Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,983 --> 00:00:29,029
♪
2
00:00:38,821 --> 00:00:40,910
♪
3
00:00:56,665 --> 00:00:58,754
♪
4
00:01:28,479 --> 00:01:30,090
♪
5
00:01:47,716 --> 00:01:49,761
♪
6
00:02:03,688 --> 00:02:05,386
WILLIAM:
I never imagined myself
7
00:02:05,429 --> 00:02:08,911
as someone suited to a life
of incarceration.
8
00:02:08,954 --> 00:02:11,957
As a boy, I was afraid
of confined spaces.
9
00:02:12,001 --> 00:02:14,177
I feared elevators.
10
00:02:14,221 --> 00:02:16,875
When I was old enough, I just
wanted to get in the car,
11
00:02:16,919 --> 00:02:19,617
roll the windows
and drive, drive...
12
00:02:19,661 --> 00:02:23,447
drive wherever my eyes
would take me.
13
00:02:23,491 --> 00:02:25,449
I was an American kid.
14
00:02:25,493 --> 00:02:29,236
Confinement of any kind
was terrifying to me.
15
00:02:29,279 --> 00:02:32,064
So, to my surprise,
having been sentenced
16
00:02:32,108 --> 00:02:35,198
to ten years in prison,
17
00:02:35,242 --> 00:02:37,592
I found I adjusted quite well.
18
00:02:38,897 --> 00:02:40,943
[locks clanking]
19
00:02:45,730 --> 00:02:49,299
MAN [over P.A.]: Section Seven,
full lockdown, 800 hours.
20
00:02:49,343 --> 00:02:51,388
[indistinct chatter]
21
00:02:56,263 --> 00:02:58,352
♪
22
00:03:04,184 --> 00:03:06,534
WILLIAM:
I liked the routine.
23
00:03:06,577 --> 00:03:08,318
I liked the regimen.
24
00:03:08,362 --> 00:03:12,017
Same activities,
same time, every day.
25
00:03:12,061 --> 00:03:15,717
The same toothbrush,
the same clothes, same toilet.
26
00:03:15,760 --> 00:03:19,286
Same stale sweat, stale smoke,
27
00:03:19,329 --> 00:03:22,898
stale bodies,
stale cooking, stale farts.
28
00:03:22,941 --> 00:03:24,900
Same conversations.
29
00:03:24,943 --> 00:03:26,989
The faces change but not much.
30
00:03:27,032 --> 00:03:28,425
No choice.
31
00:03:28,469 --> 00:03:30,340
I found that I liked
reading books.
32
00:03:30,384 --> 00:03:33,822
I'd never read a book before--
not all the way through.
33
00:03:35,911 --> 00:03:39,697
I found a life for myself that
had been beyond my imagination.
34
00:03:42,396 --> 00:03:45,094
It was in prison
I learned to count cards.
35
00:03:51,100 --> 00:03:53,320
What separates blackjack
from other games
36
00:03:53,363 --> 00:03:56,236
is that it's based on
dependent events,
37
00:03:56,279 --> 00:03:59,978
meaning past affects
the probability in the future.
38
00:04:00,022 --> 00:04:02,938
The house has a 1.5% advantage.
39
00:04:04,331 --> 00:04:06,507
If a player knows the nature
of the cards in the shoe,
40
00:04:06,550 --> 00:04:08,900
he can turn the house advantage
to himself.
41
00:04:11,120 --> 00:04:12,469
To do this, he has to
42
00:04:12,513 --> 00:04:14,602
keep track of every card
that is played.
43
00:04:15,690 --> 00:04:18,170
Count is based on
a high/low system.
44
00:04:18,214 --> 00:04:20,738
High cards--
ten, jack, queen, king--
45
00:04:20,782 --> 00:04:22,827
have a value of minus-one.
46
00:04:24,133 --> 00:04:26,788
If they are depleted,
player's advantage goes down.
47
00:04:28,050 --> 00:04:30,444
The low cards--
two, three, four, five, six--
48
00:04:30,487 --> 00:04:32,576
have a value of plus-one.
49
00:04:35,405 --> 00:04:38,713
The seven, eight and nine
have no count value.
50
00:04:38,756 --> 00:04:40,497
The player keeps track
of every card
51
00:04:40,541 --> 00:04:43,283
and calculates
the running count.
52
00:04:43,326 --> 00:04:45,328
Then the player arrives
at the true count,
53
00:04:45,372 --> 00:04:48,157
which is the running count
divided by the decks remaining.
54
00:04:48,200 --> 00:04:50,290
For example, if the
running count is plus-nine
55
00:04:50,333 --> 00:04:52,596
and there are four and a half
decks remaining,
56
00:04:52,640 --> 00:04:55,947
nine over four and a half gives
you a true count of plus-two.
57
00:04:57,384 --> 00:04:58,907
As true count increases,
58
00:04:58,950 --> 00:05:01,126
the player's advantage
increases.
59
00:05:01,170 --> 00:05:04,956
The idea is to bet little when
you don't have the advantage,
60
00:05:05,000 --> 00:05:07,176
more when you do.
61
00:05:11,136 --> 00:05:13,182
Well, that's about
enough for me.
62
00:05:14,401 --> 00:05:16,446
-Hey, man, good to see you.
-Good playing with you.
63
00:05:18,796 --> 00:05:20,015
MAN:
Again.
64
00:05:20,972 --> 00:05:22,887
How we doing?
65
00:05:24,541 --> 00:05:26,804
-CASHIER: Hi. How are you?
-WILLIAM: Good.
66
00:05:30,721 --> 00:05:32,375
And would you like large bills?
67
00:05:32,419 --> 00:05:34,029
Yes, please.
68
00:05:35,944 --> 00:05:38,947
That's one, two, three,
four, five, six,
69
00:05:38,990 --> 00:05:41,123
seven and 50.
70
00:05:41,166 --> 00:05:43,038
-That's $750.
-Thank you.
71
00:05:43,081 --> 00:05:45,388
-Have a good day.
-You, too.
72
00:05:45,432 --> 00:05:47,521
♪
73
00:06:03,580 --> 00:06:05,669
♪
74
00:06:20,684 --> 00:06:22,556
[handbrake clicks]
75
00:06:22,599 --> 00:06:25,297
[car door opens, closes]
76
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
[trunk opens]
77
00:06:28,475 --> 00:06:30,433
[luggage thudding]
78
00:06:30,477 --> 00:06:32,174
[trunk closes]
79
00:06:42,445 --> 00:06:43,794
-[phone ringing]
-Good day.
80
00:06:43,838 --> 00:06:45,709
CLERK:
Good day to you, sir.
81
00:06:45,753 --> 00:06:49,060
I'd like a...
single, one night.
82
00:06:49,104 --> 00:06:50,975
I'll pay now. I have cash.
83
00:06:51,019 --> 00:06:53,413
-$56.
-All right.
84
00:06:55,763 --> 00:06:58,287
Checkout's at noon.
85
00:06:58,330 --> 00:07:00,420
Sign here.
86
00:07:00,463 --> 00:07:01,943
Would you like some coffee?
87
00:07:01,986 --> 00:07:03,814
How old is it?
88
00:07:03,858 --> 00:07:06,077
I made it this morning.
89
00:07:07,078 --> 00:07:08,166
WILLIAM:
I'm fine.
90
00:07:09,124 --> 00:07:10,473
-Room 101.
-Thank you.
91
00:07:10,517 --> 00:07:12,257
Mm-hmm.
92
00:07:27,403 --> 00:07:29,449
♪
93
00:07:47,423 --> 00:07:49,469
♪
94
00:08:09,358 --> 00:08:11,316
[sets frames down]
95
00:08:28,638 --> 00:08:30,727
♪
96
00:08:33,121 --> 00:08:34,644
[sets objects down]
97
00:08:34,688 --> 00:08:36,994
[takes deep breath]
98
00:08:44,785 --> 00:08:46,874
♪
99
00:09:04,369 --> 00:09:06,458
♪
100
00:09:27,654 --> 00:09:29,699
♪
101
00:09:41,450 --> 00:09:43,931
-[indistinct chatter]
-[roulette ball clattering]
102
00:09:43,974 --> 00:09:46,673
[people whooping, whistling]
103
00:09:53,157 --> 00:09:54,942
Mr. B.
104
00:09:54,985 --> 00:09:56,639
-Long time, no see.
-Hey.
105
00:09:56,683 --> 00:09:58,423
-Not so long, Slippery Joe.
-How you been?
106
00:09:58,467 --> 00:09:59,816
No, they don't call me that
no more.
107
00:09:59,860 --> 00:10:01,165
-Yeah?
-What are they calling you?
108
00:10:01,209 --> 00:10:02,558
Do you have a suggestion?
109
00:10:02,602 --> 00:10:03,994
You here for
the poker tournament?
110
00:10:04,038 --> 00:10:05,692
Yeah. I like grand openings.
111
00:10:05,735 --> 00:10:07,041
Reopenings. You know,
I don't know why they bother.
112
00:10:07,084 --> 00:10:08,433
Well, they're working
things out.
113
00:10:08,477 --> 00:10:09,870
Mistakes get made.
It always happens.
114
00:10:09,913 --> 00:10:11,828
They got a new
high-stakes pai gow room.
115
00:10:11,872 --> 00:10:13,438
Yeah, house odds 11%.
116
00:10:13,482 --> 00:10:15,223
Yeah, and plenty of suckers.
117
00:10:15,266 --> 00:10:17,355
I don't know. Those Asian
gamblers are pretty crafty.
118
00:10:17,399 --> 00:10:19,662
No, you j-just seem to think
of them that way, you know.
119
00:10:19,706 --> 00:10:21,011
What-what are you gonna play?
120
00:10:21,055 --> 00:10:22,665
I'm gonna play
a little blackjack.
121
00:10:22,709 --> 00:10:24,275
Oh, you know, there's some
great guys down here.
122
00:10:24,319 --> 00:10:26,234
-Downtown Brown...
-Ah, I-I've met enough people.
123
00:10:26,277 --> 00:10:29,063
No, you've got to meet 'em, man.
So, anyway, so...
124
00:10:29,106 --> 00:10:31,500
All right, you know what?
Let's just go to Washa Casino.
125
00:10:31,543 --> 00:10:32,980
It's 15 minutes away.
126
00:10:33,023 --> 00:10:34,416
We can sit in on the poker game.
127
00:10:34,459 --> 00:10:35,896
Ah, Slippery.
128
00:10:35,939 --> 00:10:37,680
Come on, Mr. B.
129
00:10:37,724 --> 00:10:39,508
We're going. We're going.
130
00:10:39,551 --> 00:10:41,336
You know what?
131
00:10:41,379 --> 00:10:43,468
This has been dead to me.
132
00:10:43,512 --> 00:10:45,427
You can...
133
00:10:45,470 --> 00:10:47,255
Kansas City's been
a bust for me anyway.
134
00:10:47,298 --> 00:10:49,910
-It's like, ever since I...
-Never played Kansas City.
135
00:10:54,958 --> 00:10:57,047
Washa Casino-- where'd they get
a name like that?
136
00:10:57,091 --> 00:10:59,006
WILLIAM:
It's indigenous.
137
00:11:00,007 --> 00:11:02,009
SLIPPERY JOE:
Hmm.
138
00:11:02,052 --> 00:11:04,359
Well, where's all
the Indian shit?
139
00:11:04,402 --> 00:11:06,274
-[machine dinging]
-Jackpot.
140
00:11:06,317 --> 00:11:08,711
-[bell ringing]
-[cheering, laughter]
141
00:11:11,148 --> 00:11:12,846
Shit.
142
00:11:14,804 --> 00:11:16,850
Shit!
143
00:11:16,893 --> 00:11:18,895
They're down to the final table.
144
00:11:21,637 --> 00:11:23,160
Mm.
145
00:11:25,946 --> 00:11:28,035
World fucking tournament.
146
00:11:28,078 --> 00:11:30,037
Kiss my balls.
147
00:11:30,080 --> 00:11:31,778
WILLIAM:
What's your problem, Slip?
148
00:11:31,821 --> 00:11:33,605
SLIPPERY JOE:
I ain't got no problem.
149
00:11:33,649 --> 00:11:36,217
-USA! USA!
-[laughter]
150
00:11:36,260 --> 00:11:39,350
Look at this asshole, Mr. USA.
151
00:11:39,394 --> 00:11:40,874
It's working for him.
152
00:11:40,917 --> 00:11:42,832
Yeah, and he's working it
for all it's worth.
153
00:11:43,877 --> 00:11:45,313
He was born in the Ukraine.
154
00:11:45,356 --> 00:11:47,097
You know he's got
his own website?
155
00:11:47,141 --> 00:11:49,491
I came all the way out here
for this shit.
156
00:11:52,886 --> 00:11:54,931
Where you on to next?
157
00:11:54,975 --> 00:11:57,978
Uh, there's a law enforcement
convention in Atlantic City.
158
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
-GSC.
-Hmm.
159
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
Yeah, cops are always good.
160
00:12:01,808 --> 00:12:03,244
They get a few drinks in 'em,
161
00:12:03,287 --> 00:12:04,680
they think nobody
can touch 'em.
162
00:12:04,724 --> 00:12:06,116
[chuckles] Shit.
I ever tell you about
163
00:12:06,160 --> 00:12:07,639
my brother Bobby
from Pascagoula?
164
00:12:07,683 --> 00:12:09,641
-[chuckles] State trooper.
-[cheering]
165
00:12:09,685 --> 00:12:12,557
-USA! USA!
-USA!
166
00:12:12,601 --> 00:12:15,517
WILLIAM: The man never saw
a day of service.
167
00:12:15,560 --> 00:12:17,824
I'd like to run that
red, white and blue flag
168
00:12:17,867 --> 00:12:20,478
straight through his mouth
and out his asshole.
169
00:12:20,522 --> 00:12:23,003
But you just told
the story of his life.
170
00:12:23,046 --> 00:12:27,790
GROUP:
USA! USA! USA! USA!
171
00:12:27,834 --> 00:12:29,270
MR. USA:
That's it, baby.
172
00:12:37,191 --> 00:12:39,193
May I join you?
173
00:12:39,236 --> 00:12:40,585
Be our guest.
174
00:12:40,629 --> 00:12:41,935
I recognize you.
175
00:12:41,978 --> 00:12:43,893
-We've played before.
-Yeah.
176
00:12:43,937 --> 00:12:46,330
You know, I'm gonna let you two
just... youngsters be.
177
00:12:46,374 --> 00:12:48,028
I'm gonna go play some dice.
178
00:12:48,071 --> 00:12:49,638
All right.
179
00:12:49,681 --> 00:12:52,336
-Three times.
-No, four times.
180
00:12:52,380 --> 00:12:53,860
Horseshoe Baltimore,
181
00:12:53,903 --> 00:12:56,384
Caesars Atlantic City, Foxwoods
182
00:12:56,427 --> 00:12:58,865
-and Harrah's Philly.
-That's right.
183
00:12:58,908 --> 00:13:01,432
You binked a gutshot straight
at Foxwoods.
184
00:13:01,476 --> 00:13:02,869
No explaining luck.
185
00:13:02,912 --> 00:13:04,218
Linda, right?
186
00:13:04,261 --> 00:13:05,828
La Linda.
187
00:13:05,872 --> 00:13:07,830
LL, like "Lucky Lady."
188
00:13:07,874 --> 00:13:08,962
Ah, okay.
189
00:13:09,005 --> 00:13:10,093
I've watched you play.
190
00:13:10,137 --> 00:13:11,312
You count cards, right?
191
00:13:11,355 --> 00:13:12,835
I'm not that smart.
192
00:13:12,879 --> 00:13:15,795
But you win,
so you count cards.
193
00:13:15,838 --> 00:13:18,623
How do you avoid
getting backed off?
194
00:13:18,667 --> 00:13:20,712
I've been backed off.
195
00:13:20,756 --> 00:13:22,889
Yet here you are.
196
00:13:24,499 --> 00:13:26,806
Yeah, well,
it's a matter of degree.
197
00:13:26,849 --> 00:13:29,069
The house doesn't mind players
who count cards.
198
00:13:29,112 --> 00:13:31,898
They don't even mind players
who count cards and win.
199
00:13:31,941 --> 00:13:34,857
Oh, I'll have a Tom Collins
with Tanqueray.
200
00:13:34,901 --> 00:13:37,164
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Soda water, please.
201
00:13:37,207 --> 00:13:41,516
What they don't like are players
who count cards and win big.
202
00:13:41,559 --> 00:13:44,345
It's about how much you win
and how you win it.
203
00:13:44,388 --> 00:13:47,000
I stick to modest goals.
204
00:13:47,043 --> 00:13:49,306
That's what I wanted
to talk to you about.
205
00:13:49,350 --> 00:13:51,091
What's your name again?
