Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,527 --> 00:00:08,486
["Good" playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:50,441 --> 00:00:53,575
You ready for this? Because we
can head back, go straight home.
5
00:00:53,662 --> 00:00:56,404
You can go home,
but we're staying for the food.
6
00:00:56,447 --> 00:00:58,362
A certain little someone
I know is starving.
7
00:00:58,449 --> 00:01:00,364
Okay.
Whatever little Landon wants.
8
00:01:00,451 --> 00:01:02,192
Ha!
You mean little Laney.
9
00:01:02,279 --> 00:01:03,802
Ah, no. That's definitely
a little boy.
10
00:01:03,846 --> 00:01:05,282
It is definitely a little girl,
11
00:01:05,325 --> 00:01:07,023
you know why,
'cause I'm always right.
12
00:01:07,110 --> 00:01:09,330
-Mm. No, no, not always.
-Yes, I am.
13
00:01:09,417 --> 00:01:11,419
You just don't wanna admit
that I'm always right.
14
00:01:11,506 --> 00:01:12,855
♪ Good ♪
15
00:01:14,813 --> 00:01:17,033
♪ I'm so good ♪
16
00:01:20,384 --> 00:01:24,562
Hm. This is strangely starting
to look like a baby shower.
17
00:01:24,649 --> 00:01:26,695
Oh, I wouldn't put it
past my dad.
18
00:01:26,782 --> 00:01:28,044
Or maybe Callie is pregnant.
19
00:01:28,131 --> 00:01:29,176
[laughs]
20
00:01:31,134 --> 00:01:32,527
Oh, do you have
any sparkling cider
21
00:01:32,614 --> 00:01:34,658
for my sparkling lady here?
22
00:01:34,703 --> 00:01:35,920
-[laughs] Thank you.
-Thank you.
23
00:01:35,965 --> 00:01:37,749
-Nick. Hi!
-Oh, hey.
24
00:01:37,836 --> 00:01:38,881
-Mwah!
-Mwah!
25
00:01:38,968 --> 00:01:40,317
-Hi.
-Hi. Mwah.
26
00:01:40,360 --> 00:01:42,102
So your father
is over by the gazebo
27
00:01:42,189 --> 00:01:44,669
talking to the board
from the firm, of course.
28
00:01:44,756 --> 00:01:46,235
So, come with me.
29
00:01:46,323 --> 00:01:48,020
Mm. The man who never stops
working.
30
00:01:48,064 --> 00:01:50,458
No. For being four months
pregnant,
31
00:01:50,501 --> 00:01:52,416
you sure don't look pregnant.
32
00:01:52,503 --> 00:01:55,376
Oh, well, according
to the doctors and the sonograms
33
00:01:55,463 --> 00:01:58,335
and the blueberry pound cake
cravings, I definitely am.
34
00:01:58,378 --> 00:02:00,294
-[laughs]
-Hello, hello.
35
00:02:00,337 --> 00:02:02,774
-And there's my boy.
-Hey.
36
00:02:02,861 --> 00:02:04,124
-Good to see ya.
-Buddy.
37
00:02:04,211 --> 00:02:07,910
-Congratulations to both of you.
-Thanks.
38
00:02:07,997 --> 00:02:08,954
Hey, little fella.
39
00:02:08,997 --> 00:02:10,826
Are you ready to help carry on
40
00:02:10,913 --> 00:02:12,915
the Downes and Downes LP legacy
41
00:02:13,002 --> 00:02:14,438
when daddy drops the ball?
42
00:02:14,525 --> 00:02:15,570
-Uh-huh.
-[laughs]
43
00:02:15,657 --> 00:02:16,614
You sound just like Nick.
44
00:02:16,701 --> 00:02:18,225
What makes you think it's a boy?
45
00:02:18,268 --> 00:02:20,618
Just saying, the last five
generations of Downes
46
00:02:20,704 --> 00:02:24,187
all first-borns, have been boys,
you do the math.
47
00:02:24,274 --> 00:02:25,275
[laughs]
48
00:02:25,362 --> 00:02:27,843
Oh. Thank you.
49
00:02:27,886 --> 00:02:31,977
Well, cheers to my son
and daughter-in-law,
50
00:02:32,064 --> 00:02:33,718
and the soon-to-be
epic upbringing
51
00:02:33,762 --> 00:02:35,720
of my first grandchild.
52
00:02:35,764 --> 00:02:37,374
Why is everybody here today,
dad?
53
00:02:37,418 --> 00:02:38,549
You didn't say.
54
00:02:38,636 --> 00:02:40,812
Well, the baby, of course.
55
00:02:40,856 --> 00:02:42,858
Happy soon-to-be baby!
56
00:02:42,901 --> 00:02:44,251
-Oh.
-Oh.
57
00:02:44,338 --> 00:02:46,166
-Aw.
-Cheers.
58
00:02:53,869 --> 00:02:56,828
[panting]
59
00:02:59,440 --> 00:03:02,443
[applause]
60
00:03:15,282 --> 00:03:16,239
Thank you for coming!
61
00:03:16,283 --> 00:03:18,023
Thank you!
62
00:03:24,465 --> 00:03:27,163
Hey, Lena,
have you sees Adam anywhere?
63
00:03:27,250 --> 00:03:31,123
Uh... no, I haven't, actually.
64
00:03:31,167 --> 00:03:33,996
But, hey, a few of us are gonna
go out, you wanna come along?
65
00:03:34,083 --> 00:03:35,954
No, I'm good.
Have a good night.
66
00:03:36,041 --> 00:03:37,956
♪ Started from the privilege ♪
67
00:03:38,000 --> 00:03:41,003
♪ Now we're here
I missed it... ♪
68
00:03:41,090 --> 00:03:43,527
♪ You said I deserve... ♪
69
00:03:47,792 --> 00:03:49,533
Great show tonight.
70
00:03:49,620 --> 00:03:51,535
What are you still doing here?
71
00:03:51,622 --> 00:03:53,450
You know that I know the only
reason you got this part
72
00:03:53,494 --> 00:03:55,800
is because of your fling
with Shep, right?
73
00:03:55,887 --> 00:03:57,889
I didn't need to screw Shep
for the part.
74
00:03:57,976 --> 00:04:00,109
I was simply the best mother,
that's all.
75
00:04:00,152 --> 00:04:01,763
Oh, come on, Amelia,
76
00:04:01,850 --> 00:04:04,461
we both know you're hardly fit
to be a mother.
77
00:04:04,505 --> 00:04:06,289
Anyway, don't feel bad.
78
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
You still got the part
of the father's first wife,
79
00:04:08,335 --> 00:04:10,032
so you have that.
80
00:04:10,119 --> 00:04:11,642
Yeah, that's true, yeah.
81
00:04:11,686 --> 00:04:13,209
I do have that.
82
00:04:13,296 --> 00:04:15,646
Oh, and I also had Adam, too.
83
00:04:15,690 --> 00:04:17,560
-Liar!
-You wish I was lying.
84
00:04:17,648 --> 00:04:19,433
You screwed me,
so I screwed Adam.
85
00:04:19,519 --> 00:04:22,305
Oh, but have so much fun
on your date tonight.
86
00:04:22,392 --> 00:04:24,046
I'll see you back at home.
87
00:04:24,133 --> 00:04:25,569
Goodnight.
88
00:04:25,656 --> 00:04:28,180
You're just mad
because I'm a star
89
00:04:28,224 --> 00:04:30,661
and you're classless
Vegas trash.
90
00:04:30,748 --> 00:04:33,621
And one day, when I make it big
and have forgotten you,
91
00:04:33,707 --> 00:04:35,187
you will have to see this
flawless face
92
00:04:35,231 --> 00:04:37,886
on billboards
down the entire strip.
93
00:04:40,541 --> 00:04:41,629
Goodnight!
94
00:04:42,933 --> 00:04:44,936
♪ Yeah yeah yeah
95
00:04:48,070 --> 00:04:50,551
[buzzing]
96
00:04:54,163 --> 00:04:56,121
[door opens]
97
00:04:59,037 --> 00:05:00,909
[instrumental music]
98
00:05:00,996 --> 00:05:02,302
Hello?
99
00:05:15,489 --> 00:05:16,751
Hello?
100
00:05:32,027 --> 00:05:33,071
[music continues]
101
00:05:33,158 --> 00:05:34,464
Who's there?
102
00:05:37,032 --> 00:05:38,816
[screams]
103
00:05:52,787 --> 00:05:54,702
[Haley] Hey, babe, your phone's
buzzing again.
104
00:05:54,789 --> 00:05:57,182
Who's calling you
so late anyway?
105
00:05:57,269 --> 00:05:59,183
It's my other girlfriend.
Duh.
106
00:05:59,271 --> 00:06:01,099
[Haley] Oh, very funny.
107
00:06:01,143 --> 00:06:02,753
You seem to forget
that I'm incredibly pregnant,
108
00:06:02,797 --> 00:06:05,800
hormonal, insecure and
I can kill you in your sleep.
109
00:06:05,887 --> 00:06:07,149
Yikes. Noted.
110
00:06:07,236 --> 00:06:08,324
Honestly, I doubt anyone would
111
00:06:08,411 --> 00:06:10,282
miss you very much besides me.
112
00:06:10,370 --> 00:06:12,894
-Here, look.
-Wait, hold on a sec.
113
00:06:14,722 --> 00:06:16,811
Callie. Hey. What's up?
114
00:06:18,856 --> 00:06:21,555
[mellow music]
115
00:06:21,642 --> 00:06:23,078
Nick, what is it?
116
00:06:26,168 --> 00:06:28,300
Nick, talk to me.
What's wrong?
117
00:06:28,388 --> 00:06:30,564
It's... my dad.
118
00:06:30,651 --> 00:06:33,610
Uh, I guess there was
a construction accident
119
00:06:33,654 --> 00:06:35,395
at the new investment property.
120
00:06:35,438 --> 00:06:37,092
What?
121
00:06:37,179 --> 00:06:38,920
Callie said he, he's gone.
122
00:06:41,226 --> 00:06:42,750
What?
123
00:06:42,837 --> 00:06:44,926
Oh, Nick, I'm so sorry.
124
00:06:49,321 --> 00:06:51,193
[cell phone ringing]
125
00:06:53,413 --> 00:06:54,675
Hello.
126
00:06:54,762 --> 00:06:56,981
Hi, hi,
is this, uh, Zara Downes?
127
00:06:57,025 --> 00:06:59,201
[Zara on phone] This is Zara.
Um, who's this?
128
00:06:59,288 --> 00:07:00,811
[Turner on phone] Hi, Zara,
I'm Turner Stevens.
129
00:07:00,855 --> 00:07:03,379
I am legal counsel
and estate attorney
130
00:07:03,466 --> 00:07:04,859
for your father, Gavin Downes.
131
00:07:04,946 --> 00:07:06,338
Yeah?
132
00:07:06,426 --> 00:07:07,644
[Turner on phone]
Zara, I'm really sorry
133
00:07:07,688 --> 00:07:10,168
to be the one to tell you this,
but, um,
134
00:07:10,212 --> 00:07:15,304
your father Gavin, he,
he died late yesterday evening
135
00:07:15,391 --> 00:07:17,698
at one of his
construction sites.
136
00:07:17,741 --> 00:07:19,482
But, well, then you should know
that I haven't seen or spoken
137
00:07:19,526 --> 00:07:21,353
to my dad
since I was a little kid.
138
00:07:21,441 --> 00:07:23,747
I've been his attorney
for about six years,
139
00:07:23,834 --> 00:07:27,838
so, yes, I'm, I'm aware there
has been some time, yes.
140
00:07:27,925 --> 00:07:31,233
Uh, like, why, why are you
telling me all this anyway?
141
00:07:31,320 --> 00:07:33,148
[Turner on phone]
Zara, your father did
142
00:07:33,235 --> 00:07:35,367
leave you something
in the will.
143
00:07:35,411 --> 00:07:38,719
Uh, there will be a final
will and testimony read
144
00:07:38,762 --> 00:07:41,199
this Wednesday at his estate
here in the Hills.
145
00:07:41,243 --> 00:07:43,637
Are you still at the address
in Encino?
146
00:07:43,724 --> 00:07:45,769
Uh, no, I, I actually
moved to Vegas,
147
00:07:45,856 --> 00:07:47,641
but, um, you know,
I can make it there.
148
00:07:47,728 --> 00:07:49,120
Is there gonna be a service?
149
00:07:49,164 --> 00:07:50,861
Yes, there is a service,
150
00:07:50,948 --> 00:07:52,994
it's gonna be at the Lake View
Cemetery this Saturday.
151
00:07:53,081 --> 00:07:55,953
Great. Um, could you just
text me the time and address?
152
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
[Turner on phone] I certainly
will. And, and Zara,
153
00:07:58,478 --> 00:08:00,349
I...
154
00:08:00,436 --> 00:08:02,830
I know that things were...
155
00:08:02,917 --> 00:08:05,702
sticky between you and your
father, and your mother
156
00:08:05,789 --> 00:08:08,400
and I just wanted
to tell you that
157
00:08:08,444 --> 00:08:12,013
I do think he did
what he felt was best.
158
00:08:12,100 --> 00:08:14,058
[Turner on phone] Would you like
me to call your mother and--
159
00:08:14,102 --> 00:08:15,973
No, uh,
she died a few years ago.
160
00:08:16,060 --> 00:08:17,322
It's fine.
161
00:08:17,409 --> 00:08:18,976
I'm sorry to hear that.
162
00:08:19,063 --> 00:08:21,413
Uh, is there anything else?
I kinda gotta go.
163
00:08:21,457 --> 00:08:22,893
[Turner on phone]
Uh, yeah, I think so.
164
00:08:22,937 --> 00:08:25,113
I will, uh, text you all the...
165
00:08:27,724 --> 00:08:28,725
[sighs]
166
00:08:28,812 --> 00:08:29,987
[dramatic music]
167
00:08:30,074 --> 00:08:31,511
[sighs]
168
00:08:31,598 --> 00:08:35,515
Now what have you been up to,
Nick Downes?
169
00:08:38,779 --> 00:08:40,911
Oh.
170
00:08:40,998 --> 00:08:43,044
Looks like my big brother's
having a baby.
171
00:09:03,107 --> 00:09:06,067
[birds chirping]
172
00:09:10,158 --> 00:09:12,726
Hey, Nick, who's that?
173
00:09:12,813 --> 00:09:14,989
I think that's my sister.
174
00:09:15,076 --> 00:09:17,861
Zara. Hey, it's me, Nick.
175
00:09:17,948 --> 00:09:20,516
Nick! Hi. I, um...
176
00:09:20,603 --> 00:09:21,909
[sighs]
I'm so sorry.
177
00:09:21,996 --> 00:09:23,432
How are you holding up?
178
00:09:23,519 --> 00:09:25,782
I'm fine.
And this is my wife, Haley.
179
00:09:25,826 --> 00:09:27,349
-Hi.
-Haley, hi.
180
00:09:27,436 --> 00:09:29,307
-It's nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
181
00:09:29,351 --> 00:09:32,093
Oh, and you're expecting.
Congratulations.
182
00:09:32,180 --> 00:09:33,964
[laughs]
Thank you.
183
00:09:34,008 --> 00:09:36,793
Um, thank you for coming today.
184
00:09:36,837 --> 00:09:38,490
I, I have to admit, um,
185
00:09:38,534 --> 00:09:39,665
Nick has mentioned you
over the years,
186
00:09:39,753 --> 00:09:40,754
but I was starting to wonder
187
00:09:40,797 --> 00:09:43,060
if you actually existed.
188
00:09:43,147 --> 00:09:44,627
Yeah,
I was sort of starting to wonder
189
00:09:44,714 --> 00:09:47,761
if this side of the family
knew I existed, too.
190
00:09:47,848 --> 00:09:50,285
You should've come closer
to the service.
191
00:09:50,372 --> 00:09:52,287
No, I didn't wanna make your mom
uncomfortable.
192
00:09:52,374 --> 00:09:54,550
I thought it was probably better
if I stayed back.
193
00:09:54,637 --> 00:09:57,640
No, my, uh, my parents got
divorced about five years ago.
194
00:09:57,727 --> 00:09:59,294
Oh, gosh.
I had no idea.
195
00:09:59,381 --> 00:10:01,905
And our father never remarried?
196
00:10:01,992 --> 00:10:03,690
He was engaged. Engaged.
197
00:10:03,777 --> 00:10:05,996
He was supposed to get married
this, uh, this upcoming spring.
198
00:10:06,040 --> 00:10:07,781
Oh, that's awful.
199
00:10:07,868 --> 00:10:11,959
Oh, Nick, I am so sorry
for what you're going through.
200
00:10:12,046 --> 00:10:13,787
I know how close you guys were.
201
00:10:13,830 --> 00:10:15,440
Well, thank you.
202
00:10:15,527 --> 00:10:19,314
I think he, uh, he would've
appreciated you coming.
203
00:10:19,401 --> 00:10:21,795
Yeah,
I just wish I hadn't been late.
204
00:10:21,882 --> 00:10:23,710
Oh, well, we're actually
having a little memorial
205
00:10:23,753 --> 00:10:25,668
back at the house
if you wanna join us?
206
00:10:25,712 --> 00:10:28,149
Uh, yeah, I,
I think I'd really like that.
207
00:10:28,236 --> 00:10:30,107
-Thank you.
-Yeah. Yeah, come.
208
00:10:31,674 --> 00:10:34,546
So, uh, where are you living,
Zara?
209
00:10:34,634 --> 00:10:36,461
Oh, I live in Las Vegas now.
210
00:10:36,548 --> 00:10:39,247
I actually just finished up
a production on a show there.
211
00:10:39,334 --> 00:10:41,945
Oh, so are you a dancer?
212
00:10:42,032 --> 00:10:44,774
No, no. Definitely not.
I'm, I'm an actress.
213
00:10:44,861 --> 00:10:46,167
But theater's actually
my first passion.
