729 --> 01:28:34,483
that we will not compromise.
724
01:28:35,109 --> 01:28:40,322
We expect explosions
in the prison system.
725
01:28:42,617 --> 01:28:46,746
The goals must be
set out so that each Rocker,
726
01:28:46,954 --> 01:28:51,083
so everyone, does not
lose their sense of purpose.
727
01:28:51,208 --> 01:28:54,921
That is, so that
they do not break us.
728
01:28:56,256 --> 01:29:01,594
We can say: Each 3rd week,
or each 2nd or 4th week, whatever...
729
01:29:02,345 --> 01:29:05,307
one of us will die.
730
01:29:05,640 --> 01:29:08,476
And so on, until the isolation,
731
01:29:08,601 --> 01:29:12,605
until the torture for all is waived.
732
01:29:14,066 --> 01:29:19,571
But the hunger strike will only work
if we all stick to it together
733
01:29:19,696 --> 01:29:24,826
Until our demands are met.
Even if some of us die.
734
01:29:35,921 --> 01:29:41,051
Counsellor, just a few minutes.
The prisoner is very much weakened.
735
01:29:48,475 --> 01:29:51,562
Gudrun wrote to me.
736
01:29:58,360 --> 01:30:03,699
This is our goal. You decide it,
when you die. Freedom or death.
737
01:30:04,700 --> 01:30:09,204
Just in case,
if I pass from this life,
738
01:30:10,998 --> 01:30:13,667
It's murder.
739
01:30:15,544 --> 01:30:20,674
If the pigs keep this up, it's murder.
Do not believe the lies of murderers.
740
01:30:31,144 --> 01:30:33,812
Get me a cigarette.
741
01:30:43,447 --> 01:30:47,576
I don't know what will
happen, I should die.
742
01:30:48,369 --> 01:30:51,330
If I'm killed.
743
01:30:52,791 --> 01:30:55,459
What next?
744
01:31:00,882 --> 01:31:02,717
That's it.
745
01:31:04,385 --> 01:31:07,471
Which side is right?
746
01:31:10,141 --> 01:31:13,102
It's not so clear.
747
01:31:14,395 --> 01:31:19,776
The final battle to free
mankind from the pigs.
748
01:31:22,153 --> 01:31:25,114
The revolutionary struggle.
749
01:31:27,409 --> 01:31:31,996
With love for life
and with contempt for death.
750
01:31:34,666 --> 01:31:38,169
I serve the people.
751
01:31:44,718 --> 01:31:49,181
Get the prison doctor here, now.
- But it's the weekend.
752
01:31:49,306 --> 01:31:53,435
Then get his assistant.
- We don't have one.
753
01:31:53,643 --> 01:31:57,856
Then call in an outside doctor.
- We're not authorized.
754
01:31:57,982 --> 01:32:02,736
He's dying in there!
Get a doctor! Now!
755
01:32:03,820 --> 01:32:06,907
Unfortunately, we can't do a thing.
756
01:32:47,031 --> 01:32:51,035
One day after the death of Holger Meins,
757
01:32:51,369 --> 01:32:56,582
of the Baader-Meinhof Group,
who died while on hunger strike,
758
01:32:56,749 --> 01:33:02,046
Berlin Chief Justice Drenkmann
was shot dead in his home.
759
01:33:02,172 --> 01:33:07,343
We do not shed tears for Drenkmann.
We are pleased by his execution.
760
01:33:07,552 --> 01:33:12,765
...attacks on judges and lawyers
who prosecuted the Anarchists.
761
01:33:12,932 --> 01:33:18,146
Lawyers for Holger Meins today
launched a wrongful death action...
762
01:33:18,271 --> 01:33:22,943
It was necessary, because
each judge and cop must know...
763
01:33:23,068 --> 01:33:27,655
that they will be held
responsible for their deeds.
764
01:33:48,885 --> 01:33:51,972
That's Rudi Dutschke.
765
01:34:04,860 --> 01:34:07,821
Holger, the fight goes on.
766
01:34:35,766 --> 01:34:40,980
The trial of Baader and the others
begins in 4 weeks, here in Stammheim.
767
01:34:48,112 --> 01:34:52,324
The pictures are of the
security wing on the 7th floor.
768
01:34:52,449 --> 01:34:57,747
The prisoners will be kept here.
- Men and women together?
769
01:34:57,872 --> 01:35:02,001
Indeed, they demanded it.
- Outrageous.
770
01:35:02,251 --> 01:35:06,798
So they will cooperate during the trial.
- We provide a terror center!
771
01:35:06,923 --> 01:35:12,136
It's important that
the trial goes smoothly.
772
01:35:12,303 --> 01:35:16,599
We of the Federal Police can
monitor the group's communications.
773
01:35:16,724 --> 01:35:19,811
And we most certainly will.
774
01:35:24,482 --> 01:35:26,609
Go! Go!
775
01:35:27,151 --> 01:35:30,112
Everyone out! Go!
776
01:36:32,968 --> 01:36:38,431
The German Embassy in Stockholm
was occupied by terrorists today
777
01:36:38,641 --> 01:36:41,727
They threaten to kill hostages
unless their demands are met.