206
00:13:51,134 --> 00:13:52,875
William Tell.
207
00:13:53,920 --> 00:13:55,747
I've watched you play poker,
208
00:13:55,791 --> 00:13:57,837
and I wonder why you play
at such low stakes.
209
00:13:57,880 --> 00:13:59,142
You're a crackerjack.
210
00:13:59,186 --> 00:14:01,231
I keep to modest goals.
211
00:14:01,275 --> 00:14:02,754
No, there's no reason for that.
212
00:14:02,798 --> 00:14:05,322
You can get someone
to stake you-- an MTT--
213
00:14:05,366 --> 00:14:07,498
make seven million payout.
214
00:14:07,542 --> 00:14:09,979
That's what you do--
you-you run a stable.
215
00:14:10,023 --> 00:14:12,721
I'm always looking
for a good thoroughbred.
216
00:14:12,764 --> 00:14:15,898
I can get someone
to back you 100%, on my word.
217
00:14:17,160 --> 00:14:19,336
I prefer to work
under the radar.
218
00:14:20,294 --> 00:14:21,904
I thought you were a gambler.
219
00:14:25,342 --> 00:14:27,431
-Thank you.
-You're welcome.
220
00:14:28,389 --> 00:14:30,347
-Thanks.
-You're welcome.
221
00:14:30,391 --> 00:14:33,002
So, Bill...
222
00:14:33,046 --> 00:14:35,004
you ever been to prison?
223
00:14:38,312 --> 00:14:40,096
Why would you say that?
224
00:14:40,140 --> 00:14:42,272
I can tell
when someone's been inside.
225
00:14:42,316 --> 00:14:44,318
It's a gift I have.
226
00:14:47,582 --> 00:14:49,889
Here's the problem
with a backer.
227
00:14:51,760 --> 00:14:53,849
He puts up the money,
you split the winnings.
228
00:14:53,893 --> 00:14:55,851
That's all good,
but if you lose,
229
00:14:55,895 --> 00:14:57,984
you have to pay those losses
out of future winnings.
230
00:14:58,027 --> 00:14:59,768
Right? That only makes sense.
231
00:14:59,811 --> 00:15:02,727
And slowly, you build weight.
232
00:15:02,771 --> 00:15:05,556
You go to any poker website,
look up the top ten winners--
233
00:15:05,600 --> 00:15:09,299
millions in earnings--
50% of them are underwater.
234
00:15:09,343 --> 00:15:11,911
Swamped in debt
they'll never repay.
235
00:15:11,954 --> 00:15:15,131
If you don't play for money,
why do you play at all?
236
00:15:16,089 --> 00:15:18,439
It passes the time.
237
00:15:20,484 --> 00:15:21,964
So, Bill...
238
00:15:23,531 --> 00:15:25,968
...why don't you pass
some time with me?
239
00:15:26,012 --> 00:15:27,535
Let's play poker.
240
00:15:27,578 --> 00:15:29,450
-[bell ringing]
-[people cheering]
241
00:15:33,541 --> 00:15:35,238
WILLIAM:
In poker, the player does not
242
00:15:35,282 --> 00:15:36,805
play against the house.
243
00:15:36,848 --> 00:15:38,807
He plays against other players.
244
00:15:38,850 --> 00:15:41,027
The house takes a cut.
245
00:15:41,070 --> 00:15:43,029
Two things are necessary:
246
00:15:43,072 --> 00:15:45,640
knowledge of
the mathematical odds,
247
00:15:45,683 --> 00:15:48,469
knowledge of your opponents.
248
00:15:48,512 --> 00:15:50,775
Poker is all about waiting.
249
00:15:50,819 --> 00:15:53,561
Hours pass. Days pass.
250
00:15:53,604 --> 00:15:55,650
Hand after hand,
251
00:15:55,693 --> 00:15:57,782
each hand like the hand before.
252
00:16:05,051 --> 00:16:07,053
Then something happens.
253
00:16:19,935 --> 00:16:22,024
There's a weight
a gambler can accrue
254
00:16:22,068 --> 00:16:24,940
by accepting financial backing.
255
00:16:24,984 --> 00:16:27,987
It's like any weight
a person in debt accrues.
256
00:16:29,118 --> 00:16:32,252
It builds and builds,
has a life of its own.
257
00:16:33,731 --> 00:16:36,430
There also is a moral weight
a man can accrue.
258
00:16:39,172 --> 00:16:42,392
This is the weight created
by his past actions.
259
00:16:44,394 --> 00:16:46,744
It is a weight...
260
00:16:47,789 --> 00:16:50,444
...which can never be removed.
261
00:16:50,487 --> 00:16:56,580
♪ In my lonesome
aberration... ♪
262
00:17:05,459 --> 00:17:07,548
♪
263
00:17:19,125 --> 00:17:21,431
MAN [over P.A.]:
Your attention, please.
264
00:17:21,475 --> 00:17:23,477
The Correctional Officers
Association mixer
265
00:17:23,520 --> 00:17:26,088
-has been moved...
-Nice playing with you.
266
00:17:26,132 --> 00:17:28,177
♪
267
00:17:57,685 --> 00:17:59,600
♪
268
00:17:59,643 --> 00:18:01,732
[indistinct chatter]
269
00:18:14,876 --> 00:18:16,921
♪
270
00:18:34,330 --> 00:18:36,245
WOMAN:
Welcome, sir.
271
00:18:59,138 --> 00:19:01,575
GORDO: Polygraphs have
historically been
272
00:19:01,618 --> 00:19:03,794
the problem child
of investigation
273
00:19:03,838 --> 00:19:06,057
in law enforcement.
274
00:19:06,101 --> 00:19:08,321
This may soon change.
275
00:19:08,364 --> 00:19:10,497
Vocat Electronics has developed
276
00:19:10,540 --> 00:19:14,979
a 22-point facial recognition
software...
277
00:19:16,416 --> 00:19:19,549
...that uses
a proprietary algorithm
278
00:19:19,593 --> 00:19:22,900
to interact with CQT detection.
279
00:19:22,944 --> 00:19:26,034
This software, called STABL,
280
00:19:26,077 --> 00:19:28,341
is in the beta testing phase.
281
00:19:28,384 --> 00:19:32,519
Vocat will soon be offering
a test version of this software
282
00:19:32,562 --> 00:19:34,869
to qualified law enforcement
283
00:19:34,912 --> 00:19:38,612
and public incarceration
agencies.
284
00:19:40,048 --> 00:19:42,572
Vocat makes no great claims
285
00:19:42,616 --> 00:19:47,142
but thinks this advance
of potential truth detection
286
00:19:47,186 --> 00:19:49,666
needs some field experience.
287
00:19:49,710 --> 00:19:51,277
How reliable is it?
288
00:19:51,320 --> 00:19:53,409
How does it work?
289
00:19:53,453 --> 00:19:56,107
That's what I want
to get into now.
290
00:19:56,151 --> 00:19:59,720
I prepared this
PowerPoint demonstration
291
00:19:59,763 --> 00:20:01,722
with a volunteer from the
Milwaukee Police Department...
292
00:20:01,765 --> 00:20:03,376
[quietly]:
Do you remember him?
293
00:20:03,419 --> 00:20:05,856
...misclassifying innocent
subjects, false positives.
294
00:20:05,900 --> 00:20:07,641
This is my number.
295
00:20:07,684 --> 00:20:09,382
I'm staying at this hotel.
296
00:20:09,425 --> 00:20:10,992
Cumulative research evidence
suggests
297
00:20:11,035 --> 00:20:15,997
that CQT detects deception
better than chance
298
00:20:16,040 --> 00:20:19,218
but with significant
error rates.
299
00:20:22,003 --> 00:20:23,918
WILLIAM:
The smartest bet for a novice
300
00:20:23,961 --> 00:20:26,268
is red/black in roulette.
301
00:20:26,312 --> 00:20:28,531
Your odds are 47.4%.
302
00:20:28,575 --> 00:20:30,403
DEALER:
No more bets.
303
00:20:30,446 --> 00:20:33,232
WILLIAM:
You win, you walk away.
304
00:20:33,275 --> 00:20:35,973
You lose, you walk away.
305
00:20:36,017 --> 00:20:38,324
It's the only smart casino bet.
306
00:20:38,367 --> 00:20:40,804
DEALER:
14, red.
307
00:20:40,848 --> 00:20:43,024
[roulette wheel clunking
rhythmically]
308
00:20:43,067 --> 00:20:45,156
[rhythmic clunking continues]
309
00:20:55,558 --> 00:20:57,517
[clunking slows and fades]
310
00:20:57,560 --> 00:20:59,649
♪
311
00:21:06,656 --> 00:21:08,745
[breathing deeply]
312
00:21:15,926 --> 00:21:18,015
♪
313
00:21:30,158 --> 00:21:32,856
[heavy metal music
blaring over speakers]
314
00:21:35,946 --> 00:21:38,035
[grunting]
315
00:21:39,080 --> 00:21:40,429
[dog barking in distance]
316
00:21:40,473 --> 00:21:43,084
[groaning]
317
00:21:45,173 --> 00:21:46,957
No!
318
00:21:47,001 --> 00:21:48,655
Where's my shoe?
319
00:21:48,698 --> 00:21:51,179
WOMAN:
Hey! Get the fuck back!
320
00:21:51,222 --> 00:21:53,355
WILLIAM:
Where's my shoe, guys?
321
00:21:53,399 --> 00:21:55,226
Shoe!
322
00:21:55,270 --> 00:21:57,316
[indistinct shouting]
323
00:21:58,447 --> 00:22:00,536
Get the fuck back!
324
00:22:00,580 --> 00:22:02,712
Now!
325
00:22:02,756 --> 00:22:04,714
Get up!
326
00:22:08,283 --> 00:22:10,372
[dog continues barking]
327
00:22:10,416 --> 00:22:12,374
[loud music continues]
328
00:22:12,418 --> 00:22:14,681
[indistinct chatter,
muffled under music]
329
00:22:21,731 --> 00:22:23,777
[dog barking]
330
00:22:31,741 --> 00:22:34,701
[crickets chirping]
331
00:22:34,744 --> 00:22:36,833
♪
332
00:22:40,837 --> 00:22:42,926
[engine starts]
333
00:22:58,246 --> 00:23:00,335
♪
334
00:23:12,652 --> 00:23:14,741
[dog barking faintly]
335
00:23:24,446 --> 00:23:26,361
[distant siren wailing]
336
00:23:26,405 --> 00:23:28,450
♪
337
00:23:38,199 --> 00:23:40,288
[slot machine dinging]
338
00:23:42,638 --> 00:23:44,684
-[rapid dinging]
-[coins clinking]
339
00:24:08,621 --> 00:24:10,057
BARTENDER:
Hi.
340
00:24:10,100 --> 00:24:12,146
Johnnie Walker, double, neat.
341
00:24:12,189 --> 00:24:14,322
-Please.
-You got it.
342
00:24:21,285 --> 00:24:22,548
Hello.
343
00:24:22,591 --> 00:24:24,245
Yeah, you gave me
a piece of paper
344
00:24:24,288 --> 00:24:27,422
with your number on it
earlier tonight.
345
00:24:27,466 --> 00:24:29,163
You awake?
346
00:24:30,556 --> 00:24:32,514
I'm here. I'm at the bar.
347
00:24:32,558 --> 00:24:34,473
The one by the elevators.
348
00:24:35,996 --> 00:24:37,911
I'll wait.
349
00:24:49,313 --> 00:24:51,228
You want a drink?
350
00:24:52,229 --> 00:24:54,188
Yeah, I'll have one of those.
351
00:24:54,231 --> 00:24:55,798
Another. The same.
352
00:24:55,842 --> 00:24:57,670
BARTENDER:
Sure.
353
00:24:57,713 --> 00:24:59,454
WILLIAM:
Let's sit.
354
00:25:11,031 --> 00:25:13,207
So, what was that all about?
355
00:25:15,601 --> 00:25:17,559
What?
356
00:25:18,821 --> 00:25:22,477
You giving me a piece of paper
with your name and number on it.
357
00:25:22,521 --> 00:25:25,262
You remember Major John Gordo?
358
00:25:26,960 --> 00:25:29,049
Of course,
he's not a major anymore.
359
00:25:29,092 --> 00:25:31,007
He just uses that title.
360
00:25:32,269 --> 00:25:34,184
What are you talking about?
361
00:25:35,229 --> 00:25:37,231
PFC William Tillich.
362
00:25:37,274 --> 00:25:39,059
Isn't that your name?
363
00:25:40,060 --> 00:25:41,583
I've done my research.
364
00:25:41,627 --> 00:25:43,629
I know your case.
365
00:25:46,893 --> 00:25:48,677
BOTH:
Thank you.
366
00:25:51,114 --> 00:25:53,508
-Who are you?
-Cirk Baufort.
367
00:25:53,552 --> 00:25:55,031
Cirk with a "C."
368
00:25:55,075 --> 00:25:57,381
My father was Roger Baufort.
369
00:25:57,425 --> 00:26:00,994
Gordo trained my father in the
arts of enhanced interrogation.
370
00:26:02,604 --> 00:26:05,433
Roger Baufort?
That name doesn't ring a bell.
371
00:26:05,476 --> 00:26:07,566
Gordo was at Abu Ghraib.
372
00:26:07,609 --> 00:26:09,742
As a private contractor.
373
00:26:09,785 --> 00:26:12,788
My father, he visited him there.
374
00:26:12,832 --> 00:26:14,964
Is this story going anywhere?
375
00:26:15,008 --> 00:26:16,792
The beauty of his scheme
was that Gordo,
376
00:26:16,836 --> 00:26:18,925
once he became
a private contractor,
377
00:26:18,968 --> 00:26:22,276
he couldn't be prosecuted for
crimes not on American soil.
378
00:26:22,319 --> 00:26:24,278
But my father...
379
00:26:24,321 --> 00:26:26,236
wasn't so lucky.
380
00:26:26,280 --> 00:26:30,197
He was dishonorably discharged,
got addicted to oxycodone.
381
00:26:30,240 --> 00:26:32,286
He'd been injured.
He drank heavily.
382
00:26:32,329 --> 00:26:35,202
He beat my mother.
He beat me.
383
00:26:35,245 --> 00:26:37,465
My mother left one day
without saying a word.
384
00:26:37,508 --> 00:26:39,598
Without a suitcase. Just...
385
00:26:41,730 --> 00:26:43,776
That left only me to beat.
386
00:26:45,125 --> 00:26:46,909
Until he shot himself.
387
00:26:46,953 --> 00:26:48,650
That was four years ago.
388
00:26:50,609 --> 00:26:53,089
So I decided I'd just
get into it.
389
00:26:53,133 --> 00:26:55,744
Investigate it for myself,
find out what really happened.
390
00:26:55,788 --> 00:26:57,920
Set things straight.
391
00:26:57,964 --> 00:27:00,444
What does your mother say?
392
00:27:00,488 --> 00:27:03,273
[scoffs softly]
She made her choice.
393
00:27:03,317 --> 00:27:05,449
Do you know where she is?
394
00:27:05,493 --> 00:27:07,190
No.
395
00:27:09,715 --> 00:27:12,108
And how am I involved in this?
396
00:27:12,152 --> 00:27:14,545
Well, there were
a handful of soldiers
397
00:27:14,589 --> 00:27:17,026
that were bad apples,
who were punished,
398
00:27:17,070 --> 00:27:18,549
but those who are
really responsible
399
00:27:18,593 --> 00:27:20,682
are still walking around
out there,
400
00:27:20,726 --> 00:27:22,684
giving lectures at conventions,
401
00:27:22,728 --> 00:27:24,555
getting honorary degrees.
402
00:27:24,599 --> 00:27:26,514
The apples weren't bad.
403
00:27:26,557 --> 00:27:28,603
The barrel they came from
was bad.
404
00:27:33,260 --> 00:27:36,350
You know, when I recognized you
at John Gordo's seminar,
405
00:27:36,393 --> 00:27:37,873
I recognized you instantly.
406
00:27:37,917 --> 00:27:40,833
I thought to myself,
407
00:27:40,876 --> 00:27:44,837
"Here's a man who might want
a piece of what I'm gonna do."
408
00:27:44,880 --> 00:27:47,578
WILLIAM:
This is how it starts.
409
00:27:47,622 --> 00:27:49,537
Just a fleeting thought.
410
00:27:49,580 --> 00:27:51,321
A daydream.
411
00:27:51,365 --> 00:27:53,323
Then it builds...
412
00:27:53,367 --> 00:27:55,630
and builds.
413
00:27:55,674 --> 00:27:57,545
And what is that?
414
00:27:58,720 --> 00:28:02,158
Capture him,
torture him and kill him.
415
00:28:02,202 --> 00:28:04,857
They made you the fall guy.
