Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,342
Last season on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,344
BURNHAM:
700 years after we left,
3
00:00:11,411 --> 00:00:13,346
dilithium supplies dried up.
4
00:00:13,413 --> 00:00:15,582
The Federation tried
alternative warp drive designs,
5
00:00:15,648 --> 00:00:17,650
but none proved reliable.
Then came the Burn.
6
00:00:17,717 --> 00:00:20,720
No one knows how
or why it happened,
7
00:00:20,787 --> 00:00:23,690
but in an instant,
all dilithium went inert.
8
00:00:23,757 --> 00:00:26,226
Any ship with an active
warp core detonated.
9
00:00:26,292 --> 00:00:29,229
The Federation as we know it
disappeared overnight.
10
00:00:29,295 --> 00:00:31,431
This is where the Burn started.
11
00:00:31,498 --> 00:00:34,200
I'm reading that there is
dilithium dispersed throughout
12
00:00:34,267 --> 00:00:35,735
this entire planet.
13
00:00:35,802 --> 00:00:38,238
Federation could use that kind
of news right about now.
14
00:00:38,304 --> 00:00:40,807
There's a signal coming
from the center of the nebula.
15
00:00:40,874 --> 00:00:43,076
The message is over
100 years old.
16
00:00:43,143 --> 00:00:46,179
This is Dr. Issa
of the KSF Kh'ieth.
17
00:00:46,246 --> 00:00:50,083
Those spots on Dr. Issa's head.
she was pregnant.
18
00:00:51,251 --> 00:00:53,086
SARU:
We have come
to rescue the child.
19
00:00:53,153 --> 00:00:55,555
Su'kal. That is his name.
20
00:00:55,622 --> 00:00:57,624
(screaming)
21
00:00:58,591 --> 00:01:01,261
I think we may have just found
the source of the Burn.
22
00:01:01,327 --> 00:01:03,563
SARU:
You are no longer alone.
23
00:01:03,630 --> 00:01:05,165
BURNHAM:
Saru has asked for time
24
00:01:05,231 --> 00:01:06,166
to consider his next steps.
25
00:01:06,232 --> 00:01:09,068
He'll return to Kaminar
26
00:01:09,135 --> 00:01:11,137
to help Su'kal build a new life.
27
00:01:11,204 --> 00:01:12,705
This is home now.
28
00:01:12,772 --> 00:01:14,207
BOOK:
No, Kwejian is home.
29
00:01:14,274 --> 00:01:16,342
I really liked seeing Kwejian.
30
00:01:16,409 --> 00:01:18,378
I really liked
being there with you.
31
00:01:18,445 --> 00:01:19,546
Have you spoken with Saru?
32
00:01:19,612 --> 00:01:21,614
Yes, sir, I have, but...
33
00:01:21,681 --> 00:01:24,284
He wants you to captain
Discovery. I do, too.
34
00:01:24,350 --> 00:01:27,287
So many worlds have been
struggling since the Burn.
35
00:01:27,353 --> 00:01:30,290
You found a way to mine
that dilithium on that planet.
36
00:01:30,356 --> 00:01:32,292
You and your crew
can bring it to them.
37
00:01:32,358 --> 00:01:34,627
You can bring them hope,
Commander Burnham.
38
00:01:34,694 --> 00:01:38,798
They have waited long enough,
and I think so have you.
39
00:01:38,865 --> 00:01:40,733
Everybody ready?
40
00:01:40,800 --> 00:01:42,669
ALL:
Yes, Captain.
41
00:01:42,735 --> 00:01:44,771
Let's fly.
42
00:02:13,900 --> 00:02:16,135
♪ ♪
43
00:02:33,653 --> 00:02:36,422
(high-pitched chittering)
44
00:02:40,927 --> 00:02:42,862
BURNHAM:
It is an honor
to be the first visitors
45
00:02:42,929 --> 00:02:45,365
your planet has received
since the Burn.
46
00:02:45,431 --> 00:02:47,667
On behalf of the
United Federation of Planets,
47
00:02:47,734 --> 00:02:49,369
we thank you.
48
00:02:49,435 --> 00:02:51,538
We've been sent
to convey their desire
49
00:02:51,604 --> 00:02:54,440
to reconnect with
your great civilization,
50
00:02:54,507 --> 00:02:57,176
and to raise the possibility
of sharing resources
51
00:02:57,243 --> 00:02:59,178
and technology in the future.
52
00:02:59,245 --> 00:03:03,850
It's tradition to give a gift as
a means of establishing trust,
53
00:03:03,917 --> 00:03:05,885
so, as gesture of goodwill,
54
00:03:05,952 --> 00:03:08,187
we've brought dilithium
on our ship,
55
00:03:08,254 --> 00:03:10,223
and we'd be pleased
to offer it to you,
56
00:03:10,290 --> 00:03:12,625
as we've done
with many other worlds.
57
00:03:12,692 --> 00:03:15,228
No strings attached.
58
00:03:17,997 --> 00:03:19,499
Oh, I'm sorry.
59
00:03:19,566 --> 00:03:21,200
Uh, that's an idiom,
a non-literal ex...
60
00:03:21,267 --> 00:03:22,835
We're familiar.
61
00:03:22,902 --> 00:03:25,471
Perhaps we should speak plainly,
62
00:03:25,538 --> 00:03:27,840
forego the niceties
of politics.
63
00:03:27,907 --> 00:03:29,576
Oh, I believe
there's been a misunderstanding.
64
00:03:29,642 --> 00:03:31,244
No misunderstanding.
65
00:03:31,311 --> 00:03:33,613
You brought something
you think we need,
66
00:03:33,680 --> 00:03:36,316
along with the tantalizing
offer to help yourselves
67
00:03:36,382 --> 00:03:38,318
to our technological bounty,
68
00:03:38,384 --> 00:03:41,654
all for the low, low price of...
69
00:03:41,721 --> 00:03:43,389
no strings attached.
70
00:03:43,456 --> 00:03:45,558
Yeah, I'm pretty sure
she said the words "possibility"
71
00:03:45,625 --> 00:03:48,528
and "share,"
but other than that...
72
00:03:48,595 --> 00:03:49,963
Book.
73
00:03:51,965 --> 00:03:56,336
I am aware that in the decades
leading up to the Burn,
74
00:03:56,402 --> 00:03:58,871
your relationship with
the Federation was strained.
75
00:03:58,938 --> 00:04:00,540
But you've changed,
76
00:04:00,607 --> 00:04:02,976
things are different now,
we can trust you.
77
00:04:08,548 --> 00:04:10,483
We scanned your ship.
78
00:04:10,550 --> 00:04:12,885
You brought a third life-form
to our planet.
79
00:04:12,952 --> 00:04:15,989
-Yeah, that's Grudge.
-Grudge?
80
00:04:16,055 --> 00:04:18,758
Felis catus,
a domestic species
81
00:04:18,825 --> 00:04:21,594
of small carnivorous mammal.
82
00:04:21,661 --> 00:04:23,262
You claim
to understand our culture,
83
00:04:23,329 --> 00:04:24,864
yet you bring a carnivore
to our world?
84
00:04:24,931 --> 00:04:26,833
Domestic. I said domestic.
85
00:04:26,899 --> 00:04:29,902
She's... my pet.
She lives on my ship.
86
00:04:29,969 --> 00:04:33,840
I feed her, love her,
give her cat treats.
87
00:04:33,906 --> 00:04:34,907
Is she grateful?
88
00:04:34,974 --> 00:04:37,910
No. No.
89
00:04:37,977 --> 00:04:39,512
-In no way.
-It's bad attitude.
90
00:04:39,579 --> 00:04:40,880
Yet you expect us to be.
91
00:04:40,947 --> 00:04:42,882
-No. Oh, no, no, no.
-(laughs)
92
00:04:42,949 --> 00:04:44,617
-Have you come
to make pets of us?
-BURNHAM: We haven't come
93
00:04:44,684 --> 00:04:46,052
-to make you anything.
-You've got the wrong idea.
94
00:04:46,119 --> 00:04:47,553
-D...
-Let me explain.
95
00:04:47,620 --> 00:04:48,588
-Uh, she's a queen.
-She's a queen.
96
00:04:52,358 --> 00:04:53,926
You hold a Monarch captive?
97
00:04:53,993 --> 00:04:55,561
Oh, no. No, no, no, no.
98
00:04:55,628 --> 00:04:56,996
-Oh, Emperor Lee'U...
-No, it is not like that.
99
00:04:57,063 --> 00:04:58,064
-...we have the utmost respect.
-I don't...
100
00:04:58,131 --> 00:04:59,666
We have the utmost respect
101
00:04:59,732 --> 00:05:01,334
-for-for you, for...
-Absolutely. For sure.
102
00:05:04,470 --> 00:05:06,806
This is bad. This is really bad.
103
00:05:06,873 --> 00:05:08,074
Okay, so do your empathy thing.
104
00:05:08,141 --> 00:05:09,809
-My what?
-Your...
105
00:05:09,876 --> 00:05:11,544
your empathy thing,
right-right now.
106
00:05:11,611 --> 00:05:12,879
I brought you here
to connect with them.
107
00:05:12,945 --> 00:05:14,881
I don't think
they want to connect.
108
00:05:15,882 --> 00:05:18,084
You will take us to your ship.
109
00:05:18,151 --> 00:05:20,353
We will free the queen.
110
00:05:20,420 --> 00:05:22,655
-Oh...
-Yup. Time to go.
111
00:05:25,992 --> 00:05:27,894
(weapons firing)
112
00:05:31,497 --> 00:05:33,599
BURNHAM:
They're not gonna be happy
when they see
113
00:05:33,666 --> 00:05:35,034
-a massive starship.
-BOOK: They're not going to.
114
00:05:35,101 --> 00:05:36,703
-What?
-It wouldn't fit
through the trees.
115
00:05:36,769 --> 00:05:38,905
I'm sending the little guy.
116
00:05:38,971 --> 00:05:41,641
-And it'll be here in time?
-We're about to find out.
117
00:05:41,708 --> 00:05:43,910
BURNHAM:
Oh, why is there
always a cliff?
118
00:05:46,045 --> 00:05:47,513
(both groan)
119
00:05:47,580 --> 00:05:49,449
(Book whoops)
120
00:05:49,515 --> 00:05:51,451
BOOK:
Why did you say "carnivore"
to the butterfly people?
