All language subtitles for Ragdoll S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,050 --> 00:00:47,841 Light, 2 00:00:47,850 --> 00:00:50,081 mousetrap, 3 00:00:51,240 --> 00:00:52,460 pills. 4 00:00:53,490 --> 00:00:58,001 Light, mousetrap, pills. 5 00:00:58,880 --> 00:01:03,140 Light, mousetrap, pills. 6 00:02:23,320 --> 00:02:26,281 7 00:02:26,290 --> 00:02:28,790 Well, the Mayor's inhaler was coated in benzoic acid, 8 00:02:28,800 --> 00:02:30,601 to numb his sense of taste and smell. 9 00:02:30,610 --> 00:02:32,449 Turnbull didn't notice he was inhaling sulfide... 10 00:02:32,450 --> 00:02:34,081 - _ - ... a highly inflammable lubricant 11 00:02:34,090 --> 00:02:35,281 that smells of farts. 12 00:02:35,290 --> 00:02:36,801 Bet there's a German word for that. 13 00:02:39,890 --> 00:02:41,579 We spent a year on a barracks near Dusseldorf. 14 00:02:41,580 --> 00:02:44,081 Dad's last posting. All the kids did German GCSE. 15 00:02:44,090 --> 00:02:45,409 And there was a whole module on lube? 16 00:02:45,410 --> 00:02:46,601 I've also been to Berlin. 17 00:02:46,610 --> 00:02:48,961 So blase. I know you're a prude. 18 00:02:50,890 --> 00:02:54,401 The point is, if you take three or four big huffs of sulfide, 19 00:02:54,410 --> 00:02:56,273 you're going to be sick, in a coma, or dead. 20 00:02:56,280 --> 00:03:00,100 So the inhaler was switched within an hour or two of ignition. 21 00:03:00,120 --> 00:03:02,161 But nobody got close enough to the Mayor... 22 00:03:02,170 --> 00:03:03,473 Except for us, 23 00:03:03,480 --> 00:03:06,420 and the Witness Protection unit who brought him in. 24 00:03:06,440 --> 00:03:08,281 Scheisse. 25 00:03:08,290 --> 00:03:10,960 Hmm, but I don't want to piss off the same unit we're relying on 26 00:03:10,980 --> 00:03:12,880 to protect everyone left on the list. 27 00:03:12,890 --> 00:03:14,100 Ah, Simmons can take the heat. 28 00:03:14,120 --> 00:03:16,320 - I'm gonna have to bully him. - You've got this, Bax. 29 00:03:16,340 --> 00:03:18,520 Think about it, who's got the most to lose, 30 00:03:18,540 --> 00:03:20,161 if the Ragdoll goes pear-shaped? 31 00:03:20,170 --> 00:03:21,721 You do. 32 00:03:21,730 --> 00:03:26,001 Oh, yeah. I meant, apart from... me. 33 00:03:28,330 --> 00:03:30,881 Do you still think that the kill list's in chronological order? 34 00:03:30,890 --> 00:03:32,353 Makes sense. 35 00:03:32,360 --> 00:03:35,161 I screwed the trial on the 14th, so I die on the 14th. 36 00:03:35,170 --> 00:03:37,129 - So Nick Hooper's the next target. - We're already on it. 37 00:03:37,130 --> 00:03:39,241 Mark Hooper's got a brother called Nick. 38 00:03:39,250 --> 00:03:41,000 You don't get any points for that! 39 00:04:20,240 --> 00:04:22,321 I heard you've got a lead on the Ragdoll? 40 00:04:22,330 --> 00:04:26,041 Yes, sir. There is a metal plate in the left arm from a recent break. 41 00:04:26,050 --> 00:04:28,201 The pathologist didn't find an ID number on the plate, 42 00:04:28,210 --> 00:04:29,921 but we do think that he was left-handed, 43 00:04:29,930 --> 00:04:32,081 going off the callus on the middle finger. 44 00:04:32,090 --> 00:04:33,201 Well done. 45 00:04:35,570 --> 00:04:39,801 Oh, no, the chief... Oh, God, there are tits everywhere. 46 00:04:40,700 --> 00:04:42,400 Oh? What do I do with this, sir? 47 00:04:42,410 --> 00:04:44,201 Put it up in my office, obviously! 48 00:04:44,210 --> 00:04:46,260 Just get it out of her sight. 49 00:04:47,810 --> 00:04:49,841 - Okay, do you need me to... - No! 50 00:04:49,842 --> 00:04:53,440 Okay. Oh, excuse me, could you find a drill? 51 00:04:53,450 --> 00:04:56,040 DCI Simmons would love this up on the wall above his desk. 52 00:04:56,050 --> 00:04:58,220 - Thank you, so much. - All right. 53 00:05:00,170 --> 00:05:02,041 The inhaler was obviously switched. 54 00:05:02,050 --> 00:05:03,880 I'm satisfied that it can't have been switched 55 00:05:03,900 --> 00:05:05,841 more than two hours before he died. 56 00:05:05,850 --> 00:05:07,561 So the burden of proof is on the WPU. 57 00:05:07,562 --> 00:05:10,720 Ma'am, we're in grave danger of compromising the communication 58 00:05:10,740 --> 00:05:12,300 between us and Witness Protection. 59 00:05:12,320 --> 00:05:14,409 I would want to know if there was someone dodgy on my team, 60 00:05:14,410 --> 00:05:15,561 an officer I couldn't trust. 61 00:05:15,570 --> 00:05:17,681 When someone on that list asks for Protection, 62 00:05:17,690 --> 00:05:20,481 the WPU have the right to conceal them. Even from us. 63 00:05:20,490 --> 00:05:22,839 Well, one of those men is bound to know something about the killer. 64 00:05:22,840 --> 00:05:24,121 But are we gonna get anywhere near them 65 00:05:24,122 --> 00:05:26,001 if we're gonna accuse the WPU of murder? 66 00:05:26,010 --> 00:05:27,680 Diplomacy is the art of persuading someone 67 00:05:27,700 --> 00:05:30,193 that being bent over a barrel is good for their back. 68 00:05:30,200 --> 00:05:32,161 Have you found Nick Hooper yet? 69 00:05:32,170 --> 00:05:33,250 Nick... 70 00:05:34,970 --> 00:05:37,580 26, done 18 months for intent to supply. 71 00:05:37,600 --> 00:05:39,120 At the time of Mark's conviction, 72 00:05:39,140 --> 00:05:42,610 he was selling a few, "My Brother, the Cremation Killer" interviews 73 00:05:42,630 --> 00:05:43,799 on braindead TV. 74 00:05:43,800 --> 00:05:46,489 Yeah, let me guess, he used the money to really turn his life around? 75 00:05:46,490 --> 00:05:47,521 Uh, he spunked it. 76 00:05:47,530 --> 00:05:49,800 - "Spunked" is the technical term? - Yes, ma'am. 77 00:05:49,820 --> 00:05:52,060 Now he went back to selling that claggy coke 78 00:05:52,080 --> 00:05:53,360 you buy in a beer garden. 79 00:05:53,380 --> 00:05:55,529 But not before the tabloids turned him into a punch bag. 80 00:05:55,530 --> 00:05:57,361 He's a little prick, basically? 81 00:05:57,370 --> 00:06:00,600 Simmons, you and Baxter start on the WPU. 82 00:06:00,620 --> 00:06:02,600 I'll straight-bat the Press. 83 00:06:02,610 --> 00:06:04,111 Straight-batting the Press. 84 00:06:04,130 --> 00:06:05,570 More like glaring through her teeth. 85 00:06:05,580 --> 00:06:07,420 She's playing with fire. 86 00:06:25,020 --> 00:06:26,440 This is ridiculous, 87 00:06:26,460 --> 00:06:29,030 the WPU were there to protect the Mayor. 