778
01:36:41,894 --> 01:36:46,148
The terrorists have released
a statement to the German government.
779
01:36:46,273 --> 01:36:51,487
Eye-witnesses reported shots.
The police closed off the area.
780
01:36:51,654 --> 01:36:54,740
About 100 People reportedly
remain in the embassy.
781
01:36:54,948 --> 01:36:59,161
Emergency units are treating
those who escaped the building
782
01:36:59,287 --> 01:37:04,500
A caller claiming to be a member
of the RAF demanded the release...
783
01:37:04,667 --> 01:37:09,338
Authorities believe the attack
is a last desperate attempt...
784
01:37:09,463 --> 01:37:14,052
to demand the release of RAF prisoners
in Stammheim before the trial begins.
785
01:37:14,177 --> 01:37:18,806
No fire in the cell!
- Kiss my arse. We're leaving.
786
01:37:18,972 --> 01:37:22,143
...will shoot one hostage every hour.
787
01:37:22,268 --> 01:37:27,023
Storm the building and
we blow up it. We leave only...
788
01:37:27,190 --> 01:37:28,357
if our demands are fulfilled.
789
01:37:33,947 --> 01:37:36,908
Withdraw or they blow it up!
790
01:37:40,703 --> 01:37:46,417
They refuse to withdraw.
- Then we prove we're serious. Translate.
791
01:37:47,043 --> 01:37:51,172
I am von Mirbach, Military Attach�.
They will shoot me...
792
01:37:51,673 --> 01:37:57,053
if you do not withdraw.
- Leave! Leave now!
793
01:38:05,812 --> 01:38:10,108
The first explosion
occurred shortly before midnight.
794
01:38:10,233 --> 01:38:16,406
In minutes the whole building was
in flames, while the terrorists dug in.
795
01:38:16,698 --> 01:38:19,909
The explosions
followed each other closely...
796
01:38:20,034 --> 01:38:24,163
as police stormed the burning building.
797
01:38:25,499 --> 01:38:30,587
The hostage drama, which ended
last night in explosions and gunfire,
798
01:38:30,712 --> 01:38:36,009
has claimed at least three lives,
two of them embassy staff.
799
01:38:36,135 --> 01:38:41,348
Among them was Heinz Hillegaart,
chief of the catering department.
800
01:38:41,515 --> 01:38:44,684
It is still unclear whether he was shot,
like Military Attache von Mirbach,
801
01:38:44,809 --> 01:38:49,940
or whether he died in the explosions.
The 3rd death was one of the terrorists.
802
01:38:50,107 --> 01:38:55,320
Five terrorists were arrested:
Siegfried Hausner, Bernhard R�ssner,
803
01:38:55,487 --> 01:38:59,491
Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner
and Hanna Krabbe.
804
01:38:59,742 --> 01:39:03,871
What a shitty action.
805
01:39:07,332 --> 01:39:10,127
Shitty action!
806
01:39:10,419 --> 01:39:15,716
The Swedish government delivered
the captured terrorists to Germany.
807
01:39:15,841 --> 01:39:21,221
Today the severely wounded
Siegfried Hausner was flown to Stammheim.
808
01:39:23,015 --> 01:39:27,144
I'll hold you responsible!
If the prisoner dies,
809
01:39:27,395 --> 01:39:31,566
he'll be, after Holger Meins,
the second to die in our custody.
810
01:39:31,691 --> 01:39:37,029
With such incompetence we'll
give the RAF another martyr!
811
01:39:37,697 --> 01:39:42,076
This is a prison. We're not
equipped for severely wounded people!
812
01:39:42,201 --> 01:39:46,664
We must keep him here. Orders.
- That's completely insane.
813
01:39:46,789 --> 01:39:51,419
The two public defenders
are sufficient for Mr Baader.
814
01:39:51,586 --> 01:39:54,755
If he doesn't want them, too bad.
815
01:39:54,880 --> 01:39:59,052
They do not defend me.
They never even spoke with me!
816
01:39:59,177 --> 01:40:04,474
Incidently, someone has written
"head off" beside my microphone.
817
01:40:04,599 --> 01:40:09,354
Beside my microphone it says "head off"!
What do you think it means?
818
01:40:09,479 --> 01:40:12,565
I don't know what it means.
819
01:40:15,068 --> 01:40:18,780
I am unable to take part in this trial.
820
01:40:19,405 --> 01:40:24,619
I am not nearly able,
in this place, at this time,
821
01:40:24,786 --> 01:40:28,707
I cannot say what...
I mean... I can't tell...
822
01:40:28,874 --> 01:40:35,046
I request an examination for us,
by an independent physician.
823
01:40:35,338 --> 01:40:36,757
Rejected.
824
01:40:36,965 --> 01:40:42,178
They say we're not isolated,
because we have slightly larger cells.
825
01:40:42,345 --> 01:40:47,643
I say: We were,
up till a short time ago,
826
01:40:47,768 --> 01:40:51,855
completely isolated for the last 3 years!
827
01:40:51,980 --> 01:40:56,735
Our only human contact was
through a tiny slot in the cell door.
828
01:40:56,985 --> 01:41:02,408
Someone stood behind the door and wrote.
- I rule you out of order!
