All language subtitles for T Card c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,983 --> 00:00:29,029 ♪ 2 00:00:38,821 --> 00:00:40,910 ♪ 3 00:00:56,665 --> 00:00:58,754 ♪ 4 00:01:28,479 --> 00:01:30,090 ♪ 5 00:01:47,716 --> 00:01:49,761 ♪ 6 00:02:03,688 --> 00:02:05,386 WILLIAM: I never imagined myself 7 00:02:05,429 --> 00:02:08,911 as someone suited to a life of incarceration. 8 00:02:08,954 --> 00:02:11,957 As a boy, I was afraid of confined spaces. 9 00:02:12,001 --> 00:02:14,177 I feared elevators. 10 00:02:14,221 --> 00:02:16,875 When I was old enough, I just wanted to get in the car, 11 00:02:16,919 --> 00:02:19,617 roll the windows and drive, drive... 12 00:02:19,661 --> 00:02:23,447 drive wherever my eyes would take me. 13 00:02:23,491 --> 00:02:25,449 I was an American kid. 14 00:02:25,493 --> 00:02:29,236 Confinement of any kind was terrifying to me. 15 00:02:29,279 --> 00:02:32,064 So, to my surprise, having been sentenced 16 00:02:32,108 --> 00:02:35,198 to ten years in prison, 17 00:02:35,242 --> 00:02:37,592 I found I adjusted quite well. 18 00:02:38,897 --> 00:02:40,943 [locks clanking] 19 00:02:45,730 --> 00:02:49,299 MAN [over P.A.]: Section Seven, full lockdown, 800 hours. 20 00:02:49,343 --> 00:02:51,388 [indistinct chatter] 21 00:02:56,263 --> 00:02:58,352 ♪ 22 00:03:04,184 --> 00:03:06,534 WILLIAM: I liked the routine. 23 00:03:06,577 --> 00:03:08,318 I liked the regimen. 24 00:03:08,362 --> 00:03:12,017 Same activities, same time, every day. 25 00:03:12,061 --> 00:03:15,717 The same toothbrush, the same clothes, same toilet. 26 00:03:15,760 --> 00:03:19,286 Same stale sweat, stale smoke, 27 00:03:19,329 --> 00:03:22,898 stale bodies, stale cooking, stale farts. 28 00:03:22,941 --> 00:03:24,900 Same conversations. 29 00:03:24,943 --> 00:03:26,989 The faces change but not much. 30 00:03:27,032 --> 00:03:28,425 No choice. 31 00:03:28,469 --> 00:03:30,340 I found that I liked reading books. 32 00:03:30,384 --> 00:03:33,822 I'd never read a book before-- not all the way through. 33 00:03:35,911 --> 00:03:39,697 I found a life for myself that had been beyond my imagination. 34 00:03:42,396 --> 00:03:45,094 It was in prison I learned to count cards. 35 00:03:51,100 --> 00:03:53,320 What separates blackjack from other games 36 00:03:53,363 --> 00:03:56,236 is that it's based on dependent events, 37 00:03:56,279 --> 00:03:59,978 meaning past affects the probability in the future. 38 00:04:00,022 --> 00:04:02,938 The house has a 1.5% advantage. 39 00:04:04,331 --> 00:04:06,507 If a player knows the nature of the cards in the shoe, 40 00:04:06,550 --> 00:04:08,900 he can turn the house advantage to himself. 41 00:04:11,120 --> 00:04:12,469 To do this, he has to 42 00:04:12,513 --> 00:04:14,602 keep track of every card that is played. 43 00:04:15,690 --> 00:04:18,170 Count is based on a high/low system. 44 00:04:18,214 --> 00:04:20,738 High cards-- ten, jack, queen, king-- 45 00:04:20,782 --> 00:04:22,827 have a value of minus-one. 46 00:04:24,133 --> 00:04:26,788 If they are depleted, player's advantage goes down. 47 00:04:28,050 --> 00:04:30,444 The low cards-- two, three, four, five, six-- 48 00:04:30,487 --> 00:04:32,576 have a value of plus-one. 49 00:04:35,405 --> 00:04:38,713 The seven, eight and nine have no count value. 50 00:04:38,756 --> 00:04:40,497 The player keeps track of every card 51 00:04:40,541 --> 00:04:43,283 and calculates the running count. 52 00:04:43,326 --> 00:04:45,328 Then the player arrives at the true count, 53 00:04:45,372 --> 00:04:48,157 which is the running count divided by the decks remaining. 54 00:04:48,200 --> 00:04:50,290 For example, if the running count is plus-nine 55 00:04:50,333 --> 00:04:52,596 and there are four and a half decks remaining, 56 00:04:52,640 --> 00:04:55,947 nine over four and a half gives you a true count of plus-two. 57 00:04:57,384 --> 00:04:58,907 As true count increases, 58 00:04:58,950 --> 00:05:01,126 the player's advantage increases. 59 00:05:01,170 --> 00:05:04,956 The idea is to bet little when you don't have the advantage, 60 00:05:05,000 --> 00:05:07,176 more when you do. 61 00:05:11,136 --> 00:05:13,182 Well, that's about enough for me. 62 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 -Hey, man, good to see you. -Good playing with you. 63 00:05:18,796 --> 00:05:20,015 MAN: Again. 64 00:05:20,972 --> 00:05:22,887 How we doing? 65 00:05:24,541 --> 00:05:26,804 -CASHIER: Hi. How are you? -WILLIAM: Good. 66 00:05:30,721 --> 00:05:32,375 And would you like large bills? 67 00:05:32,419 --> 00:05:34,029 Yes, please. 68 00:05:35,944 --> 00:05:38,947 That's one, two, three, four, five, six, 69 00:05:38,990 --> 00:05:41,123 seven and 50. 70 00:05:41,166 --> 00:05:43,038 -That's $750. -Thank you. 71 00:05:43,081 --> 00:05:45,388 -Have a good day. -You, too. 72 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 ♪ 73 00:06:03,580 --> 00:06:05,669 ♪ 74 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 [handbrake clicks] 75 00:06:22,599 --> 00:06:25,297 [car door opens, closes] 76 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 [trunk opens] 77 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 [luggage thudding] 78 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 [trunk closes] 79 00:06:42,445 --> 00:06:43,794 -[phone ringing] -Good day. 80 00:06:43,838 --> 00:06:45,709 CLERK: Good day to you, sir. 81 00:06:45,753 --> 00:06:49,060 I'd like a... single, one night. 82 00:06:49,104 --> 00:06:50,975 I'll pay now. I have cash. 83 00:06:51,019 --> 00:06:53,413 -$56. -All right. 84 00:06:55,763 --> 00:06:58,287 Checkout's at noon. 85 00:06:58,330 --> 00:07:00,420 Sign here. 86 00:07:00,463 --> 00:07:01,943 Would you like some coffee? 87 00:07:01,986 --> 00:07:03,814 How old is it? 88 00:07:03,858 --> 00:07:06,077 I made it this morning. 89 00:07:07,078 --> 00:07:08,166 WILLIAM: I'm fine. 90 00:07:09,124 --> 00:07:10,473 -Room 101. -Thank you. 91 00:07:10,517 --> 00:07:12,257 Mm-hmm. 92 00:07:27,403 --> 00:07:29,449 ♪ 93 00:07:47,423 --> 00:07:49,469 ♪ 94 00:08:09,358 --> 00:08:11,316 [sets frames down] 95 00:08:28,638 --> 00:08:30,727 ♪ 96 00:08:33,121 --> 00:08:34,644 [sets objects down] 97 00:08:34,688 --> 00:08:36,994 [takes deep breath] 98 00:08:44,785 --> 00:08:46,874 ♪ 99 00:09:04,369 --> 00:09:06,458 ♪ 100 00:09:27,654 --> 00:09:29,699 ♪ 101 00:09:41,450 --> 00:09:43,931 -[indistinct chatter] -[roulette ball clattering] 102 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 [people whooping, whistling] 103 00:09:53,157 --> 00:09:54,942 Mr. B. 104 00:09:54,985 --> 00:09:56,639 -Long time, no see. -Hey. 105 00:09:56,683 --> 00:09:58,423 -Not so long, Slippery Joe. -How you been? 106 00:09:58,467 --> 00:09:59,816 No, they don't call me that no more. 107 00:09:59,860 --> 00:10:01,165 -Yeah? -What are they calling you? 108 00:10:01,209 --> 00:10:02,558 Do you have a suggestion? 109 00:10:02,602 --> 00:10:03,994 You here for the poker tournament? 110 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 Yeah. I like grand openings. 111 00:10:05,735 --> 00:10:07,041 Reopenings. You know, I don't know why they bother. 112 00:10:07,084 --> 00:10:08,433 Well, they're working things out. 113 00:10:08,477 --> 00:10:09,870 Mistakes get made. It always happens. 114 00:10:09,913 --> 00:10:11,828 They got a new high-stakes pai gow room. 115 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 Yeah, house odds 11%. 116 00:10:13,482 --> 00:10:15,223 Yeah, and plenty of suckers. 117 00:10:15,266 --> 00:10:17,355 I don't know. Those Asian gamblers are pretty crafty. 118 00:10:17,399 --> 00:10:19,662 No, you j-just seem to think of them that way, you know. 119 00:10:19,706 --> 00:10:21,011 What-what are you gonna play? 120 00:10:21,055 --> 00:10:22,665 I'm gonna play a little blackjack. 121 00:10:22,709 --> 00:10:24,275 Oh, you know, there's some great guys down here. 122 00:10:24,319 --> 00:10:26,234 -Downtown Brown... -Ah, I-I've met enough people. 123 00:10:26,277 --> 00:10:29,063 No, you've got to meet 'em, man. So, anyway, so... 124 00:10:29,106 --> 00:10:31,500 All right, you know what? Let's just go to Washa Casino. 125 00:10:31,543 --> 00:10:32,980 It's 15 minutes away. 126 00:10:33,023 --> 00:10:34,416 We can sit in on the poker game. 127 00:10:34,459 --> 00:10:35,896 Ah, Slippery. 128 00:10:35,939 --> 00:10:37,680 Come on, Mr. B. 129 00:10:37,724 --> 00:10:39,508 We're going. We're going. 130 00:10:39,551 --> 00:10:41,336 You know what? 131 00:10:41,379 --> 00:10:43,468 This has been dead to me. 132 00:10:43,512 --> 00:10:45,427 You can... 133 00:10:45,470 --> 00:10:47,255 Kansas City's been a bust for me anyway. 134 00:10:47,298 --> 00:10:49,910 -It's like, ever since I... -Never played Kansas City. 135 00:10:54,958 --> 00:10:57,047 Washa Casino-- where'd they get a name like that? 136 00:10:57,091 --> 00:10:59,006 WILLIAM: It's indigenous. 137 00:11:00,007 --> 00:11:02,009 SLIPPERY JOE: Hmm. 138 00:11:02,052 --> 00:11:04,359 Well, where's all the Indian shit? 139 00:11:04,402 --> 00:11:06,274 -[machine dinging] -Jackpot. 140 00:11:06,317 --> 00:11:08,711 -[bell ringing] -[cheering, laughter] 141 00:11:11,148 --> 00:11:12,846 Shit. 142 00:11:14,804 --> 00:11:16,850 Shit! 143 00:11:16,893 --> 00:11:18,895 They're down to the final table. 144 00:11:21,637 --> 00:11:23,160 Mm. 145 00:11:25,946 --> 00:11:28,035 World fucking tournament. 146 00:11:28,078 --> 00:11:30,037 Kiss my balls. 147 00:11:30,080 --> 00:11:31,778 WILLIAM: What's your problem, Slip? 148 00:11:31,821 --> 00:11:33,605 SLIPPERY JOE: I ain't got no problem. 149 00:11:33,649 --> 00:11:36,217 -USA! USA! -[laughter] 150 00:11:36,260 --> 00:11:39,350 Look at this asshole, Mr. USA. 151 00:11:39,394 --> 00:11:40,874 It's working for him. 152 00:11:40,917 --> 00:11:42,832 Yeah, and he's working it for all it's worth. 153 00:11:43,877 --> 00:11:45,313 He was born in the Ukraine. 154 00:11:45,356 --> 00:11:47,097 You know he's got his own website? 155 00:11:47,141 --> 00:11:49,491 I came all the way out here for this shit. 156 00:11:52,886 --> 00:11:54,931 Where you on to next? 157 00:11:54,975 --> 00:11:57,978 Uh, there's a law enforcement convention in Atlantic City. 158 00:11:58,021 --> 00:12:00,023 -GSC. -Hmm. 159 00:12:00,067 --> 00:12:01,764 Yeah, cops are always good. 160 00:12:01,808 --> 00:12:03,244 They get a few drinks in 'em, 161 00:12:03,287 --> 00:12:04,680 they think nobody can touch 'em. 162 00:12:04,724 --> 00:12:06,116 [chuckles] Shit. I ever tell you about 163 00:12:06,160 --> 00:12:07,639 my brother Bobby from Pascagoula? 164 00:12:07,683 --> 00:12:09,641 -[chuckles] State trooper. -[cheering] 165 00:12:09,685 --> 00:12:12,557 -USA! USA! -USA! 166 00:12:12,601 --> 00:12:15,517 WILLIAM: The man never saw a day of service. 167 00:12:15,560 --> 00:12:17,824 I'd like to run that red, white and blue flag 168 00:12:17,867 --> 00:12:20,478 straight through his mouth and out his asshole. 169 00:12:20,522 --> 00:12:23,003 But you just told the story of his life. 170 00:12:23,046 --> 00:12:27,790 GROUP: USA! USA! USA! USA! 171 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 MR. USA: That's it, baby. 172 00:12:37,191 --> 00:12:39,193 May I join you? 173 00:12:39,236 --> 00:12:40,585 Be our guest. 174 00:12:40,629 --> 00:12:41,935 I recognize you. 175 00:12:41,978 --> 00:12:43,893 -We've played before. -Yeah. 176 00:12:43,937 --> 00:12:46,330 You know, I'm gonna let you two just... youngsters be. 177 00:12:46,374 --> 00:12:48,028 I'm gonna go play some dice. 178 00:12:48,071 --> 00:12:49,638 All right. 179 00:12:49,681 --> 00:12:52,336 -Three times. -No, four times. 180 00:12:52,380 --> 00:12:53,860 Horseshoe Baltimore, 181 00:12:53,903 --> 00:12:56,384 Caesars Atlantic City, Foxwoods 182 00:12:56,427 --> 00:12:58,865 -and Harrah's Philly. -That's right. 183 00:12:58,908 --> 00:13:01,432 You binked a gutshot straight at Foxwoods. 184 00:13:01,476 --> 00:13:02,869 No explaining luck. 185 00:13:02,912 --> 00:13:04,218 Linda, right? 186 00:13:04,261 --> 00:13:05,828 La Linda. 187 00:13:05,872 --> 00:13:07,830 LL, like "Lucky Lady." 188 00:13:07,874 --> 00:13:08,962 Ah, okay. 189 00:13:09,005 --> 00:13:10,093 I've watched you play. 190 00:13:10,137 --> 00:13:11,312 You count cards, right? 191 00:13:11,355 --> 00:13:12,835 I'm not that smart. 192 00:13:12,879 --> 00:13:15,795 But you win, so you count cards. 193 00:13:15,838 --> 00:13:18,623 How do you avoid getting backed off? 194 00:13:18,667 --> 00:13:20,712 I've been backed off. 195 00:13:20,756 --> 00:13:22,889 Yet here you are. 196 00:13:24,499 --> 00:13:26,806 Yeah, well, it's a matter of degree. 197 00:13:26,849 --> 00:13:29,069 The house doesn't mind players who count cards. 198 00:13:29,112 --> 00:13:31,898 They don't even mind players who count cards and win. 199 00:13:31,941 --> 00:13:34,857 Oh, I'll have a Tom Collins with Tanqueray. 