Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:09,000
[Reporter] After 22 years,in Westfield Prison,
2
00:00:09,080 --> 00:00:10,640
Angus Speelman's going home.
3
00:00:12,840 --> 00:00:14,200
Stop, stop, stop.
4
00:00:14,280 --> 00:00:15,640
[Woman] Mr. H, what's going on?
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,000
[Man] We need a honey trap.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,480
No. No, no. Who's the bait?
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,360
Me.
8
00:00:20,880 --> 00:00:22,920
[Man] Bravo One,this is command.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,400
I have eyes on you.
10
00:00:24,480 --> 00:00:27,400
[car engine starts]
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,800
A man comes here to meet Umani.
12
00:00:30,880 --> 00:00:33,360
Well dressed, smart, charmer.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,520
I know him.
14
00:00:34,600 --> 00:00:35,840
Let me show you.
15
00:00:37,760 --> 00:00:39,760
I though you were takingme across the field.
16
00:00:39,840 --> 00:00:41,080
Oh, this is the drug cartel-
17
00:00:41,160 --> 00:00:43,280
We've got the wrong guy.
18
00:00:43,360 --> 00:00:45,280
We've got the wrong guy!
19
00:01:00,200 --> 00:01:02,480
[soft music]
20
00:01:08,880 --> 00:01:09,800
Beautiful.
21
00:01:11,840 --> 00:01:14,760
Love that blue dress,it's so pretty.
22
00:01:17,760 --> 00:01:20,520
[people clapping]
23
00:01:30,880 --> 00:01:32,160
Come on darling.
24
00:01:33,360 --> 00:01:34,400
Come on, hey?
25
00:02:50,160 --> 00:02:51,120
Let me see.
26
00:02:53,480 --> 00:02:54,240
That's perfect.
27
00:02:54,320 --> 00:02:55,080
[Peter] Angus.
28
00:02:56,760 --> 00:03:01,080
Oh Peter, it's been a yearthe last time I saw you.
29
00:03:41,080 --> 00:03:42,240
Reyka, my love.
30
00:03:45,640 --> 00:03:46,400
Reyka?
31
00:03:47,960 --> 00:03:48,760
Come.
32
00:03:53,360 --> 00:03:54,520
Do you hear me?
33
00:04:10,400 --> 00:04:11,160
Come back.
34
00:04:39,120 --> 00:04:42,200
[quivering breathing]
35
00:05:58,360 --> 00:06:00,920
[door creaking]
36
00:06:34,920 --> 00:06:37,520
[keys jangling]
37
00:07:32,600 --> 00:07:35,120
[gun clicking]
38
00:08:12,680 --> 00:08:15,360
[Angus shouting]
39
00:08:42,040 --> 00:08:42,840
Reyka.
40
00:09:32,920 --> 00:09:34,840
Reyka my love.
41
00:09:34,920 --> 00:09:36,400
There's no way out.
42
00:10:09,120 --> 00:10:11,000
I wasn't the only one.
43
00:10:13,760 --> 00:10:16,240
[man groaning]
44
00:10:28,840 --> 00:10:31,480
[dramatic music]
45
00:11:04,040 --> 00:11:04,840
Reyka.
46
00:11:06,880 --> 00:11:09,240
[gun firing]
47
00:11:54,560 --> 00:11:57,240
[dripping water]
48
00:12:33,000 --> 00:12:35,680
[woman coughing]
49
00:12:40,520 --> 00:12:42,960
[man hushing]
50
00:13:15,960 --> 00:13:17,200
[phone ringing]
51
00:13:17,280 --> 00:13:19,520
Sewsunker, we havea new suspect.
52
00:13:19,600 --> 00:13:23,000
Zulu male, former employeesix foot two or three,
53
00:13:23,080 --> 00:13:24,600
mid thirties, lean.
54
00:13:24,680 --> 00:13:27,280
Goes by the name Zakes lastname and Gombe Ol Guala.
55
00:13:27,360 --> 00:13:28,480
Informant is on file.
56
00:13:28,560 --> 00:13:29,720
Check for home address.
57
00:13:32,480 --> 00:13:35,560
Got it. Alfred Zakhele Gwala.
58
00:13:35,640 --> 00:13:37,440
House number nine, Pinky Street.
59
00:13:37,520 --> 00:13:38,840
Where's Samuel?
