Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:07,520
Mr Pillay, what were
-you doing near field 8 - A?
2
00:00:07,600 --> 00:00:09,840
Collecting soil samplesfor scientific tests.
3
00:00:09,920 --> 00:00:11,480
The Tyrones,
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,080
they've been using bannedtoxins from the apartheid days
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,120
to poison the fields.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,920
They spray the crops at night.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,200
[Nandi] Can we geta sample to test?
8
00:00:19,280 --> 00:00:22,200
[helicopter flying]
9
00:00:30,400 --> 00:00:33,720
[fire burning]
10
00:00:33,800 --> 00:00:35,920
[coughing]
11
00:00:43,200 --> 00:00:46,360
[delicate piano music]
12
00:01:07,240 --> 00:01:08,040
Hello.
13
00:01:13,960 --> 00:01:15,480
[News Speaker Over Radio]A manhunt has been launched
14
00:01:15,560 --> 00:01:17,560
for a Pietermaritzburggirl who was kidnapped
15
00:01:17,640 --> 00:01:19,400
from a neighbourhood cafe.
16
00:01:19,480 --> 00:01:22,200
A police spokesperson statedthe girl had been sent
17
00:01:22,280 --> 00:01:25,360
by her parents to buymilk earlier that day.
18
00:01:25,440 --> 00:01:28,200
[radio shuts off]
19
00:01:32,600 --> 00:01:33,400
Reyka.
20
00:01:39,560 --> 00:01:42,560
I need you chopthis for me, please.
21
00:01:46,200 --> 00:01:47,960
[Reyka] Are bananas alive?
22
00:01:48,040 --> 00:01:49,400
[Speelman] What do you mean?
23
00:01:50,520 --> 00:01:51,760
[Reyka] The seeds.
24
00:01:51,840 --> 00:01:53,480
Our bananas don't have seeds;
25
00:01:53,560 --> 00:01:55,600
they come from a varietycalled Cavendish.
26
00:01:56,880 --> 00:01:57,720
Cavendish?
27
00:01:57,800 --> 00:01:58,600
They're clones.
28
00:02:01,400 --> 00:02:03,680
So all the bananas are the same.
29
00:02:03,760 --> 00:02:06,040
[Speelman] Fromgeneration to generation.
30
00:02:06,120 --> 00:02:07,040
Like me and my ma.
31
00:02:13,360 --> 00:02:14,680
Angus?
32
00:02:14,760 --> 00:02:16,120
It's been more thanseven months, Reyka.
33
00:02:17,680 --> 00:02:19,280
Your mom will stoplooking for you.
34
00:02:20,640 --> 00:02:21,600
We're your family now, angel.
35
00:02:21,680 --> 00:02:23,000
[Speelman] And we love you.
36
00:02:25,440 --> 00:02:28,080
Okay. I'm sorry.
37
00:02:29,160 --> 00:02:30,000
It's fine, baby.
38
00:02:35,040 --> 00:02:37,600
[Speelman] Bananafarming's hard work.
39
00:02:37,680 --> 00:02:39,040
There are many threats.
40
00:02:40,680 --> 00:02:45,400
Red spiders, eelworms, weevilborers, they're the worst.
41
00:02:47,440 --> 00:02:48,520
[Reyka] Weevil borers?
42
00:02:51,480 --> 00:02:52,800
[Speelman] Mmm.
43
00:03:02,440 --> 00:03:04,400
[Reyka] Who's that for?
44
00:03:04,480 --> 00:03:05,720
Sipho.
45
00:03:05,800 --> 00:03:07,080
[Reyka] Sipho?
46
00:03:07,160 --> 00:03:08,840
Yes he works in the plantations.
47
00:03:12,280 --> 00:03:17,160
[Speelman] Madam. Bon appetit.
48
00:03:24,600 --> 00:03:27,040
[piano music]
49
00:03:38,920 --> 00:03:39,720
Lucy.
50
00:03:47,160 --> 00:03:49,240
[Speelman] Reyka. Reyka!
51
00:03:52,440 --> 00:03:53,920
Angus, is thereanother girl here?
52
00:03:58,640 --> 00:04:00,360
Is there another girl here?
53
00:04:00,440 --> 00:04:03,560
No, my love. It's just you.
54
00:04:08,880 --> 00:04:10,080
You're my one and only.
55
00:04:16,040 --> 00:04:18,640
[police sirens]
56
00:04:30,960 --> 00:04:31,840
[Female Nurse]Patient is suffering
57
00:04:31,920 --> 00:04:34,520
from severe smoke inhalation.
58
00:04:34,600 --> 00:04:37,840
[heart monitor beeping]
59
00:04:40,480 --> 00:04:41,320
Speelman.
60
00:04:44,760 --> 00:04:45,560
Message.
61
00:04:50,360 --> 00:04:51,280
Thank you.
62
00:04:54,320 --> 00:04:55,080
Any good?
63
00:04:56,920 --> 00:04:57,680
Tearjerker.
64
00:05:31,520 --> 00:05:33,720
[groaning]
65
00:05:47,440 --> 00:05:48,200
Ma.
66
00:05:50,040 --> 00:05:50,800
Hey.
67
00:05:51,800 --> 00:05:52,600
Hi.
68
00:05:54,840 --> 00:05:59,760
Thuli, I can't.
69
00:05:59,840 --> 00:06:00,600
[Thuli] I'm sorry.
70
00:06:00,680 --> 00:06:01,880
No, it's okay.
71
00:06:14,040 --> 00:06:15,480
I'll go get a coffee.
72
00:06:20,160 --> 00:06:20,960
Ma?
73
00:06:21,040 --> 00:06:22,640
Yeah. Yes, Thuli.
74
00:06:25,400 --> 00:06:27,400
Why are you like this?
75
00:06:30,440 --> 00:06:31,400
Like what?
76
00:06:31,480 --> 00:06:32,760
You know, sad.
77
00:06:39,000 --> 00:06:40,480
I don't mean to be.
78
00:06:47,080 --> 00:06:51,040
[Thuli] Well can't youtry harder to be happier?
79
00:06:54,160 --> 00:06:58,280
I am. I am trying.
80
00:06:58,360 --> 00:07:03,120
I am trying. You make me happy.