200 00:13:34,901 --> 00:13:37,164 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Soda water, please. 201 00:13:37,207 --> 00:13:41,516 What they don't like are players who count cards and win big. 202 00:13:41,559 --> 00:13:44,345 It's about how much you win and how you win it. 203 00:13:44,388 --> 00:13:47,000 I stick to modest goals. 204 00:13:47,043 --> 00:13:49,306 That's what I wanted to talk to you about. 205 00:13:49,350 --> 00:13:51,091 What's your name again? 206 00:13:51,134 --> 00:13:52,875 William Tell. 207 00:13:53,920 --> 00:13:55,747 I've watched you play poker, 208 00:13:55,791 --> 00:13:57,837 and I wonder why you play at such low stakes. 209 00:13:57,880 --> 00:13:59,142 You're a crackerjack. 210 00:13:59,186 --> 00:14:01,231 I keep to modest goals. 211 00:14:01,275 --> 00:14:02,754 No, there's no reason for that. 212 00:14:02,798 --> 00:14:05,322 You can get someone to stake you-- an MTT-- 213 00:14:05,366 --> 00:14:07,498 make seven million payout. 214 00:14:07,542 --> 00:14:09,979 That's what you do-- you-you run a stable. 215 00:14:10,023 --> 00:14:12,721 I'm always looking for a good thoroughbred. 216 00:14:12,764 --> 00:14:15,898 I can get someone to back you 100%, on my word. 217 00:14:17,160 --> 00:14:19,336 I prefer to work under the radar. 218 00:14:20,294 --> 00:14:21,904 I thought you were a gambler. 219 00:14:25,342 --> 00:14:27,431 -Thank you. -You're welcome. 220 00:14:28,389 --> 00:14:30,347 -Thanks. -You're welcome. 221 00:14:30,391 --> 00:14:33,002 So, Bill... 222 00:14:33,046 --> 00:14:35,004 you ever been to prison? 223 00:14:38,312 --> 00:14:40,096 Why would you say that? 224 00:14:40,140 --> 00:14:42,272 I can tell when someone's been inside. 225 00:14:42,316 --> 00:14:44,318 It's a gift I have. 226 00:14:47,582 --> 00:14:49,889 Here's the problem with a backer. 227 00:14:51,760 --> 00:14:53,849 He puts up the money, you split the winnings. 228 00:14:53,893 --> 00:14:55,851 That's all good, but if you lose, 229 00:14:55,895 --> 00:14:57,984 you have to pay those losses out of future winnings. 230 00:14:58,027 --> 00:14:59,768 Right? That only makes sense. 231 00:14:59,811 --> 00:15:02,727 And slowly, you build weight. 232 00:15:02,771 --> 00:15:05,556 You go to any poker website, look up the top ten winners-- 233 00:15:05,600 --> 00:15:09,299 millions in earnings-- 50% of them are underwater. 234 00:15:09,343 --> 00:15:11,911 Swamped in debt they'll never repay. 235 00:15:11,954 --> 00:15:15,131 If you don't play for money, why do you play at all? 236 00:15:16,089 --> 00:15:18,439 It passes the time. 237 00:15:20,484 --> 00:15:21,964 So, Bill... 238 00:15:23,531 --> 00:15:25,968 ...why don't you pass some time with me? 239 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 Let's play poker. 240 00:15:27,578 --> 00:15:29,450 -[bell ringing] -[people cheering] 241 00:15:33,541 --> 00:15:35,238 WILLIAM: In poker, the player does not 242 00:15:35,282 --> 00:15:36,805 play against the house. 243 00:15:36,848 --> 00:15:38,807 He plays against other players. 244 00:15:38,850 --> 00:15:41,027 The house takes a cut. 245 00:15:41,070 --> 00:15:43,029 Two things are necessary: 246 00:15:43,072 --> 00:15:45,640 knowledge of the mathematical odds, 247 00:15:45,683 --> 00:15:48,469 knowledge of your opponents. 248 00:15:48,512 --> 00:15:50,775 Poker is all about waiting. 249 00:15:50,819 --> 00:15:53,561 Hours pass. Days pass. 250 00:15:53,604 --> 00:15:55,650 Hand after hand, 251 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 each hand like the hand before. 252 00:16:05,051 --> 00:16:07,053 Then something happens. 253 00:16:19,935 --> 00:16:22,024 There's a weight a gambler can accrue 254 00:16:22,068 --> 00:16:24,940 by accepting financial backing. 255 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 It's like any weight a person in debt accrues. 256 00:16:29,118 --> 00:16:32,252 It builds and builds, has a life of its own. 257 00:16:33,731 --> 00:16:36,430 There also is a moral weight a man can accrue. 258 00:16:39,172 --> 00:16:42,392 This is the weight created by his past actions. 259 00:16:44,394 --> 00:16:46,744 It is a weight... 260 00:16:47,789 --> 00:16:50,444 ...which can never be removed. 261 00:16:50,487 --> 00:16:56,580 ♪ In my lonesome aberration... ♪ 262 00:17:05,459 --> 00:17:07,548 ♪ 263 00:17:19,125 --> 00:17:21,431 MAN [over P.A.]: Your attention, please. 264 00:17:21,475 --> 00:17:23,477 The Correctional Officers Association mixer 265 00:17:23,520 --> 00:17:26,088 -has been moved... -Nice playing with you. 266 00:17:26,132 --> 00:17:28,177 ♪ 267 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 ♪ 268 00:17:59,643 --> 00:18:01,732 [indistinct chatter] 269 00:18:14,876 --> 00:18:16,921 ♪ 270 00:18:34,330 --> 00:18:36,245 WOMAN: Welcome, sir. 271 00:18:59,138 --> 00:19:01,575 GORDO: Polygraphs have historically been 272 00:19:01,618 --> 00:19:03,794 the problem child of investigation 273 00:19:03,838 --> 00:19:06,057 in law enforcement. 274 00:19:06,101 --> 00:19:08,321 This may soon change. 275 00:19:08,364 --> 00:19:10,497 Vocat Electronics has developed 276 00:19:10,540 --> 00:19:14,979 a 22-point facial recognition software... 277 00:19:16,416 --> 00:19:19,549 ...that uses a proprietary algorithm 278 00:19:19,593 --> 00:19:22,900 to interact with CQT detection. 279 00:19:22,944 --> 00:19:26,034 This software, called STABL, 280 00:19:26,077 --> 00:19:28,341 is in the beta testing phase. 281 00:19:28,384 --> 00:19:32,519 Vocat will soon be offering a test version of this software 282 00:19:32,562 --> 00:19:34,869 to qualified law enforcement 283 00:19:34,912 --> 00:19:38,612 and public incarceration agencies. 284 00:19:40,048 --> 00:19:42,572 Vocat makes no great claims 285 00:19:42,616 --> 00:19:47,142 but thinks this advance of potential truth detection 286 00:19:47,186 --> 00:19:49,666 needs some field experience. 287 00:19:49,710 --> 00:19:51,277 How reliable is it? 288 00:19:51,320 --> 00:19:53,409 How does it work? 289 00:19:53,453 --> 00:19:56,107 That's what I want to get into now. 290 00:19:56,151 --> 00:19:59,720 I prepared this PowerPoint demonstration 291 00:19:59,763 --> 00:20:01,722 with a volunteer from the Milwaukee Police Department... 292 00:20:01,765 --> 00:20:03,376 [quietly]: Do you remember him? 293 00:20:03,419 --> 00:20:05,856 ...misclassifying innocent subjects, false positives. 294 00:20:05,900 --> 00:20:07,641 This is my number. 295 00:20:07,684 --> 00:20:09,382 I'm staying at this hotel. 296 00:20:09,425 --> 00:20:10,992 Cumulative research evidence suggests 297 00:20:11,035 --> 00:20:15,997 that CQT detects deception better than chance 298 00:20:16,040 --> 00:20:19,218 but with significant error rates. 299 00:20:22,003 --> 00:20:23,918 WILLIAM: The smartest bet for a novice 300 00:20:23,961 --> 00:20:26,268 is red/black in roulette. 301 00:20:26,312 --> 00:20:28,531 Your odds are 47.4%. 302 00:20:28,575 --> 00:20:30,403 DEALER: No more bets. 303 00:20:30,446 --> 00:20:33,232 WILLIAM: You win, you walk away. 304 00:20:33,275 --> 00:20:35,973 You lose, you walk away. 305 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 It's the only smart casino bet. 306 00:20:38,367 --> 00:20:40,804 DEALER: 14, red. 307 00:20:40,848 --> 00:20:43,024 [roulette wheel clunking rhythmically] 308 00:20:43,067 --> 00:20:45,156 [rhythmic clunking continues] 309 00:20:55,558 --> 00:20:57,517 [clunking slows and fades] 310 00:20:57,560 --> 00:20:59,649 ♪ 311 00:21:06,656 --> 00:21:08,745 [breathing deeply] 312 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 ♪ 313 00:21:30,158 --> 00:21:32,856 [heavy metal music blaring over speakers] 314 00:21:35,946 --> 00:21:38,035 [grunting] 315 00:21:39,080 --> 00:21:40,429 [dog barking in distance] 316 00:21:40,473 --> 00:21:43,084 [groaning] 317 00:21:45,173 --> 00:21:46,957 No! 318 00:21:47,001 --> 00:21:48,655 Where's my shoe? 319 00:21:48,698 --> 00:21:51,179 WOMAN: Hey! Get the fuck back! 320 00:21:51,222 --> 00:21:53,355 WILLIAM: Where's my shoe, guys? 321 00:21:53,399 --> 00:21:55,226 Shoe! 322 00:21:55,270 --> 00:21:57,316 [indistinct shouting] 323 00:21:58,447 --> 00:22:00,536 Get the fuck back! 324 00:22:00,580 --> 00:22:02,712 Now! 325 00:22:02,756 --> 00:22:04,714 Get up! 326 00:22:08,283 --> 00:22:10,372 [dog continues barking] 327 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 [loud music continues] 328 00:22:12,418 --> 00:22:14,681 [indistinct chatter, muffled under music] 329 00:22:21,731 --> 00:22:23,777 [dog barking] 330 00:22:31,741 --> 00:22:34,701 [crickets chirping] 331 00:22:34,744 --> 00:22:36,833 ♪ 332 00:22:40,837 --> 00:22:42,926 [engine starts] 333 00:22:58,246 --> 00:23:00,335 ♪ 334 00:23:12,652 --> 00:23:14,741 [dog barking faintly] 335 00:23:24,446 --> 00:23:26,361 [distant siren wailing] 336 00:23:26,405 --> 00:23:28,450 ♪ 337 00:23:38,199 --> 00:23:40,288 [slot machine dinging] 338 00:23:42,638 --> 00:23:44,684 -[rapid dinging] -[coins clinking] 339 00:24:08,621 --> 00:24:10,057 BARTENDER: Hi. 340 00:24:10,100 --> 00:24:12,146 Johnnie Walker, double, neat. 341 00:24:12,189 --> 00:24:14,322 -Please. -You got it. 342 00:24:21,285 --> 00:24:22,548 Hello. 343 00:24:22,591 --> 00:24:24,245 Yeah, you gave me a piece of paper 344 00:24:24,288 --> 00:24:27,422 with your number on it earlier tonight. 345 00:24:27,466 --> 00:24:29,163 You awake? 346 00:24:30,556 --> 00:24:32,514 I'm here. I'm at the bar. 347 00:24:32,558 --> 00:24:34,473 The one by the elevators. 348 00:24:35,996 --> 00:24:37,911 I'll wait. 349 00:24:49,313 --> 00:24:51,228 You want a drink? 350 00:24:52,229 --> 00:24:54,188 Yeah, I'll have one of those. 351 00:24:54,231 --> 00:24:55,798 Another. The same. 352 00:24:55,842 --> 00:24:57,670 BARTENDER: Sure. 353 00:24:57,713 --> 00:24:59,454 WILLIAM: Let's sit. 354 00:25:11,031 --> 00:25:13,207 So, what was that all about? 355 00:25:15,601 --> 00:25:17,559 What? 356 00:25:18,821 --> 00:25:22,477 You giving me a piece of paper with your name and number on it. 357 00:25:22,521 --> 00:25:25,262 You remember Major John Gordo? 358 00:25:26,960 --> 00:25:29,049 Of course, he's not a major anymore. 359 00:25:29,092 --> 00:25:31,007 He just uses that title. 360 00:25:32,269 --> 00:25:34,184 What are you talking about? 361 00:25:35,229 --> 00:25:37,231 PFC William Tillich. 362 00:25:37,274 --> 00:25:39,059 Isn't that your name? 363 00:25:40,060 --> 00:25:41,583 I've done my research. 364 00:25:41,627 --> 00:25:43,629 I know your case. 365 00:25:46,893 --> 00:25:48,677 BOTH: Thank you. 366 00:25:51,114 --> 00:25:53,508 -Who are you? -Cirk Baufort. 367 00:25:53,552 --> 00:25:55,031 Cirk with a "C." 368 00:25:55,075 --> 00:25:57,381 My father was Roger Baufort. 369 00:25:57,425 --> 00:26:00,994 Gordo trained my father in the arts of enhanced interrogation. 370 00:26:02,604 --> 00:26:05,433 Roger Baufort? That name doesn't ring a bell. 371 00:26:05,476 --> 00:26:07,566 Gordo was at Abu Ghraib. 372 00:26:07,609 --> 00:26:09,742 As a private contractor. 373 00:26:09,785 --> 00:26:12,788 My father, he visited him there. 374 00:26:12,832 --> 00:26:14,964 Is this story going anywhere? 375 00:26:15,008 --> 00:26:16,792 The beauty of his scheme was that Gordo, 376 00:26:16,836 --> 00:26:18,925 once he became a private contractor, 377 00:26:18,968 --> 00:26:22,276 he couldn't be prosecuted for crimes not on American soil. 378 00:26:22,319 --> 00:26:24,278 But my father... 379 00:26:24,321 --> 00:26:26,236 wasn't so lucky. 380 00:26:26,280 --> 00:26:30,197 He was dishonorably discharged, got addicted to oxycodone. 381 00:26:30,240 --> 00:26:32,286 He'd been injured. He drank heavily. 382 00:26:32,329 --> 00:26:35,202 He beat my mother. He beat me. 383 00:26:35,245 --> 00:26:37,465 My mother left one day without saying a word. 384 00:26:37,508 --> 00:26:39,598 Without a suitcase. Just... 385 00:26:41,730 --> 00:26:43,776 That left only me to beat. 386 00:26:45,125 --> 00:26:46,909 Until he shot himself. 387 00:26:46,953 --> 00:26:48,650 That was four years ago. 388 00:26:50,609 --> 00:26:53,089 So I decided I'd just get into it. 389 00:26:53,133 --> 00:26:55,744 Investigate it for myself, find out what really happened. 390 00:26:55,788 --> 00:26:57,920 Set things straight. 391 00:26:57,964 --> 00:27:00,444 What does your mother say? 392 00:27:00,488 --> 00:27:03,273 [scoffs softly] She made her choice. 393 00:27:03,317 --> 00:27:05,449 Do you know where she is? 394 00:27:05,493 --> 00:27:07,190 No. 395 00:27:09,715 --> 00:27:12,108 And how am I involved in this? 396 00:27:12,152 --> 00:27:14,545 Well, there were a handful of soldiers 397 00:27:14,589 --> 00:27:17,026 that were bad apples, who were punished, 398 00:27:17,070 --> 00:27:18,549 but those who are really responsible 399 00:27:18,593 --> 00:27:20,682 are still walking around out there, 400 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 giving lectures at conventions, 401 00:27:22,728 --> 00:27:24,555 getting honorary degrees. 