All language subtitles for The Equalizer (2021) - 02x06 - Shooter.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,873 --> 00:00:02,586 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,613 --> 00:00:05,459 I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:05,484 --> 00:00:06,685 There's something I need... 4 00:00:06,710 --> 00:00:07,778 equalized. 5 00:00:07,803 --> 00:00:09,794 This is Melody, one of my oldest friends. 6 00:00:09,861 --> 00:00:11,566 You had me at "risky." What's the plan? 7 00:00:11,633 --> 00:00:13,984 How's it going, Harry? Enjoying being dead? 8 00:00:14,008 --> 00:00:15,008 Five years of being 9 00:00:15,042 --> 00:00:16,877 stuck underground... It's getting a little old. 10 00:00:21,015 --> 00:00:22,483 I'm asking, Rob, 11 00:00:22,550 --> 00:00:23,618 help me live again. 12 00:00:23,684 --> 00:00:24,952 This isn't right. I'm a cop. 13 00:00:25,019 --> 00:00:26,554 You'll have your moment. 14 00:00:26,621 --> 00:00:28,889 But right now, it's my turn. 15 00:00:28,956 --> 00:00:31,192 So you're the vigilante everybody's been talking about. 16 00:00:31,259 --> 00:00:32,960 I think your mission just came to a close. 17 00:00:35,263 --> 00:00:37,398 Not saying I approve 18 00:00:37,423 --> 00:00:39,024 of your methods... 19 00:00:39,133 --> 00:00:40,434 but I'm gonna look past it. 20 00:00:40,501 --> 00:00:42,236 For now. 21 00:00:42,303 --> 00:00:43,537 Happy to help. 22 00:00:43,604 --> 00:00:44,604 Heard about Delilah. 23 00:00:44,639 --> 00:00:45,582 What happened to her friend... 24 00:00:45,606 --> 00:00:46,660 That's a terrible thing. 25 00:00:46,727 --> 00:00:48,509 The last thing... 26 00:00:48,576 --> 00:00:51,145 Jason did before he was shot was... 27 00:00:53,314 --> 00:00:54,329 ...turn to me... 28 00:00:55,016 --> 00:00:56,206 ...and smile. 29 00:01:00,221 --> 00:01:01,455 Come on. 30 00:01:01,522 --> 00:01:02,657 Stop. Be serious. 31 00:01:02,723 --> 00:01:04,125 Oh, oh... 32 00:01:04,191 --> 00:01:07,342 Okay. First year is paper. 33 00:01:12,400 --> 00:01:15,036 50-yard line? No way! 34 00:01:15,715 --> 00:01:17,150 Oh, my God. 35 00:01:18,406 --> 00:01:19,607 I love you. 36 00:01:19,674 --> 00:01:22,076 Happy anniversary, my love. 37 00:01:22,143 --> 00:01:24,478 Okay, okay, if we're doing this now, 38 00:01:24,545 --> 00:01:26,487 I got a little something for you. 39 00:01:28,549 --> 00:01:29,907 Here you go. 40 00:01:34,755 --> 00:01:38,192 Oh, God... 41 00:01:38,259 --> 00:01:40,061 Ella? Ella?! 42 00:01:41,295 --> 00:01:42,461 Somebody help! 43 00:01:43,464 --> 00:01:44,665 Somebody! 44 00:01:44,732 --> 00:01:50,040 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45 00:02:00,314 --> 00:02:02,216 No. You're buying me coffee? 46 00:02:02,283 --> 00:02:03,517 That's a first. 47 00:02:03,584 --> 00:02:05,052 What's this gonna cost me? 48 00:02:05,119 --> 00:02:06,721 I was just being friendly, is all. 49 00:02:06,787 --> 00:02:08,222 Ha. 50 00:02:08,289 --> 00:02:09,404 How was the mission? 51 00:02:10,224 --> 00:02:11,917 I told you, I was on vacation. 52 00:02:11,984 --> 00:02:13,361 Right. 53 00:02:13,427 --> 00:02:16,119 And those Syrian schoolkids just freed themselves. 54 00:02:18,432 --> 00:02:20,157 Well, now that you've bribed me, 55 00:02:20,224 --> 00:02:21,669 you mind telling me what I'm doing here? 56 00:02:22,167 --> 00:02:23,504 Problem I'm working. 57 00:02:23,571 --> 00:02:26,240 Have you ever had an asset who had to disappear? 58 00:02:26,307 --> 00:02:27,316 I'm talking 59 00:02:27,382 --> 00:02:28,382 into the weeds. 60 00:02:28,442 --> 00:02:29,777 No road home. 61 00:02:30,342 --> 00:02:32,213 A few. 62 00:02:32,279 --> 00:02:34,382 Ever try to bring one back? 63 00:02:34,448 --> 00:02:35,516 Once. 64 00:02:35,583 --> 00:02:37,051 Any luck? 65 00:02:37,118 --> 00:02:39,620 Well, just how deep in the cold are they? 66 00:02:40,143 --> 00:02:41,489 The Arctic. 67 00:02:42,690 --> 00:02:44,898 I've been looking for a path, but... 68 00:02:45,426 --> 00:02:46,794 Yeah. 69 00:02:46,861 --> 00:02:48,362 Well, from what I've learned, 70 00:02:48,429 --> 00:02:50,398 sometimes there just isn't a way back home. 71 00:02:53,530 --> 00:02:54,898 Enjoy your coffee. 72 00:03:00,737 --> 00:03:03,507 And another shooting claims a third life. 73 00:03:03,574 --> 00:03:06,297 So far, police have been unable to find a connection 74 00:03:06,364 --> 00:03:07,579 - between any of the victims. - Look, I always think of myself 75 00:03:07,603 --> 00:03:10,981 as being open-minded, but, baby girl, that is just plain dumb. 76 00:03:11,048 --> 00:03:13,650 - Mom? - Uh-uh. Me first. 77 00:03:13,717 --> 00:03:14,818 What's going on? 78 00:03:14,885 --> 00:03:15,952 There's been another shooting. 79 00:03:16,019 --> 00:03:17,554 Third one in three days. 80 00:03:17,621 --> 00:03:19,222 Now everyone in the city is scared, 81 00:03:19,289 --> 00:03:20,724 except for this one, who thinks it's a good idea 82 00:03:20,791 --> 00:03:21,892 to go hang out with her friends. 83 00:03:21,959 --> 00:03:22,993 Friend. 84 00:03:23,060 --> 00:03:24,861 One friend. I just need to go 85 00:03:24,928 --> 00:03:25,996 to Tiffany's house to finish a physics project. 86 00:03:26,063 --> 00:03:27,989 With a sniper on the loose 87 00:03:28,056 --> 00:03:30,500 randomly killing people. 88 00:03:30,777 --> 00:03:32,130 May I talk now? 89 00:03:32,154 --> 00:03:33,355 - You may. - Okay, thank you. 90 00:03:33,422 --> 00:03:35,257 All I need to do is go to Tiffany's house 91 00:03:35,323 --> 00:03:36,358 for a few hours. 92 00:03:36,425 --> 00:03:37,793 - To do homework? - Yes. 93 00:03:37,859 --> 00:03:39,528 And just chill. It's a joint project, 94 00:03:39,594 --> 00:03:41,095 and all of our notes are at her house. 95 00:03:41,162 --> 00:03:43,598 I mean, come on, there are 8.8 million people 96 00:03:43,665 --> 00:03:46,067 in this city and only one sniper. 97 00:03:46,134 --> 00:03:48,045 The chances are pretty low, if you ask me. 98 00:03:51,473 --> 00:03:53,175 Okay, you can go to Tiffany's house. 99 00:03:53,241 --> 00:03:55,076 - Yes! - But only if Aunt Vi 100 00:03:55,143 --> 00:03:57,612 or myself drive you there and back. 101 00:03:57,679 --> 00:04:01,034 And under no circumstances are you to leave her house. 102 00:04:01,101 --> 00:04:03,685 - Understand? - Yes. Thank you. 103 00:04:12,527 --> 00:04:14,696 Oh, you're just gonna sit there in silence and judge me? 104 00:04:14,763 --> 00:04:16,236 Oh, I'm not gonna be silent. 105 00:04:16,303 --> 00:04:18,433 I'm gonna shout it from the highest mountaintop. 106 00:04:18,500 --> 00:04:19,601 Are you crazy? 107 00:04:19,668 --> 00:04:23,271 Aunt Vi, you think I don't want to lock her down, too? 108 00:04:23,338 --> 00:04:25,140 But after everything she's been through. 