60
00:13:38,920 --> 00:13:39,720
In the box.
61
00:13:39,800 --> 00:13:40,880
Get him in the field.
62
00:13:42,240 --> 00:13:46,800
An eye witness pointedyou out, Mr. Pillay.
63
00:13:48,920 --> 00:13:51,440
The report that we have isthat you attacked a woman
64
00:13:51,520 --> 00:13:53,000
in the cane fields.
65
00:14:33,880 --> 00:14:35,360
Do you like that?
66
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
What the fuck did you say?
67
00:14:40,800 --> 00:14:42,880
I said do you like that?
68
00:14:54,920 --> 00:14:57,520
[woman choking]
69
00:15:04,440 --> 00:15:05,880
Mbali wanted to have the baby
70
00:15:08,120 --> 00:15:12,360
and I, I love my family.
71
00:15:12,440 --> 00:15:13,360
So you killed her?
72
00:15:14,680 --> 00:15:16,240
No.
73
00:15:16,320 --> 00:15:17,640
Why were you at the fields?
74
00:15:18,760 --> 00:15:20,440
To collect soil samples.
75
00:15:20,520 --> 00:15:21,960
To collect soil samples.
76
00:15:23,440 --> 00:15:25,720
Okay, I believe you.
77
00:15:27,280 --> 00:15:30,000
I think something elsehappened in the field that day
78
00:15:30,080 --> 00:15:32,120
while you were taking the soil.
79
00:15:32,200 --> 00:15:33,920
You stumbled upon a dead body.
80
00:15:34,000 --> 00:15:36,160
One of the cane killer'svictims and you thought,
81
00:15:36,240 --> 00:15:38,440
I could get away with myproblems with Mbali Msomi
82
00:15:38,520 --> 00:15:40,760
by hanging it ona serial killer.
83
00:15:40,840 --> 00:15:43,520
[dramatic music]
84
00:15:45,080 --> 00:15:47,600
[man whistles]
85
00:15:58,000 --> 00:15:58,760
Saraj Pillay,
86
00:16:00,120 --> 00:16:01,680
DNA evidence proves that you are
87
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
the father of MbaliMsomi's unborn baby.
88
00:16:06,360 --> 00:16:10,320
You are under arrest forthe murder of Mbali Msomi.
89
00:16:28,440 --> 00:16:31,000
[dogs barking]
90
00:16:47,160 --> 00:16:49,880
[deep breathing]
91
00:16:53,920 --> 00:16:54,720
Good.
92
00:17:12,160 --> 00:17:14,760
[door crashing]
93
00:17:49,640 --> 00:17:51,000
Come to the rank.
94
00:17:51,080 --> 00:17:54,280
We need an address forZakes' friend, Gogo.
95
00:17:54,360 --> 00:17:56,160
The driver, AndaleHunweiner might know.
96
00:17:56,240 --> 00:17:58,360
[door crashing]
97
00:17:58,440 --> 00:18:00,400
He sold her thosehandbags for Zakes.
98
00:18:16,320 --> 00:18:19,120
Where does Zakesfriend Gogo stay?
99
00:18:39,040 --> 00:18:41,400
[door opens]
100
00:18:47,840 --> 00:18:48,880
[Man] Who raised you?
101
00:18:49,840 --> 00:18:50,640
My mom.
102
00:18:52,040 --> 00:18:54,440
Tell me about her.
103
00:18:54,520 --> 00:18:55,560
Did she love you?
104
00:18:56,560 --> 00:18:58,360
Of course.
105
00:18:58,440 --> 00:18:59,280
Did she feed you?
106
00:19:01,840 --> 00:19:02,640
Yes.
107
00:19:02,720 --> 00:19:03,480
Sing you to bed.
108
00:19:04,800 --> 00:19:05,960
Do you even look like her?
109
00:19:09,440 --> 00:19:12,400
Because you are a half Brit,
110
00:19:13,880 --> 00:19:14,640
a mongrel.
111
00:19:16,040 --> 00:19:17,520
Like you.
112
00:19:17,600 --> 00:19:19,000
Half man, half boy.
113
00:19:20,920 --> 00:19:22,760
What do you know about me?
114
00:19:22,840 --> 00:19:23,960
I know a lot about you.
115
00:19:25,520 --> 00:19:26,640
I know how you do it.