402 00:27:24,599 --> 00:27:26,514 The apples weren't bad. 403 00:27:26,557 --> 00:27:28,603 The barrel they came from was bad. 404 00:27:33,260 --> 00:27:36,350 You know, when I recognized you at John Gordo's seminar, 405 00:27:36,393 --> 00:27:37,873 I recognized you instantly. 406 00:27:37,917 --> 00:27:40,833 I thought to myself, 407 00:27:40,876 --> 00:27:44,837 "Here's a man who might want a piece of what I'm gonna do." 408 00:27:44,880 --> 00:27:47,578 WILLIAM: This is how it starts. 409 00:27:47,622 --> 00:27:49,537 Just a fleeting thought. 410 00:27:49,580 --> 00:27:51,321 A daydream. 411 00:27:51,365 --> 00:27:53,323 Then it builds... 412 00:27:53,367 --> 00:27:55,630 and builds. 413 00:27:55,674 --> 00:27:57,545 And what is that? 414 00:27:58,720 --> 00:28:02,158 Capture him, torture him and kill him. 415 00:28:02,202 --> 00:28:04,857 They made you the fall guy. 416 00:28:04,900 --> 00:28:07,424 They fucked you, PFC Tillich. 417 00:28:07,468 --> 00:28:09,470 -My name is Tell. -Whatever. 418 00:28:09,513 --> 00:28:12,212 You were in the photos. No one else was prosecuted. 419 00:28:12,255 --> 00:28:14,257 Just the soldiers in the photos. 420 00:28:14,301 --> 00:28:15,824 They put you in hell. 421 00:28:15,868 --> 00:28:17,696 Then they blamed you for it. 422 00:28:17,739 --> 00:28:19,045 You got the barracks at Leavenworth, 423 00:28:19,088 --> 00:28:20,742 and Gordo got R and R in Kuwait. 424 00:28:20,786 --> 00:28:22,875 Cirk... 425 00:28:22,918 --> 00:28:25,181 you need to back off. 426 00:28:27,357 --> 00:28:29,316 I've spent a lot of time thinking 427 00:28:29,359 --> 00:28:32,145 the exact same thoughts you're thinking right now. 428 00:28:34,451 --> 00:28:36,497 They eat you up. 429 00:28:39,500 --> 00:28:41,763 Are you gonna tell on me? 430 00:28:43,591 --> 00:28:45,114 No. 431 00:28:45,158 --> 00:28:46,768 I'm not. 432 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 It's your life. 433 00:28:48,814 --> 00:28:50,859 ♪ 434 00:28:52,818 --> 00:28:54,907 [siren wailing nearby] 435 00:29:00,216 --> 00:29:02,305 ♪ 436 00:29:15,754 --> 00:29:17,799 ♪ 437 00:29:35,904 --> 00:29:37,993 [dialing] 438 00:29:53,095 --> 00:29:55,141 Cirk with a "C"? 439 00:29:56,795 --> 00:29:58,840 It's Bill Tell. 440 00:30:04,411 --> 00:30:06,413 You want to ride with me? 441 00:30:06,456 --> 00:30:08,241 I'm a card player. 442 00:30:08,284 --> 00:30:11,548 I go from city to city, casino to casino, 443 00:30:11,592 --> 00:30:13,942 card room to card room. 444 00:30:13,986 --> 00:30:16,466 It gets lonely. 445 00:30:16,510 --> 00:30:19,208 I'd like some company. 446 00:30:19,252 --> 00:30:21,341 I'll cover the costs. 447 00:30:43,711 --> 00:30:45,278 CIRK: Who is it? 448 00:30:45,321 --> 00:30:47,062 Tell. 449 00:30:47,106 --> 00:30:48,847 Bill. 450 00:30:50,544 --> 00:30:52,459 Come on in. 451 00:31:10,912 --> 00:31:12,522 You live like this? 452 00:31:12,566 --> 00:31:14,524 Well, I was packing. 453 00:31:18,093 --> 00:31:20,879 All right. Let's get your shit together, get on the road. 454 00:31:22,968 --> 00:31:25,144 [grunts softly] 455 00:31:29,409 --> 00:31:32,064 [heavy metal music playing] 456 00:31:40,811 --> 00:31:42,378 [heavy metal blaring over speakers] 457 00:31:42,422 --> 00:31:43,989 Turn it off. 458 00:31:44,032 --> 00:31:45,773 Ah, come on. 459 00:31:45,816 --> 00:31:47,166 Turn that shit off. 460 00:31:47,209 --> 00:31:48,863 [music stops] 461 00:31:48,907 --> 00:31:51,170 Who are you? God? 462 00:31:53,172 --> 00:31:55,217 [William sighs] 463 00:31:55,261 --> 00:31:58,481 If you'd ever actually been there, 464 00:31:58,525 --> 00:32:01,354 you'd never want to hear that shit again in your life. 465 00:32:06,533 --> 00:32:08,056 So, where are we going? 466 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 You never told me. 467 00:32:09,840 --> 00:32:12,104 You never asked. 468 00:32:13,105 --> 00:32:16,238 There's a racino at Delaware Park. 469 00:32:16,282 --> 00:32:19,720 Delaware casinos are tied into race tracks. 470 00:32:19,763 --> 00:32:21,243 [sighs] 471 00:32:21,287 --> 00:32:23,724 I'm not really into playing cards. 472 00:32:25,378 --> 00:32:27,336 Do you like sports? 473 00:32:27,380 --> 00:32:28,990 Yeah. 474 00:32:29,034 --> 00:32:31,862 Well, they have a great sports book. 475 00:32:31,906 --> 00:32:34,169 Yeah, but that costs money. I mean... 476 00:32:34,213 --> 00:32:36,215 how much is it gonna cost me? 477 00:32:36,258 --> 00:32:37,999 'Cause I can't really go around 478 00:32:38,043 --> 00:32:40,393 spending my money like that on sports betting. 479 00:32:40,436 --> 00:32:43,962 WILLIAM: Who is this insolent little prick? 480 00:32:45,354 --> 00:32:47,313 I did play fantasy football 481 00:32:47,356 --> 00:32:49,837 with the guys a while back, but... 482 00:32:49,880 --> 00:32:51,708 I don't suppose that counts. 483 00:32:51,752 --> 00:32:54,015 What about college? What happened there? 484 00:32:54,059 --> 00:32:56,452 It wasn't for me. 485 00:32:58,063 --> 00:32:59,890 How much debt you got? 486 00:32:59,934 --> 00:33:01,805 Some. 487 00:33:03,938 --> 00:33:05,722 A lot. 488 00:33:09,422 --> 00:33:11,511 And you want to go back? 489 00:33:13,861 --> 00:33:15,994 I got out of the mood. 490 00:33:16,037 --> 00:33:18,213 Do you have any interests? 491 00:33:18,257 --> 00:33:20,433 What do you mean? 492 00:33:20,476 --> 00:33:22,783 Interests, like... 493 00:33:22,826 --> 00:33:25,481 anything you want to do: an occupation, a business. 494 00:33:27,527 --> 00:33:29,659 I got interests. 495 00:33:29,703 --> 00:33:31,792 ♪ 496 00:33:35,100 --> 00:33:37,145 WILLIAM: Sports betting is a world unto itself. 497 00:33:37,189 --> 00:33:38,625 There's a hundred games 498 00:33:38,668 --> 00:33:40,366 going on around the world at any given moment. 499 00:33:40,409 --> 00:33:42,020 That's a lot of information. 500 00:33:42,063 --> 00:33:43,847 But the algorithms here at the house are faster 501 00:33:43,891 --> 00:33:45,327 and better and quicker than you, 502 00:33:45,371 --> 00:33:46,894 so unless you have inside information, 503 00:33:46,937 --> 00:33:49,201 sports betting is just for fun. 504 00:33:49,244 --> 00:33:51,072 Here's a couple hundred bucks. 505 00:33:51,116 --> 00:33:53,988 You pick two teams, place some bets, have some fun. 506 00:33:54,032 --> 00:33:56,034 I'm gonna go play some blackjack. 507 00:33:56,077 --> 00:33:58,993 Here's walking-around money. 508 00:34:02,649 --> 00:34:04,085 Just, uh, a second. 509 00:34:04,129 --> 00:34:06,566 It's just a little damn noisy out there. 510 00:34:06,609 --> 00:34:08,611 Oh, that's a lot better. 511 00:34:08,655 --> 00:34:10,657 Hey, La Linda, you there? 512 00:34:12,485 --> 00:34:14,661 Uh, I'm at Delaware Raceway. 513 00:34:14,704 --> 00:34:17,664 [toilet flushing] 514 00:34:17,707 --> 00:34:20,188 Electricians. 515 00:34:20,232 --> 00:34:22,930 So, uh, I've been thinking about what you were saying 516 00:34:22,973 --> 00:34:24,975 and having some second thoughts. 517 00:34:25,019 --> 00:34:26,716 I might be interested in, uh, 518 00:34:26,760 --> 00:34:28,675 in what-what you were talking about. 519 00:34:31,765 --> 00:34:33,636 Yeah, I realize that. 520 00:34:33,680 --> 00:34:36,074 I just think that we could take the conversation to the... 521 00:34:36,117 --> 00:34:38,076 the next step. 522 00:34:41,166 --> 00:34:43,559 After this, back up to AC. 523 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 Okay. 524 00:34:49,913 --> 00:34:51,611 All right. 525 00:34:51,654 --> 00:34:53,700 [phone beeps] 526 00:34:54,744 --> 00:34:56,572 [toilet flushing] 527 00:34:56,616 --> 00:34:58,705 ♪ 528 00:35:03,101 --> 00:35:06,016 WILLIAM: Is there an end to punishment? 529 00:35:06,060 --> 00:35:08,454 Is there a limit to the amount of effort it takes 530 00:35:08,497 --> 00:35:10,282 to merit expiation? 531 00:35:11,587 --> 00:35:14,982 Is it possible to know when one reaches the limit? 532 00:35:17,376 --> 00:35:19,465 ♪ 533 00:35:32,869 --> 00:35:34,958 ♪ 534 00:35:42,662 --> 00:35:46,318 ♪ Ooh 535 00:35:46,361 --> 00:35:50,235 ♪ Ooh-ooh 536 00:35:51,236 --> 00:35:55,153 ♪ Ooh-ooh 537 00:35:56,284 --> 00:36:00,158 ♪ Ooh-ooh 538 00:36:01,159 --> 00:36:04,205 ♪ Ooh-ooh... 539 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 WILLIAM: Well, here she is. 540 00:36:07,252 --> 00:36:09,167 Madam. 541 00:36:09,210 --> 00:36:11,386 Join us. 542 00:36:11,430 --> 00:36:13,040 La Linda, I'd like to introduce you 543 00:36:13,083 --> 00:36:15,042 to the young man formerly known as Cirk Baufort. 544 00:36:15,085 --> 00:36:17,175 Now we just call him the Kid. 545 00:36:17,218 --> 00:36:18,524 Yep. That's Cirk with a "C." 546 00:36:18,567 --> 00:36:19,916 -Yeah. -Pleased to meet you, Kid. 547 00:36:19,960 --> 00:36:21,744 King of sports book, the Kid is. 548 00:36:21,788 --> 00:36:23,703 Yesterday, played two games, hit 'em both on a double pop. 549 00:36:23,746 --> 00:36:25,226 Oh. Give me some of your luck. 550 00:36:25,270 --> 00:36:27,054 [William chuckles] 551 00:36:27,097 --> 00:36:28,751 Uh, La Linda and I just have something we want to discuss. 552 00:36:28,795 --> 00:36:30,057 -Maybe... -Yeah. 553 00:36:30,100 --> 00:36:31,319 I'll, uh, give the slots a whirl. 554 00:36:31,363 --> 00:36:33,452 All right. Bet small, lose small. 555 00:36:35,280 --> 00:36:37,804 He's a good kid. 556 00:36:37,847 --> 00:36:40,937 What was this thing you wanted to talk about? 557 00:36:40,981 --> 00:36:45,464 Uh, well, I may want to build up a nest egg, 558 00:36:45,507 --> 00:36:49,076 and, uh, to do that, I need a backer. 559 00:36:49,119 --> 00:36:51,209 Well, that's a dramatic turn. 560 00:36:52,297 --> 00:36:54,473 You woke something in me. 561 00:36:57,040 --> 00:36:58,781 I don't know. 562 00:36:58,825 --> 00:37:00,870 It's the Kid. He needs help. 563 00:37:00,914 --> 00:37:02,829 And money will do that? 564 00:37:02,872 --> 00:37:05,135 He's got debts. 565 00:37:05,179 --> 00:37:07,616 So, where do we start? 566 00:37:07,660 --> 00:37:10,184 Well, jump on one of these WSOP tours. 567 00:37:10,228 --> 00:37:12,491 They got an event every week. 568 00:37:12,534 --> 00:37:14,580 And you'll come up fast if you're willing to travel. 569 00:37:14,623 --> 00:37:16,712 I am. 570 00:37:16,756 --> 00:37:18,714 We'll start on the East Coast for now. 571 00:37:18,758 --> 00:37:20,281 Tease 'em. 572 00:37:20,325 --> 00:37:22,240 Vegas? 573 00:37:22,283 --> 00:37:24,285 That's where the money is. 574 00:37:24,329 --> 00:37:26,287 Do I have to meet the backer? 575 00:37:26,331 --> 00:37:28,637 For some people, it's an ego thing. 576 00:37:28,681 --> 00:37:30,726 -Others don't care. -Mm-hmm. 577 00:37:30,770 --> 00:37:32,902 I'll find something that suits you. 578 00:37:32,946 --> 00:37:35,165 [William takes deep breath] 579 00:37:37,429 --> 00:37:40,606 I build my nest egg, I bail. 580 00:37:41,781 --> 00:37:44,174 One year max, then I'm out. 581 00:37:46,960 --> 00:37:49,397 I wish I could believe that. 582 00:37:49,441 --> 00:37:51,704 Believe. 583 00:37:55,055 --> 00:37:56,970 [chuckles softly] 584 00:37:57,013 --> 00:37:58,624 I'm too old for this. 585 00:37:58,667 --> 00:38:00,756 -Mwah. Bye. -Bye. 586 00:38:09,330 --> 00:38:12,246 The other day, you asked me, 587 00:38:12,290 --> 00:38:15,162 "What was the greatest hand of poker ever played?" 588 00:38:16,685 --> 00:38:19,949 And I can only speak for what I have seen, 589 00:38:19,993 --> 00:38:22,517 and this... 590 00:38:22,561 --> 00:38:25,128 is the best hand I ever saw. 591 00:38:25,172 --> 00:38:28,828 2012, Indian casino in Iowa. 592 00:38:28,871 --> 00:38:32,397 Blackbird Bend, Omaha Nation. 593 00:38:32,440 --> 00:38:34,573 10K tournament. 594 00:38:34,616 --> 00:38:37,663 Goldie-- Asian player, wore a lot of gold-- 595 00:38:37,706 --> 00:38:40,013 and Alex Karesco, WSOP champion. 596 00:38:40,056 --> 00:38:41,710 You may have heard of him. 597 00:38:41,754 --> 00:38:44,974 Alex has pocket queens, 598 00:38:45,018 --> 00:38:47,368 clubs and diamonds. 599 00:38:47,412 --> 00:38:50,676 Goldie has eight, nine of diamonds. 600 00:38:52,547 --> 00:38:53,679 How'd you do that? 601 00:38:53,722 --> 00:38:55,071 Practice. I was in a place 602 00:38:55,115 --> 00:38:57,117 where I had a lot of time on my hands. 603 00:38:57,160 --> 00:38:58,423 Now the flop. 604 00:38:58,466 --> 00:39:00,381 Ten of spades, 605 00:39:00,425 --> 00:39:02,644 jack of diamonds, queen of hearts. 606 00:39:04,167 --> 00:39:05,734 There's blood in the water. 607 00:39:07,040 --> 00:39:09,216 Both players think they're ahead. 