109 00:04:25,832 --> 00:04:28,276 Come on, at some point, we just have to let her live. 110 00:04:28,343 --> 00:04:30,921 Otherwise, we're gonna be feeding the fear she's battling. 111 00:04:40,561 --> 00:04:41,862 You're gonna have to drive. 112 00:04:42,736 --> 00:04:44,504 Robyn. 113 00:04:45,831 --> 00:04:47,199 Just be careful. Please. 114 00:04:56,129 --> 00:04:58,173 Secret meeting in a garage? 115 00:04:58,240 --> 00:05:00,442 I thought we were past all this. 116 00:05:00,509 --> 00:05:01,610 It was necessary. 117 00:05:01,895 --> 00:05:03,363 Try to keep an open mind. 118 00:05:17,538 --> 00:05:19,373 Madam D.A. 119 00:05:19,694 --> 00:05:21,530 I wasn't expecting to see you so soon. 120 00:05:21,596 --> 00:05:24,165 That makes two of us. 121 00:05:24,232 --> 00:05:26,535 I don't take meeting with you lightly. 122 00:05:26,601 --> 00:05:29,437 But the sniper took another victim today. 123 00:05:29,504 --> 00:05:31,196 - So I heard. - What you didn't hear 124 00:05:31,263 --> 00:05:32,574 is that, after the first shooting, 125 00:05:32,641 --> 00:05:34,209 a demand came in. 126 00:05:34,571 --> 00:05:36,506 He wants $30 million 127 00:05:36,573 --> 00:05:38,208 or... and I quote... 128 00:05:38,274 --> 00:05:40,210 "New York will be raining bodies." 129 00:05:40,907 --> 00:05:43,146 Which leaves you, the mayor and the city 130 00:05:43,213 --> 00:05:44,536 in a no-win situation. 131 00:05:46,316 --> 00:05:48,685 You don't pay, the killings continue. You pay and... 132 00:05:48,751 --> 00:05:51,754 It's open season for anyone with a gun looking for a payday. 133 00:05:51,821 --> 00:05:53,919 Which is why I came to you. 134 00:05:53,985 --> 00:05:55,512 The only way out 135 00:05:55,579 --> 00:05:58,695 is to find the sniper and take him down. 136 00:05:58,761 --> 00:06:01,264 Which is something the NYPD, despite all efforts, 137 00:06:01,331 --> 00:06:03,430 haven't been able to do yet. 138 00:06:03,880 --> 00:06:05,014 Any leads? 139 00:06:05,141 --> 00:06:06,709 Nothing solid. 140 00:06:06,734 --> 00:06:08,369 Victims seem random. 141 00:06:08,401 --> 00:06:10,086 We haven't even been able to firmly identify 142 00:06:10,119 --> 00:06:11,313 where he's shooting from. 143 00:06:13,309 --> 00:06:16,246 I wouldn't be here if there were any other option. 144 00:06:17,354 --> 00:06:18,381 If I would've known 145 00:06:18,448 --> 00:06:19,616 I was meeting with the D.A., 146 00:06:19,682 --> 00:06:21,017 I would've wore my good shoes. 147 00:06:21,042 --> 00:06:23,477 I was worried if I told you, you wouldn't have come. 148 00:06:23,502 --> 00:06:25,035 It's my city, too. 149 00:06:25,842 --> 00:06:27,376 I need everything you have... 150 00:06:27,401 --> 00:06:28,836 Witness statements, police reports, 151 00:06:28,861 --> 00:06:30,863 - ballistics. - Aren't you already in our system? 152 00:06:31,583 --> 00:06:33,563 I need what's not in your system. 153 00:06:33,588 --> 00:06:35,056 With real-time updates. 154 00:06:35,081 --> 00:06:36,883 We're definitely on the clock. 155 00:06:38,234 --> 00:06:39,482 Damn it. 156 00:06:40,757 --> 00:06:41,758 What's wrong? 157 00:06:41,783 --> 00:06:43,552 We're down to one bartender. Nobody wants to come in, 158 00:06:43,577 --> 00:06:45,446 'cause of the shootings. 159 00:06:45,471 --> 00:06:47,539 Looks like I'm gonna have to cover the late shift. 160 00:06:47,564 --> 00:06:49,833 Well, nobody wants to leave their home. 161 00:06:50,106 --> 00:06:51,674 Can't say I blame 'em. 162 00:06:51,714 --> 00:06:53,015 I'm glad you don't have to go outside. 163 00:06:54,651 --> 00:06:55,818 Hey. 164 00:06:55,885 --> 00:06:56,986 Did you talk to Bishop? 165 00:06:57,053 --> 00:06:58,366 Can he pull any strings? 166 00:06:58,433 --> 00:06:59,656 Can he resurrect me? 167 00:06:59,722 --> 00:07:00,823 It's a work in progress. 168 00:07:00,890 --> 00:07:02,191 It may take some time. 169 00:07:02,258 --> 00:07:04,027 - But, listen, we have a new client. - Who? 170 00:07:04,093 --> 00:07:06,159 The City of New York. 171 00:07:06,922 --> 00:07:08,481 Grafton came to me personally. 172 00:07:08,621 --> 00:07:09,732 Needs our help 173 00:07:09,757 --> 00:07:11,259 - finding a sniper. - Wait, seriously? 174 00:07:11,284 --> 00:07:12,819 One second you're behind bars, the next second 175 00:07:12,844 --> 00:07:14,212 she's your client? That's not weird. 176 00:07:14,237 --> 00:07:17,307 It gets even weirder. We have the full cooperation of NYPD. 177 00:07:17,373 --> 00:07:19,042 Expect a data dump soon. 178 00:07:19,108 --> 00:07:21,711 Cops think the killings are random, but... 179 00:07:21,778 --> 00:07:24,013 All right, you want me to dig deep, look for potential patterns. 180 00:07:24,080 --> 00:07:25,882 Yeah. And, Mel, 181 00:07:25,949 --> 00:07:27,884 I'm gonna need your shooter's eye. 182 00:07:27,951 --> 00:07:29,886 Takes a thief to catch a thief. 183 00:07:29,953 --> 00:07:31,688 Can you meet me where the last victim was killed? 184 00:07:31,754 --> 00:07:32,956 Yeah. I'm on my way. 185 00:07:37,941 --> 00:07:40,063 Projectile hit the seated vic, 186 00:07:40,129 --> 00:07:41,731 then struck the concrete. 187 00:07:41,798 --> 00:07:43,166 Given the angle, 188 00:07:43,232 --> 00:07:46,097 NYPD thinks the shot came from over... 189 00:07:46,163 --> 00:07:47,737 there. Tenth floor. 190 00:07:48,201 --> 00:07:49,939 They combed the place, 191 00:07:49,964 --> 00:07:51,999 but they didn't find a nest. 192 00:07:52,108 --> 00:07:54,428 What time was the shooting? Exactly. 193 00:07:54,494 --> 00:07:55,745 8:37 a.m. 194 00:07:55,812 --> 00:07:57,544 What you thinking? 195 00:07:57,569 --> 00:08:00,572 Thinking the shot could've come from any one of those buildings. 196 00:08:00,950 --> 00:08:01,894 But given the position 197 00:08:01,918 --> 00:08:03,468 of the sun, you'd have reflective flares. 198 00:08:03,535 --> 00:08:05,955 Plus, there's way too much open space 199 00:08:05,980 --> 00:08:07,570 to dampen the noise. 200 00:08:08,245 --> 00:08:11,741 Someone would've clocked the location of a shot that close. 201 00:08:12,141 --> 00:08:14,643 All right. Me? 202 00:08:14,804 --> 00:08:16,939 I'd give it more space. 203 00:08:16,964 --> 00:08:19,533 Anything over 500 yards, you'd have variables, 204 00:08:19,558 --> 00:08:22,728 like gravity, the Coriolis effect. But... 205 00:08:22,926 --> 00:08:24,527 for a cleaner escape route, 206 00:08:24,552 --> 00:08:27,855 there's a tactically better, albeit 207 00:08:27,996 --> 00:08:29,743 far more difficult, shot. 208 00:08:31,027 --> 00:08:32,061 Where? 209 00:08:32,722 --> 00:08:34,757 NYPD thinks it's over there. 210 00:08:35,051 --> 00:08:37,208 It's actually way over there. 