Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,157
Previously on Teen Wolf.
2
00:00:03,236 --> 00:00:04,225
Are you real?
3
00:00:04,304 --> 00:00:05,328
Not yet.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,241
I heard there was a party.
5
00:00:13,313 --> 00:00:16,146
Don't worry. I invited myself.
6
00:00:17,784 --> 00:00:19,149
No.
7
00:00:19,219 --> 00:00:21,016
Our sons are trained
to be soldiers.
8
00:00:21,087 --> 00:00:22,679
Our daughters, to be leaders.
9
00:00:22,756 --> 00:00:23,882
Kanima seeks a master.
10
00:00:23,957 --> 00:00:24,946
Someone's controlling him.
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,550
What if it's Matt and this whole
thing comes back to the video, right?
12
00:00:27,627 --> 00:00:29,492
You need a digital camera.
13
00:00:35,535 --> 00:00:38,299
I'm starting to feel
weird about this.
14
00:00:38,371 --> 00:00:41,067
This doesn't have anything
to do with Allison, does it?
15
00:00:41,141 --> 00:00:42,938
You have a little thing
for Allison, Matt?
16
00:00:43,009 --> 00:00:44,874
A little crush?
17
00:00:44,944 --> 00:00:45,968
No.
18
00:00:46,046 --> 00:00:48,241
You think I'm gonna waste my
time by doing something as
19
00:00:48,314 --> 00:00:51,249
unbelievably ordinary
as making a sex tape?
20
00:00:51,317 --> 00:00:52,716
Then what are you doing?
21
00:00:53,920 --> 00:00:55,547
Documenting history.
22
00:00:57,057 --> 00:00:59,025
You'll get it back tomorrow.
23
00:01:34,661 --> 00:01:36,526
Son of a bitch.
24
00:01:36,596 --> 00:01:38,655
I knew you were lying.
25
00:02:04,224 --> 00:02:05,816
What the hell?
26
00:03:56,202 --> 00:03:57,499
So this kid's the real killer?
27
00:03:57,570 --> 00:03:59,663
Yeah.
28
00:03:59,973 --> 00:04:01,201
No.
29
00:04:01,274 --> 00:04:03,071
-Yes.
-No.
30
00:04:03,142 --> 00:04:04,939
Dad, come on. Everybody
knows that the police
31
00:04:05,011 --> 00:04:07,070
Iook for ways to connect
victims in a murder, okay?
32
00:04:07,146 --> 00:04:09,171
So all you have to do is, like,
look through their transcripts
33
00:04:09,249 --> 00:04:11,308
and figure out which class
they all had in common.
34
00:04:11,384 --> 00:04:13,750
Yeah, except for the fact
that the rave promoter, Kara,
35
00:04:13,820 --> 00:04:15,014
wasn't in Harris's class.
36
00:04:15,088 --> 00:04:16,578
All right, okay,
you're right, sorry.
37
00:04:16,656 --> 00:04:18,817
Then I guess they dropped
the charges against him?
38
00:04:20,193 --> 00:04:22,388
No, you know what?
They're not dropping the charges.
39
00:04:22,462 --> 00:04:23,952
But that doesn't prove anything.
40
00:04:24,864 --> 00:04:26,729
Scott, do you believe this?
41
00:04:26,799 --> 00:04:30,132
It's really hard to explain how we
know this, but you just gotta trust us.
42
00:04:30,203 --> 00:04:32,967
-We know it's Matt.
-Yeah, he took Harris's car, okay?
43
00:04:33,039 --> 00:04:35,337
Look, he knew that if a cop found
tire tracks at one of the murders,
44
00:04:35,408 --> 00:04:38,434
and that if enough of the victims were in
Harris's class, that they'd arrest him.
45
00:04:38,511 --> 00:04:40,103
All right, fine.
46
00:04:40,213 --> 00:04:42,340
I'll allow the remote possibility,
but give me a motive.
47
00:04:42,415 --> 00:04:44,212
I mean, why would this kid want
48
00:04:44,284 --> 00:04:47,811
most of the 2006 swim
team and its coach dead?
49
00:04:47,887 --> 00:04:49,878
Isn't it obvious?
50
00:04:50,990 --> 00:04:52,355
Our swim team sucks!
51
00:04:52,425 --> 00:04:54,359
They haven't won in,
like, six years.
52
00:04:54,427 --> 00:04:56,554
Okay, we don't have a motive yet.
53
00:04:56,629 --> 00:04:59,097
I mean, come on, does Harris?
54
00:04:59,999 --> 00:05:01,694
What do you want me to do?
55
00:05:03,102 --> 00:05:04,160
We need to look at the evidence.
56
00:05:04,237 --> 00:05:07,434
Yeah, that would be in the station,
where I no longer work.
57
00:05:07,507 --> 00:05:08,804
Trust me, they'll let you in.
58
00:05:09,409 --> 00:05:10,774
Trust you?
59
00:05:12,278 --> 00:05:14,109
Trust...
60
00:05:14,480 --> 00:05:16,345
Trust Scott?
61
00:05:17,617 --> 00:05:18,845
Scott, I trust.
62
00:05:23,923 --> 00:05:24,912
It's 2:00 in the morning.
63
00:05:24,991 --> 00:05:27,516
Believe me, I wouldn't be here
if it wasn't extremely important.
64
00:05:27,593 --> 00:05:30,061
We look at the hospital
stuff first, okay?
65
00:05:30,129 --> 00:05:31,153
Why?
66
00:05:31,230 --> 00:05:34,495
Because all the murders were committed
by Jackson, except for one, you remember?