88 00:06:29,040 --> 00:06:30,681 You're not making any friends like this. 89 00:06:32,280 --> 00:06:33,960 Wait, camera Five, rewind a bit. 90 00:06:34,970 --> 00:06:36,400 That's Copley's camera. 91 00:06:40,090 --> 00:06:42,280 Big house. It's like a hotel. 92 00:06:42,300 --> 00:06:44,121 See how the black looks grainy? 93 00:06:44,130 --> 00:06:45,480 Most likely something's covering the lens. 94 00:06:45,481 --> 00:06:46,681 That could be anything. 95 00:06:46,690 --> 00:06:47,720 Name three things. 96 00:06:47,721 --> 00:06:49,481 A cloud passing over the sun? 97 00:06:54,220 --> 00:06:55,600 Wait, Camera Three. 98 00:06:58,570 --> 00:07:00,281 Look, there's Copley, zoom in. 99 00:07:00,290 --> 00:07:02,740 The shirt and his shoulder's covering the lens. 100 00:07:02,760 --> 00:07:04,040 Look at his hands. 101 00:07:06,540 --> 00:07:07,880 He's switching the inhaler. 102 00:07:07,890 --> 00:07:10,500 They can't know we're coming. 103 00:07:10,520 --> 00:07:12,241 Just because you can do something 104 00:07:12,250 --> 00:07:14,233 doesn't mean you should do it. 105 00:07:14,240 --> 00:07:16,060 With all due respect, sir, you're not my dad, 106 00:07:16,080 --> 00:07:19,180 you're not dropping me off at halls for the first time. 107 00:07:19,200 --> 00:07:20,680 We don't have a choice. 108 00:07:30,320 --> 00:07:31,940 Let's try and be discreet, all right? 109 00:07:31,960 --> 00:07:33,940 Tactful, in and out. 110 00:07:58,900 --> 00:08:01,921 Yeah, I, er, I want to get out on the boat more. 111 00:08:01,930 --> 00:08:03,560 Oh, where is it? Chichester way? 112 00:08:03,580 --> 00:08:04,880 Yeah, very relaxing up there, 113 00:08:04,900 --> 00:08:06,219 - all the willow trees. - You wanted to see me, sir? 114 00:08:06,220 --> 00:08:07,241 Hey, Copley, come in. 115 00:08:07,250 --> 00:08:08,860 DCI Simmons wants to coordinate 116 00:08:08,880 --> 00:08:10,700 regarding the other names on the kill list. 117 00:08:10,720 --> 00:08:12,640 Everyone all right for water, coffee? 118 00:08:12,641 --> 00:08:13,761 Is it too early for a beer? 119 00:08:15,530 --> 00:08:18,640 We're all friends, circle of trust? 120 00:08:18,660 --> 00:08:19,859 Paul Copley, I'm arresting you 121 00:08:19,860 --> 00:08:21,459 in connection to the murder of Raymond Turnbull... 122 00:08:21,460 --> 00:08:22,939 - What the hell are you doing? - ... it could affect your defense 123 00:08:22,940 --> 00:08:23,959 - if you do not... - You can't do this, 124 00:08:23,960 --> 00:08:26,460 - on whose authority... - Oh, you know the schpiel. 125 00:08:27,930 --> 00:08:30,001 - Quietly! - Don't make a scene. 126 00:08:30,010 --> 00:08:32,081 Not through there, down here. 127 00:08:34,860 --> 00:08:36,620 - Shit! - You need a fingerprint. 128 00:08:36,640 --> 00:08:37,961 Turn around. 129 00:08:39,170 --> 00:08:41,921 - I can't reach that. - You're not trying. Bend over. 130 00:08:41,930 --> 00:08:43,801 Lift up on your toes... 131 00:08:43,810 --> 00:08:45,760 Oh, Jesus. 132 00:08:45,770 --> 00:08:48,280 Through here, through here... 133 00:08:52,730 --> 00:08:54,360 No, wait! Oh! 134 00:08:57,010 --> 00:08:58,379 The fire alarm has been triggered. 135 00:08:58,380 --> 00:09:00,700 This is not a scheduled fire drill. 136 00:09:00,720 --> 00:09:02,149 Proceed to your nearest assembly point. 137 00:09:02,150 --> 00:09:03,520 - Wrong exit. - Here they are. 138 00:09:03,540 --> 00:09:05,200 The fire alarm has been triggered. 139 00:09:05,220 --> 00:09:07,420 This is not a scheduled fire drill. 140 00:09:07,440 --> 00:09:10,040 Proceed to your nearest assembly point. 141 00:09:10,060 --> 00:09:12,039 The fire alarm has been triggered. 142 00:09:12,040 --> 00:09:13,070 This is not a... 143 00:09:18,940 --> 00:09:21,760 A couple of years ago, you were gambling a little bit, weren't you? 144 00:09:22,800 --> 00:09:26,040 - It wasn't a problem. - It's okay. It's completely natural. 145 00:09:26,050 --> 00:09:27,201 Natural? 146 00:09:27,210 --> 00:09:29,401 We all get hooked on the adrenaline, doing this job. 147 00:09:29,410 --> 00:09:32,281 I find myself doing mad things in civvies, just to get a taste of it. 148 00:09:32,290 --> 00:09:33,681 Lucky fella. 149 00:09:34,820 --> 00:09:36,640 You know what isn't so natural? 150 00:09:36,650 --> 00:09:38,280 The miraculous transformation 151 00:09:38,281 --> 00:09:40,481 of asthma medication into a flamethrower. 152 00:09:42,720 --> 00:09:44,920 Who do you think we protect people from? 153 00:09:44,940 --> 00:09:46,199 The number one threat. 154 00:09:46,200 --> 00:09:47,210 Boyfriends. 155 00:09:48,770 --> 00:09:51,600 We protect people from themselves. 156 00:09:51,620 --> 00:09:54,980 They get into trouble, but then they get bored of being scared. 157 00:09:55,000 --> 00:09:56,960 So you're saying Turnbull got bored 158 00:09:56,980 --> 00:09:59,393 and, er, poisoned his own inhaler? 159 00:09:59,400 --> 00:10:02,881 No, I get it, everyone's their own worst enemy. 160 00:10:02,890 --> 00:10:04,561 Like, you're shit with money. 161 00:10:04,570 --> 00:10:06,809 You can't win it, and when you do, you can't hang onto it. 162 00:10:06,810 --> 00:10:09,840 Look. I've lived off a sergeant's salary for 15 years. 163 00:10:09,860 --> 00:10:12,460 15 years, no promotion. Why's that? 164 00:10:12,480 --> 00:10:14,161 The gambling? The debts? 165 00:10:14,170 --> 00:10:15,440 I'm not photogenic enough 166 00:10:15,460 --> 00:10:17,841 to get promotion these days, Detective Inspector. 167 00:10:20,520 --> 00:10:22,170 I don't think you planned this. 168 00:10:22,190 --> 00:10:24,940 You don't have the imagination or the self-control. 169 00:10:24,960 --> 00:10:28,313 But someone put you up to it. Maybe they blackmailed you, 170 00:10:28,320 --> 00:10:29,441 maybe they bribed you. 171 00:10:29,450 --> 00:10:31,881 But we can help you, if you help us. 172 00:10:38,210 --> 00:10:40,801 Christ! You bloody muppet! 173 00:10:40,802 --> 00:10:43,601 Stop him, restrain him! 174 00:10:43,610 --> 00:10:45,840 - He wants me to die! Ah! - Restrain him. 175 00:10:46,610 --> 00:10:48,401 He's gonna go... 176 00:10:48,410 --> 00:10:50,040 I'll take that as a written confession. 