214
00:10:46,254 --> 00:10:49,300
Oh. So, how's the theater scene
in Vegas?
215
00:10:49,387 --> 00:10:50,954
Well, it's no Broadway,
216
00:10:51,040 --> 00:10:52,608
but there's always
new productions
217
00:10:52,695 --> 00:10:55,089
and roles being cast,
so it's not too bad.
218
00:10:55,176 --> 00:10:57,613
But I have been missing LA.
219
00:10:57,700 --> 00:10:59,049
Yeah?
220
00:10:59,093 --> 00:11:02,096
[instrumental music]
221
00:11:06,535 --> 00:11:07,667
[sighs]
222
00:11:09,103 --> 00:11:11,192
Hey, guys, um, I wanted
to introduce you
223
00:11:11,279 --> 00:11:13,020
to Nick's sister, Zara.
224
00:11:13,107 --> 00:11:15,544
Uh, Zara, these are my best
friends, Roslyn and Lydia.
225
00:11:15,587 --> 00:11:17,328
Hi there.
You can call me Roz.
226
00:11:17,415 --> 00:11:19,809
Haley, you never told us
Nick had a sister, did you?
227
00:11:19,896 --> 00:11:21,942
Oh, well, actually, I'm just
his half-sister.
228
00:11:22,029 --> 00:11:23,508
We didn't grow up together.
229
00:11:23,595 --> 00:11:25,597
Well, it's nice to meet you,
anyway.
230
00:11:25,641 --> 00:11:28,383
I definitely
see the resemblance.
231
00:11:28,470 --> 00:11:30,951
-What do you do, Zara?
-She's an actress.
232
00:11:30,994 --> 00:11:32,692
Well, you're definitely
in the right city for that.
233
00:11:32,779 --> 00:11:34,737
-I, I actually live in Vegas.
-Fun!
234
00:11:34,781 --> 00:11:37,000
I love that gritty little city.
235
00:11:37,087 --> 00:11:39,829
You know, I have been
considering moving back to LA.
236
00:11:39,915 --> 00:11:41,875
I was dating this guy
but it ended,
237
00:11:41,962 --> 00:11:44,529
so there isn't really anything
keeping me there anymore.
238
00:11:44,616 --> 00:11:46,618
Well, you should,
how else is this...
239
00:11:46,662 --> 00:11:48,446
little one's only aunt
gonna get to know
240
00:11:48,533 --> 00:11:50,579
the little niece or nephew?
241
00:11:50,665 --> 00:11:53,016
Aw. Well, I certainly do
agree with that,
242
00:11:53,103 --> 00:11:54,931
but you don't have any siblings?
243
00:11:54,975 --> 00:11:56,454
No. Sadly, I don't.
244
00:11:56,540 --> 00:11:58,195
And my parents
are still back East,
245
00:11:58,282 --> 00:12:01,198
so I don't really have any
family here in town.
246
00:12:01,285 --> 00:12:04,071
Aww. Well, maybe I will stick
around a few more days,
247
00:12:04,158 --> 00:12:06,029
I mean, how else am I
supposed to get to know
248
00:12:06,116 --> 00:12:08,902
my sweet, expecting
sister-in-law?
249
00:12:08,989 --> 00:12:11,208
[instrumental music]
250
00:12:11,295 --> 00:12:13,820
I think there's only way
to actually find out.
251
00:12:13,863 --> 00:12:16,736
-Yeah. I think it's a girl.
-[chuckles]
252
00:12:16,823 --> 00:12:19,086
[woman 1] What's her name?
[Haley] Um, I think Laney.
253
00:12:19,173 --> 00:12:20,478
-If it's a girl.
-Yeah.
254
00:12:20,522 --> 00:12:22,306
-Landon, if it's a boy.
-[woman 2] That's cute.
255
00:12:22,393 --> 00:12:24,091
[woman 1] Yeah.
256
00:12:24,178 --> 00:12:25,396
[chuckles]
257
00:12:25,483 --> 00:12:26,876
Yeah, Nick really wants a boy,
258
00:12:26,963 --> 00:12:29,879
but we'll be happy
no matter what.
259
00:12:29,966 --> 00:12:32,360
[Turner] I am so sorry to be
bringing this up today,
260
00:12:32,447 --> 00:12:35,319
it's, it's just...
261
00:12:35,363 --> 00:12:39,236
Your father's senior VP.
It's they are all asking.
262
00:12:39,323 --> 00:12:40,585
Your father was such a presence,
263
00:12:40,672 --> 00:12:42,239
I think they're
just a little bit nervous.
264
00:12:42,326 --> 00:12:44,851
No, it's fine,
I completely get it.
265
00:12:44,894 --> 00:12:47,723
[sighs] Just, uh, massive shoes
to fill, huh?
266
00:12:47,810 --> 00:12:48,724
Yeah.
267
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
Your dad has overseen every step
268
00:12:51,205 --> 00:12:52,597
this company has ever made
269
00:12:52,641 --> 00:12:54,164
since your uncle passed.
270
00:12:54,208 --> 00:12:56,079
-He never missed a beat.
-I know.
271
00:12:56,165 --> 00:12:57,733
And I know that you were wanting
to stay in Westlake
272
00:12:57,820 --> 00:12:59,691
and not raise kids, you know,
273
00:12:59,735 --> 00:13:01,128
in the middle of the town here,
but...
274
00:13:01,215 --> 00:13:02,999
Yeah, someone needs to be here.
I know.
275
00:13:03,043 --> 00:13:05,654
Uh, I'll talk to Haley
about it tonight.
276
00:13:05,697 --> 00:13:07,917
I think that we were gonna be
staying with Callie, anyway,
277
00:13:08,004 --> 00:13:10,964
so maybe we can stay
a little longer.
278
00:13:11,007 --> 00:13:14,532
And why shouldn't you?
279
00:13:14,576 --> 00:13:18,449
I mean, this is your home.
280
00:13:18,536 --> 00:13:23,150
Well, actually,
it was your dad's...
281
00:13:23,237 --> 00:13:24,978
home.
282
00:13:25,065 --> 00:13:27,110
Well, mm.
283
00:13:27,197 --> 00:13:29,199
You know what, in fact,
I'm gonna go ahead
284
00:13:29,286 --> 00:13:32,637
and I'm gonna move some of my
things into the guest bedroom,
285
00:13:32,724 --> 00:13:36,641
and then that way, you and Haley
can have the master.
286
00:13:36,728 --> 00:13:38,469
No, Callie, you don't need
to do that.
287
00:13:38,556 --> 00:13:39,819
We're used to staying
in the guest bedroom.
288
00:13:39,862 --> 00:13:41,821
No, no, no, I insist.
289
00:13:41,908 --> 00:13:43,213
Plus, you know that mattress
290
00:13:43,257 --> 00:13:45,955
is just way too soft
for Haley's back.
291
00:13:46,042 --> 00:13:50,177
So, you'll sleep in my bedroom
for now,
292
00:13:50,264 --> 00:13:53,920
and then we'll figure out
everything else later, okay?
293
00:13:54,007 --> 00:13:55,312
Okay.
294
00:13:55,399 --> 00:13:57,445
Hey, guys.
295
00:13:57,532 --> 00:13:59,229
Um, Zara, this is Turner,
296
00:13:59,273 --> 00:14:00,361
he worked for Gavin,
297
00:14:00,448 --> 00:14:01,753
and Callie, Gavin's fiance,
298
00:14:01,841 --> 00:14:04,495
and also the godmother
to our baby.
299
00:14:04,582 --> 00:14:06,715
Who shall go by auntie,
300
00:14:06,758 --> 00:14:08,978
not granny.
301
00:14:09,065 --> 00:14:10,762
[Callie laughs]
302
00:14:10,850 --> 00:14:12,025
Zara, it's really nice
to meet you
303
00:14:12,068 --> 00:14:13,504
I'm glad you could come. I...
304
00:14:13,548 --> 00:14:14,897
Oh, yes, that's right.
305
00:14:14,984 --> 00:14:16,116
-We spoke on the phone.
-Yes.
306
00:14:16,203 --> 00:14:18,074
Look, I really wanted to
apologize,
307
00:14:18,161 --> 00:14:19,989
I was having a rough day,
and I didn't know
308
00:14:20,076 --> 00:14:22,383
who kept calling me,
so... I'm sorry.
309
00:14:22,470 --> 00:14:24,515
No, don't worry about it.
It's completely fine.
310
00:14:24,602 --> 00:14:26,430
Thank you.
311
00:14:26,517 --> 00:14:27,736
And, Callie,
I, I love your outfit.
312
00:14:27,779 --> 00:14:30,565
It's very...
313
00:14:30,652 --> 00:14:32,610
postmortem glam.
314
00:14:32,697 --> 00:14:35,048
[chuckles]
Thank you.
315
00:14:35,135 --> 00:14:41,402
Um, I actually wore this
to a black tie affair,
316
00:14:41,489 --> 00:14:45,188
uh, with Gavin
when I first met him.
317
00:14:45,275 --> 00:14:48,888
Sure didn't think I'd be
wearing it again for his...
318
00:14:48,975 --> 00:14:51,238
[sighs]
his funeral.
319
00:14:53,066 --> 00:14:56,025
I'm... [sobbing]
I'm sorry, will you excuse me?
320
00:14:58,506 --> 00:14:59,637
I'm gonna go check on her.
321
00:14:59,724 --> 00:15:01,770
I'll be right back.
322
00:15:01,813 --> 00:15:04,251
So Callie said that we can
use the master bedroom.
323
00:15:04,338 --> 00:15:06,209
Said she was, uh, she was
worried about your back.
324
00:15:06,296 --> 00:15:08,864
Aw, well, that's really nice.
325
00:15:08,951 --> 00:15:10,387
I actually am getting
kinda tired, it would be nice
326
00:15:10,474 --> 00:15:11,823
to not to go all the way home.
327
00:15:11,911 --> 00:15:14,130
And what about you?
Where are you staying?
328
00:15:14,217 --> 00:15:16,350
Oh, I was just gonna
get a hotel somewhere.
329
00:15:16,437 --> 00:15:18,134
Oh, no, that's silly,
you should stay here with us.
330
00:15:18,178 --> 00:15:20,006
I mean,
we have plenty of room.
331
00:15:20,093 --> 00:15:22,443
Oh, I, I don't wanna impose.
332
00:15:22,530 --> 00:15:23,487
It's not an imposition.
333
00:15:23,574 --> 00:15:25,141
You're family.
334
00:15:25,185 --> 00:15:27,578
She should stay here with us,
right?
335
00:15:27,665 --> 00:15:29,580
-Well...
-Well, thank you.
336
00:15:29,667 --> 00:15:31,365
Yes, I, I'd love to.
337
00:15:31,452 --> 00:15:32,932
-Of course.
-Thank you.
338
00:15:40,504 --> 00:15:41,636
Zara?
339
00:15:47,207 --> 00:15:48,512
-Hi.
-[gasp] Oh.
340
00:15:48,556 --> 00:15:50,340
-You scared me!
-Oh, I'm sorry.
341
00:15:50,384 --> 00:15:52,125
I just went downstairs
for some water.
342
00:15:52,212 --> 00:15:54,954
Oh. Well, I was just coming
to see if you needed anything.
343
00:15:54,997 --> 00:15:56,433
No, I'm good, thanks.
344
00:15:56,520 --> 00:15:58,435
Okay. Well, goodnight.
345
00:15:58,522 --> 00:15:59,784
Goodnight.
346
00:15:59,871 --> 00:16:01,221
Oh, and goodnight to you,
347
00:16:01,308 --> 00:16:02,787
sweet little thing.
348
00:16:02,874 --> 00:16:04,398
[chuckles]
349
00:16:04,485 --> 00:16:05,660
[sighs]
350
00:16:06,661 --> 00:16:09,620
[instrumental music]
351
00:16:21,893 --> 00:16:23,808
Hey. Are you doing okay?
352
00:16:23,895 --> 00:16:25,549
Yeah, I just wanna
get some sleep.
353
00:16:25,636 --> 00:16:27,290
I have to be at the firm
tomorrow.
354
00:16:27,377 --> 00:16:28,726
What? No.
355
00:16:28,770 --> 00:16:30,511
Turner said the execs
are freakin' out.
356
00:16:30,598 --> 00:16:32,382
I mean, it's been a week,
so I get it.
357
00:16:32,469 --> 00:16:34,384
I gotta show face.
358
00:16:34,428 --> 00:16:35,907
I actually think
I can manage it.
359
00:16:35,951 --> 00:16:39,650
Well, if anyone can,
I know you can.
360
00:16:39,737 --> 00:16:42,697
Come here. I just wanna cuddle
with you and that baby.
361
00:16:44,264 --> 00:16:45,613
Hm.
362
00:17:02,369 --> 00:17:04,153
-Good morning.
-Morning.
363
00:17:04,240 --> 00:17:05,720
Wow, what's all this?
364
00:17:05,807 --> 00:17:07,374
Well, I was making breakfast
for Nick,
365
00:17:07,461 --> 00:17:09,854
but he barely touched a thing
before he left for work.
366
00:17:09,941 --> 00:17:11,508
So now I'm counting on you
367
00:17:11,595 --> 00:17:13,728
and that little baby
to be hungry.
368
00:17:13,771 --> 00:17:17,862
Well, I was gonna go do some
yoga, but we're always hungry.
369
00:17:17,949 --> 00:17:19,733
-[chuckles]
-Well, good.
370
00:17:21,300 --> 00:17:22,780
[Zara] How are the eggs?
371
00:17:22,824 --> 00:17:23,867
[Haley] This is all amazing.
372
00:17:23,954 --> 00:17:25,305
Where'd you learn to cook?
373
00:17:25,392 --> 00:17:27,307
In a diner outside Vegas.
374
00:17:27,349 --> 00:17:29,091
It was actually my first job
when I moved there.
375
00:17:29,178 --> 00:17:30,223
But I was a waitress,
376
00:17:30,310 --> 00:17:32,051
and I was dating this guy
377
00:17:32,138 --> 00:17:33,400
and he taught me how to cook
378
00:17:33,487 --> 00:17:34,401
when he was gone.
379
00:17:34,444 --> 00:17:36,533
Hm, so what happened to this man
380
00:17:36,620 --> 00:17:38,057
who was in your life?
381
00:17:38,144 --> 00:17:40,407
He was possessive.
382
00:17:40,450 --> 00:17:42,496
Crazy, actually.
383
00:17:42,583 --> 00:17:44,324
So I, I had to cut him out.
384
00:17:44,411 --> 00:17:47,718
Oh. Well, I hope you got out
before he did any real damage.
385
00:17:47,805 --> 00:17:49,198
Oh, no, he did.
386
00:17:49,285 --> 00:17:51,331
Uh, I actually lost
my best friend Amelia
387
00:17:51,418 --> 00:17:53,463
because of him.
388
00:17:53,550 --> 00:17:55,726
-You mean like she's...
-No. No, no, no.
389
00:17:55,813 --> 00:17:57,685
Nothing like that. I mean,
she's fine. We're just...
390
00:17:57,772 --> 00:18:00,644
We're not friends anymore,
unfortunately.
391
00:18:00,731 --> 00:18:03,299
Oh. That's too bad.
I'm sorry.
392
00:18:03,343 --> 00:18:04,344
It's okay.
393
00:18:06,302 --> 00:18:07,869
[sighs]
394
00:18:10,828 --> 00:18:13,092
-Good morning.
-Good morning.
395
00:18:19,533 --> 00:18:22,623
Oof.
She looks terrible.
396
00:18:23,667 --> 00:18:25,452
Poor Callie.
397
00:18:25,539 --> 00:18:26,844
Well, what is she gonna do now?
398
00:18:26,888 --> 00:18:29,456
Does she have, like, a job
or anything?
399
00:18:29,543 --> 00:18:31,022
No. She pretty much stopped
working
400
00:18:31,110 --> 00:18:33,199
when she and Gavin
got together.
401
00:18:33,286 --> 00:18:35,505
She used to be a big-time
commercial fashion model,
402
00:18:35,549 --> 00:18:39,161
but now she pretty much
just shops.
403
00:18:39,205 --> 00:18:40,554
Yeah, well,
no wonder she's so upset.
404
00:18:40,641 --> 00:18:42,556
I mean, her entire shopping
budget is blown
405
00:18:42,643 --> 00:18:44,384
now that my father's
passed away.
406
00:18:45,994 --> 00:18:48,475
Yeah, but Nick and I were
talking last night
407
00:18:48,562 --> 00:18:52,131
and she really did seemed
to love Gavin, you know?
408
00:18:52,218 --> 00:18:53,654
Are you sure that she loved him
409
00:18:53,741 --> 00:18:56,352
and not just his portfolio?
410
00:18:56,439 --> 00:18:59,399
[dramatic music]
411
00:19:04,926 --> 00:19:06,145
Hm.
412
00:19:10,932 --> 00:19:12,151
Ah.
413
00:19:28,341 --> 00:19:31,300
[dramatic music]
414
00:19:36,523 --> 00:19:37,959
[sighs]
415
00:19:46,010 --> 00:19:47,534
[Callie] Can I help you
with something?
416
00:19:47,621 --> 00:19:49,536
No, just checking my email.
417
00:19:49,623 --> 00:19:51,755
Oh. Well...
418
00:19:51,799 --> 00:19:54,105
I'm sorry, you can't
use this computer.
419
00:19:54,193 --> 00:19:55,281
Mm.
420
00:19:55,368 --> 00:19:57,021
No one had the password
421
00:19:57,108 --> 00:19:58,893
except for Gavin.
422
00:19:58,980 --> 00:20:01,548
Plus, I don't think
I'm comfortable
423
00:20:01,635 --> 00:20:03,767
with you being in our study.
424
00:20:03,854 --> 00:20:06,553
I mean, we hardly
even know you.
425
00:20:07,641 --> 00:20:09,077
Fine.
426
00:20:09,120 --> 00:20:10,731
I'll just use my phone then.