81
00:07:10,920 --> 00:07:12,720
[crying]
82
00:07:12,800 --> 00:07:15,040
I'm sorry, Thuli. I'm sorry.
83
00:07:26,400 --> 00:07:29,000
[man whistling]
84
00:07:32,040 --> 00:07:34,480
[men talking]
85
00:07:47,440 --> 00:07:50,040
[man whistling]
86
00:08:07,720 --> 00:08:10,240
[men shouting]
87
00:08:28,560 --> 00:08:31,560
[upbeat tense music]
88
00:10:20,200 --> 00:10:22,840
[door slamming]
89
00:10:24,040 --> 00:10:26,480
[tense music]
90
00:10:58,200 --> 00:11:01,040
[music intensifies]
91
00:11:20,280 --> 00:11:22,720
[gun cocking]
92
00:11:37,840 --> 00:11:39,920
[gasping]
93
00:11:40,000 --> 00:11:40,840
Don't be scared.
94
00:11:42,680 --> 00:11:44,600
I hope you're feeling better.
95
00:11:44,680 --> 00:11:46,520
I've drafted the affidavit.
96
00:11:48,400 --> 00:11:50,840
An appointments been set upfor you to come and sign.
97
00:11:52,920 --> 00:11:53,960
He hopes these arestill your favourite.
98
00:12:03,160 --> 00:12:06,400
[tense, dizzying music]
99
00:12:46,440 --> 00:12:47,720
[Samuel] We have asuspect in custody.
100
00:12:47,800 --> 00:12:50,360
He's confessed to tryingto kill Gogo Pampatha.
101
00:12:50,440 --> 00:12:51,720
This man was commissioned
102
00:12:51,800 --> 00:12:52,600
by someone insideyour royal court.
103
00:13:37,840 --> 00:13:40,840
You're welcome to wearany of these, if they fit.
104
00:13:40,920 --> 00:13:42,040
Thank you Ma'am.
105
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
Pampatha, you can stay hereuntil your house is rebuilt.
106
00:14:05,280 --> 00:14:07,280
Thanks Pampatha.
107
00:14:07,360 --> 00:14:09,600
Hey, Pampatha. Why don'tyou just take the day off?
108
00:14:10,640 --> 00:14:11,640
I want to work, sir.
109
00:14:19,320 --> 00:14:21,040
Did you hear thechopper last night?
110
00:14:22,240 --> 00:14:23,040
No.
111
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
Well, Kathleen saysit woke her up.
112
00:14:30,360 --> 00:14:32,360
She must've been dreaming.
113
00:14:32,440 --> 00:14:36,280
Yes. I told her wenever spray at night.
114
00:14:46,360 --> 00:14:49,240
[upbeat pop music]
115
00:15:56,560 --> 00:15:58,800
Our cane field killer'slike a leopard, Zwane.
116
00:16:01,040 --> 00:16:04,000
Solitary, lives close topeople without being detected.
117
00:16:05,320 --> 00:16:07,680
When he goes hunting,sites his target,
118
00:16:07,760 --> 00:16:10,400
and chooses to ambushor stalk his prey.
119
00:16:10,480 --> 00:16:14,040
Only when he's close,he explodes, he attacks.
120
00:16:14,120 --> 00:16:15,760
Leopards counter not attack.
121
00:16:17,480 --> 00:16:18,760
Look.
122
00:16:18,840 --> 00:16:21,680
All I'm trying to say iswe have seven victims.
123
00:16:21,760 --> 00:16:24,360
All of them women, all ofthem in the same location.
124
00:16:24,440 --> 00:16:26,960
And two of them havebeen tied up with knots.
125
00:16:27,040 --> 00:16:29,080
And what? We're still notcalling these serial murders?
126
00:16:30,480 --> 00:16:31,840
Hector's stuck onthe Encabi theory.
127
00:16:34,120 --> 00:16:36,000
That's a fisherman's knot.
128
00:17:49,760 --> 00:17:50,520
Hey!
129
00:17:52,120 --> 00:17:52,920
Hey!
130
00:17:57,080 --> 00:17:59,520
[eerie music]
131
00:18:10,200 --> 00:18:11,200
Take a look at this.
132
00:18:15,360 --> 00:18:16,680
Guess who keeps popping up.
133
00:18:20,800 --> 00:18:22,520
Print it. I'llshare with the team.
134
00:18:28,000 --> 00:18:29,560
[Sewsunker] Stillgot it, Tanner.
135
00:18:29,640 --> 00:18:31,920
[Samuel] Okay, comealong, let's start.
136
00:18:32,000 --> 00:18:34,840
Hey.
137
00:18:34,920 --> 00:18:35,880
You give up too easily, Tanner.
138
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
[Hector] You cantake a few days.
139
00:18:38,040 --> 00:18:38,880
I'm good. Thanks.
140
00:18:40,400 --> 00:18:42,320
Okay. Over to you, Sewsunker.
141
00:18:42,400 --> 00:18:45,560
Okay. Double fisherman's knotalso called grapevine knot.
142
00:18:45,640 --> 00:18:47,120
First used by theIndian fishermen
143
00:18:47,200 --> 00:18:48,400
when they werebrought to the region.
144
00:18:48,480 --> 00:18:49,760
I've traced back the origins
145
00:18:49,840 --> 00:18:52,480
to an Indian Navalacademy near Goa.
146
00:18:52,560 --> 00:18:54,320
[Hector] So, we're lookingfor a man who is skilled
147
00:18:54,400 --> 00:18:55,800
with Indian fishing knots.
148
00:18:55,880 --> 00:18:57,560
[Samuel] Suresh Pillay.
149
00:18:57,640 --> 00:18:59,120
[Tanner] Pillay isnot a fishermen.
150
00:18:59,200 --> 00:19:01,400
He could've learned thesetechniques from his forefathers.
151
00:19:01,480 --> 00:19:03,640
[Hector] Sewsunker, anyresults on the soil sample?
152
00:19:03,720 --> 00:19:06,040
Lab's backed up,sir. A few more days.
153
00:19:06,120 --> 00:19:08,680
We're only pushing Pillaybecause we've got no one else?
154
00:19:08,760 --> 00:19:10,040
I don't see it that way.
155
00:19:10,120 --> 00:19:11,560
That's not your call, Sam.