829
01:41:10,040 --> 01:41:14,795
Why do you change my notes
suddenly, without explanation?
830
01:41:14,961 --> 01:41:20,342
Because that things
you write have no power.
831
01:41:21,760 --> 01:41:24,846
There's no need to do that.
832
01:41:27,975 --> 01:41:32,729
You jump on my errors
and go on and on about it.
833
01:41:33,647 --> 01:41:39,028
I could write a book on
your foolishness. Guard!
834
01:41:39,445 --> 01:41:43,449
Your tired act,
I'm sick of it.
835
01:41:43,825 --> 01:41:48,537
I've had my fill of this.
You're driving me crazy!
836
01:41:54,085 --> 01:41:57,171
Really, I don't get it.
837
01:41:57,421 --> 01:42:00,508
What's their problem, the bitches?
838
01:42:00,675 --> 01:42:05,137
It's the last straw that
they allowed Hausner to die.
839
01:42:05,262 --> 01:42:09,392
They're not fooling anyone.
- You're a bullshit revolutionary!
840
01:42:10,059 --> 01:42:13,020
We have to get out of here.
841
01:42:13,312 --> 01:42:17,442
It's not easy to recruit
new troops after Stockholm.
842
01:42:17,859 --> 01:42:23,781
You argue with your emotion,
you shitty egoist! You have no clue!
843
01:42:24,073 --> 01:42:27,034
Not a clue! Piss off!
844
01:42:29,329 --> 01:42:32,290
Piss off, arsehole!
845
01:42:32,874 --> 01:42:35,835
Get us out of here, you sow!
846
01:42:36,294 --> 01:42:38,963
Get us out of here!
847
01:42:39,839 --> 01:42:42,509
Sow! Arsehole!
848
01:42:42,717 --> 01:42:45,345
Get us out of here, you sow!
849
01:43:04,614 --> 01:43:09,202
Mrs Meinhof, you are obliged to remain.
The accusations against you stand.
850
01:43:09,327 --> 01:43:13,331
You can't force me, arsehole.
851
01:43:14,792 --> 01:43:19,880
I decide that, "arsehole" or not.
852
01:43:20,005 --> 01:43:23,551
It's about time you admitted it.
853
01:43:23,676 --> 01:43:26,887
The accused is today excluded,
854
01:43:27,012 --> 01:43:30,516
Because she called
the chairman an "arsehole".
855
01:43:30,683 --> 01:43:35,396
Then you also exclude me.
- That's not for you to decide!
856
01:43:35,521 --> 01:43:40,818
Does it come to physical force?
- Sit! Sit down in your place.
857
01:43:40,943 --> 01:43:46,156
Go on with your ridiculous procedure.
I'll disturb it so long as I'm here.
858
01:43:46,324 --> 01:43:49,410
Do we really need to hear it?
859
01:43:49,618 --> 01:43:54,832
I'll say it too:
You're a fascist arsehole!
860
01:43:56,709 --> 01:44:01,922
We can't defend ourselves
so we refuse to participate.
861
01:44:02,090 --> 01:44:04,050
Old sow.
862
01:44:05,676 --> 01:44:09,430
You... you are deranged!
863
01:44:10,431 --> 01:44:14,560
Did I hear you
call me an "old sow"?
864
01:44:14,894 --> 01:44:18,898
Did I hear that right,
or am I mistaken?
865
01:44:19,398 --> 01:44:23,527
I want it to be carefully noted!
And you, Mr Baader,
866
01:44:24,738 --> 01:44:28,867
You called me a
"fascist arsehole".
867
01:44:29,158 --> 01:44:31,202
Filthy rat.
868
01:44:33,454 --> 01:44:36,540
The defendants are excused.
869
01:44:36,833 --> 01:44:40,545
This court
adjourns for consulation.
870
01:44:56,478 --> 01:45:02,359
Ulrike, how is she? Very dark.
A Vampire, trembling with bloodlust.
871
01:45:02,609 --> 01:45:06,738
Ulrike tries to laugh,
it doesn't work.
872
01:45:07,071 --> 01:45:12,244
Necrophile. Hysteric.
Really absolutely ugly me.
873
01:45:45,277 --> 01:45:49,406
Although I still say
my reason hasn't left me.
874
01:45:49,614 --> 01:45:52,284
It's separate from me.
875
01:46:18,060 --> 01:46:20,730
This is shit.
876
01:46:27,820 --> 01:46:33,993
She gives me false information.
Gudrun transcribes it wrong.
877
01:46:35,161 --> 01:46:40,041
Why do you do that?
Is it because you want to torment me?
878
01:46:40,250 --> 01:46:44,254
I return the agony.
An eye for an eye.
879
01:46:46,339 --> 01:46:50,468
I don't look at it.
I can't bear it.
880
01:46:50,718 --> 01:46:54,848
I am not a witch,
but I am sometimes brutal.
881
01:46:55,056 --> 01:46:59,269
Don't pretend.
You hate us. It's obvious.
882
01:46:59,394 --> 01:47:04,524
So stop eating, until you're
better, or go to the Devil.
883
01:47:04,649 --> 01:47:09,404
How are we to attain our goals,
if we blow workers up?