116
00:19:28,320 --> 00:19:29,520
I know you can't stop.
117
00:19:32,040 --> 00:19:33,840
And I know why you talk so much.
118
00:19:35,840 --> 00:19:36,640
Why?
119
00:19:42,280 --> 00:19:43,040
Why?
120
00:19:44,960 --> 00:19:47,280
You do it to protect yourself.
121
00:19:47,360 --> 00:19:49,280
That's what you fear.
122
00:19:49,360 --> 00:19:52,280
I'm not scared of anything.
123
00:19:52,360 --> 00:19:54,840
You're scared of your mother.
124
00:20:02,840 --> 00:20:05,600
[dramatic music]
125
00:20:53,120 --> 00:20:54,640
I know me.
126
00:20:54,720 --> 00:20:57,120
I'm a man not a boy.
127
00:20:58,800 --> 00:21:01,240
I'm from the blood of greatkings who came before me.
128
00:21:30,800 --> 00:21:32,200
You don't know me.
129
00:21:41,040 --> 00:21:42,360
[Man] Which room?
130
00:21:42,440 --> 00:21:43,720
Which fucking room?
131
00:21:43,800 --> 00:21:44,680
Dertoli knows where,he said it's the house
132
00:21:44,760 --> 00:21:46,080
at the top of Pinky Street.
133
00:21:48,360 --> 00:21:51,440
[man heavy breathing]
134
00:22:00,240 --> 00:22:03,040
But do you knowyour father's eggs?
135
00:22:05,760 --> 00:22:07,360
My father died when I was seven.
136
00:22:09,440 --> 00:22:12,200
Left a hole insideme until I was 12.
137
00:22:14,400 --> 00:22:16,480
I went to stay with a man.
138
00:22:16,560 --> 00:22:20,120
And he looked afterme, he loved me.
139
00:22:22,240 --> 00:22:24,600
For the first time in mylife I didn't miss my father.
140
00:22:28,480 --> 00:22:30,200
This man, he mademe feel beautiful.
141
00:22:31,920 --> 00:22:33,040
He taught me how to love.
142
00:22:34,560 --> 00:22:36,880
He touched me ina way that made me
143
00:22:36,960 --> 00:22:38,560
feel like we'd betogether forever.
144
00:22:41,600 --> 00:22:42,840
But I was so young.
145
00:22:42,920 --> 00:22:44,520
I didn't know that theman had a bad heart
146
00:22:47,920 --> 00:22:49,320
and the way that he touched me,
147
00:22:53,320 --> 00:22:54,080
it wasn't right.
148
00:22:58,920 --> 00:23:00,040
And I never said a word.
149
00:23:07,360 --> 00:23:10,680
I once read a storyabout a boy like that.
150
00:23:14,440 --> 00:23:15,960
That's not me.
151
00:23:16,040 --> 00:23:19,840
No, no you're educated,
152
00:23:20,880 --> 00:23:22,200
a charmer.
153
00:23:22,280 --> 00:23:23,760
I know why women trust you.
154
00:23:24,760 --> 00:23:25,920
They see what I see.
155
00:23:27,560 --> 00:23:31,040
Hard worker, clean, a reliable,
156
00:23:31,120 --> 00:23:35,160
persuasive amount of status,protected by the police.
157
00:23:36,840 --> 00:23:40,440
No, this boy, he didn'thave a dad and his mother,
158
00:23:42,080 --> 00:23:44,600
she got a man who brought moneyinto the house, but the man,
159
00:23:52,960 --> 00:23:57,720
the man was more interestedin the boy than the mother.
160
00:23:59,120 --> 00:24:01,520
And he forced the boyto lie down with him.
161
00:24:06,520 --> 00:24:08,720
The boy tried to stop it
162
00:24:08,800 --> 00:24:10,960
but the man, hethreatened to leave
163
00:24:11,040 --> 00:24:13,080
and take all ofhis money with him
164
00:24:13,160 --> 00:24:14,880
and the boy didn'tknow what to do.
165
00:24:14,960 --> 00:24:16,400
And then one day hegot enough courage
166
00:24:16,480 --> 00:24:17,760
to tell his mother the truth.
167
00:24:17,840 --> 00:24:21,120
He told her that herboyfriend was a bad man.
168
00:24:23,280 --> 00:24:28,040
But she blamed the boy andshe beat him and beat him,
169
00:24:29,360 --> 00:24:31,880
but not with a beltor with a club.
