Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:06,911
(sirens blaring)
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,337
Violet:
We're just supposedto like go to school
3
00:00:08,408 --> 00:00:10,078
when mom is in
the hospital?
4
00:00:10,176 --> 00:00:12,306
We don't know how serious
anything is right now.
5
00:00:12,379 --> 00:00:13,749
Dad said 'non-responsive'.
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,317
Non-responsive can
mean a lot of things.
7
00:00:15,382 --> 00:00:16,752
Like when you don't
respond to a text.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,550
That's probably
not what he meant.
9
00:00:18,651 --> 00:00:20,551
We literally have no
information yet.
10
00:00:20,653 --> 00:00:21,153
Henry, whoa, don't
walk into the street.
11
00:00:21,221 --> 00:00:23,091
Why are you lying to me?
12
00:00:23,189 --> 00:00:24,359
Okay, Henry, wait.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,085
Vi, I know it's scary
14
00:00:26,192 --> 00:00:27,562
but until we know what
we're dealing with
15
00:00:27,660 --> 00:00:28,560
it's a normal day.
16
00:00:28,661 --> 00:00:29,761
We fired you.
17
00:00:29,863 --> 00:00:30,203
You're not even
our nanny anymore.
18
00:00:30,263 --> 00:00:32,173
(phone pings)
19
00:00:33,033 --> 00:00:34,773
(whistle blows)
20
00:00:34,868 --> 00:00:36,098
Seriously?
21
00:00:36,202 --> 00:00:38,572
Do you know how dangerous
what you just did is?!
22
00:00:38,671 --> 00:00:39,571
Violet:
Whatever!
23
00:00:39,672 --> 00:00:41,572
Come on!
- Whatever!
24
00:00:41,674 --> 00:00:42,384
You have to watch
her better.
25
00:00:42,442 --> 00:00:44,582
Thanks for the advice,
Priscilla.
26
00:00:44,677 --> 00:00:45,577
Okay, Henry.
27
00:00:45,678 --> 00:00:48,178
(quirky upbeat music)
28
00:00:48,248 --> 00:00:50,578
Okay.
29
00:00:50,683 --> 00:00:51,793
Game thingy?
30
00:00:53,887 --> 00:00:54,947
You okay?
31
00:00:57,457 --> 00:00:58,587
Yup.
32
00:01:00,060 --> 00:01:08,800
(upbeat funky music)
33
00:01:08,902 --> 00:01:09,802
Hello?
- Hey.
34
00:01:09,903 --> 00:01:10,803
Yeah, hold on.
35
00:01:10,904 --> 00:01:11,914
I just wanted to...
36
00:01:11,971 --> 00:01:12,971
Joey:
She must've beengoing at a good clip.
37
00:01:13,073 --> 00:01:14,143
Is she a serious cyclist?
38
00:01:14,240 --> 00:01:15,140
Um, yeah.
39
00:01:15,241 --> 00:01:16,211
Hmm, maybe she
was distracted.
40
00:01:16,276 --> 00:01:18,206
She ran right into a
parked poutine truck.
41
00:01:18,278 --> 00:01:20,608
Oh, wow.
42
00:01:20,713 --> 00:01:22,153
Yeah, police told me.
43
00:01:22,248 --> 00:01:24,978
'Kay, so you know that she
was intubated at the scene.
44
00:01:25,085 --> 00:01:26,145
She was intubated?
45
00:01:26,252 --> 00:01:27,152
She stopped breathing?
46
00:01:27,253 --> 00:01:28,423
Joey:
Oh no, she never stopped.
47
00:01:28,488 --> 00:01:29,218
They intubate so she doesn't
vomit into her lungs
48
00:01:29,289 --> 00:01:30,219
while she was unconscious.
49
00:01:30,290 --> 00:01:31,220
Oh.
-Yeah.
50
00:01:31,291 --> 00:01:32,231
Ewww.
51
00:01:32,292 --> 00:01:34,832
Joey:
She is super luckyto be alive.
52
00:01:34,928 --> 00:01:36,828
We're just waiting toget her into a CT scan,
53
00:01:36,930 --> 00:01:39,630
take a look at her brain
and cervical spine.
54
00:01:40,467 --> 00:01:41,997
That is so real.
55
00:01:51,277 --> 00:01:54,247
(cellphone ringing)
56
00:01:55,281 --> 00:01:56,451
Yes, king.
57
00:01:56,516 --> 00:01:57,646
I need all your deets
58
00:01:57,750 --> 00:01:59,190
for booking that flight
to Germania and whatnot.
59
00:01:59,285 --> 00:02:01,415
Amazing. I'll-I'll
be home in a bit.
60
00:02:01,488 --> 00:02:02,658
(sighs) Do you ever reflect
61
00:02:02,755 --> 00:02:04,185
on how small-minded we
were in high school?
62
00:02:04,290 --> 00:02:06,030
Like GO-train-ing
to the Eaton Centre
63
00:02:06,126 --> 00:02:06,626
was "expanding our horizons".