884
01:47:09,529 --> 01:47:14,242
Show the reports you wrote on us.
- I know, Springer was an error.
885
01:47:14,367 --> 01:47:19,748
That went against our aims.
- We've discussed this a thousand times.
886
01:47:20,456 --> 01:47:25,629
We've been through this! Many times!
- The action was counter revolutionary!
887
01:47:25,837 --> 01:47:29,841
Real revolutionaries would
have shot you for that!
888
01:47:57,578 --> 01:48:01,707
The question is:
How can an isolated prisoner...
889
01:48:03,042 --> 01:48:09,215
make the authorities recognise
that his behavior has changed? How?
890
01:48:10,466 --> 01:48:16,472
In isolation, the prisoner can't
show that his behaviour has changed.
891
01:48:16,638 --> 01:48:20,767
There's only one possibility.
And that is betrayal.
892
01:48:21,435 --> 01:48:25,857
The prisoner in isolation
has no other chance.
893
01:48:25,982 --> 01:48:30,111
So there are two possibilities.
894
01:48:30,361 --> 01:48:35,032
I will speak now!
A prisoner can be silent,
895
01:48:35,157 --> 01:48:39,453
and die,
or a prisoner can talk.
896
01:48:39,579 --> 01:48:44,709
That is confession and betrayal.
And based on this fact,
897
01:48:44,876 --> 01:48:50,006
the Federal High Court resolution
makes a clear and definite statement.
898
01:48:50,131 --> 01:48:54,719
That is torture.
Designed to force confessions.
899
01:48:54,844 --> 01:48:59,724
To confuse, demoralise, and punish.
900
01:48:59,849 --> 01:49:02,935
You're the knife in the back of the RAF.
901
01:49:04,186 --> 01:49:07,148
Because you never learn.
902
01:49:27,377 --> 01:49:32,757
It is mysterious,
if I say I can't bear it?
903
01:49:33,926 --> 01:49:39,097
I don't bear it any more.
That is what I can't bear.
904
01:49:54,822 --> 01:50:00,035
We are responsible for the
attacks on CIA headquarters...
905
01:50:00,202 --> 01:50:06,083
on the 5th US Corps in Frankfurt
and on US headquarters in Heidelberg.
906
01:50:06,208 --> 01:50:10,838
We are also
responsible for the bombing
907
01:50:11,046 --> 01:50:17,010
of the Springer building.
Beyond that, we have no knowledge.
908
01:50:17,511 --> 01:50:24,393
We had no part in the planning
or the execution of any other actions.
909
01:50:50,253 --> 01:50:54,382
The Anarchist Ulrike
Meinhof took her own life.
910
01:50:54,590 --> 01:50:59,428
She was found dead this morning
in her cell in Stuttgart-Stammheim.
911
01:50:59,553 --> 01:51:02,515
Ulrike Meinhof, that was murder!
912
01:51:03,016 --> 01:51:09,022
The 41-year-old hung herself with
a towel tied to the window bars.
913
01:51:09,230 --> 01:51:13,484
There will be an autopsy later today.
914
01:51:13,609 --> 01:51:18,907
The 109th day of the hearing in Stammheim
was unusually crowded this morning.
915
01:51:19,032 --> 01:51:24,370
The court-appointed defense
counsels made a request...
916
01:51:24,495 --> 01:51:28,500
to adjourn the trial for 10 days.
917
01:51:28,833 --> 01:51:34,756
To investigate whether Ulrike
Meinhof really committed suicide.
918
01:51:34,881 --> 01:51:37,967
We believe Ulrike was executed.
919
01:51:38,134 --> 01:51:43,348
We don't know how, but we know who.
Chief Federal Prosecutor Buback said:
920
01:51:43,473 --> 01:51:47,811
"The State protects those
who support the State.
921
01:51:47,936 --> 01:51:53,150
Herold and I always find a way. "
- These defamatory remarks...
922
01:51:53,317 --> 01:51:58,863
It was a coldly conceived execution!
Like Holger Meins and Siegfried Hausner!
923
01:51:58,988 --> 01:52:02,076
The execution of Ulrike now!
924
01:52:03,077 --> 01:52:06,038
Fascist! Murderer!
- Silence!
925
01:52:06,371 --> 01:52:12,461
Under your jurisdiction as judges
two prisoners out of five were killed!
926
01:52:24,348 --> 01:52:29,644
Why were Schubert, M�ller
and Mohnhaupt brought to Stammheim?
927
01:52:29,770 --> 01:52:34,734
The public prosecutor's office gave in
to the pressure of public opinion.
928
01:52:34,859 --> 01:52:40,072
I allowed it, in order
to prevent further suicides.
929
01:52:40,239 --> 01:52:42,241
Baader und Ensslin...
930
01:52:42,366 --> 01:52:47,538
RAF prisoners were allowed
to transfer to Stammheim.
931
01:52:49,832 --> 01:52:53,961
Time's up! Return to your cells!
- Stop eating.
932
01:52:56,464 --> 01:53:01,844
Mohnhaupt will be free in 7 Months.
Those jerks guaranteed it.
933
01:53:01,969 --> 01:53:07,308
Baader and Ensslin
probably insisted on it.