211 00:08:40,857 --> 00:08:43,059 'Cause it's not just about taking a shot. 212 00:08:43,084 --> 00:08:45,653 It's about being able to get in and get out 213 00:08:45,762 --> 00:08:46,896 without being detected. 214 00:08:49,471 --> 00:08:51,264 From that distance, 215 00:08:51,487 --> 00:08:54,090 he could see people coming and be gone before they arrived. 216 00:08:54,404 --> 00:08:58,207 Rob, a person capable of making that shot 217 00:08:58,274 --> 00:09:00,043 is no ordinary sniper. 218 00:09:00,109 --> 00:09:03,279 I mean, we are talking someone with a truly elite skill set. 219 00:09:03,346 --> 00:09:06,849 Someone trained to kill and disappear. 220 00:09:10,399 --> 00:09:11,952 Unless we find them... 221 00:09:14,257 --> 00:09:16,456 A lot more people are gonna die. 222 00:09:29,291 --> 00:09:30,991 Great. 223 00:09:31,627 --> 00:09:32,895 They found the sniper's nest, 224 00:09:32,961 --> 00:09:34,129 right where you said it would be. 225 00:09:35,697 --> 00:09:37,633 That's why the cops couldn't find the other two. 226 00:09:37,658 --> 00:09:39,627 They didn't realize how good this guy was. 227 00:09:40,189 --> 00:09:43,138 Applying the same logic to the previous two shootings, 228 00:09:43,163 --> 00:09:45,031 I'd place the perches... 229 00:09:45,056 --> 00:09:46,758 here. 230 00:09:46,783 --> 00:09:48,171 And... 231 00:09:48,744 --> 00:09:50,073 here. 232 00:09:51,079 --> 00:09:53,782 Harry, did you find any connections between the victims? 233 00:09:53,807 --> 00:09:55,742 No. I combed through all their histories. 234 00:09:55,767 --> 00:09:57,035 There's no intersections. 235 00:09:57,185 --> 00:09:58,820 Well, if the vics aren't related, 236 00:09:58,887 --> 00:09:59,955 maybe these buildings are. 237 00:10:00,022 --> 00:10:01,836 You find anything else at the perch? 238 00:10:01,903 --> 00:10:03,628 Some pencil markings on the wall. 239 00:10:05,627 --> 00:10:07,127 Shooter's last-minute calculations, maybe? 240 00:10:07,151 --> 00:10:08,358 Let me see. 241 00:10:09,665 --> 00:10:11,300 Thanks. Uh... 242 00:10:11,366 --> 00:10:13,071 - Oh, God. - What? 243 00:10:13,268 --> 00:10:16,305 These formulas... Every sniper uses them, but... 244 00:10:16,371 --> 00:10:19,341 I only know one person who teaches this variation. 245 00:10:19,408 --> 00:10:20,976 Oh, wait, not... 246 00:10:21,043 --> 00:10:22,621 - Yeah. - The guy who... 247 00:10:22,688 --> 00:10:24,179 Yeah. 248 00:10:24,246 --> 00:10:25,814 W... No, hold up. 249 00:10:25,839 --> 00:10:27,107 You're not gonna go see this guy. 250 00:10:27,215 --> 00:10:28,750 What choice do I have? 251 00:10:28,775 --> 00:10:30,554 It's like purposely stepping on a land mine. 252 00:10:30,579 --> 00:10:32,670 Yeah. But if he's the person who trained the shooter, 253 00:10:32,821 --> 00:10:34,289 I don't have a choice. 254 00:10:41,029 --> 00:10:43,732 Come on. Crisp up on that target. 255 00:10:43,799 --> 00:10:45,834 Now cant your scope to the reticle 256 00:10:45,901 --> 00:10:48,236 and work up and down from the tallest position. 257 00:10:51,039 --> 00:10:52,016 There you go. 258 00:10:52,040 --> 00:10:53,308 Center mass. 259 00:10:56,378 --> 00:10:57,846 Airman Bayani. 260 00:10:59,681 --> 00:11:02,150 You know, think you might have made a wrong turn, 261 00:11:02,217 --> 00:11:03,785 'cause this-this range is for shooters 262 00:11:03,810 --> 00:11:05,111 who know how to pull the trigger. 263 00:11:05,136 --> 00:11:06,905 Well, I guess some things never change. 264 00:11:07,609 --> 00:11:09,958 Look, as much as it pains me, Erickson, 265 00:11:10,025 --> 00:11:11,393 I'm here because I need your help. 266 00:11:11,460 --> 00:11:13,095 Well, I can't help the helpless. 267 00:11:13,865 --> 00:11:16,298 I'm working for the NYPD. 268 00:11:16,743 --> 00:11:18,266 On the sniper case. 269 00:11:21,470 --> 00:11:23,805 And-and they asked you? 270 00:11:26,875 --> 00:11:29,678 Well, uh, I guess we can rule you out as the shooter. 271 00:11:29,745 --> 00:11:31,847 You're not getting away from anyone with that limp. 272 00:11:31,913 --> 00:11:34,049 Yeah, well. Badge of honor, Bayani. 273 00:11:34,116 --> 00:11:35,786 You wouldn't understand. 274 00:11:38,014 --> 00:11:39,421 You know, in the, uh, 275 00:11:39,488 --> 00:11:41,757 in the spirit of trying to keep this little tête-à-tête 276 00:11:41,823 --> 00:11:43,825 as short as possible, what exactly can I do 277 00:11:43,892 --> 00:11:45,127 to get you sorted out? 278 00:11:45,152 --> 00:11:46,921 Whoever is pulling the trigger... 279 00:11:48,872 --> 00:11:50,841 ...they were trained by you. 280 00:11:51,033 --> 00:11:53,335 Well, that explains why they're so accurate. 281 00:11:53,402 --> 00:11:56,338 Ah. You know, I've trained snipers for 30 years 282 00:11:56,405 --> 00:11:58,368 in every branch of the military. 283 00:11:59,099 --> 00:12:02,603 Turned out hundreds of elite combat sharpshooters 284 00:12:03,248 --> 00:12:04,813 and some not so much. 285 00:12:04,880 --> 00:12:06,181 In order to hit those shots, 286 00:12:06,248 --> 00:12:07,282 they'd have to be at the top of their game. 287 00:12:07,349 --> 00:12:09,418 - Mm-hmm. - That means logging hours. 288 00:12:09,484 --> 00:12:12,187 And you have the only long-distance range in New York. 289 00:12:12,733 --> 00:12:15,057 No one is thinking that you're involved, 290 00:12:15,123 --> 00:12:18,126 I just need you to email me a list of every ex-student 291 00:12:18,193 --> 00:12:21,129 who's been through here in the past year. 292 00:12:22,431 --> 00:12:24,102 That almost sounds like an order, Airman. 293 00:12:25,967 --> 00:12:27,348 - You know what? - What? 294 00:12:27,415 --> 00:12:30,172 Your chevrons are hanging in a moth-filled closet somewhere, 295 00:12:30,238 --> 00:12:33,862 and I left this little power dynamic years ago. 296 00:12:34,295 --> 00:12:36,063 So you can either give me what I need 297 00:12:36,088 --> 00:12:38,123 or I can get a bunch of cops to start digging around here. 298 00:12:38,148 --> 00:12:41,258 Off the top of your head, how many illegal firearms 299 00:12:41,283 --> 00:12:43,285 do you think they'd find? 300 00:12:47,322 --> 00:12:49,669 I need that list in 30 minutes. 301 00:12:50,158 --> 00:12:51,793 You could have been something else, Bayani. 302 00:12:52,046 --> 00:12:53,756 You had the skills, just... 303 00:12:54,396 --> 00:12:55,758 just not the guts. 304 00:13:00,782 --> 00:13:01,950 How'd it go? 305 00:13:02,077 --> 00:13:04,346 As delightful as expected. 306 00:13:04,539 --> 00:13:06,775 But Erickson just emailed me the list. 307 00:13:06,842 --> 00:13:08,110 How about you two? Any luck? 308 00:13:08,176 --> 00:13:09,744 Oh, yeah. Harry? 