416
00:28:04,900 --> 00:28:07,424
They fucked you, PFC Tillich.
417
00:28:07,468 --> 00:28:09,470
-My name is Tell.
-Whatever.
418
00:28:09,513 --> 00:28:12,212
You were in the photos.
No one else was prosecuted.
419
00:28:12,255 --> 00:28:14,257
Just the soldiers in the photos.
420
00:28:14,301 --> 00:28:15,824
They put you in hell.
421
00:28:15,868 --> 00:28:17,696
Then they blamed you for it.
422
00:28:17,739 --> 00:28:19,045
You got the barracks
at Leavenworth,
423
00:28:19,088 --> 00:28:20,742
and Gordo got R and R in Kuwait.
424
00:28:20,786 --> 00:28:22,875
Cirk...
425
00:28:22,918 --> 00:28:25,181
you need to back off.
426
00:28:27,357 --> 00:28:29,316
I've spent a lot of time
thinking
427
00:28:29,359 --> 00:28:32,145
the exact same thoughts
you're thinking right now.
428
00:28:34,451 --> 00:28:36,497
They eat you up.
429
00:28:39,500 --> 00:28:41,763
Are you gonna tell on me?
430
00:28:43,591 --> 00:28:45,114
No.
431
00:28:45,158 --> 00:28:46,768
I'm not.
432
00:28:46,812 --> 00:28:48,770
It's your life.
433
00:28:48,814 --> 00:28:50,859
♪
434
00:28:52,818 --> 00:28:54,907
[siren wailing nearby]
435
00:29:00,216 --> 00:29:02,305
♪
436
00:29:15,754 --> 00:29:17,799
♪
437
00:29:35,904 --> 00:29:37,993
[dialing]
438
00:29:53,095 --> 00:29:55,141
Cirk with a "C"?
439
00:29:56,795 --> 00:29:58,840
It's Bill Tell.
440
00:30:04,411 --> 00:30:06,413
You want to ride with me?
441
00:30:06,456 --> 00:30:08,241
I'm a card player.
442
00:30:08,284 --> 00:30:11,548
I go from city to city,
casino to casino,
443
00:30:11,592 --> 00:30:13,942
card room to card room.
444
00:30:13,986 --> 00:30:16,466
It gets lonely.
445
00:30:16,510 --> 00:30:19,208
I'd like some company.
446
00:30:19,252 --> 00:30:21,341
I'll cover the costs.
447
00:30:43,711 --> 00:30:45,278
CIRK:
Who is it?
448
00:30:45,321 --> 00:30:47,062
Tell.
449
00:30:47,106 --> 00:30:48,847
Bill.
450
00:30:50,544 --> 00:30:52,459
Come on in.
451
00:31:10,912 --> 00:31:12,522
You live like this?
452
00:31:12,566 --> 00:31:14,524
Well, I was packing.
453
00:31:18,093 --> 00:31:20,879
All right. Let's get your shit
together, get on the road.
454
00:31:22,968 --> 00:31:25,144
[grunts softly]
455
00:31:29,409 --> 00:31:32,064
[heavy metal music playing]
456
00:31:40,811 --> 00:31:42,378
[heavy metal blaring
over speakers]
457
00:31:42,422 --> 00:31:43,989
Turn it off.
458
00:31:44,032 --> 00:31:45,773
Ah, come on.
459
00:31:45,816 --> 00:31:47,166
Turn that shit off.
460
00:31:47,209 --> 00:31:48,863
[music stops]
461
00:31:48,907 --> 00:31:51,170
Who are you? God?
462
00:31:53,172 --> 00:31:55,217
[William sighs]
463
00:31:55,261 --> 00:31:58,481
If you'd ever actually
been there,
464
00:31:58,525 --> 00:32:01,354
you'd never want to hear
that shit again in your life.
465
00:32:06,533 --> 00:32:08,056
So, where are we going?
466
00:32:08,100 --> 00:32:09,797
You never told me.
467
00:32:09,840 --> 00:32:12,104
You never asked.
468
00:32:13,105 --> 00:32:16,238
There's a racino
at Delaware Park.
469
00:32:16,282 --> 00:32:19,720
Delaware casinos are tied
into race tracks.
470
00:32:19,763 --> 00:32:21,243
[sighs]
471
00:32:21,287 --> 00:32:23,724
I'm not really into
playing cards.
472
00:32:25,378 --> 00:32:27,336
Do you like sports?
473
00:32:27,380 --> 00:32:28,990
Yeah.
474
00:32:29,034 --> 00:32:31,862
Well, they have
a great sports book.
475
00:32:31,906 --> 00:32:34,169
Yeah, but that costs money.
I mean...
476
00:32:34,213 --> 00:32:36,215
how much is it gonna cost me?
477
00:32:36,258 --> 00:32:37,999
'Cause I can't really go around
478
00:32:38,043 --> 00:32:40,393
spending my money like that
on sports betting.
479
00:32:40,436 --> 00:32:43,962
WILLIAM: Who is this insolent
little prick?
480
00:32:45,354 --> 00:32:47,313
I did play fantasy football
481
00:32:47,356 --> 00:32:49,837
with the guys a while back,
but...
482
00:32:49,880 --> 00:32:51,708
I don't suppose that counts.
483
00:32:51,752 --> 00:32:54,015
What about college?
What happened there?
484
00:32:54,059 --> 00:32:56,452
It wasn't for me.
485
00:32:58,063 --> 00:32:59,890
How much debt you got?
486
00:32:59,934 --> 00:33:01,805
Some.
487
00:33:03,938 --> 00:33:05,722
A lot.
488
00:33:09,422 --> 00:33:11,511
And you want to go back?
489
00:33:13,861 --> 00:33:15,994
I got out of the mood.
490
00:33:16,037 --> 00:33:18,213
Do you have any interests?
491
00:33:18,257 --> 00:33:20,433
What do you mean?
492
00:33:20,476 --> 00:33:22,783
Interests, like...
493
00:33:22,826 --> 00:33:25,481
anything you want to do:
an occupation, a business.
494
00:33:27,527 --> 00:33:29,659
I got interests.
495
00:33:29,703 --> 00:33:31,792
♪
496
00:33:35,100 --> 00:33:37,145
WILLIAM: Sports betting is
a world unto itself.
497
00:33:37,189 --> 00:33:38,625
There's a hundred games
498
00:33:38,668 --> 00:33:40,366
going on around the world
at any given moment.
499
00:33:40,409 --> 00:33:42,020
That's a lot of information.
500
00:33:42,063 --> 00:33:43,847
But the algorithms here
at the house are faster
501
00:33:43,891 --> 00:33:45,327
and better
and quicker than you,
502
00:33:45,371 --> 00:33:46,894
so unless you have
inside information,
503
00:33:46,937 --> 00:33:49,201
sports betting is just for fun.
504
00:33:49,244 --> 00:33:51,072
Here's a couple hundred bucks.
505
00:33:51,116 --> 00:33:53,988
You pick two teams,
place some bets, have some fun.
506
00:33:54,032 --> 00:33:56,034
I'm gonna go play
some blackjack.
507
00:33:56,077 --> 00:33:58,993
Here's walking-around money.
508
00:34:02,649 --> 00:34:04,085
Just, uh, a second.
509
00:34:04,129 --> 00:34:06,566
It's just a little damn noisy
out there.
510
00:34:06,609 --> 00:34:08,611
Oh, that's a lot better.
511
00:34:08,655 --> 00:34:10,657
Hey, La Linda, you there?
512
00:34:12,485 --> 00:34:14,661
Uh, I'm at Delaware Raceway.
513
00:34:14,704 --> 00:34:17,664
[toilet flushing]
514
00:34:17,707 --> 00:34:20,188
Electricians.
515
00:34:20,232 --> 00:34:22,930
So, uh, I've been thinking
about what you were saying
516
00:34:22,973 --> 00:34:24,975
and having some second thoughts.
517
00:34:25,019 --> 00:34:26,716
I might be interested in, uh,
518
00:34:26,760 --> 00:34:28,675
in what-what you were
talking about.
519
00:34:31,765 --> 00:34:33,636
Yeah, I realize that.
520
00:34:33,680 --> 00:34:36,074
I just think that we could take
the conversation to the...
521
00:34:36,117 --> 00:34:38,076
the next step.
522
00:34:41,166 --> 00:34:43,559
After this, back up to AC.
523
00:34:47,172 --> 00:34:48,738
Okay.
524
00:34:49,913 --> 00:34:51,611
All right.
525
00:34:51,654 --> 00:34:53,700
[phone beeps]
526
00:34:54,744 --> 00:34:56,572
[toilet flushing]
527
00:34:56,616 --> 00:34:58,705
♪
528
00:35:03,101 --> 00:35:06,016
WILLIAM:
Is there an end to punishment?
529
00:35:06,060 --> 00:35:08,454
Is there a limit to
the amount of effort it takes
530
00:35:08,497 --> 00:35:10,282
to merit expiation?
531
00:35:11,587 --> 00:35:14,982
Is it possible to know
when one reaches the limit?
532
00:35:17,376 --> 00:35:19,465
♪
533
00:35:32,869 --> 00:35:34,958
♪
534
00:35:42,662 --> 00:35:46,318
♪ Ooh
535
00:35:46,361 --> 00:35:50,235
♪ Ooh-ooh
536
00:35:51,236 --> 00:35:55,153
♪ Ooh-ooh
537
00:35:56,284 --> 00:36:00,158
♪ Ooh-ooh
538
00:36:01,159 --> 00:36:04,205
♪ Ooh-ooh...
539
00:36:04,249 --> 00:36:07,208
WILLIAM:
Well, here she is.
540
00:36:07,252 --> 00:36:09,167
Madam.
541
00:36:09,210 --> 00:36:11,386
Join us.
542
00:36:11,430 --> 00:36:13,040
La Linda, I'd like
to introduce you
543
00:36:13,083 --> 00:36:15,042
to the young man
formerly known as Cirk Baufort.
544
00:36:15,085 --> 00:36:17,175
Now we just call him the Kid.
545
00:36:17,218 --> 00:36:18,524
Yep. That's Cirk with a "C."
546
00:36:18,567 --> 00:36:19,916
-Yeah.
-Pleased to meet you, Kid.
547
00:36:19,960 --> 00:36:21,744
King of sports book, the Kid is.
548
00:36:21,788 --> 00:36:23,703
Yesterday, played two games,
hit 'em both on a double pop.
549
00:36:23,746 --> 00:36:25,226
Oh. Give me some of your luck.
550
00:36:25,270 --> 00:36:27,054
[William chuckles]
551
00:36:27,097 --> 00:36:28,751
Uh, La Linda and I just have
something we want to discuss.
552
00:36:28,795 --> 00:36:30,057
-Maybe...
-Yeah.
553
00:36:30,100 --> 00:36:31,319
I'll, uh,
give the slots a whirl.
554
00:36:31,363 --> 00:36:33,452
All right.
Bet small, lose small.
555
00:36:35,280 --> 00:36:37,804
He's a good kid.
556
00:36:37,847 --> 00:36:40,937
What was this thing
you wanted to talk about?
557
00:36:40,981 --> 00:36:45,464
Uh, well, I may want
to build up a nest egg,
558
00:36:45,507 --> 00:36:49,076
and, uh, to do that,
I need a backer.
559
00:36:49,119 --> 00:36:51,209
Well, that's a dramatic turn.
560
00:36:52,297 --> 00:36:54,473
You woke something in me.
561
00:36:57,040 --> 00:36:58,781
I don't know.
562
00:36:58,825 --> 00:37:00,870
It's the Kid. He needs help.
563
00:37:00,914 --> 00:37:02,829
And money will do that?
564
00:37:02,872 --> 00:37:05,135
He's got debts.
565
00:37:05,179 --> 00:37:07,616
So, where do we start?
566
00:37:07,660 --> 00:37:10,184
Well, jump on one
of these WSOP tours.
567
00:37:10,228 --> 00:37:12,491
They got an event every week.
568
00:37:12,534 --> 00:37:14,580
And you'll come up fast
if you're willing to travel.
569
00:37:14,623 --> 00:37:16,712
I am.
570
00:37:16,756 --> 00:37:18,714
We'll start
on the East Coast for now.
571
00:37:18,758 --> 00:37:20,281
Tease 'em.
572
00:37:20,325 --> 00:37:22,240
Vegas?
573
00:37:22,283 --> 00:37:24,285
That's where the money is.
574
00:37:24,329 --> 00:37:26,287
Do I have to meet the backer?
575
00:37:26,331 --> 00:37:28,637
For some people,
it's an ego thing.
576
00:37:28,681 --> 00:37:30,726
-Others don't care.
-Mm-hmm.
577
00:37:30,770 --> 00:37:32,902
I'll find something
that suits you.
578
00:37:32,946 --> 00:37:35,165
[William takes deep breath]
579
00:37:37,429 --> 00:37:40,606
I build my nest egg, I bail.
580
00:37:41,781 --> 00:37:44,174
One year max, then I'm out.
581
00:37:46,960 --> 00:37:49,397
I wish I could believe that.
582
00:37:49,441 --> 00:37:51,704
Believe.
583
00:37:55,055 --> 00:37:56,970
[chuckles softly]
584
00:37:57,013 --> 00:37:58,624
I'm too old for this.
585
00:37:58,667 --> 00:38:00,756
-Mwah. Bye.
-Bye.
586
00:38:09,330 --> 00:38:12,246
The other day, you asked me,
587
00:38:12,290 --> 00:38:15,162
"What was the greatest hand
of poker ever played?"
588
00:38:16,685 --> 00:38:19,949
And I can only speak
for what I have seen,
589
00:38:19,993 --> 00:38:22,517
and this...
590
00:38:22,561 --> 00:38:25,128
is the best hand I ever saw.
591
00:38:25,172 --> 00:38:28,828
2012, Indian casino in Iowa.
592
00:38:28,871 --> 00:38:32,397
Blackbird Bend, Omaha Nation.
593
00:38:32,440 --> 00:38:34,573
10K tournament.
594
00:38:34,616 --> 00:38:37,663
Goldie-- Asian player,
wore a lot of gold--
595
00:38:37,706 --> 00:38:40,013
and Alex Karesco,
WSOP champion.
596
00:38:40,056 --> 00:38:41,710
You may have heard of him.
597
00:38:41,754 --> 00:38:44,974
Alex has pocket queens,
598
00:38:45,018 --> 00:38:47,368
clubs and diamonds.
599
00:38:47,412 --> 00:38:50,676
Goldie has
eight, nine of diamonds.
600
00:38:52,547 --> 00:38:53,679
How'd you do that?
601
00:38:53,722 --> 00:38:55,071
Practice. I was in a place
602
00:38:55,115 --> 00:38:57,117
where I had a lot of time
on my hands.
603
00:38:57,160 --> 00:38:58,423
Now the flop.
604
00:38:58,466 --> 00:39:00,381
Ten of spades,
605
00:39:00,425 --> 00:39:02,644
jack of diamonds,
queen of hearts.
606
00:39:04,167 --> 00:39:05,734
There's blood in the water.
607
00:39:07,040 --> 00:39:09,216
Both players think
they're ahead.
608
00:39:09,259 --> 00:39:11,653
It goes check, raise,
609
00:39:11,697 --> 00:39:14,090
reraise, re-reraise,
610
00:39:14,134 --> 00:39:15,788
call.
611
00:39:15,831 --> 00:39:17,790
Alex and Goldie head-to-head.
612
00:39:17,833 --> 00:39:19,835
Now the turn.
613
00:39:19,879 --> 00:39:22,577
Ten of diamonds. Now...
614
00:39:22,621 --> 00:39:25,188
there is only one card
that gets Goldie out.
615
00:39:25,232 --> 00:39:26,712
There's a two percent chance
616
00:39:26,755 --> 00:39:28,627
the river will come
the seven of diamonds.
617
00:39:28,670 --> 00:39:31,412
Alex has a 98% chance of winning
618
00:39:31,456 --> 00:39:33,066
with queens full of tens.
619
00:39:33,109 --> 00:39:35,024
Goldie looks at the damage.
620
00:39:35,068 --> 00:39:37,244
He doesn't even have
a pot-sized bet left behind.
621
00:39:37,287 --> 00:39:40,726
Makes this little sucking sound
that the Japanese do.
622
00:39:40,769 --> 00:39:42,684
[inhales sharply]
623
00:39:43,729 --> 00:39:45,078
Then he goes all in.
624
00:39:45,121 --> 00:39:46,906
Alex calls.
625
00:39:46,949 --> 00:39:48,821
Now the river.
626
00:39:50,562 --> 00:39:52,477
Seven of diamonds.
627
00:39:52,520 --> 00:39:55,349
Straight flush beats
a full house. Goldie wins.
628
00:39:55,393 --> 00:39:56,872
You saw that game?