156
00:19:23,200 --> 00:19:25,440
The man with Pillayis Imam Kajee,
157
00:19:25,520 --> 00:19:28,960
founder, member and investorin Pillay's Sugarland store.
158
00:19:29,040 --> 00:19:33,080
Deeper research into ImamKajee reveals you're wrong.
159
00:19:33,160 --> 00:19:34,880
Pillay is a fisherman.
160
00:19:35,960 --> 00:19:37,160
You found these?
161
00:19:43,920 --> 00:19:45,240
Boss?
162
00:19:45,320 --> 00:19:46,760
Our victims are black women.
163
00:19:46,840 --> 00:19:48,520
Serial killers almostalways target victims
164
00:19:48,600 --> 00:19:49,720
of their same race.
165
00:19:49,800 --> 00:19:52,000
The Blue Lagoon killer didn't.
166
00:19:52,080 --> 00:19:54,720
Those were racial murders, bya racist. That's different.
167
00:19:54,800 --> 00:19:57,120
Pillay could have bound hisvictims when he killed them
168
00:19:57,200 --> 00:19:58,760
to remind them thatthey're inferior,
169
00:19:58,840 --> 00:20:01,160
slaves of a lowerrace than Indians.
170
00:20:01,240 --> 00:20:02,560
[Hector] Good job Zwane.
171
00:20:02,640 --> 00:20:04,400
Re-open the inquiryinto Suresh Pillay.
172
00:20:16,440 --> 00:20:19,840
[Pillay] So have youtested the soil sample?
173
00:20:19,920 --> 00:20:22,720
Yes. But the resultsaren't back yet.
174
00:20:35,440 --> 00:20:37,680
What happened to your eye?
175
00:20:37,760 --> 00:20:38,920
Car accident.
176
00:20:39,000 --> 00:20:40,960
[Nandi] Have you seen a doctor?
177
00:20:41,040 --> 00:20:42,360
It looks worse than it is.
178
00:20:45,800 --> 00:20:47,720
How do you know Imam Kajee?
179
00:20:47,800 --> 00:20:50,320
Kajee? He's an elderin our community.
180
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Yes. But how do you know him?
181
00:20:53,600 --> 00:20:55,840
Kajee was a founding memberof Sugarland General Dealer.
182
00:20:55,920 --> 00:20:58,560
Mm, so, a business partner?
183
00:20:58,640 --> 00:21:00,200
Back in the day. Yeah.
184
00:21:00,280 --> 00:21:02,320
And your relationship now?
185
00:21:02,400 --> 00:21:04,200
We're just friends.
186
00:21:04,280 --> 00:21:05,800
[Nandi] When last you see him?
187
00:21:05,880 --> 00:21:09,520
Kajee? Ugh, it's been a while.
188
00:21:10,760 --> 00:21:12,400
Mr. Pillay,
189
00:21:12,480 --> 00:21:14,320
the police have made linksbetween you and the knots
190
00:21:14,400 --> 00:21:16,560
used by the cane fieldkiller on his victims.
191
00:21:17,840 --> 00:21:19,400
Knots?
192
00:21:19,480 --> 00:21:21,040
Very few people can tiethis particular knot.
193
00:21:21,120 --> 00:21:22,960
Anybody can tie knots.
194
00:21:23,040 --> 00:21:24,960
Truck removal workers,furniture removals.
195
00:21:25,040 --> 00:21:27,760
The knot has IndianNaval influence.
196
00:21:27,840 --> 00:21:29,840
And we know you werementored by Imam Kajee.
197
00:21:31,520 --> 00:21:35,800
Look just because I'm Indiandoesn't mean [indistinct]
198
00:21:37,160 --> 00:21:38,360
Besides, how do you knowI can tie those knots?
199
00:21:38,440 --> 00:21:39,920
[Nandi] Just curious.Here, take a look.
200
00:21:50,160 --> 00:21:50,920
Mr. Pillay?
201
00:21:52,040 --> 00:21:53,920
Grapevine knot.
202
00:21:54,000 --> 00:21:57,720
I know those knots,but I couldn't havekilled those people.
203
00:21:57,800 --> 00:21:59,800
I never leave my family's side.
204
00:21:59,880 --> 00:22:03,000
My boy's ill. He needs mewith him day and night.
205
00:22:04,320 --> 00:22:05,920
[Coroner] Same knotson both bodies.
206
00:22:07,880 --> 00:22:11,280
Also both have pressure pointson the neck from a garrote.
207
00:22:15,000 --> 00:22:16,680
Strangled from the left.
208
00:22:21,400 --> 00:22:22,560
Our killer's left-handed?
209
00:22:24,240 --> 00:22:25,000
Yep.
210
00:22:27,320 --> 00:22:28,960
I found this in her pocket.
211
00:22:34,280 --> 00:22:35,240
[Nandi] Bus ticket.
212
00:22:45,960 --> 00:22:48,080
[tapping]
213
00:22:56,200 --> 00:22:57,840
And? Did it fly yesterday?
214
00:22:57,920 --> 00:22:59,640
One of the fuel gauges is empty.
215
00:23:00,600 --> 00:23:01,880
I told you.
216
00:23:01,960 --> 00:23:03,200
Well, they're not allthat accurate, you know.
217
00:23:03,280 --> 00:23:05,480
They can say empty andstill be half full.
218
00:23:05,560 --> 00:23:06,800
It wasn't a dream, John.
219
00:23:08,480 --> 00:23:12,520
I don't want you to thinkabout this again, Cathleen.
220
00:23:12,600 --> 00:23:13,240
[Reyka] Yeah. So exactlywhat I was saying.
221
00:23:13,320 --> 00:23:14,560
[Nandi] Yeah.
222
00:23:14,640 --> 00:23:15,960
[Reyka] Strangulationis so intimate,
223
00:23:16,040 --> 00:23:17,480
being there whenlife slips away.
224
00:23:17,560 --> 00:23:18,880
[Nandi] So what? Do youthink he gets off on it?
225
00:23:18,960 --> 00:23:20,680
[Reyka] Yes. Thank you.
226
00:23:20,760 --> 00:23:22,280
The release is intense.
227
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
For a moment, it makes himfeel powerful, calm, complete,
228
00:23:24,440 --> 00:23:25,360
like a lover.