67
00:05:34,567 --> 00:05:37,001
-The pregnant girl, Jessica.
-Yeah.
68
00:05:37,136 --> 00:05:38,603
Since Matt had to kill her himself,
69
00:05:38,671 --> 00:05:41,765
somebody from the hospital
could've seen him.
70
00:05:43,076 --> 00:05:44,475
Thank you.
71
00:05:44,544 --> 00:05:46,102
Boys.
72
00:05:50,783 --> 00:05:52,273
I don't know, guys. I mean, look at this.
73
00:05:52,352 --> 00:05:55,185
There was a six-car pileup that night,
the hospital was jammed.
74
00:05:55,254 --> 00:05:57,552
All right, just keep going.
Look, he had to pass one of the cameras
75
00:05:57,623 --> 00:05:58,885
on that floor to get
to Jessica, okay?
76
00:05:58,958 --> 00:06:01,119
He's gotta be on the
footage somewhere.
77
00:06:01,461 --> 00:06:03,895
Oh, hold on, stop!
Did you see that? Scroll back.
78
00:06:06,199 --> 00:06:07,894
That's him! That's Matt!
79
00:06:09,535 --> 00:06:11,730
-All I see is the back of someone's head.
-Matt's head, yeah.
80
00:06:11,804 --> 00:06:15,672
I sit behind him in history. He's got
a very distinct cranium, it's weird.
81
00:06:15,742 --> 00:06:16,731
Are you crazy?
82
00:06:16,809 --> 00:06:18,868
All right, fine,
then look at his jacket, huh?
83
00:06:18,945 --> 00:06:21,277
How many people do you know who
wear black leather jackets?
84
00:06:21,347 --> 00:06:23,042
Millions, literally.
85
00:06:23,116 --> 00:06:25,346
Okay, can we scroll forward?
There's gotta be a shot of him
86
00:06:25,418 --> 00:06:27,352
coming at one of the cameras.
87
00:06:28,988 --> 00:06:31,047
Right there! Stop! Stop! See?
There he is again.
88
00:06:31,124 --> 00:06:32,819
You mean there's the back of his head again.
89
00:06:32,892 --> 00:06:35,190
Okay, but look.
He's talking to someone.
90
00:06:39,832 --> 00:06:41,424
He's talking to my mom.
91
00:06:41,768 --> 00:06:44,362
Scott, you know how many
people I deal with in a day?
92
00:06:44,437 --> 00:06:48,237
This one's 16. He's got dark hair,
looks like a normal teenager.
93
00:06:48,307 --> 00:06:49,638
Yeah, he looks evil.
94
00:06:49,709 --> 00:06:51,540
Scott, I already talked
to the police about this.
95
00:06:51,611 --> 00:06:53,340
Okay, Mom, I'm gonna take a
picture and send it to you.
96
00:07:00,186 --> 00:07:02,086
-Did you get it?
-Yeah.
97
00:07:02,155 --> 00:07:03,850
Do you recognize him? Do you remember him?
98
00:07:03,923 --> 00:07:05,550
Yeah, I did.
99
00:07:05,625 --> 00:07:09,561
I mean, I remember I stopped him because
he was tracking mud in the hall.
100
00:07:09,629 --> 00:07:10,891
Scott, what's going on?
101
00:07:10,963 --> 00:07:14,023
It's nothing, Mom.
I'll explain later. I gotta go.
102
00:07:14,667 --> 00:07:17,932
We've got shoe prints alongside the
tire tracks at the trailer site.
103
00:07:18,004 --> 00:07:20,370
And if they match, that puts Matt
at the scene of three murders.
104
00:07:20,440 --> 00:07:21,907
The trailer, the hospital,
and the rave.
105
00:07:21,974 --> 00:07:23,066
Actually, four.
106
00:07:23,142 --> 00:07:25,406
A credit card receipt for an
oil change was signed by Matt
107
00:07:25,478 --> 00:07:27,139
at the garage where the mechanic was killed.
108
00:07:27,213 --> 00:07:28,305
When?
109
00:07:28,381 --> 00:07:30,212
A couple hours
before you got there.
110
00:07:30,283 --> 00:07:32,376
All right, Dad, if one's an incident,
two's a coincidence,
111
00:07:32,452 --> 00:07:34,545
and three's a pattern, what's four?
112
00:07:34,620 --> 00:07:36,281
Four's enough for a warrant.
113
00:07:36,355 --> 00:07:38,755
Scott, call your mom back,
see how quick she can get here.
114
00:07:38,825 --> 00:07:41,623
If I can get an official l.D.,
I can get a search warrant.
115
00:07:41,694 --> 00:07:44,754
Stiles, go to the front desk. Tell them
to let Scott's mom in when she gets here.
116
00:07:44,831 --> 00:07:46,321
On it.
117
00:07:53,473 --> 00:07:55,737
Hello?
118
00:08:16,796 --> 00:08:20,095
Derek... Can you hear me?
119
00:08:20,500 --> 00:08:23,958
Derek... Can you hear me?
120
00:08:26,539 --> 00:08:29,303
I need you to answer me, Derek.
121
00:08:29,375 --> 00:08:30,569
Derek!
122
00:08:30,643 --> 00:08:32,736
We don 't have much time.
123
00:08:42,421 --> 00:08:45,322
That sound. What was it?
124
00:08:53,332 --> 00:08:55,960
You're gonna be weak
for several hours.
125
00:09:06,646 --> 00:09:08,671
-lt actually happened.
-Don't worry.
126
00:09:08,748 --> 00:09:12,309
You're still an Alpha.
But, as usual,
127
00:09:12,385 --> 00:09:14,853
not a particularly competent one.