309 00:13:09,811 --> 00:13:11,880 So, we, uh, went with your hypothesis 310 00:13:11,947 --> 00:13:14,110 about the two potential perch locations. 311 00:13:14,169 --> 00:13:17,606 And it took a while, but we found one common denominator. 312 00:13:17,702 --> 00:13:19,187 All three buildings were serviced by the same 313 00:13:19,254 --> 00:13:21,063 commercial janitorial company, 314 00:13:21,129 --> 00:13:22,424 Clear Green Cleaning. 315 00:13:22,491 --> 00:13:24,493 Well, that explains the sniper's access. 316 00:13:24,559 --> 00:13:26,761 That's what we thought, so I hacked the mainframe, 317 00:13:26,828 --> 00:13:29,231 and, uh, managed to get this list of all their employees. 318 00:13:29,297 --> 00:13:32,367 Just forwarded you Erickson's list of ex-students. 319 00:13:32,434 --> 00:13:34,302 It's cross-referencing. 320 00:13:36,752 --> 00:13:37,920 Got a hit. 321 00:13:38,206 --> 00:13:40,142 Silas Furlong. 322 00:13:40,208 --> 00:13:41,409 Oh, wow. 323 00:13:41,434 --> 00:13:43,303 Former Air Force sniper. 324 00:13:43,411 --> 00:13:45,016 You know him? 325 00:13:45,100 --> 00:13:47,769 No. How many tours? 326 00:13:47,950 --> 00:13:50,552 Five. Two in Iraq, three in Afghanistan. 327 00:13:51,186 --> 00:13:52,684 Man, all in 15 years. 328 00:13:52,709 --> 00:13:54,077 He just left three years ago. 329 00:13:54,102 --> 00:13:55,704 How was he discharged? 330 00:13:55,729 --> 00:13:56,930 Honorable, but ODPMC. 331 00:13:57,359 --> 00:13:59,027 - Mental issues? - Yeah. 332 00:13:59,094 --> 00:14:01,129 Looks like they showed him the door after a few questionable kills. 333 00:14:01,196 --> 00:14:03,374 Yeah, I know a lot of vets who cycled out like that. 334 00:14:03,398 --> 00:14:04,900 Had a hard time adjusting. 335 00:14:04,966 --> 00:14:06,554 How's it been since he's been home? 336 00:14:06,621 --> 00:14:07,836 Not great. 337 00:14:07,903 --> 00:14:10,539 That's a long fall, from sniper to a janitor. 338 00:14:10,605 --> 00:14:12,908 Looks like things fell apart quickly after the discharge. 339 00:14:12,974 --> 00:14:14,597 His wife divorced him within the year 340 00:14:14,664 --> 00:14:17,112 and then she filed a restraining order filed against him, 341 00:14:17,179 --> 00:14:19,915 which he violated and for which he was arrested twice. 342 00:14:19,981 --> 00:14:22,417 She got full custody of the kid with no visitation. 343 00:14:22,484 --> 00:14:26,021 So he comes home, loses it. 344 00:14:26,087 --> 00:14:30,091 Can't do what he's good at, so, doesn't fit in. 345 00:14:30,158 --> 00:14:33,061 Family life starts breaking down and out comes his rage. 346 00:14:33,128 --> 00:14:35,864 And he starts expressing it the only way he knows how. 347 00:14:35,931 --> 00:14:37,165 Right, but what's-what's with the ransom? 348 00:14:37,232 --> 00:14:39,434 I mean, he's trying to punish the city? 349 00:14:39,501 --> 00:14:41,570 He's lashing out at the people in charge? 350 00:14:41,636 --> 00:14:43,071 I don't know. 351 00:14:44,471 --> 00:14:45,672 But divorce... 352 00:14:47,434 --> 00:14:49,236 Means a sad dad apartment. 353 00:14:55,650 --> 00:14:58,172 Yeah, he rented this one six months ago. 354 00:14:58,459 --> 00:14:59,961 Let's go. 355 00:15:02,798 --> 00:15:04,387 What about him? 356 00:15:04,779 --> 00:15:06,180 No, I heard all he's about is Call of Duty. 357 00:15:06,561 --> 00:15:07,562 I could deal with that. 358 00:15:11,466 --> 00:15:13,104 You're a little cray today. 359 00:15:13,147 --> 00:15:14,382 Your Mom's never gonna know we went out. 360 00:15:14,603 --> 00:15:16,566 No, it's not that. 361 00:15:17,098 --> 00:15:18,645 I mean, don't you feel a little weird being out here 362 00:15:18,725 --> 00:15:20,014 with a sniper running around? 363 00:15:20,275 --> 00:15:21,910 Please. My mom says you have a better chance 364 00:15:21,977 --> 00:15:23,345 of being hit by lightning. 365 00:15:23,411 --> 00:15:25,146 Yeah, you don't know that. 366 00:15:28,216 --> 00:15:29,787 Oh, my God. 367 00:15:31,253 --> 00:15:33,355 Hey. You all right? 368 00:15:33,421 --> 00:15:34,990 Uh, yeah. 369 00:15:44,266 --> 00:15:45,500 Jason! 370 00:15:45,567 --> 00:15:46,763 No! 371 00:15:47,302 --> 00:15:49,271 Dee, are you okay? 372 00:15:53,475 --> 00:15:54,976 Oh, God. Oh, God... 373 00:16:18,927 --> 00:16:20,228 Clear. 374 00:16:25,179 --> 00:16:26,747 This look like a single guy's place to you? 375 00:16:28,176 --> 00:16:30,178 Looks like someone recreating what they lost. 376 00:16:30,245 --> 00:16:31,246 Yeah. 377 00:16:37,719 --> 00:16:41,556 I see his personal effects, but where's his gear? 378 00:16:41,623 --> 00:16:43,325 Where's everything else? 379 00:16:43,391 --> 00:16:45,493 Maybe he has a storage shed. 380 00:16:59,741 --> 00:17:01,509 Got it. 381 00:17:11,586 --> 00:17:13,724 "Shooter terrorizes city." 382 00:17:13,749 --> 00:17:15,351 Looks like we're at the right place. 383 00:17:19,294 --> 00:17:21,496 It's his D.O.P.E. book. 384 00:17:21,563 --> 00:17:23,665 All the data on his previous engagements. 385 00:17:23,732 --> 00:17:25,533 He logged a bunch of hours. 386 00:17:25,600 --> 00:17:27,535 Meticulous, too. 387 00:17:30,199 --> 00:17:31,993 It's him. 388 00:17:32,113 --> 00:17:34,149 Logs on the last three shootings. 389 00:17:34,542 --> 00:17:37,545 And he's researching a place on the East Side. 390 00:17:37,612 --> 00:17:39,013 I know that intersection. 391 00:17:39,080 --> 00:17:40,782 That's the falafel place everybody goes to. 392 00:17:49,368 --> 00:17:52,805 Dante, we found him, and we found his next target area. 393 00:17:52,928 --> 00:17:54,095 I'm gonna send you the address. 394 00:17:54,120 --> 00:17:56,022 You need to get some units down there now. 395 00:17:56,331 --> 00:17:59,434 Rob, these calculations. 396 00:17:59,459 --> 00:18:02,028 Given the wind conditions and the position of the sun, 397 00:18:02,137 --> 00:18:04,305 if he's looking for the perfect time to shoot, 398 00:18:04,705 --> 00:18:06,540 it's in the next 15 minutes. 399 00:18:13,348 --> 00:18:14,382 Clear the area! 400 00:18:14,449 --> 00:18:15,692 Clear! 401 00:18:15,716 --> 00:18:16,785 Take cover! 402 00:18:16,851 --> 00:18:18,286 Clear! Get down! Get down! 403 00:18:22,323 --> 00:18:24,492 Get to cover! Get to cover now! 404 00:18:25,339 --> 00:18:26,672 Grab her legs. 405 00:18:34,636 --> 00:18:35,636 It's okay. 406 00:18:40,060 --> 00:18:41,228 I know where he is. 407 00:18:41,253 --> 00:18:42,396 Go! 408 00:18:51,692 --> 00:18:54,328 Hold on. Just breathe. Breathe. 409 00:18:54,353 --> 00:18:57,322 Breathe. Hang on. Hang on, hold on. 410 00:19:10,738 --> 00:19:11,738 Excu... Move. 411 00:19:14,943 --> 00:19:15,853 Move, move, move! 412 00:19:15,877 --> 00:19:17,212 Move, move, move, move! 413 00:19:29,613 --> 00:19:31,215 If it wasn't for you, she'd be dead. 414 00:19:31,282 --> 00:19:32,516 Yeah, well, we didn't get Furlong. 