All language subtitles for The Goldbergs s09e09 Tennis People.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,050 ADULT ADAM: Back in the '80s, my mom was famous 2 00:00:02,224 --> 00:00:03,660 for always getting her way. 3 00:00:03,834 --> 00:00:05,705 She bulldozed everyone, 4 00:00:05,880 --> 00:00:09,231 teachers, store employees, even her own friends. 5 00:00:09,405 --> 00:00:11,668 But my mom's arm-twisting was about to get tested 6 00:00:11,842 --> 00:00:13,452 when those friends became family. 7 00:00:13,626 --> 00:00:15,498 Erica! 8 00:00:15,672 --> 00:00:17,630 I need to get a head count for Thanksgiving dinner. 9 00:00:17,804 --> 00:00:18,762 Is your mother around? 10 00:00:18,936 --> 00:00:20,590 [GRUNTS] 26 1/2 pounds 11 00:00:20,764 --> 00:00:22,809 is a lot heavier than you think. 12 00:00:22,984 --> 00:00:24,289 - Oof. - Where do you buy a bird that big? 13 00:00:24,463 --> 00:00:26,988 Oh, I've had this gobbler since he was a chick. 14 00:00:27,162 --> 00:00:28,946 I'd hand-feed him peanut butter, corn, 15 00:00:29,120 --> 00:00:31,296 and pasta carbonara every day 16 00:00:31,470 --> 00:00:34,125 until my relentless forced-gorging did what it do. [CHUCKLES] 17 00:00:34,299 --> 00:00:35,997 "My name was Popcorn." 18 00:00:36,171 --> 00:00:37,172 That's so dark. 19 00:00:37,346 --> 00:00:39,435 The dark meat is the juiciest. 20 00:00:39,609 --> 00:00:41,393 Sorry to interrupt your pet's murder, 21 00:00:41,567 --> 00:00:43,569 but I thought I was hosting Thanksgiving this year. 22 00:00:43,743 --> 00:00:45,658 Well, that doesn't sound right, so it isn't. 23 00:00:45,832 --> 00:00:47,182 And I'm already three hours into 24 00:00:47,356 --> 00:00:49,532 a 15-hour seasoning process. 25 00:00:49,706 --> 00:00:52,230 So? I made little menus with a calligraphy pen. 26 00:00:52,404 --> 00:00:53,797 She calls yams "yums." 27 00:00:53,971 --> 00:00:55,451 That was actually my contribution. 28 00:00:55,625 --> 00:00:57,061 That's not the brag you think it is. 29 00:00:57,235 --> 00:00:58,454 And, Mom, Linda clearly thought 30 00:00:58,628 --> 00:01:00,021 she was doing Thanksgiving this year. 31 00:01:00,195 --> 00:01:01,979 She can still be a part of the festivities. 32 00:01:02,153 --> 00:01:03,198 I need help with the bird. 33 00:01:03,372 --> 00:01:06,549 You will be scooping out Popcorn's giblets. 34 00:01:06,723 --> 00:01:08,290 Giblets are not as cute as the name implies. 35 00:01:08,464 --> 00:01:09,944 Just a butt full of guts. 36 00:01:10,118 --> 00:01:11,641 I suggest putting down a beach towel, 37 00:01:11,815 --> 00:01:13,077 'cause this juicy Johnny's 38 00:01:13,251 --> 00:01:14,252 gonna leak something fierce. 39 00:01:14,426 --> 00:01:16,080 Okay. Thank you. 40 00:01:16,254 --> 00:01:17,342 Mom, you can't just steal Thanksgiving. 41 00:01:17,516 --> 00:01:18,169 It's Linda's turn. 42 00:01:18,343 --> 00:01:19,692 Oh, Linda. 43 00:01:19,866 --> 00:01:22,217 You know, I just hate seeing your pruney little face 44 00:01:22,391 --> 00:01:23,653 more wrinkled and sad than usual, 45 00:01:23,827 --> 00:01:25,002 so what about this? 46 00:01:25,176 --> 00:01:26,743 You can have your own holiday. 47 00:01:26,917 --> 00:01:28,005 The hell does that mean? 48 00:01:28,179 --> 00:01:29,267 It means we'll all get together 49 00:01:29,441 --> 00:01:30,529 and have a thing at Linda's house. 50 00:01:30,703 --> 00:01:31,922 - A "thing"? - BEVERLY: Yeah. 51 00:01:32,096 --> 00:01:33,793 We'll call it Linda Day. 52 00:01:33,968 --> 00:01:35,317 Ooh, Linda Day. That sounds fun. 53 00:01:35,491 --> 00:01:37,580 Maybe it'll be a completely random gathering, 54 00:01:37,754 --> 00:01:38,973 at your house, at your expense, 55 00:01:39,147 --> 00:01:40,975 anytime within the next six to nine months. 56 00:01:41,149 --> 00:01:42,454 What are we celebrating? 57 00:01:42,628 --> 00:01:44,326 I don't know, Linda. It's your day. 58 00:01:44,500 --> 00:01:46,763 The least you can do is figure out why we should care. 59 00:01:46,937 --> 00:01:49,070 [CHUCKLES] Also, heads up, I can't make it. 60 00:01:49,244 --> 00:01:50,462 We didn't even settle on a date. 61 00:01:50,636 --> 00:01:53,378 I'm worried about feeding 20 people right now. 62 00:01:53,552 --> 00:01:55,076 Perhaps you'd know what that's like 63 00:01:55,250 --> 00:01:56,860 if you'd ever planned a Thanksgiving. 64 00:01:57,034 --> 00:01:59,994 So, come on. [GRUNTS] Go. 65 00:02:00,168 --> 00:02:01,691 - Ahh! I-It's heavy! - I'll help you, Mama. 66 00:02:01,865 --> 00:02:03,171 Giblet juice! 67 00:02:03,345 --> 00:02:04,694 Oh, it's dripping in my moccasins. 68 00:02:04,868 --> 00:02:06,261 Tilt that hole up! 69 00:02:06,435 --> 00:02:08,132 ♪ I'm twisted up inside 70 00:02:08,306 --> 00:02:11,222 ♪ But nonetheless I feel the need to say 71 00:02:14,138 --> 00:02:15,879 ♪ I don't know the future 72 00:02:16,053 --> 00:02:19,665 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 73 00:02:19,839 --> 00:02:21,363 [DOORBELL RINGS] ADULT ADAM: It was Thanksgiving week, 74 00:02:21,537 --> 00:02:23,756 1980-something, and Pop-Pop dropped by our house early 75 00:02:23,930 --> 00:02:25,454 with a surprising plus-one. 76 00:02:25,628 --> 00:02:27,021 I'm sorry, ma'am. 77 00:02:27,195 --> 00:02:28,370 You must have found him 78 00:02:28,544 --> 00:02:29,588 wandering aimlessly in the street. 79 00:02:29,762 --> 00:02:30,981 We'll take it from here. 80 00:02:31,155 --> 00:02:32,765 Your blood sugar must be tanking, Pop-Pop. 81 00:02:32,939 --> 00:02:34,506 You're at your son's house! 