629
00:39:56,916 --> 00:39:58,657
Haven't been to Iowa since.
630
00:39:58,700 --> 00:40:00,789
Could you top us off, please?
631
00:40:09,798 --> 00:40:11,757
So this, um...
632
00:40:13,628 --> 00:40:16,762
...this plan you have
633
00:40:16,805 --> 00:40:19,112
about Major John Gordo--
634
00:40:19,155 --> 00:40:21,288
you given it more thought?
635
00:40:22,463 --> 00:40:24,030
He's all nails.
636
00:40:24,073 --> 00:40:26,162
You're not.
637
00:40:26,206 --> 00:40:28,382
He's right out of fucking
Call of Duty.
638
00:40:28,426 --> 00:40:30,297
[chuckles softly]
639
00:40:30,340 --> 00:40:32,473
How you gonna do that?
640
00:40:33,692 --> 00:40:35,563
Well...
641
00:40:35,607 --> 00:40:37,783
there would need to be
a tranquilizer.
642
00:40:37,826 --> 00:40:40,655
Ketamine, combined with Telazol.
643
00:40:40,699 --> 00:40:43,223
It can be administered
by a dart pistol.
644
00:40:44,224 --> 00:40:46,139
Where'd you find out about this?
645
00:40:46,182 --> 00:40:48,271
-The Internet.
-And you have it?
646
00:40:48,315 --> 00:40:49,838
Just the ketamine.
647
00:40:49,882 --> 00:40:51,971
But it's amazing how easy
the stuff is to get.
648
00:40:52,014 --> 00:40:53,625
I mean, I ordered it on a lark.
649
00:40:53,668 --> 00:40:55,365
Three days later, it arrived.
650
00:40:56,584 --> 00:40:58,630
This isn't
very well thought out.
651
00:40:59,892 --> 00:41:02,721
And that's why I need a partner.
652
00:41:02,764 --> 00:41:06,638
Somebody with experience,
somebody with expertise.
653
00:41:06,681 --> 00:41:08,727
And motive.
654
00:41:08,770 --> 00:41:10,555
A strong guy.
655
00:41:10,598 --> 00:41:12,470
A guy like you.
656
00:41:16,430 --> 00:41:18,214
Let's...
657
00:41:18,258 --> 00:41:21,957
roll back your scenario
for a moment.
658
00:41:22,001 --> 00:41:24,525
You've located John Gordo.
659
00:41:24,569 --> 00:41:26,919
You shot him with a dart.
660
00:41:26,962 --> 00:41:28,747
He's gaga.
661
00:41:28,790 --> 00:41:30,705
What next?
662
00:41:34,056 --> 00:41:36,406
Strip him naked.
663
00:41:36,450 --> 00:41:38,931
Put a hood over his head.
664
00:41:38,974 --> 00:41:41,847
One of those green
military sandbags.
665
00:41:41,890 --> 00:41:44,197
You can find them on eBay.
666
00:41:45,154 --> 00:41:46,939
Handcuff him.
667
00:41:46,982 --> 00:41:49,594
Hang him from the ceiling,
keep him from sleeping.
668
00:41:51,030 --> 00:41:55,164
Make him try to jerk off
while I hit him in the legs.
669
00:41:57,515 --> 00:41:59,473
Did your father tell you
about this?
670
00:41:59,517 --> 00:42:01,823
No, he never talked about it.
671
00:42:03,216 --> 00:42:05,348
He kept it all inside.
672
00:42:05,392 --> 00:42:07,307
He beat you.
673
00:42:08,264 --> 00:42:09,657
That's in the past.
674
00:42:09,701 --> 00:42:11,093
The body remembers.
675
00:42:11,137 --> 00:42:13,095
It stores it all.
676
00:42:15,097 --> 00:42:17,056
Do you want to hear about it?
677
00:42:17,099 --> 00:42:18,971
Would that interest you?
678
00:42:20,059 --> 00:42:22,104
-What?
-You know what.
679
00:42:22,148 --> 00:42:24,237
You're dying to hear.
680
00:42:34,682 --> 00:42:36,945
The noise.
681
00:42:38,556 --> 00:42:40,558
The smell.
682
00:42:41,863 --> 00:42:45,519
Feces, urine,
683
00:42:45,563 --> 00:42:48,261
oil, explosives,
684
00:42:48,304 --> 00:42:51,699
bleach, sweat, smoke.
685
00:42:51,743 --> 00:42:54,572
All day, every day.
686
00:42:54,615 --> 00:42:56,574
Sand spiders, camel spiders,
687
00:42:56,617 --> 00:42:58,880
ants as big as cockroaches.
688
00:42:58,924 --> 00:43:01,535
The heat, the fear,
689
00:43:01,579 --> 00:43:03,798
the adrenaline jack, mortars.
690
00:43:03,842 --> 00:43:05,539
The sheer noise of it.
691
00:43:05,583 --> 00:43:07,933
And blood.
692
00:43:07,976 --> 00:43:11,327
And the only way to survive
was to rise above.
693
00:43:11,371 --> 00:43:13,286
Rise and laugh.
694
00:43:13,329 --> 00:43:15,810
Surf the craziness.
695
00:43:15,854 --> 00:43:19,379
To see a grown man shit
and piss on himself.
696
00:43:19,422 --> 00:43:20,598
[chuckles]
697
00:43:20,641 --> 00:43:22,164
Sing the song, man.
698
00:43:22,208 --> 00:43:24,863
The noise, the fucking noise.
699
00:43:26,952 --> 00:43:28,736
The noise.
700
00:43:29,911 --> 00:43:31,652
We were all just trapped
in there,
701
00:43:31,696 --> 00:43:36,091
in the same shit,
sh-sh... shithole.
702
00:43:36,135 --> 00:43:38,267
[shuddering]
703
00:43:38,311 --> 00:43:40,226
Them and us.
704
00:43:43,403 --> 00:43:46,362
And am I trying to justify
what we did?
705
00:43:49,714 --> 00:43:51,454
No.
706
00:43:55,284 --> 00:43:57,112
Nothing...
707
00:43:58,723 --> 00:44:01,900
Nothing can justify
what we did.
708
00:44:05,338 --> 00:44:07,514
Your father understood that.
709
00:44:09,255 --> 00:44:11,692
If you were there,
you could understand.
710
00:44:12,737 --> 00:44:15,827
Otherwise, there's no...
711
00:44:15,870 --> 00:44:17,916
understanding.
712
00:44:23,748 --> 00:44:25,837
♪
713
00:44:29,884 --> 00:44:35,673
♪ In my lonesome aberration
714
00:44:43,463 --> 00:44:47,772
♪ Don't meddle
with a crown... ♪
715
00:44:49,861 --> 00:44:51,863
LA LINDA:
Minnesota?
716
00:44:53,647 --> 00:44:56,215
[La Linda and Minnesota
chuckle]
717
00:44:56,258 --> 00:44:58,260
LA LINDA:
When was the last time?
718
00:44:58,304 --> 00:45:00,001
Orlando?
719
00:45:00,045 --> 00:45:01,742
Oxford Downs. That's right.
720
00:45:01,786 --> 00:45:03,613
-You were with Clickity Dick.
-GROUP: USA! USA!
721
00:45:03,657 --> 00:45:05,746
I'd like to put a cap
in that motherfucker.
722
00:45:05,790 --> 00:45:07,966
-Now, take it smooth, Minnie.
-["USA" chant continues]
723
00:45:08,009 --> 00:45:11,056
-And exercise those legs.
-[chuckles, clicks tongue]
724
00:45:11,099 --> 00:45:13,145
[chant fades in distance]
725
00:45:14,668 --> 00:45:16,670
They call him Minnesota Fats
after the movie.
726
00:45:16,714 --> 00:45:18,498
You know, there's not
a lot of fat people
727
00:45:18,541 --> 00:45:20,500
that play
professional poker anymore.
728
00:45:20,543 --> 00:45:22,763
I like to call him
Charlie Two Chins.
729
00:45:22,807 --> 00:45:24,417
Why is that?
730
00:45:24,460 --> 00:45:26,462
'Cause he got more chins
than a Chinese phone book.
731
00:45:26,506 --> 00:45:28,377
[chuckles]
Thanks for the straight line.
732
00:45:28,421 --> 00:45:30,205
Minnesota Fats played pool
in that movie.
733
00:45:30,249 --> 00:45:32,251
-No, poker.
-No, that's Cincinnati Kid.
734
00:45:32,294 --> 00:45:34,079
Oh, whatever.
735
00:45:36,472 --> 00:45:42,043
♪ In my lonesome aberration...
736
00:45:43,131 --> 00:45:44,916
WILLIAM:
The preferred poker variant
737
00:45:44,959 --> 00:45:48,441
for multi-table tournaments
is no-limit Texas Hold'em.
738
00:45:48,484 --> 00:45:51,444
It encourages large pots
and large raises.
739
00:45:51,487 --> 00:45:54,752
The prize money is split
between the top five players.
740
00:45:56,144 --> 00:45:57,842
Before the hole cards are dealt,
741
00:45:57,885 --> 00:46:00,583
the player to the left
of the button must post
742
00:46:00,627 --> 00:46:02,107
small and big blinds.
743
00:46:03,630 --> 00:46:07,286
This stimulates action, and
the blinds go up every hour.
744
00:46:07,329 --> 00:46:11,072
♪ We can see each other now
745
00:46:13,640 --> 00:46:15,903
The rest of the cards
are common cards.
746
00:46:19,559 --> 00:46:21,648
The flop, three cards.
747
00:46:21,691 --> 00:46:25,217
♪ Surrounds you like a crown
748
00:46:32,485 --> 00:46:34,139
WILLIAM:
1,800.
749
00:46:34,182 --> 00:46:37,664
♪ We can see each other now
750
00:46:48,153 --> 00:46:50,372
WILLIAM:
The turn.
751
00:46:51,634 --> 00:46:55,029
♪ We can see each other now
752
00:47:00,730 --> 00:47:04,169
♪ We can see each other now
753
00:47:09,130 --> 00:47:11,350
WILLIAM:
And the river.
754
00:47:11,393 --> 00:47:14,483
The river can instantly turn
a losing hand into a winner.
755
00:47:14,527 --> 00:47:17,051
That's Hold'em's
betting appeal.
756
00:47:17,095 --> 00:47:18,531
All in.
757
00:47:43,817 --> 00:47:49,649
♪ In my lonesome aberration...
758
00:47:50,955 --> 00:47:53,131
What happened? You get bored?
759
00:47:53,174 --> 00:47:55,089
Played some slots.
760
00:47:55,133 --> 00:47:57,352
You should read some books.
761
00:47:57,396 --> 00:47:58,919
I'm gonna buy you one.
762
00:47:58,963 --> 00:48:00,573
I've read books.
763
00:48:00,616 --> 00:48:02,009
What is it with her?
764
00:48:02,053 --> 00:48:03,619
-Name one.
-One what?
765
00:48:03,663 --> 00:48:05,491
Book.
766
00:48:05,534 --> 00:48:07,406
How 'bout Poker for Dummies.
767
00:48:07,449 --> 00:48:09,060
I believe you may have read it.
768
00:48:09,103 --> 00:48:11,279
[chuckles] I like him.
769
00:48:13,978 --> 00:48:16,632
Wow. You made it
to the second dinner break.
770
00:48:16,676 --> 00:48:19,853
I must have fired
two dozen tournaments
771
00:48:19,897 --> 00:48:22,290
before I lasted that long.
772
00:48:22,334 --> 00:48:24,902
So, how many are left?
773
00:48:24,945 --> 00:48:27,817
Four tables,
so should be done tomorrow.
774
00:48:29,080 --> 00:48:31,169
How much cards do you play?
775
00:48:34,215 --> 00:48:36,261
40 hands an hour,
776
00:48:36,304 --> 00:48:39,090
eight to 12 hours a day,
six to seven days a week.
777
00:48:39,133 --> 00:48:41,266
Do you do anything else?
778
00:48:41,309 --> 00:48:42,920
Like what?
779
00:48:42,963 --> 00:48:44,443
Like anything.
780
00:48:44,486 --> 00:48:47,707
Go to a park,
a concert, a museum.
781
00:48:47,750 --> 00:48:49,535
-Museum?
-Yeah.
782
00:48:49,578 --> 00:48:51,363
I'll buy you a book on it.
It's called...
783
00:48:51,406 --> 00:48:52,930
ALL:
Museums for Dummies.
784
00:48:52,973 --> 00:48:55,628
Ba-dum-bum. [laughs]
785
00:48:55,671 --> 00:48:59,110
No, but seriously,
you should do something else.
786
00:48:59,153 --> 00:49:01,112
Just for variety.
787
00:49:05,507 --> 00:49:07,596
I like playing cards.
788
00:49:10,164 --> 00:49:15,865
♪ In my lonesome aberration
789
00:49:18,085 --> 00:49:22,307
♪ It won't settle
with a crowd... ♪
790
00:49:22,350 --> 00:49:24,439
[laughter]
791
00:49:24,483 --> 00:49:26,659
USA!
792
00:49:26,702 --> 00:49:29,792
GROUP:
USA! USA! USA!
793
00:49:36,886 --> 00:49:39,324
That's $800,000.
794
00:49:39,367 --> 00:49:41,021
Where do they get their money?
795
00:49:41,065 --> 00:49:42,892
[scoffs] Geez Louise.
796
00:49:42,936 --> 00:49:44,416
Slow down, Kid.
797
00:49:44,459 --> 00:49:46,766
You see the purple chips?
What do they say?
798
00:49:46,809 --> 00:49:48,420
5,000.
799
00:49:48,463 --> 00:49:50,030
5,000 what?
800
00:49:50,074 --> 00:49:51,901
5,000 grains of rice?
801
00:49:51,945 --> 00:49:53,512
That's not money.
802
00:49:53,555 --> 00:49:55,166
Those are tournament chips.
803
00:49:55,209 --> 00:49:56,732
We just call them dollars.
804
00:49:56,776 --> 00:49:58,343
It's good publicity.
805
00:49:58,386 --> 00:50:00,432
So, how much is it?
806
00:50:00,475 --> 00:50:03,609
Depends on the buy-in
and the split.
807
00:50:03,652 --> 00:50:07,526
A game like this,
there's about 500,000 in play.
808
00:50:07,569 --> 00:50:10,050
The winner will get 150,
809
00:50:10,094 --> 00:50:13,793
runner-up anywhere 70 to 80,
and so on.
810
00:50:13,836 --> 00:50:17,188
-MAN: Oh, yeah!
-GROUP: USA! USA!
811
00:50:17,231 --> 00:50:21,366
USA! USA! USA!
812
00:50:21,409 --> 00:50:23,237
You know who he is?
813
00:50:23,281 --> 00:50:24,673
Who?
814
00:50:24,717 --> 00:50:27,502
Bill Tell or whatever
his real name is.
815
00:50:27,546 --> 00:50:29,461
You know who he is, right?
816
00:50:29,504 --> 00:50:32,594
All I've ever heard was
William Tell.
817
00:50:32,638 --> 00:50:34,596
Why do you think
he has another name?
818
00:50:34,640 --> 00:50:36,642
You've been around him.
819
00:50:36,685 --> 00:50:38,861
He's a mystery.
820
00:50:38,905 --> 00:50:41,951
And I don't know if that's
a good thing or a bad thing.
821
00:50:41,995 --> 00:50:44,171
Am I in any danger?
822
00:50:44,215 --> 00:50:45,564
Of what?
823
00:50:45,607 --> 00:50:47,218
Falling in love?
824
00:50:47,261 --> 00:50:50,134
Don't be a child.
825
00:50:50,177 --> 00:50:52,179
What is his past?
826
00:50:52,223 --> 00:50:54,094
CIRK:
I haven't asked.
827
00:50:54,138 --> 00:50:56,053
Well, what are you two
doing together?
828
00:50:56,096 --> 00:50:57,706
I don't have any goals.
829
00:50:57,750 --> 00:51:00,622
I'm just along for the ride,
one day at a time.
830
00:51:00,666 --> 00:51:02,407
Hmm.
831
00:51:04,322 --> 00:51:06,585
CIRK: What do you think
he's holding?
832
00:51:06,628 --> 00:51:09,414
LA LINDA: I don't know, but if
you be quiet, we'll find out.
833
00:51:12,112 --> 00:51:13,940
All in.
834
00:51:19,467 --> 00:51:21,382
Call.
835
00:51:26,257 --> 00:51:29,129
MAN:
Oh, yeah! USA!
836
00:51:29,173 --> 00:51:31,740
GROUP:
USA! USA!
837
00:51:31,784 --> 00:51:35,396
-USA! USA!
-[laughter]
838
00:51:35,440 --> 00:51:37,224
[man whoops]
839
00:51:37,268 --> 00:51:40,401
-USA!