128
00:09:15,555 --> 00:09:17,318
-Where is he?
-I wish I could tell you.
129
00:09:17,390 --> 00:09:19,824
Then how about you tell
me what you're doing here,
130
00:09:19,892 --> 00:09:21,826
and why you're helping me?
131
00:09:21,894 --> 00:09:25,955
Helping your family actually used to
be a pretty important part of my life.
132
00:09:26,532 --> 00:09:30,127
Helping you was a promise
I made to your mother.
133
00:09:33,606 --> 00:09:35,164
You're the one my
sister talked about.
134
00:09:35,241 --> 00:09:39,234
She said you're a kind of advisor?
135
00:09:39,312 --> 00:09:40,540
She was right.
136
00:09:40,613 --> 00:09:44,879
And I have some advice that you need
to listen to very closely right now.
137
00:09:44,951 --> 00:09:48,648
What Peter managed to do
doesn't come without a price.
138
00:09:48,721 --> 00:09:54,125
He'll be physically weak, so
he'll rely on the strength of
his intelligence, his cunning.
139
00:09:54,193 --> 00:09:55,990
He's gonna come at you, Derek.
140
00:09:56,062 --> 00:09:59,930
He'll try to twist his way inside your head,
preying on your insecurities.
141
00:09:59,999 --> 00:10:04,834
He'll tell you that he's the only way
you can stop Gerard. Do not trust him.
142
00:10:04,904 --> 00:10:06,531
I don't trust anyone.
143
00:10:06,606 --> 00:10:08,437
I know.
144
00:10:08,507 --> 00:10:11,567
If you did, you might be the
Alpha you like to think you are.
145
00:10:11,944 --> 00:10:15,175
And unfortunately, the one person you
should trust doesn't trust you at all.
146
00:10:16,115 --> 00:10:17,980
-Scott.
-He's with Stilinski right now.
147
00:10:18,050 --> 00:10:21,144
You need to find him, you need
to find him as fast as you can.
148
00:10:21,220 --> 00:10:24,451
I've known Gerard for a long time.
149
00:10:25,024 --> 00:10:27,584
He always has a plan.
150
00:10:28,127 --> 00:10:31,221
And something tells me...
151
00:10:31,931 --> 00:10:34,593
It's going exactly the
way he wants it to.
152
00:10:38,738 --> 00:10:40,672
She's on her way here.
153
00:10:41,607 --> 00:10:43,575
Sheriff?
154
00:10:48,781 --> 00:10:51,409
Matt? It's Matt, right?
155
00:10:51,751 --> 00:10:53,844
Matt, whatever's going on,
I guarantee you there's a solution
156
00:10:53,919 --> 00:10:55,045
that doesn't involve a gun.
157
00:10:55,121 --> 00:10:57,646
You know, it's funny you say that,
because I don't think you're aware
158
00:10:57,723 --> 00:10:59,714
of just how right you are.
159
00:11:00,793 --> 00:11:01,851
I know you don't wanna hurt people.
160
00:11:01,927 --> 00:11:05,021
Actually, I wanna
hurt a lot of people.
161
00:11:05,097 --> 00:11:06,496
You three weren't on my list,
162
00:11:06,565 --> 00:11:08,226
but I could be persuaded.
163
00:11:08,300 --> 00:11:09,995
And one way is to try dialing
164
00:11:10,069 --> 00:11:12,560
somebody on your cell phone,
like McCall is doing.
165
00:11:14,306 --> 00:11:16,774
That could definitely
get someone hurt.
166
00:11:17,543 --> 00:11:19,067
Everyone.
167
00:11:20,046 --> 00:11:21,138
Now!
168
00:11:21,213 --> 00:11:22,805
Come on.
169
00:11:29,522 --> 00:11:31,615
Tighter.
170
00:11:31,691 --> 00:11:33,682
Do what he says, Stiles.
171
00:11:49,875 --> 00:11:51,968
What, are you gonna
kill everyone in here?
172
00:11:52,044 --> 00:11:54,342
No, that's what Jackson's for.
173
00:11:54,413 --> 00:11:57,576
I just think about killing them,
and he does it.
174
00:12:09,228 --> 00:12:11,662
-Sweetheart.
-I don't wanna talk.
175
00:12:13,466 --> 00:12:17,698
I understand. I'm not sure if
there's anything I can say.
176
00:12:18,404 --> 00:12:20,531
I won't pretend to know
what you're going through.
177
00:12:20,606 --> 00:12:22,471
Then leave.
178
00:12:23,776 --> 00:12:25,266
Of course.
179
00:12:25,344 --> 00:12:28,541
I just wanted to give you
something from your mother.
180
00:12:29,381 --> 00:12:32,145
Partly because I couldn't help
noticing that things have been
181
00:12:32,218 --> 00:12:35,119
kind of difficult between you two.
182
00:12:35,187 --> 00:12:37,246
But it can wait.
183
00:12:37,823 --> 00:12:39,290
What?
184
00:12:40,326 --> 00:12:41,384
What is it?
185
00:12:41,460 --> 00:12:43,894
No, really, sweetheart,
it can wait.
186
00:12:43,963 --> 00:12:45,055
You get some rest.
187
00:12:45,131 --> 00:12:46,564
What is it?
188
00:12:49,235 --> 00:12:50,964
As you know,
189
00:12:51,036 --> 00:12:56,303
your mother wrote a suicide note to
explain away our difficult situation
190
00:12:56,375 --> 00:12:58,138
to the police.
191
00:12:58,677 --> 00:13:02,443
She wrote this note
to explain it to you.