64
00:02:06,693 --> 00:02:08,663
What a joke we were!
65
00:02:08,761 --> 00:02:09,861
We're gonna see theworld now, boo.
66
00:02:09,963 --> 00:02:11,033
We're going to bloom
like Edelweiss.
67
00:02:11,131 --> 00:02:12,271
We're going to deep
throat so much-
68
00:02:12,332 --> 00:02:14,102
Shit I'm at work.
Okay, I love you. Bye.
69
00:02:15,969 --> 00:02:18,039
(quirky mellow music)
70
00:02:18,138 --> 00:02:19,668
(car honking)
71
00:02:19,772 --> 00:02:21,042
Lewis:
Hey baby.
72
00:02:21,141 --> 00:02:22,041
Hey.
73
00:02:24,310 --> 00:02:25,210
Just get in.Five minutes.
74
00:02:25,311 --> 00:02:26,211
(car horn tooting)
75
00:02:26,312 --> 00:02:27,882
Baby.
76
00:02:27,981 --> 00:02:28,881
(whistle blows)
77
00:02:28,982 --> 00:02:31,452
Lewis:
I just want to talk to you.
78
00:02:31,518 --> 00:02:34,448
Sabi come on, please,
alright alright.
79
00:02:34,521 --> 00:02:35,461
(horn honking)
(whistle blows)
80
00:02:35,522 --> 00:02:37,222
You're not the only
one on the road!
81
00:02:37,323 --> 00:02:38,893
Lewis:
Come on, you'rewhistling in my ear.
82
00:02:38,992 --> 00:02:40,232
Sabi! Sabi!
-Hold your horses!
83
00:02:40,326 --> 00:02:42,056
Lewis:
Why won't youtalk to me?
84
00:02:42,162 --> 00:02:42,632
Priscilla:
He can see you, Sabi!
85
00:02:42,695 --> 00:02:44,695
We can all see you.
86
00:02:44,797 --> 00:02:45,697
Lewis:
Please.
87
00:02:45,798 --> 00:02:46,698
I can't hear!
88
00:02:46,799 --> 00:02:47,699
Did you say something?
89
00:02:47,800 --> 00:02:48,900
(whistle blowing)
(horn honking)
90
00:02:49,002 --> 00:02:50,472
Call me. call me?
91
00:02:50,537 --> 00:02:56,477
(quirky mellow music)
92
00:02:56,543 --> 00:02:59,083
♪
93
00:02:59,179 --> 00:03:00,479
Lloyd:
Hi.
94
00:03:00,547 --> 00:03:01,147
Hi, I'm Lloyd.
95
00:03:02,815 --> 00:03:03,915
Hey Lloyd. I'm-I'm Paul
96
00:03:04,017 --> 00:03:05,077
Paul.
97
00:03:05,585 --> 00:03:10,485
Hi, so my job is to
support the medical staff,
98
00:03:10,557 --> 00:03:11,927
does that makes sense?
99
00:03:12,025 --> 00:03:13,725
Yeah, why wouldn't
that make sense?
100
00:03:13,826 --> 00:03:15,086
Yeah.
101
00:03:15,195 --> 00:03:18,725
Okay so, um, medications.
102
00:03:18,831 --> 00:03:20,731
Is Bessy on
blood thinners?
103
00:03:21,568 --> 00:03:22,738
Oh, um-
104
00:03:23,403 --> 00:03:26,543
I-I don't think so.
105
00:03:26,606 --> 00:03:29,936
It's a tough day,
I know, I'm sorry.
106
00:03:30,043 --> 00:03:30,883
I hate to pester you.
107
00:03:30,944 --> 00:03:33,954
Just tell me anything
you can think of.
108
00:03:34,047 --> 00:03:36,947
She likes Missy Elliott.
109
00:03:38,451 --> 00:03:42,961
Uh. the woman she dated
before me was an OBGYN.
110
00:03:43,856 --> 00:03:46,286
Can we stick to
medications and allergies,
111
00:03:46,392 --> 00:03:47,392
just for me?
112
00:03:47,460 --> 00:03:48,360
Uh, retinol.
113
00:03:48,428 --> 00:03:52,128
Retinol, okay.
114
00:03:53,633 --> 00:03:54,973
Can I just make a call?
115
00:03:55,068 --> 00:03:56,138
Mhm.
116
00:03:56,236 --> 00:03:57,136
Yeah, of course.
117
00:03:59,872 --> 00:04:00,772
Yeah, take your time.
118
00:04:00,873 --> 00:04:01,983
Okay.
119
00:04:02,075 --> 00:04:05,135
Lloyd:
Oh, I see you have herbelongings, mmm, good.
120
00:04:05,245 --> 00:04:06,305
I'm going to bein my office.
121
00:04:06,412 --> 00:04:07,312
Okay.
-Okay.
122
00:04:07,413 --> 00:04:08,583
Thanks.