-That's it, baby. [laughs]
840
00:51:46,233 --> 00:51:48,409
All right.
841
00:51:48,453 --> 00:51:50,629
54,000 for a night's work.
842
00:51:50,672 --> 00:51:52,892
Hope you're not disappointed.
843
00:51:52,935 --> 00:51:56,678
That's, uh, 27 for you,
27 for me.
844
00:51:56,722 --> 00:51:59,072
Let me sign this.
845
00:51:59,116 --> 00:52:01,074
Hey, uh, excuse me a second.
846
00:52:01,118 --> 00:52:02,467
Got to hose it.
847
00:52:02,510 --> 00:52:03,990
All right.
848
00:52:04,033 --> 00:52:06,035
LA LINDA:
I'll have a Manhattan.
849
00:52:06,079 --> 00:52:08,690
I'll have the, uh...
the same, please.
850
00:52:10,475 --> 00:52:12,955
Here you go.
851
00:52:12,999 --> 00:52:15,044
Thanks.
852
00:52:22,226 --> 00:52:23,923
Thank you.
853
00:52:25,185 --> 00:52:27,840
-Cheers.
-Cheers.
854
00:52:34,977 --> 00:52:38,067
What did you mean when
you said that the other day?
855
00:52:39,025 --> 00:52:40,766
Said what?
856
00:52:40,809 --> 00:52:42,376
I woke you.
857
00:52:42,420 --> 00:52:43,986
What does that mean?
858
00:52:44,030 --> 00:52:46,598
[chuckles softly]
859
00:52:46,641 --> 00:52:49,296
I don't know.
It was just something I said.
860
00:52:49,340 --> 00:52:51,080
It's just a comment.
861
00:52:51,124 --> 00:52:53,170
Mm.
862
00:52:53,213 --> 00:52:55,215
It's a odd thing to say.
863
00:52:57,565 --> 00:53:00,351
So, what's your story?
864
00:53:00,394 --> 00:53:03,005
Everybody's got a story.
865
00:53:03,049 --> 00:53:05,138
What's yourstory?
866
00:53:06,183 --> 00:53:07,619
[chuckles softly]
867
00:53:07,662 --> 00:53:10,274
Why poker?
868
00:53:10,317 --> 00:53:12,711
Let me guess-- it has
something to do with a man.
869
00:53:12,754 --> 00:53:14,930
-Bingo.
-[laughs] Where was this?
870
00:53:16,323 --> 00:53:18,020
East Saint Louis.
871
00:53:18,064 --> 00:53:19,892
He went outside his zone.
872
00:53:19,935 --> 00:53:21,154
He tilted.
873
00:53:21,198 --> 00:53:22,242
Which direction?
874
00:53:22,286 --> 00:53:23,983
Violence.
875
00:53:24,026 --> 00:53:26,507
But he had some good friends
who liked me,
876
00:53:26,551 --> 00:53:29,206
and they were gamblers,
877
00:53:29,249 --> 00:53:31,817
and I drifted
in that direction.
878
00:53:31,860 --> 00:53:35,864
And... they said I have
very good people skills.
879
00:53:37,257 --> 00:53:40,042
Yeah, I found something
I'm good at.
880
00:53:43,089 --> 00:53:44,960
I like you.
881
00:53:48,964 --> 00:53:51,880
I like this friendship we have.
882
00:54:01,847 --> 00:54:03,805
So, um...
883
00:54:03,849 --> 00:54:05,851
what are your plans?
884
00:54:05,894 --> 00:54:08,332
I like, uh...
I like where it's headed.
885
00:54:08,375 --> 00:54:09,942
I mean tonight.
886
00:54:12,814 --> 00:54:14,599
I got to go back to my motel.
887
00:54:14,642 --> 00:54:16,427
I got some work to do.
888
00:54:16,470 --> 00:54:19,212
You're not staying here?
889
00:54:19,256 --> 00:54:21,170
No, I don't like staying
at casinos.
890
00:54:21,214 --> 00:54:23,738
They know everything about
you-- the maids and the staff.
891
00:54:23,782 --> 00:54:25,131
Corridor cameras, noise.
892
00:54:25,174 --> 00:54:27,133
It's not for me.
893
00:54:27,176 --> 00:54:28,961
See you down the road,
La Linda.
894
00:54:29,004 --> 00:54:30,397
[kisses]
895
00:54:31,398 --> 00:54:32,834
Cleveland, right?
896
00:54:32,878 --> 00:54:34,923
Yeah.
897
00:54:36,229 --> 00:54:38,884
♪
898
00:54:53,333 --> 00:54:55,379
♪
899
00:55:01,733 --> 00:55:05,040
WILLIAM:
His real name was John Rodgers.
900
00:55:05,084 --> 00:55:08,217
"John Gordo" came
sometime later.
901
00:55:08,261 --> 00:55:10,219
He was born in Georgia.
902
00:55:10,263 --> 00:55:12,309
He first came to the attention
of the CIA
903
00:55:12,352 --> 00:55:14,876
during the Contra
counterinsurgency.
904
00:55:16,487 --> 00:55:19,403
He was trained in interrogation
in Nicaragua.
905
00:55:20,534 --> 00:55:22,362
From there, he entered
the SERE program.
906
00:55:22,406 --> 00:55:25,365
Survival, Evasion,
Resistance and Escape.
907
00:55:26,932 --> 00:55:29,413
The program was devised
to help captured U.S. soldiers
908
00:55:29,456 --> 00:55:31,806
withstand hostile
interrogations.
909
00:55:31,850 --> 00:55:33,721
Get the fuck up! Get up!
910
00:55:33,765 --> 00:55:36,550
[grunting, groaning]
911
00:55:39,379 --> 00:55:42,339
WILLIAM: They were put
into stress conditions.
912
00:55:43,383 --> 00:55:45,777
Sensory deprivation,
913
00:55:45,820 --> 00:55:48,388
confinement in close spaces,
914
00:55:48,432 --> 00:55:51,565
given bombardment with
dangerous decibels of noise.
915
00:55:51,609 --> 00:55:53,698
[baby wailing over headphones]
916
00:55:54,655 --> 00:55:58,311
Starvation, sleep deprivation.
917
00:56:01,053 --> 00:56:02,707
And sexual humiliation.
918
00:56:18,853 --> 00:56:21,203
After the foreign fighters at
the Guantanamo detention camp
919
00:56:21,247 --> 00:56:24,293
were unresponsive
to interrogations,
920
00:56:24,337 --> 00:56:26,992
a decision was made
to reverse engineer
921
00:56:27,035 --> 00:56:28,689
the lessons learned
in the SERE program.
922
00:56:31,431 --> 00:56:33,825
SERE psych op instructors
were brought to Gitmo
923
00:56:33,868 --> 00:56:37,002
to devise enhanced
interrogation techniques.
924
00:56:38,482 --> 00:56:40,571
One of the first to arrive
925
00:56:40,614 --> 00:56:44,966
was consultant John Gordo,
now a civilian.
926
00:56:45,010 --> 00:56:47,099
Lessons learned at Gitmo
were conveyed
927
00:56:47,142 --> 00:56:49,580
to interrogation black sites
around the world.
928
00:56:53,627 --> 00:56:55,977
In 2003, a decision was made
929
00:56:56,021 --> 00:56:58,240
to Gitmo-ize
the civilian prisons
930
00:56:58,284 --> 00:57:00,852
at Bagram Airfield
and Abu Ghraib.
931
00:57:03,594 --> 00:57:07,336
Civilian consultant John Gordo
arrived in May.
932
00:57:11,428 --> 00:57:13,342
Did you go to college, Tillich?
933
00:57:13,386 --> 00:57:15,301
Community college, two years.
934
00:57:15,344 --> 00:57:17,303
They teach you
creativity there?
935
00:57:17,346 --> 00:57:18,609
No, sir.
936
00:57:18,652 --> 00:57:20,349
Well, that's what
it takes here.
937
00:57:20,393 --> 00:57:21,786
Not everything's
black-and-white.
938
00:57:21,829 --> 00:57:23,265
You got to use
your imagination.
939
00:57:23,309 --> 00:57:25,920
This isn't about
following a manual.
940
00:57:25,964 --> 00:57:27,879
It's about getting answers.
941
00:57:27,922 --> 00:57:29,881
Answers that'll save
American lives.
942
00:57:29,924 --> 00:57:31,665
What if they don't know
the answers?
943
00:57:31,709 --> 00:57:33,624
[sighs]
They all say that.
944
00:57:33,667 --> 00:57:35,495
That's their culture.
945
00:57:35,539 --> 00:57:37,454
Follow me.
946
00:57:37,497 --> 00:57:39,194
Wake him up!
947
00:57:39,238 --> 00:57:42,023
Baufort, get in there.
948
00:57:42,067 --> 00:57:44,286
GORDO:
Time to talk, little buddy.
949
00:57:44,330 --> 00:57:47,072
-[prisoner groans]
-Up! Let's go!
950
00:57:47,115 --> 00:57:49,857
[prisoner and man
speaking Arabic]
951
00:57:49,901 --> 00:57:51,903
Go!
952
00:57:51,946 --> 00:57:53,905
-GORDO: I'll be right back.
-[prisoner groaning]
953
00:57:53,948 --> 00:57:55,472
Tillich...
954
00:57:55,515 --> 00:57:57,561
I like you.
955
00:57:57,604 --> 00:57:59,824
I think you got what it takes.
956
00:57:59,867 --> 00:58:02,174
You got the right stuff.
957
00:58:02,217 --> 00:58:04,872
I'm gonna put you
on night shift.
958
00:58:04,916 --> 00:58:08,397
That's where all
the good stuff happens.
959
00:58:08,441 --> 00:58:11,792
Okay, let's fuck this Ahmed up!
960
00:58:13,011 --> 00:58:16,057
Greer. Wipe that shit
off of him.
961
00:58:16,101 --> 00:58:19,365
Your easy days are over, Ahmed.
962
00:58:19,408 --> 00:58:20,888
Come on.
963
00:58:20,932 --> 00:58:22,934
Get him up. Get him up.
964
00:58:22,977 --> 00:58:24,892
-[grunts]
-[thump]
965
00:58:26,241 --> 00:58:27,895
WILLIAM:
Gordo was right.
966
00:58:27,939 --> 00:58:29,114
[thump]
967
00:58:29,157 --> 00:58:31,203
I had it in me.
968
00:58:34,119 --> 00:58:36,425
I had the right stuff.
969
00:58:38,253 --> 00:58:40,952
[camera clicking]
970
00:58:56,271 --> 00:58:58,230
The Kid was right.
971
00:58:58,273 --> 00:59:01,494
When those photos came out,
Gordo vanished.
972
00:59:05,237 --> 00:59:09,197
The only ones prosecuted
were in the pictures.
973
00:59:09,241 --> 00:59:11,112
Not their superiors.
974
00:59:11,156 --> 00:59:14,333
Not their superiors' superiors.
975
00:59:14,376 --> 00:59:18,337
Gordo moved on, started
his own consulting company.
976
00:59:18,380 --> 00:59:20,905
I heard he was
working in Cairo.
977
00:59:23,081 --> 00:59:26,606
In the military,
rank means everything.
978
00:59:26,650 --> 00:59:30,044
In USDB, it means nothing.
979
00:59:32,003 --> 00:59:33,352
The f...
980
00:59:33,395 --> 00:59:34,788
-What you doing, man?
-What?
981
00:59:34,832 --> 00:59:36,224
-You got a problem?
-No. I'm sorry.
982
00:59:36,268 --> 00:59:38,444
-You got a problem?
-I'm sorry.
983
00:59:38,487 --> 00:59:40,533
Sorry about that.
984
00:59:51,326 --> 00:59:53,067
[grunts]
985
00:59:54,242 --> 00:59:56,331
♪
986
01:00:03,295 --> 01:00:05,993
[low]:
Do it. Do it.
987
01:00:16,438 --> 01:00:18,440
Bitch.
988
01:00:26,231 --> 01:00:30,061
WILLIAM: Prisoner's name
was Clay Williams.
989
01:00:30,104 --> 01:00:32,672
I don't know if he's
alive or dead.
990
01:00:32,716 --> 01:00:34,500
If he were alive,
991
01:00:34,543 --> 01:00:37,416
I wonder if I could hire him
to finish the job.
992
01:00:44,553 --> 01:00:47,295
CIRK: You know,
this ain't such a bad life.
993
01:00:47,339 --> 01:00:49,384
I think I could
get used to this.
994
01:00:51,169 --> 01:00:52,910
It's a thin margin.
995
01:00:52,953 --> 01:00:54,868
It's 24-7.
996
01:00:54,912 --> 01:00:57,001
Most cats can't cut it.
997
01:00:59,743 --> 01:01:01,614
So, how'd you meet La Linda?
998
01:01:01,658 --> 01:01:02,963
I like her.
999
01:01:03,007 --> 01:01:04,965
She runs a stable.
1000
01:01:05,009 --> 01:01:06,793
That's what they call
a group of gamblers
1001
01:01:06,837 --> 01:01:08,229
backed by investors.
1002
01:01:08,273 --> 01:01:09,883
The gamblers are the horses.
1003
01:01:09,927 --> 01:01:11,537
The investors put up the money.
1004
01:01:11,580 --> 01:01:14,192
Split the winnings
with the, uh... the stable.
1005
01:01:15,497 --> 01:01:17,978
But why don't they just
use their own money?
1006
01:01:19,676 --> 01:01:21,416
OPM.
1007
01:01:23,070 --> 01:01:25,290
Other people's money.
1008
01:01:25,333 --> 01:01:29,163
Casino, the TV, the websites--
they all want big pots.
1009
01:01:29,207 --> 01:01:31,296
It's entertainment.
1010
01:01:34,647 --> 01:01:36,518
Hey, where are we going, anyway?
1011
01:01:36,562 --> 01:01:38,303
I thought Saint Louis
was back that way.
1012
01:01:38,346 --> 01:01:40,044
Taking a detour.
1013
01:01:42,176 --> 01:01:45,049
We're gonna take a little trip
down memory lane.
1014
01:01:48,792 --> 01:01:50,837
♪
1015
01:02:11,771 --> 01:02:14,165
WILLIAM: This was my home
for eight and a half years.
1016
01:02:14,208 --> 01:02:16,733
Since we were near,
I thought we'd drop by.
1017
01:02:19,518 --> 01:02:21,520
Up there, second floor.
1018
01:02:21,563 --> 01:02:23,478
202 B Pod.
1019
01:02:25,045 --> 01:02:28,222
I got my own place
after the first year.
1020
01:02:28,266 --> 01:02:30,442
Then, um...
1021
01:02:30,485 --> 01:02:33,140
another place
on the other side.
1022
01:02:34,794 --> 01:02:36,491
You know that fella
I told you about,
1023
01:02:36,535 --> 01:02:38,189
the one I wanted you to meet?
1024
01:02:38,232 --> 01:02:40,060
He's here.
1025
01:02:40,104 --> 01:02:42,367
Thought I'd pay him a visit.
I've arranged it.
1026
01:02:42,410 --> 01:02:44,369
Want to join?
1027
01:02:44,412 --> 01:02:45,718
[chuckles]
1028
01:02:45,762 --> 01:02:47,372
Go into a military prison?
1029
01:02:47,415 --> 01:02:49,069
No. No, thanks.
1030
01:02:49,113 --> 01:02:50,941
Well, it's pretty good
as far as prisons go.
1031
01:02:50,984 --> 01:02:53,813
You know, built in 2002.
1032
01:02:53,857 --> 01:02:56,773
Things still work, like toilets.
1033
01:02:56,816 --> 01:02:59,253
Shit, man, I mean,
you walk in there
1034
01:02:59,297 --> 01:03:01,473
and those doors close
behind you, that's fucking it.
1035
01:03:01,516 --> 01:03:02,953
I'm going in.
1036
01:03:02,996 --> 01:03:04,824
Come on.
Think of it as a field trip.
1037
01:03:04,868 --> 01:03:07,653
As a teachable moment.
1038
01:03:07,696 --> 01:03:09,568
I'll wait in the car.
1039
01:03:11,918 --> 01:03:13,877
I'm inviting you.
1040
01:03:16,183 --> 01:03:18,098
I ain't going.
1041
01:03:23,625 --> 01:03:25,323
Just park the car.
1042
01:03:26,280 --> 01:03:28,369
♪
1043
01:03:35,333 --> 01:03:37,422
[train horn blaring]
1044
01:04:01,098 --> 01:04:03,317
Hey, you ever been
on Google Earth?
1045
01:04:05,406 --> 01:04:07,191
What is that?
1046
01:04:07,234 --> 01:04:09,541
It's where I was when I was
waiting for you. It's amazing.