608 00:39:09,259 --> 00:39:11,653 It goes check, raise, 609 00:39:11,697 --> 00:39:14,090 reraise, re-reraise, 610 00:39:14,134 --> 00:39:15,788 call. 611 00:39:15,831 --> 00:39:17,790 Alex and Goldie head-to-head. 612 00:39:17,833 --> 00:39:19,835 Now the turn. 613 00:39:19,879 --> 00:39:22,577 Ten of diamonds. Now... 614 00:39:22,621 --> 00:39:25,188 there is only one card that gets Goldie out. 615 00:39:25,232 --> 00:39:26,712 There's a two percent chance 616 00:39:26,755 --> 00:39:28,627 the river will come the seven of diamonds. 617 00:39:28,670 --> 00:39:31,412 Alex has a 98% chance of winning 618 00:39:31,456 --> 00:39:33,066 with queens full of tens. 619 00:39:33,109 --> 00:39:35,024 Goldie looks at the damage. 620 00:39:35,068 --> 00:39:37,244 He doesn't even have a pot-sized bet left behind. 621 00:39:37,287 --> 00:39:40,726 Makes this little sucking sound that the Japanese do. 622 00:39:40,769 --> 00:39:42,684 [inhales sharply] 623 00:39:43,729 --> 00:39:45,078 Then he goes all in. 624 00:39:45,121 --> 00:39:46,906 Alex calls. 625 00:39:46,949 --> 00:39:48,821 Now the river. 626 00:39:50,562 --> 00:39:52,477 Seven of diamonds. 627 00:39:52,520 --> 00:39:55,349 Straight flush beats a full house. Goldie wins. 628 00:39:55,393 --> 00:39:56,872 You saw that game? 629 00:39:56,916 --> 00:39:58,657 Haven't been to Iowa since. 630 00:39:58,700 --> 00:40:00,789 Could you top us off, please? 631 00:40:09,798 --> 00:40:11,757 So this, um... 632 00:40:13,628 --> 00:40:16,762 ...this plan you have 633 00:40:16,805 --> 00:40:19,112 about Major John Gordo-- 634 00:40:19,155 --> 00:40:21,288 you given it more thought? 635 00:40:22,463 --> 00:40:24,030 He's all nails. 636 00:40:24,073 --> 00:40:26,162 You're not. 637 00:40:26,206 --> 00:40:28,382 He's right out of fucking Call of Duty. 638 00:40:28,426 --> 00:40:30,297 [chuckles softly] 639 00:40:30,340 --> 00:40:32,473 How you gonna do that? 640 00:40:33,692 --> 00:40:35,563 Well... 641 00:40:35,607 --> 00:40:37,783 there would need to be a tranquilizer. 642 00:40:37,826 --> 00:40:40,655 Ketamine, combined with Telazol. 643 00:40:40,699 --> 00:40:43,223 It can be administered by a dart pistol. 644 00:40:44,224 --> 00:40:46,139 Where'd you find out about this? 645 00:40:46,182 --> 00:40:48,271 -The Internet. -And you have it? 646 00:40:48,315 --> 00:40:49,838 Just the ketamine. 647 00:40:49,882 --> 00:40:51,971 But it's amazing how easy the stuff is to get. 648 00:40:52,014 --> 00:40:53,625 I mean, I ordered it on a lark. 649 00:40:53,668 --> 00:40:55,365 Three days later, it arrived. 650 00:40:56,584 --> 00:40:58,630 This isn't very well thought out. 651 00:40:59,892 --> 00:41:02,721 And that's why I need a partner. 652 00:41:02,764 --> 00:41:06,638 Somebody with experience, somebody with expertise. 653 00:41:06,681 --> 00:41:08,727 And motive. 654 00:41:08,770 --> 00:41:10,555 A strong guy. 655 00:41:10,598 --> 00:41:12,470 A guy like you. 656 00:41:16,430 --> 00:41:18,214 Let's... 657 00:41:18,258 --> 00:41:21,957 roll back your scenario for a moment. 658 00:41:22,001 --> 00:41:24,525 You've located John Gordo. 659 00:41:24,569 --> 00:41:26,919 You shot him with a dart. 660 00:41:26,962 --> 00:41:28,747 He's gaga. 661 00:41:28,790 --> 00:41:30,705 What next? 662 00:41:34,056 --> 00:41:36,406 Strip him naked. 663 00:41:36,450 --> 00:41:38,931 Put a hood over his head. 664 00:41:38,974 --> 00:41:41,847 One of those green military sandbags. 665 00:41:41,890 --> 00:41:44,197 You can find them on eBay. 666 00:41:45,154 --> 00:41:46,939 Handcuff him. 667 00:41:46,982 --> 00:41:49,594 Hang him from the ceiling, keep him from sleeping. 668 00:41:51,030 --> 00:41:55,164 Make him try to jerk off while I hit him in the legs. 669 00:41:57,515 --> 00:41:59,473 Did your father tell you about this? 670 00:41:59,517 --> 00:42:01,823 No, he never talked about it. 671 00:42:03,216 --> 00:42:05,348 He kept it all inside. 672 00:42:05,392 --> 00:42:07,307 He beat you. 673 00:42:08,264 --> 00:42:09,657 That's in the past. 674 00:42:09,701 --> 00:42:11,093 The body remembers. 675 00:42:11,137 --> 00:42:13,095 It stores it all. 676 00:42:15,097 --> 00:42:17,056 Do you want to hear about it? 677 00:42:17,099 --> 00:42:18,971 Would that interest you? 678 00:42:20,059 --> 00:42:22,104 -What? -You know what. 679 00:42:22,148 --> 00:42:24,237 You're dying to hear. 680 00:42:34,682 --> 00:42:36,945 The noise. 681 00:42:38,556 --> 00:42:40,558 The smell. 682 00:42:41,863 --> 00:42:45,519 Feces, urine, 683 00:42:45,563 --> 00:42:48,261 oil, explosives, 684 00:42:48,304 --> 00:42:51,699 bleach, sweat, smoke. 685 00:42:51,743 --> 00:42:54,572 All day, every day. 686 00:42:54,615 --> 00:42:56,574 Sand spiders, camel spiders, 687 00:42:56,617 --> 00:42:58,880 ants as big as cockroaches. 688 00:42:58,924 --> 00:43:01,535 The heat, the fear, 689 00:43:01,579 --> 00:43:03,798 the adrenaline jack, mortars. 690 00:43:03,842 --> 00:43:05,539 The sheer noise of it. 691 00:43:05,583 --> 00:43:07,933 And blood. 692 00:43:07,976 --> 00:43:11,327 And the only way to survive was to rise above. 693 00:43:11,371 --> 00:43:13,286 Rise and laugh. 694 00:43:13,329 --> 00:43:15,810 Surf the craziness. 695 00:43:15,854 --> 00:43:19,379 To see a grown man shit and piss on himself. 696 00:43:19,422 --> 00:43:20,598 [chuckles] 697 00:43:20,641 --> 00:43:22,164 Sing the song, man. 698 00:43:22,208 --> 00:43:24,863 The noise, the fucking noise. 699 00:43:26,952 --> 00:43:28,736 The noise. 700 00:43:29,911 --> 00:43:31,652 We were all just trapped in there, 701 00:43:31,696 --> 00:43:36,091 in the same shit, sh-sh... shithole. 702 00:43:36,135 --> 00:43:38,267 [shuddering] 703 00:43:38,311 --> 00:43:40,226 Them and us. 704 00:43:43,403 --> 00:43:46,362 And am I trying to justify what we did? 705 00:43:49,714 --> 00:43:51,454 No. 706 00:43:55,284 --> 00:43:57,112 Nothing... 707 00:43:58,723 --> 00:44:01,900 Nothing can justify what we did. 708 00:44:05,338 --> 00:44:07,514 Your father understood that. 709 00:44:09,255 --> 00:44:11,692 If you were there, you could understand. 710 00:44:12,737 --> 00:44:15,827 Otherwise, there's no... 711 00:44:15,870 --> 00:44:17,916 understanding. 712 00:44:23,748 --> 00:44:25,837 ♪ 713 00:44:29,884 --> 00:44:35,673 ♪ In my lonesome aberration 714 00:44:43,463 --> 00:44:47,772 ♪ Don't meddle with a crown... ♪ 715 00:44:49,861 --> 00:44:51,863 LA LINDA: Minnesota? 716 00:44:53,647 --> 00:44:56,215 [La Linda and Minnesota chuckle] 717 00:44:56,258 --> 00:44:58,260 LA LINDA: When was the last time? 718 00:44:58,304 --> 00:45:00,001 Orlando? 719 00:45:00,045 --> 00:45:01,742 Oxford Downs. That's right. 720 00:45:01,786 --> 00:45:03,613 -You were with Clickity Dick. -GROUP: USA! USA! 721 00:45:03,657 --> 00:45:05,746 I'd like to put a cap in that motherfucker. 722 00:45:05,790 --> 00:45:07,966 -Now, take it smooth, Minnie. -["USA" chant continues] 723 00:45:08,009 --> 00:45:11,056 -And exercise those legs. -[chuckles, clicks tongue] 724 00:45:11,099 --> 00:45:13,145 [chant fades in distance] 725 00:45:14,668 --> 00:45:16,670 They call him Minnesota Fats after the movie. 726 00:45:16,714 --> 00:45:18,498 You know, there's not a lot of fat people 727 00:45:18,541 --> 00:45:20,500 that play professional poker anymore. 728 00:45:20,543 --> 00:45:22,763 I like to call him Charlie Two Chins. 729 00:45:22,807 --> 00:45:24,417 Why is that? 730 00:45:24,460 --> 00:45:26,462 'Cause he got more chins than a Chinese phone book. 731 00:45:26,506 --> 00:45:28,377 [chuckles] Thanks for the straight line. 732 00:45:28,421 --> 00:45:30,205 Minnesota Fats played pool in that movie. 733 00:45:30,249 --> 00:45:32,251 -No, poker. -No, that's Cincinnati Kid. 734 00:45:32,294 --> 00:45:34,079 Oh, whatever. 735 00:45:36,472 --> 00:45:42,043 ♪ In my lonesome aberration... 736 00:45:43,131 --> 00:45:44,916 WILLIAM: The preferred poker variant 737 00:45:44,959 --> 00:45:48,441 for multi-table tournaments is no-limit Texas Hold'em. 738 00:45:48,484 --> 00:45:51,444 It encourages large pots and large raises. 739 00:45:51,487 --> 00:45:54,752 The prize money is split between the top five players. 740 00:45:56,144 --> 00:45:57,842 Before the hole cards are dealt, 741 00:45:57,885 --> 00:46:00,583 the player to the left of the button must post 742 00:46:00,627 --> 00:46:02,107 small and big blinds. 743 00:46:03,630 --> 00:46:07,286 This stimulates action, and the blinds go up every hour. 744 00:46:07,329 --> 00:46:11,072 ♪ We can see each other now 745 00:46:13,640 --> 00:46:15,903 The rest of the cards are common cards. 746 00:46:19,559 --> 00:46:21,648 The flop, three cards. 747 00:46:21,691 --> 00:46:25,217 ♪ Surrounds you like a crown 748 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 WILLIAM: 1,800. 749 00:46:34,182 --> 00:46:37,664 ♪ We can see each other now 750 00:46:48,153 --> 00:46:50,372 WILLIAM: The turn. 751 00:46:51,634 --> 00:46:55,029 ♪ We can see each other now 752 00:47:00,730 --> 00:47:04,169 ♪ We can see each other now 753 00:47:09,130 --> 00:47:11,350 WILLIAM: And the river. 754 00:47:11,393 --> 00:47:14,483 The river can instantly turn a losing hand into a winner. 755 00:47:14,527 --> 00:47:17,051 That's Hold'em's betting appeal. 756 00:47:17,095 --> 00:47:18,531 All in. 757 00:47:43,817 --> 00:47:49,649 ♪ In my lonesome aberration... 758 00:47:50,955 --> 00:47:53,131 What happened? You get bored? 759 00:47:53,174 --> 00:47:55,089 Played some slots. 760 00:47:55,133 --> 00:47:57,352 You should read some books. 761 00:47:57,396 --> 00:47:58,919 I'm gonna buy you one. 762 00:47:58,963 --> 00:48:00,573 I've read books. 763 00:48:00,616 --> 00:48:02,009 What is it with her? 764 00:48:02,053 --> 00:48:03,619 -Name one. -One what? 765 00:48:03,663 --> 00:48:05,491 Book. 766 00:48:05,534 --> 00:48:07,406 How 'bout Poker for Dummies. 767 00:48:07,449 --> 00:48:09,060 I believe you may have read it. 768 00:48:09,103 --> 00:48:11,279 [chuckles] I like him. 769 00:48:13,978 --> 00:48:16,632 Wow. You made it to the second dinner break. 770 00:48:16,676 --> 00:48:19,853 I must have fired two dozen tournaments 771 00:48:19,897 --> 00:48:22,290 before I lasted that long. 772 00:48:22,334 --> 00:48:24,902 So, how many are left? 773 00:48:24,945 --> 00:48:27,817 Four tables, so should be done tomorrow. 774 00:48:29,080 --> 00:48:31,169 How much cards do you play? 775 00:48:34,215 --> 00:48:36,261 40 hands an hour, 776 00:48:36,304 --> 00:48:39,090 eight to 12 hours a day, six to seven days a week. 777 00:48:39,133 --> 00:48:41,266 Do you do anything else? 778 00:48:41,309 --> 00:48:42,920 Like what? 779 00:48:42,963 --> 00:48:44,443 Like anything. 780 00:48:44,486 --> 00:48:47,707 Go to a park, a concert, a museum. 781 00:48:47,750 --> 00:48:49,535 -Museum? -Yeah. 782 00:48:49,578 --> 00:48:51,363 I'll buy you a book on it. It's called... 783 00:48:51,406 --> 00:48:52,930 ALL: Museums for Dummies. 784 00:48:52,973 --> 00:48:55,628 Ba-dum-bum. [laughs] 785 00:48:55,671 --> 00:48:59,110 No, but seriously, you should do something else. 786 00:48:59,153 --> 00:49:01,112 Just for variety. 787 00:49:05,507 --> 00:49:07,596 I like playing cards. 788 00:49:10,164 --> 00:49:15,865 ♪ In my lonesome aberration 789 00:49:18,085 --> 00:49:22,307 ♪ It won't settle with a crowd... ♪ 790 00:49:22,350 --> 00:49:24,439 [laughter] 791 00:49:24,483 --> 00:49:26,659 USA! 792 00:49:26,702 --> 00:49:29,792 GROUP: USA! USA! USA! 793 00:49:36,886 --> 00:49:39,324 That's $800,000. 794 00:49:39,367 --> 00:49:41,021 Where do they get their money? 795 00:49:41,065 --> 00:49:42,892 [scoffs] Geez Louise. 796 00:49:42,936 --> 00:49:44,416 Slow down, Kid. 797 00:49:44,459 --> 00:49:46,766 You see the purple chips? What do they say? 798 00:49:46,809 --> 00:49:48,420 5,000. 799 00:49:48,463 --> 00:49:50,030 5,000 what? 800 00:49:50,074 --> 00:49:51,901 5,000 grains of rice? 801 00:49:51,945 --> 00:49:53,512 That's not money. 802 00:49:53,555 --> 00:49:55,166 Those are tournament chips. 803 00:49:55,209 --> 00:49:56,732 We just call them dollars. 804 00:49:56,776 --> 00:49:58,343 It's good publicity. 805 00:49:58,386 --> 00:50:00,432 So, how much is it? 806 00:50:00,475 --> 00:50:03,609 Depends on the buy-in and the split. 807 00:50:03,652 --> 00:50:07,526 A game like this, there's about 500,000 in play. 808 00:50:07,569 --> 00:50:10,050 The winner will get 150, 809 00:50:10,094 --> 00:50:13,793 runner-up anywhere 70 to 80, and so on. 810 00:50:13,836 --> 00:50:17,188 -MAN: Oh, yeah! -GROUP: USA! USA! 811 00:50:17,231 --> 00:50:21,366 USA! USA! USA! 812 00:50:21,409 --> 00:50:23,237 You know who he is? 813 00:50:23,281 --> 00:50:24,673 Who? 814 00:50:24,717 --> 00:50:27,502 Bill Tell or whatever his real name is. 815 00:50:27,546 --> 00:50:29,461 You know who he is, right? 816 00:50:29,504 --> 00:50:32,594 All I've ever heard was William Tell. 817 00:50:32,638 --> 00:50:34,596 Why do you think he has another name? 818 00:50:34,640 --> 00:50:36,642 You've been around him. 819 00:50:36,685 --> 00:50:38,861 He's a mystery. 