415 00:19:32,583 --> 00:19:34,151 Still a win. 416 00:19:34,218 --> 00:19:36,120 We know who he is now. We'll find him. 417 00:19:38,494 --> 00:19:40,591 Well, given his mindset, 418 00:19:40,616 --> 00:19:42,890 I would get the wife and kid into protective custody. 419 00:19:42,915 --> 00:19:44,250 Already have units on the way. 420 00:19:44,495 --> 00:19:45,835 Madam D.A. 421 00:19:45,860 --> 00:19:47,094 I hear you found the shooter. 422 00:19:47,331 --> 00:19:48,933 The mayor's very relieved. 423 00:19:48,958 --> 00:19:51,995 Well, don't breathe yet. Job's not done. 424 00:19:52,020 --> 00:19:53,593 Furlong knows you're coming, 425 00:19:53,650 --> 00:19:55,986 which means any guardrails he had left are gone. 426 00:19:56,413 --> 00:19:57,414 You don't think he'll run? 427 00:19:57,930 --> 00:20:00,244 I mean, if I were him, I'd... 428 00:20:00,311 --> 00:20:01,726 You'd what? 429 00:20:02,926 --> 00:20:04,227 I'm sorry. Excuse me for a second. 430 00:20:06,083 --> 00:20:07,384 Dee, you good? 431 00:20:07,409 --> 00:20:09,811 Ms. McCall, it's Tiffany. What's wrong? 432 00:20:09,836 --> 00:20:11,736 There's something the matter with Dee. 433 00:20:12,409 --> 00:20:14,111 We're at the park across from my house. 434 00:20:14,391 --> 00:20:16,193 You need to come now. 435 00:20:16,218 --> 00:20:17,819 I got to go. 436 00:20:19,149 --> 00:20:21,284 - What do you think that's all about? - I'm not sure. 437 00:20:21,465 --> 00:20:24,168 Well, find out. I want to know what she thinks he'll do. 438 00:20:24,193 --> 00:20:26,929 In the meantime, release his photo to the press. 439 00:20:26,954 --> 00:20:28,422 I want everyone in the city looking for him. 440 00:20:49,493 --> 00:20:50,894 Is she all right? 441 00:20:51,909 --> 00:20:53,319 No. 442 00:20:54,111 --> 00:20:55,379 But she's calm for now. 443 00:20:55,632 --> 00:20:57,657 I've never seen her like that. 444 00:20:58,195 --> 00:21:01,098 The shaking, the look in her eyes. 445 00:21:01,271 --> 00:21:02,472 What happened? 446 00:21:02,673 --> 00:21:05,676 A post-traumatic stress reaction. 447 00:21:06,207 --> 00:21:07,219 A bad one. 448 00:21:07,244 --> 00:21:08,709 Jason. 449 00:21:09,280 --> 00:21:10,547 The shooting. 450 00:21:12,289 --> 00:21:14,298 This whole sniper thing must have triggered her. 451 00:21:15,883 --> 00:21:17,921 Or maybe I missed the signs. 452 00:21:17,946 --> 00:21:19,648 I should've known this would be possible, 453 00:21:19,970 --> 00:21:21,638 I should've gotten ahead of it. 454 00:21:22,398 --> 00:21:24,734 Honey, stop beating yourself up. We see it now. 455 00:21:28,098 --> 00:21:29,230 How do we help her? 456 00:21:29,612 --> 00:21:30,946 What do we do? 457 00:21:33,637 --> 00:21:35,606 She's gonna need professional help. 458 00:21:38,135 --> 00:21:39,699 Or this could get worse. 459 00:21:40,577 --> 00:21:42,034 Okay. 460 00:21:43,787 --> 00:21:45,996 Then we get her the help she needs, Mama. 461 00:21:49,418 --> 00:21:51,502 Thanks. Yeah, we will. 462 00:21:53,529 --> 00:21:54,663 How's Dee? 463 00:21:54,688 --> 00:21:56,727 She sounds pretty shaken. 464 00:21:56,794 --> 00:21:58,195 So is Robyn. 465 00:21:58,262 --> 00:21:59,596 I told her we'd check in on them, 466 00:21:59,621 --> 00:22:02,024 but the best thing we can do for her 467 00:22:02,049 --> 00:22:04,110 right now is find this guy. Any news? 468 00:22:04,134 --> 00:22:05,850 NYPD's got nothing. 469 00:22:07,144 --> 00:22:08,602 What about you? 470 00:22:09,359 --> 00:22:11,689 I mean, what would you do next? 471 00:22:12,609 --> 00:22:14,650 Anybody can get inside this guy's head, it's you. 472 00:22:16,447 --> 00:22:18,738 I don't want to. 473 00:22:19,569 --> 00:22:21,637 I've known snipers like him. 474 00:22:24,088 --> 00:22:25,589 In the field, 475 00:22:25,656 --> 00:22:28,092 they try to take away all ambiguity. 476 00:22:28,158 --> 00:22:31,667 The tell you, "Shoot them or they'll shoot you." 477 00:22:31,888 --> 00:22:34,224 You're told they're targets, not people. 478 00:22:36,066 --> 00:22:39,403 You do that long enough, you either compartmentalize 479 00:22:39,428 --> 00:22:41,864 and hang on to your humanity, or... 480 00:22:45,642 --> 00:22:49,580 ...switch off a part of your brain and lose your soul. 481 00:22:49,813 --> 00:22:52,116 Furlong is the latter. 482 00:22:52,182 --> 00:22:54,251 I could see it in his eyes. 483 00:22:54,318 --> 00:22:57,221 What? H-He saw you? 484 00:22:57,287 --> 00:22:58,722 Just for a second. 485 00:23:00,195 --> 00:23:02,231 You know what? It was weird, 'cause we have never met, 486 00:23:02,256 --> 00:23:04,508 but there was recognition on his face. 487 00:23:04,534 --> 00:23:06,069 Well, I mean, do you think he knows you? 488 00:23:06,289 --> 00:23:07,991 We both trained under the same guy. 489 00:23:08,016 --> 00:23:10,852 - Oh, boy. - And I was a rarity behind the scope. 490 00:23:11,007 --> 00:23:12,342 Women still are. 491 00:23:12,503 --> 00:23:14,638 It gave us a certain notoriety. 492 00:23:14,663 --> 00:23:16,031 Okay. Someone else is closing down the bar tonight. 493 00:23:16,140 --> 00:23:17,474 - Harry. - What? 494 00:23:17,541 --> 00:23:18,609 The-the guy is a killer. 495 00:23:18,675 --> 00:23:20,043 I mean, do you think I'm overreacting? 496 00:23:20,800 --> 00:23:22,546 No. 497 00:23:22,613 --> 00:23:23,844 No, it's okay. 498 00:23:25,282 --> 00:23:27,473 I love that you worry about me. 499 00:23:28,152 --> 00:23:29,319 Okay? 500 00:23:29,386 --> 00:23:31,288 Don't ever stop. 501 00:23:31,781 --> 00:23:33,249 I won't. 502 00:23:44,835 --> 00:23:46,503 You've reached the NYPD tip line. 503 00:23:46,570 --> 00:23:48,138 If you're calling about an incident in progress, 504 00:23:48,205 --> 00:23:50,407 please dial 911. 505 00:23:50,474 --> 00:23:52,540 It seems like you now know who I am. 506 00:23:52,565 --> 00:23:55,135 So now the game is gonna change. 507 00:23:57,414 --> 00:23:59,701 If I don't get my money in 12 hours, I'm gonna escalate... 508 00:24:08,525 --> 00:24:09,932 Dee's up. 509 00:24:11,228 --> 00:24:12,977 We talked a bit. 510 00:24:13,697 --> 00:24:15,432 Seems like she's doing a little better. 511 00:24:15,771 --> 00:24:17,768 Well, she's shifted from the impact stage, 512 00:24:17,835 --> 00:24:20,804 which is where anxiety dissipates. 513 00:24:20,871 --> 00:24:22,611 But it also means 514 00:24:23,373 --> 00:24:25,476 she's likely to slip back into denial. 515 00:24:26,844 --> 00:24:29,279 And I'm not gonna let that happen on my watch. 516 00:24:32,182 --> 00:24:33,484 Got to take this. 517 00:24:35,165 --> 00:24:36,453 Hey. 518 00:24:36,478 --> 00:24:38,613 You took off pretty fast yesterday. 