177 00:10:50,060 --> 00:10:51,720 Please! Oh, God! 178 00:10:51,740 --> 00:10:54,401 I can't tell you anything. I'm not gonna talk. 179 00:11:14,040 --> 00:11:18,280 Turnbull was only the first name on the so-called "Kill List." 180 00:11:18,300 --> 00:11:19,641 There are five more, 181 00:11:19,650 --> 00:11:21,521 - Nick Hooper... - Nick! 182 00:11:21,530 --> 00:11:24,001 - Eric Turner, Andrew Daley... - Nick! 183 00:11:24,940 --> 00:11:27,560 Nick! Nick! 184 00:11:29,020 --> 00:11:30,200 You all right, babe? 185 00:11:30,220 --> 00:11:31,989 ... was only one of six names 186 00:11:31,990 --> 00:11:33,220 on the killer's list. 187 00:11:33,240 --> 00:11:35,360 The second name is Nick Hooper, 188 00:11:35,380 --> 00:11:37,641 believed to be the brother of Mark Hooper... 189 00:11:37,650 --> 00:11:40,640 ... the so-called Cremation Killer. 190 00:11:40,660 --> 00:11:42,260 Nick Hooper? Can we have a word? 191 00:11:42,280 --> 00:11:43,719 - Go! - Nick, we just want to make sure 192 00:11:43,720 --> 00:11:45,000 you're safe in there. 193 00:11:45,020 --> 00:11:46,980 Can you let us in, we just want to have a chat. 194 00:11:49,310 --> 00:11:50,321 Find them. 195 00:11:53,970 --> 00:11:55,321 - Rose! - The Mayor was murdered 196 00:11:55,322 --> 00:11:58,001 at the headquarters of the Greater London Police, 197 00:11:58,010 --> 00:12:00,399 days after The Cremation Killer was dismembered 198 00:12:00,400 --> 00:12:02,240 - in prison. - Jesus Christ. How does she know? 199 00:12:09,660 --> 00:12:11,379 Hey! Stop it! 200 00:12:11,380 --> 00:12:12,920 We want to help you! 201 00:12:53,090 --> 00:12:54,420 One thing is clear, 202 00:12:54,440 --> 00:12:56,320 the police can't be expected to protect 203 00:12:56,340 --> 00:12:58,241 any of the men on this list. 204 00:12:58,250 --> 00:13:00,321 Perhaps not even one of their own. 205 00:13:00,330 --> 00:13:02,961 DS Rose has only just returned to active duty. 206 00:13:02,970 --> 00:13:05,620 If I was one of the killer's targets, I'd be asking, 207 00:13:05,650 --> 00:13:08,240 "Is Nathan Rose willing enough to assigned to my case?" 208 00:13:13,850 --> 00:13:16,321 Nathan, you wanted white? 209 00:13:16,330 --> 00:13:18,420 - Black. - Right. 210 00:13:18,440 --> 00:13:20,721 It looks white, it is black. 211 00:13:23,090 --> 00:13:26,120 The thing is, when you told me that Joel had taken his own life, 212 00:13:26,150 --> 00:13:27,761 I got in touch with the family... 213 00:13:27,770 --> 00:13:30,801 I didn't think he had family, after his sister was murdered. 214 00:13:30,810 --> 00:13:32,680 Teresa, yeah. 215 00:13:32,700 --> 00:13:34,761 Any chance you kept any of Joel's belongings? 216 00:13:35,220 --> 00:13:37,880 I'm sorry, he died 12 months ago. 217 00:13:37,890 --> 00:13:40,380 We can't hold on to things forever. 218 00:13:40,400 --> 00:13:42,680 Well, I promised I'd ask. 219 00:13:43,600 --> 00:13:46,080 You know what I thought was one of your brilliant ideas? 220 00:13:46,940 --> 00:13:48,481 The library. 221 00:13:48,490 --> 00:13:50,201 Ah. 222 00:13:50,210 --> 00:13:53,000 We do like to encourage creativity. 223 00:13:53,020 --> 00:13:57,881 I've revived a tradition of doctors posing for our patients. 224 00:13:58,730 --> 00:14:01,840 The artist Richard Dadd, for instance, 225 00:14:01,860 --> 00:14:03,881 he thought his father was the devil. 226 00:14:03,890 --> 00:14:05,601 I can sympathize. 227 00:14:05,610 --> 00:14:07,721 Dadd stabbed the old man to death. 228 00:14:07,730 --> 00:14:09,460 Um, sympathize to a point. 229 00:14:09,480 --> 00:14:11,900 But his portrait of Dr. Alexander Morison 230 00:14:11,920 --> 00:14:13,800 hangs in the National Gallery, 231 00:14:13,820 --> 00:14:15,241 albeit of Scotland. 232 00:14:15,940 --> 00:14:18,720 Who knows, perhaps one day? 233 00:14:20,250 --> 00:14:21,561 Get off of me! 234 00:14:21,570 --> 00:14:22,860 No, no! 235 00:14:25,250 --> 00:14:27,599 Don't do that. I saw that. 236 00:14:27,600 --> 00:14:32,081 That's it! Both of you calm down immediately! 237 00:14:32,090 --> 00:14:33,641 - Calm down! - Fuck it! 238 00:14:45,100 --> 00:14:47,720 _ 239 00:15:09,121 --> 00:15:10,281 _ 240 00:15:12,240 --> 00:15:15,921 _ 241 00:15:17,361 --> 00:15:19,881 _ 242 00:15:20,961 --> 00:15:22,441 _ 243 00:15:22,450 --> 00:15:24,319 Twelve. 244 00:15:24,320 --> 00:15:26,521 _ 245 00:15:30,490 --> 00:15:31,719 - _ - He'll kill anyone you want, 246 00:15:31,720 --> 00:15:33,081 you just say the name. 247 00:15:34,370 --> 00:15:37,681 The deal is, he'll kill you too. 248 00:15:39,241 --> 00:15:42,161 _ 249 00:15:42,170 --> 00:15:44,120 He's not gonna be cruel. 250 00:15:44,121 --> 00:15:45,689 _ 251 00:15:45,690 --> 00:15:48,081 - _ - I will die with peace of mind. 252 00:15:48,090 --> 00:15:50,641 Look around you, how many people can say that? 253 00:15:50,650 --> 00:16:00,870 Hell is just a frame of mind. 254 00:16:05,380 --> 00:16:09,400 _ 255 00:16:30,290 --> 00:16:31,860 I made a deal with you, 256 00:16:33,280 --> 00:16:36,521 my life for Mark Hooper's. Let me honor it. 257 00:16:38,290 --> 00:16:40,233 All right. 258 00:16:40,240 --> 00:16:42,161 I get it, I'm being put on trial or whatever, 259 00:16:42,170 --> 00:16:43,970 but I never asked you to kill innocent people. 260 00:16:45,360 --> 00:16:46,529 Come on, this wasn't the deal. 261 00:16:46,530 --> 00:16:48,329 I didn't ask you to get creative, did I, mate? 262 00:16:48,330 --> 00:16:49,900 Hooper's dead. 263 00:16:49,920 --> 00:16:51,580 You're meant to be a man of your word. 264 00:16:51,600 --> 00:16:53,481 You want to make an example of me. 265 00:16:53,490 --> 00:16:54,720 So kill me. 266 00:16:55,890 --> 00:16:58,761 I'm asking you to kill me! 267 00:17:15,130 --> 00:17:16,921 My assistant tried to save you a trip. 268 00:17:16,922 --> 00:17:20,040 - I tried to save her the trouble. - You're American? 269 00:17:20,050 --> 00:17:24,380 And I'm a fan. I followed you back when you were still in LA. 270 00:17:24,400 --> 00:17:26,193 So you know I don't talk to cops. 271 00:17:26,200 --> 00:17:29,881 I get that, I agree, it should be a privileged relationship. 272 00:17:29,890 --> 00:17:34,161 I wouldn't ask a therapist or a priest to help an investigation, 273 00:17:34,170 --> 00:17:39,041 unless it was an exceptionally serious situation. 