820 00:50:38,905 --> 00:50:41,951 And I don't know if that's a good thing or a bad thing. 821 00:50:41,995 --> 00:50:44,171 Am I in any danger? 822 00:50:44,215 --> 00:50:45,564 Of what? 823 00:50:45,607 --> 00:50:47,218 Falling in love? 824 00:50:47,261 --> 00:50:50,134 Don't be a child. 825 00:50:50,177 --> 00:50:52,179 What is his past? 826 00:50:52,223 --> 00:50:54,094 CIRK: I haven't asked. 827 00:50:54,138 --> 00:50:56,053 Well, what are you two doing together? 828 00:50:56,096 --> 00:50:57,706 I don't have any goals. 829 00:50:57,750 --> 00:51:00,622 I'm just along for the ride, one day at a time. 830 00:51:00,666 --> 00:51:02,407 Hmm. 831 00:51:04,322 --> 00:51:06,585 CIRK: What do you think he's holding? 832 00:51:06,628 --> 00:51:09,414 LA LINDA: I don't know, but if you be quiet, we'll find out. 833 00:51:12,112 --> 00:51:13,940 All in. 834 00:51:19,467 --> 00:51:21,382 Call. 835 00:51:26,257 --> 00:51:29,129 MAN: Oh, yeah! USA! 836 00:51:29,173 --> 00:51:31,740 GROUP: USA! USA! 837 00:51:31,784 --> 00:51:35,396 -USA! USA! -[laughter] 838 00:51:35,440 --> 00:51:37,224 [man whoops] 839 00:51:37,268 --> 00:51:40,401 -USA! -That's it, baby. [laughs] 840 00:51:46,233 --> 00:51:48,409 All right. 841 00:51:48,453 --> 00:51:50,629 54,000 for a night's work. 842 00:51:50,672 --> 00:51:52,892 Hope you're not disappointed. 843 00:51:52,935 --> 00:51:56,678 That's, uh, 27 for you, 27 for me. 844 00:51:56,722 --> 00:51:59,072 Let me sign this. 845 00:51:59,116 --> 00:52:01,074 Hey, uh, excuse me a second. 846 00:52:01,118 --> 00:52:02,467 Got to hose it. 847 00:52:02,510 --> 00:52:03,990 All right. 848 00:52:04,033 --> 00:52:06,035 LA LINDA: I'll have a Manhattan. 849 00:52:06,079 --> 00:52:08,690 I'll have the, uh... the same, please. 850 00:52:10,475 --> 00:52:12,955 Here you go. 851 00:52:12,999 --> 00:52:15,044 Thanks. 852 00:52:22,226 --> 00:52:23,923 Thank you. 853 00:52:25,185 --> 00:52:27,840 -Cheers. -Cheers. 854 00:52:34,977 --> 00:52:38,067 What did you mean when you said that the other day? 855 00:52:39,025 --> 00:52:40,766 Said what? 856 00:52:40,809 --> 00:52:42,376 I woke you. 857 00:52:42,420 --> 00:52:43,986 What does that mean? 858 00:52:44,030 --> 00:52:46,598 [chuckles softly] 859 00:52:46,641 --> 00:52:49,296 I don't know. It was just something I said. 860 00:52:49,340 --> 00:52:51,080 It's just a comment. 861 00:52:51,124 --> 00:52:53,170 Mm. 862 00:52:53,213 --> 00:52:55,215 It's a odd thing to say. 863 00:52:57,565 --> 00:53:00,351 So, what's your story? 864 00:53:00,394 --> 00:53:03,005 Everybody's got a story. 865 00:53:03,049 --> 00:53:05,138 What's yourstory? 866 00:53:06,183 --> 00:53:07,619 [chuckles softly] 867 00:53:07,662 --> 00:53:10,274 Why poker? 868 00:53:10,317 --> 00:53:12,711 Let me guess-- it has something to do with a man. 869 00:53:12,754 --> 00:53:14,930 -Bingo. -[laughs] Where was this? 870 00:53:16,323 --> 00:53:18,020 East Saint Louis. 871 00:53:18,064 --> 00:53:19,892 He went outside his zone. 872 00:53:19,935 --> 00:53:21,154 He tilted. 873 00:53:21,198 --> 00:53:22,242 Which direction? 874 00:53:22,286 --> 00:53:23,983 Violence. 875 00:53:24,026 --> 00:53:26,507 But he had some good friends who liked me, 876 00:53:26,551 --> 00:53:29,206 and they were gamblers, 877 00:53:29,249 --> 00:53:31,817 and I drifted in that direction. 878 00:53:31,860 --> 00:53:35,864 And... they said I have very good people skills. 879 00:53:37,257 --> 00:53:40,042 Yeah, I found something I'm good at. 880 00:53:43,089 --> 00:53:44,960 I like you. 881 00:53:48,964 --> 00:53:51,880 I like this friendship we have. 882 00:54:01,847 --> 00:54:03,805 So, um... 883 00:54:03,849 --> 00:54:05,851 what are your plans? 884 00:54:05,894 --> 00:54:08,332 I like, uh... I like where it's headed. 885 00:54:08,375 --> 00:54:09,942 I mean tonight. 886 00:54:12,814 --> 00:54:14,599 I got to go back to my motel. 887 00:54:14,642 --> 00:54:16,427 I got some work to do. 888 00:54:16,470 --> 00:54:19,212 You're not staying here? 889 00:54:19,256 --> 00:54:21,170 No, I don't like staying at casinos. 890 00:54:21,214 --> 00:54:23,738 They know everything about you-- the maids and the staff. 891 00:54:23,782 --> 00:54:25,131 Corridor cameras, noise. 892 00:54:25,174 --> 00:54:27,133 It's not for me. 893 00:54:27,176 --> 00:54:28,961 See you down the road, La Linda. 894 00:54:29,004 --> 00:54:30,397 [kisses] 895 00:54:31,398 --> 00:54:32,834 Cleveland, right? 896 00:54:32,878 --> 00:54:34,923 Yeah. 897 00:54:36,229 --> 00:54:38,884 ♪ 898 00:54:53,333 --> 00:54:55,379 ♪ 899 00:55:01,733 --> 00:55:05,040 WILLIAM: His real name was John Rodgers. 900 00:55:05,084 --> 00:55:08,217 "John Gordo" came sometime later. 901 00:55:08,261 --> 00:55:10,219 He was born in Georgia. 902 00:55:10,263 --> 00:55:12,309 He first came to the attention of the CIA 903 00:55:12,352 --> 00:55:14,876 during the Contra counterinsurgency. 904 00:55:16,487 --> 00:55:19,403 He was trained in interrogation in Nicaragua. 905 00:55:20,534 --> 00:55:22,362 From there, he entered the SERE program. 906 00:55:22,406 --> 00:55:25,365 Survival, Evasion, Resistance and Escape. 907 00:55:26,932 --> 00:55:29,413 The program was devised to help captured U.S. soldiers 908 00:55:29,456 --> 00:55:31,806 withstand hostile interrogations. 909 00:55:31,850 --> 00:55:33,721 Get the fuck up! Get up! 910 00:55:33,765 --> 00:55:36,550 [grunting, groaning] 911 00:55:39,379 --> 00:55:42,339 WILLIAM: They were put into stress conditions. 912 00:55:43,383 --> 00:55:45,777 Sensory deprivation, 913 00:55:45,820 --> 00:55:48,388 confinement in close spaces, 914 00:55:48,432 --> 00:55:51,565 given bombardment with dangerous decibels of noise. 915 00:55:51,609 --> 00:55:53,698 [baby wailing over headphones] 916 00:55:54,655 --> 00:55:58,311 Starvation, sleep deprivation. 917 00:56:01,053 --> 00:56:02,707 And sexual humiliation. 918 00:56:18,853 --> 00:56:21,203 After the foreign fighters at the Guantanamo detention camp 919 00:56:21,247 --> 00:56:24,293 were unresponsive to interrogations, 920 00:56:24,337 --> 00:56:26,992 a decision was made to reverse engineer 921 00:56:27,035 --> 00:56:28,689 the lessons learned in the SERE program. 922 00:56:31,431 --> 00:56:33,825 SERE psych op instructors were brought to Gitmo 923 00:56:33,868 --> 00:56:37,002 to devise enhanced interrogation techniques. 924 00:56:38,482 --> 00:56:40,571 One of the first to arrive 925 00:56:40,614 --> 00:56:44,966 was consultant John Gordo, now a civilian. 926 00:56:45,010 --> 00:56:47,099 Lessons learned at Gitmo were conveyed 927 00:56:47,142 --> 00:56:49,580 to interrogation black sites around the world. 928 00:56:53,627 --> 00:56:55,977 In 2003, a decision was made 929 00:56:56,021 --> 00:56:58,240 to Gitmo-ize the civilian prisons 930 00:56:58,284 --> 00:57:00,852 at Bagram Airfield and Abu Ghraib. 931 00:57:03,594 --> 00:57:07,336 Civilian consultant John Gordo arrived in May. 932 00:57:11,428 --> 00:57:13,342 Did you go to college, Tillich? 933 00:57:13,386 --> 00:57:15,301 Community college, two years. 934 00:57:15,344 --> 00:57:17,303 They teach you creativity there? 935 00:57:17,346 --> 00:57:18,609 No, sir. 936 00:57:18,652 --> 00:57:20,349 Well, that's what it takes here. 937 00:57:20,393 --> 00:57:21,786 Not everything's black-and-white. 938 00:57:21,829 --> 00:57:23,265 You got to use your imagination. 939 00:57:23,309 --> 00:57:25,920 This isn't about following a manual. 940 00:57:25,964 --> 00:57:27,879 It's about getting answers. 941 00:57:27,922 --> 00:57:29,881 Answers that'll save American lives. 942 00:57:29,924 --> 00:57:31,665 What if they don't know the answers? 943 00:57:31,709 --> 00:57:33,624 [sighs] They all say that. 944 00:57:33,667 --> 00:57:35,495 That's their culture. 945 00:57:35,539 --> 00:57:37,454 Follow me. 946 00:57:37,497 --> 00:57:39,194 Wake him up! 947 00:57:39,238 --> 00:57:42,023 Baufort, get in there. 948 00:57:42,067 --> 00:57:44,286 GORDO: Time to talk, little buddy. 949 00:57:44,330 --> 00:57:47,072 -[prisoner groans] -Up! Let's go! 950 00:57:47,115 --> 00:57:49,857 [prisoner and man speaking Arabic] 951 00:57:49,901 --> 00:57:51,903 Go! 952 00:57:51,946 --> 00:57:53,905 -GORDO: I'll be right back. -[prisoner groaning] 953 00:57:53,948 --> 00:57:55,472 Tillich... 954 00:57:55,515 --> 00:57:57,561 I like you. 955 00:57:57,604 --> 00:57:59,824 I think you got what it takes. 956 00:57:59,867 --> 00:58:02,174 You got the right stuff. 957 00:58:02,217 --> 00:58:04,872 I'm gonna put you on night shift. 958 00:58:04,916 --> 00:58:08,397 That's where all the good stuff happens. 959 00:58:08,441 --> 00:58:11,792 Okay, let's fuck this Ahmed up! 960 00:58:13,011 --> 00:58:16,057 Greer. Wipe that shit off of him. 961 00:58:16,101 --> 00:58:19,365 Your easy days are over, Ahmed. 962 00:58:19,408 --> 00:58:20,888 Come on. 963 00:58:20,932 --> 00:58:22,934 Get him up. Get him up. 964 00:58:22,977 --> 00:58:24,892 -[grunts] -[thump] 965 00:58:26,241 --> 00:58:27,895 WILLIAM: Gordo was right. 966 00:58:27,939 --> 00:58:29,114 [thump] 967 00:58:29,157 --> 00:58:31,203 I had it in me. 968 00:58:34,119 --> 00:58:36,425 I had the right stuff. 969 00:58:38,253 --> 00:58:40,952 [camera clicking] 970 00:58:56,271 --> 00:58:58,230 The Kid was right. 971 00:58:58,273 --> 00:59:01,494 When those photos came out, Gordo vanished. 972 00:59:05,237 --> 00:59:09,197 The only ones prosecuted were in the pictures. 973 00:59:09,241 --> 00:59:11,112 Not their superiors. 974 00:59:11,156 --> 00:59:14,333 Not their superiors' superiors. 975 00:59:14,376 --> 00:59:18,337 Gordo moved on, started his own consulting company. 976 00:59:18,380 --> 00:59:20,905 I heard he was working in Cairo. 977 00:59:23,081 --> 00:59:26,606 In the military, rank means everything. 978 00:59:26,650 --> 00:59:30,044 In USDB, it means nothing. 979 00:59:32,003 --> 00:59:33,352 The f... 980 00:59:33,395 --> 00:59:34,788 -What you doing, man? -What? 981 00:59:34,832 --> 00:59:36,224 -You got a problem? -No. I'm sorry. 982 00:59:36,268 --> 00:59:38,444 -You got a problem? -I'm sorry. 983 00:59:38,487 --> 00:59:40,533 Sorry about that. 984 00:59:51,326 --> 00:59:53,067 [grunts] 985 00:59:54,242 --> 00:59:56,331 ♪ 986 01:00:03,295 --> 01:00:05,993 [low]: Do it. Do it. 987 01:00:16,438 --> 01:00:18,440 Bitch. 988 01:00:26,231 --> 01:00:30,061 WILLIAM: Prisoner's name was Clay Williams. 989 01:00:30,104 --> 01:00:32,672 I don't know if he's alive or dead. 990 01:00:32,716 --> 01:00:34,500 If he were alive, 991 01:00:34,543 --> 01:00:37,416 I wonder if I could hire him to finish the job. 992 01:00:44,553 --> 01:00:47,295 CIRK: You know, this ain't such a bad life. 993 01:00:47,339 --> 01:00:49,384 I think I could get used to this. 994 01:00:51,169 --> 01:00:52,910 It's a thin margin. 995 01:00:52,953 --> 01:00:54,868 It's 24-7. 996 01:00:54,912 --> 01:00:57,001 Most cats can't cut it. 997 01:00:59,743 --> 01:01:01,614 So, how'd you meet La Linda? 998 01:01:01,658 --> 01:01:02,963 I like her. 999 01:01:03,007 --> 01:01:04,965 She runs a stable. 1000 01:01:05,009 --> 01:01:06,793 That's what they call a group of gamblers 1001 01:01:06,837 --> 01:01:08,229 backed by investors. 1002 01:01:08,273 --> 01:01:09,883 The gamblers are the horses. 1003 01:01:09,927 --> 01:01:11,537 The investors put up the money. 1004 01:01:11,580 --> 01:01:14,192 Split the winnings with the, uh... the stable. 1005 01:01:15,497 --> 01:01:17,978 But why don't they just use their own money? 1006 01:01:19,676 --> 01:01:21,416 OPM. 1007 01:01:23,070 --> 01:01:25,290 Other people's money. 1008 01:01:25,333 --> 01:01:29,163 Casino, the TV, the websites-- they all want big pots. 1009 01:01:29,207 --> 01:01:31,296 It's entertainment. 1010 01:01:34,647 --> 01:01:36,518 Hey, where are we going, anyway? 1011 01:01:36,562 --> 01:01:38,303 I thought Saint Louis was back that way. 1012 01:01:38,346 --> 01:01:40,044 Taking a detour. 1013 01:01:42,176 --> 01:01:45,049 We're gonna take a little trip down memory lane. 1014 01:01:48,792 --> 01:01:50,837 ♪ 1015 01:02:11,771 --> 01:02:14,165 WILLIAM: This was my home for eight and a half years. 1016 01:02:14,208 --> 01:02:16,733 Since we were near, I thought we'd drop by. 1017 01:02:19,518 --> 01:02:21,520 Up there, second floor. 1018 01:02:21,563 --> 01:02:23,478 202 B Pod. 1019 01:02:25,045 --> 01:02:28,222 I got my own place after the first year. 1020 01:02:28,266 --> 01:02:30,442 Then, um... 1021 01:02:30,485 --> 01:02:33,140 another place on the other side. 1022 01:02:34,794 --> 01:02:36,491 You know that fella I told you about, 1023 01:02:36,535 --> 01:02:38,189 the one I wanted you to meet? 1024 01:02:38,232 --> 01:02:40,060 He's here. 1025 01:02:40,104 --> 01:02:42,367 Thought I'd pay him a visit. I've arranged it. 1026 01:02:42,410 --> 01:02:44,369 Want to join? 1027 01:02:44,412 --> 01:02:45,718 [chuckles] 1028 01:02:45,762 --> 01:02:47,372 Go into a military prison? 