170
00:24:31,960 --> 00:24:34,360
She beat him with her handbag.
171
00:24:34,440 --> 00:24:36,360
Fuck you, that's not me.
172
00:24:36,440 --> 00:24:38,760
The boy knew that he'd been bad
173
00:24:38,840 --> 00:24:40,360
and he wanted aproper punishment
174
00:24:40,440 --> 00:24:43,120
but what she did to him,beating him with her handbag.
175
00:24:43,200 --> 00:24:45,040
That was the ultimate disgrace.
176
00:24:47,000 --> 00:24:50,840
The boy knew then that hewasn't man enough to get a belt
177
00:24:50,920 --> 00:24:51,760
or a club.
178
00:24:53,240 --> 00:24:54,320
He wasn't a man at all.
179
00:25:04,240 --> 00:25:06,480
I could end this rightnow and no one would know.
180
00:25:14,360 --> 00:25:18,160
If you kill me, you won'tfind the other boys.
181
00:25:40,640 --> 00:25:43,560
[slow dreamy music]
182
00:25:58,480 --> 00:26:03,320
♪ What could I see? ♪
183
00:26:06,200 --> 00:26:10,960
♪ There is a greatdevouring cloud above us ♪
184
00:26:13,880 --> 00:26:18,760
♪ But I'm asleep ♪
185
00:26:21,240 --> 00:26:26,040
♪ Cicadas ringing inthe air about us ♪
186
00:26:36,080 --> 00:26:37,320
Good day.
187
00:26:37,400 --> 00:26:38,920
I am Brigadier Hector Zwane
188
00:26:39,000 --> 00:26:41,560
with the [speaks foreignlanguage] police department.
189
00:26:41,640 --> 00:26:43,680
We are here to announcethe arrest of a man
190
00:26:43,760 --> 00:26:46,480
who we believe committedat least eight murders
191
00:26:46,560 --> 00:26:48,120
in the cane fields of [speaksforeign language] as well.
192
00:26:49,840 --> 00:26:53,440
Because of good policing,my people up here with me,
193
00:26:54,480 --> 00:26:56,080
our streets are safer today.
194
00:26:58,120 --> 00:27:02,400
The suspect is AlfredZaquel Igual from Shapaz.
195
00:27:03,440 --> 00:27:06,520
Eight deaths, all women.
196
00:27:08,880 --> 00:27:11,800
Fighting gender basedviolence in South Africa
197
00:27:11,880 --> 00:27:13,200
needs to be our top priority.
198
00:27:14,560 --> 00:27:17,120
How can we lookback when our women
199
00:27:17,200 --> 00:27:19,400
are brutalised and killed?
200
00:27:19,480 --> 00:27:22,480
This is not justthe responsibilityof law enforcement.
201
00:27:24,160 --> 00:27:26,000
This is the responsibilityof all of us
202
00:27:27,480 --> 00:27:29,400
and how we chooseto live together.
203
00:27:30,880 --> 00:27:33,840
Let me take a minute torecognise the victims.
204
00:27:35,360 --> 00:27:37,640
Let's bow down our heads.
205
00:27:37,720 --> 00:27:41,680
Those we were able toidentify is Iybana Tistorde,
206
00:27:43,320 --> 00:27:48,000
Priti Shabalal, TandonTulli, Christina Taberta,
207
00:27:50,920 --> 00:27:53,560
Sharon Mahamba,Petricia Nzibande-
208
00:27:57,120 --> 00:27:59,680
In a tied in metta casethat also took place
209
00:27:59,760 --> 00:28:02,800
in our cane fields, the[speaks foreign language]
210
00:28:02,880 --> 00:28:05,120
police departmentwould like to recognise
211
00:28:05,200 --> 00:28:07,200
another tragicvictim of violence.
212
00:28:08,560 --> 00:28:13,240
Mbali Msomi, the nieceof the Msomi Chief.
213
00:28:14,800 --> 00:28:18,640
Nine deaths.
214
00:28:18,720 --> 00:28:19,680
Nine deaths.
215
00:28:22,280 --> 00:28:23,960
[water running]
216
00:28:24,040 --> 00:28:27,200
♪ If there was something good ♪
217
00:28:27,280 --> 00:28:32,160
♪ If there was anything ♪
218
00:28:48,360 --> 00:28:50,240
How's Thuli?