123
00:04:14,087 --> 00:04:16,587
(keys jingling)
124
00:04:19,259 --> 00:04:20,159
(phone notification)
125
00:04:25,465 --> 00:04:27,395
Paul:
Who's Penny?
126
00:04:30,903 --> 00:04:32,013
(phone notification)
127
00:04:33,906 --> 00:04:37,006
(soft music)
128
00:04:37,110 --> 00:04:38,580
Sabi:
What am I looking for?
129
00:04:38,645 --> 00:04:40,175
Paul:
Just read me themedication labels.
130
00:04:40,280 --> 00:04:41,450
She doesn't have any
allergies to any meds.
131
00:04:41,514 --> 00:04:42,424
How do you know that?
132
00:04:42,482 --> 00:04:46,192
Sabi:
Oh shit, that'sa lot of pills.
133
00:04:46,286 --> 00:04:49,586
Valacyclovir, Lorazepam,
134
00:04:49,656 --> 00:04:50,586
Rogaine?
135
00:04:50,657 --> 00:04:51,457
Those are mine.
136
00:04:51,524 --> 00:04:54,194
Tiny rainbow vibrator.
137
00:04:54,294 --> 00:04:55,604
That's not mine.
138
00:04:55,662 --> 00:04:58,032
Paul:
There should be afile in the cabinet
139
00:04:58,131 --> 00:05:00,031
underneath the, uh,
the lion shelf.
140
00:05:00,133 --> 00:05:01,173
Okay.
141
00:05:01,267 --> 00:05:03,037
Paul:
I don't even knowwhy she likes lions.
142
00:05:03,136 --> 00:05:04,836
I just know
that she does.
143
00:05:04,937 --> 00:05:07,037
They roar, that's it,
that's the whole reason.
144
00:05:07,140 --> 00:05:09,040
Paul:
I really should knowthis stuff about her.
145
00:05:09,142 --> 00:05:12,652
Sabi:
Okay, so banking,insurance, investments
146
00:05:12,712 --> 00:05:14,612
continuity plan.
147
00:05:14,681 --> 00:05:15,281
Paul:
Continuity plan.
148
00:05:18,151 --> 00:05:19,851
Yeah, just give
me one second.
149
00:05:19,952 --> 00:05:22,222
(camera shutter clicks)
150
00:05:22,322 --> 00:05:24,292
Did you know your blood
type is B negative?
151
00:05:27,960 --> 00:05:29,630
She was on escitalopram?
152
00:05:29,696 --> 00:05:31,396
Sounds super legit.
153
00:05:31,497 --> 00:05:33,397
Yeah, it's, uh, an
anti-depressant.
154
00:05:33,499 --> 00:05:34,669
Oh shit.
155
00:05:35,501 --> 00:05:38,071
Hey, did she ever, um,
156
00:05:38,171 --> 00:05:41,871
she ever mention a-a-a
friend named Penny?
157
00:05:43,710 --> 00:05:44,740
Um, no.
158
00:05:44,844 --> 00:05:47,084
Oh, did you cancel your patients
for the rest of the day?
159
00:05:47,180 --> 00:05:47,480
No, I didn't
think to do that.
160
00:05:47,547 --> 00:05:48,477
Thank you.
161
00:05:48,548 --> 00:05:51,648
Also, what should I
say to the kids?
162
00:05:51,718 --> 00:05:52,488
Oh God.
163
00:05:52,552 --> 00:05:57,692
Um, can we, uh,
just, uh, say we-
164
00:05:57,757 --> 00:05:58,487
I'm sorry, I'm kind offreaking out right now.
165
00:05:58,558 --> 00:06:00,488
I gotta go.
166
00:06:10,570 --> 00:06:13,510
How the fuck did I not
know you were depressed?
167
00:06:13,573 --> 00:06:19,513
(quirky mellow music)
168
00:06:19,579 --> 00:06:27,449
♪
169
00:06:27,553 --> 00:06:31,123
♪ You see me clearerthan a photograph
170
00:06:31,224 --> 00:06:34,934
♪ trying to please youthough I'm over that
171
00:06:35,027 --> 00:06:38,697
♪ You pulling me downwith you a total drag ♪
172
00:06:38,765 --> 00:06:41,295
That top slays,
like I'm dead.
173
00:06:42,568 --> 00:06:43,468
I'll leave you here.
174
00:06:43,569 --> 00:06:44,699
Aqsa:
Thanks, Nalidi.
175
00:06:44,771 --> 00:06:46,141
Why are you here?
176
00:06:46,239 --> 00:06:47,309
Is it Mom?
177
00:06:47,407 --> 00:06:48,307
Sabi:
What? No, no.
178
00:06:48,408 --> 00:06:48,978
It's Bessy.
- Who?
179
00:06:49,075 --> 00:06:50,475
Sabi:
My nanny-boss.
180
00:06:50,576 --> 00:06:52,306
She was in a really
bad accident.
181
00:06:52,412 --> 00:06:53,312
Is she insured?