82 00:02:34,680 --> 00:02:36,247 The war is long over! 83 00:02:36,421 --> 00:02:38,162 This is not some random lady. 84 00:02:38,336 --> 00:02:39,772 This is my special friend, Joyce. 85 00:02:39,946 --> 00:02:40,947 It's so nice to meet you both. 86 00:02:41,122 --> 00:02:42,514 Hold on. 87 00:02:42,688 --> 00:02:44,386 There's something wrong with your face, Pop-Pop. 88 00:02:44,560 --> 00:02:46,170 Why is your frown curling upward? 89 00:02:46,344 --> 00:02:48,564 Your eyes don't have their characteristic hollowness, 90 00:02:48,738 --> 00:02:50,044 and they're blue? You have blue eyes? 91 00:02:50,218 --> 00:02:51,567 What color did you think they were? 92 00:02:51,741 --> 00:02:53,569 I know this isn't a color, but "angry"? 93 00:02:53,743 --> 00:02:56,267 These boys are hilarious. 94 00:02:56,441 --> 00:02:58,400 You're blessed with a fun-loving family. 95 00:02:58,574 --> 00:03:00,054 Yes, it's true. I have a wonderful brood, 96 00:03:00,228 --> 00:03:01,751 in whom I have absolutely no gripes. 97 00:03:01,925 --> 00:03:02,839 What's happening right now? 98 00:03:03,013 --> 00:03:04,536 Is today Opposite Day? 99 00:03:04,710 --> 00:03:06,582 Is that why the mailman was a lady in shorts? 100 00:03:06,756 --> 00:03:08,975 I think he's dating her. 101 00:03:09,150 --> 00:03:10,803 So, Joyce, why don't you come in 102 00:03:10,977 --> 00:03:12,109 and tell us how Pop-Pop tricked you, 103 00:03:12,283 --> 00:03:13,980 trapped you, met you? 104 00:03:14,155 --> 00:03:15,939 I had just moved in a few doors down, 105 00:03:16,113 --> 00:03:18,898 and they delivered Ben's TV Guide to me by mistake, 106 00:03:19,073 --> 00:03:21,118 and so I just knocked on his door. 107 00:03:21,292 --> 00:03:22,902 And you took one look at him 108 00:03:23,077 --> 00:03:24,600 and said, "More, please"? 109 00:03:24,774 --> 00:03:26,167 [CHUCKLES] Walk us through your flawed thinking. 110 00:03:26,341 --> 00:03:29,039 Okay, you scamps. Cool it. 111 00:03:29,213 --> 00:03:30,823 I just popped over to pick up my tennis racket I left here. 112 00:03:30,997 --> 00:03:32,086 I have to retrieve it. 113 00:03:32,260 --> 00:03:33,652 What, to shake at the neighborhood kids 114 00:03:33,826 --> 00:03:35,567 as they joyfully ride their bikes by? 115 00:03:35,741 --> 00:03:37,308 No, to play tennis. Joyce and I are gonna knock a few around. 116 00:03:37,482 --> 00:03:38,353 [BOTH LAUGH] 117 00:03:38,527 --> 00:03:39,528 What's so funny? 118 00:03:39,702 --> 00:03:40,964 This guy? 119 00:03:41,138 --> 00:03:43,053 Tennis? This guy? 120 00:03:43,227 --> 00:03:44,924 I'll just get my ball-whacker so we can go. 121 00:03:45,534 --> 00:03:46,535 Oh. 122 00:03:46,709 --> 00:03:47,797 My, uh, firstborn son, 123 00:03:47,971 --> 00:03:49,842 in whom I have great pride. 124 00:03:50,016 --> 00:03:51,148 Come, meet my new lady friend. 125 00:03:51,322 --> 00:03:52,932 New lady friend? 126 00:03:53,107 --> 00:03:54,195 You don't have any friends 127 00:03:54,369 --> 00:03:55,892 or ladies or anything new, 128 00:03:56,066 --> 00:03:57,415 but what the heck. Hi! 129 00:03:57,589 --> 00:03:58,982 It's such a joy 130 00:03:59,156 --> 00:04:00,592 to meet Ben's beautiful family. 131 00:04:00,766 --> 00:04:02,377 I'll go - pull the car around. - Right. 132 00:04:02,551 --> 00:04:04,814 Pop-Pop, what is a gentle and kind lady 133 00:04:04,988 --> 00:04:06,903 doing with, you know, this? 134 00:04:07,077 --> 00:04:08,644 She enjoys my sparkling personality 135 00:04:08,818 --> 00:04:09,862 and thinks I'm a family man. 136 00:04:10,036 --> 00:04:10,950 So you lied to her? 137 00:04:11,125 --> 00:04:12,648 Big time. [CHUCKLES] 138 00:04:12,822 --> 00:04:14,998 I got a good reason. I love her shape. 139 00:04:15,172 --> 00:04:16,869 She's gonna see right through you when you try and play tennis today. 140 00:04:17,043 --> 00:04:18,001 I'm way ahead of you on that one. 141 00:04:18,175 --> 00:04:19,698 I'm gonna twist my ankle before 142 00:04:19,872 --> 00:04:20,699 and then we're gonna go make out in her Buick. 143 00:04:20,873 --> 00:04:22,266 Why? 144 00:04:22,440 --> 00:04:23,789 Old people don't deserve happiness. 145 00:04:23,963 --> 00:04:25,661 All right, I haven't been exactly forthright with her, 146 00:04:25,835 --> 00:04:27,228 but we're happy. Now, come on. I need this. 147 00:04:27,402 --> 00:04:28,968 Well, it doesn't concern me, 148 00:04:29,143 --> 00:04:30,666 so... [GROANS] 149 00:04:30,840 --> 00:04:32,189 Great, because I'm gonna bring her to Thanksgiving, 150 00:04:32,363 --> 00:04:33,234 and I need you guys to keep up the ruse. 151 00:04:35,888 --> 00:04:37,934 ADULT ADAM: While Pop-Pop was trying to get us not to spill the beans, 152 00:04:38,108 --> 00:04:40,893 my sister was trying to mop up my mom's mess. 153 00:04:41,067 --> 00:04:43,157 Well, I got rid of the Thanksgiving cornucopia 154 00:04:43,331 --> 00:04:45,507 that I grew in my garden. [CHUCKLES] 155 00:04:45,681 --> 00:04:47,552 Just like the trampoline that you kids never use. 156 00:04:47,726 --> 00:04:50,294 - Think your mom's upset? - Yeah, such a waste. 157 00:04:50,468 --> 00:04:52,470 But one scary bounce on that bad boy and I was like, "Not for moi." 158 00:04:52,644 --> 00:04:54,603 Not the trampoline. 159 00:04:54,777 --> 00:04:56,909 The fact that my mom stole Thanksgiving from your mom 160 00:04:57,083 --> 00:04:57,997 and she just let it happen. 161 00:04:58,172 --> 00:04:59,695 Just letting it happen 162 00:04:59,869 --> 00:05:01,479 is my family's way of dealing with your mother 163 00:05:01,653 --> 00:05:02,480 and your whole family, to be honest. 