934
01:53:50,811 --> 01:53:53,772
Lovely to see you.
935
01:53:55,023 --> 01:53:57,693
Are you Charlie?
936
01:54:00,862 --> 01:54:03,824
I want to talk with him alone.
937
01:54:05,491 --> 01:54:09,621
Andreas and Gudrun trust you.
- How are they?
938
01:54:09,955 --> 01:54:14,167
They're shitty! We must
get them out of there, soon.
939
01:54:14,292 --> 01:54:17,463
Before they end up
like Ulrike und Holger.
940
01:54:17,588 --> 01:54:22,801
A few think we should hijack
a 747 and circle it over Bonn.
941
01:54:22,968 --> 01:54:27,639
With an ultimatum to exchange
our people in 6 to 8 hours.
942
01:54:27,764 --> 01:54:32,018
Then let it fall.
In the middle of Bonn.
943
01:54:32,143 --> 01:54:36,773
We heard of that plan. No.
No actions against the people.
944
01:54:36,898 --> 01:54:42,196
We stick with the kidnappings.
How far advanced are you?
945
01:54:42,321 --> 01:54:45,991
Ready to go.
Here, before I forget it...
946
01:54:48,244 --> 01:54:51,205
I brought this for you.
947
01:54:53,249 --> 01:54:56,752
Nearly 5 years prison...
- It's a long time.
948
01:54:58,880 --> 01:55:01,966
That's how long since I fucked a guy.
949
01:55:24,656 --> 01:55:30,537
They need weapons.
If another escape attempt fails...
950
01:55:31,621 --> 01:55:35,750
They want to be able to make a choice.
951
01:55:39,462 --> 01:55:44,091
You must not mention it
to the others. No matter what happens.
952
01:55:46,386 --> 01:55:49,472
Very pretty, the medal.
- Very much.
953
01:55:49,764 --> 01:55:51,933
Congrats!
954
01:55:52,058 --> 01:55:55,144
You work on your honour day?
955
01:55:55,395 --> 01:56:00,150
Gottfried Hagemann. You remember,
the lawyer. With his arrest...
956
01:56:00,275 --> 01:56:06,448
We found coded
operational plans on him.
957
01:56:09,284 --> 01:56:11,954
Big arsehole.
958
01:56:13,496 --> 01:56:19,211
HM Auschecken. Margarine.
What is your conclusion?
959
01:56:19,752 --> 01:56:24,925
Siegfried, we're expecting an
act of revenge against you.
960
01:56:29,679 --> 01:56:36,770
On 7.4.77 the Kommando Ulrike Meinhof
executed Chief Federal Prosecutor Buback.
961
01:56:39,898 --> 01:56:45,487
Siegfried Buback was directly
responsible for the murder of Holger Meins,
962
01:56:45,613 --> 01:56:48,073
Siegfried Hausner, and Ulrike Meinhof.
963
01:56:48,198 --> 01:56:53,370
As Chief Federal Prosecutor,
he ordered their murders.
964
01:57:09,470 --> 01:57:12,723
Under Bubacks regime,
Holger on 9.11.74.
965
01:57:12,848 --> 01:57:16,560
was murdered by starvation.
966
01:57:16,769 --> 01:57:19,938
Under Bubacks regime,
Ulrike on 9.5.76.
967
01:57:20,063 --> 01:57:23,734
was illegally executed,
968
01:57:24,235 --> 01:57:27,405
in a faked suicide by hanging.
969
01:57:27,530 --> 01:57:31,742
Under our laws, for which
Ulrike fought, justice was done.
970
01:57:31,867 --> 01:57:37,081
We will not allow our
comrades to be murdered,
971
01:57:37,206 --> 01:57:42,420
We will show the authorities that
when prisoners continue to fight,
972
01:57:42,586 --> 01:57:48,760
killing them will not solve the
problem. Kommando Ulrike Meinhof.
973
01:57:54,974 --> 01:57:58,978
We could not protect him.
- I ask myself:
974
01:57:59,353 --> 01:58:05,526
Why do new terror units always
develop? What motivates them?
975
01:58:08,446 --> 01:58:10,490
A myth.
976
01:58:48,403 --> 01:58:51,740
Come on in,
Mr Ponto is expecting you.
977
01:58:51,865 --> 01:58:53,283
Thanks.
978
01:58:58,956 --> 01:59:04,003
You brought a whole committee.
- I wanted to show them your place.
979
01:59:04,169 --> 01:59:07,256
My friends. Klara.
- Good day.
980
01:59:07,381 --> 01:59:10,467
Gerd.
- Herr Ponto, shall I stay?
981
01:59:10,926 --> 01:59:14,096
No, you may go.
Come outside.
982
01:59:19,769 --> 01:59:25,232
What a lovely surprise.
I'll be with you in a moment.
983
01:59:26,025 --> 01:59:30,029
I'll put those in a vase. Sit down.
984
01:59:30,821 --> 01:59:32,239
Klara.
985
01:59:47,505 --> 01:59:51,634
Go to the exit. Come along.
- Are you mad?
986
01:59:51,884 --> 01:59:56,013
You are a prisoner of the RAF.
- Are you mad?