427
00:20:14,996 --> 00:20:16,389
What?
428
00:20:16,476 --> 00:20:17,825
You know, I'm just trying
to understand
429
00:20:17,912 --> 00:20:20,219
why it is they chose you
for the godmother.
430
00:20:20,262 --> 00:20:22,177
Hm. You hardly seem fit.
431
00:20:22,264 --> 00:20:26,790
[scoffs] Gavin and I were both
the child's godparents
432
00:20:26,834 --> 00:20:31,186
and I hardly think that
that is any of your business.
433
00:20:31,273 --> 00:20:33,797
Oh, see, I think it actually
is my business.
434
00:20:33,841 --> 00:20:35,930
Especially considering
I'm a part of this family
435
00:20:36,017 --> 00:20:38,672
and technically, you're not.
436
00:20:39,368 --> 00:20:40,369
[scoffs]
437
00:20:41,631 --> 00:20:43,024
Goodnight.
438
00:20:48,595 --> 00:20:51,598
[dramatic music]
439
00:21:08,876 --> 00:21:10,530
Oh, wow, that's amazing.
440
00:21:10,617 --> 00:21:12,271
Is that for the baby's room?
441
00:21:12,314 --> 00:21:14,838
Yeah. Yeah, I was thinking like,
442
00:21:14,882 --> 00:21:17,276
classic fairy tale theme
for everything.
443
00:21:17,363 --> 00:21:19,756
Oh, that's great.
444
00:21:19,843 --> 00:21:21,976
You have such great ideas.
445
00:21:22,063 --> 00:21:23,282
Aw, thanks.
446
00:21:23,325 --> 00:21:25,545
Well, I actually used to do this
447
00:21:25,632 --> 00:21:27,503
for a little while
before I got pregnant.
448
00:21:27,590 --> 00:21:30,114
-What did you do?
-Oh, like set design.
449
00:21:30,158 --> 00:21:31,681
-Production design.
-Really?
450
00:21:31,768 --> 00:21:32,856
Well, that's amazing!
451
00:21:32,900 --> 00:21:34,423
I had no idea you had a passion
452
00:21:34,510 --> 00:21:35,468
for the arts like me.
453
00:21:35,511 --> 00:21:36,817
Yeah, well, I don't know
454
00:21:36,860 --> 00:21:38,514
how much time
I'll have for it now
455
00:21:38,558 --> 00:21:40,777
since I'm gonna be
a full-time mommy.
456
00:21:42,518 --> 00:21:43,476
What about you?
457
00:21:43,563 --> 00:21:44,999
Do you want kids?
458
00:21:45,086 --> 00:21:46,305
I do.
459
00:21:46,392 --> 00:21:48,350
Oh, I did.
460
00:21:48,437 --> 00:21:50,178
I was actually pregnant once.
461
00:21:50,265 --> 00:21:53,224
But, um, it, it didn't work out.
462
00:21:53,312 --> 00:21:55,401
Oh.
463
00:21:55,488 --> 00:21:58,795
-Zara, I'm, I'm so sorry.
-No, it's okay.
464
00:21:58,882 --> 00:22:01,276
It's probably
for the best anyway.
465
00:22:01,363 --> 00:22:03,931
I'm not even sure I could even
go through that again.
466
00:22:05,628 --> 00:22:07,021
Plus, you know,
being an actress and all,
467
00:22:07,108 --> 00:22:09,197
it's really hard
to get pregnant.
468
00:22:09,284 --> 00:22:11,068
And it takes a toll
on your body
469
00:22:11,155 --> 00:22:12,853
with all those changes and...
470
00:22:12,940 --> 00:22:15,334
You have to take
so much time off work.
471
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
Honestly, it'd just
be so much easier
472
00:22:17,248 --> 00:22:20,513
if I could just find someone
to have a baby for me.
473
00:22:21,252 --> 00:22:24,212
[dramatic music]
474
00:22:26,780 --> 00:22:28,825
Yeah, uh... [laughs]
475
00:22:28,912 --> 00:22:30,349
Yeah, you know, I hear ya.
476
00:22:30,392 --> 00:22:31,350
Sometimes I wish somebody else
477
00:22:31,437 --> 00:22:32,829
could do this part for me, too.
478
00:22:32,916 --> 00:22:34,483
[laughing]
479
00:22:36,311 --> 00:22:38,748
Mm! Good morning, girls.
480
00:22:38,792 --> 00:22:40,228
I'm off to lunch
with the ladies.
481
00:22:40,315 --> 00:22:41,882
Can I get you anything
while I'm out?
482
00:22:41,969 --> 00:22:43,884
Uh, no, no, I'm all good.
Thanks.
483
00:22:43,971 --> 00:22:45,233
Okay.
484
00:22:45,320 --> 00:22:46,626
Bye.
485
00:22:48,932 --> 00:22:50,934
Well, that's certainly is
some outfit
486
00:22:51,021 --> 00:22:54,721
for a mourning, wanna-be widow,
don't you think?
487
00:22:54,764 --> 00:22:56,592
I suppose she can't just stay up
in that little room
488
00:22:56,679 --> 00:22:58,072
for forever, right?
489
00:22:59,465 --> 00:23:01,902
She did clean up fast though.
490
00:23:01,989 --> 00:23:05,296
Well, I guess people just handle
things in their own way.
491
00:23:05,340 --> 00:23:08,474
Nick is clearly throwing himself
into work.
492
00:23:08,561 --> 00:23:09,605
Aww.
493
00:23:09,649 --> 00:23:12,434
I am here for you.
494
00:23:12,478 --> 00:23:14,480
[instrumental music]
495
00:23:27,101 --> 00:23:28,581
[sighs]
496
00:23:39,026 --> 00:23:42,943
"I, Gavin Downes the 2nd,
residing at 516 Aspendale
497
00:23:43,030 --> 00:23:44,118
in the state of California
498
00:23:44,205 --> 00:23:45,946
declare this to be my will,
499
00:23:46,033 --> 00:23:50,820
and I revoke any and all wills
and amendments previously made.
500
00:23:50,907 --> 00:23:52,518
To my daughter Zara,
501
00:23:52,561 --> 00:23:55,172
I give the sum of one hundred
thousand dollars,
502
00:23:55,259 --> 00:23:57,653
and to my fiance Callie Hayes,
503
00:23:57,740 --> 00:23:59,612
the sum of six hundred thousand
dollars.
504
00:23:59,699 --> 00:24:02,658
And all my residences,
subject to any mortgages
505
00:24:02,702 --> 00:24:04,791
and the rest
of my residuary estate,
506
00:24:04,878 --> 00:24:06,096
I give to my son, Nicholas.
507
00:24:06,183 --> 00:24:07,446
If he does not survive me,
508
00:24:07,533 --> 00:24:08,664
I give that property
509
00:24:08,708 --> 00:24:10,361
to my grandchildren
who survive me,
510
00:24:10,449 --> 00:24:12,712
in equal shares,
to be divided amongst them.
511
00:24:12,799 --> 00:24:16,019
I appoint my son Nicholas
as Executor of this will.
512
00:24:16,106 --> 00:24:18,979
If he is unable or unwilling
to act, or resigns,
513
00:24:19,022 --> 00:24:22,678
I appoint my attorney Turner
Stevens as successor executor.
514
00:24:22,765 --> 00:24:25,159
If the co-executor also
predeceases me
515
00:24:25,246 --> 00:24:27,640
or is unable
or unwilling to act,
516
00:24:27,727 --> 00:24:31,252
my fiance Callie Hayes
shall serve as executor.
517
00:24:31,339 --> 00:24:34,603
My executor shall have all the
powers allowable to executor..."
518
00:24:36,649 --> 00:24:40,087
Truth is, if your father had
been around through spring,
519
00:24:40,174 --> 00:24:45,135
I, I do think Callie
would've inherited a lot more.
520
00:24:45,222 --> 00:24:49,226
His last amendment was right
after she moved into the house.
521
00:24:49,313 --> 00:24:54,057
But... he did love her
and you know that.
522
00:24:54,101 --> 00:24:57,191
Yeah, she, she made him
really happy
523
00:24:57,278 --> 00:24:58,845
these last couple of years.
524
00:24:58,932 --> 00:25:02,196
So... what do you think
I should do?
525
00:25:02,849 --> 00:25:04,111
[inhales]
526
00:25:04,198 --> 00:25:05,547
I don't know.
527
00:25:05,634 --> 00:25:08,028
It's your call, Nick.
528
00:25:08,115 --> 00:25:11,379
If you did decide to do
or give her something,
529
00:25:11,466 --> 00:25:13,860
I think your father would have
really appreciated that.
530
00:25:14,948 --> 00:25:17,864
[mellow music]
531
00:25:19,518 --> 00:25:23,696
[Callie] I just, I don't know
what I'm gonna do.
532
00:25:23,783 --> 00:25:27,395
I, I don't have
a career anymore.
533
00:25:27,482 --> 00:25:29,136
I mean, you know,
I had that business
534
00:25:29,223 --> 00:25:32,879
that styling business I was
starting with my model friends,
535
00:25:32,966 --> 00:25:37,753
but when Gavin proposed,
I, I gave everything up.
536
00:25:37,840 --> 00:25:40,408
Callie, you still have
lots of time left
537
00:25:40,451 --> 00:25:43,672
to do other things.
538
00:25:43,759 --> 00:25:45,892
I know that's not what you're
ready to hear right now,
539
00:25:45,979 --> 00:25:48,111
but it's okay to take some time
540
00:25:48,198 --> 00:25:51,245
while you figure out
what's next.
541
00:25:51,288 --> 00:25:53,769
I can't imagine what you're
going through right now.
542
00:25:53,856 --> 00:25:55,466
Death and bankruptcy.
543
00:25:55,554 --> 00:25:58,513
That's what this feels like.
544
00:25:58,600 --> 00:26:02,125
Oh, come on, I mean, 600K
is hardly bankruptcy, right?
545
00:26:02,212 --> 00:26:03,910
I mean, I guess if you need cash
546
00:26:03,997 --> 00:26:05,259
you could probably sell off
547
00:26:05,346 --> 00:26:07,609
some of those expensive shoes,
purses,
548
00:26:07,696 --> 00:26:10,438
and dresses that I saw
hanging in the master closet.
549
00:26:10,525 --> 00:26:13,572
I mean, models do get that stuff
for free, right?
550
00:26:13,659 --> 00:26:15,269
You went through my closet?
551
00:26:15,356 --> 00:26:19,012
Well, I mean, it's not actually
your closet anymore, is it?
552
00:26:19,099 --> 00:26:20,274
[scoffs]
553
00:26:22,319 --> 00:26:25,061
Excuse you.
554
00:26:25,148 --> 00:26:28,325
Who do you think you are, huh?
555
00:26:28,412 --> 00:26:33,635
Waltzing in here, pretending
to be a part of our family
556
00:26:33,722 --> 00:26:37,117
just because, what,
my, my dead fiance
557
00:26:37,204 --> 00:26:39,293
cheated on his wife
with your mother?
558
00:26:39,380 --> 00:26:41,164
Oh, I think I have a hell
of a lot more blood
559
00:26:41,208 --> 00:26:42,731
invested in this family
than you do.
560
00:26:42,818 --> 00:26:46,256
Okay, guys,
can, can we please calm down?
561
00:26:46,343 --> 00:26:47,649
It's been a really long day,
I don't think
562
00:26:47,693 --> 00:26:48,955
we need any more drama.
563
00:26:48,998 --> 00:26:51,305
-[scoffs]
-Yeah, no.
564
00:26:51,348 --> 00:26:52,306
You're, you're probably right.
565
00:26:52,349 --> 00:26:55,309
I, I shouldn't have said that.
566
00:26:55,352 --> 00:26:57,398
I know you've had a rough day.
567
00:26:57,485 --> 00:26:58,617
I'll go.
568
00:27:00,140 --> 00:27:02,403
[sighing]
569
00:27:08,975 --> 00:27:10,672
[sighs]
570
00:27:10,759 --> 00:27:12,500
Callie, look, I know you're not
happy to hear
571
00:27:12,587 --> 00:27:14,545
how things turned out.
572
00:27:14,589 --> 00:27:17,940
But Turner said it would've been
changed after the wedding.
573
00:27:19,289 --> 00:27:22,902
I know, I understand,
I'm not upset
574
00:27:22,945 --> 00:27:25,208
that he left everything behind
to you. He should.
575
00:27:25,252 --> 00:27:27,036
You're, you're his son.
576
00:27:27,123 --> 00:27:29,256
It's just...
577
00:27:29,343 --> 00:27:32,476
Yeah.
This is my home, you know?
578
00:27:32,520 --> 00:27:35,044
I can't, I can't imagine
579
00:27:35,131 --> 00:27:37,525
having to leave it.
580
00:27:37,568 --> 00:27:40,702
Look, Haley and I still need
to discuss the house further.
581
00:27:40,789 --> 00:27:42,573
You know, whether we're gonna be
staying here,
582
00:27:42,661 --> 00:27:46,142
or maybe giving to you.
583
00:27:46,229 --> 00:27:47,578
[Callie] Oh, my God.
Nick, are you serious?
584
00:27:47,666 --> 00:27:49,537
Well, I mean, I said maybe.
585
00:27:49,624 --> 00:27:51,452
You know, we still have
a lot to figure out.
586
00:27:51,539 --> 00:27:52,932
I need, I need to go through
my dad's assets,
587
00:27:53,019 --> 00:27:54,194
and figure out what's what.
588
00:27:54,281 --> 00:27:55,586
Of course.
I totally understand.
589
00:27:55,630 --> 00:27:57,197
But you even just considering
it...
590
00:27:57,284 --> 00:27:59,460
-Thank you so much.
-Okay. No, no, no.
591
00:27:59,547 --> 00:28:01,114
Don't, well...
Don't thank me yet.
592
00:28:01,201 --> 00:28:03,333
You know,
it hasn't been decided.
593
00:28:03,420 --> 00:28:05,031
Uh, I can't make
any rash decisions,
594
00:28:05,118 --> 00:28:07,076
but, uh, what I do know
595
00:28:07,163 --> 00:28:09,644
is my father loved you
very much.
596
00:28:10,776 --> 00:28:12,342
Thank you.
597
00:28:12,429 --> 00:28:15,389
And you're still the godmother
to our baby.
598
00:28:15,476 --> 00:28:16,825
That means something.
599
00:28:16,912 --> 00:28:18,000
Yeah.
600
00:28:18,609 --> 00:28:20,568
[laughs]
601
00:28:20,655 --> 00:28:23,658
[dramatic music]
602
00:28:26,530 --> 00:28:29,229
[fire crackling]
603
00:28:29,272 --> 00:28:30,883
So what do you think?
604
00:28:30,926 --> 00:28:33,407
Should we leave her the house?
605
00:28:33,494 --> 00:28:35,191
I don't know.
606
00:28:35,278 --> 00:28:38,586
Honestly, I mean,
would we stay, regardless?
607
00:28:38,673 --> 00:28:40,066
Do we really wanna
raise our baby
608
00:28:40,153 --> 00:28:43,591
around the pool
and all the stairs?
609
00:28:43,678 --> 00:28:45,201
Feels a bit precarious,
doesn't it?
610
00:28:46,159 --> 00:28:49,075
[dramatic music]
611
00:29:04,525 --> 00:29:05,569
Good morning.
612
00:29:05,656 --> 00:29:07,702
Oh, good morning.
613
00:29:07,789 --> 00:29:09,356
Aww, Zara, you shouldn't have.
614
00:29:09,443 --> 00:29:13,273
Well, the baby needs its fuel,
so eat up!
615
00:29:13,360 --> 00:29:14,927
So where were you this morning?
616
00:29:15,014 --> 00:29:17,146
Oh. Um, I actually
617
00:29:17,190 --> 00:29:19,018
had a meeting
with a talent manager.
618
00:29:19,105 --> 00:29:20,106
You had a meeting
with a manager?
619
00:29:20,193 --> 00:29:21,237
Wow, that's so fast!
620
00:29:21,324 --> 00:29:22,935
-Congrats!
-Thank you. Yeah.
621
00:29:23,022 --> 00:29:25,154
I, I called my old acting coach
622
00:29:25,198 --> 00:29:27,113
from East Side
before my read yesterday.
623
00:29:27,200 --> 00:29:28,941
He called in a couple of favors
624
00:29:29,028 --> 00:29:31,291
and he managed to get a meeting
set up first thing this morning.
625
00:29:31,378 --> 00:29:32,422
Crazy, right?
626
00:29:32,509 --> 00:29:34,294
So how did it go?
627
00:29:34,381 --> 00:29:37,079
He said he likes my look, but
he said the same thing you did,
628
00:29:37,166 --> 00:29:38,559
I need a good headshot.
629
00:29:38,646 --> 00:29:41,692
Ah. Which our photographer
will do for you.
630
00:29:41,736 --> 00:29:44,870
Oh, and he said I need to move
here immediately.
631
00:29:44,957 --> 00:29:46,175
He wants to find me an agent
632
00:29:46,219 --> 00:29:48,656
and start sending me out
on auditions.
633
00:29:48,743 --> 00:29:51,224
-So what did you say?
-Well, I said of course!
634
00:29:51,311 --> 00:29:53,226
Provided that you guys
don't mind
635
00:29:53,313 --> 00:29:55,445
having me stick around
a little bit longer.
636
00:29:55,532 --> 00:29:56,969
Well, I think
that'd be just fine.
637
00:29:57,056 --> 00:29:58,797
[laughs]
Thank you.
638
00:30:01,364 --> 00:30:02,713
Hey, so, um,
639
00:30:02,801 --> 00:30:03,976
what ended up happening
640
00:30:04,063 --> 00:30:06,282
with Callie last night
after I left?
641
00:30:06,369 --> 00:30:08,328
Oh, um, she calmed down.
642
00:30:08,415 --> 00:30:11,722
But... I do understand
why she got worked up.
643
00:30:11,810 --> 00:30:13,507
Right.