182
00:06:53,413 --> 00:06:54,553
What? No. I don't know.
183
00:06:54,614 --> 00:06:57,554
Can you stop working early
and take lunch with me now?
184
00:06:57,617 --> 00:06:59,387
Hang on, I have
someone on hold.
185
00:07:00,620 --> 00:07:06,330
Would I be able to give youa call back in about an hour?
186
00:07:06,659 --> 00:07:07,829
No, no, no, no, no, no.
187
00:07:07,927 --> 00:07:12,327
Take pictures of the shed afterthe firefighters are done.
188
00:07:12,432 --> 00:07:13,572
Yeah, okay, ciao.
189
00:07:13,633 --> 00:07:16,343
That person's
shed was on fire?
190
00:07:16,436 --> 00:07:17,336
Aqsa:
Yeah.
191
00:07:17,437 --> 00:07:18,397
Happens a lot actually.
192
00:07:21,073 --> 00:07:21,813
Talk to me.
193
00:07:21,908 --> 00:07:23,608
I dunno, if I don't
go to Berlin now
194
00:07:23,676 --> 00:07:25,976
I feel like I never will.
195
00:07:26,078 --> 00:07:29,578
Aqsa:
You're thinking aboutnot going to Berlin?
196
00:07:30,650 --> 00:07:33,350
You can't not
go to Berlin.
197
00:07:33,453 --> 00:07:34,693
Okay.
198
00:07:34,787 --> 00:07:39,187
Aqsa:
You need to be as super farfrom your stale ass life
199
00:07:39,292 --> 00:07:41,592
as possible for yourgeneral development.
200
00:07:41,661 --> 00:07:44,631
Sabi:
Okay, but Bessy was,
201
00:07:44,697 --> 00:07:46,597
she wasn't just my boss,
she was like,
202
00:07:46,666 --> 00:07:50,366
it's not like we
hung out hung out but
203
00:07:50,470 --> 00:07:52,540
she was the first person to
ask me what my pronouns were
204
00:07:52,638 --> 00:07:55,008
before I even knew
to ask that so.
205
00:07:55,107 --> 00:07:57,007
Well, she has a family.
206
00:07:57,109 --> 00:07:58,009
No see, that's the thing,
207
00:07:58,110 --> 00:08:00,210
she doesn't,
there's like no support.
208
00:08:00,313 --> 00:08:01,783
She has one sister
in Australia
209
00:08:01,848 --> 00:08:03,018
and both her
parents are dead
210
00:08:03,115 --> 00:08:05,015
and Paul's family's
super sketch.
211
00:08:05,117 --> 00:08:08,017
It just feels wrong to
not be here for her,
212
00:08:08,120 --> 00:08:09,020
for them.
213
00:08:09,121 --> 00:08:10,021
I don't know.
214
00:08:10,122 --> 00:08:13,232
Okay, um, I see what
you're saying now, but-
215
00:08:13,326 --> 00:08:14,626
I think that you're
looking at it wrong,
216
00:08:14,694 --> 00:08:19,034
like going or not going
as if it's a choice.
217
00:08:19,131 --> 00:08:20,231
It's not?
218
00:08:20,333 --> 00:08:21,233
Aqsa:
Let it notbe a choice.
219
00:08:21,334 --> 00:08:24,044
Some things are just
too big to be choices.
220
00:08:24,136 --> 00:08:26,236
Like, acknowledge that.
221
00:08:26,339 --> 00:08:27,639
(phone rings)
222
00:08:27,707 --> 00:08:29,577
One second.
223
00:08:29,675 --> 00:08:30,635
(phone rings)
224
00:08:30,710 --> 00:08:32,650
It's the school.
225
00:08:32,712 --> 00:08:35,052
Hello?
226
00:08:35,147 --> 00:08:37,417
(muffled indistinct speech)
227
00:08:37,517 --> 00:08:38,417
Oh my God.
228
00:08:38,518 --> 00:08:39,848
I'll be right over, thanks.
229
00:08:40,686 --> 00:08:41,586
I have to go.
230
00:08:41,687 --> 00:08:43,417
I'm so sorry, Aqsa,
231
00:08:43,523 --> 00:08:44,593
I'll call you or text you.
232
00:08:44,690 --> 00:08:45,830
Wait! I thought we
were going to lunch?
233
00:08:45,892 --> 00:08:46,832
Sorry. Sorry.
234
00:08:46,893 --> 00:08:47,833
Aqsa:
I'm hungry!
235
00:08:47,894 --> 00:08:48,834
Sabi:
Oh this is notthe right way.
236
00:08:48,895 --> 00:08:50,055
Uh, bye!
237
00:08:50,162 --> 00:08:56,072
(quirky upbeat music)
238
00:08:56,168 --> 00:08:59,608
♪
239
00:08:59,705 --> 00:09:00,605
Hi, I'm here about-
240
00:09:00,706 --> 00:09:02,436
Charles:
Ah ah ah ah ah!