121
00:05:51,517 --> 00:05:53,052
BURNHAM:
They are not butterfly people.
122
00:05:53,119 --> 00:05:54,754
Why do you even have a pet?
123
00:05:54,821 --> 00:05:56,589
Why don't you just have
a hologram goldfish?
124
00:05:56,656 --> 00:05:58,424
BOOK:
I had one. Grudge ate it.
125
00:05:58,491 --> 00:06:00,626
BURNHAM:
Who eats a hologram?
126
00:06:00,693 --> 00:06:03,062
The butterflies are shooting
at us. Bring up weapons system.
127
00:06:03,129 --> 00:06:06,132
No. No, do not fire back.
This is a diplomatic mission.
128
00:06:06,199 --> 00:06:07,633
Then I'm beaming us out of here.
129
00:06:07,700 --> 00:06:09,769
No, we have
to give them dilithium.
130
00:06:09,836 --> 00:06:11,604
They don't want it!
131
00:06:11,671 --> 00:06:14,040
If we leave now, they will never
trust the Federation again.
132
00:06:14,107 --> 00:06:15,875
Or we'll come back
when they're in a better mood.
133
00:06:15,942 --> 00:06:17,777
-Why haven't they hit us?
-What?
134
00:06:17,844 --> 00:06:20,546
The Alshain. At this range,
they should have hit us by now.
135
00:06:20,613 --> 00:06:22,482
-And that's a problem?
-RHYS: Captain,
136
00:06:22,548 --> 00:06:24,650
sensors have you moving
erratically. Everything okay?
137
00:06:24,717 --> 00:06:27,086
-Yup. Just negotiating.
-Uh, about to hit a tree.
138
00:06:27,153 --> 00:06:29,021
-Hang on! (groans)
-(groans)
139
00:06:31,958 --> 00:06:34,660
(Burnham yells)
140
00:06:34,727 --> 00:06:38,064
(both grunting)
141
00:06:38,131 --> 00:06:40,800
-"Don't fire back," she says.
-(loud panting)
142
00:06:40,867 --> 00:06:42,135
(both panting)
143
00:06:42,201 --> 00:06:43,903
They're having trouble
navigating.
144
00:06:43,970 --> 00:06:46,005
BOOK:
Still able to shoot at us.
145
00:06:50,910 --> 00:06:52,945
-BOOK: Here.
-Yeah.
146
00:06:55,481 --> 00:06:57,750
Great.
Maybe we'll live long enough
147
00:06:57,817 --> 00:06:58,751
for me to pet my hostage again.
148
00:06:58,818 --> 00:07:00,686
That's it.
149
00:07:03,990 --> 00:07:06,592
-It's their satellites.
-You're not explaining, are you?
150
00:07:06,659 --> 00:07:07,760
Rhys, we could use some help.
151
00:07:07,827 --> 00:07:09,095
Want me to send a team down?
152
00:07:09,162 --> 00:07:10,897
No. It's a science problem.
153
00:07:10,963 --> 00:07:13,633
Is this a chase? Are you
in the middle of a chase?
154
00:07:13,699 --> 00:07:15,434
The Alshain can't stay
on course in flight.
155
00:07:15,501 --> 00:07:17,470
I think we need to get
their satellites working again.
156
00:07:18,604 --> 00:07:20,173
Aye, Captain.
We'll figure it out.
157
00:07:20,239 --> 00:07:21,974
-Uh, Commander Stamets?
-STAMETS: Unless the Alshain
158
00:07:22,041 --> 00:07:23,876
have been hitting the
Romulan whiskey, which I doubt,
159
00:07:23,943 --> 00:07:26,813
-the problem has to be...
-Oh, the planet's
magnetic poles.
160
00:07:26,879 --> 00:07:28,815
They started shifting
300 years ago.
161
00:07:28,881 --> 00:07:30,883
They're now 14 degrees west
of where they'd been
162
00:07:30,950 --> 00:07:32,752
for hundreds
of thousands of years.
163
00:07:32,819 --> 00:07:35,621
Alshain use the magnetic fields
to navigate during flight.
164
00:07:35,688 --> 00:07:37,723
-Like birds?
-Oh, did you know birds are born
165
00:07:37,790 --> 00:07:39,792
with a mineral substance called
magnetite that helps them
166
00:07:39,859 --> 00:07:41,761
determine the magnetic field
so they can find true north?
167
00:07:41,828 --> 00:07:43,496
They'd have developed technology
168
00:07:43,563 --> 00:07:45,097
to help compensate
for the shift.
169
00:07:45,164 --> 00:07:47,600
-Captain was right.
-The dead satellites. They're...
170
00:07:47,667 --> 00:07:49,468
ALL:
Geomagnetic compensators.
171
00:07:49,535 --> 00:07:52,038
TILLY:
Nice work, both of you.
172
00:07:52,104 --> 00:07:55,474
Jovar Tal loved birds. So...
173
00:07:55,541 --> 00:07:57,710
RHYS:
All right, team, what's up
with the compensators?
174
00:07:57,777 --> 00:07:59,212
Why aren't they working?
175
00:07:59,278 --> 00:08:01,113
They use dilithium
to stabilize the power supply.
176
00:08:01,180 --> 00:08:03,015
And I'm not getting dilithium
signatures from any of them.
177
00:08:03,082 --> 00:08:04,584
-They're out of juice.
-RHYS: Captain Burnham?
178
00:08:04,650 --> 00:08:07,119
Got it.
Send DOTs with enough dilithium
179
00:08:07,186 --> 00:08:08,855
to restart the array.
180
00:08:08,921 --> 00:08:10,623
That is a monumentally
shitty idea.
181
00:08:10,690 --> 00:08:12,558
You want to make it easier
for them to catch us?
182
00:08:12,625 --> 00:08:14,794
-We have to earn their trust.
-RHYS: More Alshain coming.
183
00:08:14,861 --> 00:08:16,095
If we give you
some covering fire...
184
00:08:16,162 --> 00:08:17,697
Do not fire! We've got this!
185
00:08:17,763 --> 00:08:19,165
No, Michael, we do not.
186
00:08:38,618 --> 00:08:40,553
-We're done.
I'm beaming us out.
-We can't.
187
00:08:40,620 --> 00:08:42,221
Not every moment is a victory.
188
00:08:42,288 --> 00:08:44,123
TILLY:
Compensator re-initialized,
Captain.
189
00:08:50,329 --> 00:08:52,031
-You were saying?
-Congratulations.
190
00:08:52,098 --> 00:08:54,734
Now they can shoot
right at us. Can we go now?
191
00:08:55,935 --> 00:08:57,837
You tell me.
192
00:09:00,806 --> 00:09:01,874
Yes.
193
00:09:04,744 --> 00:09:06,779
(Book laughs)
194
00:09:10,116 --> 00:09:12,151
(Burnham whooping)
195
00:09:19,258 --> 00:09:22,061
Yeah. Yeah.
196
00:09:33,072 --> 00:09:35,241
You're welcome.
197
00:09:38,210 --> 00:09:40,246
(Grudge purring)
198
00:09:54,026 --> 00:09:55,328
(door whooshes open)
199
00:09:55,394 --> 00:09:57,697
Captain, the emperor
is hailing us.
200
00:09:57,763 --> 00:10:00,099
Hmm. Thank you,
Lieutenant Christopher.
201
00:10:00,166 --> 00:10:02,201
Put him through.
202
00:10:04,437 --> 00:10:08,941
You did not experience a
pleasant visit, Captain Burnham.
203
00:10:09,008 --> 00:10:11,210
-That's one way of putting it.
-Then may I inquire,
204
00:10:11,277 --> 00:10:13,646
Why still give us
your dilithium?
205
00:10:13,713 --> 00:10:15,014
Because we're the Federation.
206
00:10:15,081 --> 00:10:17,616
It's what we do.
207
00:10:19,185 --> 00:10:21,721
And if you need anything else,
we're here.
208
00:10:23,856 --> 00:10:26,125
No strings attached.
209
00:10:33,966 --> 00:10:37,136
(sighs) Well, that was
a hell of a thing.
210
00:10:37,203 --> 00:10:38,204
(chuckles softly)
211
00:10:38,270 --> 00:10:40,639
BURNHAM:
Thanks, everyone.
212
00:10:40,706 --> 00:10:42,641
All right.
213
00:10:42,708 --> 00:10:44,977
Let's fly.
214
00:10:45,044 --> 00:10:47,079
♪ ♪
215
00:11:14,507 --> 00:11:17,376
♪ ♪
216
00:11:44,870 --> 00:11:47,706
♪ ♪
217
00:12:01,520 --> 00:12:04,723
(original Star Trek theme
plays)
218
00:12:17,136 --> 00:12:19,138
KELPIEN COUNCIL MEMBER:
The Federation's gift
219
00:12:19,205 --> 00:12:21,740
of dilithium can take us back
to the stars.
220
00:12:21,807 --> 00:12:23,909
BA'UL COUNCIL MEMBER:
Or it can benefit our citizens
221
00:12:23,976 --> 00:12:25,845
in their daily lives here
on Kaminar.
222
00:12:25,911 --> 00:12:28,481
The danger
of travel is too great.
223
00:12:28,547 --> 00:12:30,950
And the Burn cannot happen
again,
224
00:12:31,016 --> 00:12:34,453
now that I have left
the dilithium planet.
225
00:12:34,520 --> 00:12:37,957
How can you be sure?
There is always a risk.
226
00:12:38,023 --> 00:12:40,526
-FEMALE: We cannot live in fear.
-MALE: We've waited long enough!
227
00:12:40,593 --> 00:12:42,128
(loud, overlapping chatter)
228
00:12:42,194 --> 00:12:43,963
FEMALE 2:
We've gotten through this.
229
00:12:44,029 --> 00:12:49,201
Great Elder, you have yet
to share your own perspective.
230
00:12:49,268 --> 00:12:51,303
We would value your words
immensely.
231
00:12:58,477 --> 00:13:01,080
Su'Kal is correct.
232
00:13:01,147 --> 00:13:04,016
There is no danger
of another Burn.
233
00:13:04,083 --> 00:13:05,518
Science is clear in that regard.
234
00:13:05,584 --> 00:13:10,890
I have marveled
these five months on Kaminar.