644
00:30:13,594 --> 00:30:16,249
Yeah, I-I shouldn't have
provoked her.
645
00:30:16,292 --> 00:30:19,078
I'm sorry. I, I don't know,
there's something about her.
646
00:30:19,165 --> 00:30:21,907
It just irks me.
647
00:30:21,994 --> 00:30:24,213
Frankly, I think she should be
glad that she got anything
648
00:30:24,257 --> 00:30:25,388
from our father's will.
649
00:30:25,432 --> 00:30:28,522
Yeah, well, I agree,
650
00:30:28,609 --> 00:30:30,350
but she's never given us
a reason
651
00:30:30,437 --> 00:30:32,395
to think her intentions
are anything but good.
652
00:30:32,482 --> 00:30:35,398
Right, yeah, no, of course.
I mean, you would know best.
653
00:30:35,442 --> 00:30:38,140
I mean, she is godmother
to your baby after all.
654
00:30:39,272 --> 00:30:42,188
[instrumental music]
655
00:31:04,819 --> 00:31:06,473
[Nick] Who knows,
they probably went to eat.
656
00:31:06,560 --> 00:31:08,170
Now, Callie and Turner
have known each other
657
00:31:08,257 --> 00:31:10,216
pretty much as long
as Callie's known dad.
658
00:31:10,303 --> 00:31:12,783
Turner feels bad for her.
What's the big deal?
659
00:31:12,871 --> 00:31:14,742
Okay, yeah, but I mean,
660
00:31:14,829 --> 00:31:16,744
she was certainly dressed
a lot nicer
661
00:31:16,831 --> 00:31:19,703
than someone who was just
going out for a casual dinner.
662
00:31:19,790 --> 00:31:21,401
So Callie always dresses,
even when she goes
663
00:31:21,488 --> 00:31:22,924
to the dry cleaners,
trust me.
664
00:31:23,011 --> 00:31:25,187
Okay, but I mean,
does she always make out
665
00:31:25,274 --> 00:31:26,972
with your father's attorney
as well?
666
00:31:29,017 --> 00:31:31,585
Wait. You, you saw them
making out?
667
00:31:31,672 --> 00:31:34,022
Yeah. Um...
668
00:31:34,109 --> 00:31:35,458
Look, I didn't wanna
have to tell you this,
669
00:31:35,502 --> 00:31:37,808
but I saw them last night
out the window.
670
00:31:37,852 --> 00:31:40,159
Their hands were all over
each other.
671
00:31:40,246 --> 00:31:41,943
Well, I wish
I'd known about that
672
00:31:41,987 --> 00:31:44,903
before I opened my mouth
about the house.
673
00:31:44,990 --> 00:31:47,340
Wait, what about the house?
674
00:31:47,427 --> 00:31:50,082
Um, well, Nick mentioned
that we were
675
00:31:50,169 --> 00:31:51,866
maybe considering leaving it
to her.
676
00:31:51,953 --> 00:31:54,608
What? Nick, after she already
got all that money...
677
00:31:54,695 --> 00:31:58,177
I didn't say for sure,
I said maybe.
678
00:31:58,264 --> 00:32:00,570
Wait, no, I mean, of course,
it's entirely your decision,
679
00:32:00,657 --> 00:32:02,398
but, Nick,
I mean, don't you think
680
00:32:02,485 --> 00:32:03,704
this is just
a little bit strange?
681
00:32:03,791 --> 00:32:05,227
I mean, with the timing
of all of this,
682
00:32:05,314 --> 00:32:06,576
she's just suddenly hooking up
683
00:32:06,663 --> 00:32:07,882
with the next executor in line
684
00:32:07,969 --> 00:32:09,449
for the estate after you?
685
00:32:11,930 --> 00:32:13,453
[sighs]
686
00:32:13,540 --> 00:32:16,543
[dramatic music]
687
00:32:24,377 --> 00:32:26,161
[Zara] Hey. What's up?
688
00:32:26,205 --> 00:32:28,816
What are they talking
about out there?
689
00:32:28,903 --> 00:32:32,646
Um... Nick and I decided
that we think
690
00:32:32,689 --> 00:32:34,082
it might be best if Callie finds
691
00:32:34,169 --> 00:32:36,563
somewhere else to stay
for a while.
692
00:32:36,650 --> 00:32:38,652
Oh, wow.
693
00:32:38,739 --> 00:32:40,784
You know, that's probably
for the best.
694
00:32:43,048 --> 00:32:45,964
[instrumental music]
695
00:32:52,100 --> 00:32:53,362
Hello.
Is Turner in this morning?
696
00:32:53,449 --> 00:32:55,321
Yes, absolutely.
697
00:32:55,364 --> 00:32:56,975
Nick! What's up?
698
00:32:57,062 --> 00:32:58,672
What a nice surprise!
Come on back.
699
00:33:01,892 --> 00:33:02,850
You know, I can't stay for long.
700
00:33:02,893 --> 00:33:03,851
I have to get to the office.
701
00:33:03,938 --> 00:33:05,461
-But, uh...
-Sure.
702
00:33:05,548 --> 00:33:07,594
Look, I just wanted
to say that...
703
00:33:09,030 --> 00:33:10,858
I know about
you and Callie.
704
00:33:12,338 --> 00:33:14,514
What about me and Callie?
705
00:33:14,601 --> 00:33:18,822
Turner, look, I've known you
since I was 15 years old.
706
00:33:18,909 --> 00:33:22,043
Yeah, so,
why would you think
707
00:33:22,130 --> 00:33:23,740
there's something
between me and Callie?
708
00:33:23,784 --> 00:33:26,830
You had your hands all over
each other in my driveway.
709
00:33:26,917 --> 00:33:30,399
Nick... what are you
talking about?
710
00:33:30,486 --> 00:33:32,923
Did you or did you not take
Callie out last night?
711
00:33:32,967 --> 00:33:34,969
Yeah, we went to Carpaccio's
for dinner,
712
00:33:35,056 --> 00:33:36,579
and then we went
and had drinks,
713
00:33:36,623 --> 00:33:39,104
and then I drove her home
'cause she was drunk.
714
00:33:39,191 --> 00:33:41,671
A-and you expect me to believe
that that was just platonic?
715
00:33:41,758 --> 00:33:44,283
That's exactly what
I expect you to believe.
716
00:33:44,370 --> 00:33:47,242
Do you think I'd do something
like that to your father?
717
00:33:47,286 --> 00:33:49,592
You know how much
respect I had for Gavin.
718
00:33:49,636 --> 00:33:52,247
How much I thought
you respected him.
719
00:33:52,334 --> 00:33:53,944
Nick, this may come
as a surprise to you,
720
00:33:54,032 --> 00:33:57,209
but... I'm gay.
721
00:33:57,296 --> 00:33:59,863
-What?
-Yeah.
722
00:34:01,039 --> 00:34:03,215
Thank you. Yeah.
723
00:34:04,303 --> 00:34:07,523
So... Whoa, so you and Callie...
724
00:34:07,610 --> 00:34:11,136
Went and had drinks
at the Clownfish Room.
725
00:34:11,223 --> 00:34:15,400
And then...
Yeah, what can I say?
726
00:34:15,487 --> 00:34:17,577
She's adorable.
Everyone loves her.
727
00:34:20,232 --> 00:34:22,495
And do you remember when
I brought a really attractive
728
00:34:22,581 --> 00:34:25,759
French man to your father's
barbecue like two years ago?
729
00:34:25,802 --> 00:34:29,328
[exhales deeply]
Turner, I...
730
00:34:29,415 --> 00:34:31,591
I am so sorry.
731
00:34:31,678 --> 00:34:34,202
I... I'm an idiot.
732
00:34:34,289 --> 00:34:37,945
No, it's fine, but...
who told you that we had
733
00:34:38,032 --> 00:34:40,382
our hands all over
each other anyhow?
734
00:34:42,210 --> 00:34:43,777
[Nick] I just don't understand
how you would lie
735
00:34:43,820 --> 00:34:45,474
about something like this, Zara.
736
00:34:45,561 --> 00:34:48,042
[Zara] Nick, I didn't lie.
Look, I told you what I saw!
737
00:34:48,129 --> 00:34:49,478
And their hands were
all over each other!
738
00:34:49,522 --> 00:34:51,306
Well, it must have been
a very friendly hug
739
00:34:51,393 --> 00:34:53,438
because Turner is not
into women, apparently.
740
00:34:53,525 --> 00:34:55,527
Well, I'm sorry, all right?
741
00:34:55,614 --> 00:34:57,443
I guess I must have seen it
wrong, but that doesn't change
742
00:34:57,530 --> 00:34:59,619
the fact that Callie
is a gold-digger.
743
00:34:59,706 --> 00:35:02,491
Zara, you can't go around
accusing our baby's godmother
744
00:35:02,535 --> 00:35:05,407
of something so heinous
without knowing for sure.
745
00:35:05,494 --> 00:35:06,756
[sighs]
746
00:35:06,843 --> 00:35:08,845
Wh... Where is she going?
747
00:35:08,932 --> 00:35:11,500
Honey, let's just
calm down, okay?
748
00:35:11,587 --> 00:35:15,330
Zara thought that she saw
something and you have to admit,
749
00:35:15,374 --> 00:35:17,245
it's a little odd that they were
going out drinking together
750
00:35:17,332 --> 00:35:20,379
so soon after your
dad passed away, right?
751
00:35:20,466 --> 00:35:22,990
Where is Callie anyway?
752
00:35:23,077 --> 00:35:24,774
She went to stay at a hotel
for a couple of nights.
753
00:35:24,818 --> 00:35:26,515
-Oh...
-She just...
754
00:35:26,559 --> 00:35:27,821
She didn't feel
that comfortable staying here
755
00:35:27,864 --> 00:35:29,997
after your talk this morning.
756
00:35:30,084 --> 00:35:32,217
I need to go apologize to her.
757
00:35:33,522 --> 00:35:36,003
[water pattering]
758
00:35:47,188 --> 00:35:49,147
[keys clacking]
759
00:35:53,107 --> 00:35:56,719
Look, you guys, I am sorry
that I overreacted last night,
760
00:35:56,763 --> 00:36:00,288
but it wasn't
entirely unwarranted.
761
00:36:04,118 --> 00:36:06,164
[Nick] Oh. What is this?
762
00:36:07,600 --> 00:36:09,036
[Zara]
I needed to print something
763
00:36:09,079 --> 00:36:10,298
so I used the home computer
764
00:36:10,385 --> 00:36:13,171
and I found this
in her bookmarks.
765
00:36:15,303 --> 00:36:17,610
-No, I don't believe this.
-Yeah, I know.
766
00:36:17,653 --> 00:36:20,439
It's pretty crazy considering
they weren't even married yet.
767
00:36:20,526 --> 00:36:22,963
But where did you
even find this?
768
00:36:23,050 --> 00:36:25,270
Look, I-I didn't mean to pry,
I-I just thought that
769
00:36:25,313 --> 00:36:28,925
you should know, and it's just
after losing my own baby,
770
00:36:28,969 --> 00:36:30,927
I just feel really protective
of my brother, and my new
771
00:36:30,971 --> 00:36:34,888
sister-in-law and my sweet
little niece or nephew, and...
772
00:36:34,975 --> 00:36:37,543
Look, I'm just sorry,
I thought you needed to know.
773
00:36:44,463 --> 00:36:46,639
-Haley!
-In here!
774
00:36:51,774 --> 00:36:53,515
What's all that?
775
00:36:53,602 --> 00:36:55,169
I got a surprise for you.
776
00:36:55,256 --> 00:36:57,302
Okay, maybe I got
lots of surprises,
777
00:36:57,345 --> 00:36:59,478
but you're gonna have to try
them on, see which one fits.
778
00:36:59,565 --> 00:37:01,741
-What? No, you did not.
-I did.
779
00:37:01,828 --> 00:37:03,438
Look, okay, I overheard you
talking to Nick
780
00:37:03,525 --> 00:37:06,224
about how he's taking you
to some lame business dinner
781
00:37:06,311 --> 00:37:07,703
and that you had
nothing to wear.
782
00:37:07,790 --> 00:37:09,966
Well, now you do.
783
00:37:10,053 --> 00:37:12,752
This is so sweet! Thank you.
784
00:37:12,795 --> 00:37:14,101
Of course.
785
00:37:15,624 --> 00:37:18,105
[Haley] Okay! Ready!
You can come take a look.
786
00:37:20,542 --> 00:37:23,632
-Oh, it's perfect!
-Really? Thanks.
787
00:37:23,676 --> 00:37:26,461
Oh, you know
I'm actually kinda sad.
788
00:37:26,548 --> 00:37:28,028
These last few weeks
here with you and Nick
789
00:37:28,115 --> 00:37:30,204
have been so amazing.
790
00:37:30,291 --> 00:37:32,467
-I wish it never had to end.
-Yeah.
791
00:37:32,554 --> 00:37:35,731
It's, it's been really nice
having you around.
792
00:37:35,818 --> 00:37:39,169
I actually always kinda wanted
a sister growing up, so,
793
00:37:39,257 --> 00:37:40,562
now I get to know
what that feels like.
794
00:37:40,649 --> 00:37:43,826
Aww. Me, too. [laughs]
795
00:37:43,870 --> 00:37:45,480
Well, what if it didn't
have to end?
796
00:37:45,524 --> 00:37:47,830
I mean, couldn't we all just
stay here in this house?
797
00:37:47,874 --> 00:37:52,835
Together?
You, Nick, the baby, me?
798
00:37:52,922 --> 00:37:55,273
What, you, you mean like,
all of us
799
00:37:55,360 --> 00:37:56,839
live here together permanently?
800
00:37:56,883 --> 00:37:58,972
Well, why not? I mean,
we could just be like
801
00:37:59,059 --> 00:38:01,017
one big happy family.
802
00:38:01,061 --> 00:38:03,019
I mean, you could help me
with my auditions and
803
00:38:03,106 --> 00:38:06,196
well, I could help around the
house with the little baby.
804
00:38:06,284 --> 00:38:08,590
It just, it really
doesn't have to end, does it?
805
00:38:08,677 --> 00:38:11,506
[chuckles] Uh... yeah.
806
00:38:11,550 --> 00:38:13,987
Maybe.
I'll-I'll talk to Nick about it.
807
00:38:14,074 --> 00:38:16,859
I love it! Yes! [laughs]
808
00:38:16,946 --> 00:38:19,949
["Good" playing]
809
00:38:24,214 --> 00:38:26,652
♪ I'm so good
810
00:38:29,698 --> 00:38:31,309
♪ Good
811
00:38:32,875 --> 00:38:34,616
♪ I'm so
812
00:38:38,577 --> 00:38:40,013
♪ Good
813
00:38:41,884 --> 00:38:43,495
♪ I'm so good
814
00:38:45,279 --> 00:38:48,282
[dramatic music]
815
00:39:08,868 --> 00:39:11,218
[screams]
816
00:39:11,305 --> 00:39:12,785
[Reid laughs]
817
00:39:12,872 --> 00:39:15,135
Reid, what the hell
are you doing here?
818
00:39:15,222 --> 00:39:18,225
You nearly scared me
half to death!
819
00:39:18,268 --> 00:39:19,444
That was not funny.
820
00:39:19,531 --> 00:39:22,795
[laughs]
I came to see you, gorgeous.
821
00:39:22,882 --> 00:39:24,449
Shut up.
822
00:39:27,060 --> 00:39:29,105
Ow! You bit me.
823
00:39:29,192 --> 00:39:31,194
Yeah, and you're trespassing.
824
00:39:31,281 --> 00:39:35,634
Yeah? You never seemed to mind
about me before I trespassed.
825
00:39:38,463 --> 00:39:40,987
Living a pretty lavish lifestyle
these days, huh?
826
00:39:41,074 --> 00:39:42,380
[scoffs]
827
00:39:45,818 --> 00:39:47,907
It's my brother's house,
all right?
828
00:39:49,474 --> 00:39:51,476
[indistinct radio chatter]
829
00:39:51,563 --> 00:39:53,913
["Good" playing]
830
00:40:05,794 --> 00:40:08,710
You're gonna offer me
some of that?
831
00:40:08,797 --> 00:40:10,756
[song continues]
832
00:40:23,116 --> 00:40:24,422
Gracias.
833
00:40:26,859 --> 00:40:29,296
To a new life in the Hills.
834
00:40:29,383 --> 00:40:32,299
-[glasses clink]
-[music continues]
835
00:40:36,869 --> 00:40:38,784
You know, I, um, saw your
sister-in-law.
836
00:40:38,871 --> 00:40:42,788
She's what, now about
seven months pregnant?
837
00:40:42,831 --> 00:40:45,007
That must be
a real treat for you.
838
00:40:45,051 --> 00:40:48,315
She's six months. What the hell
are you doing here, Reid?
839
00:40:48,358 --> 00:40:49,838
How'd you even find me, anyway?
840
00:40:49,925 --> 00:40:53,320
Estranged father Gavin Downes,
recently deceased.
841
00:40:53,407 --> 00:40:54,843
Big financial firm.
842
00:40:54,930 --> 00:40:57,629
-It's in the papers, babe.
-Yeah.
843
00:41:00,501 --> 00:41:02,155
It's not like
I got anything anyway.
844
00:41:03,461 --> 00:41:04,940
[glass clatters]
845
00:41:05,027 --> 00:41:06,986
[song continues]
846
00:41:14,515 --> 00:41:16,343
Why can't I want
a little one-on-one time
847
00:41:16,430 --> 00:41:18,171
with the one who got away?
848
00:41:18,258 --> 00:41:20,826
-Oh, I hate you.
-You love me.
849
00:41:22,044 --> 00:41:23,132
[Reid moans]
850
00:41:23,176 --> 00:41:24,786
[Reid grunts]
851
00:41:32,228 --> 00:41:35,318
-[Haley laughs]
-[laughs] Literally.