229
00:23:25,440 --> 00:23:26,320
And then slowly over time,
230
00:23:26,400 --> 00:23:27,640
the hunger creeps back in
231
00:23:27,720 --> 00:23:29,200
and he needs to doit again and again.
232
00:23:29,280 --> 00:23:30,040
He needs to kill thesame woman over and over.
233
00:23:30,120 --> 00:23:31,840
What woman?
234
00:23:31,920 --> 00:23:34,080
The one who makes him angry.The one who humiliates him.
235
00:23:34,160 --> 00:23:35,680
His wife, Asher.
236
00:23:35,760 --> 00:23:38,200
No someone from his childhood,like a mother or an aunt.
237
00:23:38,280 --> 00:23:41,480
Our killer isn't awkwardwith women, like Pillay.
238
00:23:41,560 --> 00:23:43,680
We looking for somebody thatsucceeds at luring women
239
00:23:43,760 --> 00:23:45,480
into a dangerous andintimidating place.
240
00:23:45,560 --> 00:23:47,120
Someone that makes them believe
241
00:23:47,200 --> 00:23:49,000
that they're a participantin something consensual.
242
00:23:49,080 --> 00:23:50,480
You don't thinkPillay can do that?
243
00:23:50,560 --> 00:23:51,360
Do you?
244
00:23:53,000 --> 00:23:54,520
[Nandi] The busticket I called about?
245
00:23:54,600 --> 00:23:56,280
Right, so I followed up on it.
246
00:23:56,360 --> 00:23:58,960
Victim travelled fromPongola to Durban station,
247
00:23:59,040 --> 00:24:00,560
arrived about a month ago.
248
00:24:00,640 --> 00:24:03,640
Okay. She was found inthe Kwa-Zulu cane fields.
249
00:24:03,720 --> 00:24:06,840
The only way to get fromDurban station to Kwa-Zulu
250
00:24:06,920 --> 00:24:08,120
it's the local taxi rank.
251
00:24:08,200 --> 00:24:10,440
If our latest victimtook a taxi to the rank,
252
00:24:10,520 --> 00:24:11,640
we can track all the passengers
253
00:24:11,720 --> 00:24:12,920
who arrived from Durban station.
254
00:24:13,000 --> 00:24:13,840
[Nandi] How?
255
00:24:13,920 --> 00:24:15,520
Rank security cameras.
256
00:24:15,600 --> 00:24:17,440
They were used during ataxi violence case there.
257
00:24:17,520 --> 00:24:18,680
Okay.
258
00:24:18,760 --> 00:24:20,000
But those wereinstalled and are owned
259
00:24:20,080 --> 00:24:22,080
by the Kwa-Zulutaxi association.
260
00:24:23,720 --> 00:24:24,920
Even in that case, the courtsstruggled to subpoena them
261
00:24:25,000 --> 00:24:26,400
from the association bosses.
262
00:24:26,480 --> 00:24:27,800
[Tanner] We can get them.
263
00:24:27,880 --> 00:24:29,080
[Samuel] I don't think so.
264
00:24:30,720 --> 00:24:33,680
He's right. We can get them.
265
00:24:33,760 --> 00:24:34,840
It's too dangerous.
266
00:24:34,920 --> 00:24:36,400
[Tanner] Look.
267
00:24:36,480 --> 00:24:37,960
I've had a couple ofrun-ins with the association
268
00:24:38,040 --> 00:24:39,560
over the years.
269
00:24:39,640 --> 00:24:43,080
Me and Abula Vilakazi,we go way back.
270
00:24:43,160 --> 00:24:44,720
[Nandi] Okay, butwont we need backup.
271
00:24:44,800 --> 00:24:48,920
No, no backup. Simplemission to request footage.
272
00:24:49,000 --> 00:24:50,520
Okay. Nothing more.
273
00:24:52,320 --> 00:24:55,480
Anyway, convoy of cop carswill only make them clam up
274
00:24:55,560 --> 00:24:57,280
and refuse to giveus the footage.
275
00:24:57,360 --> 00:24:59,400
So I'm driving now.
276
00:25:04,120 --> 00:25:07,040
[car horns honking]
277
00:25:15,520 --> 00:25:18,200
[dizzying music]
278
00:25:22,040 --> 00:25:24,960
[car horns honking]
279
00:25:37,600 --> 00:25:38,400
Hey.
280
00:25:42,840 --> 00:25:44,840
Hey, get out of here man.
281
00:25:46,640 --> 00:25:47,800
Go.
282
00:25:47,880 --> 00:25:49,720
[Samuel] What are we doing here?
283
00:25:49,800 --> 00:25:50,600
Move.
284
00:25:51,960 --> 00:25:53,040
[Samuel] What arewe doing here, man?
285
00:25:53,120 --> 00:25:54,120
[Tanner] Lookingfor a guy, okay?
286
00:25:56,320 --> 00:25:57,080
I'm out.
287
00:25:58,880 --> 00:26:01,480
[Tanner] Hey, whatare you doing?
288
00:26:01,560 --> 00:26:03,200
He's not going tospeak to you, ace.
289
00:26:33,360 --> 00:26:35,280
[Nandi] Taxi's fromDurban stop here.
290
00:26:54,080 --> 00:26:57,600
[men talking and whistling]
291
00:27:14,840 --> 00:27:17,280
[eerie music]
292
00:27:34,640 --> 00:27:36,240
[Tshabalala] Shit.
293
00:27:38,840 --> 00:27:40,600
[Tanner] No, no, no.
294
00:27:42,120 --> 00:27:43,640
Right, where is he?
295
00:27:46,920 --> 00:27:47,680
Come on.
296
00:28:15,240 --> 00:28:16,040
Long time.
297
00:28:17,040 --> 00:28:18,320
See you've been busy, huh?
298
00:28:19,680 --> 00:28:21,360
Vilakazi Taxis havestolen 10 minivans
299
00:28:21,440 --> 00:28:22,480
in the last year alone.
300
00:28:23,520 --> 00:28:24,920
We're here to impound them.
301
00:28:27,680 --> 00:28:29,840
[laughing]
302
00:28:36,920 --> 00:28:39,040
You come to our territory
303
00:28:39,120 --> 00:28:41,880
and make such anoffensive accusation.