164 00:05:02,654 --> 00:05:04,830 That ends now. 165 00:05:05,004 --> 00:05:06,571 Linda, we're taking back Thanksgiving. 166 00:05:06,745 --> 00:05:08,225 Oh, no, thank you. 167 00:05:08,399 --> 00:05:10,271 I like that it was stolen from me last-minute. 168 00:05:10,445 --> 00:05:11,924 Keeps me on my toes, 169 00:05:12,098 --> 00:05:14,057 and my doctor says I need to stand more. 170 00:05:14,231 --> 00:05:15,450 Doesn't it bother you that my mom 171 00:05:15,624 --> 00:05:16,886 bulldozes her way to whatever she wants? 172 00:05:17,060 --> 00:05:18,322 Well, there is one worry. 173 00:05:18,496 --> 00:05:20,106 She will keep us from spending time with you 174 00:05:20,281 --> 00:05:22,021 and, eventually, our grandkids. 175 00:05:22,196 --> 00:05:23,501 ERICA: She totally will. 176 00:05:23,675 --> 00:05:25,634 And not just holidays, every day. 177 00:05:25,808 --> 00:05:27,462 You may never see them. 178 00:05:27,636 --> 00:05:29,290 Do you remember when she borrowed your hand mixer? 179 00:05:29,464 --> 00:05:31,509 Oh, no. I can't have pancakes or grandchildren? 180 00:05:31,683 --> 00:05:33,511 Yeah, you're overreacting, but there is a way. 181 00:05:33,685 --> 00:05:35,078 See, Beverly Goldberg 182 00:05:35,252 --> 00:05:37,167 only respects power and confidence. 183 00:05:37,341 --> 00:05:39,213 I only have one of those. I mean none. 184 00:05:39,387 --> 00:05:40,866 Nothing's ever gonna change 185 00:05:41,040 --> 00:05:42,825 until you face her and don't back down. 186 00:05:42,999 --> 00:05:44,522 - I don't know. - I do. 187 00:05:44,696 --> 00:05:47,569 You are strong, you are powerful, 188 00:05:47,743 --> 00:05:49,223 and you deserve what's yours. 189 00:05:49,397 --> 00:05:50,485 Now, go take back your damn holiday. 190 00:05:50,659 --> 00:05:52,530 I can, and I will. 191 00:05:52,704 --> 00:05:54,271 [CLATTERING] I'm sorry! 192 00:05:54,445 --> 00:05:56,360 Apology not accepted! 193 00:05:56,534 --> 00:05:59,102 You want to take Thanksgiving from Linda, fine. 194 00:05:59,276 --> 00:06:00,756 But just know that if you go through with this, 195 00:06:00,930 --> 00:06:01,974 you won't be celebrating it with me. 196 00:06:02,148 --> 00:06:03,498 Excuse me? 197 00:06:03,672 --> 00:06:04,890 You heard me. 198 00:06:05,064 --> 00:06:06,762 I will be celebrating at the Schwartzes', 199 00:06:06,936 --> 00:06:09,112 and you will enjoy a lonely Thanksgiving 200 00:06:09,286 --> 00:06:10,809 without your original schmoopy-poo. 201 00:06:10,983 --> 00:06:12,985 - You wouldn't. - Try me. 202 00:06:13,159 --> 00:06:15,161 ADULT ADAM: It was a standoff, but my sister knew 203 00:06:15,336 --> 00:06:17,512 my mom would never risk a Schmoo-less Thanksgiving. 204 00:06:17,686 --> 00:06:19,253 - Fine! - Yes! 205 00:06:19,427 --> 00:06:20,776 And since you won't be needing it, Beverly, 206 00:06:20,950 --> 00:06:21,994 I'll be taking that turkey. 207 00:06:22,168 --> 00:06:22,908 So be it. 208 00:06:25,389 --> 00:06:26,825 Here you go. 209 00:06:28,436 --> 00:06:29,393 You have to let it go. 210 00:06:29,567 --> 00:06:31,700 You're right. Here you go. 211 00:06:31,874 --> 00:06:34,703 ADULT ADAM: As Erica tried to wrestle Thanksgiving back from my mom, 212 00:06:34,877 --> 00:06:36,922 Barry and I were pinning down a plan of our own. 213 00:06:37,096 --> 00:06:38,794 Dad, - we got a question. - MURRAY: Not now. 214 00:06:38,968 --> 00:06:40,274 There's a guy who kind of looks like Pat Sajak 215 00:06:40,448 --> 00:06:41,579 on America's Most Wanted. 216 00:06:41,753 --> 00:06:44,016 We were thinking, if Pop-Pop insists on us 217 00:06:44,190 --> 00:06:46,932 helping him mislead Joyce into thinking he's a nice guy, 218 00:06:47,106 --> 00:06:48,325 we should get something out of it. 219 00:06:48,499 --> 00:06:49,761 Like a lifetime of love and respect? 220 00:06:49,935 --> 00:06:51,372 More like 20 bucks. 221 00:06:51,546 --> 00:06:54,070 So you're gonna extort your grandfather? 222 00:06:54,244 --> 00:06:56,028 Fine. Just leave me out of it.[KNOCK ON DOOR] 223 00:06:56,202 --> 00:06:58,422 We've come to visit and whatnot. 224 00:06:58,596 --> 00:06:59,815 There's where we get all our wisdom! 225 00:06:59,989 --> 00:07:02,034 [LAUGHS] Hey! 226 00:07:02,208 --> 00:07:03,558 We missed you, cherished grandpappy. 227 00:07:03,732 --> 00:07:04,907 Look how much they love you. 228 00:07:05,081 --> 00:07:06,648 Yeah, that was nice. 229 00:07:06,822 --> 00:07:08,432 And embracing me, that was... welcome. 230 00:07:08,606 --> 00:07:10,869 Physical affection comes naturally to him. 231 00:07:11,043 --> 00:07:12,349 Speaking of his generosity, 232 00:07:12,523 --> 00:07:14,220 Pop-Pop, are we gonna play the gobble-gobble game? 233 00:07:14,395 --> 00:07:15,613 The gobble-gobble game? 234 00:07:15,787 --> 00:07:17,311 You know, our Thanksgiving tradition 235 00:07:17,485 --> 00:07:18,790 of handing us your wallet 236 00:07:18,964 --> 00:07:20,270 and letting us gobble up any money we find inside. 237 00:07:20,444 --> 00:07:21,837 That is so sweet. 238 00:07:22,011 --> 00:07:23,621 Is it? Is it? 239 00:07:23,795 --> 00:07:24,709 Now, gobble-gobble, old man. 240 00:07:24,883 --> 00:07:26,145 Sure. Sure. Here, gobble-gobble. 241 00:07:28,017 --> 00:07:29,453 Four bucks? Aren't you an adult? 242 00:07:29,627 --> 00:07:31,063 I don't like carrying cash. 243 00:07:31,237 --> 00:07:32,891 There's greasers and doo-woppers in my neighborhood. 244 00:07:34,284 --> 00:07:35,372 We're gonna inherit nothing. 