241
00:09:02,542 --> 00:09:04,442
Yes, I will find
someone to help you.
242
00:09:04,544 --> 00:09:05,444
Please hold.
243
00:09:06,712 --> 00:09:08,682
Ah, please stand
behind the line.
244
00:09:14,554 --> 00:09:15,894
New school policy.
245
00:09:16,756 --> 00:09:18,686
Yeah, I'm here to
take her home.
246
00:09:18,758 --> 00:09:23,698
Oh, um, Violet was sent down
to speak to the vice-principal
247
00:09:23,763 --> 00:09:27,303
when she punchedone of her classmates
248
00:09:27,400 --> 00:09:28,630
in the vaginal region.
249
00:09:28,734 --> 00:09:32,644
Violet:
I pushed her in thevaginal region,
250
00:09:32,738 --> 00:09:34,468
I'm not a monster.
251
00:09:34,574 --> 00:09:35,474
(phone chimes)
252
00:09:35,575 --> 00:09:36,475
Sorry.
253
00:09:37,777 --> 00:09:39,707
(phone hums)
254
00:09:41,213 --> 00:09:42,923
Who are you exactly?
255
00:09:42,982 --> 00:09:43,782
Sabi:
Sabi Mehboob,Violet's nanny,
256
00:09:43,883 --> 00:09:47,123
I'm third on the
emergency contact list.
257
00:09:47,219 --> 00:09:47,719
Can I see some ID?
258
00:09:47,787 --> 00:09:49,987
Seriously?
259
00:09:50,089 --> 00:09:51,719
Uh huh.
260
00:09:55,962 --> 00:10:00,502
Ah, there, you can put your
ID on the desk over there.
261
00:10:09,842 --> 00:10:11,742
You think my ID
might be fake?
262
00:10:11,811 --> 00:10:13,751
Because what would
be my plan here?
263
00:10:13,813 --> 00:10:16,953
Break her out of school so we
can get high and go to like,
264
00:10:17,016 --> 00:10:18,146
the mall?
265
00:10:19,986 --> 00:10:21,516
No.
266
00:10:21,621 --> 00:10:25,761
(quirky upbeat music)
267
00:10:25,825 --> 00:10:27,955
Is this is your nanny?
268
00:10:29,261 --> 00:10:30,801
I have no idea who
that person is.
269
00:10:30,863 --> 00:10:33,273
Hmmm.
270
00:10:33,332 --> 00:10:35,532
(bell rings)
271
00:10:36,802 --> 00:10:39,542
But Sabi's on the list of people
authorized to pick her up, no?
272
00:10:40,473 --> 00:10:41,373
So what's the problem?
273
00:10:41,474 --> 00:10:45,384
Violet says she doesn't
know this, um, person.
274
00:10:45,478 --> 00:10:46,948
Paul:
Uh, put my daughter on,please.
275
00:10:47,013 --> 00:10:49,183
Charles:
Your father wantsto talk to you.
276
00:10:54,286 --> 00:10:55,386
What's happening with mom?
277
00:10:55,488 --> 00:10:57,388
'Kay, why are you pretending
you don't know who Sabi is?
278
00:10:57,490 --> 00:10:59,390
Violet:
Why are yousuppressing information?
279
00:10:59,492 --> 00:11:00,792
Paul:
I-I-I can't talkright now I,
280
00:11:00,860 --> 00:11:03,200
just put-put Sabi on.
281
00:11:03,295 --> 00:11:04,555
Sabi who?
282
00:11:04,664 --> 00:11:05,804
Stop it!
283
00:11:07,299 --> 00:11:08,569
He wants to talk to Sabi.
284
00:11:09,835 --> 00:11:11,195
I'll just transfer
it onto the phone
285
00:11:11,303 --> 00:11:13,213
on the other side
of the room.
286
00:11:13,305 --> 00:11:13,635
(phone rings)
287
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
Hey.
288
00:11:16,575 --> 00:11:18,735
Hey, I, I can't believe
the school is pulling this.
289
00:11:18,844 --> 00:11:19,754
What do I do?
290
00:11:19,845 --> 00:11:23,415
Just white saviour it
so I can take her home.
291
00:11:23,516 --> 00:11:23,646
Paul:
Oh.
292
00:11:25,685 --> 00:11:26,585
Uh...
293
00:11:26,686 --> 00:11:27,816
(phone rings)
294
00:11:28,521 --> 00:11:29,421
Yes, hello again.
295
00:11:29,522 --> 00:11:30,422
Paul:
Hey!
296
00:11:30,523 --> 00:11:31,593
Yeah, I just got
news that my wife
297
00:11:31,691 --> 00:11:32,831
is about to have a
piece of skull removed
298
00:11:32,892 --> 00:11:35,762
so they can give room
for her brain to swell.
299
00:11:35,861 --> 00:11:37,061
Oh.
300
00:11:37,163 --> 00:11:39,233
Yeah, that wasn't the plan when
she left for work this morning.