304
00:28:41,960 --> 00:28:44,040
Actually we'relooking for a man.
305
00:28:44,120 --> 00:28:45,800
He meets girls at your rank.
306
00:28:45,880 --> 00:28:47,240
Taxis from the Durban station,
307
00:28:48,840 --> 00:28:50,960
and takes him to the canefields and he kills them there.
308
00:28:51,040 --> 00:28:52,320
I heard about that.
309
00:28:52,400 --> 00:28:54,720
Your ranks cameras canhelp us catch this boss,
310
00:28:56,280 --> 00:28:58,120
give us the footage,
311
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
we'll turn a blind eye toall your other activities.
312
00:29:01,880 --> 00:29:04,000
I don't know what you'retalking about, Tanner.
313
00:29:04,080 --> 00:29:06,160
Those cameras are damaged,there's no footage.
314
00:29:07,520 --> 00:29:10,200
But I'm going to askyou one last time.
315
00:29:11,760 --> 00:29:14,320
Give me the footageor I arrest you.
316
00:29:15,640 --> 00:29:17,840
Think about the damageto your business,
317
00:29:17,920 --> 00:29:19,920
if there's a killeroperating on your rank.
318
00:29:26,960 --> 00:29:29,280
[gun cocking]
319
00:29:29,360 --> 00:29:31,560
Tanner, I'm not afraid to fall.
320
00:29:34,320 --> 00:29:35,680
Abula Vilakazi,
321
00:29:37,360 --> 00:29:40,880
going to arrest you forthe theft of stolen taxes.
322
00:29:42,600 --> 00:29:44,680
Get your hands on your head,get down on your knees. Now.
323
00:29:46,800 --> 00:29:49,760
Detective Tanner,lower your weapon.
324
00:29:49,840 --> 00:29:53,480
[Tanner] I have thisunder control, Reyka.
325
00:29:53,560 --> 00:29:56,240
[tense music]
326
00:29:56,320 --> 00:29:57,080
Fuck.
327
00:31:12,960 --> 00:31:14,320
Shh, whoa. Shh.
328
00:31:25,400 --> 00:31:28,000
[Reyka] Get me out of this car.
329
00:31:29,320 --> 00:31:31,360
Reyka, sometimes youhave to bust some balls
330
00:31:31,440 --> 00:31:32,320
to get what you want.
331
00:31:32,400 --> 00:31:33,120
Then what did we get?
332
00:31:33,200 --> 00:31:34,160
Nothing yet.
333
00:31:34,240 --> 00:31:35,440
You risked our lives, Tanner.
334
00:31:35,520 --> 00:31:37,520
Every time we go outthere we risk our lives.
335
00:31:37,600 --> 00:31:39,120
How can I leave mydaughter with you?
336
00:32:01,000 --> 00:32:01,760
Thank you.
337
00:32:11,280 --> 00:32:12,080
You okay?
338
00:32:15,960 --> 00:32:17,440
Kathleen was asking about you.
339
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
Asking about what, exactly?
340
00:32:28,320 --> 00:32:29,880
She thought she saw you.
341
00:32:33,280 --> 00:32:34,040
Saw me where?
342
00:32:35,480 --> 00:32:36,240
In the chopper.
343
00:32:43,200 --> 00:32:45,040
And what did you say?
344
00:32:47,520 --> 00:32:49,320
I told her that you were with me
345
00:32:51,800 --> 00:32:53,520
and that it was noneof her business.
346
00:32:58,080 --> 00:32:58,840
Good.
347
00:33:04,640 --> 00:33:05,680
Madam Beth.
348
00:33:07,960 --> 00:33:08,880
Go now baby.
349
00:33:10,000 --> 00:33:11,840
[Beth] What happened?
350
00:33:32,800 --> 00:33:33,560
Jess?
351
00:33:45,120 --> 00:33:46,640
The police are going to wantto speak to you at some point.
352
00:33:46,720 --> 00:33:47,520
Why?
353
00:33:49,320 --> 00:33:51,680
Because anything you tell them
354
00:33:51,760 --> 00:33:53,800
might help them catchthe people responsible.
355
00:33:57,920 --> 00:34:00,840
Where did you getthis? This lipstick.
356
00:34:01,760 --> 00:34:02,560
Found it.
357
00:34:03,920 --> 00:34:04,920
Next to the bodies?
358
00:34:07,200 --> 00:34:09,600
A few days ago I saw peoplearguing in the fields.
359
00:34:10,640 --> 00:34:11,600
Who?
360
00:34:11,680 --> 00:34:12,880
I don't know.
361
00:34:13,800 --> 00:34:14,600
What happened?
362
00:34:17,600 --> 00:34:20,280
Jessica, you'vegot to speak to me.
363
00:34:22,400 --> 00:34:25,960
It was a man. He was angry.
364
00:34:26,040 --> 00:34:28,880
A woman was crying. He hit her.
365
00:34:30,960 --> 00:34:32,440
I was scared. So I ran away.
366
00:34:34,280 --> 00:34:35,600
Why didn't you tell me?
367
00:34:35,680 --> 00:34:36,840
They were just arguing.
368
00:34:39,240 --> 00:34:40,680
Do you remember whatthey looked like?
369
00:34:40,760 --> 00:34:41,480
[Jess] No.
370
00:34:44,200 --> 00:34:45,920
It must have beencane workers, yes?
371
00:34:47,000 --> 00:34:48,640
Yes, mom. If you say so.
372
00:34:51,080 --> 00:34:52,880
It's probably nothing.
373
00:34:52,960 --> 00:34:54,720
People argue all the time.
374
00:34:56,600 --> 00:34:59,040
[fly buzzing]
375
00:35:05,760 --> 00:35:08,720
Same colourful twine, sameknots, hands and ankles.
376
00:35:09,960 --> 00:35:11,440
The rot wound on the neck.
377
00:35:13,040 --> 00:35:15,880
Maggots. This victim'sless than a week old.
378
00:35:17,080 --> 00:35:18,000
He's escalating.
379
00:35:19,920 --> 00:35:21,280
I found what lookslike the contents
380
00:35:21,360 --> 00:35:23,080
of a woman's handbag over there.
381
00:35:23,160 --> 00:35:23,960
Okay.