274 00:17:40,580 --> 00:17:43,470 I make a deal with all my clients, their body, their business. 275 00:17:43,480 --> 00:17:46,441 Come on, I'm not from TMZ. 276 00:17:46,450 --> 00:17:50,620 You think I'm protecting celebrities? I've tattooed Russian mafia. 277 00:17:50,640 --> 00:17:53,340 They need to know that they can trust me. 278 00:17:53,360 --> 00:17:55,561 You spent hours with her. What did you talk about? 279 00:17:55,570 --> 00:17:57,081 How did she deal with the pain? 280 00:17:58,050 --> 00:17:59,921 Think about how she died. 281 00:18:01,370 --> 00:18:04,921 Dude, come on, you think I'd be here if I could ID her face? 282 00:18:10,000 --> 00:18:11,880 Hey, I've got other clients today. 283 00:18:11,900 --> 00:18:13,681 You're wasting your time. 284 00:18:14,300 --> 00:18:18,399 Look, there's one of me and over 600 women 285 00:18:18,400 --> 00:18:19,660 who went missing last month. 286 00:18:19,680 --> 00:18:22,721 Even if I crossed off four women a day, that's still 30 weeks' work, 287 00:18:22,730 --> 00:18:25,881 assuming somebody's even reported her missing. 288 00:18:27,050 --> 00:18:28,641 You got to be kidding me? 289 00:18:28,650 --> 00:18:30,753 Do you even know what you want? 290 00:18:30,760 --> 00:18:33,161 I trust you. You can decide. 291 00:18:35,850 --> 00:18:38,120 Smart cover-up. Who's Naomi? 292 00:18:39,860 --> 00:18:43,760 Nothing above the collarbone or within three inches of the wrist. 293 00:18:43,780 --> 00:18:45,600 What if I draw a pig? 294 00:18:45,601 --> 00:18:47,481 If that's what it takes. 295 00:18:49,730 --> 00:18:51,441 And then I said, 296 00:18:51,450 --> 00:18:53,393 I'll take that as a written confession. 297 00:18:53,400 --> 00:18:56,560 Michelle Fielding, Mark Hooper's probation officer. 298 00:18:56,580 --> 00:18:58,398 Her parents told me that Michelle called them 299 00:18:58,400 --> 00:18:59,739 from a conference last week in New York. 300 00:18:59,740 --> 00:19:02,320 Last week? Michelle's been in the deep freeze longer than that. 301 00:19:02,330 --> 00:19:04,121 Why her? Why's she on that list? 302 00:19:04,130 --> 00:19:06,419 She advocated for Hooper. She said that he wasn't responsible 303 00:19:06,420 --> 00:19:08,280 for his actions, he belonged in the hospital. 304 00:19:09,570 --> 00:19:10,833 What else did the parents say? 305 00:19:10,840 --> 00:19:12,820 I told them that we think Michelle was sedated. 306 00:19:12,840 --> 00:19:15,199 Her mom asked did he torture her... 307 00:19:15,200 --> 00:19:16,881 I hope you didn't say no! 308 00:19:16,890 --> 00:19:20,240 I said, if it's any consolation, we don't think that the killer 309 00:19:20,270 --> 00:19:24,400 was primarily motivated by sadistic impulses. 310 00:19:28,210 --> 00:19:30,281 You've got real bedside manner. 311 00:19:30,290 --> 00:19:32,161 Hello? Hello. 312 00:19:32,170 --> 00:19:33,620 What about cocaine's Nick Hooper? 313 00:19:33,640 --> 00:19:35,001 Mr. Hooper is AWOL, 314 00:19:35,002 --> 00:19:37,441 wearing a beach towel that he bought in Lanzarote. 315 00:19:37,442 --> 00:19:40,233 - And your man from the WPU? - He won't talk. He's terrified. 316 00:19:40,240 --> 00:19:41,841 Hurry up! 317 00:19:42,810 --> 00:19:44,321 Get in here. 318 00:19:46,360 --> 00:19:49,400 Helen Chambers thinks her husband's on a police training program. 319 00:19:49,410 --> 00:19:50,619 They were due to go on holiday, 320 00:19:50,620 --> 00:19:51,681 then he phoned her at the last minute. 321 00:19:51,682 --> 00:19:54,560 She had a brief conversation with him a few days ago. 322 00:19:54,580 --> 00:19:56,561 Now she's sat in front of the TV getting spooked 323 00:19:56,570 --> 00:19:58,409 that he's got something to do with The Ragdoll. 324 00:19:58,410 --> 00:19:59,449 Which arm has the plate in it? 325 00:19:59,450 --> 00:20:00,961 The left arm, fractured humerus. 326 00:20:00,970 --> 00:20:02,401 So in the court, when he tried to stop me, 327 00:20:02,402 --> 00:20:04,401 I broke Chambers' left arm? 328 00:20:04,410 --> 00:20:05,750 - Yes. - You know that for sure? 329 00:20:05,760 --> 00:20:07,281 I re-read the case file last night. 330 00:20:07,290 --> 00:20:09,281 Chambers' prints are on record. 331 00:20:09,980 --> 00:20:11,360 Go on. 332 00:20:16,580 --> 00:20:17,601 He was left-handed. 333 00:20:17,610 --> 00:20:19,990 I remember, I told him the story about a nun at my school. 334 00:20:20,000 --> 00:20:21,929 She stammered because her parents used to beat her 335 00:20:21,930 --> 00:20:23,289 until she learnt to write with her right hand. 336 00:20:23,290 --> 00:20:25,799 - Yeah, left lets the devil in. - Why did you tell him that? 337 00:20:25,800 --> 00:20:26,961 He always stammers around me. 338 00:20:26,970 --> 00:20:29,081 "Er, so-sorry about the l-l-letter. 339 00:20:29,090 --> 00:20:30,801 F-f-fault-on-both-sides." 340 00:20:30,810 --> 00:20:32,209 Why did he have to stick his beak in? 341 00:20:32,210 --> 00:20:34,641 Because you failed to disclose evidence, it's not hard. 342 00:20:34,650 --> 00:20:36,161 He didn't need to report me. 343 00:20:36,170 --> 00:20:39,040 - Will you get over yourself! - Hey, Chambers blew the case! 344 00:20:39,060 --> 00:20:40,481 Mark Hooper, The Cremation Killer, walked. 345 00:20:40,482 --> 00:20:44,161 Stop! You set him free, the moment you started cutting corners! 346 00:20:46,810 --> 00:20:48,081 It's a match! 347 00:20:59,240 --> 00:21:00,441 And who's gonna tell his wife? 348 00:21:40,170 --> 00:21:41,710 Rose! 349 00:21:43,460 --> 00:21:44,521 No. 350 00:22:14,201 --> 00:22:16,681 Chambers didn't write that letter. I did. 351 00:22:17,280 --> 00:22:19,040 He took the bullet for me. 352 00:22:19,060 --> 00:22:20,761 I told him everything. He signed it. 353 00:22:30,330 --> 00:22:33,240 You were so unwell, Rose. 354 00:22:33,260 --> 00:22:34,921 But you didn't want to know. 355 00:22:34,930 --> 00:22:36,840 I knew you'd die for it, I think you wanted to, 356 00:22:36,860 --> 00:22:37,959 but dying wouldn't help, 357 00:22:37,960 --> 00:22:39,480 it wouldn't put Mark Hooper in jail. 358 00:22:45,410 --> 00:22:47,601 How's this making you feel? 359 00:22:49,840 --> 00:22:52,840 Well, obviously, it makes me sad you felt you couldn't talk to me. 360 00:22:56,300 --> 00:22:57,890 You were my Deputy SIO. 361 00:22:57,900 --> 00:22:59,139 And you never know how it's gonna go 362 00:22:59,140 --> 00:23:00,439 when you challenge someone's authority. 