219
00:28:50,320 --> 00:28:52,120
Excited about a tripto Marine World.
220
00:28:53,120 --> 00:28:54,280
You think it's a good idea?
221
00:28:54,360 --> 00:28:55,840
Well, Nina isthere to chaperone.
222
00:29:00,600 --> 00:29:02,960
So I heard backfrom the publishers.
223
00:29:04,560 --> 00:29:06,720
They want it on theshelves before Christmas.
224
00:29:08,280 --> 00:29:09,040
That's amazing.
225
00:29:11,280 --> 00:29:13,200
But I'm not gonna do it.
226
00:29:14,880 --> 00:29:15,680
Why?
227
00:29:18,440 --> 00:29:19,640
It's not my story.
228
00:29:21,640 --> 00:29:24,920
After tomorrow I thoughtI'd travel a bit.
229
00:29:25,000 --> 00:29:26,680
I've always wantedto see Madagascar.
230
00:29:28,120 --> 00:29:29,680
Your father wouldbe proud of me.
231
00:29:57,600 --> 00:29:59,760
When last time you showered mum?
232
00:30:10,560 --> 00:30:12,120
Father, we come before you,
233
00:30:12,200 --> 00:30:14,280
because of thepromise you made to us
234
00:30:14,360 --> 00:30:15,600
in the book of revelations
235
00:30:16,880 --> 00:30:19,600
that you will wipeevery tear from our eyes
236
00:30:20,800 --> 00:30:22,240
and death will be no more.
237
00:30:23,800 --> 00:30:25,080
Together we're here, father,
238
00:30:26,440 --> 00:30:27,960
to tell the spiritof the diseased
239
00:30:29,320 --> 00:30:32,280
that you'd purify themand send them home.
240
00:30:36,200 --> 00:30:38,640
In the name of ourlord Jesus Christ.
241
00:30:38,720 --> 00:30:40,120
Amen.
242
00:30:40,200 --> 00:30:40,920
And amen.
243
00:30:43,720 --> 00:30:47,120
[sorrowful African music]
244
00:32:09,240 --> 00:32:10,200
Thank you.
245
00:32:14,960 --> 00:32:17,240
So, Tanner reckonsthis is some kind of
246
00:32:17,320 --> 00:32:19,480
set after Kent record.
247
00:32:19,560 --> 00:32:21,640
Closing a serial killercase in five points.
248
00:32:23,480 --> 00:32:24,560
Is that a compliment?
249
00:32:26,040 --> 00:32:27,640
No.
250
00:32:27,720 --> 00:32:28,960
It sure sounded like one.
251
00:32:30,480 --> 00:32:31,880
I don't do compliments.
252
00:32:33,120 --> 00:32:34,400
Like I don't do commitment.
253
00:32:36,520 --> 00:32:38,040
You're committed to this case.
254
00:32:43,880 --> 00:32:44,680
Anyways.
255
00:32:46,200 --> 00:32:49,240
I just wanted to say, well done.
256
00:32:52,160 --> 00:32:53,400
Yeah.
257
00:32:53,480 --> 00:32:54,240
Teamwork.
258
00:32:56,360 --> 00:32:57,120
Yeah.
259
00:33:04,840 --> 00:33:05,600
You okay?
260
00:33:07,120 --> 00:33:07,880
Yeah I'm okay.
261
00:33:14,800 --> 00:33:16,040
Listen-
262
00:33:16,120 --> 00:33:18,840
It's okay, you don't,you don't have to.
263
00:33:32,480 --> 00:33:33,640
Hector believes in you.
264
00:33:35,960 --> 00:33:36,800
He always has.
265
00:33:44,120 --> 00:33:47,400
Maybe when all of this is over.
266
00:33:48,400 --> 00:33:52,880
Reyka.
267
00:33:52,960 --> 00:33:54,320
Yeah?
268
00:33:54,400 --> 00:33:56,720
No, it's okay, just forget it.
269
00:33:56,800 --> 00:33:58,920
You, don't have, forget it.
270
00:34:01,480 --> 00:34:03,760
We've ID'd one of the bodies.
271
00:34:03,840 --> 00:34:04,720
Onge Comede.
272
00:34:06,080 --> 00:34:07,760
I've informed her grandma.