382
00:35:28,360 --> 00:35:30,720
We found the resumeof Yabonate Zitole.
383
00:35:32,680 --> 00:35:33,600
This man's a hunter.
384
00:35:35,440 --> 00:35:36,760
He kills because hehas no other choice,
385
00:35:36,840 --> 00:35:38,080
it's part of who he is now.
386
00:35:39,720 --> 00:35:41,760
He knows we'reinvestigating this case.
387
00:35:41,840 --> 00:35:44,640
And yet he brings his victimsback to the same place.
388
00:35:44,720 --> 00:35:46,360
He has the abilityto lure young women
389
00:35:46,440 --> 00:35:48,120
into an unknown environment.
390
00:35:48,200 --> 00:35:49,920
Now this requires a highdegree of persuasion.
391
00:35:50,000 --> 00:35:51,640
Why trust him?
392
00:35:51,720 --> 00:35:54,640
These women have anexpectation of employment.
393
00:35:54,720 --> 00:35:56,640
He prearranges tomeet them at the rank,
394
00:35:56,720 --> 00:36:00,840
they believe he's reliable,educated, a man of authority.
395
00:36:00,920 --> 00:36:04,440
Perhaps a teacher, achurch leader, policeman.
396
00:36:04,520 --> 00:36:06,080
Excited by the promise ofwork, they go with him.
397
00:36:06,160 --> 00:36:09,080
He leads them across the canefield to the sugar factory,
398
00:36:09,160 --> 00:36:11,120
but they never get that far.
399
00:36:11,200 --> 00:36:13,560
He attacks them with the rock,ties their hands and ankles
400
00:36:13,640 --> 00:36:15,480
with the ligaturetwine of fabric.
401
00:36:15,560 --> 00:36:17,760
And he strangles themwith the homemade garotte.
402
00:36:19,360 --> 00:36:20,960
He does not rape these women.
403
00:36:22,600 --> 00:36:24,880
He gets off by robbingthem of their final breath.
404
00:36:26,480 --> 00:36:29,760
That's his release.His hunger is sated.
405
00:36:33,040 --> 00:36:35,080
We can now say itwith 100% certainty
406
00:36:36,880 --> 00:36:38,200
that this is a serial killer.
407
00:36:45,160 --> 00:36:46,680
Brief the Coastal Sun,
408
00:36:46,760 --> 00:36:49,680
get the editor to publishthe narrative profile,
409
00:36:49,760 --> 00:36:51,720
but withhold theserial killer theories.
410
00:36:53,280 --> 00:36:56,200
No serial killerelements, am I clear?
411
00:36:56,280 --> 00:36:58,600
We don't want to cause masspanic in the community.
412
00:37:00,560 --> 00:37:01,320
Hector.
413
00:37:05,960 --> 00:37:08,520
[Alex] Land expropriationwithout compensation.
414
00:37:09,920 --> 00:37:13,320
That's extreme, notto mention criminal.
415
00:37:14,720 --> 00:37:16,000
Soon they're goingto be setting fire
416
00:37:16,080 --> 00:37:18,760
to this place as wellas the staff quarters.
417
00:37:18,840 --> 00:37:21,120
Are you comfortablein this house for now?
418
00:37:21,200 --> 00:37:22,800
Yes ma'am.
419
00:37:22,880 --> 00:37:25,440
[John] Your house will berebuilt within a month.
420
00:37:25,520 --> 00:37:28,800
House? It's afucking shack, John.
421
00:37:28,880 --> 00:37:31,040
[Alex] See, this is exactly how
422
00:37:31,120 --> 00:37:33,120
we're going to endup like Zimbabwe.
423
00:37:33,200 --> 00:37:36,960
All the expertise andcapital gone, gone.
424
00:37:37,040 --> 00:37:38,160
A country in tatters.
425
00:37:38,240 --> 00:37:39,520
[Cathleen] Some people believe
426
00:37:39,600 --> 00:37:42,040
the land wasn't oursto begin with, Alex.
427
00:37:42,120 --> 00:37:44,840
[Alex] Yeah. Thosepeople are ignorant, ma.
428
00:37:44,920 --> 00:37:47,080
Who turned this landinto a sugar empire?
429
00:37:47,160 --> 00:37:49,440
[John] This land waslush when we got here.
430
00:37:49,520 --> 00:37:51,440
Our forefathersstole it from them.
431
00:37:53,240 --> 00:37:56,040
[Alex] You're losing youredge, dad. Losing it.
432
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
You sound like you're onthe first plane to Perth.
433
00:38:05,560 --> 00:38:06,640
Please throw this out.
434
00:38:11,240 --> 00:38:12,320
What is that?
435
00:38:14,720 --> 00:38:16,360
Jess found somethingin the field.
436
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
[Cathleen] She'll be all right.
437
00:38:19,840 --> 00:38:20,600
Will she?
438
00:38:23,840 --> 00:38:26,000
We need to leave.This isn't our home.
439
00:38:26,080 --> 00:38:28,720
[Alex] Hey, hey. Let'stalk about this later.
440
00:38:31,080 --> 00:38:35,120
Our daughter found a dead bodyin the fields, our fields.
441
00:38:36,920 --> 00:38:37,800
The ones.
442
00:38:38,880 --> 00:38:41,000
What?
443
00:38:41,080 --> 00:38:42,400
The fields that you...
444
00:38:42,480 --> 00:38:44,400
Say it. Say it infront of my family.
445
00:38:44,480 --> 00:38:45,240
Go ahead.
446
00:38:45,320 --> 00:38:46,080
[John] Say what?
447
00:38:46,160 --> 00:38:47,240
Come on Beth.
448
00:38:47,320 --> 00:38:48,560
If you've got something to say.
449
00:38:52,360 --> 00:38:53,920
Where were you yesterday, Alex?
450
00:38:57,120 --> 00:38:57,920
With you?
451
00:39:04,240 --> 00:39:05,440
This isn't our home anymore.
452
00:39:12,120 --> 00:39:15,680
You were right. Plastic twine.
453
00:39:16,720 --> 00:39:17,480
One more thing.
454
00:39:19,720 --> 00:39:24,440
Our latest victim. Yousee here, the garotte.
455
00:39:25,760 --> 00:39:29,160
It's not the same twine,it's made of fabric.