245 00:07:35,546 --> 00:07:37,243 Murray, what about you? 246 00:07:37,418 --> 00:07:39,550 Do you have any Thanksgiving traditions with your dad? 247 00:07:39,724 --> 00:07:40,638 Well, let me think. 248 00:07:40,812 --> 00:07:42,336 Uh... no. 249 00:07:42,510 --> 00:07:43,989 I'm sorry. Did I say something wrong? 250 00:07:44,163 --> 00:07:45,556 No, no, no. Everything is peachy. 251 00:07:45,730 --> 00:07:46,992 That's Murray's dry sense of humor. 252 00:07:47,166 --> 00:07:48,472 He's-- He's my funny boy. 253 00:07:48,646 --> 00:07:50,082 Whatever this is, I hate it. 254 00:07:50,256 --> 00:07:52,563 We have a lot of - Thanksgiving traditions. - Oh, yeah? 255 00:07:52,737 --> 00:07:54,173 We watch the football game together. 256 00:07:54,348 --> 00:07:55,653 You mean you made me go in my room 257 00:07:55,827 --> 00:07:57,220 and listen to it on the radio. 258 00:07:57,394 --> 00:07:58,961 So we could compare experiences after. 259 00:07:59,135 --> 00:08:00,615 And after the game, you'd go for your cigar walk. 260 00:08:00,789 --> 00:08:02,268 Well, sure. 261 00:08:02,443 --> 00:08:03,922 I couldn't smoke around Prince Murray and his asthma. 262 00:08:04,096 --> 00:08:06,360 Another possibility? You're a liar. 263 00:08:06,534 --> 00:08:07,186 And you were an annoying kid. 264 00:08:07,361 --> 00:08:09,101 And there it is, 265 00:08:09,275 --> 00:08:10,842 anger, yelling, and pettiness, 266 00:08:11,016 --> 00:08:13,018 your real Thanksgiving tradition. 267 00:08:13,192 --> 00:08:15,717 You know what? I-I think I should go. 268 00:08:15,891 --> 00:08:16,892 No, wait, Joyce. [CHUCKLES] No, no. 269 00:08:17,066 --> 00:08:18,067 We're just having fun here. 270 00:08:18,241 --> 00:08:19,416 Yeah, but I'm not. 271 00:08:21,636 --> 00:08:22,898 How could you mess this up for me? 272 00:08:23,072 --> 00:08:25,030 You had years to play the loving dad. 273 00:08:25,204 --> 00:08:26,467 You messed that up all on your own. 274 00:08:29,600 --> 00:08:31,341 It's probably for the best. 275 00:08:31,515 --> 00:08:33,256 Joyce's eyes were, like, all over me. 276 00:08:33,430 --> 00:08:34,866 ADULT ADAM: While Pop-Pop's lie was exposed, 277 00:08:35,040 --> 00:08:36,781 my mom was hoping a covered dish 278 00:08:36,955 --> 00:08:38,740 would keep her in the Thanksgiving spotlight. 279 00:08:38,914 --> 00:08:40,089 - Hello, Bev. - Linda. 280 00:08:40,263 --> 00:08:41,699 I thought I would drop off 281 00:08:41,873 --> 00:08:43,701 my triple-cheese shrimp au gratin 282 00:08:43,875 --> 00:08:45,877 so there's something decent to eat. 283 00:08:46,051 --> 00:08:46,878 ERICA: Just bring it in the kitchen! 284 00:08:47,052 --> 00:08:47,749 Erica? 285 00:08:48,750 --> 00:08:50,360 The hell's this? 286 00:08:50,534 --> 00:08:52,928 I'm helping Linda with Thanksgiving prep. 287 00:08:53,102 --> 00:08:55,539 Creamy sweet peas, Lou's favorite. 288 00:08:55,713 --> 00:08:57,236 Oh, are those matching aprons? 289 00:08:57,411 --> 00:08:58,716 BOTH: Two peas in a pod. 290 00:08:58,890 --> 00:09:02,024 [BOTH CHUCKLE] 291 00:09:02,198 --> 00:09:04,461 ADULT ADAM: While she may not have been cooking Thanksgiving dinner, 292 00:09:04,635 --> 00:09:05,984 watching Erica and Linda bond in the kitchen... 293 00:09:06,158 --> 00:09:07,421 I have to go. 294 00:09:07,595 --> 00:09:10,206 ...made my mom boil over. 295 00:09:10,380 --> 00:09:12,121 But thankfully, there was someone to dish to. 296 00:09:12,295 --> 00:09:13,949 I come bearing a seasonal candle, neighbor. 297 00:09:14,123 --> 00:09:14,950 I've been cheated on! 298 00:09:15,124 --> 00:09:17,561 Exodus 20:14, no! 299 00:09:17,735 --> 00:09:19,520 I'd never think that Murray would have the energy, 300 00:09:19,694 --> 00:09:21,522 let alone the desire. 301 00:09:21,696 --> 00:09:23,001 And what woman would debase hers-- 302 00:09:23,175 --> 00:09:25,177 It's Linda [BLEEP] Schwartz! 303 00:09:25,351 --> 00:09:27,092 I always got a skank vibe off of her. 304 00:09:27,266 --> 00:09:28,659 Murray didn't cheat on me with Linda. 305 00:09:28,833 --> 00:09:29,747 Erica did. 306 00:09:29,921 --> 00:09:31,923 Torrents of confusion. 307 00:09:32,097 --> 00:09:33,447 Please explain. 308 00:09:33,621 --> 00:09:36,275 The very fruit of my lush giving tree 309 00:09:36,450 --> 00:09:38,190 is out gallivanting with another mother. 310 00:09:38,364 --> 00:09:39,670 Wait, your daughter is hanging out 311 00:09:39,844 --> 00:09:41,193 with her soon-to-be mother-in-law, 312 00:09:41,367 --> 00:09:43,239 and that's bad because... 313 00:09:43,413 --> 00:09:47,069 Because it is a disgusting display of child infidelity. 314 00:09:47,243 --> 00:09:49,637 I don't think child infidelity is a real thing. 315 00:09:49,811 --> 00:09:51,377 It's real. 316 00:09:51,552 --> 00:09:54,032 Maybe my Thanksgivings just aren't what they used to be. 317 00:09:54,206 --> 00:09:56,774 Cheesy shrimp au gratin. Bleh! 318 00:09:56,948 --> 00:09:58,210 That's not gonna keep her coming home to Mama. 319 00:09:58,384 --> 00:09:59,516 Fudge and crackers! 320 00:09:59,690 --> 00:10:01,823 Thanksgiving's at the Schwartzes'? 321 00:10:01,997 --> 00:10:03,477 My candle was an attempt to snag an invite 322 00:10:03,651 --> 00:10:04,956 to your Turkey Day. 323 00:10:05,130 --> 00:10:07,002 Why can't there be two Thanksgivings? 324 00:10:07,176 --> 00:10:09,047 [GASPS] Wait a minute. 325 00:10:09,221 --> 00:10:10,571 Clear out your Wednesday. 326 00:10:10,745 --> 00:10:12,442 You're invited to a nosh. 327 00:10:12,616 --> 00:10:14,183 Hot damn! The candle worked. 328 00:10:14,357 --> 00:10:15,619 [SNIFFS] It's perfect. 