1029 01:02:47,415 --> 01:02:49,069 No. No, thanks. 1030 01:02:49,113 --> 01:02:50,941 Well, it's pretty good as far as prisons go. 1031 01:02:50,984 --> 01:02:53,813 You know, built in 2002. 1032 01:02:53,857 --> 01:02:56,773 Things still work, like toilets. 1033 01:02:56,816 --> 01:02:59,253 Shit, man, I mean, you walk in there 1034 01:02:59,297 --> 01:03:01,473 and those doors close behind you, that's fucking it. 1035 01:03:01,516 --> 01:03:02,953 I'm going in. 1036 01:03:02,996 --> 01:03:04,824 Come on. Think of it as a field trip. 1037 01:03:04,868 --> 01:03:07,653 As a teachable moment. 1038 01:03:07,696 --> 01:03:09,568 I'll wait in the car. 1039 01:03:11,918 --> 01:03:13,877 I'm inviting you. 1040 01:03:16,183 --> 01:03:18,098 I ain't going. 1041 01:03:23,625 --> 01:03:25,323 Just park the car. 1042 01:03:26,280 --> 01:03:28,369 ♪ 1043 01:03:35,333 --> 01:03:37,422 [train horn blaring] 1044 01:04:01,098 --> 01:04:03,317 Hey, you ever been on Google Earth? 1045 01:04:05,406 --> 01:04:07,191 What is that? 1046 01:04:07,234 --> 01:04:09,541 It's where I was when I was waiting for you. It's amazing. 1047 01:04:09,584 --> 01:04:11,369 Look, you can enter any place in the world. 1048 01:04:11,412 --> 01:04:13,327 It comes right up. Street View. 1049 01:04:13,371 --> 01:04:15,329 Look at that. 290 Great Hills Road. 1050 01:04:15,373 --> 01:04:17,027 Rockville, Virginia. 1051 01:04:17,070 --> 01:04:19,638 The house, the surroundings, latitude, longitude. 1052 01:04:19,681 --> 01:04:21,814 That's John Gordo's house. 1053 01:04:23,468 --> 01:04:26,427 Front entrance, back entrance. 1054 01:04:27,951 --> 01:04:30,910 You still got him on the brain? 1055 01:04:30,954 --> 01:04:32,607 Yes, sir. 1056 01:04:34,522 --> 01:04:37,221 I don't think that's such a great idea. 1057 01:04:47,579 --> 01:04:49,668 How'd it go at Leavenworth? 1058 01:04:56,240 --> 01:04:58,155 You still pissed at me? 1059 01:05:01,985 --> 01:05:03,943 Hey, wasn't La Linda supposed to meet us here? 1060 01:05:03,987 --> 01:05:05,423 Yeah. 1061 01:05:05,466 --> 01:05:07,294 She'll be here tomorrow. 1062 01:05:07,338 --> 01:05:09,296 Meet us in Saint Louis, 1063 01:05:09,340 --> 01:05:12,082 then do a deep stacks in Biloxi. 1064 01:05:12,125 --> 01:05:15,346 Tunica, and on to Panama City. 1065 01:05:16,913 --> 01:05:18,653 You like her, huh? 1066 01:05:23,484 --> 01:05:25,573 Yeah. 1067 01:05:25,617 --> 01:05:27,445 Yeah. Me, too. 1068 01:05:29,273 --> 01:05:31,318 You ever been married? 1069 01:05:36,802 --> 01:05:40,023 When I was in the service, I was a bit of a ladies' man. 1070 01:05:40,066 --> 01:05:41,763 Thought I was. 1071 01:05:41,807 --> 01:05:44,375 But, uh... 1072 01:05:44,418 --> 01:05:46,986 then the other stuff happened. 1073 01:05:47,030 --> 01:05:49,336 The narrative was broken. 1074 01:05:52,296 --> 01:05:54,602 So, how long's it been since you got laid? 1075 01:05:59,651 --> 01:06:02,219 How long has it been since you've seen your mother? 1076 01:06:02,262 --> 01:06:04,090 I wouldn't know where to find her. 1077 01:06:04,134 --> 01:06:06,005 That's bullshit. 1078 01:06:06,049 --> 01:06:08,181 What business is it of yours, anyway? 1079 01:06:09,182 --> 01:06:11,706 -You remember her? -Sure. 1080 01:06:11,750 --> 01:06:14,666 Yeah? She reach out to you? 1081 01:06:14,709 --> 01:06:16,755 She try and contact you? 1082 01:06:19,366 --> 01:06:22,065 I'll make you a deal, Kid. 1083 01:06:22,108 --> 01:06:25,024 You go see your mother, and I'll fucking get laid. 1084 01:06:33,293 --> 01:06:36,122 About earlier: I don't like prisons. 1085 01:06:36,166 --> 01:06:37,384 [scoffs] 1086 01:06:37,428 --> 01:06:39,169 Even seeing them on the highway here, 1087 01:06:39,212 --> 01:06:42,868 looking at it and... you realize, 1088 01:06:42,911 --> 01:06:45,044 "Oh, my God, that's a prison." 1089 01:06:48,352 --> 01:06:51,355 My dad used to send my mom letters from Bagram, 1090 01:06:51,398 --> 01:06:53,705 and she'd cry. 1091 01:07:03,280 --> 01:07:05,760 There's something quite similar in poker. 1092 01:07:06,805 --> 01:07:08,589 You know the phrase "tilt"? 1093 01:07:08,633 --> 01:07:10,113 Yeah. 1094 01:07:10,156 --> 01:07:11,940 When a player gets caught up in winning, 1095 01:07:11,984 --> 01:07:14,378 plays outside his zone. 1096 01:07:14,421 --> 01:07:16,684 Just like in pinball. 1097 01:07:19,122 --> 01:07:22,038 And there's something similar in interrogations. 1098 01:07:22,081 --> 01:07:24,431 It's called "force drift." 1099 01:07:24,475 --> 01:07:27,782 It happens when the interrogator applies 1100 01:07:27,826 --> 01:07:31,308 more and more force to the prisoner with less results. 1101 01:07:32,918 --> 01:07:34,963 The interrogator becomes intoxicated 1102 01:07:35,007 --> 01:07:37,357 by frustration and power. 1103 01:07:39,185 --> 01:07:41,883 Any man can tilt. 1104 01:07:41,927 --> 01:07:44,277 I can tilt. 1105 01:07:44,321 --> 01:07:46,410 Your father can tilt. 1106 01:07:47,802 --> 01:07:49,935 You can tilt. 1107 01:07:55,636 --> 01:07:57,812 I said ride with me. 1108 01:07:57,856 --> 01:07:59,988 You did. 1109 01:08:00,032 --> 01:08:02,078 You came along. 1110 01:08:04,036 --> 01:08:07,083 What do you think we're up to, you and me? 1111 01:08:16,440 --> 01:08:18,529 ♪ 1112 01:08:28,060 --> 01:08:29,496 [closes laptop] 1113 01:08:35,720 --> 01:08:40,812 ♪ In my lonesome aberration 1114 01:08:43,075 --> 01:08:47,253 ♪ It won't settle with a crowd ♪ 1115 01:08:51,431 --> 01:08:53,346 ♪ In my lonesome aberration... 1116 01:08:53,390 --> 01:08:55,522 CIRK: ♪ La La La Linda, La La La Linda ♪ 1117 01:08:55,566 --> 01:08:57,133 ♪ La La La Linda. 1118 01:08:57,176 --> 01:08:59,700 -[La Linda grunts rhythmically] -La Linda! 1119 01:08:59,744 --> 01:09:02,094 [La Linda laughs, sighs] 1120 01:09:02,138 --> 01:09:04,488 Here, I preregistered you with a buy-in. 1121 01:09:04,531 --> 01:09:07,447 Now, your name is getting some recognition value. 1122 01:09:07,491 --> 01:09:09,449 Well, that's always a good thing. 1123 01:09:09,493 --> 01:09:11,538 -[group chanting "USA"] -How's the turnout? 1124 01:09:11,582 --> 01:09:14,150 -Uh, it's normal. -Oh. 1125 01:09:14,193 --> 01:09:16,413 You know that guy, uh, that's always doing like this? 1126 01:09:16,456 --> 01:09:18,937 -Religious Ronnie. -Yeah. He's here. 1127 01:09:18,980 --> 01:09:21,244 Got the Santa Tanita and all that stuff with him. 1128 01:09:21,287 --> 01:09:23,420 -Santeria. -Santeria... 1129 01:09:23,463 --> 01:09:25,813 ♪ In my lonesome aberration 1130 01:09:27,424 --> 01:09:28,990 -LA LINDA: Mm, mm, mm. -[crowd exclaiming] 1131 01:09:29,034 --> 01:09:33,038 ♪ It won't settle with a crowd ♪ 1132 01:09:36,302 --> 01:09:41,177 ♪ You're a beast that I was raising ♪ 1133 01:09:43,962 --> 01:09:48,227 ♪ That surrounds you like a crown ♪ 1134 01:09:50,751 --> 01:09:56,192 ♪ But I need some rapture 1135 01:09:57,932 --> 01:10:02,807 ♪ But I got nothing to show 1136 01:10:05,288 --> 01:10:12,164 ♪ And my heart ain't broken 1137 01:10:12,208 --> 01:10:17,474 ♪ Won't turn silver to gold 1138 01:10:19,780 --> 01:10:23,784 ♪ In your lonesome advocation 1139 01:10:23,828 --> 01:10:26,222 MAN: Let's get the cards in the air! 1140 01:10:27,310 --> 01:10:31,749 ♪ You don't meddle with the crown ♪ 1141 01:10:34,317 --> 01:10:39,322 ♪ You're a leash that I was twisting ♪ 1142 01:10:42,673 --> 01:10:45,980 ♪ And it wears you like a gown ♪ 1143 01:10:48,983 --> 01:10:53,423 ♪ But I need some rapture 1144 01:10:53,466 --> 01:10:54,902 Clock! 1145 01:10:54,946 --> 01:10:56,643 Clock on 38. 1146 01:10:56,687 --> 01:10:59,733 ♪ But I got nothing to show... ♪ 1147 01:10:59,777 --> 01:11:01,300 Okay, okay. 1148 01:11:01,344 --> 01:11:02,562 WILLIAM: A great player can see 1149 01:11:02,606 --> 01:11:04,825 right into your soul. 1150 01:11:04,869 --> 01:11:07,306 He can wear earplugs, 1151 01:11:07,350 --> 01:11:10,788 a hoodie, a baseball cap, 1152 01:11:10,831 --> 01:11:14,705 mirrored glasses, a ski mask, 1153 01:11:14,748 --> 01:11:17,011 but he'll see right into your soul. 1154 01:11:17,055 --> 01:11:18,622 Call. 1155 01:11:18,665 --> 01:11:24,410 ♪ And my heart ain't broken 1156 01:11:25,759 --> 01:11:29,285 ♪ Won't turn silver to gold. 1157 01:11:29,328 --> 01:11:31,330 -Where's Cirk? -He must have crashed. 1158 01:11:31,374 --> 01:11:33,201 I'll call him and wake him up. 1159 01:11:33,245 --> 01:11:35,378 No, that's all right. Don't bother. 1160 01:11:35,421 --> 01:11:37,162 I want a drink. 1161 01:11:37,205 --> 01:11:39,033 BARTENDER: What can I get you-all? 1162 01:11:39,077 --> 01:11:40,513 Uh, I'll have a Tanqueray on the rocks. 1163 01:11:40,557 --> 01:11:43,168 I'll have a Jack, uh, 1164 01:11:43,211 --> 01:11:45,083 double, neat. 1165 01:11:46,693 --> 01:11:48,129 You talk to him. 1166 01:11:48,173 --> 01:11:50,131 Have you noticed anything about him lately? 1167 01:11:50,175 --> 01:11:52,482 Like what? 1168 01:11:52,525 --> 01:11:54,484 Moody and... 1169 01:11:54,527 --> 01:11:57,051 I don't... I don't know. 1170 01:11:57,095 --> 01:12:00,185 Well, I got a offer for a sponsorship from Rock Poker. 1171 01:12:00,228 --> 01:12:01,882 10,000, for you. 1172 01:12:01,926 --> 01:12:04,015 Yeah? That's the one with the, uh, 1173 01:12:04,058 --> 01:12:05,973 little pony logo on the titty, right? 1174 01:12:06,017 --> 01:12:08,149 Yeah, the rocking horse with the word "poker." 1175 01:12:08,193 --> 01:12:09,934 [someone sobbing nearby] 1176 01:12:09,977 --> 01:12:13,285 LA LINDA: Are you all right? 1177 01:12:13,329 --> 01:12:16,244 Yeah. I'm fucking all right. 1178 01:12:16,288 --> 01:12:17,855 LA LINDA: "Fucking all right." 1179 01:12:17,898 --> 01:12:20,814 Crying and shit. [scoffs] 1180 01:12:20,858 --> 01:12:23,121 -What do I have to do for this sponsorship? -Mm. 1181 01:12:23,164 --> 01:12:24,818 You just have to wear their T-shirts 1182 01:12:24,862 --> 01:12:26,603 during the tournaments. 1183 01:12:27,995 --> 01:12:29,954 I-I had to ask. 1184 01:12:29,997 --> 01:12:31,912 It was an offer. 1185 01:12:34,262 --> 01:12:36,047 I wish the Kid had been here. 1186 01:12:36,090 --> 01:12:38,223 -Well, let me call him. -No, it's all right. 1187 01:12:38,266 --> 01:12:39,920 Leave him alone. 1188 01:12:44,011 --> 01:12:46,753 You know you made the cut. This is your moment. 1189 01:12:48,755 --> 01:12:53,107 You know, I think that you have the wrong idea about me. 1190 01:12:53,151 --> 01:12:55,849 Yes, I-I want to win the money. 1191 01:12:55,893 --> 01:12:57,677 I want to go to the World Series, 1192 01:12:57,721 --> 01:13:00,724 but then that's it. 1193 01:13:00,767 --> 01:13:04,945 This kid Cirk, he needs help. 1194 01:13:04,989 --> 01:13:07,034 He's got financial debts. 1195 01:13:08,296 --> 01:13:09,907 And I understand him. 1196 01:13:09,950 --> 01:13:11,822 And if I can help him, 1197 01:13:11,865 --> 01:13:14,433 maybe he has a chance to start over again, 1198 01:13:14,477 --> 01:13:17,654 resume his education and start a life. 1199 01:13:17,697 --> 01:13:20,831 -And you would do all that? -[sighs] 1200 01:13:20,874 --> 01:13:22,615 Well... 1201 01:13:22,659 --> 01:13:24,269 yeah. 1202 01:13:25,226 --> 01:13:26,880 Yeah. 1203 01:13:26,924 --> 01:13:29,448 You have to be the strangest poker player I ever met. 1204 01:13:29,492 --> 01:13:32,277 -Oh, you have no idea. -Mm. 1205 01:13:34,061 --> 01:13:36,586 What you doing tomorrow? You're off. 1206 01:13:39,893 --> 01:13:42,461 I got no plans. 1207 01:13:42,505 --> 01:13:44,855 WILLIAM: She said to me, 1208 01:13:44,898 --> 01:13:47,466 "Did you ever see a city all lit up at night?" 1209 01:13:49,773 --> 01:13:52,906 I said, "Yeah, I've seen a whole city on fire." 1210 01:13:52,950 --> 01:13:55,039 ♪ 1211 01:13:56,344 --> 01:13:59,130 "Not like that," she said. 1212 01:13:59,173 --> 01:14:03,221 ♪ Mmm 1213 01:14:03,264 --> 01:14:07,573 ♪ Ooh-ooh 1214 01:14:09,096 --> 01:14:10,620 ♪ Oh... 1215 01:14:10,663 --> 01:14:12,056 Bobby, you must see this. 1216 01:14:12,099 --> 01:14:13,623 LA LINDA: I didn't have it bad. 1217 01:14:13,666 --> 01:14:15,189 Come on, trust me. This is amazing. 1218 01:14:15,233 --> 01:14:17,061 LA LINDA: That's not what I meant to say. 1219 01:14:17,104 --> 01:14:19,237 Of course you know other people have it better. 1220 01:14:19,280 --> 01:14:22,414 And you learn to be careful around certain people. 1221 01:14:22,458 --> 01:14:26,157 But I had friends, and I had family, of course. 1222 01:14:26,200 --> 01:14:27,593 They had a park. 1223 01:14:27,637 --> 01:14:29,334 They lit it up like this. 1224 01:14:29,377 --> 01:14:31,902 Much bigger. [laughs] 1225 01:14:31,945 --> 01:14:33,599 How would I know? 1226 01:14:33,643 --> 01:14:35,209 I was just a little kid. 1227 01:14:35,253 --> 01:14:36,733 Everything was bigger. 