456
00:39:29,240 --> 00:39:31,040
Cotton, wool, hemp.
457
00:39:31,120 --> 00:39:32,640
Hem of a shirt?
458
00:39:32,720 --> 00:39:35,920
Possibly. Plus it wastightened from the right.
459
00:39:36,000 --> 00:39:37,560
[Reyka] Well, all of ourvictims are from the left.
460
00:39:37,640 --> 00:39:39,000
[Nandi] What does that mean?
461
00:39:40,080 --> 00:39:41,720
Either your killers ambidextrous
462
00:39:41,800 --> 00:39:45,000
or you may have two killers.
463
00:39:45,080 --> 00:39:47,520
[tense music]
464
00:39:49,160 --> 00:39:50,600
Who cares what happens?
465
00:39:50,680 --> 00:39:52,400
We're not goingto be here anyway.
466
00:39:54,720 --> 00:39:56,720
Did you take achopper out yesterday?
467
00:39:59,240 --> 00:40:00,000
Alexander?
468
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
Yes, dad. I did.
469
00:40:05,320 --> 00:40:07,360
I sprayed the fields with toxin.
470
00:40:07,440 --> 00:40:08,440
Why?
471
00:40:08,520 --> 00:40:09,800
You know why.
472
00:40:09,880 --> 00:40:11,200
Nothing will growhere for years.
473
00:40:11,280 --> 00:40:13,000
Serves them right forstealing our land.
474
00:40:13,080 --> 00:40:14,560
It's their land, son.
475
00:40:16,360 --> 00:40:18,040
I don't share that view.
476
00:40:20,000 --> 00:40:21,200
You spray all the fields?
477
00:40:22,960 --> 00:40:23,680
Just field 8A.
478
00:40:26,200 --> 00:40:27,640
If anyone should find out.
479
00:40:27,720 --> 00:40:28,920
[Alex] Who's going to find out?
480
00:40:29,000 --> 00:40:30,440
How did you get like this?
481
00:40:30,520 --> 00:40:32,360
We gave you everything.
482
00:40:32,440 --> 00:40:33,480
[Cathleen] Calm down, John.
483
00:40:33,560 --> 00:40:34,280
Who are you?
484
00:40:34,360 --> 00:40:35,240
I'm a Tyrone.
485
00:40:41,400 --> 00:40:44,160
No, you're an imposter.
486
00:41:11,600 --> 00:41:15,520
Serial killers aremostly lone wolves.
487
00:41:15,600 --> 00:41:18,240
Gert Van Rooyen and hisgirlfriend Joey Haarhoff?
488
00:41:18,320 --> 00:41:20,880
And together they kill sixyoung girls in the late 1980s.
489
00:41:20,960 --> 00:41:21,800
That's right.
490
00:41:27,080 --> 00:41:31,440
What about your abductor. Imean, he had a partner, right?
491
00:41:33,120 --> 00:41:33,880
Portia?
492
00:41:35,680 --> 00:41:36,920
So?
493
00:41:37,000 --> 00:41:38,880
Speelman isn't a serial killer.
494
00:41:38,960 --> 00:41:40,280
Sorry I didn't mean to.
495
00:41:42,640 --> 00:41:43,400
Sorry.
496
00:41:45,160 --> 00:41:47,320
You never talk aboutthat time in your life.
497
00:41:52,280 --> 00:41:54,840
There's nothing to talk about.
498
00:42:00,760 --> 00:42:01,920
Do you still visit him?
499
00:42:17,120 --> 00:42:17,880
Sometimes.
500
00:42:21,160 --> 00:42:26,120
Why?
501
00:42:30,480 --> 00:42:32,560
It's hard for me to say.
502
00:42:37,280 --> 00:42:39,200
It's okay. I wont judge.
503
00:42:44,440 --> 00:42:45,240
Come on.
504
00:42:49,880 --> 00:42:54,720
I guess you could sayhe was my first love.
505
00:43:08,120 --> 00:43:11,080
Anyway. I want todo an experiment.
506
00:43:13,080 --> 00:43:15,360
Can I meet you in the canefields early tomorrow morning?
507
00:43:15,440 --> 00:43:16,520
Okay. Night.
508
00:43:34,080 --> 00:43:38,560
If they find out that
-we poisoned field 8 - A,
509
00:43:38,640 --> 00:43:40,360
we could lose everything.
510
00:43:50,440 --> 00:43:52,280
Make sure they don'tfind out, John.
511
00:43:57,320 --> 00:43:59,840
[gentle music]
512
00:45:09,680 --> 00:45:11,000
Hypothetically speaking.
513
00:45:11,080 --> 00:45:12,880
So try and get away from me,
514
00:45:12,960 --> 00:45:13,840
but you're dazed and you're hurt
515
00:45:13,920 --> 00:45:14,760
so it's easy for me to grab you.
516
00:45:14,840 --> 00:45:16,120
Okay, whack.
517
00:45:17,440 --> 00:45:19,560
Try and get away fromme, on your knees.
518
00:45:21,560 --> 00:45:22,720
Okay.
519
00:45:22,800 --> 00:45:26,000
Rips twine or fabric.Hands, ankles.
520
00:45:29,320 --> 00:45:31,680
So I force the garottearound your neck
521
00:45:31,760 --> 00:45:33,800
and I tighten iton the left side.
522
00:45:36,960 --> 00:45:39,440
Eva was strangledfrom the right.
523
00:45:39,520 --> 00:45:44,280
Yeah. Which means he needsto face the same way as you.
524
00:45:48,040 --> 00:45:52,240
So then I can tighten thegarotte from the left side
525
00:45:52,320 --> 00:45:53,600
using my right hand.
526
00:45:53,680 --> 00:45:55,200
But to us, it lookedlike the right side.
527
00:46:00,080 --> 00:46:03,000
He watches us,he's still active.
528
00:46:04,880 --> 00:46:06,320
What are you doing? Reyka.
529
00:46:09,000 --> 00:46:11,440
The Coastal Sun Editor, please.
530
00:46:11,520 --> 00:46:12,720
Reyka, Hector's going tokick you off the case.
531
00:46:12,800 --> 00:46:14,560
It's Dr. Gama, Kwa-Zulu police.