273
00:34:07,840 --> 00:34:09,160
Okay.
274
00:34:09,240 --> 00:34:10,240
[Woman] Shall we go?
275
00:34:39,560 --> 00:34:42,400
[people clapping]
276
00:35:06,440 --> 00:35:07,280
Ah, there she is.
277
00:35:08,920 --> 00:35:09,640
Ms. Gamma.
278
00:35:09,720 --> 00:35:10,920
This is Martha.
279
00:35:11,000 --> 00:35:11,760
Hi.
280
00:35:16,360 --> 00:35:17,480
How was Marine World?
281
00:35:17,560 --> 00:35:18,720
They're not home yet.
282
00:35:18,800 --> 00:35:20,240
-Oh.-[Martha] Problem?
283
00:35:20,320 --> 00:35:21,080
No, no, no.
284
00:35:22,400 --> 00:35:23,720
They promised they'dbe back by now.
285
00:35:25,960 --> 00:35:27,720
Have you tried Nina?
286
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
This is the lastinterview to apply for
287
00:35:30,880 --> 00:35:33,280
the sole custody of yourdaughter Thuli Seelen.
288
00:35:33,360 --> 00:35:34,320
Great.
289
00:35:34,400 --> 00:35:35,640
[Woman] Nina's on voicemail.
290
00:35:35,720 --> 00:35:36,520
Thuli?.
291
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
[Woman] I tried her.
292
00:35:37,680 --> 00:35:38,640
-Principle.-Yeah.
293
00:35:39,680 --> 00:35:41,240
Let me get hold of the school.
294
00:35:41,320 --> 00:35:42,480
[Martha] There's bound tobe a simple explanation.
295
00:35:42,560 --> 00:35:44,360
Teenagers, hey?
296
00:35:44,440 --> 00:35:46,680
[Martha] We can dothis later if you-
297
00:35:47,760 --> 00:35:49,800
Nope. This is great.
298
00:35:49,880 --> 00:35:53,120
I can't wait to answerall of your questions.
299
00:36:01,600 --> 00:36:04,680
The principal says Thulididn't arrive at Marine World.
300
00:36:04,760 --> 00:36:05,720
What?
301
00:36:05,800 --> 00:36:06,880
She was the only one absent.
302
00:36:10,960 --> 00:36:13,600
Hector, I can't find Thuli,something's happened.
303
00:36:13,680 --> 00:36:15,400
Speelman, it must be Speelman.
304
00:36:23,720 --> 00:36:25,600
It's Brigadier Hector Zwane.
305
00:36:25,680 --> 00:36:29,120
I need the addressAngus Speelman providedfor his parole.
306
00:36:30,720 --> 00:36:33,440
[Voicemail] Portia, phoneme urgently, please.
307
00:36:34,560 --> 00:36:36,120
Where is the old farm house?
308
00:36:36,200 --> 00:36:37,360
I need the address.
309
00:36:38,640 --> 00:36:39,800
I don't remember.
310
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
Portia please.
311
00:36:41,960 --> 00:36:43,760
He's got my baby.
312
00:36:43,840 --> 00:36:46,080
Samuel, get to Westville prison.
313
00:36:46,160 --> 00:36:49,160
See if you can findanything in Speelman's cell.
314
00:36:49,240 --> 00:36:51,880
He may have takenReyka's daughter.
315
00:36:51,960 --> 00:36:54,640
[dramatic music]
316
00:37:37,400 --> 00:37:40,160
[papers rustling]
317
00:37:51,600 --> 00:37:53,560
Sewsunker, get the house.
318
00:38:03,200 --> 00:38:04,000
Guys.
319
00:38:11,120 --> 00:38:12,560
To my dearest Angus,
320
00:38:12,640 --> 00:38:14,800
your plan seems to be working.
321
00:38:14,880 --> 00:38:16,560
I have ended thetrust of the family.
322
00:38:17,560 --> 00:38:19,520
Can't wait to be with you.
323
00:38:19,600 --> 00:38:20,480
All my love, N.
324
00:38:24,000 --> 00:38:24,960
Reyka.
325
00:38:25,040 --> 00:38:26,800
Mum, where's Nina live?
326
00:38:26,880 --> 00:38:27,680
[Mum] What's going on?
327
00:38:27,760 --> 00:38:29,320
Nina's got Thuli.