519 00:24:38,722 --> 00:24:40,591 Everything okay with your kid? 520 00:24:42,746 --> 00:24:44,481 Seen enough mothers get calls like that 521 00:24:44,506 --> 00:24:45,885 to know what one looks like. 522 00:24:47,557 --> 00:24:50,222 It's gonna be fine. Thanks. 523 00:24:52,121 --> 00:24:54,424 Speaking of family, we've got Furlong's. 524 00:24:54,571 --> 00:24:56,340 They're a little shaken, but seem okay. 525 00:24:56,365 --> 00:24:57,501 What'd they say? 526 00:24:57,526 --> 00:24:59,261 Wife's shocked but not surprised. 527 00:24:59,409 --> 00:25:01,178 She noticed a shift in his personality 528 00:25:01,245 --> 00:25:02,860 after his last deployment. 529 00:25:03,347 --> 00:25:05,782 Well, did she give you anything regarding his whereabouts? 530 00:25:05,849 --> 00:25:06,826 Nothing of use. 531 00:25:06,850 --> 00:25:08,819 She hasn't been in contact with him recently. 532 00:25:08,886 --> 00:25:10,576 The reason I called... 533 00:25:11,488 --> 00:25:13,495 there's been a new threat. 534 00:25:14,391 --> 00:25:15,956 Listen. 535 00:25:16,727 --> 00:25:18,662 It seems like you now know who I am. 536 00:25:18,729 --> 00:25:20,768 So now the game is gonna change. 537 00:25:20,835 --> 00:25:23,166 If I don't get my money in the next 12 hours, 538 00:25:23,233 --> 00:25:24,735 I'm gonna escalate the punishment. 539 00:25:25,049 --> 00:25:26,470 If I can't have my kids, 540 00:25:26,537 --> 00:25:28,639 then New York sure as hell can't have theirs. 541 00:25:29,011 --> 00:25:30,674 He's going after kids? 542 00:25:30,741 --> 00:25:33,810 Furlong sent an email with instructions on the ransom drop, 543 00:25:33,877 --> 00:25:36,290 the pressure on the mayor is too much, he's decided to pay. 544 00:25:36,357 --> 00:25:37,848 No, this is wrong. 545 00:25:39,383 --> 00:25:42,185 We know who he is, we have his family. 546 00:25:42,294 --> 00:25:45,053 He'll never be able to disappear, so the money is useless. 547 00:25:46,557 --> 00:25:47,858 Drop's got to be a diversion. 548 00:25:47,925 --> 00:25:49,293 From what? 549 00:25:49,359 --> 00:25:50,761 He's in endgame now. 550 00:25:50,827 --> 00:25:52,563 He knows he's cornered. 551 00:25:53,507 --> 00:25:56,076 He's gonna go out with a bang. 552 00:25:59,674 --> 00:26:02,243 If he's not going to the drop, where is he going? 553 00:26:02,268 --> 00:26:03,736 Well, if the drop is way out in Brooklyn, 554 00:26:03,761 --> 00:26:04,995 then it stands to reason that... 555 00:26:05,086 --> 00:26:06,254 That whatever he's planning 556 00:26:06,279 --> 00:26:08,509 will be as far away as possible. 557 00:26:09,337 --> 00:26:11,339 All right, pulling up every office building 558 00:26:11,364 --> 00:26:12,721 serviced by Clear Green Cleaning. 559 00:26:14,149 --> 00:26:15,984 There must be three dozen, Rob. 560 00:26:16,177 --> 00:26:18,479 Filter by places with locations near groups of children. 561 00:26:18,727 --> 00:26:19,862 Parks. 562 00:26:19,928 --> 00:26:21,330 Schools. That sort of thing. 563 00:26:21,396 --> 00:26:22,397 You really think he'd kill a child? 564 00:26:22,464 --> 00:26:25,767 I think he's pathological, potentially suicidal, 565 00:26:25,834 --> 00:26:28,470 and he blames the city for taking away his own kids. 566 00:26:28,537 --> 00:26:30,806 So, yes. There's still too many. 567 00:26:30,873 --> 00:26:33,575 Yeah, it's 18 buildings spread out over all five boroughs. 568 00:26:33,642 --> 00:26:35,443 There's no way to cover that large of an area. 569 00:26:38,614 --> 00:26:39,999 Rob? 570 00:26:40,682 --> 00:26:42,284 Maybe Furlong's wife can help. 571 00:26:43,599 --> 00:26:46,435 Do any of these seem familiar? 572 00:26:46,460 --> 00:26:48,095 Any that might hold significance for your ex? 573 00:26:48,397 --> 00:26:51,051 I told you, I don't know him. Not anymore. 574 00:26:51,359 --> 00:26:52,903 The man I loved... 575 00:26:52,928 --> 00:26:54,759 The man I met in sixth grade... Is gone. 576 00:26:56,398 --> 00:26:58,534 The man who came home, I don't even recognize. 577 00:26:59,949 --> 00:27:02,117 I want to help you, Detective, but 578 00:27:02,142 --> 00:27:03,605 I don't know any of these buildings. 579 00:27:04,873 --> 00:27:06,408 Hi. It's okay. 580 00:27:06,475 --> 00:27:07,651 We're done. 581 00:27:08,050 --> 00:27:09,851 Is Daddy taking me to the playground? 582 00:27:10,648 --> 00:27:12,180 Which playground, sweetie? 583 00:27:12,205 --> 00:27:13,640 That's Daddy's building. 584 00:27:13,665 --> 00:27:16,511 When we works there, he takes me to the park up the street. 585 00:27:16,536 --> 00:27:18,037 And then we get ice cream. 586 00:27:22,650 --> 00:27:24,352 This park? 587 00:27:26,335 --> 00:27:27,336 You sure? 588 00:27:27,361 --> 00:27:28,464 Uh-huh. 589 00:27:29,150 --> 00:27:30,518 Thank you. 590 00:27:38,440 --> 00:27:39,384 ♪ I don't do for you, I do for me ♪ 591 00:27:39,408 --> 00:27:40,809 ♪ And all this beauty ♪ 592 00:27:40,876 --> 00:27:42,544 ♪ I possess inside, I let it rise ♪ 593 00:27:42,611 --> 00:27:43,688 ♪ Electra tries to shock the world ♪ 594 00:27:43,755 --> 00:27:44,722 ♪ But here these girls with dreams... ♪ 595 00:27:44,746 --> 00:27:46,448 I like it. It's got kind of, like, 596 00:27:46,515 --> 00:27:47,816 a new jack swing kind of vibe. 597 00:27:51,520 --> 00:27:52,521 Hey. 598 00:27:54,923 --> 00:27:56,891 What you thinking? 599 00:27:58,293 --> 00:28:00,762 How I humiliated myself 600 00:28:00,829 --> 00:28:02,790 in front of all my friends. 601 00:28:04,766 --> 00:28:06,635 Everyone's gonna say I'm a freak. 602 00:28:09,865 --> 00:28:11,033 What are they gonna say? 603 00:28:11,607 --> 00:28:13,092 It doesn't matter. 604 00:28:14,370 --> 00:28:16,172 None of them are perfect, right? 605 00:28:18,426 --> 00:28:20,349 And let me tell you something. 606 00:28:21,309 --> 00:28:24,686 If they're your real friends, they'll understand. 607 00:28:29,965 --> 00:28:32,444 I got to take this. I'll be right back. 608 00:28:35,537 --> 00:28:37,705 You got to teach me. I just can't get it right. 609 00:28:37,866 --> 00:28:39,468 You'll get it. 610 00:28:46,341 --> 00:28:47,653 What's up? 611 00:28:47,678 --> 00:28:50,047 Think I've got the sniper's next location. 612 00:28:50,219 --> 00:28:52,221 There's a park outside near one of the office buildings 613 00:28:52,246 --> 00:28:54,081 where Furlong used to take his daughter. 614 00:28:54,106 --> 00:28:55,708 Fits his line of thinking: 615 00:28:55,733 --> 00:28:58,035 if he can't go there with his kid, then nobody can. 616 00:28:58,060 --> 00:29:00,462 You need to get a show of force over there A.S.A.P. 617 00:29:00,709 --> 00:29:02,224 I already called the D.A. 618 00:29:02,249 --> 00:29:04,201 They've got all available resources at the ransom drop 619 00:29:04,226 --> 00:29:06,119 and the mayor won't divert them on a hunch. 