363 00:23:00,440 --> 00:23:01,881 What did you think I was gonna do? 364 00:23:01,890 --> 00:23:04,080 I don't know, nothing probably. 365 00:23:04,100 --> 00:23:05,700 But it's hard for someone like me. 366 00:23:05,720 --> 00:23:08,438 Stop saying "someone." You're not someone. You're Emily. My mate. 367 00:23:08,440 --> 00:23:11,601 You don't get to tell me I had no reason to be afraid of you 368 00:23:11,610 --> 00:23:13,841 and of a system designed to protect people 369 00:23:13,850 --> 00:23:15,201 like you when you abuse your power. 370 00:23:15,202 --> 00:23:17,393 I understand. I... I'm sorry. 371 00:23:17,400 --> 00:23:19,900 I knew they'd listen to Chambers. 372 00:23:19,920 --> 00:23:21,281 But I betrayed you. 373 00:23:21,290 --> 00:23:24,921 I freed Hooper. Chambers didn't get himself killed, I did. 374 00:23:25,780 --> 00:23:27,160 No, this is on me. 375 00:23:28,360 --> 00:23:30,340 I made it impossible for you to do your job. 376 00:23:30,360 --> 00:23:31,969 I made it impossible for you to be honest. 377 00:23:31,970 --> 00:23:33,260 We were wading through blood. 378 00:23:33,280 --> 00:23:36,240 I was so out of my depth, and I... 379 00:23:36,270 --> 00:23:37,879 I needed to feel like I was doing something right. 380 00:23:37,880 --> 00:23:40,049 And it was like, at least I know what Rose is doing wrong. 381 00:23:40,050 --> 00:23:43,321 No, you did the right thing. 382 00:23:46,290 --> 00:23:47,800 How do you feel? 383 00:23:48,560 --> 00:23:50,080 Honestly? 384 00:23:50,090 --> 00:23:51,500 Always. 385 00:23:56,090 --> 00:23:58,241 I feel alone. 386 00:24:02,890 --> 00:24:05,020 I'm not serious. Come on. 387 00:24:19,010 --> 00:24:20,880 I'll call his wife. 388 00:24:50,620 --> 00:24:52,460 If you're not gonna play by the rules, 389 00:24:54,010 --> 00:24:55,440 how about I kill myself right now? 390 00:24:56,660 --> 00:24:59,140 I'm not waiting a week for your bullshit. 391 00:25:04,890 --> 00:25:06,420 I'm on the roof. 392 00:25:07,360 --> 00:25:10,520 That's not the spectacular ending you had in mind, is it? 393 00:25:14,010 --> 00:25:15,681 Last chance. 394 00:25:15,690 --> 00:25:18,260 You name a time and place. 395 00:25:18,280 --> 00:25:20,360 I know you want to do it yourself. 396 00:25:26,650 --> 00:25:27,840 Fine. 397 00:25:30,650 --> 00:25:32,753 You'll have to sit there in your mother's dress, 398 00:25:32,760 --> 00:25:35,761 watching them scrape me off the pavement. 399 00:25:36,970 --> 00:25:38,281 If you jump, 400 00:25:38,290 --> 00:25:40,921 I'll kill Emily Baxter. 401 00:26:07,820 --> 00:26:09,100 Where's Baxter? 402 00:26:09,120 --> 00:26:11,400 She went to interview Nick Hooper's Mom. 403 00:26:11,410 --> 00:26:13,840 Finlay's leading door-to-doors in Nick's neighborhood. 404 00:26:17,490 --> 00:26:19,321 This looks completely mind-numbing. 405 00:26:20,660 --> 00:26:24,280 The Fieldings say they spoke to Michelle on July 27th, 406 00:26:24,300 --> 00:26:26,560 three weeks after the last call out from her cell phone. 407 00:26:26,580 --> 00:26:27,599 It's the same with Chambers, 408 00:26:27,600 --> 00:26:29,170 he was probably dead for ten days 409 00:26:29,180 --> 00:26:31,630 before his wife got the call canceling their holiday. 410 00:26:31,640 --> 00:26:33,081 So how do we explain the calls? 411 00:26:33,082 --> 00:26:35,159 I think the killer's using deep-fake technology. 412 00:26:35,160 --> 00:26:38,820 He's recorded his victims' voices, he's forging the calls. 413 00:26:38,840 --> 00:26:42,340 But artificial intelligence can't cheat your tone of voice. 414 00:26:42,360 --> 00:26:44,079 He had to record Michelle when she was calm, 415 00:26:44,080 --> 00:26:45,560 not when she had a gun to her head. 416 00:26:45,570 --> 00:26:47,400 Or the family would hear it, 417 00:26:47,420 --> 00:26:48,681 the... the fear in her voice. 418 00:26:48,690 --> 00:26:51,959 So Michelle must have had a very long conversation with her killer 419 00:26:51,960 --> 00:26:53,041 sometime before her death. 420 00:26:53,050 --> 00:26:55,750 And maybe the same number called Chambers and Fielding 421 00:26:55,760 --> 00:26:58,480 in the weeks before their disappearance. 422 00:27:02,330 --> 00:27:03,641 What are you doing? 423 00:27:04,540 --> 00:27:07,540 Helping you. Don't look so surprised. 424 00:27:07,560 --> 00:27:08,681 This is good stuff. 425 00:27:18,880 --> 00:27:21,521 _ 426 00:27:38,360 --> 00:27:40,560 Have you got Chambers' log for the last week of June? 427 00:27:45,730 --> 00:27:47,500 Great. 428 00:27:50,420 --> 00:27:51,560 DC Edmunds. 429 00:27:52,730 --> 00:27:54,000 - Here. - Oh? 430 00:27:55,160 --> 00:27:56,520 Rose. 431 00:27:56,530 --> 00:27:58,249 Who? 432 00:27:58,250 --> 00:28:00,820 Oh, him, God, no, don't bother. 433 00:28:01,740 --> 00:28:03,040 All right. 434 00:28:04,690 --> 00:28:07,001 They've got a couple of loonies upstairs, trying to confess. 435 00:28:07,002 --> 00:28:09,801 We're not going to question them? 436 00:28:09,810 --> 00:28:11,170 The killer's not been sat upstairs 437 00:28:11,180 --> 00:28:12,440 in the cells all morning. 438 00:28:13,250 --> 00:28:14,481 How do you know? 439 00:28:16,410 --> 00:28:18,081 Trust me. 440 00:28:18,090 --> 00:28:20,160 I know the media coverage helps people 441 00:28:20,180 --> 00:28:22,310 to make very detailed fake confessions. 442 00:28:22,330 --> 00:28:24,001 But don't we have to entertain the possibility 443 00:28:24,002 --> 00:28:25,761 that one of them could be genuine? 444 00:28:30,560 --> 00:28:32,320 Have you ever been wrong about someone? 445 00:28:33,250 --> 00:28:34,340 No. 446 00:28:35,530 --> 00:28:37,380 I don't know how you come back from that. 447 00:28:39,370 --> 00:28:42,000 You'd never be able to trust your instincts again. 448 00:28:43,090 --> 00:28:45,200 Yeah. 449 00:28:45,220 --> 00:28:48,220 Sometimes it feels like only our mistakes 450 00:28:48,240 --> 00:28:49,481 have any consequences. 451 00:28:49,490 --> 00:28:51,200 Hmm. 452 00:28:51,220 --> 00:28:53,961 - That's weird. - What? 453 00:29:06,850 --> 00:29:09,441 - Anything? - Sweet F, Ed. 454 00:29:09,450 --> 00:29:10,681 No sign of Nick Cooper? 