329 00:10:18,796 --> 00:10:21,059 ADULT ADAM: After my dad had blown Pop-Pop's cover with Joyce, 330 00:10:21,233 --> 00:10:23,584 he was back to his sad bachelor ways. 331 00:10:23,758 --> 00:10:25,716 [KNOCK ON DOOR] I told you girls already, 332 00:10:25,890 --> 00:10:27,805 I don't want anything from Samoa, 333 00:10:27,979 --> 00:10:29,024 especially a cookie. 334 00:10:29,198 --> 00:10:30,765 ADAM: Pop-Pop, open up! 335 00:10:30,939 --> 00:10:31,592 It's us.[KNOCK ON DOOR] 336 00:10:34,812 --> 00:10:36,553 We feel really bad about any part we had 337 00:10:36,727 --> 00:10:38,033 in your break-up with Joyce. 338 00:10:38,207 --> 00:10:39,774 I was alone for decades before Joyce. 339 00:10:39,948 --> 00:10:41,384 I'll be alone for decades after. 340 00:10:41,558 --> 00:10:42,907 Don't say that. 341 00:10:43,081 --> 00:10:44,256 There are other women out there. 342 00:10:44,430 --> 00:10:46,258 Not like Joyce. She was perfect. 343 00:10:46,432 --> 00:10:48,260 Nice figure, she didn't think she was better than me, 344 00:10:48,434 --> 00:10:50,262 and she lived within a 50-foot radius. 345 00:10:50,436 --> 00:10:51,612 Why don't you try and win her back? 346 00:10:51,786 --> 00:10:53,396 Win her back? She's not an object. 347 00:10:53,570 --> 00:10:55,137 She's a smoking-hot broad 348 00:10:55,311 --> 00:10:56,486 with a caboose that never stops chugging. 349 00:10:56,660 --> 00:10:58,401 - Caboose? - Oh, ignoring that. 350 00:10:58,575 --> 00:10:59,576 We'll help you. 351 00:10:59,750 --> 00:11:01,360 Barry and I have a rich history 352 00:11:01,535 --> 00:11:03,014 of grand, romantic gestures. 353 00:11:03,188 --> 00:11:04,102 Guess it couldn't make it any worse. 354 00:11:04,276 --> 00:11:05,843 That's almost the spirit. 355 00:11:06,017 --> 00:11:07,410 You know what? 356 00:11:07,584 --> 00:11:09,151 Let's start with a clothing makeover. 357 00:11:09,325 --> 00:11:11,066 What's the matter - with these? - They're hideous! 358 00:11:11,240 --> 00:11:13,372 Time to raid your closet. 359 00:11:13,547 --> 00:11:16,027 ADULT ADAM: Unfortunately, Pop-Pop's closet wasn't a treasure trove. 360 00:11:16,201 --> 00:11:18,464 I didn't even know they made so many browns. 361 00:11:18,639 --> 00:11:20,771 Technically, uh, the one on the end is russet, 362 00:11:20,945 --> 00:11:22,556 and, uh, that guy is Yukon gold, 363 00:11:22,730 --> 00:11:24,209 and the fancy one is yam. 364 00:11:24,383 --> 00:11:25,297 They're all named after potatoes, 365 00:11:25,471 --> 00:11:26,821 the least sexy vegetable? 366 00:11:26,995 --> 00:11:28,431 Everyone likes a potato. 367 00:11:28,605 --> 00:11:29,345 It's a versatile tuber. 368 00:11:29,519 --> 00:11:30,607 You're a tuber, huh? 369 00:11:30,781 --> 00:11:31,956 Barry, no. 370 00:11:32,130 --> 00:11:33,654 Let's just focus on the gesture part 371 00:11:33,828 --> 00:11:36,134 of the grand, romantic gesture.[GRUNTS] 372 00:11:36,308 --> 00:11:37,788 Do you have any skills that might dazzle a lady? 373 00:11:37,962 --> 00:11:39,790 I have Medicare. - Is that a skill? - No. 374 00:11:39,964 --> 00:11:41,183 Let's just do what we always do, 375 00:11:41,357 --> 00:11:42,576 you stand outside her window 376 00:11:42,750 --> 00:11:44,360 holding a boombox over your head. 377 00:11:44,534 --> 00:11:46,014 Box? No, that sounds expensive. 378 00:11:46,188 --> 00:11:47,537 What about this thing? 379 00:11:47,711 --> 00:11:49,278 Maybe you can sell it, give her the money? 380 00:11:49,452 --> 00:11:51,106 Oh, my accordion! 381 00:11:51,280 --> 00:11:52,542 The ladies do go crazy over a guy 382 00:11:52,716 --> 00:11:54,196 who's got one of those strapped to his chest. 383 00:11:54,370 --> 00:11:55,937 [ACCORDION WHEEZES] 384 00:11:56,111 --> 00:11:57,721 Logic and judgment suggest there's no way that's true, 385 00:11:57,895 --> 00:11:59,680 but here we go. 386 00:11:59,854 --> 00:12:00,289 I guess I can give the old girl some squeezes, 387 00:12:00,463 --> 00:12:02,204 a few tickles. 388 00:12:02,378 --> 00:12:04,728 Please tell me you're talking about this thing, not Joyce. 389 00:12:04,902 --> 00:12:06,904 ADULT ADAM: As Pop-Pop was planning to use his accordion, 390 00:12:07,078 --> 00:12:10,212 my mom was set to put the Thanksgiving squeeze on Linda. 391 00:12:10,386 --> 00:12:11,909 Well, thank you all for coming. 392 00:12:12,083 --> 00:12:14,216 I know we have a big day tomorrow at Linda's. 393 00:12:14,390 --> 00:12:16,784 Well, tonight's get-together is just a light Wednesday nosh 394 00:12:16,958 --> 00:12:20,004 to prep our tummies for Linda's smorgasbord tomorrow. 395 00:12:20,178 --> 00:12:21,397 Back in a jiff. 396 00:12:21,571 --> 00:12:22,877 ADULT ADAM: But the nosh wasn't so light. 397 00:12:23,051 --> 00:12:25,314 It was heavy. Very heavy. 398 00:12:25,488 --> 00:12:26,576 This is just Thanksgiving dinner. 399 00:12:26,750 --> 00:12:27,838 Cool. 400 00:12:28,012 --> 00:12:29,057 What did you do? 401 00:12:29,231 --> 00:12:30,188 Oh, this? 402 00:12:30,362 --> 00:12:31,929 Well, it's just a light offering 403 00:12:32,103 --> 00:12:34,497 of some coincidentally seasonal dishes. 404 00:12:34,671 --> 00:12:36,368 I'm looking at five gravy boats. 405 00:12:36,542 --> 00:12:38,414 The stuffing, mashed potatoes, cornbread, and turkey 406 00:12:38,588 --> 00:12:40,111 have to drown in something, Erica. 407 00:12:40,285 --> 00:12:41,547 I brought a candle. 408 00:12:41,722 --> 00:12:43,462 I see that it's unlit in the corner 409 00:12:43,637 --> 00:12:46,161 and someone's placed some mail on top of it, but that's fine. 410 00:12:46,335 --> 00:12:47,945 How is this bird somehow bigger than the first? 