235
00:13:10,956 --> 00:13:14,860
Past generations of our species
lived in fear
236
00:13:14,927 --> 00:13:17,029
and hatred.
237
00:13:17,096 --> 00:13:21,200
We live now, together,
in communion.
238
00:13:21,267 --> 00:13:23,569
And while at times
we may struggle,
239
00:13:23,636 --> 00:13:27,840
I believe there is much we can
share with other worlds.
240
00:13:27,907 --> 00:13:31,343
Our-our duty is to our home,
is it not?
241
00:13:31,410 --> 00:13:34,380
If you define Kaminar,
alone, as "home,"
242
00:13:34,446 --> 00:13:36,048
it is, of course.
243
00:13:36,115 --> 00:13:38,817
But consider this.
244
00:13:41,187 --> 00:13:45,391
Here, we live, love,
245
00:13:45,457 --> 00:13:47,960
grow food
in the light of our sun.
246
00:13:48,027 --> 00:13:51,397
Uh, however...
247
00:13:51,463 --> 00:13:55,434
it is not... our sun.
248
00:13:55,501 --> 00:13:58,938
We share it with six other
planets in our solar system.
249
00:13:59,004 --> 00:14:02,841
A system which is one
of many in...
250
00:14:02,908 --> 00:14:04,944
a shared galaxy,
251
00:14:05,010 --> 00:14:07,146
Beyond our galaxy...
252
00:14:07,213 --> 00:14:10,316
space.
253
00:14:10,382 --> 00:14:14,253
In truth,
we are on an island together.
254
00:14:14,320 --> 00:14:17,957
We must ask ourselves,
255
00:14:18,023 --> 00:14:20,859
do we honor
our interconnection,
256
00:14:20,926 --> 00:14:23,896
or do we curl inward
257
00:14:23,963 --> 00:14:27,233
like a leaf pulled
from its tree?
258
00:14:27,299 --> 00:14:30,369
After the Burn,
that is what many chose.
259
00:14:30,436 --> 00:14:34,106
But this is a new era.
260
00:14:34,173 --> 00:14:36,976
Is it not?
261
00:14:37,042 --> 00:14:40,079
If you tell me you made a dress
uniform for Grudge, I'll stay.
262
00:14:40,145 --> 00:14:43,482
-Almost, all right? Almost stay.
-(laughs)
263
00:14:43,549 --> 00:14:47,419
No, you shouldn't miss your
nephew's Ikhu Zhen ceremony.
264
00:14:47,486 --> 00:14:49,989
A boy only becomes a man once.
265
00:14:50,055 --> 00:14:51,991
But this is a big deal, right?
266
00:14:52,057 --> 00:14:56,028
Starfleet Academy reopening
after 125 years.
267
00:14:56,095 --> 00:14:58,497
You introducing the president.
268
00:14:58,564 --> 00:15:00,633
Which you're not excited about.
269
00:15:00,699 --> 00:15:03,535
-Why would you think that?
-You got your growly face on.
270
00:15:03,602 --> 00:15:06,238
-I don't have a growly face.
-Yes, you do.
271
00:15:06,305 --> 00:15:08,907
You get that 11
between your eyebrows.
272
00:15:10,142 --> 00:15:11,644
BURNHAM:
Mm.
273
00:15:11,710 --> 00:15:13,512
(trilling)
274
00:15:13,579 --> 00:15:14,613
Oh.
275
00:15:16,282 --> 00:15:18,150
President Rillak is using
this moment,
276
00:15:18,217 --> 00:15:20,152
which should be
about the cadets
277
00:15:20,219 --> 00:15:22,655
and the people that fought to
bring the Academy back to life.
278
00:15:22,721 --> 00:15:24,490
She's doing what politicians do.
279
00:15:24,556 --> 00:15:26,325
Don't punch her in the head.
280
00:15:26,392 --> 00:15:28,661
I will do my best.
281
00:15:32,031 --> 00:15:34,099
I'm sorry
Saru's not here to see it.
282
00:15:34,166 --> 00:15:37,136
Yeah, me, too.
283
00:15:37,202 --> 00:15:39,471
It's okay.
He'll come back when he's ready.
284
00:15:39,538 --> 00:15:43,075
-Mm.
-And I will join you
on Kwejian soon.
285
00:15:43,142 --> 00:15:44,677
You know you got lucky today.
286
00:15:44,743 --> 00:15:47,446
-Luck is being ready.
-Oh, come on. We weren't ready.
287
00:15:47,513 --> 00:15:50,349
Are you seriously
complimenting yourself
288
00:15:50,416 --> 00:15:52,685
-for nearly getting us killed?
-It worked, didn't it?
289
00:15:52,751 --> 00:15:54,219
-Kind of.
-Mm.
290
00:15:54,286 --> 00:15:56,655
-See you soon.
-Okay.
291
00:15:56,722 --> 00:15:59,091
Be safe.
292
00:16:01,660 --> 00:16:03,696
Captain.
293
00:16:16,442 --> 00:16:18,377
BURNHAM:
Last year at this time,
294
00:16:18,444 --> 00:16:20,346
Federation Headquarters
was cloaked.
295
00:16:20,412 --> 00:16:22,748
The Federation itself
had 38 member worlds.
296
00:16:22,815 --> 00:16:25,150
Now, we have 59.
297
00:16:25,217 --> 00:16:27,686
And the cloaking shield
is nearly gone.
298
00:16:27,753 --> 00:16:30,089
There's no more need to hide.
299
00:16:30,155 --> 00:16:33,092
Today we reopen
Starfleet Academy
300
00:16:33,158 --> 00:16:35,994
for the first time
since the Burn.
301
00:16:36,061 --> 00:16:40,733
And in this moment, I feel like
anything is possible.
302
00:16:40,799 --> 00:16:43,335
You are tomorrow's ensigns,
303
00:16:43,402 --> 00:16:45,738
lieutenants, commanders
304
00:16:45,804 --> 00:16:48,173
and captains.
305
00:16:48,240 --> 00:16:50,209
And in this new world,
306
00:16:50,275 --> 00:16:52,678
all of you will go
where no one has gone before.
307
00:16:52,745 --> 00:16:55,047
And you will make the path
by traveling it.
308
00:16:55,114 --> 00:16:58,117
And from what I see,
309
00:16:58,183 --> 00:17:01,220
from what I see,
310
00:17:01,286 --> 00:17:04,022
I am honored
to be in your company.
311
00:17:04,089 --> 00:17:05,557
(applause, whooping)
312
00:17:05,624 --> 00:17:08,660
(whooping, whistling)
313
00:17:20,406 --> 00:17:23,742
And now, please allow me
to introduce our special guest,
314
00:17:23,809 --> 00:17:27,646
the new president of
the Federation, Laira Rillak.
315
00:17:27,713 --> 00:17:30,315
(applause)
316
00:17:36,755 --> 00:17:38,657
Thank you, Captain Burnham.
317
00:17:39,858 --> 00:17:42,561
Let me begin by acknowledging
318
00:17:42,628 --> 00:17:45,264
that today would not be possible
319
00:17:45,330 --> 00:17:47,466
without the USS Discovery
320
00:17:47,533 --> 00:17:51,837
and... your crew.
321
00:17:51,904 --> 00:17:54,406
Thanks to your efforts,
322
00:17:54,473 --> 00:17:57,342
we now have a vast supply
of dilithium
323
00:17:57,409 --> 00:18:00,245
we can distribute
to distant worlds,
324
00:18:00,312 --> 00:18:04,349
and we have reestablished
peaceful relations with planets
325
00:18:04,416 --> 00:18:06,819
that-- well, they were
antagonizing our members
326
00:18:06,885 --> 00:18:08,654
only five months ago.
327
00:18:10,589 --> 00:18:12,591
It's a lot to live up to.
328
00:18:12,658 --> 00:18:14,626
No pressure.
329
00:18:14,693 --> 00:18:15,694
(laughter)
330
00:18:15,761 --> 00:18:18,464
We are learning
331
00:18:18,530 --> 00:18:21,400
from the mistakes of the past,
332
00:18:21,467 --> 00:18:23,368
developing new technologies
333
00:18:23,435 --> 00:18:26,371
to reduce our collective
dependence on dilithium
334
00:18:26,438 --> 00:18:31,443
and continuing to rebuild
the Federation and Starfleet.
335
00:18:34,546 --> 00:18:38,617
Not that any of you
need the reminder, but
336
00:18:38,684 --> 00:18:41,353
one of Starfleet's
original missions
337
00:18:41,420 --> 00:18:43,856
was scientific exploration.
338
00:18:43,922 --> 00:18:46,425
And now that we are able,
339
00:18:46,492 --> 00:18:50,262
we are embracing that mission
once again.
340
00:18:50,329 --> 00:18:53,832
Cadets, if I may turn
your attention
341
00:18:53,899 --> 00:18:57,603
to the newly-constructed
Archer Space Dock.
342
00:18:57,669 --> 00:18:59,771
(gasping)
343
00:19:07,579 --> 00:19:11,149
Here, our existing fleet
will be upgraded,
344
00:19:11,216 --> 00:19:15,354
and the next generation of
Starfleet vessels constructed.
345
00:19:15,420 --> 00:19:19,157
Vessels that will once again
take us to new worlds,
346
00:19:19,224 --> 00:19:21,293
new civilizations,
347
00:19:21,360 --> 00:19:25,197
places you can't even begin
to imagine right now.
348
00:19:31,603 --> 00:19:33,405
Look up there.
349
00:19:33,472 --> 00:19:35,807
-Yeah.
-Whoa!
-Yeah.
350
00:19:35,874 --> 00:19:38,310
Heard you guys had some fun
with the Alshains.
351
00:19:38,377 --> 00:19:40,746
Yeah. Might have to cover
your shifts more often.
352
00:19:40,812 --> 00:19:42,848
Ah. Don't get too cozy.
353
00:19:42,915 --> 00:19:45,284
I'm only consulting on the Curry
for another two days.
354
00:19:45,350 --> 00:19:46,652
It is a privilege
to be here.
355
00:19:46,718 --> 00:19:48,720
I wish I could
properly thank you all
356
00:19:48,787 --> 00:19:50,656
for everything you left behind.
357
00:19:50,722 --> 00:19:52,291
DETMER:
We appreciate that.
358
00:19:52,357 --> 00:19:53,859
Well, it was our duty,
Madam President.