192
00:13:03,716 --> 00:13:07,880
If I give this to you,
you have to destroy it immediately.
193
00:13:07,953 --> 00:13:09,818
You burn it.
194
00:13:10,956 --> 00:13:12,048
You promise?
195
00:13:12,525 --> 00:13:13,822
Yes.
196
00:13:13,893 --> 00:13:16,953
I want you to know she
asked me to read it.
197
00:13:17,029 --> 00:13:18,519
I told her I shouldn't,
198
00:13:18,597 --> 00:13:21,828
that it was private
between the two of you.
199
00:13:21,901 --> 00:13:24,028
But she wanted my thoughts.
200
00:13:24,637 --> 00:13:28,095
As I said before, I don't know
what you're going through.
201
00:13:28,174 --> 00:13:30,768
I wasn't close to my own mother.
202
00:13:34,814 --> 00:13:39,547
But reading this made me
sorry I hadn't tried to be.
203
00:13:40,686 --> 00:13:43,519
Because if this were my mother,
204
00:13:43,589 --> 00:13:46,615
if these words were written for me,
205
00:13:47,660 --> 00:13:50,220
I don't know how I could sit still
206
00:13:50,296 --> 00:13:53,527
until someone paid for her death.
207
00:13:54,400 --> 00:13:58,302
Any pity I'd have for
Derek and his pack
208
00:13:58,370 --> 00:14:03,774
would be burned on by a white-hot
desire for retribution,
209
00:14:03,843 --> 00:14:10,146
or a kind of blood and destruction
that would have Derek and his wolves
210
00:14:10,216 --> 00:14:15,745
howling not for mercy,
but for their own sweet deaths.
211
00:14:47,920 --> 00:14:50,286
Deleted. And we're done.
212
00:14:50,356 --> 00:14:52,551
And, so, Matt, since all the
people you brutally murdered
213
00:14:52,625 --> 00:14:56,994
deserved it because they killed you first,
whatever that means,
214
00:14:57,329 --> 00:14:58,318
we're good here, right?
215
00:14:58,397 --> 00:15:00,388
I'll just get my dad, and we'll go,
216
00:15:00,466 --> 00:15:01,933
you know, you continue on
the whole vengeance thing.
217
00:15:02,001 --> 00:15:04,299
Enjoy the Kanima.
218
00:15:06,972 --> 00:15:08,872
Sounds like your
mom's here, McCall.
219
00:15:08,941 --> 00:15:10,431
Matt, don't do this.
220
00:15:10,509 --> 00:15:12,136
When she comes to the door,
I'll just tell her to leave.
221
00:15:12,211 --> 00:15:13,974
I'll tell her we
didn't find anything.
222
00:15:14,046 --> 00:15:15,308
Please, Matt.
223
00:15:16,749 --> 00:15:18,341
If you don't move,
224
00:15:18,417 --> 00:15:21,853
now, I'm gonna kill Stiles first,
225
00:15:21,921 --> 00:15:24,014
and then your mom.
226
00:15:28,394 --> 00:15:30,419
Open it.
227
00:15:30,496 --> 00:15:31,520
Please.
228
00:15:31,597 --> 00:15:33,895
Open the door.
229
00:15:45,511 --> 00:15:47,945
Oh, thank God.
230
00:17:23,709 --> 00:17:25,267
This is the one controlling him?
231
00:17:25,344 --> 00:17:27,107
This kid?
232
00:17:27,179 --> 00:17:31,946
Well, Derek, not everyone's lucky
enough to be a big, bad werewolf.
233
00:17:32,017 --> 00:17:36,215
Oh, yeah, that's right.
I've learned a few things lately.
234
00:17:36,288 --> 00:17:38,313
Werewolves, hunters, Kanimas.
235
00:17:38,390 --> 00:17:41,223
It's like a frickin' Halloween
party every full moon.
236
00:17:41,293 --> 00:17:42,760
Except for you, Stiles.
237
00:17:42,828 --> 00:17:43,920
What do you turn into?
238
00:17:43,996 --> 00:17:45,361
Abominable snowman.
239
00:17:45,431 --> 00:17:49,265
But, uh, it's more of, like,
a wintertime thing, you know, seasonal.
240
00:17:49,868 --> 00:17:51,358
Hey!
241
00:17:52,104 --> 00:17:53,969
You bitch.
242
00:17:57,309 --> 00:17:59,402
Get him off of me.
243
00:17:59,478 --> 00:18:00,740
Oh, I don't know, Derek.
244
00:18:00,813 --> 00:18:03,543
I think you two make
a pretty good pair.
245
00:18:03,615 --> 00:18:06,880
It must kinda suck, though,
to have all that power taken away from you
246
00:18:06,952 --> 00:18:09,250
with just a little cut
to the back of the neck.
247
00:18:09,321 --> 00:18:11,312
I bet you're not used to
feeling this helpless.
248
00:18:11,390 --> 00:18:14,018
Still got some teeth. Why don't you
get down here a little closer, huh?
249
00:18:14,093 --> 00:18:15,151
We'll see how helpless I am.
250
00:18:15,227 --> 00:18:17,127
Yeah, bitch.
251
00:18:19,431 --> 00:18:21,490
Is that her?
252
00:18:23,001 --> 00:18:24,628
Do what I tell you to
and I won't hurt her.
253
00:18:24,703 --> 00:18:26,398
I won't even let Jackson near her.
254
00:18:26,472 --> 00:18:28,337
Scott, don't trust him!
255
00:18:30,175 --> 00:18:31,836
This work better for you?
256
00:18:31,910 --> 00:18:33,377
Hey, just stop! Stop!