1047
01:04:09,584 --> 01:04:11,369
Look, you can enter any place
in the world.
1048
01:04:11,412 --> 01:04:13,327
It comes right up.
Street View.
1049
01:04:13,371 --> 01:04:15,329
Look at that.
290 Great Hills Road.
1050
01:04:15,373 --> 01:04:17,027
Rockville, Virginia.
1051
01:04:17,070 --> 01:04:19,638
The house, the surroundings,
latitude, longitude.
1052
01:04:19,681 --> 01:04:21,814
That's John Gordo's house.
1053
01:04:23,468 --> 01:04:26,427
Front entrance, back entrance.
1054
01:04:27,951 --> 01:04:30,910
You still got him on the brain?
1055
01:04:30,954 --> 01:04:32,607
Yes, sir.
1056
01:04:34,522 --> 01:04:37,221
I don't think that's
such a great idea.
1057
01:04:47,579 --> 01:04:49,668
How'd it go at Leavenworth?
1058
01:04:56,240 --> 01:04:58,155
You still pissed at me?
1059
01:05:01,985 --> 01:05:03,943
Hey, wasn't La Linda
supposed to meet us here?
1060
01:05:03,987 --> 01:05:05,423
Yeah.
1061
01:05:05,466 --> 01:05:07,294
She'll be here tomorrow.
1062
01:05:07,338 --> 01:05:09,296
Meet us in Saint Louis,
1063
01:05:09,340 --> 01:05:12,082
then do a deep stacks
in Biloxi.
1064
01:05:12,125 --> 01:05:15,346
Tunica, and on to Panama City.
1065
01:05:16,913 --> 01:05:18,653
You like her, huh?
1066
01:05:23,484 --> 01:05:25,573
Yeah.
1067
01:05:25,617 --> 01:05:27,445
Yeah. Me, too.
1068
01:05:29,273 --> 01:05:31,318
You ever been married?
1069
01:05:36,802 --> 01:05:40,023
When I was in the service,
I was a bit of a ladies' man.
1070
01:05:40,066 --> 01:05:41,763
Thought I was.
1071
01:05:41,807 --> 01:05:44,375
But, uh...
1072
01:05:44,418 --> 01:05:46,986
then the other stuff happened.
1073
01:05:47,030 --> 01:05:49,336
The narrative was broken.
1074
01:05:52,296 --> 01:05:54,602
So, how long's it been
since you got laid?
1075
01:05:59,651 --> 01:06:02,219
How long has it been
since you've seen your mother?
1076
01:06:02,262 --> 01:06:04,090
I wouldn't know
where to find her.
1077
01:06:04,134 --> 01:06:06,005
That's bullshit.
1078
01:06:06,049 --> 01:06:08,181
What business is it
of yours, anyway?
1079
01:06:09,182 --> 01:06:11,706
-You remember her?
-Sure.
1080
01:06:11,750 --> 01:06:14,666
Yeah? She reach out to you?
1081
01:06:14,709 --> 01:06:16,755
She try and contact you?
1082
01:06:19,366 --> 01:06:22,065
I'll make you a deal, Kid.
1083
01:06:22,108 --> 01:06:25,024
You go see your mother,
and I'll fucking get laid.
1084
01:06:33,293 --> 01:06:36,122
About earlier:
I don't like prisons.
1085
01:06:36,166 --> 01:06:37,384
[scoffs]
1086
01:06:37,428 --> 01:06:39,169
Even seeing them
on the highway here,
1087
01:06:39,212 --> 01:06:42,868
looking at it and...
you realize,
1088
01:06:42,911 --> 01:06:45,044
"Oh, my God, that's a prison."
1089
01:06:48,352 --> 01:06:51,355
My dad used to send my mom
letters from Bagram,
1090
01:06:51,398 --> 01:06:53,705
and she'd cry.
1091
01:07:03,280 --> 01:07:05,760
There's something
quite similar in poker.
1092
01:07:06,805 --> 01:07:08,589
You know the phrase "tilt"?
1093
01:07:08,633 --> 01:07:10,113
Yeah.
1094
01:07:10,156 --> 01:07:11,940
When a player gets
caught up in winning,
1095
01:07:11,984 --> 01:07:14,378
plays outside his zone.
1096
01:07:14,421 --> 01:07:16,684
Just like in pinball.
1097
01:07:19,122 --> 01:07:22,038
And there's something similar
in interrogations.
1098
01:07:22,081 --> 01:07:24,431
It's called "force drift."
1099
01:07:24,475 --> 01:07:27,782
It happens when
the interrogator applies
1100
01:07:27,826 --> 01:07:31,308
more and more force to
the prisoner with less results.
1101
01:07:32,918 --> 01:07:34,963
The interrogator
becomes intoxicated
1102
01:07:35,007 --> 01:07:37,357
by frustration and power.
1103
01:07:39,185 --> 01:07:41,883
Any man can tilt.
1104
01:07:41,927 --> 01:07:44,277
I can tilt.
1105
01:07:44,321 --> 01:07:46,410
Your father can tilt.
1106
01:07:47,802 --> 01:07:49,935
You can tilt.
1107
01:07:55,636 --> 01:07:57,812
I said ride with me.
1108
01:07:57,856 --> 01:07:59,988
You did.
1109
01:08:00,032 --> 01:08:02,078
You came along.
1110
01:08:04,036 --> 01:08:07,083
What do you think we're up to,
you and me?
1111
01:08:16,440 --> 01:08:18,529
♪
1112
01:08:28,060 --> 01:08:29,496
[closes laptop]
1113
01:08:35,720 --> 01:08:40,812
♪ In my lonesome aberration
1114
01:08:43,075 --> 01:08:47,253
♪ It won't settle
with a crowd ♪
1115
01:08:51,431 --> 01:08:53,346
♪ In my lonesome aberration...
1116
01:08:53,390 --> 01:08:55,522
CIRK: ♪ La La La Linda,
La La La Linda ♪
1117
01:08:55,566 --> 01:08:57,133
♪ La La La Linda.
1118
01:08:57,176 --> 01:08:59,700
-[La Linda grunts rhythmically]
-La Linda!
1119
01:08:59,744 --> 01:09:02,094
[La Linda laughs, sighs]
1120
01:09:02,138 --> 01:09:04,488
Here, I preregistered you
with a buy-in.
1121
01:09:04,531 --> 01:09:07,447
Now, your name is getting
some recognition value.
1122
01:09:07,491 --> 01:09:09,449
Well, that's always
a good thing.
1123
01:09:09,493 --> 01:09:11,538
-[group chanting "USA"]
-How's the turnout?
1124
01:09:11,582 --> 01:09:14,150
-Uh, it's normal.
-Oh.
1125
01:09:14,193 --> 01:09:16,413
You know that guy, uh,
that's always doing like this?
1126
01:09:16,456 --> 01:09:18,937
-Religious Ronnie.
-Yeah. He's here.
1127
01:09:18,980 --> 01:09:21,244
Got the Santa Tanita
and all that stuff with him.
1128
01:09:21,287 --> 01:09:23,420
-Santeria.
-Santeria...
1129
01:09:23,463 --> 01:09:25,813
♪ In my lonesome aberration
1130
01:09:27,424 --> 01:09:28,990
-LA LINDA: Mm, mm, mm.
-[crowd exclaiming]
1131
01:09:29,034 --> 01:09:33,038
♪ It won't settle
with a crowd ♪
1132
01:09:36,302 --> 01:09:41,177
♪ You're a beast
that I was raising ♪
1133
01:09:43,962 --> 01:09:48,227
♪ That surrounds you
like a crown ♪
1134
01:09:50,751 --> 01:09:56,192
♪ But I need some rapture
1135
01:09:57,932 --> 01:10:02,807
♪ But I got nothing to show
1136
01:10:05,288 --> 01:10:12,164
♪ And my heart ain't broken
1137
01:10:12,208 --> 01:10:17,474
♪ Won't turn silver to gold
1138
01:10:19,780 --> 01:10:23,784
♪ In your lonesome advocation
1139
01:10:23,828 --> 01:10:26,222
MAN:
Let's get the cards in the air!
1140
01:10:27,310 --> 01:10:31,749
♪ You don't meddle
with the crown ♪
1141
01:10:34,317 --> 01:10:39,322
♪ You're a leash
that I was twisting ♪
1142
01:10:42,673 --> 01:10:45,980
♪ And it wears you
like a gown ♪
1143
01:10:48,983 --> 01:10:53,423
♪ But I need some rapture
1144
01:10:53,466 --> 01:10:54,902
Clock!
1145
01:10:54,946 --> 01:10:56,643
Clock on 38.
1146
01:10:56,687 --> 01:10:59,733
♪ But I got nothing
to show... ♪
1147
01:10:59,777 --> 01:11:01,300
Okay, okay.
1148
01:11:01,344 --> 01:11:02,562
WILLIAM:
A great player can see
1149
01:11:02,606 --> 01:11:04,825
right into your soul.
1150
01:11:04,869 --> 01:11:07,306
He can wear earplugs,
1151
01:11:07,350 --> 01:11:10,788
a hoodie, a baseball cap,
1152
01:11:10,831 --> 01:11:14,705
mirrored glasses, a ski mask,
1153
01:11:14,748 --> 01:11:17,011
but he'll see right
into your soul.
1154
01:11:17,055 --> 01:11:18,622
Call.
1155
01:11:18,665 --> 01:11:24,410
♪ And my heart ain't broken
1156
01:11:25,759 --> 01:11:29,285
♪ Won't turn silver to gold.
1157
01:11:29,328 --> 01:11:31,330
-Where's Cirk?
-He must have crashed.
1158
01:11:31,374 --> 01:11:33,201
I'll call him and wake him up.
1159
01:11:33,245 --> 01:11:35,378
No, that's all right.
Don't bother.
1160
01:11:35,421 --> 01:11:37,162
I want a drink.
1161
01:11:37,205 --> 01:11:39,033
BARTENDER:
What can I get you-all?
1162
01:11:39,077 --> 01:11:40,513
Uh, I'll have a Tanqueray
on the rocks.
1163
01:11:40,557 --> 01:11:43,168
I'll have a Jack, uh,
1164
01:11:43,211 --> 01:11:45,083
double, neat.
1165
01:11:46,693 --> 01:11:48,129
You talk to him.
1166
01:11:48,173 --> 01:11:50,131
Have you noticed anything
about him lately?
1167
01:11:50,175 --> 01:11:52,482
Like what?
1168
01:11:52,525 --> 01:11:54,484
Moody and...
1169
01:11:54,527 --> 01:11:57,051
I don't... I don't know.
1170
01:11:57,095 --> 01:12:00,185
Well, I got a offer for
a sponsorship from Rock Poker.
1171
01:12:00,228 --> 01:12:01,882
10,000, for you.
1172
01:12:01,926 --> 01:12:04,015
Yeah?
That's the one with the, uh,
1173
01:12:04,058 --> 01:12:05,973
little pony logo
on the titty, right?
1174
01:12:06,017 --> 01:12:08,149
Yeah, the rocking horse
with the word "poker."
1175
01:12:08,193 --> 01:12:09,934
[someone sobbing nearby]
1176
01:12:09,977 --> 01:12:13,285
LA LINDA:
Are you all right?
1177
01:12:13,329 --> 01:12:16,244
Yeah. I'm fucking all right.
1178
01:12:16,288 --> 01:12:17,855
LA LINDA:
"Fucking all right."
1179
01:12:17,898 --> 01:12:20,814
Crying and shit. [scoffs]
1180
01:12:20,858 --> 01:12:23,121
-What do I have to do
for this sponsorship? -Mm.
1181
01:12:23,164 --> 01:12:24,818
You just have to wear
their T-shirts
1182
01:12:24,862 --> 01:12:26,603
during the tournaments.
1183
01:12:27,995 --> 01:12:29,954
I-I had to ask.
1184
01:12:29,997 --> 01:12:31,912
It was an offer.
1185
01:12:34,262 --> 01:12:36,047
I wish the Kid had been here.
1186
01:12:36,090 --> 01:12:38,223
-Well, let me call him.
-No, it's all right.
1187
01:12:38,266 --> 01:12:39,920
Leave him alone.
1188
01:12:44,011 --> 01:12:46,753
You know you made the cut.
This is your moment.
1189
01:12:48,755 --> 01:12:53,107
You know, I think that you have
the wrong idea about me.
1190
01:12:53,151 --> 01:12:55,849
Yes, I-I want to win the money.
1191
01:12:55,893 --> 01:12:57,677
I want to go
to the World Series,
1192
01:12:57,721 --> 01:13:00,724
but then that's it.
1193
01:13:00,767 --> 01:13:04,945
This kid Cirk, he needs help.
1194
01:13:04,989 --> 01:13:07,034
He's got financial debts.
1195
01:13:08,296 --> 01:13:09,907
And I understand him.
1196
01:13:09,950 --> 01:13:11,822
And if I can help him,
1197
01:13:11,865 --> 01:13:14,433
maybe he has a chance
to start over again,
1198
01:13:14,477 --> 01:13:17,654
resume his education
and start a life.
1199
01:13:17,697 --> 01:13:20,831
-And you would do all that?
-[sighs]
1200
01:13:20,874 --> 01:13:22,615
Well...
1201
01:13:22,659 --> 01:13:24,269
yeah.
1202
01:13:25,226 --> 01:13:26,880
Yeah.
1203
01:13:26,924 --> 01:13:29,448
You have to be the strangest
poker player I ever met.
1204
01:13:29,492 --> 01:13:32,277
-Oh, you have no idea.
-Mm.
1205
01:13:34,061 --> 01:13:36,586
What you doing tomorrow?
You're off.
1206
01:13:39,893 --> 01:13:42,461
I got no plans.
1207
01:13:42,505 --> 01:13:44,855
WILLIAM:
She said to me,
1208
01:13:44,898 --> 01:13:47,466
"Did you ever see a city
all lit up at night?"
1209
01:13:49,773 --> 01:13:52,906
I said, "Yeah, I've seen
a whole city on fire."
1210
01:13:52,950 --> 01:13:55,039
♪
1211
01:13:56,344 --> 01:13:59,130
"Not like that," she said.
1212
01:13:59,173 --> 01:14:03,221
♪ Mmm
1213
01:14:03,264 --> 01:14:07,573
♪ Ooh-ooh
1214
01:14:09,096 --> 01:14:10,620
♪ Oh...
1215
01:14:10,663 --> 01:14:12,056
Bobby, you must see this.
1216
01:14:12,099 --> 01:14:13,623
LA LINDA:
I didn't have it bad.
1217
01:14:13,666 --> 01:14:15,189
Come on, trust me.
This is amazing.
1218
01:14:15,233 --> 01:14:17,061
LA LINDA:
That's not what I meant to say.
1219
01:14:17,104 --> 01:14:19,237
Of course you know
other people have it better.
1220
01:14:19,280 --> 01:14:22,414
And you learn to be careful
around certain people.
1221
01:14:22,458 --> 01:14:26,157
But I had friends,
and I had family, of course.
1222
01:14:26,200 --> 01:14:27,593
They had a park.
1223
01:14:27,637 --> 01:14:29,334
They lit it up like this.
1224
01:14:29,377 --> 01:14:31,902
Much bigger. [laughs]
1225
01:14:31,945 --> 01:14:33,599
How would I know?
1226
01:14:33,643 --> 01:14:35,209
I was just a little kid.
1227
01:14:35,253 --> 01:14:36,733
Everything was bigger.
1228
01:14:36,776 --> 01:14:39,213
-This was Saint Louis?
-Yeah.
1229
01:14:39,257 --> 01:14:41,302
♪
1230
01:14:42,652 --> 01:14:44,436
You know,
it doesn't matter to me
1231
01:14:44,480 --> 01:14:46,873
if you did something bad
in the past.
1232
01:14:46,917 --> 01:14:48,919
You can tell me about it.
1233
01:14:50,660 --> 01:14:52,531
[sighs]
1234
01:14:52,575 --> 01:14:54,490
Yeah, I don't know.
1235
01:14:57,405 --> 01:14:59,582
LA LINDA:
What could be so bad?
1236
01:14:59,625 --> 01:15:01,584
[William sighs]
1237
01:15:01,627 --> 01:15:03,194
♪ Oh...
1238
01:15:03,237 --> 01:15:05,022
WILLIAM:
I was just a kid.
1239
01:15:05,065 --> 01:15:06,937
Everything was bigger.
[chuckles]
1240
01:15:06,980 --> 01:15:08,634
LA LINDA:
Just in your mind.