328
00:38:29,400 --> 00:38:30,480
Well, that's great.
329
00:38:30,560 --> 00:38:31,360
No, mum.
330
00:38:32,480 --> 00:38:33,240
Thuli's not safe.
331
00:38:33,320 --> 00:38:34,240
[Mum] Where are they?
332
00:38:34,320 --> 00:38:35,400
I need that address.
333
00:38:35,480 --> 00:38:37,800
[Mum] Wait, wait, it's here,
334
00:38:37,880 --> 00:38:39,080
on her invoice.
335
00:38:40,400 --> 00:38:41,640
This was your mum's home.
336
00:38:42,880 --> 00:38:44,160
Home?
337
00:38:44,240 --> 00:38:45,760
She lived here whenshe was your age.
338
00:38:59,160 --> 00:39:01,760
[dramatic music]
339
00:39:06,960 --> 00:39:09,600
[door rattling]
340
00:39:28,280 --> 00:39:29,360
Who is that?
341
00:39:30,640 --> 00:39:32,720
Hello there.
342
00:39:32,800 --> 00:39:35,040
Your mum told you about Angus.
343
00:39:35,120 --> 00:39:36,480
Angus Speelman?
344
00:39:37,640 --> 00:39:41,440
Angus this is Thuli.
345
00:39:41,520 --> 00:39:43,160
So happy to meet you Thuli.
346
00:39:44,280 --> 00:39:46,520
Know your mother very well.
347
00:39:46,600 --> 00:39:48,880
You are the spittingimage of her.
348
00:39:48,960 --> 00:39:50,440
What has she told you?
349
00:39:51,560 --> 00:39:53,520
Angus looked after your mum.
350
00:39:53,600 --> 00:39:55,240
She was like a daughter to me.
351
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
I know, let's call her.
352
00:39:59,000 --> 00:40:00,600
Give me your phone.
353
00:40:00,680 --> 00:40:03,080
Give uncle Angus your phone.
354
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
Give me the phone Thuli.
355
00:40:09,560 --> 00:40:10,320
Thank you.
356
00:40:11,720 --> 00:40:13,760
Would you like to seeyour mother's bedroom?
357
00:40:23,000 --> 00:40:24,280
I've got a lot of work to do
358
00:40:26,760 --> 00:40:28,480
to make this place a home again.
359
00:40:53,040 --> 00:40:53,800
Nina.
360
00:40:55,640 --> 00:40:57,000
I want to go home.
361
00:40:57,080 --> 00:40:57,840
In a minute.
362
00:40:57,920 --> 00:41:00,080
No, I want to go now.
363
00:41:02,320 --> 00:41:04,440
I thought we'dspend a little time
364
00:41:04,520 --> 00:41:06,640
getting to know each other.
365
00:41:09,720 --> 00:41:11,640
She's going after him.
366
00:41:25,280 --> 00:41:27,720
[door creaks]
367
00:42:38,640 --> 00:42:39,440
[woman screams]
368
00:42:39,520 --> 00:42:42,240
[glass smashing]
369
00:42:52,040 --> 00:42:55,120
She's on theoutskirts of Eshowe.
370
00:42:55,200 --> 00:42:56,760
Moving south fast.
371
00:42:56,840 --> 00:42:58,680
Eshowe, it's a drive.
372
00:42:58,760 --> 00:42:59,800
Call the minister.
373
00:42:59,880 --> 00:43:01,120
Leave this to me Elsa.
374
00:43:01,200 --> 00:43:02,960
Tell ma, we'll approvea chopper rescue.
375
00:43:03,040 --> 00:43:03,880
How do you know?
376
00:43:05,120 --> 00:43:07,320
He and Reyka, Thuli.
377
00:43:07,400 --> 00:43:08,680
What?
378
00:43:08,760 --> 00:43:10,480
Just do it Hector.
379
00:43:10,560 --> 00:43:14,400
I'm not leaving my daughterout there on her own.
380
00:43:30,440 --> 00:43:34,160
[chopper propellers whirring]
381
00:44:26,480 --> 00:44:29,240
[engine stopping]
382
00:44:31,000 --> 00:44:32,640
Get ready on comms.
383
00:44:33,920 --> 00:44:36,560
[phone ringing]
384
00:44:38,040 --> 00:44:39,000
What?
385
00:44:39,080 --> 00:44:40,800
Reyka, we are close.