987
02:00:15,200 --> 02:00:17,243
Go, get out!
988
02:00:19,662 --> 02:00:24,417
I didn't want that!
How do I explain to my parents?
989
02:00:25,043 --> 02:00:29,923
We agreed, no guns! And only a tap
on the head, if he resists.
990
02:00:30,048 --> 02:00:34,635
We wanted to kidnap him!
- Why are you here?
991
02:00:34,761 --> 02:00:40,350
To play the female Robin Hood
without getting your hands dirty?
992
02:00:40,475 --> 02:00:45,606
You crybaby! You sign the claim
of responsibility. - No! Never!
993
02:00:56,992 --> 02:01:02,205
On the execution of Ponto, we say:
994
02:01:02,330 --> 02:01:07,669
It is a clear warning to those types.
995
02:01:07,794 --> 02:01:12,007
If you wage war on the people,
then war will be waged on you.
996
02:01:12,883 --> 02:01:16,553
Susanne Albrecht,
soldier of the RAF.
997
02:01:27,231 --> 02:01:30,192
The door stays open!
998
02:01:30,567 --> 02:01:36,448
We do not accept locked doors!
Hey! No locked doors!
999
02:01:40,744 --> 02:01:44,748
Now you'll have the war you wanted!
1000
02:01:48,335 --> 02:01:51,672
You pigs! You filthy pigs!
1001
02:01:53,049 --> 02:01:57,053
Let me go. Idiot.
Fucking shitty cops!
1002
02:01:58,930 --> 02:02:02,016
You wanker! Fucking leave her alone!
1003
02:02:03,267 --> 02:02:06,228
You sow! Let go!
1004
02:02:15,863 --> 02:02:19,867
How much longer?
- Soon. Nearly done.
1005
02:02:21,703 --> 02:02:24,664
229, 12th line, 4th word.
1006
02:02:25,039 --> 02:02:27,417
9, 10, 11, 12... 3,4.
1007
02:02:31,087 --> 02:02:32,464
Finished.
1008
02:02:34,173 --> 02:02:38,303
We forestalled our
planned liquidation.
1009
02:02:38,511 --> 02:02:42,349
We retain our identity.
1010
02:02:42,474 --> 02:02:47,145
"We know there is a
concrete plan to kill us.
1011
02:02:47,270 --> 02:02:51,649
Surrender is impossible.
You must hurry.
1012
02:02:53,235 --> 02:02:56,321
We do not need to say more. "
1013
02:02:57,990 --> 02:03:03,161
That is clear. If we do nothing,
they've given us straight facts.
1014
02:03:03,954 --> 02:03:09,167
What "straight facts"?
- It's very clear, OK?
1015
02:03:09,292 --> 02:03:13,296
If we don't get them out
immediately, they're dead.
1016
02:03:15,716 --> 02:03:19,845
Now what?
- Schleyer goes on vacation tomorrow.
1017
02:03:20,638 --> 02:03:24,349
For how long?
- Several weeks.
1018
02:03:24,892 --> 02:03:29,021
Then let's do it
tomorrow. Why not?
1019
02:03:29,271 --> 02:03:33,400
We'll have to do it the hard way.
- What's that mean? Hard?
1020
02:03:34,527 --> 02:03:39,615
It means we shoot the escorts,
all of them, to get to Schleyer.
1021
02:03:39,740 --> 02:03:45,621
The SEK are armed and trained.
It'll be a combat situation.
1022
02:03:45,954 --> 02:03:50,083
The driver isn't SEK, though.
- You miserable wanker!
1023
02:03:50,250 --> 02:03:54,380
The prisoners will be murdered!
- Stop it!
1024
02:03:55,964 --> 02:04:00,093
Let's get our plan in order.
- I can't do this.
1025
02:04:02,388 --> 02:04:06,517
I can't be a part of this.
- OK. Then you better leave now.
1026
02:04:07,268 --> 02:04:12,648
We need to discuss plans.
They don't concern you any more.
1027
02:04:22,700 --> 02:04:26,830
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again...
1028
02:04:27,038 --> 02:04:31,250
I am in charge here.
We'll discuss that later.
1029
02:04:31,375 --> 02:04:36,756
Now let's find out who's
willing to do it the hard way.
1030
02:04:41,094 --> 02:04:43,137
What about you?
1031
02:05:55,669 --> 02:05:58,756
It's safe to assume...
1032
02:05:58,964 --> 02:06:04,887
that Schleyer is being held
within 20 km of the scene.
1033
02:06:05,179 --> 02:06:09,183
Less than two hours ago it happened.
1034
02:06:09,975 --> 02:06:14,229
Five weeks after the
murder of the banker Ponto...
1035
02:06:14,354 --> 02:06:19,569
an assassination attempt
on Hanns Martin Schleyer.
1036
02:06:19,694 --> 02:06:23,823
Four police officers from
the escort were killed.
1037
02:06:24,031 --> 02:06:28,035
The search for
the attackers continues.
1038
02:06:28,369 --> 02:06:32,998
Schleyer is not among
the dead. It is obvious...
1039
02:06:33,666 --> 02:06:39,255
that the terrorists
have kidnapped him.
1040
02:06:39,589 --> 02:06:43,301
The manhunt goes on.