301
00:11:39,331 --> 00:11:40,231
You understand that.
302
00:11:40,332 --> 00:11:41,432
I am so sorry.
303
00:11:41,534 --> 00:11:42,204
What's he so sorry about?
304
00:11:42,268 --> 00:11:43,998
Paul:
So, hey, I have an idea!
305
00:11:44,070 --> 00:11:45,440
What if you let the
person authorized
306
00:11:45,538 --> 00:11:46,438
to take my
daughter home,
307
00:11:46,539 --> 00:11:47,839
take my
daughter home!
308
00:11:47,907 --> 00:11:49,837
I wish your wife
all the best.
309
00:11:49,909 --> 00:11:51,679
What did he tell you?
310
00:11:53,879 --> 00:11:56,449
I don't feel it's
for me to say.
311
00:11:56,549 --> 00:11:57,619
Ugh.
312
00:11:57,717 --> 00:12:00,047
(introspective music)
313
00:12:00,119 --> 00:12:02,249
Sabi:
All I know is she hadan accident on her bike
314
00:12:02,354 --> 00:12:03,464
and it's pretty serious.
315
00:12:03,556 --> 00:12:05,456
But I don't know
how serious.
316
00:12:05,558 --> 00:12:06,788
And your dad's totally
gonna fill you in
317
00:12:06,892 --> 00:12:08,962
when he's able to wrap
his head around this.
318
00:12:09,061 --> 00:12:11,461
Who's the guy
on our porch?
319
00:12:11,564 --> 00:12:12,634
Are you kidding me?
320
00:12:13,365 --> 00:12:14,625
Lewis: Sabi!
Sabi: Oh my God.
321
00:12:14,734 --> 00:12:15,804
Violet:
Is he gonna mug us?
322
00:12:15,901 --> 00:12:17,041
It's okay, Vi.
323
00:12:17,103 --> 00:12:18,473
It's fine,
I know him.
324
00:12:18,571 --> 00:12:19,641
I need to talk to you.
325
00:12:19,739 --> 00:12:20,909
Um, yeah, I'm a bit maxed
on aggro white dudes
326
00:12:20,973 --> 00:12:23,283
being in my face today.
327
00:12:23,909 --> 00:12:25,279
I want to be with you.
328
00:12:25,377 --> 00:12:26,277
I love you.
329
00:12:26,378 --> 00:12:27,408
(Violet laughs)
330
00:12:27,480 --> 00:12:29,280
Yeah, do you think now is
the perfect time for this?
331
00:12:29,381 --> 00:12:30,651
Read the room!
332
00:12:30,750 --> 00:12:31,120
But I love you!
333
00:12:31,217 --> 00:12:33,287
I know that now!
334
00:12:33,385 --> 00:12:34,285
I totally know
that I love you.
335
00:12:34,386 --> 00:12:35,486
Sabi!
336
00:12:35,588 --> 00:12:37,288
(Violet laughs)
337
00:12:37,389 --> 00:12:38,889
Apparently that guy
totally knows he loves you.
338
00:12:38,958 --> 00:12:42,088
Yeah, I don't want
to talk about it.
339
00:12:45,598 --> 00:12:47,828
You don't want to
talk about anything.
340
00:12:47,933 --> 00:12:50,073
You'd rather lie cuz
liar's gonna lie.
341
00:12:50,136 --> 00:12:51,296
Just like dad!
342
00:12:51,403 --> 00:12:52,913
Violet, he was in the
middle of major stuff,
343
00:12:52,972 --> 00:12:56,682
which you made worse by
vag-punching a classmate.
344
00:12:56,776 --> 00:12:58,306
Now we can doomsdaythe crap out of this,
345
00:12:58,410 --> 00:13:00,310
or we can stop guessing
until we get real info.
346
00:13:00,412 --> 00:13:02,312
But dad has real info.
347
00:13:04,784 --> 00:13:07,124
Sometimes people
suck at the truth.
348
00:13:07,186 --> 00:13:08,916
Just give him a minute.
349
00:13:09,955 --> 00:13:11,115
(Violet sighs)
350
00:13:16,195 --> 00:13:17,325
(door slams)
351
00:13:21,167 --> 00:13:21,767
(phone vibrates)
352
00:13:30,976 --> 00:13:31,936
(in German accent)
Ooooh! Guten tag!
353
00:13:32,011 --> 00:13:35,111
My name isMila Meyer-Laundrut
354
00:13:35,181 --> 00:13:38,881
and I am hashtagGerman Instagram model.
355
00:13:38,984 --> 00:13:40,954
I'm so very excited
for your recent visit
356
00:13:41,020 --> 00:13:44,120
that I am screaming
inside my heart!
357
00:13:44,190 --> 00:13:45,360
(7ven exaggeratedly giggles)
358
00:13:45,457 --> 00:13:48,127
7ven:
Even though round animalsare my first love
359
00:13:48,194 --> 00:13:50,564
I also enjoyBollywood dance,
360
00:13:50,663 --> 00:13:52,363
jumping into your feelings
361
00:13:52,464 --> 00:13:53,734
and spit play!