386
00:44:41,960 --> 00:44:44,000
Don't move, stay where you are.
387
00:44:44,080 --> 00:44:44,880
Hector.
388
00:44:44,960 --> 00:44:45,880
[Hector] Stay put.
389
00:44:45,960 --> 00:44:47,560
He left letters at the prison.
390
00:44:47,640 --> 00:44:50,000
He wants you wantsto follow him.
391
00:44:50,080 --> 00:44:52,160
You don't knowwhat he's planning.
392
00:44:52,240 --> 00:44:53,440
Just wait.
393
00:44:53,520 --> 00:44:54,840
You know I can't do that.
394
00:44:54,920 --> 00:44:56,280
[Hector] Reyka.
395
00:44:58,280 --> 00:44:59,800
Keep us on comms.
396
00:44:59,880 --> 00:45:00,680
Don't ever-
397
00:45:27,040 --> 00:45:29,720
[dramatic music]
398
00:46:19,840 --> 00:46:22,560
[chains rattling]
399
00:46:56,560 --> 00:46:59,880
[muffled voices talking]
400
00:47:17,960 --> 00:47:20,040
[Girl] I wanna call mum.
401
00:47:21,040 --> 00:47:23,360
[Man] She doesn't want you.
402
00:47:24,720 --> 00:47:27,560
Everything out thereis a threat to us.
403
00:47:34,280 --> 00:47:35,320
[Reyka] I'm armed.
404
00:47:35,400 --> 00:47:36,800
Raise your hands.
405
00:47:36,880 --> 00:47:37,640
Reyka.
406
00:47:37,720 --> 00:47:38,480
Above your head.
407
00:47:41,880 --> 00:47:42,680
Come here sweetie.
408
00:47:43,920 --> 00:47:45,200
I'm here.
409
00:47:45,280 --> 00:47:46,440
Don't be scared.
410
00:47:46,520 --> 00:47:47,960
It's okay.
411
00:47:48,040 --> 00:47:49,040
What are you doing?
412
00:47:51,400 --> 00:47:52,960
You need to leave here.
413
00:47:53,040 --> 00:47:54,440
Get out.
414
00:47:54,520 --> 00:47:55,280
Thuli look at me.
415
00:47:56,520 --> 00:47:57,320
Do it now.
416
00:48:01,360 --> 00:48:02,600
We can be a family again.
417
00:48:08,640 --> 00:48:10,240
There are thingsI could tell you.
418
00:48:11,960 --> 00:48:13,040
Things you've forgotten.
419
00:48:15,800 --> 00:48:17,960
Things I know you wanna hear.
420
00:48:18,040 --> 00:48:20,720
Send them away,this is between us.
421
00:48:21,800 --> 00:48:24,440
I remember everything Angus.
422
00:48:24,520 --> 00:48:26,000
My love, I made you.
423
00:48:32,600 --> 00:48:35,840
I'm not going anywherewithout you Reyka.
424
00:48:38,360 --> 00:48:39,160
Do it.
425
00:48:40,360 --> 00:48:41,120
Do it now.
426
00:48:43,560 --> 00:48:44,640
[Lucy] Angus.
427
00:48:44,720 --> 00:48:45,560
No, Lucy.
428
00:48:47,000 --> 00:48:48,880
Put the gun down.
429
00:48:48,960 --> 00:48:53,320
Don't be silly just,this is between us.
430
00:48:53,400 --> 00:48:54,760
Lucy, this needs to stop.
431
00:48:56,160 --> 00:48:56,920
Leave us now.
432
00:48:58,320 --> 00:48:59,200
But Angus.
433
00:48:59,280 --> 00:49:00,720
Lucy, get out.
434
00:49:00,800 --> 00:49:01,920
Get out there.
435
00:49:02,000 --> 00:49:02,800
Get out.
436
00:49:04,960 --> 00:49:07,760
Right now, I'll bewith you forever.
437
00:49:09,720 --> 00:49:12,720
Please just pull thetrigger, my love.
438
00:49:14,760 --> 00:49:15,560
Angus.
439
00:49:17,280 --> 00:49:18,040
Angus!
440
00:49:18,120 --> 00:49:20,400
[gun fires]
441
00:49:45,880 --> 00:49:48,840
[slow African music]
442
00:49:48,890 --> 00:49:53,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.