455 00:29:12,060 --> 00:29:13,081 Find a phone number? 456 00:29:13,100 --> 00:29:15,440 We didn't find one that called both Chambers and Fielding. 457 00:29:15,460 --> 00:29:18,520 But someone called Chambers five times since we found the Ragdoll. 458 00:29:18,540 --> 00:29:21,079 Same number called him during the Orfao case, 459 00:29:21,080 --> 00:29:22,150 the Davies disappearance, 460 00:29:22,170 --> 00:29:23,921 every leak in the last six months. 461 00:29:23,930 --> 00:29:25,601 - At least. - Calling now. 462 00:29:25,602 --> 00:29:28,840 - Er, well, you can just tell me! - Why spoil the fun? 463 00:29:28,860 --> 00:29:30,840 Oy. 464 00:29:30,850 --> 00:29:33,620 I thought you were giving me the silent treatment. 465 00:29:33,640 --> 00:29:36,481 - Guess you couldn't resist. - Who told you about the Ragdoll? 466 00:29:36,490 --> 00:29:38,520 You know I don't have to tell you that. 467 00:29:38,540 --> 00:29:40,881 And I'd offer you a mea culpa, 468 00:29:40,890 --> 00:29:43,001 but they really don't mean anything anymore. 469 00:29:43,002 --> 00:29:44,521 I blame cancel culture. 470 00:29:44,530 --> 00:29:46,161 If you ever apologize, 471 00:29:46,170 --> 00:29:48,881 I'd start a manhunt for the real Andrea Wyld. 472 00:29:48,890 --> 00:29:51,721 And in this scenario, how does the real me die? 473 00:29:51,730 --> 00:29:53,580 Oh, who knows? When we search your attic, 474 00:29:53,600 --> 00:29:56,630 all we find is a mysterious portrait of you 475 00:29:56,650 --> 00:29:59,279 looking absolutely mortified. 476 00:29:59,280 --> 00:30:04,240 I got an annotated copy of the kill list in the mail yesterday. 477 00:30:04,250 --> 00:30:06,840 - I'll come round in the morning. - Come to the house. 478 00:30:11,740 --> 00:30:13,041 Yeah, I'm gonna go. 479 00:30:13,042 --> 00:30:15,300 Drunk cops make me very uncomfortable. 480 00:30:15,320 --> 00:30:17,200 It'll look weird if you don't stay for a drink. 481 00:30:17,220 --> 00:30:20,000 I don't mean to be rude, but Chambers was a rat. 482 00:30:21,330 --> 00:30:22,641 Will you tell Simmons tonight? 483 00:30:22,650 --> 00:30:24,219 I'll let him sleep it off. 484 00:30:27,200 --> 00:30:28,500 Go on. 485 00:30:34,690 --> 00:30:38,349 I made it so easy for Chambers to rinse me, my God. 486 00:30:38,350 --> 00:30:39,679 I was naive. 487 00:30:39,680 --> 00:30:41,140 He exploited you, Bax. 488 00:30:41,170 --> 00:30:43,561 He didn't care if people died, he was greedy. 489 00:30:45,970 --> 00:30:49,239 He sees us, the killer... 490 00:30:49,240 --> 00:30:50,940 ... right through us. 491 00:31:31,020 --> 00:31:33,600 Freud renounced his own work on female trauma, 492 00:31:33,610 --> 00:31:35,059 because the evidence was telling him something 493 00:31:35,060 --> 00:31:36,401 that he didn't want to believe. 494 00:31:36,410 --> 00:31:38,028 That rape starts at home, 495 00:31:38,050 --> 00:31:41,201 that the patriarchal family is not a safe space. 496 00:31:41,210 --> 00:31:43,800 And we won't fix our mental health crisis until we confront 497 00:31:43,820 --> 00:31:46,201 the foundational lie of the police force. 498 00:31:46,210 --> 00:31:48,633 - Which is? - That having a monopoly on violence 499 00:31:48,640 --> 00:31:50,201 gives us a monopoly on the truth. 500 00:31:50,210 --> 00:31:52,220 That we can't show any sign of weakness 501 00:31:52,246 --> 00:31:53,519 because "Might is Right." 502 00:31:53,520 --> 00:31:55,081 I didn't know this was a student union. 503 00:31:55,720 --> 00:31:57,880 Rose? You must have an opinion. 504 00:31:57,890 --> 00:32:00,241 - Why is that? - Because of your mental health. 505 00:32:02,240 --> 00:32:05,120 It's not a secret. We can learn from your experience. 506 00:32:05,130 --> 00:32:09,121 Why do police officers find it impossible to admit that we suffer? 507 00:32:09,130 --> 00:32:12,193 Because I need to look victims and their families in the eye. 508 00:32:12,200 --> 00:32:14,833 And I can't do that if I'm also saying, "What about me?" 509 00:32:14,840 --> 00:32:16,713 But what about you? 510 00:32:16,720 --> 00:32:19,260 Your state of mind can change the facts of a case. 511 00:32:19,280 --> 00:32:21,250 Literally. When you observe something, 512 00:32:21,270 --> 00:32:22,801 you change it and you're changed, too. 513 00:32:22,810 --> 00:32:24,599 That's Physics, that's how the universe works. 514 00:32:24,600 --> 00:32:26,081 Right. And when two atoms react, 515 00:32:26,090 --> 00:32:27,881 they create one six-dimensional object 516 00:32:27,890 --> 00:32:29,761 in two space-time continuums. 517 00:32:29,770 --> 00:32:32,040 And there are seven billion, billion, atoms in each of us 518 00:32:32,060 --> 00:32:33,840 and infinite variations of ourselves, 519 00:32:33,860 --> 00:32:35,319 branching out into infinite worlds. 520 00:32:35,320 --> 00:32:37,833 But you're stuck in this world 521 00:32:37,840 --> 00:32:40,521 and sadly it doesn't revolve around your feelings. 522 00:32:41,650 --> 00:32:44,193 I mean, God knows what Michelle's parents thought 523 00:32:44,200 --> 00:32:47,233 when you told them, "Oh, don't worry, 524 00:32:47,240 --> 00:32:49,281 your daughter's killer isn't primarily a sadist." 525 00:32:49,290 --> 00:32:51,401 No, actually I was trying to console them. 526 00:32:51,410 --> 00:32:53,019 You were trying to make yourself feel better. 527 00:32:53,020 --> 00:32:54,260 Because you don't know shit. 528 00:32:54,270 --> 00:32:56,750 And you didn't like standing there with your dick in your hand. 529 00:33:20,140 --> 00:33:22,990 - Are you all right, ma'am? - Hmm, food poisoning. 530 00:33:23,000 --> 00:33:24,340 I'll drink it later. 531 00:33:26,890 --> 00:33:29,180 Can you be honest with me? 532 00:33:29,200 --> 00:33:31,161 Can you tell me what I'm doing wrong? 533 00:33:31,170 --> 00:33:33,233 What is it about those blokes that makes you think 534 00:33:33,240 --> 00:33:35,993 they're gonna love your Tik-Tok Karl Marx thing? 535 00:33:36,000 --> 00:33:37,400 Rose can say whatever he wants. 536 00:33:37,420 --> 00:33:38,881 I'm not saying stop being smart 537 00:33:38,882 --> 00:33:41,860 and ballsy, I'm saying cover your arse. 538 00:33:41,880 --> 00:33:43,641 Like you were late this morning. 