620 00:29:06,144 --> 00:29:07,725 You can't be serious. 621 00:29:07,750 --> 00:29:10,039 Until we have something concrete, we're on our own. 622 00:29:10,064 --> 00:29:11,932 I'll text you the address and meet you there. 623 00:29:27,649 --> 00:29:28,984 You two, clear the park. 624 00:29:29,051 --> 00:29:31,044 You two, come with me. 625 00:29:31,439 --> 00:29:33,408 Building's three blocks down. 626 00:29:35,791 --> 00:29:37,426 Let's go. Get everyone 627 00:29:37,492 --> 00:29:38,927 - out of the park now, let's go. - Detective Dante. 628 00:29:38,994 --> 00:29:41,730 For your safety, we got to clear the park. 629 00:29:41,797 --> 00:29:42,797 Move it. 630 00:29:44,032 --> 00:29:45,032 Sorry, have we met? 631 00:29:45,067 --> 00:29:46,268 We have a mutual friend. 632 00:29:47,436 --> 00:29:48,670 So, where is she? 633 00:29:48,737 --> 00:29:50,038 She's taking care of something. 634 00:29:50,105 --> 00:29:51,873 It's just us. 635 00:29:52,799 --> 00:29:54,467 Understood. 636 00:29:56,503 --> 00:29:57,913 The serial killer. 637 00:29:57,979 --> 00:30:00,048 It was you at my house that night. 638 00:30:00,115 --> 00:30:01,883 You fired the shot that took him out. 639 00:30:01,950 --> 00:30:03,552 I have no idea what you're talking about. 640 00:30:03,618 --> 00:30:05,520 Of course not. 641 00:30:05,587 --> 00:30:06,688 Hey. 642 00:30:06,713 --> 00:30:08,415 Hey, it's the right building. 643 00:30:08,449 --> 00:30:10,451 Furlong crossed the lobby 20 minutes ago. 644 00:30:10,476 --> 00:30:11,777 I'm texting you a pic right now. 645 00:30:11,802 --> 00:30:13,804 Facial rec has him at a 78% match. 646 00:30:16,017 --> 00:30:17,933 Uh, yeah. That's one of the janitors. 647 00:30:17,999 --> 00:30:19,426 I keyed him up to the tenth floor. 648 00:30:25,507 --> 00:30:26,934 This side faces the park. 649 00:30:36,184 --> 00:30:38,553 Hold up. He's in this one. 650 00:30:38,620 --> 00:30:39,788 You sure? 651 00:30:39,855 --> 00:30:41,389 It's booby-trapped. 652 00:30:41,456 --> 00:30:43,458 - Sloppy but effective. - How do we get in? 653 00:30:43,525 --> 00:30:45,021 We don't. I get the bomb squad down here. 654 00:30:45,088 --> 00:30:46,928 - How long will that take? - 20 minutes. 655 00:30:46,995 --> 00:30:49,006 The Las Vegas sniper killed 60 people in less than ten. 656 00:30:49,030 --> 00:30:50,732 We can't wait. 657 00:30:50,757 --> 00:30:51,875 Where are you going? 658 00:31:08,794 --> 00:31:10,062 Hey. What's going on? 659 00:31:10,560 --> 00:31:11,931 Nothing, baby. 660 00:31:11,997 --> 00:31:13,532 Let me hear some more of your music. 661 00:31:13,599 --> 00:31:15,232 No. Was that about the sniper? 662 00:31:16,254 --> 00:31:17,746 I heard you on the phone earlier. 663 00:31:17,770 --> 00:31:19,405 Are you working that case? 664 00:31:19,472 --> 00:31:21,574 If something's happening, you should go. 665 00:31:21,640 --> 00:31:23,109 Look, there's always something happening. 666 00:31:23,865 --> 00:31:25,784 I just want to be here with you. 667 00:31:26,384 --> 00:31:28,587 Mom, you do not need to babysit me. 668 00:31:28,612 --> 00:31:30,281 I am fine. 669 00:31:30,649 --> 00:31:32,118 I'm over it. 670 00:31:32,143 --> 00:31:34,846 Yeah, that's what you're saying, but you're not. 671 00:31:34,954 --> 00:31:38,714 Post-traumatic stress is real, and it's serious. 672 00:31:40,793 --> 00:31:41,770 I know. 673 00:31:41,794 --> 00:31:43,427 But just listen. 674 00:31:44,650 --> 00:31:46,685 I understand that I've got an issue, 675 00:31:46,899 --> 00:31:49,308 and I appreciate you being here for me. 676 00:31:49,702 --> 00:31:51,537 But I also know that we're not gonna fix my problems 677 00:31:51,604 --> 00:31:52,581 in the next few hours, 678 00:31:52,605 --> 00:31:54,507 and there's a whole city that needs your help. 679 00:31:54,573 --> 00:31:56,315 Right now. 680 00:31:57,399 --> 00:31:59,078 Okay? So go help them, 681 00:31:59,568 --> 00:32:01,236 and come back to me. 682 00:32:02,701 --> 00:32:04,236 Alive. 683 00:32:08,087 --> 00:32:10,790 No, I need everybody here right now. 684 00:32:10,856 --> 00:32:12,424 Clear all the pedestrians from this street. 685 00:32:12,491 --> 00:32:13,790 And get all those kids to safety. 686 00:32:16,695 --> 00:32:19,198 The woman who was with me... Where'd she go? 687 00:32:30,109 --> 00:32:31,510 Where are you hiding? 688 00:32:36,104 --> 00:32:38,083 Figured you'd show up. 689 00:32:38,583 --> 00:32:39,584 Put it down. 690 00:32:40,191 --> 00:32:41,893 Put it down! 691 00:32:47,446 --> 00:32:49,326 You can't shoot the park from here. 692 00:32:50,596 --> 00:32:51,630 No? 693 00:32:53,132 --> 00:32:55,000 This isn't about kids, is it? 694 00:32:55,067 --> 00:32:57,069 It's about killing cops. 695 00:32:57,094 --> 00:32:59,169 Do you know what it's like to be arrested? 696 00:33:00,139 --> 00:33:01,558 To be torn away from your kid? 697 00:33:01,625 --> 00:33:03,108 It was all a ruse. 698 00:33:03,175 --> 00:33:05,217 The message, the drop. 699 00:33:05,242 --> 00:33:07,486 You wanted us to find that building, 700 00:33:07,511 --> 00:33:09,380 to think you were in that room. 701 00:33:09,405 --> 00:33:12,599 Get them all rushing there into a situation that you control. 702 00:33:14,833 --> 00:33:16,668 They'll stage down there. 703 00:33:16,889 --> 00:33:18,224 Away from where they think I am. 704 00:33:19,792 --> 00:33:21,316 It's a perfect angle from here. 705 00:33:22,942 --> 00:33:24,510 You're drawing them into a kill box. 706 00:33:24,830 --> 00:33:27,266 They treated me like a criminal. 707 00:33:27,291 --> 00:33:28,559 After everything I gave my country. 708 00:33:28,584 --> 00:33:29,735 This is payback. 709 00:33:30,373 --> 00:33:32,238 You know, Silas, 710 00:33:32,305 --> 00:33:34,607 you don't have to do this. 711 00:33:34,673 --> 00:33:37,142 Killing innocent people is not payback. 712 00:33:37,209 --> 00:33:39,584 Nobody is innocent. 713 00:33:40,626 --> 00:33:42,194 You never learned that. 714 00:33:43,090 --> 00:33:44,992 Yeah. Yeah, I know 715 00:33:45,017 --> 00:33:47,134 all about you, Melody Bayani. 716 00:33:48,087 --> 00:33:49,855 Going through sniper school, 717 00:33:49,922 --> 00:33:51,824 Erickson used you as a cautionary tale. 718 00:33:52,139 --> 00:33:53,692 Told us how you froze. 719 00:33:54,182 --> 00:33:56,128 You were given an order 720 00:33:56,153 --> 00:33:58,311 to take out the enemy, but you didn't have the guts. 721 00:34:00,032 --> 00:34:02,268 It's almost embarrassing they sent you after me. 722 00:34:02,334 --> 00:34:04,818 Yeah, Erickson loves that story. 723 00:34:05,137 --> 00:34:07,279 How the woman froze. 