411 00:12:48,119 --> 00:12:49,947 I always have a backup. 412 00:12:50,121 --> 00:12:53,734 Um, this was Wishbone. Spirited fella. 413 00:12:53,908 --> 00:12:56,258 The last 60 seconds of his life were chaotic. 414 00:12:56,432 --> 00:12:58,129 Are those creamy sweet peas? 415 00:12:58,303 --> 00:12:59,957 They're triple-creamy sweet peas. 416 00:13:00,131 --> 00:13:01,611 The secret? More cream. 417 00:13:01,785 --> 00:13:04,135 This is too far, woman. Too far. 418 00:13:04,309 --> 00:13:06,050 Speaking of too far, 419 00:13:06,224 --> 00:13:07,748 uh, could you put some sweet potatoes on my plate? 420 00:13:07,922 --> 00:13:10,011 It still has some white space. 421 00:13:10,185 --> 00:13:12,274 Linda, you still have real Thanksgiving tomorrow, 422 00:13:12,448 --> 00:13:14,189 so why don't we all just relax 423 00:13:14,363 --> 00:13:17,322 and fill our bellies to their physical limits? 424 00:13:17,496 --> 00:13:20,064 - Lou! - They've got triple the cream, Linda! 425 00:13:20,238 --> 00:13:22,327 I'm just a man! 426 00:13:22,501 --> 00:13:24,852 ADULT ADAM: As my mom's big night stole the spotlight from Linda, 427 00:13:25,026 --> 00:13:27,332 Pop-Pop was about to put on a show of his own. 428 00:13:27,506 --> 00:13:29,378 Joyce is gonna love your new look. 429 00:13:29,552 --> 00:13:31,423 What have you done to my hair? 430 00:13:31,597 --> 00:13:33,425 I look like that Italian fella on that show 431 00:13:33,599 --> 00:13:34,905 with the leather jacket and the thumbs. 432 00:13:35,079 --> 00:13:36,646 Exactly. An elderly Fonzie. 433 00:13:36,820 --> 00:13:38,430 And what's with this sweater? 434 00:13:38,604 --> 00:13:40,258 Sophia Loren couldn't fill this out. 435 00:13:40,432 --> 00:13:41,999 It was my mom's, but don't worry. 436 00:13:42,173 --> 00:13:43,174 The tag says "unisex." 437 00:13:43,348 --> 00:13:44,262 [ACCORDION WHEEZING] 438 00:13:45,916 --> 00:13:48,527 You look good. Fine. Different. 439 00:13:48,702 --> 00:13:51,052 You're gonna be great. 440 00:13:51,226 --> 00:13:53,837 ADULT ADAM: So in my mom's most normal sweater, 441 00:13:54,011 --> 00:13:56,492 Pop-Pop played In Your Eyes by Peter Gabriel, 442 00:13:56,666 --> 00:13:57,493 and he was good. 443 00:13:57,667 --> 00:13:58,929 He was really good. 444 00:13:59,103 --> 00:14:01,105 Ben, what are you doing here? 445 00:14:01,279 --> 00:14:03,238 I'm winning you back with the squeeze-box. 446 00:14:03,412 --> 00:14:04,979 [SOUR NOTE PLAYS] Oh, crap. 447 00:14:05,153 --> 00:14:06,545 ADULT ADAM: Until he wasn't. 448 00:14:06,720 --> 00:14:09,766 I, uh, I can't be talking while I... 449 00:14:09,940 --> 00:14:12,203 [CAT YOWLS] Ooh. My cat, he doesn't like... 450 00:14:12,377 --> 00:14:14,031 [SOUR NOTES PLAYING] Pop-Pop, stop. 451 00:14:14,205 --> 00:14:15,424 It's like the moans of a ghost trapped in our world! 452 00:14:15,598 --> 00:14:17,121 I can get back into it. 453 00:14:17,295 --> 00:14:18,601 I'm... I'm just off by one finger. 454 00:14:18,775 --> 00:14:20,516 [CAT YOWLING] Oh, no. Your cat got out. 455 00:14:20,690 --> 00:14:22,561 I'll get it. I'm good with cats. 456 00:14:22,736 --> 00:14:24,346 We both have adventurous natures. 457 00:14:24,520 --> 00:14:26,652 I'm sorry. I clearly can't play this thing. 458 00:14:26,827 --> 00:14:28,306 I mean, my hair is all slicked back 459 00:14:28,480 --> 00:14:30,352 and they got me in this bosomy lady's garment. 460 00:14:30,526 --> 00:14:32,702 Still, I-I appreciate the effort. It's nice. 461 00:14:32,876 --> 00:14:33,877 Mm. 462 00:14:34,486 --> 00:14:35,487 You're nice. 463 00:14:35,661 --> 00:14:37,359 No, I'm not. 464 00:14:37,533 --> 00:14:39,056 I just made up some things to impress you, 465 00:14:39,230 --> 00:14:41,842 and the truth is, as a father, I'm kind of a putz. 466 00:14:42,016 --> 00:14:43,757 I just thought if I got lucky, 467 00:14:43,931 --> 00:14:44,975 you'd never find out. 468 00:14:45,149 --> 00:14:46,324 Ben, I don't want you to be perfect. 469 00:14:47,891 --> 00:14:49,240 I just want you to be yourself. 470 00:14:49,414 --> 00:14:50,415 Really? 471 00:14:50,589 --> 00:14:51,895 Really. 472 00:14:52,069 --> 00:14:53,114 This might be a little late, 473 00:14:53,288 --> 00:14:54,158 but, uh, you wouldn't want to go 474 00:14:54,332 --> 00:14:55,594 to a Thanksgiving dinner now, would you? 475 00:14:55,769 --> 00:14:57,335 You know what? I would. 476 00:14:57,509 --> 00:14:59,294 Not every day somebody stands outside my door 477 00:14:59,468 --> 00:15:00,164 and serenades me. 478 00:15:01,035 --> 00:15:01,775 I'll get my purse. 479 00:15:01,949 --> 00:15:03,211 [SIGHS] 480 00:15:05,169 --> 00:15:07,345 And that, my boy, is why the accordion 481 00:15:07,519 --> 00:15:10,522 is the most romantic of all the instruments you wear. 482 00:15:10,696 --> 00:15:11,872 ADULT ADAM: While Pop-Pop's heart was full, 483 00:15:12,046 --> 00:15:13,351 everyone's bellies were, too. 484 00:15:13,525 --> 00:15:14,788 Turkey's almost done, everyone. 485 00:15:14,962 --> 00:15:17,007 - No more! - Are you trying to kill us? 486 00:15:17,181 --> 00:15:19,531 Throw it in the trash, Linda! 487 00:15:19,705 --> 00:15:21,011 I'm kind of full myself.[KNOCK ON DOOR] 488 00:15:21,185 --> 00:15:22,230 We're here. 489 00:15:23,274 --> 00:15:24,449 Linda, I have to say, 490 00:15:24,623 --> 00:15:27,104 I am so glad you are hosting this year. 491 00:15:27,278 --> 00:15:29,193 Also, Murray will not be able to attend. 492 00:15:29,367 --> 00:15:31,195 Something about Thanksgiving being yesterday. 