257
00:18:33,445 --> 00:18:35,174
Then do what I tell you to.
258
00:18:35,247 --> 00:18:37,044
Okay.
259
00:18:37,116 --> 00:18:38,777
All right.
260
00:18:38,851 --> 00:18:40,250
Stop!
261
00:18:42,955 --> 00:18:44,547
You, take him in there.
262
00:18:44,623 --> 00:18:46,181
You...
263
00:18:47,159 --> 00:18:48,183
With me.
264
00:18:50,529 --> 00:18:51,826
Mom?
265
00:18:53,232 --> 00:18:55,598
You scared me, where is every...
266
00:18:57,736 --> 00:18:58,794
Mom, just do what he says.
267
00:18:58,871 --> 00:19:01,032
He promised he wouldn't hurt you.
268
00:19:02,641 --> 00:19:03,630
He's right.
269
00:19:07,146 --> 00:19:08,170
Scott!
270
00:19:08,247 --> 00:19:10,442
Stiles! What happened?
271
00:19:10,516 --> 00:19:13,110
But I didn't say I
wouldn't hurt you.
272
00:19:13,185 --> 00:19:14,948
-Wait, baby!
-Back, back!
273
00:19:15,020 --> 00:19:18,353
Mom! Mom, stop, Mom!
274
00:19:21,760 --> 00:19:24,786
I said get back.
275
00:19:24,863 --> 00:19:26,023
Scott.
276
00:19:28,167 --> 00:19:30,795
Mom, do it. Please, Mom.
277
00:19:32,237 --> 00:19:33,261
Get up, McCall.
278
00:19:33,338 --> 00:19:35,203
Matt! Matt, listen to me!
279
00:19:35,274 --> 00:19:36,400
Shut up! Shut up!
280
00:19:36,475 --> 00:19:39,535
Everybody shut the hell up!
281
00:19:39,611 --> 00:19:42,171
Now, get up, or I shoot her next!
282
00:19:48,053 --> 00:19:50,180
Please, he needs to see a doctor.
283
00:19:50,255 --> 00:19:51,313
You think so?
284
00:19:51,390 --> 00:19:52,584
Hey! Hey, you listen to me!
285
00:19:52,658 --> 00:19:54,250
It's all right. I'm okay.
286
00:19:54,326 --> 00:19:56,794
-No, honey, you're not okay.
-lt doesn't hurt, Mom.
287
00:19:56,862 --> 00:19:58,420
'Cause that's the adrenaline, okay?
288
00:19:58,497 --> 00:20:01,091
Please, let me... Let me just
take a look at him, okay?
289
00:20:01,166 --> 00:20:02,258
I mean, I can help
stop the bleeding.
290
00:20:02,334 --> 00:20:03,824
They have no idea, do they?
291
00:20:03,902 --> 00:20:06,200
Please. Let me just
take a quick look.
292
00:20:06,271 --> 00:20:08,671
Shut up! Shut up!
293
00:20:10,175 --> 00:20:12,507
Lady, if you keep talking,
I'm gonna
294
00:20:12,578 --> 00:20:15,775
put the next bullet
through his head.
295
00:20:16,915 --> 00:20:19,349
Okay, okay.
296
00:20:19,418 --> 00:20:21,852
Back to the front, McCall.
297
00:20:22,988 --> 00:20:25,218
After you.
298
00:20:30,929 --> 00:20:32,362
The evidence is gone.
299
00:20:32,431 --> 00:20:33,898
-Why don't you just go?
-You think the evidence
300
00:20:33,966 --> 00:20:35,024
mattered that much, huh?
301
00:20:35,100 --> 00:20:37,091
No, no, I want the book.
302
00:20:37,169 --> 00:20:38,568
What? What book?
303
00:20:38,637 --> 00:20:40,127
The bestiary.
304
00:20:40,205 --> 00:20:43,470
Not just a few pages,
I want the entire thing.
305
00:20:43,542 --> 00:20:44,634
I don't have it.
306
00:20:44,710 --> 00:20:45,938
It's Gerard's.
307
00:20:46,011 --> 00:20:47,171
What do you want it for, anyway?
308
00:20:47,246 --> 00:20:48,804
I need answers.
309
00:20:48,880 --> 00:20:50,711
Answers to what?
310
00:20:51,950 --> 00:20:53,440
To this.
311
00:21:08,834 --> 00:21:10,426
-He wants the bestiary.
-That's not from Scott.
312
00:21:10,502 --> 00:21:12,060
He wouldn't have texted me.
313
00:21:12,137 --> 00:21:14,571
And he definitely wouldn't
have mentioned Derek.
314
00:21:14,640 --> 00:21:15,664
The sheriff's station?
315
00:21:15,807 --> 00:21:18,605
If Derek's really there,
I doubt it's willingly.
316
00:21:18,677 --> 00:21:20,042
You think Jackson's there, too?
317
00:21:20,112 --> 00:21:21,579
Maybe.
318
00:21:21,647 --> 00:21:23,547
Maybe him and the
one controlling him.
319
00:21:24,149 --> 00:21:26,413
How many do they keep on in a night shift?
320
00:21:26,485 --> 00:21:28,612
Since budget cuts,
maybe four at the most.
321
00:21:28,687 --> 00:21:31,781
My guess would be they're
either dead or paralyzed by now.
322
00:21:31,857 --> 00:21:35,588
This might just be the confluence
of events we've been hoping for.
323
00:21:35,661 --> 00:21:37,219
Confluence or conflagration?
324
00:21:37,296 --> 00:21:39,161
I'm open to both.