362
00:13:53,833 --> 00:13:56,143
Hashtag peace on earth.
363
00:13:56,202 --> 00:14:00,172
Hashtag we're going
to Berlin bitch!
364
00:14:05,477 --> 00:14:11,377
(solemn music)
365
00:14:11,483 --> 00:14:14,993
♪
366
00:14:15,054 --> 00:14:18,394
(phone rings)
367
00:14:20,025 --> 00:14:23,925
(phone vibrates)
368
00:14:24,029 --> 00:14:25,399
Woman:
Sabi.
369
00:14:26,031 --> 00:14:27,401
Sabi.
370
00:14:29,034 --> 00:14:30,204
Sabi.
371
00:14:32,238 --> 00:14:34,838
Sabi Sabi Sabi Sabi Sabi
Sabi Sabi Sabi Sabi Sabi.
372
00:14:37,509 --> 00:14:38,509
Oh my God.
373
00:14:41,513 --> 00:14:45,623
Are you worried that your
ma hasn't called you today?
374
00:14:45,718 --> 00:14:46,788
Is this it?
375
00:14:47,887 --> 00:14:49,217
Like she sees you,
376
00:14:50,723 --> 00:14:53,033
she finally
really sees you
377
00:14:55,261 --> 00:14:58,031
and you're just never
gonna talk again.
378
00:14:59,531 --> 00:15:00,431
Violet:
(muted) Sabi wake up.
379
00:15:00,532 --> 00:15:01,072
Oh my God.
380
00:15:01,133 --> 00:15:02,033
Violet:
Sabi wake up!
381
00:15:02,101 --> 00:15:03,871
We have topick Henry up.
382
00:15:05,905 --> 00:15:11,805
(electronica dramatic music)
383
00:15:11,911 --> 00:15:20,921
♪
384
00:15:20,986 --> 00:15:27,826
♪
385
00:15:27,927 --> 00:15:29,057
Violet:
Is that Dad's car parkedin front of the house?
386
00:15:29,128 --> 00:15:31,058
He's just sitting there.
387
00:15:31,130 --> 00:15:33,670
Why doesn't he
just come inside?
388
00:15:33,766 --> 00:15:34,826
'Cause he doesn't
want to face us-
389
00:15:34,934 --> 00:15:36,674
Oh my God,
Mom's dead.
390
00:15:39,772 --> 00:15:42,472
Violet, look at me,
look at me,
391
00:15:42,574 --> 00:15:45,244
you can see your dad's not
in a good place, right?
392
00:15:45,311 --> 00:15:47,851
He's probably got some
really awful news
393
00:15:47,947 --> 00:15:52,017
but not like awful, awful
because he would have told me.
394
00:15:52,117 --> 00:15:54,847
Your mom's not dead, okay?
395
00:15:54,954 --> 00:15:55,794
Okay.
-Okay.
396
00:15:55,854 --> 00:15:58,694
So someone has to
talk to your father
397
00:15:58,791 --> 00:16:01,691
and someone has to
make you both a snack.
398
00:16:01,794 --> 00:16:02,334
Right?
399
00:16:03,796 --> 00:16:05,596
Which one do
you want to do?
400
00:16:05,664 --> 00:16:12,504
(subdued uptempo music)
401
00:16:12,604 --> 00:16:14,144
I'll make the snack.
402
00:16:14,206 --> 00:16:16,306
Okay.
403
00:16:17,810 --> 00:16:19,810
Okay Henry, let's go.
404
00:16:19,878 --> 00:16:26,048
(subdued uptempo music)
405
00:16:26,151 --> 00:16:31,121
♪
406
00:16:36,195 --> 00:16:38,525
How bad is she?
407
00:16:38,630 --> 00:16:39,130
She had surgery
408
00:16:39,198 --> 00:16:40,968
on her brain.
409
00:16:43,168 --> 00:16:45,538
We don't know when
she'll be conscious again.
410
00:16:45,637 --> 00:16:46,967
Couple days,
couple weeks, never.
411
00:16:48,374 --> 00:16:50,344
After three weeks then
statistically it's-
412
00:16:52,011 --> 00:16:53,151
well, it's bad.
413
00:16:55,180 --> 00:16:57,150
Hey, uh, why didn't you
answer your phone earlier?
414
00:16:58,384 --> 00:16:59,654
I-I forgot.
415
00:16:59,718 --> 00:17:01,088
Can you do
something for me?
416
00:17:01,186 --> 00:17:02,316
Yeah?
417
00:17:02,388 --> 00:17:04,158
Don't ever not
answer your phone.
418
00:17:07,860 --> 00:17:11,760
Am I allowed to hang
out with my friends?
419
00:17:12,431 --> 00:17:15,331
What? Yeah, of course you can
hang out with your friends.
420
00:17:15,401 --> 00:17:16,771
You're messing with me.