852
00:41:35,362 --> 00:41:36,624
[Nick] Oh, good morning.
853
00:41:36,711 --> 00:41:38,539
-[Haley] Morning.
-Good morning.
854
00:41:38,583 --> 00:41:40,498
So, how was last night?
855
00:41:40,585 --> 00:41:42,064
Oh, it was amazing.
856
00:41:42,151 --> 00:41:43,675
-We had a really good time.
-[Zara] Aww.
857
00:41:43,718 --> 00:41:45,285
That makes me so glad to hear.
858
00:41:45,372 --> 00:41:47,679
Mornin'!
859
00:41:47,766 --> 00:41:50,420
Guys, um, this is Reid.
860
00:41:50,464 --> 00:41:53,859
He's my boyfriend,
visiting from Las Vegas.
861
00:41:53,946 --> 00:41:56,470
Nice to meet you,
uh, Kayley, Nick.
862
00:41:56,557 --> 00:42:01,170
-It's Haley and Nick.
-Oh. Sorry. Haley.
863
00:42:01,257 --> 00:42:02,998
It's nice to meet you, too,
Reid.
864
00:42:03,085 --> 00:42:05,914
Uh, we're so glad that
you could come for a visit.
865
00:42:05,958 --> 00:42:08,395
Yeah, what a nice surprise.
866
00:42:08,438 --> 00:42:10,702
Yeah, thanks for having me,
and, uh, congratulations
867
00:42:10,745 --> 00:42:12,747
on that bun in the oven.
868
00:42:12,791 --> 00:42:16,577
Can you, uh, pass me
the cream cheese, Nick?
869
00:42:16,621 --> 00:42:20,059
Maybe somebody could pass him
a-a shirt while we're at it?
870
00:42:20,146 --> 00:42:24,150
Yeah, Reid, would you mind
putting a shirt on? Now?
871
00:42:25,064 --> 00:42:26,848
Yeah. Yeah, sure.
872
00:42:29,329 --> 00:42:31,897
Hey, thank you so much again
for the beautiful dress.
873
00:42:31,984 --> 00:42:33,768
It-it really was
a big hit last night.
874
00:42:33,855 --> 00:42:35,814
Aww, good.
That makes me so glad.
875
00:42:35,901 --> 00:42:37,903
You really should let me pay you
something for it, though.
876
00:42:37,990 --> 00:42:40,122
Absolutely not!
No, you guys, it was a gift.
877
00:42:40,209 --> 00:42:41,428
Please don't mention it.
878
00:42:41,515 --> 00:42:43,952
Zara, it was too nice.
879
00:42:43,996 --> 00:42:46,302
It was a expensive one, too.
880
00:42:46,346 --> 00:42:49,175
Guess you cashed in on that
check dad left for you, huh?
881
00:42:51,656 --> 00:42:54,572
Mm. Could you pass me
the bagels?
882
00:43:09,325 --> 00:43:11,110
[floorboard creaks]
883
00:43:11,197 --> 00:43:16,942
So... thought you said you
didn't get anything in the will.
884
00:43:17,029 --> 00:43:18,683
You know, it really
wasn't that much, all right?
885
00:43:18,770 --> 00:43:20,728
[Reid] Yeah, I'm guessing it was
more than you or I've ever seen
886
00:43:20,815 --> 00:43:22,600
in our lifetime.
887
00:43:30,608 --> 00:43:33,611
[dramatic music]
888
00:43:39,268 --> 00:43:41,706
You seem to forget
how much I owe that loan shark
889
00:43:41,793 --> 00:43:43,795
for all the money I lost
gambling trying to get us
890
00:43:43,882 --> 00:43:46,624
a better life, or did you?
891
00:43:49,583 --> 00:43:52,325
'Cause you'd never just leave me
high and dry like that.
892
00:43:53,413 --> 00:43:54,893
Hm?
893
00:43:54,980 --> 00:43:57,852
So what?
894
00:43:57,939 --> 00:44:00,681
You think just 'cause you got me
pregnant once that you own me?
895
00:44:00,768 --> 00:44:03,553
No, I don't want
to own you, baby.
896
00:44:03,597 --> 00:44:05,947
I just want
my half of what's ours.
897
00:44:07,906 --> 00:44:09,821
Glad we're on the same page.
898
00:44:22,747 --> 00:44:25,184
Hey, Nick, can you come
take a look at this?
899
00:44:27,273 --> 00:44:28,448
What do you think
of this crib?
900
00:44:28,535 --> 00:44:30,842
Well, it's perfect
for a baby boy.
901
00:44:30,929 --> 00:44:32,495
Or a little girl.
902
00:44:32,582 --> 00:44:34,019
-Um...
-[Haley chuckles]
903
00:44:36,021 --> 00:44:39,285
His smoke's coming in here.
That's not good for the baby.
904
00:44:43,768 --> 00:44:44,986
Is that what I think it is?
905
00:44:45,073 --> 00:44:46,771
Son of a bitch.
906
00:44:51,166 --> 00:44:54,430
Dude, are you packing a pistol
in the back of your jeans?
907
00:44:54,517 --> 00:44:55,693
Because I didn't realize
concealed weapons
908
00:44:55,780 --> 00:44:57,825
were illegal in California?
909
00:44:57,912 --> 00:44:59,653
It's illegal in my house.
And so is your smoking, man.
910
00:44:59,740 --> 00:45:01,742
Can you not see that my wife
is six months pregnant?
911
00:45:01,829 --> 00:45:03,962
In what world do you think it's
okay to bring your dirty fumes
912
00:45:04,049 --> 00:45:06,138
and firearm into our house?
913
00:45:07,313 --> 00:45:09,097
Nick, I am so sorry.
914
00:45:09,141 --> 00:45:11,752
He just showed up here last
night with all of his things.
915
00:45:11,839 --> 00:45:13,014
I didn't tell him
that Haley was pregnant.
916
00:45:13,101 --> 00:45:14,973
Yeah, well,
you shouldn't need to.
917
00:45:15,016 --> 00:45:16,714
-He can see with his own eyes.
-Hey, hey, listen, man.
918
00:45:16,801 --> 00:45:18,367
I'm not trying to offend...
919
00:45:20,282 --> 00:45:21,980
I just didn't realize
my girlfriend had come
920
00:45:22,067 --> 00:45:24,765
from such a classy family,
I guess.
921
00:45:24,852 --> 00:45:27,159
That's fine.
922
00:45:27,246 --> 00:45:30,249
I can, uh,
see I'm not welcome here,
923
00:45:30,292 --> 00:45:34,732
so, uh... I'll be leaving now.
924
00:45:45,830 --> 00:45:47,745
Enjoy the new tax bracket, babe.
925
00:45:52,053 --> 00:45:54,490
You guys, I am so sorry.
926
00:45:54,534 --> 00:45:57,406
I had no idea that he was
coming here, I swear.
927
00:45:57,493 --> 00:45:59,539
I didn't even invite him,
I didn't even know
928
00:45:59,626 --> 00:46:02,020
that he knew that I was here.
I don't know how he found me.
929
00:46:02,107 --> 00:46:04,674
All right, look, I've been
trying to get him out of my life
930
00:46:04,762 --> 00:46:07,112
for the last year
and he just keeps finding me.
931
00:46:07,199 --> 00:46:08,374
Yeah, I thought you said
you dumped him?
932
00:46:08,461 --> 00:46:09,984
I did.
933
00:46:10,071 --> 00:46:11,812
I did and he just won't take no
for an answer.
934
00:46:11,899 --> 00:46:14,684
And I don't know how to make it
any more clear to him.
935
00:46:14,772 --> 00:46:18,863
He says he loves me
and I'm really afraid of him.
936
00:46:18,906 --> 00:46:23,041
I don't, I don't know what he's
capable of and he scares me.
937
00:46:23,128 --> 00:46:25,783
Nick, I'm so sorry I never meant
to put your baby in danger.
938
00:46:25,870 --> 00:46:28,263
It's okay.
No, it's okay.
939
00:46:28,350 --> 00:46:32,006
-[Zara sobbing]
-You're safe here.
940
00:46:32,093 --> 00:46:33,878
[Nick] You know, I still can't
believe that she let that guy
941
00:46:33,965 --> 00:46:36,184
into our house. You know what?
I-I'm gonna have Turner
942
00:46:36,228 --> 00:46:38,491
look into him on Monday,
see what he can find.
943
00:46:38,578 --> 00:46:39,971
We don't even know
his last name.
944
00:46:40,058 --> 00:46:42,408
Oh, that's fine.
I'll get it from Zara.
945
00:46:42,495 --> 00:46:44,192
Honey, he's gone now.
946
00:46:44,279 --> 00:46:46,151
Don't you think that you're
overreacting just a little bit?
947
00:46:46,238 --> 00:46:49,371
Actually, no,
I don't think that I am.
948
00:46:49,458 --> 00:46:51,678
Haley, look, I think it's great
that you and Zara
949
00:46:51,765 --> 00:46:53,985
have been getting close
since she got here,
950
00:46:54,072 --> 00:46:56,248
but I think it's time
that she gets her own place.
951
00:46:58,119 --> 00:47:00,687
Hey, guys. Uh, I'm going to head
out for drinks with my manager.
952
00:47:00,774 --> 00:47:03,168
But do you think I could borrow
some of Callie's perfume?
953
00:47:03,255 --> 00:47:04,909
-I just ran out.
-Oh, yeah, sure.
954
00:47:04,996 --> 00:47:07,172
-Get whatever you need.
-[Zara] Thanks.
955
00:47:19,619 --> 00:47:21,534
[Zara] Ooh, yummy. Goodnight!
956
00:47:21,577 --> 00:47:23,797
-Night!
-Goodnight.
957
00:47:25,407 --> 00:47:26,452
[door opens]
958
00:47:34,939 --> 00:47:35,983
[door shuts]
959
00:47:38,856 --> 00:47:40,335
Hello?
960
00:48:01,226 --> 00:48:03,881
-[intense music]
-[telephone ringing]
961
00:48:32,083 --> 00:48:34,912
[intense music]
962
00:48:34,999 --> 00:48:37,915
[choking]
963
00:48:46,010 --> 00:48:48,708
[dramatic music]
964
00:48:49,448 --> 00:48:52,451
[keys clacking]
965
00:48:59,023 --> 00:49:00,720
[sighs] Oh, morning.
966
00:49:00,807 --> 00:49:02,417
You slept in later than usual.
967
00:49:02,504 --> 00:49:05,855
Yeah. It was a super late
night with my new manager.
968
00:49:05,899 --> 00:49:07,074
Really good for networking,
though.
969
00:49:07,161 --> 00:49:09,033
Oh. Well, that's good to hear.
970
00:49:09,076 --> 00:49:11,557
Plus, I needed my beauty sleep,
your guy Manny is gonna
971
00:49:11,644 --> 00:49:13,341
come today to shoot
my headshot.
972
00:49:13,385 --> 00:49:15,561
Oh, yeah?
That's wonderful.
973
00:49:17,911 --> 00:49:20,131
Is everything all right?
974
00:49:20,218 --> 00:49:21,567
Of course.
975
00:49:21,654 --> 00:49:23,308
Yeah, I just wanted to see
if you wanted
976
00:49:23,395 --> 00:49:25,484
a peanut butter
and banana sandwich?
977
00:49:25,571 --> 00:49:30,315
Oh, um, I actually ate already,
but thank you.
978
00:49:30,402 --> 00:49:32,708
Yeah. Sure.
979
00:49:32,795 --> 00:49:34,232
Anytime.
980
00:49:39,237 --> 00:49:42,153
[dramatic music]
981
00:49:58,386 --> 00:50:00,301
[footsteps approaching]
982
00:50:02,042 --> 00:50:03,783
Zara, is that my phone?
983
00:50:05,785 --> 00:50:08,092
-Why are you on my phone?
-No, I-I'm so sorry--
984
00:50:08,179 --> 00:50:09,528
Look, it's been nice
having you here,
985
00:50:09,615 --> 00:50:11,138
but you're really overstepping.
986
00:50:11,225 --> 00:50:13,401
Look, it's not what
you think, all right?
987
00:50:13,445 --> 00:50:15,534
Honestly, I didn't mean anything
by it, all right. I just...
988
00:50:15,577 --> 00:50:18,232
Why do you want Roslyn's number?
989
00:50:18,319 --> 00:50:21,148
God, I'm, I'm so stupid.
990
00:50:21,235 --> 00:50:23,542
I was trying to plan
a surprise baby shower for you
991
00:50:23,585 --> 00:50:26,588
here on Saturday, I had to get
in touch with Roslyn
992
00:50:26,632 --> 00:50:29,722
for the guest list. I already
spoke to Manny and he said
993
00:50:29,765 --> 00:50:34,596
he'd take photos of you, and
I designed the invitations...
994
00:50:34,683 --> 00:50:37,295
-Oh, God, I am sorry.
-Oh.
995
00:50:37,382 --> 00:50:40,385
No, I, I'm sorry.
996
00:50:40,472 --> 00:50:43,344
I was out of line.
Obviously, you meant well.
997
00:50:43,431 --> 00:50:45,216
I just think that tensions
are running a little high
998
00:50:45,303 --> 00:50:47,305
around here since
your father passed.
999
00:50:47,392 --> 00:50:50,612
I know Nick is still
struggling.
1000
00:50:50,699 --> 00:50:52,788
I can tell
he's not sleeping very well.
1001
00:50:52,875 --> 00:50:56,270
Okay, I get it, as a result,
neither are you.
1002
00:50:56,357 --> 00:50:58,446
God, you don't need
this extra stress.
1003
00:50:58,533 --> 00:51:01,058
We have to prioritize this baby.
1004
00:51:03,103 --> 00:51:05,714
Hey, uh, why don't you let me
help you get all pretty
1005
00:51:05,801 --> 00:51:07,673
for your headshots?
1006
00:51:07,760 --> 00:51:10,589
Really? Are-are you sure
you wouldn't mind?
1007
00:51:10,632 --> 00:51:14,071
Yeah, after everything you've
done for me? Of course not.
1008
00:51:14,158 --> 00:51:15,681
Thank you.
1009
00:51:16,638 --> 00:51:19,598
[camera shutter clicking]
1010
00:51:27,693 --> 00:51:29,608
[cell phone ringing]
1011
00:51:31,392 --> 00:51:34,395
-Hey, honey.
-[dramatic music]
1012
00:51:38,530 --> 00:51:40,793
The reason I stopped by is
because it appears to me
1013
00:51:40,880 --> 00:51:42,621
you are a few successors
to Gavin Downes' estate?
1014
00:51:42,708 --> 00:51:44,144
-That's right.
-Okay.
1015
00:51:44,231 --> 00:51:46,146
Um, did Mr. Stevens ever
discuss any late changes
1016
00:51:46,190 --> 00:51:48,148
to your father's will
with any of you?
1017
00:51:48,235 --> 00:51:50,063
No, of course not.
No, we, uh...
1018
00:51:50,150 --> 00:51:52,500
We did a will reading
a while ago. Why do you ask?
1019
00:51:52,587 --> 00:51:54,372
Well, I'm just trying to figure
out what might have possessed
1020
00:51:54,415 --> 00:51:56,417
Stevens to wanna make any
changes to your father's will
1021
00:51:56,504 --> 00:51:58,027
in his last few moments.
1022
00:51:58,115 --> 00:51:59,681
-Why would he do that?
-[detective] I don't know.
1023
00:51:59,768 --> 00:52:01,379
That's why I'm asking.
1024
00:52:04,164 --> 00:52:06,862
Look, detective,
what does my father's estate
1025
00:52:06,949 --> 00:52:10,692
have to do with Turner's
murder anyway? I'm confused.
1026
00:52:10,779 --> 00:52:13,130
Have any of you
seen this belt before?
1027
00:52:19,223 --> 00:52:21,225
[Haley] That's Callie's belt.
1028
00:52:21,268 --> 00:52:23,227
The one she was wearing
at Gavin's memorial.
1029
00:52:23,314 --> 00:52:25,359
Callie Hayes?
You sure about that?
1030
00:52:25,446 --> 00:52:27,187
Oh, wait, that's right,
yes, I-I remember it now.
1031
00:52:27,274 --> 00:52:29,363
I'm-I'm pretty sure
I complimented her on it.
1032
00:52:29,407 --> 00:52:32,236
So neither of you
own a belt like this?
1033
00:52:32,279 --> 00:52:33,759
I would never wear
something like that.
1034
00:52:33,846 --> 00:52:35,587
It's way too overpriced.
1035
00:52:35,674 --> 00:52:37,937
Oh, you-you don't think Callie
could have something to do
1036
00:52:38,024 --> 00:52:40,026
with the murder, do you?
1037
00:52:40,069 --> 00:52:42,898
Well, I'm going to go see her
for questioning after this.
1038
00:52:42,985 --> 00:52:46,337
But if it's hers...
Do any of you think
1039
00:52:46,424 --> 00:52:48,034
Callie could have been
involved in this murder?
1040
00:52:48,077 --> 00:52:49,949
No.
1041
00:52:50,036 --> 00:52:52,473
I... I-I-I don't think so.
1042
00:52:52,560 --> 00:52:55,259
It doesn't seem like
Callie at all.
1043
00:52:55,346 --> 00:52:57,957
But then, everything seemed
out of place lately.
1044
00:52:58,044 --> 00:53:00,568
[Zara] I mean, I haven't really
known Callie for very long,
1045
00:53:00,655 --> 00:53:04,224
but honestly, I,
I wouldn't put it past her.
1046
00:53:04,311 --> 00:53:06,922
Look, I mean, she was really
upset that our father died
1047
00:53:07,009 --> 00:53:08,576
before they got married
and she didn't inherit
1048
00:53:08,663 --> 00:53:10,099
more of the estate
as a result.
1049
00:53:10,187 --> 00:53:12,711
Is all that true?
1050
00:53:12,798 --> 00:53:16,802
Yeah, but... murder?
1051
00:53:16,889 --> 00:53:20,849
I-I don't think Callie
is capable of that, do you?