325
00:21:39,231 --> 00:21:41,222
What do we do now?
326
00:21:41,300 --> 00:21:44,929
Maybe you should tell us.
That authority falls to you now.
327
00:21:46,438 --> 00:21:49,236
-Not at her age.
-She's almost 18.
328
00:21:49,308 --> 00:21:53,574
She knows there's a difference
between revenge and retribution.
329
00:21:53,645 --> 00:21:55,840
Don't you, Allison?
330
00:21:55,914 --> 00:22:00,510
Make the decision from a vantage
point of strategy over emotion,
331
00:22:01,486 --> 00:22:04,250
and we'll follow your lead.
332
00:22:06,358 --> 00:22:09,088
I want Terry dead.
333
00:22:10,162 --> 00:22:12,289
What about Scott?
334
00:22:13,065 --> 00:22:15,090
Scott's not the one who forced
my mother to kill herself.
335
00:22:15,167 --> 00:22:17,158
He's not exactly an
innocent bystander either.
336
00:22:17,235 --> 00:22:20,329
-You can't pick and choose.
-But I can prioritize.
337
00:22:21,606 --> 00:22:23,904
And the priority
right now is Derek.
338
00:22:25,477 --> 00:22:26,910
And what about the others?
339
00:22:26,978 --> 00:22:28,946
Derek's pack?
340
00:22:29,815 --> 00:22:32,477
If they try and protect him,
341
00:22:32,551 --> 00:22:35,714
then we kill them.
342
00:22:39,224 --> 00:22:41,658
All of them.
343
00:22:44,463 --> 00:22:45,589
Hey.
344
00:22:46,031 --> 00:22:48,397
You know what's happening to Matt?
345
00:22:49,201 --> 00:22:50,930
You know, the book's
not gonna help him.
346
00:22:51,002 --> 00:22:52,993
You can't just break the rules,
not like this.
347
00:22:53,071 --> 00:22:54,060
What do you mean?
348
00:22:54,139 --> 00:22:57,336
Universe balances things out.
Always does.
349
00:22:57,409 --> 00:23:00,537
Is it because he's using Jackson to
kill people who don't deserve it?
350
00:23:00,612 --> 00:23:04,514
-Killing people himself.
-So if Matt breaks the rules of the Kanima,
351
00:23:04,983 --> 00:23:07,577
he becomes the Kanima?
352
00:23:07,652 --> 00:23:08,710
Balance.
353
00:23:08,920 --> 00:23:11,047
Will he believe us
if we tell him that?
354
00:23:11,123 --> 00:23:12,385
Not likely.
355
00:23:12,457 --> 00:23:15,255
Okay, he's gonna kill all of us
when he gets that book, isn't he?
356
00:23:15,327 --> 00:23:16,919
Yep.
357
00:23:16,995 --> 00:23:18,622
All right, so what do we do?
358
00:23:18,697 --> 00:23:21,928
Do we just sit here
and wait to die?
359
00:23:22,000 --> 00:23:26,096
Unless I can figure out a way to
push the toxin out of my body faster.
360
00:23:26,171 --> 00:23:28,935
Like triggering the
healing process.
361
00:23:30,075 --> 00:23:32,908
What? Oh, what are you doing?
362
00:23:32,978 --> 00:23:34,741
Oh, gross.
363
00:23:37,416 --> 00:23:39,111
There.
364
00:23:42,788 --> 00:23:45,586
You know, I feel sorry
for you, McCall,
365
00:23:45,657 --> 00:23:48,626
'cause right now, you're thinkin',
366
00:23:48,693 --> 00:23:51,161
"How am I gonna explain this when it heals?"
367
00:23:51,229 --> 00:23:53,789
And the sad part is, you don't
even realize how incredible it is
368
00:23:53,865 --> 00:23:56,891
that you actually are healing.
369
00:23:56,968 --> 00:23:59,835
'Cause you know what happens to
everyone else when they get shot?
370
00:23:59,905 --> 00:24:02,169
They die.
371
00:24:05,577 --> 00:24:08,171
Is that what happened to you?
372
00:24:11,783 --> 00:24:14,479
You drowned, didn't you?
373
00:24:16,988 --> 00:24:19,115
He shouldn't have let them drink.
374
00:24:19,891 --> 00:24:21,483
What? Who? Matt, what do you mean?
375
00:24:21,560 --> 00:24:23,187
Lahey!
376
00:24:24,029 --> 00:24:25,519
He shouldn't have let them drink.
377
00:24:25,597 --> 00:24:26,655
What? Who was drinking?
378
00:24:26,731 --> 00:24:28,665
The swim team, you idiot!
379
00:24:29,100 --> 00:24:31,364
I didn't know what was happening.
380
00:24:31,703 --> 00:24:33,728
I didn't know they
had just won state,
381
00:24:33,805 --> 00:24:37,764
and Lahey, he's letting his favorites come
over to have a couple drinks to celebrate.
382
00:24:38,009 --> 00:24:39,806
Who cares if they're 17, right?
383
00:24:40,245 --> 00:24:41,269
Were you at lsaac's?
384
00:24:41,346 --> 00:24:46,113
He had this first edition Spider-Man,
or was it Batman?
385
00:24:48,019 --> 00:24:49,418
And we were gonna make a trade.
386
00:24:49,488 --> 00:24:52,355
But then I'm over there
and I hear music.
387
00:24:53,592 --> 00:24:56,254
And everyone's having a good time,
and I see Sean.
388
00:24:56,328 --> 00:24:57,693
He throws Jessica in the pool.
389
00:24:57,762 --> 00:25:00,230
And then Bennett goes in and...