539 00:33:43,650 --> 00:33:45,000 I was on time this morning. 540 00:33:45,020 --> 00:33:47,561 Your on time is an hour early. 541 00:33:47,570 --> 00:33:50,121 Your on time is three hours' sleep in your car 542 00:33:50,122 --> 00:33:52,310 - 'cause you can't make it home. - That's crazy. 543 00:33:52,320 --> 00:33:55,720 I'm not an assistant in fucking Weinstein's Hollywood. 544 00:33:55,740 --> 00:33:57,800 - People expect you to commit. - I worked all night. 545 00:33:57,820 --> 00:33:59,020 You were reading up on Rose. 546 00:33:59,040 --> 00:34:00,689 You don't think the killer's already done that? 547 00:34:00,690 --> 00:34:02,721 Whatever he's got planned, it ends with Rose. 548 00:34:02,730 --> 00:34:04,321 I'm just trying to help. 549 00:34:07,480 --> 00:34:10,561 Do you wanna know what I did to ID Michelle Fielding? 550 00:34:14,481 --> 00:34:15,881 Did I commit? 551 00:34:18,940 --> 00:34:21,400 It's Athena, she's the Goddess of War. 552 00:34:21,420 --> 00:34:22,801 What happened to her nose? 553 00:34:22,820 --> 00:34:27,521 Well, it's a critique of senseless power. 554 00:34:27,530 --> 00:34:29,080 God! 555 00:34:29,090 --> 00:34:31,073 This is a way! 556 00:34:32,520 --> 00:34:35,521 ♪ All I know I got to be ♪ 557 00:34:35,530 --> 00:34:39,420 ♪ With you ♪ ♪ No reason not to be ♪ 558 00:34:39,440 --> 00:34:41,140 ♪ Next to you ♪ 559 00:34:41,170 --> 00:34:43,193 ♪ You next to me ♪ 560 00:34:43,200 --> 00:34:44,900 ♪ Holding you ♪ 561 00:34:44,920 --> 00:34:46,873 ♪ You're holding me ♪ 562 00:34:46,880 --> 00:34:48,000 ♪ Time again ♪ 563 00:34:48,820 --> 00:34:50,560 ♪ I want to see ♪ 564 00:34:50,580 --> 00:34:54,310 ♪ The way you look at me ♪ 565 00:34:54,320 --> 00:34:57,673 ♪ I could be away from here ♪ 566 00:34:57,680 --> 00:35:00,380 ♪ With no one just you ♪ 567 00:35:00,400 --> 00:35:02,520 Why do you love Andrea? 568 00:35:05,250 --> 00:35:09,041 - Why did I sleep with Andrea? - Why don't you loathe Andrea? 569 00:35:09,940 --> 00:35:12,200 She's not ashamed of anything. 570 00:35:12,220 --> 00:35:13,440 It's exotic. 571 00:35:13,450 --> 00:35:15,761 - Eugh. - It's like a holiday fling. 572 00:35:15,770 --> 00:35:17,260 You don't speak the same language, 573 00:35:17,280 --> 00:35:19,680 you... just bonk on the beach 574 00:35:19,700 --> 00:35:21,150 and then remember each other fondly 575 00:35:21,170 --> 00:35:23,121 every time you get sand up your bum. 576 00:35:26,100 --> 00:35:27,840 Don't bother with that. 577 00:35:27,860 --> 00:35:30,201 Seriously, just sleep in my room. 578 00:35:30,210 --> 00:35:33,321 - No, this is easy. - It's got a puncture. 579 00:35:34,220 --> 00:35:35,640 No, it doesn't. 580 00:35:37,650 --> 00:35:39,401 Don't be a pain. 581 00:35:41,320 --> 00:35:44,120 - Sleep in my bed. - I can't. 582 00:35:46,780 --> 00:35:48,361 Why not? 583 00:35:55,210 --> 00:35:57,441 Because you sleep in the shape of a swastika. 584 00:35:59,690 --> 00:36:01,200 Fair enough. 585 00:36:04,050 --> 00:36:05,380 But I mean it, mate. 586 00:36:05,400 --> 00:36:09,140 It's you and me. Ride or die. 587 00:36:30,850 --> 00:36:32,720 Oh, for... 588 00:36:58,240 --> 00:37:00,349 Nick Hooper handed himself in at Croydon 10 minutes ago. 589 00:37:00,350 --> 00:37:01,359 He thinks he saw the killer. 590 00:37:01,360 --> 00:37:03,369 How does he know that? We don't know what he looks like. 591 00:37:03,370 --> 00:37:06,100 Nick won't talk without his lawyer, Alyssa Airley, from City & May. 592 00:37:06,120 --> 00:37:07,953 Fucking hell, can he afford her? 593 00:37:07,960 --> 00:37:09,521 Detain him on the drug charges. 594 00:37:09,530 --> 00:37:11,201 Don't tell Witness Protection. 595 00:37:11,210 --> 00:37:13,660 I have to. We've got bugger all on Copley. 596 00:37:13,680 --> 00:37:15,921 And if the killer can get to the Mayor in my office, 597 00:37:15,922 --> 00:37:17,801 he can kill some random bloke in Croydon. 598 00:37:17,810 --> 00:37:21,280 We need to know what he saw before the WPU gets hold of him. 599 00:37:22,360 --> 00:37:25,080 I already told Witness Protection two minutes before I called you. 600 00:37:25,090 --> 00:37:27,319 Thought it was an olive branch. 601 00:37:37,290 --> 00:37:39,860 - You're not insured. - You're still drunk. 602 00:37:39,880 --> 00:37:40,921 Rose! 603 00:37:50,960 --> 00:37:53,040 _ 604 00:38:00,810 --> 00:38:01,900 Good morning. 605 00:38:02,850 --> 00:38:04,760 My window is beautiful, thank you. 606 00:38:05,970 --> 00:38:10,160 That guy yesterday, I hear him shouting on the roof. 607 00:38:10,180 --> 00:38:11,300 Who? Rose? 608 00:38:11,320 --> 00:38:12,800 Yeah, yeah, yelling on the phone. 609 00:38:12,820 --> 00:38:15,220 Crazy. He's saying I'm gonna jump. 610 00:38:19,850 --> 00:38:21,480 Wait, what? 611 00:38:22,890 --> 00:38:24,193 Why not? 612 00:38:24,200 --> 00:38:25,620 He's a dead man walking. 613 00:38:51,770 --> 00:38:53,449 Look, I asked for something to read, to help me chill 614 00:38:53,450 --> 00:38:55,740 and those pigs give me a book on climate change! 615 00:38:55,760 --> 00:38:57,180 I'm really sorry about that, Nick. 616 00:38:57,200 --> 00:38:58,889 Do you need anything, a cup of coffee? 617 00:38:58,890 --> 00:39:00,759 It takes 1,000 liters of water to make a cup of coffee, 618 00:39:00,760 --> 00:39:02,320 excluding the water in the cup. 619 00:39:02,340 --> 00:39:04,513 Mate, I already know we're completely screwed! 620 00:39:04,520 --> 00:39:07,280 Nick, I'm DI Baxter. This is DS Rose. 621 00:39:07,300 --> 00:39:09,709 We were told you think you saw the person who's threatened your life. 622 00:39:09,710 --> 00:39:11,420 - Is that correct? - I want protection! 623 00:39:11,440 --> 00:39:13,201 All right! I want a new life! 624 00:39:13,210 --> 00:39:15,460 You're about to enter the custody of Witness Protection. 625 00:39:15,480 --> 00:39:17,321 That means we don't have much time with you, 626 00:39:17,330 --> 00:39:19,473 we really need you to cooperate. 627 00:39:19,480 --> 00:39:20,761 I won't talk without my lawyer. 628 00:39:20,770 --> 00:39:23,601 If you cooperate with us, we can make the drug charges go away. 629 00:39:23,610 --> 00:39:26,121 What drugs, what are you on about? 