1052
00:53:23,112 --> 00:53:25,898
Why did you bring up
the will, anyway?
1053
00:53:25,985 --> 00:53:27,900
Well, I think Turner may have
been manipulating the will
1054
00:53:27,987 --> 00:53:29,771
in a way that would make Callie
the next coexecutor
1055
00:53:29,815 --> 00:53:32,078
of the estate... after Nick.
1056
00:53:32,165 --> 00:53:35,124
I-I don't understand,
why would Turner do that?
1057
00:53:35,168 --> 00:53:38,127
Gavin's not even around
to make any changes to the will.
1058
00:53:38,215 --> 00:53:41,043
[Zara] W-what if Turner didn't
do it? Maybe he was coerced.
1059
00:53:41,087 --> 00:53:43,568
No. Callie would know better.
1060
00:53:43,655 --> 00:53:46,310
Would she?
She and Turner were close.
1061
00:53:46,397 --> 00:53:48,268
Maybe she got under his skin
after you guys asked her
1062
00:53:48,312 --> 00:53:50,314
to move out.
I mean, he's an attorney.
1063
00:53:50,357 --> 00:53:52,403
Doesn't he have the power
to manipulate things?
1064
00:53:52,490 --> 00:53:54,840
That is, ifit was Mr. Stevens
1065
00:53:54,927 --> 00:53:58,104
even trying to make
those changes.
1066
00:53:58,191 --> 00:54:01,107
Whatever the case, we believe a
security guard doing his rounds
1067
00:54:01,194 --> 00:54:02,804
spooked the murderer
and whatever was being done
1068
00:54:02,848 --> 00:54:04,415
was left unfinished.
1069
00:54:04,502 --> 00:54:07,331
We're still investigating
that, though.
1070
00:54:07,418 --> 00:54:09,333
Well, I think
that's everything for now.
1071
00:54:11,987 --> 00:54:14,642
Okay, uh, well, please let us
know if there's anything else
1072
00:54:14,729 --> 00:54:19,517
we can do. Well, Turner was a,
was a very close family friend.
1073
00:54:19,560 --> 00:54:22,824
I do have one more question,
if you don't mind.
1074
00:54:22,868 --> 00:54:25,218
Where were all of you Saturday
evening around 11 o'clock?
1075
00:54:25,305 --> 00:54:28,047
Just standard protocol to ask.
1076
00:54:28,134 --> 00:54:31,180
Nick and I were here
all night, together.
1077
00:54:31,268 --> 00:54:34,706
And I was having drinks with
my manager at a little mixer.
1078
00:54:34,749 --> 00:54:36,969
Do you mind if I crosscheck
that info with your manager?
1079
00:54:37,012 --> 00:54:38,144
Of course.
1080
00:54:39,841 --> 00:54:41,408
Here's his business card.
1081
00:54:41,495 --> 00:54:42,975
You can call him anytime.
1082
00:54:43,018 --> 00:54:45,804
I-I took a car home around 1:00.
1083
00:54:45,891 --> 00:54:48,633
Okay, thank you.
Evening, ladies.
1084
00:54:52,506 --> 00:54:55,379
[sobbing]
1085
00:55:07,826 --> 00:55:10,524
-Are you all right?
-Oh, yeah, yeah.
1086
00:55:10,611 --> 00:55:13,832
No, things are just going
to get crazier in the office.
1087
00:55:13,919 --> 00:55:15,660
Looking forward to the weekend.
1088
00:55:16,835 --> 00:55:20,447
Right. Um, speaking of...
1089
00:55:20,534 --> 00:55:23,058
Zara wants to throw me
a baby shower this weekend,
1090
00:55:23,102 --> 00:55:24,364
but with everything
that's happening,
1091
00:55:24,451 --> 00:55:25,757
I-I feel like
we should just cancel it.
1092
00:55:25,844 --> 00:55:27,889
No. No, honey.
1093
00:55:27,976 --> 00:55:30,762
No, we can't lose sight of
what's still in front of us.
1094
00:55:30,849 --> 00:55:33,852
And you need a proper
baby shower.
1095
00:55:33,939 --> 00:55:36,550
It just doesn't feel right.
1096
00:55:36,637 --> 00:55:38,552
Haley, look, we're not gonna
have a service for Turner
1097
00:55:38,596 --> 00:55:40,641
until his brother
gets back into town.
1098
00:55:40,728 --> 00:55:42,339
And this house could use
a little good cheer,
1099
00:55:42,426 --> 00:55:45,167
don't you think?
And we could use some stuff
1100
00:55:45,211 --> 00:55:47,213
for that baby's room.
1101
00:55:47,300 --> 00:55:49,868
Hey, come here, come here.
1102
00:55:52,523 --> 00:55:54,873
I actually think it's the
first good idea Zara's had.
1103
00:55:54,916 --> 00:55:57,615
Hmm. Yeah.
1104
00:55:57,702 --> 00:55:59,921
I guess this baby could use
some happy endorphins
1105
00:55:59,965 --> 00:56:01,793
from me right now. [laughs]
1106
00:56:03,185 --> 00:56:04,709
Did you feel that?
She just kicked.
1107
00:56:04,796 --> 00:56:06,275
Hejust kicked.
1108
00:56:06,363 --> 00:56:08,190
And I think he wants you
to have that baby shower.
1109
00:56:08,277 --> 00:56:11,063
Hmm... okay.
Okay, fine.
1110
00:56:11,150 --> 00:56:13,326
We'll have the all girls'
baby shower this weekend,
1111
00:56:13,413 --> 00:56:15,763
but only if you promise
that you'll come.
1112
00:56:15,807 --> 00:56:18,026
Oh, please, please, Nick.
Promise me.
1113
00:56:18,113 --> 00:56:20,377
Okay.
Okay, I promise.
1114
00:56:22,466 --> 00:56:25,425
So I was thinking that because
we don't yet know the gender,
1115
00:56:25,512 --> 00:56:28,385
maybe we could do some
cupcakes with a pink frosting
1116
00:56:28,472 --> 00:56:30,604
and some with blue, oh,
and then we could do, like,
1117
00:56:30,691 --> 00:56:33,433
a blue Hawaiian punch
and a strawberry pink lemonade.
1118
00:56:33,477 --> 00:56:35,479
-Mm-hmm.
-I think that sounds adorable.
1119
00:56:35,522 --> 00:56:39,178
Ooh, and maybe we can make
the blue one a little boozey.
1120
00:56:39,265 --> 00:56:41,746
-[laughs]
-[Roz] You would say that.
1121
00:56:41,833 --> 00:56:45,314
-[knocking on door]
-Oh!
1122
00:56:45,402 --> 00:56:47,055
No, no, no!
Here, let me get it.
1123
00:56:47,142 --> 00:56:48,796
No, no, no, no! You guys
are just crushing it
1124
00:56:48,883 --> 00:56:51,408
with the shower planning,
I don't want to stop you.
1125
00:56:55,324 --> 00:56:58,763
-Haley.
-Callie, hey.
1126
00:56:58,850 --> 00:57:02,114
Um... can we talk?
1127
00:57:03,158 --> 00:57:05,030
Yeah. Sure.
1128
00:57:06,814 --> 00:57:09,295
-So how are you?
-[sighs]
1129
00:57:09,382 --> 00:57:13,125
Well, considering
I was questioned
1130
00:57:13,168 --> 00:57:17,999
for the suspicion of murder
last night, I'm, you know, okay.
1131
00:57:18,043 --> 00:57:20,001
Look, we-we told the detective
we don't believe
1132
00:57:20,045 --> 00:57:21,612
you could ever do
something like that.
1133
00:57:21,699 --> 00:57:23,396
Thank you.
1134
00:57:23,483 --> 00:57:28,227
But... do you think
that I did it?
1135
00:57:28,314 --> 00:57:32,449
Do you? You actually think
I killed Turner?
1136
00:57:33,885 --> 00:57:35,626
No.
1137
00:57:35,713 --> 00:57:37,628
I really don't.
1138
00:57:37,715 --> 00:57:41,022
Okay, good.
Because I didn't.
1139
00:57:41,109 --> 00:57:43,372
He was my friend.
A good friend.
1140
00:57:43,416 --> 00:57:47,594
And I'm devastated
that he's gone, but...
1141
00:57:49,161 --> 00:57:51,337
I'm not the victim
in all of this.
1142
00:57:51,424 --> 00:57:53,644
All I want now
is to vindicate myself.
1143
00:57:55,515 --> 00:57:57,996
And how exactly
do you plan on doing that?
1144
00:57:58,083 --> 00:58:00,868
I mean, all the evidence
does point to you, doesn't it?
1145
00:58:00,955 --> 00:58:05,220
And pray tell, Zara, where were
you during his murder, huh?
1146
00:58:05,264 --> 00:58:07,440
Well, I was out to drink
at a bar with my manager,
1147
00:58:07,527 --> 00:58:09,921
along with multiple
other witnesses.
1148
00:58:09,964 --> 00:58:13,141
I've already been cleared,
but where were you that night?
1149
00:58:13,228 --> 00:58:17,755
I was in my hotel room at the
Beverly Hills Suites sleeping,
1150
00:58:17,842 --> 00:58:19,757
not that it's any
of your business.
1151
00:58:19,844 --> 00:58:21,454
Oh, okay, so you were alone?
1152
00:58:21,541 --> 00:58:23,848
[scoffs]
1153
00:58:23,891 --> 00:58:27,765
All that matters
is that you and Nick
1154
00:58:27,852 --> 00:58:31,595
believe that I am innocent.
That is all that I care about.
1155
00:58:31,638 --> 00:58:36,513
You know how much I loved Gavin.
You know that!
1156
00:58:36,600 --> 00:58:37,862
And his money too.
1157
00:58:37,949 --> 00:58:39,820
Shut the hell up,
you stupid bitch.
1158
00:58:39,907 --> 00:58:42,214
-Look, can we just--
-Haley, you need to take this.
1159
00:58:42,301 --> 00:58:43,476
Nick was just in an accident
1160
00:58:43,563 --> 00:58:44,608
at the construction
site downtown.
1161
00:58:44,695 --> 00:58:46,218
What?
1162
00:58:46,305 --> 00:58:47,915
Wait, what did, what did
they say? Is he all right?
1163
00:58:48,002 --> 00:58:49,961
I don't know,
but he's in the hospital.
1164
00:58:56,750 --> 00:58:59,927
Nick! Honey, oh, my God,
are you okay?
1165
00:58:59,971 --> 00:59:01,755
Yeah, yeah, no,
I just got a concussion,
1166
00:59:01,799 --> 00:59:04,062
and a minor fracture
in my arm.
1167
00:59:04,149 --> 00:59:05,411
What happened?
1168
00:59:05,498 --> 00:59:08,022
Well, I was on the site
with the two VPs
1169
00:59:08,109 --> 00:59:11,722
of community development,
and a pile of crates fell off
1170
00:59:11,809 --> 00:59:13,332
and almost hit my head.
1171
00:59:13,419 --> 00:59:15,377
Oh, my God.
That's awful.
1172
00:59:15,464 --> 00:59:16,944
Is everyone okay?
1173
00:59:17,031 --> 00:59:18,555
No, yeah, everyone's fine.
1174
00:59:18,642 --> 00:59:21,122
I was the only one under it,
but it's crazy
1175
00:59:21,166 --> 00:59:24,691
in that moment I just
instinctively reeled back
1176
00:59:24,778 --> 00:59:29,696
and tripped over a concrete
cylinder and fell, hit my head.
1177
00:59:29,783 --> 00:59:31,916
Well, thank God
for your fall, then.
1178
00:59:31,959 --> 00:59:34,048
I know it was just so surreal.
1179
00:59:34,135 --> 00:59:38,444
In that moment,
I felt like I was dad.
1180
00:59:38,531 --> 00:59:41,447
I'm just...
I'm glad you're okay, Nick.
1181
00:59:43,449 --> 00:59:44,755
Will you excuse me?
1182
00:59:47,801 --> 00:59:49,411
Nick, I'm just so glad
that you're all right,
1183
00:59:49,498 --> 00:59:51,588
and what matters is that
you're not dead, you're alive
1184
00:59:51,675 --> 00:59:53,154
and you're here now.
1185
00:59:53,241 --> 00:59:55,156
I know. I know.
I'm fine, really.
1186
00:59:55,243 --> 00:59:57,376
I told them to tell you guys
not to come.
1187
00:59:57,463 --> 00:59:59,465
Are you crazy?
Of course we came.
1188
00:59:59,552 --> 01:00:01,293
I was scared half to death
when I heard.
1189
01:00:01,380 --> 01:00:03,687
No, I knew you would be,
the CT scan came back
1190
01:00:03,774 --> 01:00:07,473
and everything's fine. It was
probably just a bad concussion.
1191
01:00:07,516 --> 01:00:08,953
Well, what about your fracture?
1192
01:00:09,040 --> 01:00:11,085
Did they think
that you're gonna need surgery?
1193
01:00:11,172 --> 01:00:12,609
Yeah, a minor one
on Friday.
1194
01:00:12,696 --> 01:00:14,393
But as long as
my head's okay still,
1195
01:00:14,480 --> 01:00:16,613
I can get out of here by Sunday.
1196
01:00:16,700 --> 01:00:19,006
No, but, Nick, that means you're
gonna miss the baby shower.
1197
01:00:19,050 --> 01:00:21,182
Zara, we're gonna
postpone the shower.
1198
01:00:21,226 --> 01:00:22,836
Haley, we-we can do that,
1199
01:00:22,923 --> 01:00:24,664
it's-it's not about you,
it's for the baby.
1200
01:00:24,751 --> 01:00:27,319
Yeah, but the baby will be fine
until Nick is home safe.
1201
01:00:27,406 --> 01:00:30,104
Honey, please, don't,
don't postpone the shower.
1202
01:00:30,191 --> 01:00:33,630
What did we talk about?
Happy baby.
1203
01:00:33,717 --> 01:00:36,371
Nick is right, Haley.
Baby comes first.
1204
01:00:36,415 --> 01:00:38,069
Uh, why was Callie here
with you guys?
1205
01:00:38,156 --> 01:00:40,027
I was surprised to see her.
1206
01:00:40,114 --> 01:00:42,203
Oh, well, she stopped by
to check in on us.
1207
01:00:42,247 --> 01:00:44,815
She was worried
after everything with Turner.
1208
01:00:44,902 --> 01:00:46,947
Yeah, and with good reason,
I mean, she's the only one of us
1209
01:00:47,034 --> 01:00:48,470
who doesn't actually
have an alibi.
1210
01:00:48,557 --> 01:00:50,516
It's not safe to be around her.
1211
01:00:50,603 --> 01:00:53,475
Zara, would you please give
Haley and I a moment alone?
1212
01:00:53,519 --> 01:00:54,694
Is that okay?
1213
01:00:54,738 --> 01:00:57,001
Um... yeah.
1214
01:00:57,088 --> 01:01:00,221
Yeah, no, of course, um,
you guys should take your time.
1215
01:01:00,265 --> 01:01:03,224
Uh, I'll just,
I'll be outside.
1216
01:01:03,311 --> 01:01:04,878
I'm really glad
you're okay, Nick.
1217
01:01:04,965 --> 01:01:07,228
No, thank you.
I'm okay.
1218
01:01:07,315 --> 01:01:08,665
-I'll be outside.
-Okay.
1219
01:01:12,451 --> 01:01:14,409
Look, I'm nervous with you
at the house alone.
1220
01:01:14,453 --> 01:01:15,976
I don't trust anyone right now.
1221
01:01:16,063 --> 01:01:18,500
Nick, it'll be fine.
Zara's gonna be there.
1222
01:01:18,587 --> 01:01:20,851
Yeah, that doesn't
reassure me much.
1223
01:01:20,938 --> 01:01:23,157
Look, I think her crazy ass
ex-boyfriend was following me
1224
01:01:23,244 --> 01:01:25,464
to work this morning.
1225
01:01:25,551 --> 01:01:27,422
There was a big blue pick-up
that was trailing me
1226
01:01:27,509 --> 01:01:30,164
all the way to the office,
now it had its visor down
1227
01:01:30,251 --> 01:01:32,297
and he had a cap on,
so I couldn't quite see,
1228
01:01:32,384 --> 01:01:35,996
but it was the same pick-up
that he drove to our house.
1229
01:01:36,083 --> 01:01:38,259
Honey, there are a lot of
blue pick-up trucks.
1230
01:01:38,303 --> 01:01:39,870
I mean, it could
have been anyone.
1231
01:01:39,957 --> 01:01:42,046
I know that,
just please be careful.
1232
01:01:42,133 --> 01:01:43,917
Now when you get home,
promise me you're gonna close
1233
01:01:44,004 --> 01:01:46,485
and lock all the doors.
Even the patio windows, doors,
1234
01:01:46,572 --> 01:01:48,226
I want them all closed, okay?
1235
01:01:48,313 --> 01:01:51,229
Okay. I promise.
I'll lock her up.
1236
01:01:51,316 --> 01:01:54,667
Or you and the baby can spend
the night here with me.
1237
01:01:54,754 --> 01:01:56,625
I can scoot over a little bit.
1238
01:01:56,713 --> 01:01:57,714
Aww.
1239
01:02:01,152 --> 01:02:04,068
[insects chirping]
1240
01:02:08,681 --> 01:02:11,684
[door creaking]
1241
01:02:21,128 --> 01:02:22,564
Hello?
1242
01:02:30,137 --> 01:02:31,269
[thudding]
1243
01:02:34,707 --> 01:02:35,926
Hello?
1244
01:02:37,318 --> 01:02:38,624
[door opens]
1245
01:02:40,321 --> 01:02:43,020
[insects chirping]
1246
01:02:43,107 --> 01:02:46,066
[dramatic music]
1247
01:03:00,037 --> 01:03:01,299
Zara?