1041
02:06:43,551 --> 02:06:48,764
All the official parties
condemned the attack on Schleyer.
1042
02:06:50,015 --> 02:06:54,395
Now you have a problem.
Now you have a big problem!
1043
02:07:40,776 --> 02:07:44,780
Their reign of terror has not yet ended.
1044
02:07:45,113 --> 02:07:50,577
And they are feeling triumphant now.
1045
02:07:50,702 --> 02:07:53,789
But they must make no mistake.
1046
02:07:54,039 --> 02:07:58,669
...the Siegfried Hausner Kommando...
1047
02:07:58,877 --> 02:08:04,175
has taken the president of the employers
association, Hanns Martin Schleyer, prisoner.
1048
02:08:04,300 --> 02:08:07,428
The will of the German people is not broken.
1049
02:08:15,769 --> 02:08:17,854
They're sealing us in!
- They're doing what?
1050
02:10:48,591 --> 02:10:53,304
A Lufthansa airliner has been hijacked.
1051
02:10:53,679 --> 02:10:56,932
The aircraft was en route from Majorca
to Frankfurt, but was diverted to Rome.
1052
02:10:57,058 --> 02:11:02,063
86 passengers, mostly
Germans, are on board.
1053
02:11:04,648 --> 02:11:07,110
...footage of kidnapped
businessman Hanns Schleyer...
1054
02:11:07,110 --> 02:11:09,612
reading a statement from his captors...
1055
02:11:14,617 --> 02:11:17,871
You can see my current circumstances.
1056
02:11:18,454 --> 02:11:23,542
The government in Bonn
must make a decision.
1057
02:11:23,960 --> 02:11:28,840
The actions of the German goverment
prove that they are the terrorists.
1058
02:11:30,049 --> 02:11:34,638
The state, which claims to promote freedom...
1059
02:11:34,763 --> 02:11:40,519
...uses the methods of totaliarianism...
1060
02:11:40,644 --> 02:11:45,106
in the name of fighting terrorism.
1061
02:11:45,231 --> 02:11:49,528
I Have, so far, been
treated well by my captors...
1062
02:11:52,364 --> 02:12:01,415
Pressure on the
government is growing...
1063
02:12:02,040 --> 02:12:04,876
as the hijackers demand the
release of political prisoners...
1064
02:12:04,876 --> 02:12:07,712
including the RAF
prisoners in Stammheim.
1065
02:12:10,924 --> 02:12:13,760
As the hijack drama continues...
1066
02:12:14,053 --> 02:12:18,890
...reported to have
shot the pilot...
1067
02:12:19,224 --> 02:12:22,477
...threatened to kill one
passenger every 5 minutes...
1068
02:12:22,602 --> 02:12:28,317
The Pope has sent a plea for
the release of the passengers.
1069
02:12:29,234 --> 02:12:32,154
At Aden airport,
passengers and crew...
1070
02:12:32,154 --> 02:12:35,074
...swap for prisoners...
1071
02:12:35,365 --> 02:12:38,368
...have arrived in Cairo...
1072
02:12:38,493 --> 02:12:42,289
...prisoners in his country will be...
1073
02:12:42,414 --> 02:12:46,501
...emergency landing!
1074
02:12:54,552 --> 02:12:59,515
Baader Meinhof Gang terrorists who
are also holding Hanns-Martin Schleyer...
1075
02:12:59,640 --> 02:13:04,395
...passenger swap in Dubai.
1076
02:13:04,520 --> 02:13:10,568
...do not condone the
actions of political gangsters.
1077
02:13:10,693 --> 02:13:14,113
Comrade, they turned us down.
1078
02:13:19,369 --> 02:13:21,412
And where does that leave us?
1079
02:13:22,372 --> 02:13:24,999
Everything's gone wrong! Everything!
1080
02:13:30,796 --> 02:13:36,177
They've taken off again.
One pilot shot.
1081
02:13:36,636 --> 02:13:40,556
The plan was to stay in Aden.
1082
02:13:40,681 --> 02:13:44,310
What does it mean?
1083
02:13:45,603 --> 02:13:50,108
Baby. This thing is complete bullshit.
1084
02:13:51,484 --> 02:13:57,323
...landed in Somalia yesterday.
1085
02:13:57,448 --> 02:14:02,453
The body of pilot J�rgen
Schumann was dumped...
1086
02:14:02,578 --> 02:14:06,041
...before taking off again.
1087
02:14:23,600 --> 02:14:26,603
We cannot intervene, even if...
1088
02:14:26,728 --> 02:14:31,442
we could actually speak with them.
1089
02:14:32,150 --> 02:14:36,196
We do not approve of
killing innocent civilians.
1090
02:14:38,907 --> 02:14:42,744
The Federal Government,
unlike ourselves,
1091
02:14:42,869 --> 02:14:46,540
goes too far, is too violent.
1092
02:14:51,212 --> 02:14:53,922
I want to see the prison chaplain.
1093
02:14:54,256 --> 02:14:56,800
Whatever happens, it's not our doing.
1094
02:14:57,176 --> 02:14:59,720
Our policies are far more measured.
1095
02:14:59,845 --> 02:15:01,472
Do you really believe that?