1241
01:15:08,678 --> 01:15:11,681
♪ I was drifting back
in and out of space ♪
1242
01:15:11,724 --> 01:15:13,857
♪ There was nothing left
1243
01:15:13,900 --> 01:15:15,598
♪ There was no more taste
1244
01:15:15,641 --> 01:15:19,036
♪ Every closer breath
you could ever share ♪
1245
01:15:19,079 --> 01:15:23,257
♪ I was never lost,
you were always there ♪
1246
01:15:23,301 --> 01:15:26,347
♪ I was yours, you were mine
1247
01:15:26,391 --> 01:15:29,916
♪ Every moment kept,
every left behind ♪
1248
01:15:29,960 --> 01:15:33,485
♪ I was never lost,
somewhere in between ♪
1249
01:15:33,529 --> 01:15:37,141
♪ I was on the shore,
it was heaven ♪
1250
01:15:37,184 --> 01:15:39,230
♪ Ooh...
1251
01:15:43,930 --> 01:15:46,019
♪ Ooh...
1252
01:15:49,022 --> 01:15:51,416
I'm glad you suggested
this place.
1253
01:15:51,459 --> 01:15:55,028
♪ It was in my mind,
every burning thorn ♪
1254
01:15:55,072 --> 01:15:58,771
♪ It was bright as day,
it was loud as bombs ♪
1255
01:15:58,815 --> 01:16:02,209
♪ You're an overture
that's just started ♪
1256
01:16:02,253 --> 01:16:06,605
♪ Hold me down
until love's exalted ♪
1257
01:16:06,649 --> 01:16:09,608
♪ Running blind
in and out of sight ♪
1258
01:16:09,652 --> 01:16:13,264
♪ You were on my lips,
you were paradise ♪
1259
01:16:13,307 --> 01:16:16,659
♪ I was never lost,
somewhere in between ♪
1260
01:16:16,702 --> 01:16:20,140
♪ I was on the shore,
it was heaven ♪
1261
01:16:20,184 --> 01:16:26,320
♪ We just slowly will fall
1262
01:16:26,364 --> 01:16:29,976
♪ Louder than bombs
1263
01:16:30,020 --> 01:16:34,546
♪ Loud as a bomb
1264
01:16:34,590 --> 01:16:40,770
♪ You just open your arms
1265
01:16:40,813 --> 01:16:43,468
♪ Loud as a bomb
1266
01:16:44,469 --> 01:16:47,951
♪ Loud as a bomb
1267
01:16:49,126 --> 01:16:51,650
♪ Ooh-ooh
1268
01:16:52,651 --> 01:16:55,001
♪ Ooh-ooh
1269
01:16:55,959 --> 01:16:59,179
♪ Ooh
1270
01:17:00,137 --> 01:17:02,487
♪ Ooh.
1271
01:17:02,530 --> 01:17:04,620
[quiet, indistinct chatter]
1272
01:17:18,372 --> 01:17:21,811
No! In the name
of Jesus and Mary,
1273
01:17:21,854 --> 01:17:23,551
what have you done to me?
1274
01:17:23,595 --> 01:17:25,858
I have done nothing to you!
1275
01:17:25,902 --> 01:17:27,947
[Ronnie continues shouting
indistinctly]
1276
01:17:27,991 --> 01:17:30,167
GROUP:
USA! USA!
1277
01:17:30,210 --> 01:17:34,214
USA! USA! USA!
1278
01:17:34,258 --> 01:17:36,347
[Ronnie shouting in distance]
1279
01:17:53,494 --> 01:17:54,974
Call.
1280
01:17:59,805 --> 01:18:01,894
[water running]
1281
01:18:03,679 --> 01:18:06,029
-[water stops]
-[inhales deeply]
1282
01:18:06,072 --> 01:18:07,726
[exhales]
1283
01:18:09,772 --> 01:18:11,469
[exhales]
1284
01:18:11,512 --> 01:18:13,601
[inhales deeply]
1285
01:18:13,645 --> 01:18:16,126
[exhales]
1286
01:18:16,169 --> 01:18:18,258
♪
1287
01:18:42,239 --> 01:18:44,328
♪
1288
01:18:56,949 --> 01:18:59,038
[indistinct chatter]
1289
01:19:23,106 --> 01:19:24,803
Hey.
1290
01:19:27,023 --> 01:19:28,633
Where were you?
1291
01:19:28,676 --> 01:19:30,548
Oh, played a little blackjack.
1292
01:19:30,591 --> 01:19:32,376
How'd that go?
1293
01:19:32,419 --> 01:19:34,291
Came out ahead.
1294
01:19:34,334 --> 01:19:36,032
Nice.
1295
01:19:41,167 --> 01:19:43,822
How do you like it?
1296
01:19:43,866 --> 01:19:45,563
-Like what?
-This.
1297
01:19:45,606 --> 01:19:47,260
This life...
1298
01:19:47,304 --> 01:19:49,349
we have, you and me.
1299
01:19:50,655 --> 01:19:52,613
Yeah. It's cool.
1300
01:19:52,657 --> 01:19:55,051
That's for sure, but...
1301
01:19:55,094 --> 01:19:57,183
But what?
1302
01:19:59,446 --> 01:20:02,145
It's all the same.
1303
01:20:02,188 --> 01:20:05,931
You know, it's...
it's repetitive.
1304
01:20:05,975 --> 01:20:07,803
It's, uh...
1305
01:20:07,846 --> 01:20:11,894
I don't know if it really feels
like it's going anywhere.
1306
01:20:14,113 --> 01:20:18,422
Well, you know, you just go
around and around
1307
01:20:18,465 --> 01:20:20,511
until you work things out.
1308
01:20:22,774 --> 01:20:24,820
How's that going for you?
1309
01:20:28,736 --> 01:20:30,869
You given it any more thought?
1310
01:20:30,913 --> 01:20:33,002
[sighs]
1311
01:20:35,700 --> 01:20:37,354
No.
1312
01:20:40,618 --> 01:20:42,576
[sighs]
1313
01:20:42,620 --> 01:20:45,753
You going to
the World Series of Poker?
1314
01:20:45,797 --> 01:20:47,538
Already registered.
1315
01:20:47,581 --> 01:20:48,887
That'll be cool.
1316
01:20:48,931 --> 01:20:51,020
Yeah, that'll be it for me.
1317
01:20:51,063 --> 01:20:53,544
You gonna quit?
Quit the circuit?
1318
01:20:55,676 --> 01:20:57,722
I've done my time.
1319
01:20:59,811 --> 01:21:01,247
Look...
1320
01:21:02,509 --> 01:21:04,555
I don't know if...
1321
01:21:04,598 --> 01:21:07,297
I'm up for going to Vegas.
1322
01:21:09,603 --> 01:21:12,084
Yeah? You gonna bail?
1323
01:21:33,236 --> 01:21:35,325
It's late,
but you got a second?
1324
01:21:37,805 --> 01:21:39,764
Sure.
1325
01:21:40,808 --> 01:21:42,985
I want to show you something.
1326
01:21:43,028 --> 01:21:45,161
You have a moment?
1327
01:21:45,204 --> 01:21:46,902
I got a proposal.
1328
01:21:47,946 --> 01:21:49,817
Come here. Follow me.
1329
01:22:00,785 --> 01:22:02,569
[crickets chirping]
1330
01:22:02,613 --> 01:22:04,441
[dog barking nearby]
1331
01:22:04,484 --> 01:22:06,573
♪
1332
01:22:23,416 --> 01:22:25,070
Come on.
1333
01:22:44,829 --> 01:22:46,526
You live like this?
1334
01:22:46,570 --> 01:22:48,354
Sit down.
1335
01:22:56,449 --> 01:22:58,321
Need anything?
1336
01:22:58,364 --> 01:23:00,236
Some water?
1337
01:23:00,279 --> 01:23:02,194
No, I'm fine.
1338
01:23:04,631 --> 01:23:06,720
How about...
1339
01:23:06,764 --> 01:23:09,636
a sandbag
to put over your head?
1340
01:23:12,378 --> 01:23:14,424
They sell them on eBay.
1341
01:23:17,427 --> 01:23:19,516
When civilian contractor
John Gordo
1342
01:23:19,559 --> 01:23:21,692
first approached me
in Abu Ghraib,
1343
01:23:21,735 --> 01:23:23,999
he said I needed
to be more creative.
1344
01:23:24,042 --> 01:23:28,699
He said I had talent
but I lacked imagination.
1345
01:23:28,742 --> 01:23:30,222
Would you agree with that?
1346
01:23:30,266 --> 01:23:32,311
Bill, what the fuck
is going on here?
1347
01:23:32,355 --> 01:23:34,313
Real life is going on.
1348
01:23:35,749 --> 01:23:37,534
World Series of Torture.
1349
01:23:37,577 --> 01:23:39,884
-I'm gonna sp...
-Stay seated!
1350
01:23:41,494 --> 01:23:43,801
You sure I can't get you
any water?
1351
01:23:45,890 --> 01:23:48,371
You may wish
you had accepted later.
1352
01:23:52,114 --> 01:23:54,725
Do I have
your attention now, Cirk?
1353
01:23:56,074 --> 01:23:58,772
Do I? Do I?!
1354
01:23:59,860 --> 01:24:01,601
Yeah.
1355
01:24:01,645 --> 01:24:03,255
Good.
1356
01:24:05,214 --> 01:24:10,001
Are the little nerves at the
ends of your fingers and toes
1357
01:24:10,045 --> 01:24:13,613
and the tip of your dick
starting to tingle with fear?
1358
01:24:17,878 --> 01:24:19,663
Good.
1359
01:24:19,706 --> 01:24:21,795
Let me enhance this
a little bit.
1360
01:24:27,845 --> 01:24:29,368
[grunts]
1361
01:24:29,412 --> 01:24:31,501
[breath trembling]
1362
01:24:35,853 --> 01:24:38,029
I've been doing a little
investigating about you,
1363
01:24:38,073 --> 01:24:40,379
Cirk with a "C."
1364
01:24:41,772 --> 01:24:44,253
About your father--
I did meet him at Abu Ghraib.
1365
01:24:44,296 --> 01:24:46,037
I lied about that.
1366
01:24:46,081 --> 01:24:49,606
Your mother,
your time in college,
1367
01:24:49,649 --> 01:24:51,347
your scrapes with the law.
1368
01:24:51,390 --> 01:24:53,697
It's all on the Internet,
of course.
1369
01:24:56,395 --> 01:24:58,745
I'm gonna make you a proposal.
1370
01:25:02,314 --> 01:25:03,794
Sit up.
1371
01:25:04,751 --> 01:25:06,797
[breath trembling]
1372
01:25:11,541 --> 01:25:17,329
You have approximately $20,000
in college loan debts.
1373
01:25:24,249 --> 01:25:26,121
20,000.
1374
01:25:27,513 --> 01:25:29,211
To go back to college--
1375
01:25:29,254 --> 01:25:32,866
tuition, expenses,
condoms and so forth--
1376
01:25:32,910 --> 01:25:36,348
it adds up,
so let's say another...
1377
01:25:38,829 --> 01:25:40,744
...80,000.
1378
01:25:43,355 --> 01:25:47,359
On top of that, you've got
$5,000 in credit card debt.
1379
01:25:47,403 --> 01:25:49,883
Your mama-- bless her,
she's got her problems--
1380
01:25:49,927 --> 01:25:52,973
she's about 35 grand
underwater,
1381
01:25:53,017 --> 01:25:56,542
with the mortgage and all,
so let's say 40 grand.
1382
01:25:56,586 --> 01:25:58,501
And for the heck of it,
let's throw in
1383
01:25:58,544 --> 01:26:00,198
another ten grand pocket money.
1384
01:26:00,242 --> 01:26:04,594
That's 150 grand, cash,
tax free.
1385
01:26:04,637 --> 01:26:07,466
All that's yours
on one condition.
1386
01:26:07,510 --> 01:26:09,425
And what is that?
1387
01:26:21,741 --> 01:26:25,180
Go see your mother.
1388
01:26:31,273 --> 01:26:34,363
She lives
in Fall River, Oregon.
1389
01:26:34,406 --> 01:26:36,016
I have the address.
1390
01:26:36,060 --> 01:26:37,409
I spoke to her.
1391
01:26:37,453 --> 01:26:39,803
I didn't tell her
who I was, of course.
1392
01:26:39,846 --> 01:26:42,545
Go visit her.
1393
01:26:42,588 --> 01:26:44,503
Forgive her.
1394
01:26:44,547 --> 01:26:46,288
Make things right with her.
1395
01:26:46,331 --> 01:26:48,159
Clear up her debt.
1396
01:26:48,203 --> 01:26:51,162
Tell her about
your college plans.
1397
01:26:51,206 --> 01:26:53,643
Then put her on the phone
with me.
1398
01:26:55,079 --> 01:26:57,864
I want to hear her say
these things.
1399
01:26:57,908 --> 01:26:59,997
I want to hear her voice.
1400
01:27:09,267 --> 01:27:11,182
You serious?
1401
01:27:13,576 --> 01:27:15,230
Yes.
1402
01:27:21,018 --> 01:27:23,238
And if I don't?
1403
01:27:25,805 --> 01:27:28,895
This is not a proposal
you can afford to reject.
1404
01:27:31,115 --> 01:27:33,596
And if you cheat me,
1405
01:27:33,639 --> 01:27:35,641
I'll find you.
1406
01:27:36,990 --> 01:27:39,036
You don't want that to happen.
1407
01:27:43,214 --> 01:27:45,912
I don't like celebrity gambling.
1408
01:27:47,131 --> 01:27:49,568
I like anonymous gambling.
1409
01:27:49,612 --> 01:27:51,570
I did this for you.
1410
01:27:53,224 --> 01:27:55,270
You hear what I'm saying?
1411
01:28:04,235 --> 01:28:06,106
Yeah.
1412
01:28:07,151 --> 01:28:08,935
Do we have a deal?
1413
01:28:14,376 --> 01:28:16,291
Yeah, we have a deal.
1414
01:28:17,640 --> 01:28:20,033
Thank you.
1415
01:28:20,077 --> 01:28:21,861
Okay.
1416
01:28:21,905 --> 01:28:23,472
Let's give her a call.
1417
01:28:23,515 --> 01:28:26,344
She'll still be up right now.
1418
01:28:26,388 --> 01:28:28,085
Yeah.
1419
01:28:33,003 --> 01:28:35,745
[bell dings,
elevator doors open]
1420
01:28:35,788 --> 01:28:37,877
♪
1421
01:28:39,792 --> 01:28:43,840
♪ Ooh...
1422
01:28:45,972 --> 01:28:50,020
♪ Ah...
1423
01:28:52,979 --> 01:28:57,027
♪ Mmm...
1424
01:28:59,682 --> 01:29:01,379
[sighs]
1425
01:29:02,728 --> 01:29:04,556
LA LINDA:
One sec!
1426
01:29:05,644 --> 01:29:07,037
Who is it?
1427
01:29:07,080 --> 01:29:08,821
It's William.
1428
01:29:11,650 --> 01:29:13,565
What's up? Thought we were
meeting in the pit.
1429
01:29:13,609 --> 01:29:15,045
-You cool?
-Yeah.
1430
01:29:15,088 --> 01:29:16,873
Yeah.
1431
01:29:16,916 --> 01:29:19,092
Uh, we got final table
tomorrow.
1432
01:29:19,136 --> 01:29:21,007
Yeah, no, I know.
2:30, right?
1433
01:29:21,051 --> 01:29:22,835
Hey, where's your sidekick?
1434
01:29:22,879 --> 01:29:25,403
Oh, yeah, he had to...
he had to go home.
1435
01:29:25,447 --> 01:29:27,318
His mom's not feeling well.
1436
01:29:27,362 --> 01:29:29,015
-He has a mom?
-[laughing]: Yeah.
1437
01:29:29,059 --> 01:29:30,495
Believe it or not.
1438
01:29:30,539 --> 01:29:32,279
So, what's on your mind?
1439
01:29:32,323 --> 01:29:33,977
Um...
1440
01:29:35,195 --> 01:29:39,548
I made a promise to Cirk
before I left.
1441
01:29:39,591 --> 01:29:41,767
You know, he talks about you.
He fancies you.
1442
01:29:41,811 --> 01:29:44,988
[laughing]: You mean he
fancies himself a matchmaker.
1443
01:29:46,903 --> 01:29:50,341
I promised him that I'd...
1444
01:29:50,385 --> 01:29:53,692
act on these feelings I have.
1445
01:29:55,085 --> 01:29:57,870
These feelings towards you.
1446
01:29:57,914 --> 01:29:59,306
Oh.
1447
01:29:59,350 --> 01:30:01,700
I think you may have them, too.
1448
01:30:04,486 --> 01:30:08,098
♪ I was drifting back
in and out of space ♪
1449
01:30:08,141 --> 01:30:10,056
♪ There was nothing left...
1450
01:30:10,100 --> 01:30:11,710
You do, huh?
1451
01:30:11,754 --> 01:30:13,495
Yes, I do.