359
00:19:53,926 --> 00:19:57,195
But still, 930 years
is a long way from home.
360
00:19:57,262 --> 00:19:59,565
From this perspective, can't
really get a sense of the scale.
361
00:19:59,631 --> 00:20:02,801
But later on...
362
00:20:02,868 --> 00:20:05,837
Hmm?
363
00:20:05,904 --> 00:20:08,440
Those cadets-- that feels like
364
00:20:08,507 --> 00:20:09,808
one thousand years ago.
365
00:20:09,875 --> 00:20:11,743
-Oh.
-And yesterday.
366
00:20:11,810 --> 00:20:13,579
Which is was, simultaneously.
367
00:20:13,645 --> 00:20:15,881
Did you know
there are people out there
368
00:20:15,948 --> 00:20:17,950
that don't have to put up
with space-time shenanigans?
369
00:20:18,016 --> 00:20:19,551
I bet they sleep great.
370
00:20:19,618 --> 00:20:22,454
-Mm. Good for them.
-(laughs)
371
00:20:22,521 --> 00:20:25,457
(Tilly laughs)
372
00:20:25,524 --> 00:20:28,660
"Lieutenant" used
to feel so far away.
373
00:20:28,727 --> 00:20:30,896
Is this about Osyraa?
374
00:20:30,963 --> 00:20:32,898
'Cause you deserve
that promotion, Tilly.
375
00:20:32,965 --> 00:20:34,967
-You all do.
-Oh, I know.
376
00:20:35,033 --> 00:20:36,935
I think, I...
377
00:20:37,002 --> 00:20:40,672
Captain, the admiral needs you.
It's urgent.
378
00:20:42,841 --> 00:20:45,944
NALAS:
This is Commander Nalas
from Deep-Space
379
00:20:46,011 --> 00:20:48,880
Repair Beta Six,
sending a request for help
380
00:20:48,947 --> 00:20:51,350
from any Starfleet vessel
that might hear us.
381
00:20:51,416 --> 00:20:52,851
I'm not sure what happened,
382
00:20:52,918 --> 00:20:55,253
but we just lost
reactor-control thrusters.
383
00:20:55,320 --> 00:20:58,490
Gravitational stability
is also compromised, and...
384
00:20:58,557 --> 00:20:59,958
That's all we got.
385
00:21:00,025 --> 00:21:02,361
-How long ago did this happen?
-Two hours.
386
00:21:02,427 --> 00:21:04,363
Whatever affected the station
also knocked out
387
00:21:04,429 --> 00:21:07,399
-the subspace relays
in the sector.
-Solar flare?
388
00:21:07,466 --> 00:21:09,701
Electromagnetic pulse could
have taken all systems offline.
389
00:21:09,768 --> 00:21:11,737
Haven't gotten any reports
of an EMP,
390
00:21:11,803 --> 00:21:14,573
but we'll check it out.
Kwejian is the nearest system.
391
00:21:14,640 --> 00:21:16,875
-I'll check and see
if they know anything.
-Can Kwejian help?
392
00:21:16,942 --> 00:21:18,543
VANCE:
We can't allow them to wait
393
00:21:18,610 --> 00:21:20,278
for a rescue vessel
to reach them at warp.
394
00:21:20,345 --> 00:21:21,680
Discovery will go right away.
395
00:21:21,747 --> 00:21:24,049
Your mission is to repair
the station systems
396
00:21:24,116 --> 00:21:26,018
and to report back as soon
as you figure out what happened.
397
00:21:26,084 --> 00:21:27,586
Yes, sir.
398
00:21:27,653 --> 00:21:29,054
I'd like to join.
399
00:21:29,121 --> 00:21:31,657
See that spore drive of yours
in action.
400
00:21:31,723 --> 00:21:34,393
Madam President,
safety protocols.
401
00:21:34,459 --> 00:21:35,994
We can't put you at risk, ma'am.
402
00:21:36,061 --> 00:21:39,765
Well, thank you for your
concern, but I can't ask anyone
403
00:21:39,831 --> 00:21:42,300
for a sacrifice I'm not willing
to make myself.
404
00:21:42,367 --> 00:21:45,437
Ma'am, having you aboard
Discovery heightens the danger.
405
00:21:47,839 --> 00:21:49,741
To my crew.
406
00:21:49,808 --> 00:21:52,678
I appreciate your passion,
Captain.
407
00:21:52,744 --> 00:21:54,880
I'll see you on board.
408
00:21:54,946 --> 00:21:57,816
(footsteps retreating)
409
00:22:02,954 --> 00:22:04,823
I know that look well enough.
410
00:22:04,890 --> 00:22:06,825
Admiral, she's trying
to prove herself.
411
00:22:06,892 --> 00:22:08,694
She wants to say
she's seen action.
412
00:22:08,760 --> 00:22:11,463
I think
she's ticking off a box.
413
00:22:11,530 --> 00:22:13,565
Captain,
this is a delicate time.
414
00:22:15,067 --> 00:22:18,503
We're all still learning what we
need as we grow the Federation.
415
00:22:18,570 --> 00:22:21,106
I'm pretty sure we don't need
politics as usual.
416
00:22:21,173 --> 00:22:23,075
Well, you may not like
to hear it,
417
00:22:23,141 --> 00:22:25,811
but an adept politician can be
a very powerful tool
418
00:22:25,877 --> 00:22:27,679
when the world feels
upside down.
419
00:22:27,746 --> 00:22:31,616
And the president doesn't need
your permission
420
00:22:31,683 --> 00:22:33,085
to board Discovery.
421
00:22:34,853 --> 00:22:37,355
Now, if you'll excuse me, I'm...
I'm late for dinner.
422
00:22:37,422 --> 00:22:38,457
Sir?
423
00:22:39,891 --> 00:22:42,527
I'm so glad you were able
to bring your family home.
424
00:22:47,666 --> 00:22:49,101
See you when you get back.
425
00:22:49,167 --> 00:22:51,803
And give Mr. Booker my best.
426
00:22:54,139 --> 00:22:58,744
BURNHAM:
President Rillak
will be joining us.
427
00:22:58,810 --> 00:23:01,947
Standard protocols apply.
428
00:23:02,981 --> 00:23:05,083
Commander Detmer, take us
to safe range for the jump.
429
00:23:05,150 --> 00:23:06,918
-Black alert.
-Aye, Captain.
430
00:23:08,553 --> 00:23:10,756
Madam President,
you may want to brace yourself.
431
00:23:10,822 --> 00:23:12,524
The first one can be
disorienting.
432
00:23:12,591 --> 00:23:13,925
I'll be fine.
433
00:23:13,992 --> 00:23:16,561
Flew cargo ships
for my father back in the day.
434
00:23:16,628 --> 00:23:18,130
Okay.
435
00:23:18,196 --> 00:23:20,899
Jump.
436
00:23:32,477 --> 00:23:34,179
Owosekun, do we have
437
00:23:34,246 --> 00:23:36,448
-the station?
-I'm locked onto it,
but something's wrong.
438
00:23:36,515 --> 00:23:37,582
Onscreen.
439
00:23:40,519 --> 00:23:42,621
What the hell?
440
00:23:44,856 --> 00:23:46,458
What could have done that?
441
00:23:46,525 --> 00:23:48,760
-Definitely not a solar flare.
-Whatever it was,
442
00:23:48,827 --> 00:23:50,061
the station can't take
that kind of stress much longer.
443
00:23:50,128 --> 00:23:51,530
Neither can its crew.
444
00:23:51,596 --> 00:23:53,832
Yellow Alert. Let's get into it.
445
00:24:07,145 --> 00:24:09,214
(birds cawing)
446
00:24:09,281 --> 00:24:11,583
BOOK:
Wow.
447
00:24:11,650 --> 00:24:13,819
Kyheem.
448
00:24:13,885 --> 00:24:16,621
So much more beautiful
than I remember.
449
00:24:16,688 --> 00:24:18,723
(chuckles)
450
00:24:20,192 --> 00:24:22,194
Can you feel it?
451
00:24:28,166 --> 00:24:30,635
Oh, yeah.
452
00:24:30,702 --> 00:24:33,104
Hello, old friend.
453
00:24:33,171 --> 00:24:35,240
When was the last time
you saw it?
454
00:24:35,307 --> 00:24:38,877
Not since I became
a member of the pack myself.
455
00:24:46,251 --> 00:24:48,220
You do the honors.
456
00:25:04,336 --> 00:25:06,738
The World Root.
457
00:25:06,805 --> 00:25:07,973
Put your hand on it.
458
00:25:08,039 --> 00:25:09,574
The warmth you feel
459
00:25:09,641 --> 00:25:12,210
is a chain of a million hands.
460
00:25:12,277 --> 00:25:14,880
We do this to remember.
461
00:25:14,946 --> 00:25:17,716
We do this because
the universe is unknowable,
462
00:25:17,782 --> 00:25:20,118
but we can know this.
463
00:25:21,119 --> 00:25:23,755
You're now part of a chain
that goes back,
464
00:25:23,822 --> 00:25:25,790
unbroken.
465
00:25:25,857 --> 00:25:28,226
This root system
that reaches all the way
466
00:25:28,293 --> 00:25:29,995
around Kwejian,
467
00:25:30,061 --> 00:25:32,564
it is our heart.
468
00:25:32,631 --> 00:25:35,667
And its sap is in that amulet
your father wears.
469
00:25:36,668 --> 00:25:38,703
Today you'll get your own.
470
00:25:39,838 --> 00:25:41,640
It's something
you never take off.
471
00:25:41,706 --> 00:25:44,876
Why aren't you wearing
yours, Uncle Book?
472
00:25:45,944 --> 00:25:48,647
-It's a story
for another day, Leto.
-Okay.
473
00:25:53,018 --> 00:25:55,787
The sap of the root...
474
00:25:57,656 --> 00:25:59,557
...and the blood of your family.
475
00:25:59,624 --> 00:26:02,761
Wear this...
476
00:26:02,827 --> 00:26:04,162
carry us
477
00:26:04,229 --> 00:26:06,131
and Kwejian with you...
478
00:26:06,197 --> 00:26:07,866
always.
479
00:26:15,407 --> 00:26:17,642
(chanting in Kwejian)
480
00:26:24,215 --> 00:26:26,718
I'm proud of you, Leto.
481
00:26:26,785 --> 00:26:28,253
-Thanks.