1096
02:15:01,763 --> 02:15:04,266
Last month, 8 children
were left fatherless.
1097
02:15:07,103 --> 02:15:09,438
We have no control over
the actions of those outside.
1098
02:15:10,940 --> 02:15:14,526
We will be judged by
generations to come.
1099
02:15:15,236 --> 02:15:18,655
If Schleyer escapes, good.
I'm tired of it.
1100
02:15:21,283 --> 02:15:23,285
I wish to request...
1101
02:15:23,410 --> 02:15:26,622
materials to make a will.
1102
02:15:27,081 --> 02:15:30,042
The full legal documents, if possible.
1103
02:15:30,376 --> 02:15:35,548
And I'd like some help
in filling it out properly.
1104
02:15:35,673 --> 02:15:36,549
But Miss Ennslin...
1105
02:15:36,674 --> 02:15:41,053
With that done, I will
no longer fear my fate.
1106
02:15:41,178 --> 02:15:45,517
But surely you don't feel
that you are in danger?
1107
02:15:46,267 --> 02:15:49,103
I could die at any time.
1108
02:15:50,187 --> 02:15:52,023
You know what is going on outside...
1109
02:15:52,857 --> 02:15:56,403
that they're trying
to get us out of here.
1110
02:15:56,694 --> 02:15:59,739
That fight has international dimensions.
1111
02:16:00,197 --> 02:16:02,158
What are you getting at?
1112
02:16:03,075 --> 02:16:05,495
I ask you this:
1113
02:16:05,828 --> 02:16:09,666
Wouldn't they prefer
to see me vanish?
1114
02:16:10,875 --> 02:16:13,336
Many states would want that.
1115
02:16:13,628 --> 02:16:17,090
In Western industrial countries
the power structures...
1116
02:16:17,215 --> 02:16:20,927
are not so secure that they would wish...
1117
02:16:21,469 --> 02:16:26,391
to encourage a new wave
of resistance groups to develop.
1118
02:16:26,683 --> 02:16:29,727
What is your influence
on the current situation?
1119
02:16:30,228 --> 02:16:33,648
Free us, and the current
actions will be successful.
1120
02:16:33,648 --> 02:16:37,069
Would the government
want that to happen?
1121
02:16:37,527 --> 02:16:39,612
The judges and the politicians,
1122
02:16:39,738 --> 02:16:43,701
they want to avoid
that at all costs.
1123
02:16:54,962 --> 02:16:59,800
Miss Ennslin, I hope
we can continue to meet.
1124
02:17:00,926 --> 02:17:03,887
Farewell, father.
1125
02:17:21,447 --> 02:17:25,701
We have just recieved confirmation...
1126
02:17:25,826 --> 02:17:29,288
the Luftahansa terrorist
hijacking has ended...
1127
02:17:29,288 --> 02:17:32,708
with all of the 86
passengers safely rescued.
1128
02:17:32,833 --> 02:17:37,046
A spokesman for the Ministry
of the Interior has confirmed...
1129
02:17:37,338 --> 02:17:43,594
that a German anti-terrorist
squad stormed the plane last night.
1130
02:17:43,719 --> 02:17:47,265
The Bonn government
has issued a statement...
1131
02:17:47,390 --> 02:17:52,311
"... refused to release
the jailed terrorists. "
1132
02:17:52,436 --> 02:17:59,903
...these brutal actions
have not suceeded. "
1133
02:18:55,375 --> 02:18:58,837
- Good morning.
- Good morning.
1134
02:19:07,054 --> 02:19:10,224
Mr Raspe.
1135
02:19:14,228 --> 02:19:17,314
Miss M�ller. Miss M�ller.
1136
02:19:17,606 --> 02:19:19,733
Alive.
1137
02:19:27,324 --> 02:19:29,409
Miss Ennslin.
1138
02:19:39,879 --> 02:19:42,047
The pigs really did it.
1139
02:19:42,507 --> 02:19:46,051
They killed all of them!
- Enough.
1140
02:19:46,176 --> 02:19:49,764
But they killed them all!
- Open murder!
1141
02:19:50,264 --> 02:19:53,142
They sacrificed themselves.
The time was not right.
1142
02:19:55,019 --> 02:19:58,022
What? Are you joking? What do you mean?
1143
02:19:58,314 --> 02:20:01,234
They were at risk.
1144
02:20:01,359 --> 02:20:04,111
Get them out immediately! Immediately!
1145
02:20:04,237 --> 02:20:06,697
Those were your words.
1146
02:20:15,831 --> 02:20:21,046
They knew the risks.
They had their alternatives.
1147
02:20:23,006 --> 02:20:25,675
They made their choices.
1148
02:20:26,301 --> 02:20:29,720
What happened was their own doing.
1149
02:20:38,855 --> 02:20:42,275
And Ulrike?
1150
02:20:43,819 --> 02:20:46,487
Her, too.
1151
02:20:50,491 --> 02:20:52,953
I think they recognised...
1152
02:20:53,078 --> 02:20:56,790
that the end had come.
1153
02:20:57,305 --> 02:21:57,272
Watching movies won't make you rich.
Trading can. FilthyRichFutures.com
96439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.