493 00:15:31,369 --> 00:15:33,197 Yep. Bev's bird did me in, too. 494 00:15:33,371 --> 00:15:35,504 I slept for 12 hours last night, 495 00:15:35,678 --> 00:15:37,288 instead of my usual 11. 496 00:15:37,462 --> 00:15:39,769 Maybe that can be our new tradition, huh? 497 00:15:39,943 --> 00:15:42,163 Pre-Thanksgiving at the Goldbergs'? 498 00:15:42,337 --> 00:15:43,642 ADULT ADAM: Erica realized she had to do something 499 00:15:43,817 --> 00:15:45,557 to take down my mom, 500 00:15:45,731 --> 00:15:47,690 so she pulled out her biggest weapon. 501 00:15:47,864 --> 00:15:49,735 Can you help me set the table, Mom? 502 00:15:49,910 --> 00:15:53,391 Or, fun thought, we skip the meal and just call it. 503 00:15:53,565 --> 00:15:56,177 Hey, yay! Four-day weekend, everybody. 504 00:15:56,351 --> 00:15:59,093 Oh, I wasn't talking to you. I was talking to Linda. 505 00:15:59,267 --> 00:16:00,398 Can you help me set the table, Mom? 506 00:16:00,572 --> 00:16:01,791 [SHATTERING] 507 00:16:01,965 --> 00:16:03,314 I must be in my manic phase 508 00:16:03,488 --> 00:16:05,229 because I am giddy with anticipation. 509 00:16:05,403 --> 00:16:07,362 That's right. Since we're becoming family, 510 00:16:07,536 --> 00:16:09,494 I wanted to honor her with the title of "Mom." 511 00:16:10,582 --> 00:16:12,062 Mm. This feels right. 512 00:16:12,236 --> 00:16:14,282 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 513 00:16:14,456 --> 00:16:15,979 Linda, is this true? 514 00:16:16,153 --> 00:16:18,503 Have you decided that it is appropriate 515 00:16:18,677 --> 00:16:20,592 for you to be addressed as such by the fruit of my womb? 516 00:16:20,766 --> 00:16:22,768 Oh, Beverly. You misheard. 517 00:16:22,943 --> 00:16:24,640 I'm pretty sure she said "ma'am." 518 00:16:24,814 --> 00:16:26,468 You said "ma'am," didn't you, Erica? 519 00:16:26,642 --> 00:16:27,730 Tell her you said "ma'am." 520 00:16:27,904 --> 00:16:29,384 Nope, I called you "Mom," Mom. 521 00:16:29,558 --> 00:16:31,038 And that, Mom, 522 00:16:31,212 --> 00:16:32,430 is what I will call you from now on, Mom. 523 00:16:35,303 --> 00:16:37,348 Geoffrey, when your mother gets back, call me "Mom." 524 00:16:37,522 --> 00:16:39,220 Finally. Mom. Or Mommy? 525 00:16:39,394 --> 00:16:41,657 Mama? Ma? Mammy? Momo? 526 00:16:41,831 --> 00:16:43,877 Forget it. You make everything weird. 527 00:16:44,051 --> 00:16:46,270 Joanne, you give it a try. 528 00:16:46,444 --> 00:16:47,837 I actually call her Linda. What if I call you Linda? Would that work? 529 00:16:48,011 --> 00:16:49,186 Worthless. 530 00:16:49,360 --> 00:16:51,101 - Hey, Mom? - Yes? 531 00:16:51,275 --> 00:16:52,973 Oh, I meant Linda. 532 00:16:53,147 --> 00:16:54,975 You should probably go ahead and get used to that. 533 00:16:55,149 --> 00:16:56,324 Okay, everyone. It's time. 534 00:16:56,498 --> 00:16:58,456 Time for what? More drama? 535 00:16:58,630 --> 00:17:00,763 For touch football in the yard. It's our family tradition. 536 00:17:00,937 --> 00:17:01,938 I'd like to play. 537 00:17:02,112 --> 00:17:04,027 Just so you're clear, it's "touch." 538 00:17:04,201 --> 00:17:06,856 Just so you're clear, I don't give a [BLEEP] 539 00:17:09,337 --> 00:17:10,773 ADULT ADAM: That Thanksgiving, 540 00:17:10,947 --> 00:17:13,080 my mom and sister prepared for the most important 541 00:17:13,254 --> 00:17:15,996 and maybe only touch football game of their lives. 542 00:17:16,170 --> 00:17:18,650 Mom supremacy was on the line. 543 00:17:18,824 --> 00:17:20,783 All right, enough stretching. Let's do this. 544 00:17:20,957 --> 00:17:22,611 But I gotta keep these hammies warm 545 00:17:22,785 --> 00:17:24,656 if I'm gonna shake and bake. 546 00:17:24,830 --> 00:17:25,962 You know, my height and weight 547 00:17:26,136 --> 00:17:28,138 are exactly the same 548 00:17:28,312 --> 00:17:30,836 as Texas Oiler Earl Campbell. 549 00:17:31,011 --> 00:17:32,751 Dad, please. No one knows how to respond to that. 550 00:17:32,926 --> 00:17:34,449 Okay, let's pick teams. 551 00:17:34,623 --> 00:17:36,059 I, of course, pick my mom. 552 00:17:36,233 --> 00:17:38,540 Yes. Thank you, sweetheart. I knew you-- 553 00:17:38,714 --> 00:17:40,498 Damn it! You mean Linda, don't you? 554 00:17:40,672 --> 00:17:41,935 Yep. And I'm gonna scoop up Joanne, too. 555 00:17:42,109 --> 00:17:44,198 So now I'm stuck with the Schwartz men? 556 00:17:44,372 --> 00:17:45,460 How is that fair? 557 00:17:45,634 --> 00:17:47,070 And I'll be the referee 558 00:17:47,244 --> 00:17:50,639 because the tension is palpable in the fall air. 559 00:17:50,813 --> 00:17:52,858 ADULT ADAM: And so, there on the chilly ryegrass 560 00:17:53,033 --> 00:17:56,123 of the Schwartz backyard, warriors faced off. 561 00:17:57,689 --> 00:17:59,561 On one side, my mom, 562 00:17:59,735 --> 00:18:02,216 determined to reclaim her status as top mom. 563 00:18:02,390 --> 00:18:04,305 And on the other, my sister, 564 00:18:04,479 --> 00:18:07,264 ready to defend her mother-in-law at all costs. 565 00:18:07,438 --> 00:18:10,006 It was a game for the ages. [WHISTLE BLOWS] 566 00:18:10,180 --> 00:18:12,226 Soon, it came down to the final drive. 567 00:18:12,400 --> 00:18:14,619 Whichever team scored next won, 568 00:18:14,793 --> 00:18:16,752 and fate set two combatants...[DISTORTED] Run! 569 00:18:16,926 --> 00:18:18,493 ...on a collision course with history.[DISTORTED] No! 570 00:18:18,667 --> 00:18:19,842 Mom! 571 00:18:22,758 --> 00:18:23,541 [THUD] 572 00:18:27,415 --> 00:18:29,330 - Linda, are you okay? - I think so. 573 00:18:29,504 --> 00:18:31,027 My shin might be a little bruised. 