-You're very welcome.
482
00:26:28,320 --> 00:26:30,322
Go show your friends, go.
483
00:26:30,388 --> 00:26:31,856
Okay.
484
00:26:39,297 --> 00:26:42,233
(shouts in Kwejian)
485
00:26:42,300 --> 00:26:44,703
(Kyheem chuckles)
486
00:26:44,769 --> 00:26:47,138
I'm happy you're here.
487
00:26:49,207 --> 00:26:51,943
Thank you for asking me
to be a part of it
488
00:26:54,679 --> 00:26:56,681
(birds squawking)
489
00:27:10,261 --> 00:27:13,865
TILLY:
Scans show the station moving
at 720 kilometers per second
490
00:27:13,932 --> 00:27:16,735
with a radial velocity
of 22 degrees per second.
491
00:27:16,801 --> 00:27:19,704
Shields are down with a slight
magnetization of the hull.
492
00:27:19,771 --> 00:27:21,306
Something must've hit them.
493
00:27:21,373 --> 00:27:23,775
-Still no response yet, Captain.
-Keep hailing the station.
494
00:27:23,842 --> 00:27:25,810
Let me know when you have them.
495
00:27:25,877 --> 00:27:27,278
Commander Owosekun,
pull up the distress call.
496
00:27:27,345 --> 00:27:28,947
Aye, Captain.
497
00:27:29,014 --> 00:27:30,982
This is Commander Nalas
from Deep-Space
498
00:27:31,049 --> 00:27:32,684
-Repair Beta Six--
-Stop.
499
00:27:35,253 --> 00:27:38,056
Beside him, the window--
magnify that.
500
00:27:40,392 --> 00:27:43,762
Oh... it's extreme lensing.
501
00:27:43,828 --> 00:27:45,864
Two-pi steradian solid angle.
502
00:27:45,930 --> 00:27:47,399
In Federation Standard, please?
503
00:27:47,465 --> 00:27:49,834
Gravitational distortion.
Hit the side of the station,
504
00:27:49,901 --> 00:27:52,103
must've taken out the relay,
as well. Commander Rhys?
505
00:27:52,170 --> 00:27:53,905
I don't see anything
that could've created
506
00:27:53,972 --> 00:27:55,006
a distortion that large.
507
00:27:55,073 --> 00:27:56,674
Keep looking and follow up
508
00:27:56,741 --> 00:27:58,243
with Kwejian,
see if they have anything yet.
509
00:27:58,309 --> 00:28:01,679
-Aye, Captain.
-Captain,
I have Commander Nalas.
510
00:28:03,782 --> 00:28:06,885
Commander Nalas, I'm Captain
Burnham of the U.S.S. Discovery.
511
00:28:06,951 --> 00:28:08,720
President Rillak is here
with us as well.
512
00:28:08,787 --> 00:28:10,221
Ma'am. It's an honor.
513
00:28:10,288 --> 00:28:11,956
Captain, thank you for coming.
514
00:28:12,023 --> 00:28:13,324
What's your status?
515
00:28:13,391 --> 00:28:15,460
We were hit by something.
I don't know what.
516
00:28:15,527 --> 00:28:17,328
We've got all ten of us
in the main control room.
517
00:28:17,395 --> 00:28:19,464
Life support seems to be gone
everywhere else.
518
00:28:19,531 --> 00:28:21,800
Inertial dampeners are
fluctuating,
519
00:28:21,866 --> 00:28:23,334
artificial gravity is a mess
520
00:28:23,401 --> 00:28:25,270
and our sensors are unreliable.
521
00:28:25,336 --> 00:28:27,272
One of my engineers called it
a "shit-show."
522
00:28:27,338 --> 00:28:29,374
Which is Earth for "bad,"
523
00:28:29,441 --> 00:28:32,210
-I'm told.
-It is, indeed. How can we help?
524
00:28:32,277 --> 00:28:34,245
Well, I can fix thrusters,
that'll stop the spin.
525
00:28:34,312 --> 00:28:36,481
But our Q-nodes are squiddled
526
00:28:36,548 --> 00:28:38,850
and they need to be replaced.
527
00:28:38,917 --> 00:28:40,819
If you can send engineers
528
00:28:40,885 --> 00:28:43,088
with programmable matter,
we can get on it.
529
00:28:43,154 --> 00:28:44,923
Will do, stand by.
530
00:28:46,424 --> 00:28:47,459
"Squiddled?"
531
00:28:47,525 --> 00:28:48,860
Akoszonam expression.
532
00:28:48,927 --> 00:28:50,428
It means
"destroyed beyond repair."
533
00:28:50,495 --> 00:28:52,797
Tilly, what do you know
about replacing Q-nodes?
534
00:28:52,864 --> 00:28:54,332
I can do it,
but if you want it fast,
535
00:28:54,399 --> 00:28:56,234
Adira grew up using this tech.
536
00:28:56,301 --> 00:28:58,136
Have them come up,
and I want you with them.
537
00:28:58,203 --> 00:29:00,105
Owosekun, can you get
a lock on the station's
538
00:29:00,171 --> 00:29:01,806
control room for transport?
539
00:29:01,873 --> 00:29:03,308
I can get coordinates within
an acceptable margin
540
00:29:03,374 --> 00:29:05,343
of error if Keyla can match
speed and rotation.
541
00:29:05,410 --> 00:29:07,278
What do you mean, "if"?
542
00:29:07,345 --> 00:29:08,780
On your mark.
543
00:29:08,847 --> 00:29:11,116
Aye, Captain.
544
00:29:25,463 --> 00:29:27,065
DETMER:
We're at 20...
545
00:29:27,132 --> 00:29:29,067
First away mission.
546
00:29:29,134 --> 00:29:30,468
Are you nervous?
547
00:29:30,535 --> 00:29:33,238
Um... no.
548
00:29:33,304 --> 00:29:36,040
Fine, maybe.
549
00:29:36,107 --> 00:29:39,777
I just, I mean,
she made me an ensign.
550
00:29:39,844 --> 00:29:41,980
So she has faith in me.
551
00:29:42,046 --> 00:29:43,815
I...
552
00:29:43,882 --> 00:29:45,884
just want to show her
she made the right choice.
553
00:29:45,950 --> 00:29:47,285
You're gonna be great.
554
00:29:47,352 --> 00:29:49,487
And when I incorporate--
555
00:29:49,554 --> 00:29:52,157
-How about "get a body"?
-Get a body.
556
00:29:52,223 --> 00:29:54,859
And I start kicking ass
doing my own stuff,
557
00:29:54,926 --> 00:29:56,394
I'd expect you to say
the same thing to me.
558
00:29:56,461 --> 00:29:58,496
Yeah, you won't need it.
559
00:29:58,563 --> 00:30:00,565
You're, like, the most
confident person I know.
560
00:30:00,632 --> 00:30:03,101
Besides the captain, maybe.
561
00:30:03,168 --> 00:30:05,036
We are now
in a synchronous orbit, Captain.
562
00:30:05,103 --> 00:30:06,271
Owo should be good to go.
563
00:30:08,206 --> 00:30:09,974
Ensign Tal, are you ready?
564
00:30:10,041 --> 00:30:11,476
Yes. Absolutely.
565
00:30:11,543 --> 00:30:13,811
Yeah, um...
uh, locked and loaded.
566
00:30:13,878 --> 00:30:16,848
You know, signed,
sealed, delivered.
567
00:30:16,915 --> 00:30:18,183
Ready to...
568
00:30:18,249 --> 00:30:19,584
stop talking now.
569
00:30:19,651 --> 00:30:21,252
(chuckles)
Good luck.
570
00:30:21,319 --> 00:30:23,221
Both of you.
571
00:30:30,628 --> 00:30:33,398
(indistinct chatter)
572
00:30:33,464 --> 00:30:35,867
Welcome
to our gravity nightmare.
573
00:30:35,934 --> 00:30:37,168
Q-nodes are in there.
574
00:30:37,235 --> 00:30:40,004
Uh, I have
the programmable matter.
575
00:30:40,071 --> 00:30:42,173
Oh, hey, whoa!
Please do not touch that!
576
00:30:42,240 --> 00:30:44,042
Sir, we're here at your request.
577
00:30:44,108 --> 00:30:46,578
Right, but it's my station,
my responsibility.
578
00:30:46,644 --> 00:30:48,846
Okay, but, uh, polyhedronic
579
00:30:48,913 --> 00:30:51,282
-quantum-data
memory devices are kind of--
-Insanely tricky.
580
00:30:51,349 --> 00:30:53,851
And yes, I know what happens
when they're not properly
581
00:30:53,918 --> 00:30:55,553
linked to the multi-phasic
processing unit.
582
00:30:55,620 --> 00:30:58,389
I'm sorry,
I don't mean to be rude.
583
00:30:58,456 --> 00:31:00,291
I'm just trying
to protect my crew.
584
00:31:00,358 --> 00:31:02,393
Okay, let's let,
uh, Commander Nalas
585
00:31:02,460 --> 00:31:04,429
take the lead here
since we're his guests.
586
00:31:04,495 --> 00:31:06,631
Thanks, we got to get
thrusters working first.
587
00:31:06,698 --> 00:31:09,234
I'm working on the primary
processing unit.
588
00:31:09,300 --> 00:31:11,269
You two take the secondary unit.
589
00:31:11,336 --> 00:31:13,371
And-and thank you.
590
00:31:24,182 --> 00:31:26,217
♪ ♪
591
00:31:45,069 --> 00:31:47,038
TILLY:
Commander Nalas,
I think we got it.
592
00:31:47,105 --> 00:31:48,573
Initiating full thrusters
593
00:31:48,640 --> 00:31:51,509
in three, two, one.
594
00:31:54,979 --> 00:31:56,681
Captain, can you confirm
that all the thrusters
595
00:31:56,748 --> 00:31:58,616
-are currently working?
-I can.
596
00:31:58,683 --> 00:32:01,386
Radial velocity's decreased
by 38% and counting.
597
00:32:01,452 --> 00:32:03,921
Nice job. How are life support
and sensors coming?
598
00:32:03,988 --> 00:32:06,457
-Just getting started now.
-How much longer do you need?
599
00:32:06,524 --> 00:32:09,294
-45 minutes, maybe?
-You got it.
600
00:32:09,360 --> 00:32:11,296
-(alert blipping)
-Captain, we've got incoming.