1248
01:03:15,574 --> 01:03:17,228
-[door shuts]
-[gasps]
1249
01:03:24,322 --> 01:03:27,325
[music continues]
1250
01:03:32,243 --> 01:03:33,505
[sighs]
1251
01:03:35,637 --> 01:03:38,640
[floorboard creaking]
1252
01:03:46,561 --> 01:03:48,955
-[grunting]
-[screams]
1253
01:03:49,042 --> 01:03:51,001
[groans]
1254
01:03:51,044 --> 01:03:52,480
[Haley grunts]
1255
01:03:56,876 --> 01:03:58,225
-Zara!
-Haley, what happened?
1256
01:03:58,312 --> 01:04:00,053
Are you all right?
Is the baby all right?
1257
01:04:00,140 --> 01:04:01,794
Yeah, I think the baby's okay,
but someone's in the house
1258
01:04:01,881 --> 01:04:03,404
and he just attacked me!
1259
01:04:03,491 --> 01:04:04,753
We gotta... We gotta get you
out of here.
1260
01:04:04,841 --> 01:04:06,103
[Haley] No!
1261
01:04:14,633 --> 01:04:17,288
[exhales] Looks like they went
out through the side yard.
1262
01:04:17,331 --> 01:04:19,812
Are you guys sure you didn't
get a glimpse of who it was?
1263
01:04:19,899 --> 01:04:21,770
Oh, I know who it was.
I didn't need to get
1264
01:04:21,814 --> 01:04:23,816
a glimpse of them.
It was obviously Callie.
1265
01:04:23,903 --> 01:04:27,602
I mean, she's the only person
that has a key to this house.
1266
01:04:27,646 --> 01:04:29,343
All right, I'm gonna take
Miss Hayes back to the station
1267
01:04:29,430 --> 01:04:30,954
for more questioning.
1268
01:04:30,997 --> 01:04:33,391
You guys sure
you didn't see anything else?
1269
01:04:33,478 --> 01:04:35,393
All right.
1270
01:04:35,436 --> 01:04:37,917
I'll be back tomorrow morning
for a full statement, okay?
1271
01:04:37,961 --> 01:04:39,571
-Thank you.
-Thank you.
1272
01:04:48,493 --> 01:04:49,886
[Zara whispers]
It's okay.
1273
01:04:52,366 --> 01:04:55,413
[fire crackling]
1274
01:05:15,737 --> 01:05:17,652
-[intense music]
-[grunting]
1275
01:05:17,696 --> 01:05:22,135
Damn it! Reid! What the hell
is wrong with you?
1276
01:05:22,222 --> 01:05:23,876
I thought you were supposed
to just scare her.
1277
01:05:23,963 --> 01:05:27,010
I smothered her, not the baby.
1278
01:05:27,053 --> 01:05:29,490
What, and Nick's accident,
was that you, too?
1279
01:05:29,577 --> 01:05:31,928
That wasn't part of the plan.
You could have been caught.
1280
01:05:32,015 --> 01:05:34,278
We're supposed to be framing
Callie for all of this.
1281
01:05:34,365 --> 01:05:36,149
Well, you said you wanted
their baby.
1282
01:05:36,193 --> 01:05:37,672
How else are you supposed
to get their baby
1283
01:05:37,716 --> 01:05:39,326
without getting them
out of the way first, huh?
1284
01:05:39,413 --> 01:05:41,720
What I told you is that
I wanted Callie out of way
1285
01:05:41,807 --> 01:05:43,461
so that I could be
the godmother.
1286
01:05:43,504 --> 01:05:46,116
All right, then maybe you should
be more specific next time.
1287
01:05:46,203 --> 01:05:48,292
You want me to be specific? Go.
1288
01:05:48,335 --> 01:05:50,555
Just get out
before Haley wakes up.
1289
01:05:50,642 --> 01:05:51,948
[laughs]
1290
01:05:53,862 --> 01:05:57,518
See, uh, your little $100,000
inheritance that you promised me
1291
01:05:57,562 --> 01:05:59,520
half of, that's not going to
cover all of my gambling debts,
1292
01:05:59,564 --> 01:06:01,131
so you're gonna have to show me
1293
01:06:01,218 --> 01:06:03,176
some more money if you want me
to get outta Dodge.
1294
01:06:03,220 --> 01:06:04,917
Yeah, well, I need to keep
some of that money
1295
01:06:05,004 --> 01:06:06,919
in case I have to move out
and pay rent.
1296
01:06:07,006 --> 01:06:08,703
But if I can convince
them to stay in this house,
1297
01:06:08,747 --> 01:06:11,184
then you can get Callie
behind bars,
1298
01:06:11,228 --> 01:06:12,359
I'll send you some.
1299
01:06:12,403 --> 01:06:15,710
Hmm. Okay.
1300
01:06:15,797 --> 01:06:17,495
But see, that's not
gonna work for me.
1301
01:06:18,887 --> 01:06:22,935
If I leave,
the money goes with me.
1302
01:06:24,589 --> 01:06:27,157
See, that's what I need here.
1303
01:06:27,244 --> 01:06:30,029
Besides, you don't really want
them hearing about what happened
1304
01:06:30,116 --> 01:06:31,988
to that last little baby, right?
1305
01:06:35,339 --> 01:06:37,906
[sighs]
1306
01:06:37,994 --> 01:06:42,346
Well, I suppose I'll just have
to think of some way
1307
01:06:42,433 --> 01:06:45,001
to tide you over
until I can give you more money.
1308
01:06:47,568 --> 01:06:49,527
♪ Yeah
1309
01:06:53,313 --> 01:06:55,707
[exhales deeply]
1310
01:06:57,187 --> 01:06:58,623
Mm...
1311
01:07:02,366 --> 01:07:04,455
Two hands, baby.
1312
01:07:04,542 --> 01:07:05,760
[Zara] I could do two hands.
1313
01:07:05,847 --> 01:07:07,936
Hmm. [chuckles]
1314
01:07:08,024 --> 01:07:09,895
[choking]
1315
01:07:11,505 --> 01:07:13,072
That's not exactly
the kind of payday
1316
01:07:13,159 --> 01:07:14,682
you were hoping for,
is it, Reid?
1317
01:07:14,769 --> 01:07:17,642
[groaning]
1318
01:07:17,729 --> 01:07:19,035
You know my baby would
still be alive today
1319
01:07:19,078 --> 01:07:20,862
if it wasn't for
what you did to me.
1320
01:07:20,949 --> 01:07:23,865
But my brothers' baby,
my baby,
1321
01:07:23,952 --> 01:07:27,782
he's gonna be happy
and loved and cared for,
1322
01:07:27,826 --> 01:07:29,567
and you are not going to
mess it up this time.
1323
01:07:29,654 --> 01:07:30,872
[Zara grunts]
1324
01:07:32,135 --> 01:07:33,919
♪ Yeah ♪
1325
01:07:37,140 --> 01:07:39,272
-Morning.
-Morning!
1326
01:07:39,359 --> 01:07:40,752
Hey, did you and the baby
finally manage
1327
01:07:40,795 --> 01:07:42,580
to get some sleep last night?
1328
01:07:42,667 --> 01:07:45,409
Well, I've slept better,
but I certainly tried.
1329
01:07:45,496 --> 01:07:49,152
Aww. Look, this baby is
gonna be just fine.
1330
01:07:49,239 --> 01:07:51,241
He or she is gonna
grow up to be part of
1331
01:07:51,284 --> 01:07:52,764
my family's legacy after all.
1332
01:07:54,461 --> 01:07:58,552
So, uh, I was thinking...
I'm not really sure
1333
01:07:58,639 --> 01:08:01,251
that I can handle
the baby shower right now.
1334
01:08:01,338 --> 01:08:04,819
I think it might just be too
much stress for me and the baby.
1335
01:08:04,906 --> 01:08:06,604
Of course. Yeah.
1336
01:08:06,691 --> 01:08:08,432
No, we-we, we certainly
don't want to stress
1337
01:08:08,519 --> 01:08:11,957
the sweet little baby,
but what if some of the girls
1338
01:08:12,044 --> 01:08:13,393
still came over
to keep you company?
1339
01:08:13,480 --> 01:08:14,829
I mean, we did already pay
1340
01:08:14,916 --> 01:08:17,309
for all the food
and decorations after all.
1341
01:08:17,397 --> 01:08:20,095
-I...
-Just Roz and Lydia.
1342
01:08:20,139 --> 01:08:21,271
Keep it chill.
1343
01:08:21,358 --> 01:08:22,620
I mean, unless you'd rather
1344
01:08:22,663 --> 01:08:24,577
just hang with me all weekend?
1345
01:08:26,450 --> 01:08:28,495
Uh, okay.
1346
01:08:28,539 --> 01:08:30,844
-Sure, but just us girls.
-Of course.
1347
01:08:30,932 --> 01:08:32,369
And can you email everybody else
1348
01:08:32,456 --> 01:08:34,414
and let them know
we're postponing?
1349
01:08:34,501 --> 01:08:36,503
I will handle everything.
1350
01:08:36,590 --> 01:08:37,939
Don't worry.
1351
01:08:38,026 --> 01:08:39,724
Anything for my sister.
1352
01:08:41,856 --> 01:08:44,816
[mellow music]
1353
01:08:49,473 --> 01:08:50,996
[Hayley sighs]
1354
01:09:00,005 --> 01:09:01,485
[sighs]
1355
01:09:14,628 --> 01:09:17,630
[dramatic music]
1356
01:09:25,899 --> 01:09:27,163
I have a surprise for you.
1357
01:09:27,206 --> 01:09:28,860
[chuckles]
Uh, what is it?
1358
01:09:28,947 --> 01:09:30,166
Well, it's upstairs.
1359
01:09:30,253 --> 01:09:32,255
And it's a surprise!
So, come on.
1360
01:09:32,907 --> 01:09:34,126
Okay.
1361
01:09:36,997 --> 01:09:38,870
Oh, hey, uh, the other night,
1362
01:09:38,957 --> 01:09:40,567
when you came to borrow
that perfume,
1363
01:09:40,654 --> 01:09:41,916
which one did you use?
1364
01:09:42,003 --> 01:09:43,091
It smelled so good I thought
1365
01:09:43,179 --> 01:09:44,745
maybe I'd wear it
for the shower.
1366
01:09:44,789 --> 01:09:48,575
Oh. Yeah, I think it was,
um, the gold one, maybe.
1367
01:09:48,619 --> 01:09:50,795
I don't know.
I don't really remember.
1368
01:09:50,881 --> 01:09:53,885
[dramatic music]
1369
01:09:57,193 --> 01:09:58,150
Surprise!
1370
01:09:58,237 --> 01:10:00,239
[laughs]
1371
01:10:00,282 --> 01:10:02,589
Wow, Zara, this is--
1372
01:10:02,633 --> 01:10:05,157
Well, it's everything
you wanted, right?
1373
01:10:05,244 --> 01:10:07,855
Yeah, um, it's great.
1374
01:10:07,942 --> 01:10:09,205
It's just...
1375
01:10:09,248 --> 01:10:12,599
Uh, oh, oh,
you don't like the crib?
1376
01:10:12,643 --> 01:10:14,818
Well, I-I thought that
this was perfect
1377
01:10:14,906 --> 01:10:16,864
for a little boy or girl.
1378
01:10:16,951 --> 01:10:19,606
Well, yeah.
1379
01:10:19,650 --> 01:10:22,434
You knew we were looking
at cribs, right?
1380
01:10:22,522 --> 01:10:24,611
I guess
I, I just kind of hoped
1381
01:10:24,698 --> 01:10:27,440
that Nick and I could pick out
the one we both wanted.
1382
01:10:27,527 --> 01:10:29,573
Yeah, yeah, of course.
1383
01:10:29,660 --> 01:10:31,183
It's just, well, you know,
1384
01:10:31,270 --> 01:10:33,359
he wants a boy
and you want a girl,
1385
01:10:33,446 --> 01:10:35,013
so this,
1386
01:10:35,100 --> 01:10:36,928
this is obviously
the perfect choice
1387
01:10:36,971 --> 01:10:41,411
for our sweet little
bundle of joy.
1388
01:10:41,498 --> 01:10:44,327
-Ah.
-Our bundle of joy?
1389
01:10:44,414 --> 01:10:46,416
Oh! That must be the girls.
1390
01:10:50,681 --> 01:10:53,597
[instrumental music]
1391
01:10:54,684 --> 01:10:56,208
[Nick] Callie, hey.
1392
01:10:57,121 --> 01:10:58,428
Hi, Nick.
1393
01:10:58,514 --> 01:11:01,213
How did it go with the surgery?
1394
01:11:01,300 --> 01:11:03,650
Uh, well, elbow hurts a bit,
but I'm fine.
1395
01:11:03,693 --> 01:11:05,304
I heard about what happened
with Haley
1396
01:11:05,391 --> 01:11:06,827
at the house last night.
1397
01:11:06,914 --> 01:11:10,483
Yeah, yeah, she, uh,
she came by earlier today.
1398
01:11:10,570 --> 01:11:12,311
Said that the cops are gonna be
staking out the house
1399
01:11:12,398 --> 01:11:13,921
to make sure
that doesn't happen again.
1400
01:11:14,008 --> 01:11:16,576
Good, that's good.
1401
01:11:16,663 --> 01:11:19,840
Because you know
it wasn't me, right?
1402
01:11:19,927 --> 01:11:22,147
Callie, I'd like to believe that
you would never do anything
1403
01:11:22,234 --> 01:11:23,844
to harm us,
1404
01:11:23,888 --> 01:11:25,237
but the police seem to think
1405
01:11:25,324 --> 01:11:27,370
that you might
have been involved.
1406
01:11:27,413 --> 01:11:29,633
Well, someone certainly made it
look like I was.
1407
01:11:33,071 --> 01:11:37,989
Nick... what do you even
really know about Zara, hm?
1408
01:11:38,032 --> 01:11:42,036
Because I think it's all her.
1409
01:11:42,080 --> 01:11:44,822
Well, I know that she seems
attached to Haley,
1410
01:11:44,909 --> 01:11:46,302
likes helping us with the baby,
1411
01:11:46,389 --> 01:11:47,693
so why would she attack her?
1412
01:11:47,737 --> 01:11:49,043
I don't know, I don't know,
I've been
1413
01:11:49,130 --> 01:11:50,697
wondering the same thing myself,
1414
01:11:50,784 --> 01:11:52,612
I just feel like she's been
trying to wedge me out
1415
01:11:52,699 --> 01:11:54,440
since the day she arrived.
1416
01:11:54,527 --> 01:11:56,268
Well, she does have that crazy
ex-boyfriend
1417
01:11:56,355 --> 01:11:58,357
I was worried about.
He brought a gun to our house,
1418
01:11:58,401 --> 01:12:00,707
so I don't exactly
trust her judgment
1419
01:12:00,794 --> 01:12:02,405
to be honest with you.
1420
01:12:02,448 --> 01:12:05,495
Look, Nick, after
I left the station last night,
1421
01:12:05,582 --> 01:12:08,193
for being questioned yet again,
1422
01:12:08,280 --> 01:12:10,587
I did a little digging
into Zara's past.
1423
01:12:10,674 --> 01:12:12,023
I called your father's
old friend
1424
01:12:12,066 --> 01:12:13,503
who used to be the commissioner.
1425
01:12:13,590 --> 01:12:14,852
Gerald, yeah,
what did you find out?
1426
01:12:14,939 --> 01:12:16,419
There's a woman here in LA
1427
01:12:16,505 --> 01:12:19,552
who reported Zara missing
almost two years ago.
1428
01:12:19,596 --> 01:12:21,337
That's about the time
that she left for Vegas.
1429
01:12:21,424 --> 01:12:24,862
But she lived
in Zara's old address.
1430
01:12:24,949 --> 01:12:27,038
I mean, don't you think
it's just a little bit fishy
1431
01:12:27,081 --> 01:12:28,866
that Zara would just
run off to Vegas
1432
01:12:28,952 --> 01:12:31,608
without telling anyone?
1433
01:12:31,695 --> 01:12:34,741
Yeah, I mean, it does seem
a little strange,
1434
01:12:34,827 --> 01:12:36,874
but what doesn't seem strange
for Zara right now?
1435
01:12:36,916 --> 01:12:39,746
Turner was killed with my belt
1436
01:12:39,833 --> 01:12:41,400
and I sure as hell didn't bring
that belt with me
1437
01:12:41,487 --> 01:12:43,359
when I moved into the hotel,
1438
01:12:43,446 --> 01:12:47,101
so who took it
out of the house, hm?
1439
01:12:47,188 --> 01:12:49,234
Are you going
to the baby shower today?
1440
01:12:49,321 --> 01:12:51,105
You think Zara invited me?
1441
01:12:51,192 --> 01:12:53,020
Right. Okay, well,
can you text Gerald
1442
01:12:53,107 --> 01:12:54,978
to get that old address of,
uh...
1443
01:12:55,066 --> 01:12:56,763
-What was her name?
-Stevie. I already did.
1444
01:12:56,807 --> 01:12:58,416
I was planning on stopping by,
but I thought
1445
01:12:58,460 --> 01:13:00,505
maybe you might
wanna come with me.
1446
01:13:00,593 --> 01:13:01,768
I was supposed to stay
another day,
1447
01:13:01,812 --> 01:13:03,379
but that's not gonna happen.
1448
01:13:05,032 --> 01:13:06,425
[grunts]
1449
01:13:06,469 --> 01:13:08,166
I'm gonna get a car
1450
01:13:08,253 --> 01:13:09,602
and I'm going
to that old address.
1451
01:13:09,689 --> 01:13:11,082
What, why?
1452
01:13:11,169 --> 01:13:12,779
Because I need you
to go to the house
1453
01:13:12,866 --> 01:13:13,867
and look after Haley.
1454
01:13:13,954 --> 01:13:15,478
If Zara is dangerous,
1455
01:13:15,565 --> 01:13:18,089
I don't want her anywhere
near Haley or the baby.