1228 01:14:36,776 --> 01:14:39,213 -This was Saint Louis? -Yeah. 1229 01:14:39,257 --> 01:14:41,302 ♪ 1230 01:14:42,652 --> 01:14:44,436 You know, it doesn't matter to me 1231 01:14:44,480 --> 01:14:46,873 if you did something bad in the past. 1232 01:14:46,917 --> 01:14:48,919 You can tell me about it. 1233 01:14:50,660 --> 01:14:52,531 [sighs] 1234 01:14:52,575 --> 01:14:54,490 Yeah, I don't know. 1235 01:14:57,405 --> 01:14:59,582 LA LINDA: What could be so bad? 1236 01:14:59,625 --> 01:15:01,584 [William sighs] 1237 01:15:01,627 --> 01:15:03,194 ♪ Oh... 1238 01:15:03,237 --> 01:15:05,022 WILLIAM: I was just a kid. 1239 01:15:05,065 --> 01:15:06,937 Everything was bigger. [chuckles] 1240 01:15:06,980 --> 01:15:08,634 LA LINDA: Just in your mind. 1241 01:15:08,678 --> 01:15:11,681 ♪ I was drifting back in and out of space ♪ 1242 01:15:11,724 --> 01:15:13,857 ♪ There was nothing left 1243 01:15:13,900 --> 01:15:15,598 ♪ There was no more taste 1244 01:15:15,641 --> 01:15:19,036 ♪ Every closer breath you could ever share ♪ 1245 01:15:19,079 --> 01:15:23,257 ♪ I was never lost, you were always there ♪ 1246 01:15:23,301 --> 01:15:26,347 ♪ I was yours, you were mine 1247 01:15:26,391 --> 01:15:29,916 ♪ Every moment kept, every left behind ♪ 1248 01:15:29,960 --> 01:15:33,485 ♪ I was never lost, somewhere in between ♪ 1249 01:15:33,529 --> 01:15:37,141 ♪ I was on the shore, it was heaven ♪ 1250 01:15:37,184 --> 01:15:39,230 ♪ Ooh... 1251 01:15:43,930 --> 01:15:46,019 ♪ Ooh... 1252 01:15:49,022 --> 01:15:51,416 I'm glad you suggested this place. 1253 01:15:51,459 --> 01:15:55,028 ♪ It was in my mind, every burning thorn ♪ 1254 01:15:55,072 --> 01:15:58,771 ♪ It was bright as day, it was loud as bombs ♪ 1255 01:15:58,815 --> 01:16:02,209 ♪ You're an overture that's just started ♪ 1256 01:16:02,253 --> 01:16:06,605 ♪ Hold me down until love's exalted ♪ 1257 01:16:06,649 --> 01:16:09,608 ♪ Running blind in and out of sight ♪ 1258 01:16:09,652 --> 01:16:13,264 ♪ You were on my lips, you were paradise ♪ 1259 01:16:13,307 --> 01:16:16,659 ♪ I was never lost, somewhere in between ♪ 1260 01:16:16,702 --> 01:16:20,140 ♪ I was on the shore, it was heaven ♪ 1261 01:16:20,184 --> 01:16:26,320 ♪ We just slowly will fall 1262 01:16:26,364 --> 01:16:29,976 ♪ Louder than bombs 1263 01:16:30,020 --> 01:16:34,546 ♪ Loud as a bomb 1264 01:16:34,590 --> 01:16:40,770 ♪ You just open your arms 1265 01:16:40,813 --> 01:16:43,468 ♪ Loud as a bomb 1266 01:16:44,469 --> 01:16:47,951 ♪ Loud as a bomb 1267 01:16:49,126 --> 01:16:51,650 ♪ Ooh-ooh 1268 01:16:52,651 --> 01:16:55,001 ♪ Ooh-ooh 1269 01:16:55,959 --> 01:16:59,179 ♪ Ooh 1270 01:17:00,137 --> 01:17:02,487 ♪ Ooh. 1271 01:17:02,530 --> 01:17:04,620 [quiet, indistinct chatter] 1272 01:17:18,372 --> 01:17:21,811 No! In the name of Jesus and Mary, 1273 01:17:21,854 --> 01:17:23,551 what have you done to me? 1274 01:17:23,595 --> 01:17:25,858 I have done nothing to you! 1275 01:17:25,902 --> 01:17:27,947 [Ronnie continues shouting indistinctly] 1276 01:17:27,991 --> 01:17:30,167 GROUP: USA! USA! 1277 01:17:30,210 --> 01:17:34,214 USA! USA! USA! 1278 01:17:34,258 --> 01:17:36,347 [Ronnie shouting in distance] 1279 01:17:53,494 --> 01:17:54,974 Call. 1280 01:17:59,805 --> 01:18:01,894 [water running] 1281 01:18:03,679 --> 01:18:06,029 -[water stops] -[inhales deeply] 1282 01:18:06,072 --> 01:18:07,726 [exhales] 1283 01:18:09,772 --> 01:18:11,469 [exhales] 1284 01:18:11,512 --> 01:18:13,601 [inhales deeply] 1285 01:18:13,645 --> 01:18:16,126 [exhales] 1286 01:18:16,169 --> 01:18:18,258 ♪ 1287 01:18:42,239 --> 01:18:44,328 ♪ 1288 01:18:56,949 --> 01:18:59,038 [indistinct chatter] 1289 01:19:23,106 --> 01:19:24,803 Hey. 1290 01:19:27,023 --> 01:19:28,633 Where were you? 1291 01:19:28,676 --> 01:19:30,548 Oh, played a little blackjack. 1292 01:19:30,591 --> 01:19:32,376 How'd that go? 1293 01:19:32,419 --> 01:19:34,291 Came out ahead. 1294 01:19:34,334 --> 01:19:36,032 Nice. 1295 01:19:41,167 --> 01:19:43,822 How do you like it? 1296 01:19:43,866 --> 01:19:45,563 -Like what? -This. 1297 01:19:45,606 --> 01:19:47,260 This life... 1298 01:19:47,304 --> 01:19:49,349 we have, you and me. 1299 01:19:50,655 --> 01:19:52,613 Yeah. It's cool. 1300 01:19:52,657 --> 01:19:55,051 That's for sure, but... 1301 01:19:55,094 --> 01:19:57,183 But what? 1302 01:19:59,446 --> 01:20:02,145 It's all the same. 1303 01:20:02,188 --> 01:20:05,931 You know, it's... it's repetitive. 1304 01:20:05,975 --> 01:20:07,803 It's, uh... 1305 01:20:07,846 --> 01:20:11,894 I don't know if it really feels like it's going anywhere. 1306 01:20:14,113 --> 01:20:18,422 Well, you know, you just go around and around 1307 01:20:18,465 --> 01:20:20,511 until you work things out. 1308 01:20:22,774 --> 01:20:24,820 How's that going for you? 1309 01:20:28,736 --> 01:20:30,869 You given it any more thought? 1310 01:20:30,913 --> 01:20:33,002 [sighs] 1311 01:20:35,700 --> 01:20:37,354 No. 1312 01:20:40,618 --> 01:20:42,576 [sighs] 1313 01:20:42,620 --> 01:20:45,753 You going to the World Series of Poker? 1314 01:20:45,797 --> 01:20:47,538 Already registered. 1315 01:20:47,581 --> 01:20:48,887 That'll be cool. 1316 01:20:48,931 --> 01:20:51,020 Yeah, that'll be it for me. 1317 01:20:51,063 --> 01:20:53,544 You gonna quit? Quit the circuit? 1318 01:20:55,676 --> 01:20:57,722 I've done my time. 1319 01:20:59,811 --> 01:21:01,247 Look... 1320 01:21:02,509 --> 01:21:04,555 I don't know if... 1321 01:21:04,598 --> 01:21:07,297 I'm up for going to Vegas. 1322 01:21:09,603 --> 01:21:12,084 Yeah? You gonna bail? 1323 01:21:33,236 --> 01:21:35,325 It's late, but you got a second? 1324 01:21:37,805 --> 01:21:39,764 Sure. 1325 01:21:40,808 --> 01:21:42,985 I want to show you something. 1326 01:21:43,028 --> 01:21:45,161 You have a moment? 1327 01:21:45,204 --> 01:21:46,902 I got a proposal. 1328 01:21:47,946 --> 01:21:49,817 Come here. Follow me. 1329 01:22:00,785 --> 01:22:02,569 [crickets chirping] 1330 01:22:02,613 --> 01:22:04,441 [dog barking nearby] 1331 01:22:04,484 --> 01:22:06,573 ♪ 1332 01:22:23,416 --> 01:22:25,070 Come on. 1333 01:22:44,829 --> 01:22:46,526 You live like this? 1334 01:22:46,570 --> 01:22:48,354 Sit down. 1335 01:22:56,449 --> 01:22:58,321 Need anything? 1336 01:22:58,364 --> 01:23:00,236 Some water? 1337 01:23:00,279 --> 01:23:02,194 No, I'm fine. 1338 01:23:04,631 --> 01:23:06,720 How about... 1339 01:23:06,764 --> 01:23:09,636 a sandbag to put over your head? 1340 01:23:12,378 --> 01:23:14,424 They sell them on eBay. 1341 01:23:17,427 --> 01:23:19,516 When civilian contractor John Gordo 1342 01:23:19,559 --> 01:23:21,692 first approached me in Abu Ghraib, 1343 01:23:21,735 --> 01:23:23,999 he said I needed to be more creative. 1344 01:23:24,042 --> 01:23:28,699 He said I had talent but I lacked imagination. 1345 01:23:28,742 --> 01:23:30,222 Would you agree with that? 1346 01:23:30,266 --> 01:23:32,311 Bill, what the fuck is going on here? 1347 01:23:32,355 --> 01:23:34,313 Real life is going on. 1348 01:23:35,749 --> 01:23:37,534 World Series of Torture. 1349 01:23:37,577 --> 01:23:39,884 -I'm gonna sp... -Stay seated! 1350 01:23:41,494 --> 01:23:43,801 You sure I can't get you any water? 1351 01:23:45,890 --> 01:23:48,371 You may wish you had accepted later. 1352 01:23:52,114 --> 01:23:54,725 Do I have your attention now, Cirk? 1353 01:23:56,074 --> 01:23:58,772 Do I? Do I?! 1354 01:23:59,860 --> 01:24:01,601 Yeah. 1355 01:24:01,645 --> 01:24:03,255 Good. 1356 01:24:05,214 --> 01:24:10,001 Are the little nerves at the ends of your fingers and toes 1357 01:24:10,045 --> 01:24:13,613 and the tip of your dick starting to tingle with fear? 1358 01:24:17,878 --> 01:24:19,663 Good. 1359 01:24:19,706 --> 01:24:21,795 Let me enhance this a little bit. 1360 01:24:27,845 --> 01:24:29,368 [grunts] 1361 01:24:29,412 --> 01:24:31,501 [breath trembling] 1362 01:24:35,853 --> 01:24:38,029 I've been doing a little investigating about you, 1363 01:24:38,073 --> 01:24:40,379 Cirk with a "C." 1364 01:24:41,772 --> 01:24:44,253 About your father-- I did meet him at Abu Ghraib. 1365 01:24:44,296 --> 01:24:46,037 I lied about that. 1366 01:24:46,081 --> 01:24:49,606 Your mother, your time in college, 1367 01:24:49,649 --> 01:24:51,347 your scrapes with the law. 1368 01:24:51,390 --> 01:24:53,697 It's all on the Internet, of course. 1369 01:24:56,395 --> 01:24:58,745 I'm gonna make you a proposal. 1370 01:25:02,314 --> 01:25:03,794 Sit up. 1371 01:25:04,751 --> 01:25:06,797 [breath trembling] 1372 01:25:11,541 --> 01:25:17,329 You have approximately $20,000 in college loan debts. 1373 01:25:24,249 --> 01:25:26,121 20,000. 1374 01:25:27,513 --> 01:25:29,211 To go back to college-- 1375 01:25:29,254 --> 01:25:32,866 tuition, expenses, condoms and so forth-- 1376 01:25:32,910 --> 01:25:36,348 it adds up, so let's say another... 1377 01:25:38,829 --> 01:25:40,744 ...80,000. 1378 01:25:43,355 --> 01:25:47,359 On top of that, you've got $5,000 in credit card debt. 1379 01:25:47,403 --> 01:25:49,883 Your mama-- bless her, she's got her problems-- 1380 01:25:49,927 --> 01:25:52,973 she's about 35 grand underwater, 1381 01:25:53,017 --> 01:25:56,542 with the mortgage and all, so let's say 40 grand. 1382 01:25:56,586 --> 01:25:58,501 And for the heck of it, let's throw in 1383 01:25:58,544 --> 01:26:00,198 another ten grand pocket money. 1384 01:26:00,242 --> 01:26:04,594 That's 150 grand, cash, tax free. 1385 01:26:04,637 --> 01:26:07,466 All that's yours on one condition. 1386 01:26:07,510 --> 01:26:09,425 And what is that? 1387 01:26:21,741 --> 01:26:25,180 Go see your mother. 1388 01:26:31,273 --> 01:26:34,363 She lives in Fall River, Oregon. 1389 01:26:34,406 --> 01:26:36,016 I have the address. 1390 01:26:36,060 --> 01:26:37,409 I spoke to her. 1391 01:26:37,453 --> 01:26:39,803 I didn't tell her who I was, of course. 1392 01:26:39,846 --> 01:26:42,545 Go visit her. 1393 01:26:42,588 --> 01:26:44,503 Forgive her. 1394 01:26:44,547 --> 01:26:46,288 Make things right with her. 1395 01:26:46,331 --> 01:26:48,159 Clear up her debt. 1396 01:26:48,203 --> 01:26:51,162 Tell her about your college plans. 1397 01:26:51,206 --> 01:26:53,643 Then put her on the phone with me. 1398 01:26:55,079 --> 01:26:57,864 I want to hear her say these things. 1399 01:26:57,908 --> 01:26:59,997 I want to hear her voice. 1400 01:27:09,267 --> 01:27:11,182 You serious? 1401 01:27:13,576 --> 01:27:15,230 Yes. 1402 01:27:21,018 --> 01:27:23,238 And if I don't? 1403 01:27:25,805 --> 01:27:28,895 This is not a proposal you can afford to reject. 1404 01:27:31,115 --> 01:27:33,596 And if you cheat me, 1405 01:27:33,639 --> 01:27:35,641 I'll find you. 1406 01:27:36,990 --> 01:27:39,036 You don't want that to happen. 1407 01:27:43,214 --> 01:27:45,912 I don't like celebrity gambling. 1408 01:27:47,131 --> 01:27:49,568 I like anonymous gambling. 1409 01:27:49,612 --> 01:27:51,570 I did this for you. 1410 01:27:53,224 --> 01:27:55,270 You hear what I'm saying? 1411 01:28:04,235 --> 01:28:06,106 Yeah. 1412 01:28:07,151 --> 01:28:08,935 Do we have a deal? 1413 01:28:14,376 --> 01:28:16,291 Yeah, we have a deal. 1414 01:28:17,640 --> 01:28:20,033 Thank you. 1415 01:28:20,077 --> 01:28:21,861 Okay. 1416 01:28:21,905 --> 01:28:23,472 Let's give her a call. 1417 01:28:23,515 --> 01:28:26,344 She'll still be up right now. 1418 01:28:26,388 --> 01:28:28,085 Yeah. 1419 01:28:33,003 --> 01:28:35,745 [bell dings, elevator doors open] 1420 01:28:35,788 --> 01:28:37,877 ♪ 1421 01:28:39,792 --> 01:28:43,840 ♪ Ooh... 1422 01:28:45,972 --> 01:28:50,020 ♪ Ah... 1423 01:28:52,979 --> 01:28:57,027 ♪ Mmm... 1424 01:28:59,682 --> 01:29:01,379 [sighs] 1425 01:29:02,728 --> 01:29:04,556 LA LINDA: One sec! 1426 01:29:05,644 --> 01:29:07,037 Who is it? 1427 01:29:07,080 --> 01:29:08,821 It's William. 1428 01:29:11,650 --> 01:29:13,565 What's up? Thought we were meeting in the pit. 1429 01:29:13,609 --> 01:29:15,045 -You cool? -Yeah. 1430 01:29:15,088 --> 01:29:16,873 Yeah. 1431 01:29:16,916 --> 01:29:19,092 Uh, we got final table tomorrow. 1432 01:29:19,136 --> 01:29:21,007 Yeah, no, I know. 2:30, right? 1433 01:29:21,051 --> 01:29:22,835 Hey, where's your sidekick? 1434 01:29:22,879 --> 01:29:25,403 Oh, yeah, he had to... he had to go home. 1435 01:29:25,447 --> 01:29:27,318 His mom's not feeling well. 1436 01:29:27,362 --> 01:29:29,015 -He has a mom? -[laughing]: Yeah. 1437 01:29:29,059 --> 01:29:30,495 Believe it or not. 1438 01:29:30,539 --> 01:29:32,279 So, what's on your mind? 1439 01:29:32,323 --> 01:29:33,977 Um... 1440 01:29:35,195 --> 01:29:39,548 I made a promise to Cirk before I left. 1441 01:29:39,591 --> 01:29:41,767 You know, he talks about you. He fancies you. 1442 01:29:41,811 --> 01:29:44,988 [laughing]: You mean he fancies himself a matchmaker. 