601
00:32:11,362 --> 00:32:13,464
Debris of some kind.
602
00:32:13,531 --> 00:32:16,134
(grunting)
603
00:32:16,200 --> 00:32:17,468
BURNHAM:
Commander Owosekun, analysis.
604
00:32:17,535 --> 00:32:19,270
It's frozen methane.
605
00:32:19,337 --> 00:32:21,205
-Shields up. Red alert.
-(alarm sounding)
606
00:32:21,272 --> 00:32:23,041
Can we extend shields
over the station?
607
00:32:23,107 --> 00:32:24,575
I think so, but it will drain
a lot of power.
608
00:32:24,642 --> 00:32:26,177
Do it. We'll figure it out.
609
00:32:34,385 --> 00:32:36,354
Uh, Captain, what's happening?
610
00:32:36,421 --> 00:32:38,556
The edge of an Oort Cloud--
methane ice.
611
00:32:38,623 --> 00:32:40,491
It must've been carried in
by the gravitational distortion.
612
00:32:40,558 --> 00:32:42,360
Hang tight. How big is it?
613
00:32:42,427 --> 00:32:44,128
Still trying to calculate.
614
00:32:44,195 --> 00:32:45,330
RHYS:
Small stuff was just the front.
615
00:32:45,396 --> 00:32:47,298
The rest is about to hit--
hold on.
616
00:32:51,402 --> 00:32:53,004
BURNHAM:
How long will shields hold?
617
00:32:53,071 --> 00:32:54,439
OWOSEKUN:
15 minutes, if we're lucky.
618
00:32:54,505 --> 00:32:56,040
Lieutenant Tilly,
this is now a rescue mission.
619
00:32:56,107 --> 00:32:58,009
Prepare to beam back
with Adira and the crew.
620
00:32:58,076 --> 00:33:00,178
It's not gonna work from here.
There's too much interference.
621
00:33:00,244 --> 00:33:01,412
Owosekun?
622
00:33:02,814 --> 00:33:05,016
I can't, either, the transport
array isn't responding.
623
00:33:05,083 --> 00:33:06,384
Commander Stamets!
624
00:33:08,119 --> 00:33:10,588
-Commander Stamets!
-Uh... the impacts caused
625
00:33:10,655 --> 00:33:12,490
a power surge
626
00:33:12,557 --> 00:33:14,692
that, uh, blew out
the Heisenberg compensator.
627
00:33:14,759 --> 00:33:16,627
How long to fix it?
628
00:33:16,694 --> 00:33:18,096
Three hours, minimum.
629
00:33:18,162 --> 00:33:19,397
We don't have that kind of time.
630
00:33:19,464 --> 00:33:21,766
What happened anyway?
Is-is Adira okay?
631
00:33:21,833 --> 00:33:23,668
And Tilly and everyone?
632
00:33:23,735 --> 00:33:26,204
Everyone's fine for now.
Skip the compensator.
633
00:33:26,270 --> 00:33:27,739
Pull whatever power you can
to the shields.
634
00:33:27,805 --> 00:33:29,340
We need time to evacuate them.
635
00:33:29,407 --> 00:33:30,475
On it.
636
00:33:30,541 --> 00:33:31,709
Tilly, can you get everyone
637
00:33:31,776 --> 00:33:33,778
to the station's shuttle bay?
638
00:33:33,845 --> 00:33:36,114
That's on Deck One and-and...
639
00:33:36,180 --> 00:33:37,782
we don't have
EV suits up here.
640
00:33:37,849 --> 00:33:40,485
What about an escape vessel?
Every deck should have one.
641
00:33:40,551 --> 00:33:42,220
They're only meant
for one-way trips.
642
00:33:42,286 --> 00:33:44,389
I can just reprogram it
to return.
643
00:33:44,455 --> 00:33:46,257
So just trust me with this.
644
00:33:46,324 --> 00:33:47,458
Please. I got it.
645
00:33:49,293 --> 00:33:50,495
Make it fast, Ensign.
646
00:33:51,562 --> 00:33:54,298
It's this way.
647
00:33:59,470 --> 00:34:01,606
TILLY:
The-the door is jammed
648
00:34:01,672 --> 00:34:03,107
from the outside.
We can't separate
649
00:34:03,174 --> 00:34:04,475
the vessel from the station.
650
00:34:04,542 --> 00:34:07,211
Okay, then we need
to climb to another deck.
651
00:34:07,278 --> 00:34:09,046
There's no life support.
652
00:34:09,680 --> 00:34:11,783
Sensors are malfunctioning.
653
00:34:11,849 --> 00:34:13,217
Commander Nalas,
I understand that that
654
00:34:13,284 --> 00:34:15,186
seems like an option right now--
655
00:34:15,253 --> 00:34:16,721
It is an option.
656
00:34:16,788 --> 00:34:18,656
It's the only option.
657
00:34:18,723 --> 00:34:20,625
ADIRA:
Uh, Captain, we...
658
00:34:20,691 --> 00:34:22,326
we have a problem.
659
00:34:22,393 --> 00:34:25,062
Uh, two, actually--
the de-coupler is jammed
660
00:34:25,129 --> 00:34:27,565
-and-and Nalas is
kind of losing it.
-BURNHAM: Tilly can handle him.
661
00:34:27,632 --> 00:34:30,468
We'll get you all out. Bring
the escape vessel onscreen.
662
00:34:32,637 --> 00:34:34,138
Shield down to 30%.
663
00:34:34,205 --> 00:34:35,573
Commander Nilsson,
how long will it take
664
00:34:35,640 --> 00:34:37,642
our DOTs to remove that debris?
665
00:34:37,708 --> 00:34:39,377
Longer than we have!
666
00:34:39,444 --> 00:34:41,379
Can we get close enough
for a spacewalk?
667
00:34:41,446 --> 00:34:43,080
No, but I-I could take
a worker bee.
668
00:34:43,147 --> 00:34:45,116
That's way too dangerous.
If we lose shields...
669
00:34:45,183 --> 00:34:47,618
Detmer's right, that's our best
shot, but I'll do it.
670
00:34:47,685 --> 00:34:50,588
-Rhys, you have the conn.
-Are you sure you should be
leaving the ship
671
00:34:50,655 --> 00:34:52,156
during a red alert?
672
00:34:52,223 --> 00:34:54,091
There's no margin for error.
673
00:34:54,158 --> 00:34:57,161
I've logged more advanced EVA
hours than anyone else on board.
674
00:34:57,228 --> 00:34:59,363
That makes me the safest
and the most logical choice.
675
00:34:59,430 --> 00:35:01,499
Does it?
676
00:35:01,566 --> 00:35:04,202
Madam President, are you
questioning my decision?
677
00:35:04,268 --> 00:35:06,838
A question doesn't imply
questioning, Captain.
678
00:35:10,308 --> 00:35:13,611
Whatever happens,
keep those shields up.
679
00:35:13,678 --> 00:35:15,146
OWOSEKAN:
Aye, Captain.
680
00:35:23,221 --> 00:35:25,256
♪ ♪
681
00:35:35,233 --> 00:35:39,136
You're thinking of Discovery
again, of your friends.
682
00:35:39,203 --> 00:35:41,372
Michael.
683
00:35:41,439 --> 00:35:43,708
I am.
684
00:35:43,774 --> 00:35:46,811
And it does not mean
that I am unhappy here.
685
00:35:46,878 --> 00:35:49,580
It is hard to be away.
686
00:35:50,615 --> 00:35:52,750
As it was hard to leave Kaminar
687
00:35:52,817 --> 00:35:54,552
all those years ago.
688
00:35:56,487 --> 00:35:58,389
One cannot have
689
00:35:58,456 --> 00:36:01,158
all the lives one desires.
690
00:36:01,225 --> 00:36:03,361
A choice
691
00:36:03,427 --> 00:36:05,563
is always necessary.
692
00:36:05,630 --> 00:36:07,465
Then, perhaps.
693
00:36:07,532 --> 00:36:10,468
Kaminar was very different
in your time.
694
00:36:10,535 --> 00:36:12,436
Now...
695
00:36:12,503 --> 00:36:14,539
you can serve the Federation
696
00:36:14,605 --> 00:36:17,275
and remain close to the council.
697
00:36:17,341 --> 00:36:19,477
To me.
698
00:36:19,544 --> 00:36:22,346
I made a promise to you.
699
00:36:22,413 --> 00:36:25,182
And it is my joy
to keep that promise.
700
00:36:25,249 --> 00:36:27,885
I appreciate all you have done.
701
00:36:29,287 --> 00:36:31,622
You're the father I never knew.
702
00:36:31,689 --> 00:36:34,191
And my first
703
00:36:34,258 --> 00:36:35,893
true friend.
704
00:36:35,960 --> 00:36:37,962
But I have other friends now.
705
00:36:38,029 --> 00:36:39,630
Family.
706
00:36:39,697 --> 00:36:41,666
If you...
707
00:36:41,732 --> 00:36:43,968
are staying for me,
708
00:36:44,035 --> 00:36:46,504
you need not.
709
00:36:47,471 --> 00:36:50,675
What of those
who still turn away from you?
710
00:36:50,741 --> 00:36:54,312
Who see you
and think only of the Burn?
711
00:36:54,378 --> 00:36:57,281
There will always be those
712
00:36:57,348 --> 00:36:59,650
who fear what they do not
understand.
713
00:36:59,717 --> 00:37:02,920
But they are fewer now.
714
00:37:04,722 --> 00:37:07,458
Thanks to you.
715
00:37:07,525 --> 00:37:09,727
I'm safe.
716
00:37:09,794 --> 00:37:11,796
I'm loved.
717
00:37:11,862 --> 00:37:14,832
I'm happy.
718
00:37:16,500 --> 00:37:19,270
My heart is here,
but yours can be here
719
00:37:19,337 --> 00:37:21,706
and... out there.
720
00:37:24,008 --> 00:37:25,910
Balance...
721
00:37:25,977 --> 00:37:27,778
is possible.
722
00:37:27,845 --> 00:37:29,614
Is it not?
723
00:37:29,680 --> 00:37:31,716
(chuckles)
724
00:37:36,854 --> 00:37:38,889
♪ ♪
725
00:37:56,073 --> 00:37:58,576
How long is this going to take?
726
00:37:58,643 --> 00:37:59,977
We just can't keep waiting.