1452
01:30:13,538 --> 01:30:16,280
♪ Every closer breath
you could ever share ♪
1453
01:30:16,323 --> 01:30:20,589
♪ I was never lost,
you were always there ♪
1454
01:30:20,632 --> 01:30:24,506
♪ I was yours, you were mine
1455
01:30:24,549 --> 01:30:27,770
♪ Every moment kept,
every left behind... ♪
1456
01:30:27,813 --> 01:30:29,554
WILLIAM:
The feeling of being
1457
01:30:29,598 --> 01:30:33,340
forgiven by another
and forgiving oneself
1458
01:30:33,384 --> 01:30:35,430
are so much alike...
1459
01:30:37,519 --> 01:30:40,522
...there's no point in trying
to keep them distinct.
1460
01:30:45,004 --> 01:30:46,876
How much time we got?
1461
01:30:47,920 --> 01:30:49,792
Come look at this.
1462
01:30:51,881 --> 01:30:53,535
What?
1463
01:30:55,014 --> 01:30:56,799
JUDY [on video]:
Cirk?
1464
01:30:56,842 --> 01:30:58,627
My God, Cirk, is that you?
1465
01:30:58,670 --> 01:31:00,629
-Yeah, Mom. Yeah, Mom, it's me.
-What? Where are you?
1466
01:31:00,672 --> 01:31:02,761
I'm in Panama City.
1467
01:31:02,805 --> 01:31:04,371
Well, what's happening?
1468
01:31:04,415 --> 01:31:06,373
It-it's been so long.
1469
01:31:06,417 --> 01:31:09,594
Mom, I've been thinking, and...
1470
01:31:09,638 --> 01:31:12,118
I haven't been fair to you.
1471
01:31:12,162 --> 01:31:14,120
I want to come and see you.
1472
01:31:15,861 --> 01:31:17,863
Are you... are you all right?
1473
01:31:17,907 --> 01:31:19,343
So it goes on
like that for a while.
1474
01:31:19,386 --> 01:31:20,823
Got a little maudlin.
1475
01:31:20,866 --> 01:31:22,564
She lives outside of Portland.
1476
01:31:22,607 --> 01:31:24,348
He'll be there in a day or two.
1477
01:31:24,391 --> 01:31:26,568
-He'll call me from there.
-Mm.
1478
01:31:26,611 --> 01:31:29,092
How'd you get him to do that?
1479
01:31:29,135 --> 01:31:31,181
He wanted to.
1480
01:31:31,224 --> 01:31:33,618
Just needed an excuse.
1481
01:31:33,662 --> 01:31:35,272
I may go visit them.
1482
01:31:35,315 --> 01:31:38,318
I never played the Northwest.
1483
01:31:38,362 --> 01:31:41,191
ANNOUNCER:
And welcome to the final table.
1484
01:31:41,234 --> 01:31:43,193
[cheering, applause]
1485
01:31:43,236 --> 01:31:45,325
♪
1486
01:31:49,678 --> 01:31:51,244
You keep tabs on this.
1487
01:31:51,288 --> 01:31:53,377
-I'm expecting a call.
-Mm-hmm.
1488
01:31:55,422 --> 01:31:57,512
♪
1489
01:32:12,483 --> 01:32:14,529
♪
1490
01:32:23,450 --> 01:32:25,670
-[whooping]
-MR. USA: Yes!
1491
01:32:25,714 --> 01:32:28,194
GROUP:
USA! USA!
1492
01:32:28,238 --> 01:32:30,109
USA!
1493
01:32:34,026 --> 01:32:36,115
♪
1494
01:32:39,031 --> 01:32:40,903
Well done.
1495
01:32:46,299 --> 01:32:48,040
ANNOUNCER:
All right, players.
1496
01:32:48,084 --> 01:32:49,607
That's the end of the level.
1497
01:32:49,651 --> 01:32:51,609
90-minute dinner break.
1498
01:32:51,653 --> 01:32:53,698
♪
1499
01:32:56,614 --> 01:32:58,442
[chiming]
1500
01:32:58,485 --> 01:33:00,575
LA LINDA:
Your phone was buzzing.
1501
01:33:06,189 --> 01:33:08,104
It's from Cirk.
1502
01:33:08,147 --> 01:33:10,585
-"Wish you were here."
-[chuckles]
1503
01:33:17,896 --> 01:33:20,072
Nice.
1504
01:33:20,116 --> 01:33:22,161
You got about ten minutes.
1505
01:33:40,658 --> 01:33:42,617
[phone keys beeping]
1506
01:33:47,360 --> 01:33:49,406
[line ringing]
1507
01:34:06,597 --> 01:34:08,643
♪
1508
01:34:28,619 --> 01:34:30,665
♪
1509
01:34:40,022 --> 01:34:41,937
Good game.
1510
01:34:41,980 --> 01:34:43,634
Good game, man.
1511
01:34:43,678 --> 01:34:45,723
[applause]
1512
01:35:10,617 --> 01:35:12,532
[spectator coughs]
1513
01:35:22,673 --> 01:35:25,197
[spectators whispering]
1514
01:36:08,327 --> 01:36:09,764
I need a minute.
1515
01:36:16,466 --> 01:36:18,468
[spectators murmuring]
1516
01:36:18,511 --> 01:36:20,209
What's going on?
1517
01:36:22,211 --> 01:36:24,039
Floor.
1518
01:36:29,871 --> 01:36:32,787
-[crickets chirping]
-[dog barking in distance]
1519
01:36:32,830 --> 01:36:34,832
REPORTER: Thanks for joining me
here in Rockville, Virginia.
1520
01:36:34,876 --> 01:36:36,834
Ryan Choi
with Eleven Alive News.
1521
01:36:36,878 --> 01:36:39,924
We are currently on the scene
of Major John Gordo's home.
1522
01:36:39,968 --> 01:36:41,708
Now, what we do know is that
1523
01:36:41,752 --> 01:36:43,798
there has been
a unidentified suspect
1524
01:36:43,841 --> 01:36:46,670
that was armed
with a pellet pistol.
1525
01:36:46,713 --> 01:36:49,281
The suspect fired and missed.
1526
01:36:49,325 --> 01:36:52,589
Major Gordo returned fire,
killing the suspect.
1527
01:36:52,632 --> 01:36:55,374
Earlier today,
I spoke with Major Gordo.
1528
01:36:55,418 --> 01:36:57,115
GORDO:
You purchase security
1529
01:36:57,159 --> 01:36:59,030
thinking something like this
might happen,
1530
01:36:59,074 --> 01:37:01,990
but you don't think
it ever will.
1531
01:37:02,033 --> 01:37:04,862
REPORTER: In other news, a fire
in the warehouse district
1532
01:37:04,906 --> 01:37:07,212
of suspicious origin.
1533
01:37:07,256 --> 01:37:09,345
Four fire companies responded.
1534
01:37:09,388 --> 01:37:11,086
There were no
reported injuries,
1535
01:37:11,129 --> 01:37:12,957
and the fire was brought
under control
1536
01:37:13,001 --> 01:37:15,873
after roughly 90 minutes.
1537
01:37:15,917 --> 01:37:19,137
Fire investigators
are on the scene.
1538
01:37:21,923 --> 01:37:24,012
♪
1539
01:37:39,157 --> 01:37:41,029
[engine starts]
1540
01:37:52,954 --> 01:37:55,043
♪
1541
01:38:07,751 --> 01:38:09,840
♪
1542
01:38:31,340 --> 01:38:33,429
♪
1543
01:38:53,362 --> 01:38:55,451
♪
1544
01:39:02,240 --> 01:39:04,329
♪
1545
01:39:11,032 --> 01:39:12,816
[engine shuts off]
1546
01:39:19,779 --> 01:39:21,825
[keys jangling]
1547
01:39:25,872 --> 01:39:27,918
[buttons beeping]
1548
01:39:40,235 --> 01:39:42,498
WILLIAM:
It's turned off.
1549
01:39:56,425 --> 01:39:58,383
Come sit down, John.
1550
01:39:59,558 --> 01:40:01,430
Don't be stupid.
1551
01:40:25,497 --> 01:40:27,195
You remember me?
1552
01:40:27,238 --> 01:40:28,979
Should I?
1553
01:40:31,199 --> 01:40:33,592
Tier 1A, Abu Ghraib.
1554
01:40:36,204 --> 01:40:37,901
Tillich?
1555
01:40:39,120 --> 01:40:40,947
Bill Tillich.
1556
01:40:43,472 --> 01:40:46,692
You look pretty good,
all things considered.
1557
01:40:49,130 --> 01:40:51,088
How long were you
in Leavenworth?
1558
01:40:51,132 --> 01:40:53,656
-Eight and a half years.
-That's a bitch.
1559
01:41:00,010 --> 01:41:02,752
That boy that you shot...
1560
01:41:04,449 --> 01:41:06,625
...he wanted to kill you.
1561
01:41:06,669 --> 01:41:08,410
I assumed that.
1562
01:41:10,412 --> 01:41:13,371
You trained his father--
1563
01:41:13,415 --> 01:41:15,982
his name was Roger Baufort--
1564
01:41:16,026 --> 01:41:18,072
just like you trained me.
1565
01:41:19,508 --> 01:41:22,163
What happened to him?
1566
01:41:22,206 --> 01:41:24,208
He shot himself.
1567
01:41:26,167 --> 01:41:28,647
So I'm to blame?
1568
01:41:28,691 --> 01:41:31,737
That's a pussified defense,
PFC Tillich,
1569
01:41:31,781 --> 01:41:33,696
and you know it.
1570
01:41:33,739 --> 01:41:37,221
We are each responsible
for our own actions.
1571
01:41:40,572 --> 01:41:42,618
I believe that.
1572
01:41:45,360 --> 01:41:48,711
We are going to go
into the next room,
1573
01:41:48,754 --> 01:41:50,800
you and I...
1574
01:41:52,367 --> 01:41:55,152
...and we are going to have
a dramatic reenactment.
1575
01:41:58,024 --> 01:42:00,592
Only one of us
will come out alive.
1576
01:42:03,204 --> 01:42:05,380
I'm going to make things right.
1577
01:42:07,469 --> 01:42:10,167
Either that, John Rodgers...
1578
01:42:12,213 --> 01:42:14,171
...or I'm going to blast
a bullet
1579
01:42:14,215 --> 01:42:16,304
straight through your eyeball.
1580
01:42:28,054 --> 01:42:30,535
[Gordo sighs]
1581
01:42:33,886 --> 01:42:35,584
Lead the way.
1582
01:42:35,627 --> 01:42:37,455
After you.
1583
01:42:37,499 --> 01:42:39,588
♪
1584
01:42:47,204 --> 01:42:49,337
WILLIAM: I got some cigarettes.
Do you want one?
1585
01:42:49,380 --> 01:42:51,295
GORDO:
No.
1586
01:42:51,339 --> 01:42:53,819
WILLIAM:
Neither do I.
1587
01:42:53,863 --> 01:42:55,778
GORDO:
Who goes first?
1588
01:42:57,258 --> 01:42:58,955
WILLIAM:
Me.
1589
01:43:01,175 --> 01:43:02,741
[match strikes]
1590
01:43:02,785 --> 01:43:05,048
-[sizzling]
-[Gordo groaning]
1591
01:43:09,487 --> 01:43:11,489
[grunting]
1592
01:43:11,533 --> 01:43:13,578
[strained grunting]
1593
01:43:14,579 --> 01:43:16,581
[choking]
1594
01:43:16,625 --> 01:43:17,800
[thump]
1595
01:43:17,843 --> 01:43:20,150
[groaning]
1596
01:43:25,938 --> 01:43:28,376
-[thumping]
-[yelling in pain]
1597
01:43:28,419 --> 01:43:31,292
-[blow landing]
-[groaning]
1598
01:43:31,335 --> 01:43:33,294
[choking]
1599
01:43:33,337 --> 01:43:34,730
[thumping]
1600
01:43:34,773 --> 01:43:37,167
-[whimpers]
-[yelling]
1601
01:43:37,211 --> 01:43:39,300
-[stabbing]
-[groaning sigh]
1602
01:43:52,661 --> 01:43:54,706
[panting]
1603
01:44:03,933 --> 01:44:06,022
Emergency services?
1604
01:44:08,807 --> 01:44:10,940
I'd like to report a homicide.
1605
01:44:13,159 --> 01:44:15,423
290 Great Falls Road.
1606
01:44:21,603 --> 01:44:23,996
[breathing deeply]
1607
01:44:34,224 --> 01:44:36,270
♪
1608
01:44:51,502 --> 01:44:53,156
WILLIAM:
I never imagined myself
1609
01:44:53,199 --> 01:44:56,246
as someone suited
to a life of incarceration.
1610
01:44:58,422 --> 01:45:00,294
[knocking]
1611
01:45:00,337 --> 01:45:01,904
GUARD:
Inmate Tillich.
1612
01:45:01,947 --> 01:45:03,601
You got a visitor.
1613
01:45:10,695 --> 01:45:13,785
["Mercy of Man"
by Robert Levon Been playing]
1614
01:45:25,101 --> 01:45:29,758
♪ When your silent eyes
won't speak ♪
1615
01:45:29,801 --> 01:45:35,024
♪ But you can't feel the quiet
1616
01:45:35,067 --> 01:45:36,547
[lock buzzes]
1617
01:45:36,591 --> 01:45:40,986
♪ And you're strumming
all the strings ♪
1618
01:45:41,030 --> 01:45:45,730
♪ But there's nothing
but darkness ♪
1619
01:45:47,689 --> 01:45:50,953
♪ With your crying eyes
1620
01:45:50,996 --> 01:45:56,393
♪ It's only your prayers
that you're fighting ♪
1621
01:45:58,874 --> 01:46:01,529
♪ And the way is shown
1622
01:46:01,572 --> 01:46:07,970
♪ But you can't see the world
without starlight ♪
1623
01:46:10,276 --> 01:46:16,021
♪ So you hollow yourself
in the mercy of man ♪
1624
01:46:16,065 --> 01:46:21,636
♪ You just need something
to find your way home ♪
1625
01:46:21,679 --> 01:46:27,076
♪ And a spire of dreams
are the finest of things ♪
1626
01:46:27,119 --> 01:46:32,081
♪ You just need someone
to carry you home ♪
1627
01:46:32,124 --> 01:46:35,476
♪ Carry you home♪
1628
01:46:39,262 --> 01:46:41,351
♪
1629
01:47:00,414 --> 01:47:05,331
♪ When your quiet eyes
won't speak ♪
1630
01:47:05,375 --> 01:47:09,727
♪ But you can't feel
the silence ♪
1631
01:47:11,903 --> 01:47:16,647
♪ And you're forced
to scrape and steal ♪
1632
01:47:16,691 --> 01:47:21,130
♪ Till you're nothing
but diamond ♪
1633
01:47:23,785 --> 01:47:29,051
♪ And royal kings
or a choir of thieves ♪
1634
01:47:29,094 --> 01:47:33,795
♪ You just need someone
to find your way home ♪
1635
01:47:35,100 --> 01:47:40,236
♪ A spire of dreams
are the finest of things ♪
1636
01:47:40,279 --> 01:47:45,589
♪ You just need someone
to carry you home ♪
1637
01:47:46,764 --> 01:47:48,853
♪
1638
01:48:07,959 --> 01:48:12,834
♪ When your silent eyes
won't speak ♪
1639
01:48:12,877 --> 01:48:16,925
♪ But you can't feel the quiet
1640
01:48:19,449 --> 01:48:24,236
♪ And you're strumming
all the strings ♪
1641
01:48:24,280 --> 01:48:28,719
♪ But there's nothing
but darkness ♪
1642
01:48:30,852 --> 01:48:34,116
♪ With your crying eyes
1643
01:48:34,159 --> 01:48:39,904
♪ It's only your prayers
that you're fighting ♪
1644
01:48:41,950 --> 01:48:44,692
♪ And the way is shown
1645
01:48:44,735 --> 01:48:50,654
♪ But you can't see the world
without starlight ♪
1646
01:48:53,352 --> 01:48:58,967
♪ So you hollow yourself
in the mercy of man ♪
1647
01:48:59,010 --> 01:49:03,798
♪ You just need something
to find your way home ♪
1648
01:49:05,016 --> 01:49:10,152
♪ A spire of dreams
are the finest of things ♪
1649
01:49:10,195 --> 01:49:15,070
♪ You just need someone
to carry you home ♪
1650
01:49:15,113 --> 01:49:18,943
♪ Carry you home.♪
1651
01:49:22,251 --> 01:49:24,340
♪
1652
01:49:54,283 --> 01:49:56,372
♪
1653
01:50:26,315 --> 01:50:28,404
♪
1654
01:50:58,347 --> 01:51:00,436
♪
1655
01:51:05,354 --> 01:51:07,443
[song ends]
105004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.