1443 01:29:46,903 --> 01:29:50,341 I promised him that I'd... 1444 01:29:50,385 --> 01:29:53,692 act on these feelings I have. 1445 01:29:55,085 --> 01:29:57,870 These feelings towards you. 1446 01:29:57,914 --> 01:29:59,306 Oh. 1447 01:29:59,350 --> 01:30:01,700 I think you may have them, too. 1448 01:30:04,486 --> 01:30:08,098 ♪ I was drifting back in and out of space ♪ 1449 01:30:08,141 --> 01:30:10,056 ♪ There was nothing left... 1450 01:30:10,100 --> 01:30:11,710 You do, huh? 1451 01:30:11,754 --> 01:30:13,495 Yes, I do. 1452 01:30:13,538 --> 01:30:16,280 ♪ Every closer breath you could ever share ♪ 1453 01:30:16,323 --> 01:30:20,589 ♪ I was never lost, you were always there ♪ 1454 01:30:20,632 --> 01:30:24,506 ♪ I was yours, you were mine 1455 01:30:24,549 --> 01:30:27,770 ♪ Every moment kept, every left behind... ♪ 1456 01:30:27,813 --> 01:30:29,554 WILLIAM: The feeling of being 1457 01:30:29,598 --> 01:30:33,340 forgiven by another and forgiving oneself 1458 01:30:33,384 --> 01:30:35,430 are so much alike... 1459 01:30:37,519 --> 01:30:40,522 ...there's no point in trying to keep them distinct. 1460 01:30:45,004 --> 01:30:46,876 How much time we got? 1461 01:30:47,920 --> 01:30:49,792 Come look at this. 1462 01:30:51,881 --> 01:30:53,535 What? 1463 01:30:55,014 --> 01:30:56,799 JUDY [on video]: Cirk? 1464 01:30:56,842 --> 01:30:58,627 My God, Cirk, is that you? 1465 01:30:58,670 --> 01:31:00,629 -Yeah, Mom. Yeah, Mom, it's me. -What? Where are you? 1466 01:31:00,672 --> 01:31:02,761 I'm in Panama City. 1467 01:31:02,805 --> 01:31:04,371 Well, what's happening? 1468 01:31:04,415 --> 01:31:06,373 It-it's been so long. 1469 01:31:06,417 --> 01:31:09,594 Mom, I've been thinking, and... 1470 01:31:09,638 --> 01:31:12,118 I haven't been fair to you. 1471 01:31:12,162 --> 01:31:14,120 I want to come and see you. 1472 01:31:15,861 --> 01:31:17,863 Are you... are you all right? 1473 01:31:17,907 --> 01:31:19,343 So it goes on like that for a while. 1474 01:31:19,386 --> 01:31:20,823 Got a little maudlin. 1475 01:31:20,866 --> 01:31:22,564 She lives outside of Portland. 1476 01:31:22,607 --> 01:31:24,348 He'll be there in a day or two. 1477 01:31:24,391 --> 01:31:26,568 -He'll call me from there. -Mm. 1478 01:31:26,611 --> 01:31:29,092 How'd you get him to do that? 1479 01:31:29,135 --> 01:31:31,181 He wanted to. 1480 01:31:31,224 --> 01:31:33,618 Just needed an excuse. 1481 01:31:33,662 --> 01:31:35,272 I may go visit them. 1482 01:31:35,315 --> 01:31:38,318 I never played the Northwest. 1483 01:31:38,362 --> 01:31:41,191 ANNOUNCER: And welcome to the final table. 1484 01:31:41,234 --> 01:31:43,193 [cheering, applause] 1485 01:31:43,236 --> 01:31:45,325 ♪ 1486 01:31:49,678 --> 01:31:51,244 You keep tabs on this. 1487 01:31:51,288 --> 01:31:53,377 -I'm expecting a call. -Mm-hmm. 1488 01:31:55,422 --> 01:31:57,512 ♪ 1489 01:32:12,483 --> 01:32:14,529 ♪ 1490 01:32:23,450 --> 01:32:25,670 -[whooping] -MR. USA: Yes! 1491 01:32:25,714 --> 01:32:28,194 GROUP: USA! USA! 1492 01:32:28,238 --> 01:32:30,109 USA! 1493 01:32:34,026 --> 01:32:36,115 ♪ 1494 01:32:39,031 --> 01:32:40,903 Well done. 1495 01:32:46,299 --> 01:32:48,040 ANNOUNCER: All right, players. 1496 01:32:48,084 --> 01:32:49,607 That's the end of the level. 1497 01:32:49,651 --> 01:32:51,609 90-minute dinner break. 1498 01:32:51,653 --> 01:32:53,698 ♪ 1499 01:32:56,614 --> 01:32:58,442 [chiming] 1500 01:32:58,485 --> 01:33:00,575 LA LINDA: Your phone was buzzing. 1501 01:33:06,189 --> 01:33:08,104 It's from Cirk. 1502 01:33:08,147 --> 01:33:10,585 -"Wish you were here." -[chuckles] 1503 01:33:17,896 --> 01:33:20,072 Nice. 1504 01:33:20,116 --> 01:33:22,161 You got about ten minutes. 1505 01:33:40,658 --> 01:33:42,617 [phone keys beeping] 1506 01:33:47,360 --> 01:33:49,406 [line ringing] 1507 01:34:06,597 --> 01:34:08,643 ♪ 1508 01:34:28,619 --> 01:34:30,665 ♪ 1509 01:34:40,022 --> 01:34:41,937 Good game. 1510 01:34:41,980 --> 01:34:43,634 Good game, man. 1511 01:34:43,678 --> 01:34:45,723 [applause] 1512 01:35:10,617 --> 01:35:12,532 [spectator coughs] 1513 01:35:22,673 --> 01:35:25,197 [spectators whispering] 1514 01:36:08,327 --> 01:36:09,764 I need a minute. 1515 01:36:16,466 --> 01:36:18,468 [spectators murmuring] 1516 01:36:18,511 --> 01:36:20,209 What's going on? 1517 01:36:22,211 --> 01:36:24,039 Floor. 1518 01:36:29,871 --> 01:36:32,787 -[crickets chirping] -[dog barking in distance] 1519 01:36:32,830 --> 01:36:34,832 REPORTER: Thanks for joining me here in Rockville, Virginia. 1520 01:36:34,876 --> 01:36:36,834 Ryan Choi with Eleven Alive News. 1521 01:36:36,878 --> 01:36:39,924 We are currently on the scene of Major John Gordo's home. 1522 01:36:39,968 --> 01:36:41,708 Now, what we do know is that 1523 01:36:41,752 --> 01:36:43,798 there has been a unidentified suspect 1524 01:36:43,841 --> 01:36:46,670 that was armed with a pellet pistol. 1525 01:36:46,713 --> 01:36:49,281 The suspect fired and missed. 1526 01:36:49,325 --> 01:36:52,589 Major Gordo returned fire, killing the suspect. 1527 01:36:52,632 --> 01:36:55,374 Earlier today, I spoke with Major Gordo. 1528 01:36:55,418 --> 01:36:57,115 GORDO: You purchase security 1529 01:36:57,159 --> 01:36:59,030 thinking something like this might happen, 1530 01:36:59,074 --> 01:37:01,990 but you don't think it ever will. 1531 01:37:02,033 --> 01:37:04,862 REPORTER: In other news, a fire in the warehouse district 1532 01:37:04,906 --> 01:37:07,212 of suspicious origin. 1533 01:37:07,256 --> 01:37:09,345 Four fire companies responded. 1534 01:37:09,388 --> 01:37:11,086 There were no reported injuries, 1535 01:37:11,129 --> 01:37:12,957 and the fire was brought under control 1536 01:37:13,001 --> 01:37:15,873 after roughly 90 minutes. 1537 01:37:15,917 --> 01:37:19,137 Fire investigators are on the scene. 1538 01:37:21,923 --> 01:37:24,012 ♪ 1539 01:37:39,157 --> 01:37:41,029 [engine starts] 1540 01:37:52,954 --> 01:37:55,043 ♪ 1541 01:38:07,751 --> 01:38:09,840 ♪ 1542 01:38:31,340 --> 01:38:33,429 ♪ 1543 01:38:53,362 --> 01:38:55,451 ♪ 1544 01:39:02,240 --> 01:39:04,329 ♪ 1545 01:39:11,032 --> 01:39:12,816 [engine shuts off] 1546 01:39:19,779 --> 01:39:21,825 [keys jangling] 1547 01:39:25,872 --> 01:39:27,918 [buttons beeping] 1548 01:39:40,235 --> 01:39:42,498 WILLIAM: It's turned off. 1549 01:39:56,425 --> 01:39:58,383 Come sit down, John. 1550 01:39:59,558 --> 01:40:01,430 Don't be stupid. 1551 01:40:25,497 --> 01:40:27,195 You remember me? 1552 01:40:27,238 --> 01:40:28,979 Should I? 1553 01:40:31,199 --> 01:40:33,592 Tier 1A, Abu Ghraib. 1554 01:40:36,204 --> 01:40:37,901 Tillich? 1555 01:40:39,120 --> 01:40:40,947 Bill Tillich. 1556 01:40:43,472 --> 01:40:46,692 You look pretty good, all things considered. 1557 01:40:49,130 --> 01:40:51,088 How long were you in Leavenworth? 1558 01:40:51,132 --> 01:40:53,656 -Eight and a half years. -That's a bitch. 1559 01:41:00,010 --> 01:41:02,752 That boy that you shot... 1560 01:41:04,449 --> 01:41:06,625 ...he wanted to kill you. 1561 01:41:06,669 --> 01:41:08,410 I assumed that. 1562 01:41:10,412 --> 01:41:13,371 You trained his father-- 1563 01:41:13,415 --> 01:41:15,982 his name was Roger Baufort-- 1564 01:41:16,026 --> 01:41:18,072 just like you trained me. 1565 01:41:19,508 --> 01:41:22,163 What happened to him? 1566 01:41:22,206 --> 01:41:24,208 He shot himself. 1567 01:41:26,167 --> 01:41:28,647 So I'm to blame? 1568 01:41:28,691 --> 01:41:31,737 That's a pussified defense, PFC Tillich, 1569 01:41:31,781 --> 01:41:33,696 and you know it. 1570 01:41:33,739 --> 01:41:37,221 We are each responsible for our own actions. 1571 01:41:40,572 --> 01:41:42,618 I believe that. 1572 01:41:45,360 --> 01:41:48,711 We are going to go into the next room, 1573 01:41:48,754 --> 01:41:50,800 you and I... 1574 01:41:52,367 --> 01:41:55,152 ...and we are going to have a dramatic reenactment. 1575 01:41:58,024 --> 01:42:00,592 Only one of us will come out alive. 1576 01:42:03,204 --> 01:42:05,380 I'm going to make things right. 1577 01:42:07,469 --> 01:42:10,167 Either that, John Rodgers... 1578 01:42:12,213 --> 01:42:14,171 ...or I'm going to blast a bullet 1579 01:42:14,215 --> 01:42:16,304 straight through your eyeball. 1580 01:42:28,054 --> 01:42:30,535 [Gordo sighs] 1581 01:42:33,886 --> 01:42:35,584 Lead the way. 1582 01:42:35,627 --> 01:42:37,455 After you. 1583 01:42:37,499 --> 01:42:39,588 ♪ 1584 01:42:47,204 --> 01:42:49,337 WILLIAM: I got some cigarettes. Do you want one? 1585 01:42:49,380 --> 01:42:51,295 GORDO: No. 1586 01:42:51,339 --> 01:42:53,819 WILLIAM: Neither do I. 1587 01:42:53,863 --> 01:42:55,778 GORDO: Who goes first? 1588 01:42:57,258 --> 01:42:58,955 WILLIAM: Me. 1589 01:43:01,175 --> 01:43:02,741 [match strikes] 1590 01:43:02,785 --> 01:43:05,048 -[sizzling] -[Gordo groaning] 1591 01:43:09,487 --> 01:43:11,489 [grunting] 1592 01:43:11,533 --> 01:43:13,578 [strained grunting] 1593 01:43:14,579 --> 01:43:16,581 [choking] 1594 01:43:16,625 --> 01:43:17,800 [thump] 1595 01:43:17,843 --> 01:43:20,150 [groaning] 1596 01:43:25,938 --> 01:43:28,376 -[thumping] -[yelling in pain] 1597 01:43:28,419 --> 01:43:31,292 -[blow landing] -[groaning] 1598 01:43:31,335 --> 01:43:33,294 [choking] 1599 01:43:33,337 --> 01:43:34,730 [thumping] 1600 01:43:34,773 --> 01:43:37,167 -[whimpers] -[yelling] 1601 01:43:37,211 --> 01:43:39,300 -[stabbing] -[groaning sigh] 1602 01:43:52,661 --> 01:43:54,706 [panting] 1603 01:44:03,933 --> 01:44:06,022 Emergency services? 1604 01:44:08,807 --> 01:44:10,940 I'd like to report a homicide. 1605 01:44:13,159 --> 01:44:15,423 290 Great Falls Road. 1606 01:44:21,603 --> 01:44:23,996 [breathing deeply] 1607 01:44:34,224 --> 01:44:36,270 ♪ 1608 01:44:51,502 --> 01:44:53,156 WILLIAM: I never imagined myself 1609 01:44:53,199 --> 01:44:56,246 as someone suited to a life of incarceration. 1610 01:44:58,422 --> 01:45:00,294 [knocking] 1611 01:45:00,337 --> 01:45:01,904 GUARD: Inmate Tillich. 1612 01:45:01,947 --> 01:45:03,601 You got a visitor. 1613 01:45:10,695 --> 01:45:13,785 ["Mercy of Man" by Robert Levon Been playing] 1614 01:45:25,101 --> 01:45:29,758 ♪ When your silent eyes won't speak ♪ 1615 01:45:29,801 --> 01:45:35,024 ♪ But you can't feel the quiet 1616 01:45:35,067 --> 01:45:36,547 [lock buzzes] 1617 01:45:36,591 --> 01:45:40,986 ♪ And you're strumming all the strings ♪ 1618 01:45:41,030 --> 01:45:45,730 ♪ But there's nothing but darkness ♪ 1619 01:45:47,689 --> 01:45:50,953 ♪ With your crying eyes 1620 01:45:50,996 --> 01:45:56,393 ♪ It's only your prayers that you're fighting ♪ 1621 01:45:58,874 --> 01:46:01,529 ♪ And the way is shown 1622 01:46:01,572 --> 01:46:07,970 ♪ But you can't see the world without starlight ♪ 1623 01:46:10,276 --> 01:46:16,021 ♪ So you hollow yourself in the mercy of man ♪ 1624 01:46:16,065 --> 01:46:21,636 ♪ You just need something to find your way home ♪ 1625 01:46:21,679 --> 01:46:27,076 ♪ And a spire of dreams are the finest of things ♪ 1626 01:46:27,119 --> 01:46:32,081 ♪ You just need someone to carry you home ♪ 1627 01:46:32,124 --> 01:46:35,476 ♪ Carry you home♪ 1628 01:46:39,262 --> 01:46:41,351 ♪ 1629 01:47:00,414 --> 01:47:05,331 ♪ When your quiet eyes won't speak ♪ 1630 01:47:05,375 --> 01:47:09,727 ♪ But you can't feel the silence ♪ 1631 01:47:11,903 --> 01:47:16,647 ♪ And you're forced to scrape and steal ♪ 1632 01:47:16,691 --> 01:47:21,130 ♪ Till you're nothing but diamond ♪ 1633 01:47:23,785 --> 01:47:29,051 ♪ And royal kings or a choir of thieves ♪ 1634 01:47:29,094 --> 01:47:33,795 ♪ You just need someone to find your way home ♪ 1635 01:47:35,100 --> 01:47:40,236 ♪ A spire of dreams are the finest of things ♪ 1636 01:47:40,279 --> 01:47:45,589 ♪ You just need someone to carry you home ♪ 1637 01:47:46,764 --> 01:47:48,853 ♪ 1638 01:48:07,959 --> 01:48:12,834 ♪ When your silent eyes won't speak ♪ 1639 01:48:12,877 --> 01:48:16,925 ♪ But you can't feel the quiet 1640 01:48:19,449 --> 01:48:24,236 ♪ And you're strumming all the strings ♪ 1641 01:48:24,280 --> 01:48:28,719 ♪ But there's nothing but darkness ♪ 1642 01:48:30,852 --> 01:48:34,116 ♪ With your crying eyes 1643 01:48:34,159 --> 01:48:39,904 ♪ It's only your prayers that you're fighting ♪ 1644 01:48:41,950 --> 01:48:44,692 ♪ And the way is shown 1645 01:48:44,735 --> 01:48:50,654 ♪ But you can't see the world without starlight ♪ 1646 01:48:53,352 --> 01:48:58,967 ♪ So you hollow yourself in the mercy of man ♪ 1647 01:48:59,010 --> 01:49:03,798 ♪ You just need something to find your way home ♪ 1648 01:49:05,016 --> 01:49:10,152 ♪ A spire of dreams are the finest of things ♪ 1649 01:49:10,195 --> 01:49:15,070 ♪ You just need someone to carry you home ♪ 1650 01:49:15,113 --> 01:49:18,943 ♪ Carry you home.♪ 1651 01:49:22,251 --> 01:49:24,340 ♪ 1652 01:49:54,283 --> 01:49:56,372 ♪ 1653 01:50:26,315 --> 01:50:28,404 ♪ 1654 01:50:58,347 --> 01:51:00,436 ♪ 1655 01:51:05,354 --> 01:51:07,443 [song ends] 105004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.