727
00:38:00,044 --> 00:38:02,680
Okay, she's here!
728
00:38:14,125 --> 00:38:16,994
Rhys, you have eyes on that?
729
00:38:17,061 --> 00:38:18,629
We do, Captain.
730
00:38:18,696 --> 00:38:20,064
It's clear of the vessel's
launch trajectory.
731
00:38:20,131 --> 00:38:21,632
BURNHAM:
Great.
732
00:38:21,699 --> 00:38:23,901
Two pieces left,
grabbing them now.
733
00:38:30,775 --> 00:38:34,445
(high-pitched ringing)
734
00:38:34,512 --> 00:38:36,547
(heartbeat)
735
00:38:47,091 --> 00:38:49,093
(no sound)
736
00:38:56,734 --> 00:38:58,769
(crashing and shattering)
737
00:39:01,706 --> 00:39:03,407
RHYS:
Captain, do you read?
738
00:39:03,474 --> 00:39:05,676
BURNHAM:
I'm okay, I'm okay.
739
00:39:05,743 --> 00:39:07,578
Patch me through to engineering.
740
00:39:07,645 --> 00:39:09,747
-Stamets, how we doing
on shields?
-Um...
741
00:39:09,814 --> 00:39:12,483
-holding at 25%.
-Yes, I love 25%.
742
00:39:12,550 --> 00:39:14,785
Yeah, well... (chuckles)
...don't celebrate just yet.
743
00:39:14,852 --> 00:39:17,388
I've pulled all the power I can
from the EPS grid.
744
00:39:17,455 --> 00:39:19,457
And, uh, we're maxed out.
745
00:39:19,523 --> 00:39:21,058
No more help is coming.
746
00:39:21,125 --> 00:39:22,793
You saw what happened.
747
00:39:22,860 --> 00:39:24,695
Your captain can't save us.
Now move!
748
00:39:24,762 --> 00:39:26,597
Commander Nalas, no!
749
00:39:26,664 --> 00:39:29,400
I can't allow you take your
crew on a suicide mission.
750
00:39:30,468 --> 00:39:32,136
-Okay, please!
-Adira, Adira, stay on task.
751
00:39:32,203 --> 00:39:35,039
It's my crew.
752
00:39:35,106 --> 00:39:37,074
And you're leading them
to a very dark place.
753
00:39:37,141 --> 00:39:39,944
Put down the phaser.
754
00:39:41,545 --> 00:39:43,814
Nalas. It's President Rillak.
755
00:39:43,881 --> 00:39:46,751
I know this is a lot,
756
00:39:46,817 --> 00:39:49,153
all of it,
but I am asking you to give
757
00:39:49,220 --> 00:39:51,122
Captain Burnham
a few more minutes.
758
00:39:51,188 --> 00:39:53,124
I am confident
she'll get you out.
759
00:39:53,190 --> 00:39:54,892
All of us want you to see
760
00:39:54,959 --> 00:39:57,695
your beautiful world again,
i-its...
761
00:39:57,762 --> 00:39:59,697
freshwater oceans,
the Fissure of Jorat.
762
00:39:59,764 --> 00:40:02,166
How do you...?
763
00:40:02,233 --> 00:40:05,503
Most Akoszonam don't
even know the Fissure.
764
00:40:05,569 --> 00:40:07,438
RILLAK:
Oh, shame.
765
00:40:07,505 --> 00:40:10,808
It's breathtaking, isn't it?
The way the steam explodes
766
00:40:10,875 --> 00:40:13,844
straight out, condensing
into that iridescent mist.
767
00:40:13,911 --> 00:40:15,913
There's nothing else like it
in the cosmos.
768
00:40:15,980 --> 00:40:19,850
I know you want to go home,
Nalas.
769
00:40:19,917 --> 00:40:21,585
All of you do.
770
00:40:21,652 --> 00:40:23,087
Please.
771
00:40:32,029 --> 00:40:33,564
Yes.
772
00:40:33,631 --> 00:40:35,699
(grunting)
773
00:40:35,766 --> 00:40:38,169
Almost there!
774
00:40:38,235 --> 00:40:39,904
Got it! You're clear, Tilly!
775
00:40:39,970 --> 00:40:42,206
Go! We all won't fit
in one trip.
776
00:40:42,273 --> 00:40:44,542
I'll wait with them.
777
00:41:00,591 --> 00:41:02,960
BURNHAM:
Lieutenant Christopher, open
a channel to the president.
778
00:41:03,027 --> 00:41:05,462
Channel's open, Captain.
779
00:41:05,529 --> 00:41:07,097
Captain Burnham.
780
00:41:07,164 --> 00:41:08,199
BURNHAM:
Thank you for the assist.
781
00:41:08,265 --> 00:41:10,234
Always happy to be of service.
782
00:41:10,301 --> 00:41:12,870
Out of curiosity, were you
reading his file earlier?
783
00:41:12,937 --> 00:41:14,538
Or have you really been
to the Fissure of Jorat?
784
00:41:14,605 --> 00:41:16,006
It's not curiosity, Captain.
785
00:41:16,073 --> 00:41:18,242
You're wondering
if I lied to him.
786
00:41:18,309 --> 00:41:20,544
Did you?
787
00:41:20,611 --> 00:41:22,513
Does it matter?
788
00:41:27,318 --> 00:41:28,953
Station crew is safely on board.
789
00:41:29,019 --> 00:41:30,588
The escape vessel
790
00:41:30,654 --> 00:41:32,489
is leaving Discovery
for its second run.
791
00:41:32,556 --> 00:41:33,991
-Should be back in five minutes.
-How much time do we have left?
792
00:41:34,058 --> 00:41:35,960
After that last hit,
four minutes if we're lucky.
793
00:41:36,026 --> 00:41:37,228
(grunts)
794
00:41:37,294 --> 00:41:38,262
DETMER:
When the shields are down,
795
00:41:38,329 --> 00:41:39,930
we'll be exposed.
796
00:41:39,997 --> 00:41:41,165
We could be destroyed.
797
00:41:42,099 --> 00:41:43,234
Captain.
798
00:41:43,300 --> 00:41:44,935
We're not going anywhere.
799
00:41:45,002 --> 00:41:46,737
RILLAK:
That was an inspiring speech
you gave
800
00:41:46,804 --> 00:41:48,739
at the Academy,
but everything is not possible.
801
00:41:48,806 --> 00:41:51,041
You cannot defeat
the mathematics of loss.
802
00:41:51,108 --> 00:41:52,509
-We have before.
-RILLAK: Oh,
803
00:41:52,576 --> 00:41:54,111
so therefore
you're immune to failure?
804
00:41:58,949 --> 00:42:01,685
Are you pulling me
from the chair?
805
00:42:02,353 --> 00:42:04,121
Madam President?
806
00:42:05,089 --> 00:42:07,524
Because if not,
I have a job to do.
807
00:42:08,325 --> 00:42:11,195
You're the captain.
808
00:42:12,730 --> 00:42:14,531
(crew members grunting)
809
00:42:24,341 --> 00:42:26,577
KYHEEM:
Have you found
what spooked the birds?
810
00:42:26,644 --> 00:42:28,078
I've searched the entire forest.
811
00:42:28,145 --> 00:42:29,947
Nothing out of the ordinary.
812
00:42:30,014 --> 00:42:32,283
Maybe they sensed an earthquake.
813
00:42:32,349 --> 00:42:34,585
Too small for us to feel?
814
00:42:34,652 --> 00:42:36,053
I don't know, Kyheem.
815
00:42:36,120 --> 00:42:38,155
Well, you've been up there
for a while.
816
00:42:38,222 --> 00:42:41,091
Come on back.
It's time for dinner.
817
00:42:42,092 --> 00:42:44,128
-(alarm chiming)
-These birds.
818
00:42:46,063 --> 00:42:47,998
Take Leto
and get someplace safe.
819
00:42:48,065 --> 00:42:50,634
-What is it?
-Just do it! Now!
820
00:42:50,701 --> 00:42:52,970
I need to find out
what's happening.
821
00:43:02,079 --> 00:43:04,882
SHIP COMPUTER:
Warning. Proximity alert.
Warning.
822
00:43:04,949 --> 00:43:07,184
Proximity alert.
823
00:43:07,251 --> 00:43:10,688
Kyheem! (grunts)
824
00:43:23,667 --> 00:43:26,770
The nanosecond this is over,
I'm on the first ship home.
825
00:43:26,837 --> 00:43:28,973
-When's the last time
you were back?
-Too long.
826
00:43:30,774 --> 00:43:32,109
Living on autopilot, you know?
827
00:43:34,945 --> 00:43:37,781
What about you two? What's next?
828
00:43:37,848 --> 00:43:40,250
Oh, you know. Sleep. Tea.
829
00:43:40,317 --> 00:43:41,952
Bubble bath.
830
00:43:43,854 --> 00:43:45,189
Lieutenant?
831
00:43:45,255 --> 00:43:48,025
Oh, uh...
832
00:43:49,093 --> 00:43:52,796
(chuckles softly)
I don't know, to be honest.
833
00:43:52,863 --> 00:43:53,964
(all scream)
834
00:43:57,134 --> 00:43:59,269
-COMPUTER: Shuttle has arrived.
-Let's go.
835
00:43:59,336 --> 00:44:00,971
-(Adira exhales)
-Let's go.
836
00:44:14,852 --> 00:44:16,954
-(alarm blaring)
-We've lost shields.
837
00:44:18,288 --> 00:44:20,691
Is the escape vessel okay?
838
00:44:20,758 --> 00:44:21,825
Aye, Captain.
839
00:44:21,892 --> 00:44:23,694
BURNHAM:
How much longer?
840
00:44:23,761 --> 00:44:25,696
-We'll have the vessel
in five. Four.
-Black alert.
841
00:44:25,763 --> 00:44:27,331
-Three.
-NILSSON: Structure breach
on Deck Eight.
842
00:44:27,398 --> 00:44:30,134
-RHYS: Two. One.
-Rerouting DOTs for repair.
843
00:44:30,200 --> 00:44:32,669
-They're clear. They're clear!
-Jump!
844
00:44:35,372 --> 00:44:37,408
(grunts)
845
00:44:41,111 --> 00:44:43,113
-(alarm blaring)
-FEMALE COMPUTER VOICE: All
medical and emergency personnel
846
00:44:43,180 --> 00:44:45,015
to shuttle bay. Repeat.