630 00:39:28,490 --> 00:39:29,694 We found the coke in your flat. 631 00:39:29,695 --> 00:39:31,499 - I don't know anything about that! - So where did it come from? 632 00:39:31,500 --> 00:39:33,049 As far as I know, you could have planted it, mate. 633 00:39:33,050 --> 00:39:35,095 Tell us what he looked like? Where did he find you? 634 00:39:35,096 --> 00:39:37,953 - Did Gina find him? - No. Leave her out of this. 635 00:39:37,960 --> 00:39:40,240 Gina can come with you, 636 00:39:40,260 --> 00:39:41,601 if she wants. 637 00:39:42,560 --> 00:39:44,040 We want to be in the countryside. 638 00:39:45,720 --> 00:39:47,640 When I'm pranging out, I go for walks in GTA, 639 00:39:47,650 --> 00:39:48,720 up in the hills. 640 00:39:48,740 --> 00:39:51,620 See the sun come up, deer, butterflies. 641 00:39:51,650 --> 00:39:52,699 You know, when the icecaps melt, 642 00:39:52,700 --> 00:39:53,929 that game's gonna freak people out. 643 00:39:53,930 --> 00:39:55,239 They won't believe how green things were. 644 00:39:55,240 --> 00:39:56,890 Nick, the longer we keep you here, 645 00:39:56,900 --> 00:39:57,940 the more danger you're in. 646 00:39:57,960 --> 00:40:01,321 We can get you into protection, but we need you to cooperate. 647 00:40:02,640 --> 00:40:03,681 What is that, a threat? 648 00:40:03,690 --> 00:40:06,030 What you're gonna keep me in danger until I speak or... 649 00:40:06,040 --> 00:40:07,779 - That's not what I meant... - Psycho! Dickhead! 650 00:40:07,780 --> 00:40:09,360 You know what, he's leaving. 651 00:40:09,380 --> 00:40:11,229 No. You can piss off too. I'm not saying anything 652 00:40:11,230 --> 00:40:12,241 without my lawyer! 653 00:40:12,250 --> 00:40:14,641 - What is wrong with you? - I was explaining his options. 654 00:40:14,650 --> 00:40:16,920 It's not my fault all his options are shit. 655 00:40:16,940 --> 00:40:19,660 DI Baxter, Rose. 656 00:40:19,680 --> 00:40:21,180 Alyssa Airley. 657 00:40:21,200 --> 00:40:23,440 I'm guessing he didn't talk. Good boy. 658 00:40:23,460 --> 00:40:24,649 Can I take a look in your bag? 659 00:40:24,650 --> 00:40:27,600 Hooper's a bit of a step down. 660 00:40:27,620 --> 00:40:30,873 Celebrity pedos and plutocrats, they're more your bread and butter. 661 00:40:30,880 --> 00:40:33,040 Nick's been traumatized by his brother, 662 00:40:33,060 --> 00:40:35,241 demonized by the press and police. 663 00:40:35,250 --> 00:40:36,770 The minute I saw his name on the list, 664 00:40:36,780 --> 00:40:39,680 I thought, here's a chance to give our image a zhuzh. 665 00:40:39,700 --> 00:40:41,040 We'll hold onto these. 666 00:40:41,068 --> 00:40:42,641 I'll take that as a compliment. 667 00:40:44,130 --> 00:40:45,200 Open up. 668 00:40:49,490 --> 00:40:51,761 Stop me if this is too podcast, 669 00:40:51,770 --> 00:40:53,470 but the killer's punishing everyone 670 00:40:53,490 --> 00:40:55,041 for the Hooper shit-show. Right? 671 00:40:55,050 --> 00:40:57,081 That sounds like a delusional disorder. 672 00:40:57,090 --> 00:40:58,930 Maybe he's obsessed with the idea 673 00:40:58,950 --> 00:41:00,460 that the world is a lawless place. 674 00:41:00,470 --> 00:41:03,159 That's the WPU, I'll head them off. 675 00:41:03,160 --> 00:41:05,080 We need Nick to describe who he saw, 676 00:41:05,110 --> 00:41:07,761 but the WPU's going to make life a bitch for all of us. 677 00:41:07,770 --> 00:41:09,801 If Nick holds off on protection, I'll owe you. 678 00:41:09,810 --> 00:41:11,260 Anything, you name it. 679 00:41:14,640 --> 00:41:15,920 Be careful. 680 00:41:20,730 --> 00:41:23,000 Rose got a second chance. 681 00:41:23,010 --> 00:41:24,040 You won't. 682 00:41:38,640 --> 00:41:40,899 WPU is hardly... 683 00:41:40,900 --> 00:41:44,710 WPU is hardly the place where this will be appropriate. 684 00:41:44,720 --> 00:41:48,860 Mr. Hooper's safety is our priority. 685 00:41:48,880 --> 00:41:50,479 - If you continue to obstruct us... - Or what? Or you'll what, you'll what? 686 00:41:50,480 --> 00:41:53,620 Rehouse me? Am I gonna wake up in Dundee with a new name 687 00:41:53,650 --> 00:41:54,959 and a job at the local slaughterhouse? 688 00:41:54,960 --> 00:41:56,000 - Rose! - Yeah? 689 00:41:58,200 --> 00:41:59,300 Hey! 690 00:42:01,880 --> 00:42:03,360 Hey! Rose! 691 00:42:04,260 --> 00:42:06,540 Rose! Rose! 692 00:42:06,560 --> 00:42:08,550 Who the fuck is in charge here? 693 00:42:08,560 --> 00:42:12,260 Hey! Hey, calm down! Calm down! 694 00:42:14,520 --> 00:42:15,540 Alyssa! 695 00:42:15,560 --> 00:42:17,740 - Stand down, Rose. - Stand down?! 696 00:42:17,760 --> 00:42:21,633 - Stand down! - Come on. You lot are a joke. 697 00:42:23,790 --> 00:42:25,120 Open up. 698 00:42:33,560 --> 00:42:35,030 Nick? 699 00:42:35,050 --> 00:42:36,940 Nick? Oh! 700 00:42:44,420 --> 00:42:46,430 Oh, man... 701 00:42:50,800 --> 00:42:53,060 Out of my way. Out of my way! 702 00:43:21,090 --> 00:43:22,361 Alyssa! Stop! 703 00:43:23,180 --> 00:43:25,770 Alyssa, I can help. Alyssa! 704 00:43:27,010 --> 00:43:28,280 Stop! 705 00:43:29,050 --> 00:43:30,240 I'll do it. 706 00:43:31,000 --> 00:43:32,140 I'll do it. 707 00:43:34,090 --> 00:43:36,760 Whatever he's got on you, we can fix it. 708 00:43:36,780 --> 00:43:39,161 - Stay back! - Don't listen to him. 709 00:43:39,170 --> 00:43:41,150 - I'll do it. - Alyssa. 710 00:43:42,050 --> 00:43:43,881 This is my fault. 711 00:43:47,481 --> 00:43:48,521 You're not alone in this. 712 00:44:13,410 --> 00:44:15,060 Who was she talking to? 713 00:44:15,080 --> 00:44:17,719 Nathan? Who was she talking to? 714 00:44:23,210 --> 00:44:24,560 I don't know. 715 00:44:25,940 --> 00:44:28,080 I spent between the ages of 13 and 16 716 00:44:28,100 --> 00:44:30,080 literally hiding in a Wawa parking lot 717 00:44:30,090 --> 00:44:32,940 listening to Evanescence, terrified of my peers. 718 00:44:34,920 --> 00:44:37,160 The next is Eric Turner. 719 00:44:37,170 --> 00:44:38,481 Oh! 720 00:44:39,140 --> 00:44:41,530 Your fan is the moderator of a subreddit 721 00:44:41,540 --> 00:44:43,600 dedicated to your, and I quote, 722 00:44:43,610 --> 00:44:45,980 "unapologetic masculinity." 723 00:44:46,000 --> 00:44:47,161 Rose. 724 00:44:47,170 --> 00:44:49,881 I'm not at all saying that you and Rose are... 725 00:44:50,700 --> 00:44:51,920 Are you? 53960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.