421
00:17:17,269 --> 00:17:19,099
Weird timing.
422
00:17:19,204 --> 00:17:21,574
Well, I-I kind of
didn't know what to say
423
00:17:21,673 --> 00:17:24,113
to that massively possessive
act and I didn't know-
424
00:17:24,209 --> 00:17:26,779
Yes, no, I-I got it,
I got it.
425
00:17:26,879 --> 00:17:33,949
(melancholic music)
426
00:17:34,053 --> 00:17:36,123
Sabi:
You are gonna have tosay something to them
427
00:17:36,221 --> 00:17:39,221
or Violet's gonna start
lighting shit on fire.
428
00:17:39,291 --> 00:17:41,791
Why can't I just
talk to them?
429
00:17:41,894 --> 00:17:43,604
I can't even
look at them.
430
00:17:43,695 --> 00:17:45,025
I feel like the
worst father.
431
00:17:47,266 --> 00:17:52,366
I think showing them you're
human is being a good father.
432
00:17:52,438 --> 00:17:58,378
(melancholic music)
433
00:17:58,444 --> 00:18:01,614
♪
434
00:18:01,713 --> 00:18:05,223
(muted) Hi guys,
um, sorry, I-
435
00:18:05,284 --> 00:18:08,394
Um, I just wanna talk.
436
00:18:08,454 --> 00:18:14,394
(melancholic music
drowns Paul out)
437
00:18:14,460 --> 00:18:23,840
♪
438
00:18:23,936 --> 00:18:26,166
Paul:
(muted) I loveyou guys so much.
439
00:18:26,271 --> 00:18:31,841
(melancholic music swells)
440
00:18:32,344 --> 00:18:34,254
Listen.
441
00:18:35,114 --> 00:18:36,254
Yeah.
442
00:18:37,483 --> 00:18:39,023
I can't tell
you how much-
443
00:18:39,118 --> 00:18:40,018
Please don't.
444
00:18:41,954 --> 00:18:44,864
This was the hardest
day of my life.
445
00:18:46,291 --> 00:18:47,461
She is
446
00:18:48,760 --> 00:18:50,260
everything to me.
447
00:18:52,297 --> 00:18:55,267
She is a lot
to everyone.
448
00:18:57,503 --> 00:19:00,443
I know you said you weren't
able to take on more hours-
449
00:19:00,506 --> 00:19:02,106
I-I found room
in my schedule.
450
00:19:06,512 --> 00:19:07,682
Thank you.
451
00:19:11,150 --> 00:19:13,050
It's not even a choice.
452
00:19:15,787 --> 00:19:19,057
Um, I will see you
in the morning.
453
00:19:24,796 --> 00:19:30,696
(soft twinkly music)
454
00:19:30,802 --> 00:19:39,712
♪
455
00:19:43,382 --> 00:19:45,252
What uuup?
456
00:19:45,350 --> 00:19:47,420
You wanna watch me
buy those plane tickets?
457
00:19:47,519 --> 00:19:49,249
Are you freaking out?
458
00:19:49,354 --> 00:19:50,324
It's normal.
International move.
459
00:19:50,389 --> 00:19:53,729
It's huge but
this is it, Sabi.
460
00:19:53,825 --> 00:19:55,725
This is going to be the
fulcrum of our existence,
461
00:19:55,827 --> 00:19:57,257
like there's going
to be us pre-Berlin
462
00:19:57,362 --> 00:19:58,732
and then us post-Berlin.
463
00:20:00,199 --> 00:20:01,099
Oh shit shit shit,
464
00:20:01,200 --> 00:20:01,770
you're backpedalling, don't.
465
00:20:01,867 --> 00:20:05,097
You are about to supernova
466
00:20:05,204 --> 00:20:07,544
into extreme
self-realization, Sabi.
467
00:20:07,606 --> 00:20:10,506
Don't let fear turn you into
an empty shell of unlived life.
468
00:20:10,576 --> 00:20:12,106
Sabi:
I'm not going to Berlin.
469
00:20:14,446 --> 00:20:19,116
You would do anything
to run away from yourself.
470
00:20:19,218 --> 00:20:21,748
You're constitutionally
incapable of living
471
00:20:21,853 --> 00:20:23,763
any kind of truth
about who you are.
472
00:20:25,591 --> 00:20:27,031
YOU BREAK MY HEART!
473
00:20:27,426 --> 00:20:28,386
("I'm Not Going"
by Carmen Elle)
474
00:20:28,460 --> 00:20:32,360
♪ I'm in the middleof an ocean
475
00:20:32,431 --> 00:20:34,371
♪ Pulling me in
476
00:20:34,433 --> 00:20:38,273
♪
477
00:20:38,370 --> 00:20:41,770
♪ But I'm not going ♪
478
00:20:41,873 --> 00:20:55,423
♪
479
00:20:55,487 --> 00:20:58,157
♪ But I'm not going ♪
480
00:20:58,207 --> 00:21:02,757
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.