847
00:44:45,082 --> 00:44:47,684
All medical and emergency
personnel to shuttle bay.
848
00:44:47,751 --> 00:44:50,354
-Adira? Tilly?
-TILLY: We're here! We're here!
849
00:44:50,421 --> 00:44:52,689
-We're safe. We're good.
-CULBER: Let me do a scan
for injuries.
850
00:44:52,756 --> 00:44:54,158
Nalas?
851
00:44:54,224 --> 00:44:55,759
Commander Nalas?
852
00:44:55,826 --> 00:44:56,927
ADIRA:
I don't understand. We...
853
00:44:56,994 --> 00:44:58,962
made it.
We were... We were safe.
854
00:44:59,029 --> 00:45:00,964
Hugh! Hugh!
855
00:45:01,031 --> 00:45:03,133
Help me!
856
00:45:03,200 --> 00:45:04,968
-CULBER: Hold on! Hold on.
-I can't...
857
00:45:05,035 --> 00:45:06,437
We almost got you.
858
00:45:06,503 --> 00:45:08,005
(grunts)
859
00:45:15,479 --> 00:45:18,215
FEMALE (echoes):
Over here! Over here!
860
00:45:29,827 --> 00:45:31,495
BURNHAM:
Culber, what's happening?
861
00:45:32,463 --> 00:45:34,832
Is everyone okay?
862
00:45:51,482 --> 00:45:53,750
(door chimes)
863
00:45:53,817 --> 00:45:55,185
Come.
864
00:46:05,829 --> 00:46:09,199
Three dead. Four wounded.
865
00:46:09,266 --> 00:46:11,468
And nine who get to go home.
866
00:46:14,438 --> 00:46:16,140
Never gets easier.
867
00:46:17,107 --> 00:46:20,344
Kobayashi Maru.
868
00:46:21,345 --> 00:46:23,480
You're Starfleet?
869
00:46:24,481 --> 00:46:26,416
No.
870
00:46:26,483 --> 00:46:30,387
Just flew cargo for my dad
all over the sector.
871
00:46:32,556 --> 00:46:35,292
Taught me the value
in meeting people
872
00:46:35,359 --> 00:46:39,062
or circumstances where they are.
873
00:46:39,129 --> 00:46:42,499
The test is rigged, you know.
874
00:46:42,566 --> 00:46:44,134
Kobayashi Maru.
875
00:46:45,435 --> 00:46:47,404
They don't tell you that
up front.
876
00:46:50,340 --> 00:46:52,142
So when you fail,
877
00:46:52,209 --> 00:46:54,211
you go back to your quarters,
and all you can think about
878
00:46:54,278 --> 00:46:55,979
is how you want to retake it.
879
00:46:56,046 --> 00:46:58,815
How you can be the one
to beat it.
880
00:46:58,882 --> 00:47:01,418
Then you realize you never will.
881
00:47:01,485 --> 00:47:03,153
Yeah, hence the lesson.
882
00:47:03,220 --> 00:47:06,957
Acceptance. There are things
beyond your control.
883
00:47:07,024 --> 00:47:09,226
As captain, you mitigate that
as much as possible,
884
00:47:09,293 --> 00:47:12,563
-but...
-I can't mitigate
life and death.
885
00:47:14,164 --> 00:47:15,999
I lead to bring everyone home.
886
00:47:16,066 --> 00:47:19,536
Leadership is about balance.
887
00:47:19,603 --> 00:47:23,540
Knowing what weight
is yours to carry and...
888
00:47:23,607 --> 00:47:26,410
what isn't.
889
00:47:26,476 --> 00:47:29,346
You just don't see that yet.
890
00:47:36,053 --> 00:47:38,989
You didn't come on my ship
to tick a box,
891
00:47:39,056 --> 00:47:40,457
did you?
892
00:47:43,193 --> 00:47:44,595
Well, as you know,
we are developing
893
00:47:44,661 --> 00:47:46,230
some new technologies.
894
00:47:46,296 --> 00:47:49,600
A next-generation spore drive
is among them.
895
00:47:49,666 --> 00:47:52,236
There are still
quite a few hurdles to overcome,
896
00:47:52,302 --> 00:47:53,537
but other technologies,
897
00:47:53,604 --> 00:47:55,539
like the pathway drive
prototype,
898
00:47:55,606 --> 00:47:59,109
have been moving forward nicely.
899
00:47:59,176 --> 00:48:02,412
Plans are to install it
in Voyager for testing,
900
00:48:02,479 --> 00:48:07,017
and I am evaluating
my short list for the captaincy.
901
00:48:08,018 --> 00:48:10,988
I suppose I'm no longer on it.
902
00:48:11,989 --> 00:48:14,024
No.
903
00:48:14,091 --> 00:48:16,293
You're not ready.
904
00:48:17,294 --> 00:48:19,296
Define "ready."
905
00:48:19,363 --> 00:48:20,597
Don't misunderstand me, Captain.
906
00:48:20,664 --> 00:48:23,133
You are eminently qualified...
907
00:48:23,200 --> 00:48:26,536
Untested technology's
a different beast, I-I get that.
908
00:48:26,603 --> 00:48:29,339
But please,
909
00:48:29,406 --> 00:48:32,276
define "ready."
910
00:48:32,342 --> 00:48:34,244
The willingness to accept
911
00:48:34,311 --> 00:48:37,381
all potential outcomes
of a command decision
912
00:48:37,447 --> 00:48:40,984
and an ability to make
the hard call regardless.
913
00:48:41,051 --> 00:48:43,553
It's a matter of experience,
really.
914
00:48:43,620 --> 00:48:47,658
Respectfully, ma'am,
Discovery is my home,
915
00:48:47,724 --> 00:48:50,661
so I wouldn't have accepted
even if you'd offered.
916
00:48:50,727 --> 00:48:52,996
That said,
917
00:48:53,063 --> 00:48:54,698
I don't think I'm out of line
918
00:48:54,765 --> 00:48:56,566
in pointing out
that my experiences
919
00:48:56,633 --> 00:48:59,436
have prepared me
for any kind of captaincy.
920
00:48:59,503 --> 00:49:01,104
Yeah, well, you saved us.
921
00:49:01,171 --> 00:49:03,040
You led your crew to the future.
922
00:49:03,106 --> 00:49:04,474
You deciphered the Burn.
923
00:49:04,541 --> 00:49:07,210
Yes. I did.
924
00:49:07,277 --> 00:49:10,580
Your acts of bravery
are irrefutable.
925
00:49:10,647 --> 00:49:14,951
They are also huge swings
of the pendulum.
926
00:49:15,018 --> 00:49:18,388
And in a time of rebuilding,
there is a very fine line
927
00:49:18,455 --> 00:49:20,557
between a pendulum
928
00:49:20,624 --> 00:49:23,460
and a wrecking ball.
929
00:49:24,461 --> 00:49:27,397
That is quite a strong opinion
930
00:49:27,464 --> 00:49:29,333
for someone who's just met me.
931
00:49:30,334 --> 00:49:31,968
I read the debrief
of your arrival
932
00:49:32,035 --> 00:49:33,270
at Federation Headquarters.
933
00:49:33,337 --> 00:49:35,105
Would you like to know
what it says?
934
00:49:35,172 --> 00:49:37,607
I take it
that's a rhetorical question.
935
00:49:37,674 --> 00:49:40,010
It says a tremendous loss
in your formative years
936
00:49:40,077 --> 00:49:42,312
has left you
with an almost pathological need
937
00:49:42,379 --> 00:49:44,114
to save everyone you can.
938
00:49:44,181 --> 00:49:46,516
I fail to see the negative
in that.
939
00:49:46,583 --> 00:49:49,286
Commanding
from a place of personal need
940
00:49:49,353 --> 00:49:51,054
places others in harm's way.
941
00:49:51,121 --> 00:49:53,056
Today, you were prepared
to sacrifice the many
942
00:49:53,123 --> 00:49:55,726
to save the few.
Everyone could have died.
943
00:49:55,792 --> 00:49:59,029
-But they didn't.
-One day, they might.
944
00:50:01,164 --> 00:50:03,700
That is precisely
the kind of Pyrrhic victory
945
00:50:03,767 --> 00:50:06,670
Kobayashi Maru
trains you to avoid.
946
00:50:06,737 --> 00:50:09,272
-(comm chimes)
-BRYCE: Captain,
947
00:50:09,339 --> 00:50:12,342
Mr. Booker's here.
His ship arrived via autopilot.
948
00:50:12,409 --> 00:50:14,244
Something's wrong.
949
00:50:15,245 --> 00:50:17,013
BOOK:
Pull up Kwejian
on the deep-space array.
950
00:50:17,080 --> 00:50:18,348
BURNHAM:
What happened?
951
00:50:18,415 --> 00:50:20,350
My ship was hit by something.
952
00:50:20,417 --> 00:50:23,353
The stars.
Everything was warped.
953
00:50:23,420 --> 00:50:25,222
The gravitational distortion.
954
00:50:25,288 --> 00:50:26,590
But Kwejian is light-years away
955
00:50:26,656 --> 00:50:27,524
-from that station.
-OWOSEKUN: Captain?
956
00:50:28,458 --> 00:50:31,628
I inputted
Kwejian's coordinates, but...
957
00:50:31,695 --> 00:50:32,763
What?
958
00:50:32,829 --> 00:50:34,331
Nothing's there.
959
00:50:35,532 --> 00:50:37,401
You must've done it wrong.
960
00:50:37,467 --> 00:50:38,735
No.
961
00:50:38,802 --> 00:50:40,470
These are the coordinates.
962
00:50:40,537 --> 00:50:42,439
Widen the search radius.
963
00:50:44,608 --> 00:50:46,143
I see something,
964
00:50:46,209 --> 00:50:47,177
but it's hundreds
of thousands of kilometers away.
965
00:50:47,244 --> 00:50:48,545
Pull it up.
966
00:50:50,514 --> 00:50:51,681
(Burnham gasps)
967
00:51:13,637 --> 00:51:15,672
They're gone.
968
00:51:20,677 --> 00:51:22,679
(voice breaking):
They're all gone.
969
00:51:27,651 --> 00:51:30,587
Captioning sponsored by
CBS
970
00:51:30,654 --> 00:51:31,655
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.