390
00:25:00,298 --> 00:25:03,461
Bennett? What, the hunter?
391
00:25:05,170 --> 00:25:07,638
And then Camden.
392
00:25:08,306 --> 00:25:11,537
Isaac's jarhead brother,
he grabs me.
393
00:25:12,477 --> 00:25:14,377
He thinks it's funny.
394
00:25:14,813 --> 00:25:16,405
They threw you in.
395
00:25:23,054 --> 00:25:27,616
I yelled that I can't swim,
but nobody listens.
396
00:25:27,692 --> 00:25:30,627
I go under and I swallow water,
397
00:25:30,695 --> 00:25:32,754
and no one cares.
398
00:25:32,831 --> 00:25:33,991
And I see these bodies underwater.
399
00:25:34,065 --> 00:25:36,465
I see Jessica's got her hands
400
00:25:36,535 --> 00:25:39,231
down Sean's board shorts.
401
00:25:39,905 --> 00:25:41,736
Tucker's grabbing Kara.
402
00:25:42,240 --> 00:25:44,606
And I'm drowning.
403
00:25:44,676 --> 00:25:48,112
I'm dying, and they're laughing.
404
00:25:50,382 --> 00:25:51,713
All ofa sudden, I was just...
405
00:25:51,783 --> 00:25:53,774
I'm lying by the pool.
406
00:25:53,852 --> 00:25:55,410
And Lahey is right there,
407
00:25:55,487 --> 00:25:57,455
right above me, and he says...
408
00:25:57,522 --> 00:25:58,546
You tell no one!
409
00:25:58,623 --> 00:26:00,022
He says, "You tell no one! "
410
00:26:00,091 --> 00:26:01,490
This, this is your fault!
411
00:26:01,560 --> 00:26:02,822
"This, this is your fault! "
412
00:26:02,894 --> 00:26:04,225
You don't know how to swim?
413
00:26:04,296 --> 00:26:06,491
"What little bastard
doesn't know how to swim?"
414
00:26:06,565 --> 00:26:10,558
You say nothing!
You tell no one! No one!
415
00:26:10,635 --> 00:26:13,001
And I didn't.
416
00:26:13,071 --> 00:26:15,437
I didn't tell anyone.
417
00:26:15,507 --> 00:26:16,872
And I would see them at school,
418
00:26:16,942 --> 00:26:18,739
and they wouldn't even look at me.
419
00:26:18,810 --> 00:26:20,402
I'd wake up in the
middle of the night.
420
00:26:20,478 --> 00:26:21,809
I'd gasp for breath.
421
00:26:22,280 --> 00:26:23,838
And my parents,
they thought I was asthmatic.
422
00:26:23,915 --> 00:26:26,975
They even gave me an inhaler.
423
00:26:27,052 --> 00:26:28,417
They didn't know that every time
424
00:26:28,486 --> 00:26:32,820
I closed my eyes, I was drowning.
425
00:26:37,429 --> 00:26:42,696
You know about that little white light
that they talk about, you see when you die?
426
00:26:42,767 --> 00:26:44,496
Well, I didn 't see anything.
427
00:26:45,470 --> 00:26:49,406
Just darkness.
428
00:26:49,908 --> 00:26:54,004
Everything was dark.
429
00:26:54,079 --> 00:26:58,880
But then... Then came
the Argent's funeral,
430
00:26:58,950 --> 00:27:01,976
and everything changed.
431
00:27:04,289 --> 00:27:05,813
Please!
432
00:27:08,960 --> 00:27:10,791
I was taking some photos.
433
00:27:10,862 --> 00:27:14,491
And then, purely by accident,
434
00:27:14,566 --> 00:27:16,557
Lahey gets in one ofthe photos.
435
00:27:16,635 --> 00:27:18,728
I look down at the screen on my camera,
and I just have this
436
00:27:18,803 --> 00:27:20,464
unbelievable rage that fills up
437
00:27:20,538 --> 00:27:21,664
inside of me, and I just...
438
00:27:21,740 --> 00:27:23,332
I look at him, and l...
439
00:27:23,408 --> 00:27:25,000
I wanna see him dead.
440
00:27:28,780 --> 00:27:32,614
And the next day, he actually was.
441
00:27:36,454 --> 00:27:39,048
You know, Einstein was right.
442
00:27:39,124 --> 00:27:41,718
Imagination is more
important than knowledge.
443
00:27:41,793 --> 00:27:43,454
It was like something
out of Greek mythology.
444
00:27:43,528 --> 00:27:48,261
Like... Like the furies
coming down to punish Orestes.
445
00:27:48,767 --> 00:27:51,031
You have no idea what I'm
talking about, do you?
446
00:27:51,469 --> 00:27:54,097
Was he the guy who
stabbed out his eyes?
447
00:27:54,172 --> 00:27:57,608
God, that's Oedipus, you dumbass!
448
00:27:57,842 --> 00:28:01,141
The furies are
deities of vengeance.
449
00:28:01,212 --> 00:28:04,147
Their tears ran of blood,
and they had snakes for hair.
450
00:28:04,215 --> 00:28:06,115
If there was a crime
that had gone unpunished,
451
00:28:06,184 --> 00:28:09,415
the furies would do the punishing.
452
00:28:13,825 --> 00:28:17,056
Jackson is my fury.
453
00:28:19,564 --> 00:28:24,297
When I saw him the next night,
it was like this bond
454
00:28:24,369 --> 00:28:28,066
had been cemented
between the two ofus.
455
00:28:28,973 --> 00:28:31,669
I knew he had killed Lahey for me,
456
00:28:31,743 --> 00:28:35,372
and I knew he would do it again.