532
00:46:14,640 --> 00:46:16,480
I would like toofficially confirm
533
00:46:16,560 --> 00:46:19,320
that the cane fieldmurders is a serial killer.
534
00:46:19,400 --> 00:46:22,240
There is a serial killer onthe loose in our community.
535
00:46:22,320 --> 00:46:24,360
Print it, share it, post it.
536
00:46:25,280 --> 00:46:26,120
Reyka.
537
00:46:26,200 --> 00:46:27,200
What?
538
00:46:27,280 --> 00:46:28,040
You need to see this.
539
00:46:33,880 --> 00:46:35,280
[Elsa] Beer bottle.
540
00:46:35,360 --> 00:46:37,280
Yeah. He returnsto the crime scene.
541
00:46:38,320 --> 00:46:39,240
To drink beer.
542
00:46:40,600 --> 00:46:43,240
To watch us. He left thebottle for us to find.
543
00:46:43,320 --> 00:46:44,360
It's a game to him.
544
00:46:45,280 --> 00:46:46,480
DNA?
545
00:46:46,560 --> 00:46:47,680
We'll see.
546
00:46:49,400 --> 00:46:51,960
He knows what he's doing.The bottle will be clean.
547
00:46:52,040 --> 00:46:56,200
Mom. This guy uses thevictim shirts to tie them up.
548
00:46:56,280 --> 00:46:59,840
I called the CoastalSun. I put it on record.
549
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
It's a serial killer.
550
00:47:03,440 --> 00:47:06,760
Hector's okay withthis? Oh dear.
551
00:47:06,840 --> 00:47:09,520
We have no other choice.The attacks won't stop.
552
00:47:09,600 --> 00:47:12,400
You are releasing vitalinvestigative detail,
553
00:47:12,480 --> 00:47:14,560
not just to the public,but to the killer.
554
00:47:14,640 --> 00:47:17,000
That's what I want. To havea conversation with him.
555
00:47:17,080 --> 00:47:18,440
Smoke him out.
556
00:47:18,520 --> 00:47:19,480
I've got to go.
557
00:47:19,560 --> 00:47:20,320
Where?
558
00:47:21,720 --> 00:47:23,760
You don't have to askme that anymore, Mom.
559
00:47:26,920 --> 00:47:28,960
I hope you know whatyou're doing, my love.
560
00:48:05,920 --> 00:48:07,280
I dreamed about youthe other night.
561
00:48:13,040 --> 00:48:15,480
I signed it. Your endof the deal, Angus.
562
00:48:16,480 --> 00:48:17,880
Oh did you get the flowers?
563
00:48:20,920 --> 00:48:22,480
How did Bloom knowthat I was in hospital?
564
00:48:22,560 --> 00:48:24,840
Parents know when theirchildren are in danger.
565
00:48:27,400 --> 00:48:28,960
I'm not your child.
566
00:48:29,040 --> 00:48:32,800
You were our daughter. You,me and Portia, one family.
567
00:48:35,240 --> 00:48:36,440
We were not a family.
568
00:48:36,520 --> 00:48:38,400
We cared for you likeyou were our own.
569
00:48:40,120 --> 00:48:44,400
Portia. No, she could'vegotten me out of there.
570
00:48:44,480 --> 00:48:45,400
And she didn't.
571
00:48:45,480 --> 00:48:47,400
She loved you. We both did.
572
00:48:47,480 --> 00:48:49,440
You locked me in aroom. That's not love.
573
00:48:53,480 --> 00:48:57,440
Who made you meals? Whobought clothes for you?
574
00:48:57,520 --> 00:48:59,080
Who watched TV with you?
575
00:48:59,160 --> 00:49:02,760
Who taught you aboutRachmaninoff, Debussy, Bach?
576
00:49:03,880 --> 00:49:04,760
Angus, stop it.
577
00:49:11,200 --> 00:49:12,960
Who made you what you are today?
578
00:49:14,560 --> 00:49:15,360
You.
579
00:49:18,040 --> 00:49:21,800
We made you brilliant.Portia and I.
580
00:49:21,880 --> 00:49:23,200
Stop defending her.
581
00:49:27,160 --> 00:49:29,680
I wanted to talkto her at my trial,
582
00:49:29,760 --> 00:49:31,680
but they wouldn't let us.
583
00:49:35,200 --> 00:49:36,960
She testifiedagainst you, Angus.
584
00:49:38,840 --> 00:49:40,680
What happened to her?
585
00:49:40,760 --> 00:49:41,560
You don't know?
586
00:49:43,760 --> 00:49:46,440
The courts took mercy on her.She's in witness protection.
587
00:49:47,640 --> 00:49:49,160
Where?
588
00:49:49,240 --> 00:49:50,440
No one knows.
589
00:49:52,520 --> 00:49:54,760
I need to tell hersomething important.
590
00:49:54,840 --> 00:49:55,640
What?
591
00:49:57,320 --> 00:49:58,920
That's personal.Can you find out?
592
00:50:02,320 --> 00:50:05,640
She has a new name, newrecords, she can't be found.
593
00:50:05,720 --> 00:50:08,240
Oh you have contacts.You know people.
594
00:50:09,400 --> 00:50:10,800
Even if I could, why would I?
595
00:50:12,840 --> 00:50:14,360
Why are you so angry, my love?
596
00:50:16,360 --> 00:50:17,120
You know why.
597
00:50:18,560 --> 00:50:19,360
Lucy.
598
00:50:23,800 --> 00:50:25,800
Teenage girls. You.
599
00:50:26,920 --> 00:50:29,440
You get jealous for no reason.
600
00:50:29,520 --> 00:50:31,680
You told me thatshe wasn't there.
601
00:50:31,760 --> 00:50:34,600
I didn't want to hurt you.
602
00:50:34,680 --> 00:50:38,920
You did hurt me.You rejected me.
603
00:50:40,000 --> 00:50:41,320
My love.
604
00:50:43,000 --> 00:50:45,440
Just don't, Angus, please.I can't do this anymore.
605
00:50:51,040 --> 00:50:54,960
You find out where Portia isand I'll give you this map.
606
00:50:58,280 --> 00:51:00,640
On it is Lucy's burial site.
607
00:51:05,720 --> 00:51:08,520
[slow piano music]
608
00:51:08,570 --> 00:51:13,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.