724 00:34:08,121 --> 00:34:09,990 You want to know the truth? 725 00:34:10,709 --> 00:34:13,712 I didn't take that shot on purpose. 726 00:34:13,779 --> 00:34:14,723 It was a bad call. 727 00:34:14,747 --> 00:34:16,548 The target was just a kid. 728 00:34:16,615 --> 00:34:18,117 The daughter of a local who had wandered 729 00:34:18,183 --> 00:34:19,788 too close to our position. 730 00:34:19,855 --> 00:34:22,087 But Erickson panicked. 731 00:34:22,154 --> 00:34:24,223 So I said that I froze. 732 00:34:24,504 --> 00:34:26,892 I don't shoot innocents. 733 00:34:27,340 --> 00:34:28,961 But Erickson... 734 00:34:29,028 --> 00:34:31,678 You know his ego... He couldn't stand it. 735 00:34:32,064 --> 00:34:34,014 So he smeared my name. 736 00:34:34,400 --> 00:34:36,035 He left me to rot at some Podunk base. 737 00:34:36,101 --> 00:34:37,763 And you know what, I might have. 738 00:34:37,830 --> 00:34:40,706 Only, the Taliban got bad intel 739 00:34:40,773 --> 00:34:42,741 that we had a weapons cache. 740 00:34:42,808 --> 00:34:46,245 They stormed the base, and let me tell you something, 741 00:34:46,312 --> 00:34:49,029 I took plenty of hard shots that day. 742 00:34:50,149 --> 00:34:52,217 Classified shots. 743 00:34:52,284 --> 00:34:55,054 I had 17 confirmed kills. 744 00:34:55,120 --> 00:34:57,589 - 17 confirmed snipes? - No. 745 00:34:57,656 --> 00:35:00,125 14 snipes. 746 00:35:00,192 --> 00:35:01,694 The last three... 747 00:35:01,760 --> 00:35:03,929 Well... they were all 748 00:35:03,996 --> 00:35:05,030 close-quarter! 749 00:35:44,236 --> 00:35:45,502 I don't freeze, either. 750 00:35:56,015 --> 00:35:57,556 Thank you. 751 00:35:59,485 --> 00:36:01,887 Ooh, but I totally had that. 752 00:36:01,954 --> 00:36:03,288 No doubt. 753 00:36:05,858 --> 00:36:07,941 Wait a minute, how'd you know I was here? 754 00:36:30,816 --> 00:36:32,299 Thank your friend for me, will you? 755 00:36:33,919 --> 00:36:35,320 Don't mention it. 756 00:36:35,387 --> 00:36:37,122 Or her. 757 00:36:37,435 --> 00:36:38,603 To anyone. 758 00:36:42,061 --> 00:36:43,162 Explosive's been disabled. 759 00:36:43,228 --> 00:36:44,363 Scene is secure. 760 00:36:44,430 --> 00:36:46,031 Thank you, Detective. 761 00:36:46,098 --> 00:36:48,411 And thank you. The city's grateful. 762 00:36:48,436 --> 00:36:49,670 If there's ever anything you need... 763 00:36:49,695 --> 00:36:51,597 Oh, I'll be sure to let you know. 764 00:36:54,540 --> 00:36:57,109 Actually, what would you think 765 00:36:57,609 --> 00:36:59,177 about coming into the fold? 766 00:37:00,045 --> 00:37:01,880 Working with us, 767 00:37:01,947 --> 00:37:03,496 in an unofficial capacity. 768 00:37:05,217 --> 00:37:06,625 Thanks. 769 00:37:07,939 --> 00:37:09,374 But that's not me. 770 00:37:12,524 --> 00:37:14,359 But if you're ever in trouble, 771 00:37:15,213 --> 00:37:17,015 you know how to find me. 772 00:37:34,413 --> 00:37:36,181 Oh, sweet mother of God! 773 00:37:36,248 --> 00:37:37,248 That's spicy! 774 00:37:46,325 --> 00:37:47,526 That was torture. 775 00:37:47,593 --> 00:37:50,062 Oh, come on, it's not that spicy. 776 00:37:50,129 --> 00:37:52,931 No. Seeing you on that roof. 777 00:37:52,998 --> 00:37:54,900 Knowing I couldn't be there to have your back 778 00:37:55,194 --> 00:37:57,363 was torture. 779 00:37:58,904 --> 00:38:00,339 I know. You don't need my help. 780 00:38:00,405 --> 00:38:03,056 No, I... I get it. 781 00:38:04,510 --> 00:38:07,146 I would feel the same if the situation was reversed. 782 00:38:09,414 --> 00:38:13,149 In a way, I know I've had it easy. 783 00:38:13,779 --> 00:38:16,528 You know, I know you're always here, always safe. 784 00:38:17,289 --> 00:38:19,391 And I want you to go out into the world. 785 00:38:19,458 --> 00:38:21,093 I do. 786 00:38:21,160 --> 00:38:22,561 But if I'm honest... 787 00:38:24,953 --> 00:38:26,231 ...it'll be an adjustment. 788 00:38:26,845 --> 00:38:28,503 Hmm. 789 00:38:29,635 --> 00:38:32,207 Oh, hey, I meant to ask you something. 790 00:38:32,232 --> 00:38:34,615 Why didn't you tell that bastard Erickson what really happened? 791 00:38:34,640 --> 00:38:36,798 I mean, this guy 792 00:38:36,864 --> 00:38:40,512 has no idea, uh, like, insanely 793 00:38:40,579 --> 00:38:42,414 impressive career you went on to have. 794 00:38:42,481 --> 00:38:44,149 How could you not just want rub that in? 795 00:38:44,216 --> 00:38:47,009 Because I take perverse pleasure 796 00:38:47,034 --> 00:38:48,802 in knowing that he was wrong about me. 797 00:38:50,522 --> 00:38:52,191 Besides, if I was never on that base, 798 00:38:52,257 --> 00:38:54,624 I would've never have pulled into military intelligence 799 00:38:54,649 --> 00:38:56,376 and I might not have met 800 00:38:56,401 --> 00:38:57,836 this handsome face. 801 00:38:59,431 --> 00:39:01,233 Mm. I'm really glad 802 00:39:01,258 --> 00:39:03,393 You didn't shoot that woman. 803 00:39:03,502 --> 00:39:05,070 For both of us. 804 00:39:08,340 --> 00:39:09,973 - Cheers. - Mm-hmm. 805 00:39:20,633 --> 00:39:22,385 Still shaking? 806 00:39:22,781 --> 00:39:24,149 It only happens occasionally. 807 00:39:26,918 --> 00:39:29,225 Like you said, Mom, I'm gonna be fine. 808 00:39:30,462 --> 00:39:31,463 Because I have you. 809 00:39:35,794 --> 00:39:37,025 Listen, baby. 810 00:39:39,037 --> 00:39:40,472 I'm always gonna be here for you. 811 00:39:41,887 --> 00:39:43,455 But you need more than me. 812 00:39:45,210 --> 00:39:48,113 You need professional help. 813 00:39:48,180 --> 00:39:50,330 Come on, Mom, a shrink? 814 00:39:50,409 --> 00:39:52,244 Post-traumatic stress is no joke. 815 00:39:53,082 --> 00:39:54,653 Let me tell you something, 816 00:39:54,720 --> 00:39:57,921 everyone needs help from time to time. 817 00:39:58,956 --> 00:39:59,990 Even me. 818 00:40:02,394 --> 00:40:03,718 You had this, too? 819 00:40:09,961 --> 00:40:11,306 And with the kind of secrets we're carrying, 820 00:40:11,336 --> 00:40:13,353 we can't just talk to anyone. 821 00:40:14,319 --> 00:40:17,990 They need to be someone in my community. 822 00:40:18,015 --> 00:40:20,917 Someone you'd be safe telling everything to. 823 00:40:21,569 --> 00:40:23,949 But in the meantime, 824 00:40:23,974 --> 00:40:25,657 I've asked a friend over. 825 00:40:26,658 --> 00:40:28,284 He's someone who... 826 00:40:28,861 --> 00:40:31,096 who's helped me through some rough patches of my own. 827 00:40:31,996 --> 00:40:33,964 You mean a friend from the C... 828 00:40:35,560 --> 00:40:37,043 He's family. 829 00:40:40,299 --> 00:40:42,401 As a matter of fact, he met you 830 00:40:42,467 --> 00:40:44,843 just after you were born. 831 00:40:53,278 --> 00:40:54,602 Hey, Delilah. 57983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.