574 00:18:31,201 --> 00:18:33,464 [GASPS] That isn't my leg, is it? 575 00:18:33,638 --> 00:18:34,857 What the hell, Mom? 576 00:18:35,031 --> 00:18:36,946 I was caught up in the game. I didn't mean to-- 577 00:18:37,120 --> 00:18:38,208 Wreck your best friend? 578 00:18:38,382 --> 00:18:39,993 All because you lost a stupid holiday. 579 00:18:41,646 --> 00:18:42,908 [GROANS] 580 00:18:43,083 --> 00:18:44,214 This might be the wrong time to ask, 581 00:18:44,388 --> 00:18:46,608 is it "Linda" or "Lisa"? 582 00:18:46,782 --> 00:18:49,089 ADULT ADAM: While my mom may have seriously injured Linda, 583 00:18:49,263 --> 00:18:51,961 Pop-Pop was trying to heal some old wounds. 584 00:18:52,135 --> 00:18:54,398 There he is, Father of the Year. 585 00:18:54,572 --> 00:18:55,834 Just listen for a second, clever guy. 586 00:18:57,053 --> 00:18:58,141 I shouldn't have lied. 587 00:18:58,315 --> 00:19:00,100 And yes, I wasn't the best dad. 588 00:19:00,274 --> 00:19:02,319 Best? You're in the bottom three. 589 00:19:02,493 --> 00:19:03,538 All right, get your licks in. 590 00:19:03,712 --> 00:19:05,235 I know I was a miserable schmuck, 591 00:19:05,409 --> 00:19:07,411 and that's why I thought I'd never have a lady in my life again. 592 00:19:07,585 --> 00:19:09,500 All right, I was lonely, okay? 593 00:19:09,674 --> 00:19:11,241 I didn't know that. You could have told me. 594 00:19:11,415 --> 00:19:13,417 - How? - With words! 595 00:19:13,591 --> 00:19:14,070 That's not my thing! 596 00:19:15,941 --> 00:19:17,160 Look, the point is, 597 00:19:17,334 --> 00:19:18,596 I would have done anything to keep her around. 598 00:19:20,163 --> 00:19:21,860 Then why'd you drag her over here? 599 00:19:22,035 --> 00:19:24,646 You... You should have known we'd ruin your lies. 600 00:19:24,820 --> 00:19:26,604 I don't know. Maybe I wanted to show you all off or something. 601 00:19:31,218 --> 00:19:32,828 You want to watch the game? 602 00:19:33,002 --> 00:19:34,612 - Uh, together? - Yeah. 603 00:19:36,005 --> 00:19:39,182 Oh, yeah. 604 00:19:39,356 --> 00:19:41,793 ADULT ADAM: While my dad and Pop-Pop looked to change their future, 605 00:19:41,967 --> 00:19:44,883 my mom felt it was time to apologize for the past. 606 00:19:46,450 --> 00:19:48,061 Is it okay if I sit? 607 00:19:48,235 --> 00:19:50,367 Why, so you can steal Arbor Day or Cinco de Mayo 608 00:19:50,541 --> 00:19:51,934 or Lou and Linda's anniversary? 609 00:19:52,108 --> 00:19:56,199 Linda, I am so sorry. 610 00:19:56,373 --> 00:19:57,853 You're one of my dearest friends. 611 00:19:58,027 --> 00:19:59,942 And you are one of mine. 612 00:20:00,116 --> 00:20:01,552 That's why I thought it would be so sweet 613 00:20:01,726 --> 00:20:03,032 when our families merge. 614 00:20:03,206 --> 00:20:05,643 It can be. It will be. 615 00:20:07,558 --> 00:20:10,561 I'm just so scared I'm gonna lose my baby to you. 616 00:20:10,735 --> 00:20:12,694 I'm scared I'm gonna lose my baby to you. 617 00:20:12,868 --> 00:20:13,564 [PETER GABRIEL'S "IN YOUR EYES" PLAYS] 618 00:20:13,738 --> 00:20:15,044 How about that? 619 00:20:15,218 --> 00:20:17,438 Sounds like you have everything in common. 620 00:20:17,612 --> 00:20:19,396 I guess that makes us pretty lucky. 621 00:20:19,570 --> 00:20:22,660 I'm the lucky one. I get two great moms. 622 00:20:22,834 --> 00:20:24,706 ♪ Sometimes... 623 00:20:24,880 --> 00:20:26,055 Are you going to be okay with me saying that? 624 00:20:26,229 --> 00:20:27,056 Never. 625 00:20:28,362 --> 00:20:29,319 But if it's gotta be someone, 626 00:20:29,493 --> 00:20:32,496 I'm glad it's Linda. 627 00:20:32,670 --> 00:20:34,672 ADULT ADAM: As you get older, your family dynamics will inherently 628 00:20:34,846 --> 00:20:36,457 change, shift, and evolve. 629 00:20:38,067 --> 00:20:39,373 ♪ I reach out from the inside... 630 00:20:39,547 --> 00:20:40,983 ADULT ADAM: Sometimes it's to welcome new, 631 00:20:41,157 --> 00:20:42,463 completely unexpected family members. 632 00:20:43,507 --> 00:20:45,640 ♪ In your eyes... 633 00:20:45,814 --> 00:20:47,685 ADULT ADAM: And sometimes, it's to welcome friends 634 00:20:47,859 --> 00:20:49,122 who've been there all along. 635 00:20:49,296 --> 00:20:50,035 ♪ I am complete 636 00:20:50,210 --> 00:20:51,472 ♪ In your eyes 637 00:20:51,646 --> 00:20:53,474 ♪ I see the doorway... 638 00:20:53,648 --> 00:20:55,215 When you make room for everyone at your table... 639 00:20:55,389 --> 00:20:56,738 you'll find every day 640 00:20:56,912 --> 00:20:58,957 to be a joyous celebration. 641 00:21:02,570 --> 00:21:03,658 What's up, Mom? 642 00:21:03,832 --> 00:21:06,356 Ooh, yeah, that still doesn't feel right. 643 00:21:06,530 --> 00:21:09,229 It's wildly uncomfortable for everyone involved. 644 00:21:09,403 --> 00:21:11,535 There's got to be something that speaks to our closeness. 645 00:21:11,709 --> 00:21:14,408 Mee-maw? Mamacita? Mommers? Mommaroony? 646 00:21:14,582 --> 00:21:15,844 Mumsy? Mama-lou? 647 00:21:16,018 --> 00:21:18,194 Queen Mother? Mamasaurus Rex? 648 00:21:18,368 --> 00:21:21,023 Mother Superior? Bahama Mama? The Bev Train? Choo-choo. 649 00:21:21,197 --> 00:21:22,894 Big Mama? She's a fine Mama-Jama? 650 00:21:23,068 --> 00:21:24,026 Ooh, how about just "Beverly"? 651 00:21:24,200 --> 00:21:25,680 Sorry. None of these are working. 652 00:21:25,854 --> 00:21:26,855 But, Mrs. Goldberg-- 653 00:21:27,029 --> 00:21:27,725 Bup-bup! That's the one. 654 00:21:27,775 --> 00:21:32,325 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.