457
00:28:35,680 --> 00:28:39,047
So I went to Tucker's garage.
458
00:28:39,117 --> 00:28:40,778
I even paid for an oil change.
459
00:28:40,852 --> 00:28:41,944
And guess what?
460
00:28:42,020 --> 00:28:43,817
He didn't even recognize me.
461
00:28:43,888 --> 00:28:46,618
So when he wasn't looking,
462
00:28:46,691 --> 00:28:49,023
I took a shot of
him with my camera.
463
00:28:49,661 --> 00:28:52,755
And in a few hours, he was dead.
464
00:28:53,932 --> 00:28:55,957
Help!
465
00:28:58,837 --> 00:29:00,634
So I took more pictures.
466
00:29:05,009 --> 00:29:07,204
All I had to do was
take their picture.
467
00:29:15,920 --> 00:29:18,684
And Jackson would take their life.
468
00:29:20,992 --> 00:29:23,825
So is that hypothetical
situation we talked about
469
00:29:23,895 --> 00:29:26,989
getting any less hypothetical?
470
00:29:27,098 --> 00:29:28,861
I think so.
471
00:29:28,933 --> 00:29:30,730
I can move my toes.
472
00:29:32,437 --> 00:29:35,065
Dude, I can move my toes.
473
00:29:38,777 --> 00:29:40,210
What is this?
474
00:29:41,446 --> 00:29:42,970
What's that? What's going on?
475
00:29:43,047 --> 00:29:45,481
I don't know.
476
00:30:09,841 --> 00:30:11,331
Shakespeare wrote that love
477
00:30:11,409 --> 00:30:15,004
is a smoke made with
the fume of sighs.
478
00:30:16,781 --> 00:30:20,148
Let's give them some love.
479
00:30:43,908 --> 00:30:46,138
Take him! Go!
480
00:30:47,679 --> 00:30:48,668
Oh!
481
00:31:45,503 --> 00:31:47,733
Don't move.
482
00:31:47,805 --> 00:31:49,773
You know what I mean.
483
00:31:53,211 --> 00:31:54,269
Allison.
484
00:31:54,345 --> 00:31:55,869
Where's Derek?
485
00:31:55,947 --> 00:31:57,039
What are you doing?
486
00:31:57,215 --> 00:31:58,842
If you're not going to tell me,
487
00:31:58,917 --> 00:32:00,748
then get out of my way.
488
00:32:00,818 --> 00:32:02,217
Allison.
489
00:32:02,287 --> 00:32:03,982
Where is he?
490
00:32:05,790 --> 00:32:08,520
-What happened?
-Scott...
491
00:32:08,927 --> 00:32:11,691
Scott, you need to stay
away from me right now.
492
00:32:13,831 --> 00:32:15,025
You need to go.
493
00:32:15,099 --> 00:32:17,033
Just stay out of my way.
494
00:34:34,172 --> 00:34:37,073
You should've given me a chance.
495
00:34:40,144 --> 00:34:42,009
'Cause remember how I said
496
00:34:42,080 --> 00:34:43,138
I'm not the kind of guy who would
497
00:34:43,214 --> 00:34:44,841
say something like,
498
00:34:44,916 --> 00:34:48,181
"Well, if I can't have her,
no one can"?
499
00:34:48,519 --> 00:34:50,453
It's not totally true because,
500
00:34:50,521 --> 00:34:55,015
Allison, if I can't have you,
501
00:34:55,093 --> 00:34:56,856
no one can!
502
00:35:28,493 --> 00:35:30,120
-God!
-Come on! Come on!
503
00:35:30,194 --> 00:35:32,185
Come on, you can do it.
504
00:36:03,728 --> 00:36:05,389
Matt?
505
00:36:05,463 --> 00:36:07,488
Matt, please, listen to me.
506
00:36:07,565 --> 00:36:10,090
My son has been shot,
and I've heard other gunfire,
507
00:36:10,168 --> 00:36:13,228
and I don't know what's happening,
but can you please just let me see my son?
508
00:36:13,304 --> 00:36:17,035
How totally clueless
are you people?
509
00:37:18,169 --> 00:37:20,194
Oh, God, Scott?
510
00:37:20,271 --> 00:37:22,899
Scott, you okay?
511
00:37:22,974 --> 00:37:24,635
Scott?
512
00:37:47,865 --> 00:37:49,059
No!
513
00:38:10,821 --> 00:38:13,847
What are you doing here?
It wasn't supposed to happen like this.
514
00:38:13,924 --> 00:38:15,448
Trust me, I'm aware of that.
515
00:38:15,526 --> 00:38:17,858
I've done everything
that you've asked of me.
516
00:38:17,928 --> 00:38:20,726
I'm part of Derek's pack, I've given you
all the information that you wanted,
517
00:38:20,798 --> 00:38:22,322
I told you Matt was
controlling Jackson...
518
00:38:22,400 --> 00:38:23,833
And leave him to us.
519
00:38:23,901 --> 00:38:25,334
Help your friends.
520
00:38:25,403 --> 00:38:28,463
Leave Matt and Jackson to me.
521
00:38:28,539 --> 00:38:31,007
Deal with your mother.
522
00:38:31,642 --> 00:38:34,008
Go!
523
00:38:37,315 --> 00:38:39,909
-You dropped this.
-Go!
524
00:40:22,653 --> 00:40:25,087
No longer afraid of the water?
525
00:40:28,592 --> 00:40:31,857
Well, you don't have to be
afraid of anything, my friend.
526
00:40:42,640 --> 00:40:44,835
Especially me.
38101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.