1456
01:13:20,264 --> 01:13:21,397
[sighs]
1457
01:13:22,963 --> 01:13:29,013
Okay.
1458
01:13:29,100 --> 01:13:30,710
[door creaks]
1459
01:13:30,797 --> 01:13:32,495
[birds chirping]
1460
01:13:42,418 --> 01:13:44,071
[knocking on door]
1461
01:13:44,115 --> 01:13:47,118
[upbeat music]
1462
01:13:50,730 --> 01:13:52,123
[Roslyn] You know what?
1463
01:13:52,210 --> 01:13:53,298
-I think we need a toast.
-[Haley] Okay.
1464
01:13:53,341 --> 01:13:54,865
-Cheers.
-Cheers.
1465
01:13:54,952 --> 01:13:56,257
-Cheers!
-Cheers!
1466
01:13:56,300 --> 01:13:57,955
-Thanks, guys.
1467
01:13:58,041 --> 01:14:00,174
♪ She never played the damsel ♪
1468
01:14:00,218 --> 01:14:02,873
♪ If you don't like the blues
1469
01:14:06,572 --> 01:14:07,834
[Zara] What the hell
are you doing here?
1470
01:14:07,878 --> 01:14:09,183
Oh, I'm here to see Haley
1471
01:14:09,227 --> 01:14:10,880
and ruin your perfect day.
1472
01:14:10,968 --> 01:14:12,099
Ooh, cute balloons,
1473
01:14:12,186 --> 01:14:14,318
only, don't you know
how bad they are
1474
01:14:14,406 --> 01:14:16,103
for the environment, dear?
1475
01:14:18,236 --> 01:14:20,412
♪ Would you kill for me?
1476
01:14:22,022 --> 01:14:26,244
-Haley, hi. Mwah. Mwah.
-Callie! Hi.
1477
01:14:26,331 --> 01:14:27,637
[Haley] Wow.
What a nice surprise.
1478
01:14:27,680 --> 01:14:30,596
Oh, I just brought you
a little something.
1479
01:14:30,683 --> 01:14:32,250
[Roz] And looking fabulous
as always.
1480
01:14:32,337 --> 01:14:33,904
Well, thank you.
1481
01:14:35,471 --> 01:14:37,255
The blue one has booze in it.
1482
01:14:38,343 --> 01:14:39,648
Oh. Okay.
1483
01:14:39,736 --> 01:14:42,129
Well, I'm feeling a bit
sober lately.
1484
01:14:42,216 --> 01:14:44,741
So, what were we talking about?
1485
01:14:44,827 --> 01:14:46,743
Why don't we, uh,
open the gifts?
1486
01:14:46,830 --> 01:14:48,571
-Oh, yeah.
-Yeah.
1487
01:14:48,657 --> 01:14:50,007
Perfect.
1488
01:14:51,965 --> 01:14:53,793
[Nick] Hi, are you
Stevie Santos?
1489
01:14:53,880 --> 01:14:55,360
I'm Stevie.
Can I help you?
1490
01:14:55,447 --> 01:14:56,927
Uh, yeah.
I'm Nick Downes.
1491
01:14:57,014 --> 01:14:58,494
Sorry, I'd shake your hand
if I could...
1492
01:14:58,537 --> 01:15:00,103
You're fine.
What can I do for you?
1493
01:15:00,191 --> 01:15:01,714
Do you happen to know
my sister, Zara?
1494
01:15:01,758 --> 01:15:03,237
She would've been living here
a couple years ago?
1495
01:15:03,324 --> 01:15:04,412
She was an actor.
1496
01:15:04,500 --> 01:15:05,630
Do you know how many actors
1497
01:15:05,718 --> 01:15:06,675
move in and out of this place?
1498
01:15:06,763 --> 01:15:09,287
Sure, um, here,
1499
01:15:09,374 --> 01:15:11,157
you, you actually
reported her missing
1500
01:15:11,245 --> 01:15:12,638
shortly after she left.
1501
01:15:12,725 --> 01:15:14,639
Um, yeah.
Yeah, yeah, of course,
1502
01:15:14,727 --> 01:15:15,946
I remember Zara,
1503
01:15:16,032 --> 01:15:18,165
but that's not her.
1504
01:15:18,252 --> 01:15:19,818
That's her friend that used
to be here all the time,
1505
01:15:19,906 --> 01:15:22,996
I think her name was Ronnie
or something.
1506
01:15:23,083 --> 01:15:25,259
What do you, what do you mean
this isn't Zara?
1507
01:15:25,346 --> 01:15:28,088
I mean, they both had
dark hair and light eyes.
1508
01:15:28,132 --> 01:15:30,438
And I think they met
doing a play
1509
01:15:30,526 --> 01:15:33,050
playing twins or something,
if I recall?
1510
01:15:33,137 --> 01:15:34,704
I, I don't know,
I could be wrong.
1511
01:15:34,791 --> 01:15:36,183
So if, if this is
my sister's friend,
1512
01:15:36,270 --> 01:15:37,750
then where's my sister,
why is this girl
1513
01:15:37,794 --> 01:15:39,186
saying that she's Zara?
1514
01:15:39,273 --> 01:15:41,362
Look, you're asking
the wrong person, man.
1515
01:15:41,406 --> 01:15:43,147
I don't know.
1516
01:15:43,234 --> 01:15:45,236
Hey, you reported her missing.
Why?
1517
01:15:45,323 --> 01:15:48,630
Um, I don't know, all I know is
that she started,
1518
01:15:48,718 --> 01:15:50,981
she started calling herself
Amelia...
1519
01:15:51,068 --> 01:15:52,330
I don't know, it was, like, for
1520
01:15:52,416 --> 01:15:54,332
a classier actor name
or something,
1521
01:15:54,419 --> 01:15:55,898
and then she just
up and disappeared,
1522
01:15:55,986 --> 01:15:57,291
just like that one night.
1523
01:15:57,378 --> 01:15:59,642
So, of course,
I reported her missing.
1524
01:15:59,684 --> 01:16:01,773
She didn't say goodbye,
she left all of her crap here.
1525
01:16:01,861 --> 01:16:05,386
And then I think her
and that Ronnie girl
1526
01:16:05,473 --> 01:16:08,520
that was pregnant, I think
went off to Vegas together.
1527
01:16:08,607 --> 01:16:11,523
So, this, this girl,
she, she was pregnant?
1528
01:16:11,610 --> 01:16:13,003
Uh, yeah.
1529
01:16:13,090 --> 01:16:14,526
Yeah, I'd say, I don't know,
1530
01:16:14,612 --> 01:16:16,702
maybe three or four months long.
1531
01:16:16,789 --> 01:16:18,530
I think she wanted to get out
of town quickly,
1532
01:16:18,617 --> 01:16:20,401
because there
was some crazy dude.
1533
01:16:20,487 --> 01:16:23,013
I don't know,
and Zara or Amelia,
1534
01:16:23,100 --> 01:16:24,231
whatever you wanna call her,
1535
01:16:24,318 --> 01:16:27,278
um, ran along with her.
1536
01:16:27,365 --> 01:16:28,627
It was funny though,
I always felt like
1537
01:16:28,714 --> 01:16:30,498
Zara sort of hated Ronnie.
1538
01:16:30,585 --> 01:16:32,370
Like, she was just keeping her
around just to make
1539
01:16:32,457 --> 01:16:35,068
herself look better
or something.
1540
01:16:35,155 --> 01:16:36,853
I think Ronnie
kinda hated her, too.
1541
01:16:38,985 --> 01:16:40,421
-Aww. How cute!
-Oh.
1542
01:16:40,508 --> 01:16:43,207
For above the crib!
Oh, gosh, it's so cute.
1543
01:16:43,294 --> 01:16:45,165
-Thank you.
-You're welcome.
1544
01:16:45,252 --> 01:16:47,341
[cell phone buzzing]
1545
01:16:47,428 --> 01:16:50,344
Oh, wow. You guys did
such a great job.
1546
01:16:50,388 --> 01:16:52,520
This baby really cleaned up.
1547
01:16:52,608 --> 01:16:54,305
[Haley] Thank you.
[Lydia] You're welcome.
1548
01:16:54,392 --> 01:16:55,567
[chuckles]
1549
01:16:59,440 --> 01:17:00,920
Okay, now mine!
1550
01:17:04,707 --> 01:17:07,710
Will you excuse me a moment?
1551
01:17:07,797 --> 01:17:10,234
Uh, Callie, don't you wanna stay
here for all the gift openings?
1552
01:17:10,321 --> 01:17:11,714
[chuckles] Of course.
1553
01:17:11,800 --> 01:17:13,280
I just need to go
use the ladies.
1554
01:17:13,367 --> 01:17:15,065
Uh, don't open up mine
without me!
1555
01:17:15,152 --> 01:17:16,501
Okay.
1556
01:17:17,675 --> 01:17:19,199
[gasping]
1557
01:17:19,286 --> 01:17:21,811
Oh, they're so tiny.
1558
01:17:24,683 --> 01:17:26,163
Yeah, Haley, I-I don't think
it's safe
1559
01:17:26,250 --> 01:17:28,165
to be in the house here
with her. I...
1560
01:17:28,208 --> 01:17:31,081
Look, I think that we need
to get in the car and go.
1561
01:17:31,168 --> 01:17:33,779
Callie? Uh, she's not gonna
do anything with them here.
1562
01:17:36,260 --> 01:17:37,957
Look, look how cute.
1563
01:17:38,044 --> 01:17:39,350
[chuckles]
1564
01:17:40,090 --> 01:17:43,005
[dramatic music]
1565
01:17:52,885 --> 01:17:54,017
[sighs]
1566
01:17:56,496 --> 01:17:58,195
Ew. Tacky.
1567
01:17:59,152 --> 01:18:00,284
[sighs]
1568
01:18:01,546 --> 01:18:02,852
[sighs]
1569
01:18:04,027 --> 01:18:05,505
[sighs]
1570
01:18:14,646 --> 01:18:17,127
[dramatic music]
1571
01:18:18,693 --> 01:18:19,825
[gasps]
1572
01:18:21,261 --> 01:18:22,480
[line ringing]
1573
01:18:22,567 --> 01:18:23,960
[sighs]
1574
01:18:24,047 --> 01:18:26,179
-Hey, Nick.
-Callie, what's going on there?
1575
01:18:26,266 --> 01:18:29,008
You're not gonna believe what
I just found in Zara's room.
1576
01:18:29,094 --> 01:18:30,749
[Nick on phone] You mean
the girl who is not Zara?
1577
01:18:30,835 --> 01:18:33,665
Wait, wait, what? What are,
what are you talking about?
1578
01:18:33,752 --> 01:18:35,536
That girl is not my sister,
she's someone else.
1579
01:18:35,623 --> 01:18:37,321
I think she might have killed
my sister
1580
01:18:37,407 --> 01:18:38,452
and is taking her identity.
1581
01:18:38,496 --> 01:18:39,889
Now I need you to get Haley
1582
01:18:39,976 --> 01:18:41,585
out of there right now.
1583
01:18:41,673 --> 01:18:45,068
Nick, I just found
a construction hat and a vest
1584
01:18:45,155 --> 01:18:46,460
in her room.
1585
01:18:46,547 --> 01:18:48,941
Just like the ones
from the property site.
1586
01:18:49,028 --> 01:18:50,550
Get Haley out of the house,
I'm calling the police,
1587
01:18:50,638 --> 01:18:52,075
I'm gonna be there
in ten minutes.
1588
01:18:53,076 --> 01:18:54,251
[sighs]
1589
01:19:02,955 --> 01:19:04,914
Hey, here you go.
1590
01:19:06,132 --> 01:19:07,830
-It's so big.
-I know.
1591
01:19:09,614 --> 01:19:11,050
-[gasps]
-Oh, how cute.
1592
01:19:11,137 --> 01:19:13,357
It's an elephant lamp,
1593
01:19:13,443 --> 01:19:15,532
because elephants
bring good luck to babies.
1594
01:19:15,620 --> 01:19:18,188
-Aw, Callie, I love it.
-Aw.
1595
01:19:18,275 --> 01:19:20,886
-Thank you.
-Of course.
1596
01:19:20,973 --> 01:19:23,715
Okay, so, um, I was just
thinking that maybe we should
1597
01:19:23,802 --> 01:19:25,108
call it a day, I mean,
1598
01:19:25,151 --> 01:19:27,632
Haley still needs to get
her rest, you know?
1599
01:19:29,460 --> 01:19:31,244
-Okay.
-[Lydia] Okay.
1600
01:19:31,331 --> 01:19:33,594
Guess we'll be going.
1601
01:19:33,681 --> 01:19:35,945
-We love you.
-This was fun.
1602
01:19:36,032 --> 01:19:37,642
-Can't wait for the big one.
-Aw.
1603
01:19:37,684 --> 01:19:40,688
-And your little bundle.
-[chuckles]
1604
01:19:40,776 --> 01:19:43,126
-I hope you like your gifts.
-I love them. Thank you.
1605
01:19:43,213 --> 01:19:44,127
-Bye.
-Bye.
1606
01:19:44,214 --> 01:19:45,432
Let me walk you out.
1607
01:19:47,565 --> 01:19:51,308
Listen, we have to go now.
Zara is crazy.
1608
01:19:51,351 --> 01:19:53,789
Okay, so just follow my lead
and let's go quickly.
1609
01:19:53,876 --> 01:19:55,965
-Wait, wait, what do you mean?
-I mean she's nuts.
1610
01:19:56,052 --> 01:19:57,443
And once your friends
are out of here,
1611
01:19:57,531 --> 01:19:59,925
we're gonna be in a lot
of trouble, so let's go.
1612
01:20:03,755 --> 01:20:05,496
I know, I know that
she's a little off,
1613
01:20:05,583 --> 01:20:06,714
but I don't think
she's dangerous.
1614
01:20:06,758 --> 01:20:10,457
Trust me,
Zara is very dangerous.
1615
01:20:10,544 --> 01:20:12,938
-Okay?
-[Zara] Zara wasn't.
1616
01:20:13,025 --> 01:20:14,374
-But I am.
-[Haley] Oh, my God.
1617
01:20:14,460 --> 01:20:15,985
Take the scarf and tie her
to the chair.
1618
01:20:16,942 --> 01:20:18,030
Now.
1619
01:20:18,074 --> 01:20:19,639
Zara, what are you doing?
1620
01:20:19,727 --> 01:20:20,990
-Hurry up.
-Okay.
1621
01:20:21,032 --> 01:20:22,339
-No, Callie.
-It's okay. It's okay.
1622
01:20:23,644 --> 01:20:25,951
-Okay.
-Faster.
1623
01:20:27,518 --> 01:20:29,563
Look, Haley,
I'm real sorry about all this.
1624
01:20:29,607 --> 01:20:31,870
But I'd be more than happy to
explain everything to you once--
1625
01:20:31,957 --> 01:20:33,306
-[balloon pops]
-[gasps]
1626
01:20:33,393 --> 01:20:35,178
-Ah!
-[grunts]
1627
01:20:35,264 --> 01:20:38,181
I told you that elephant
was lucky. Come on. Let's go.
1628
01:20:41,010 --> 01:20:42,054
[panting]
1629
01:20:42,141 --> 01:20:43,490
[groans]
1630
01:20:45,188 --> 01:20:46,972
[panting]
1631
01:20:53,674 --> 01:20:55,502
[sighs] Okay. Oh, shoot.
1632
01:20:55,589 --> 01:20:56,982
-What?
-My keys are still out there.
1633
01:20:57,068 --> 01:20:59,289
-Um, my keys are over here.
-Okay. Great.
1634
01:20:59,376 --> 01:21:00,856
We can go out through the back.
1635
01:21:02,596 --> 01:21:04,294
Let's go.
Come on.
1636
01:21:04,990 --> 01:21:07,950
[dramatic music]
1637
01:21:11,257 --> 01:21:12,650
Come on.
1638
01:21:15,392 --> 01:21:16,871
[sighs]
1639
01:21:24,139 --> 01:21:27,056
[dramatic music]
1640
01:21:32,191 --> 01:21:34,150
Okay.
1641
01:21:34,237 --> 01:21:35,499
I don't think she's back here.
1642
01:21:35,585 --> 01:21:36,892
Okay.
1643
01:21:40,068 --> 01:21:41,592
[both gasping]
1644
01:21:46,684 --> 01:21:48,642
Okay.
1645
01:21:48,728 --> 01:21:50,035
Let's go.
1646
01:21:51,341 --> 01:21:52,864
[deep breaths]
1647
01:21:55,693 --> 01:21:56,781
-[door unlocks]
-[Callie] Okay.
1648
01:21:56,868 --> 01:21:59,088
[sighs]
Come on.
1649
01:21:59,175 --> 01:22:01,612
[sighs]
Shh!
1650
01:22:02,395 --> 01:22:03,875
[sighs]
1651
01:22:06,746 --> 01:22:09,228
[dramatic music]
1652
01:22:17,193 --> 01:22:18,716
Okay, come on.
1653
01:22:20,370 --> 01:22:22,807
[breathing heavily]
1654
01:22:27,290 --> 01:22:28,813
[exhaling]
1655
01:22:37,561 --> 01:22:38,954
[Callie gasps]
1656
01:22:39,955 --> 01:22:41,217
[groaning]
1657
01:22:42,392 --> 01:22:43,393
Oh, Callie!
1658
01:22:43,480 --> 01:22:46,222
-Go.
-[gasps]
1659
01:22:46,309 --> 01:22:47,745
[panting]
1660
01:22:49,312 --> 01:22:51,401
[gasps]
1661
01:22:51,487 --> 01:22:54,404
[breathing heavily]
1662
01:22:55,927 --> 01:22:58,930
[dramatic music]
1663
01:23:01,628 --> 01:23:04,588
[grunting]
1664
01:23:06,719 --> 01:23:10,333
Haley, that baby's gonna need
you to take a nap at some point.
1665
01:23:10,420 --> 01:23:13,423
[grunting]
1666
01:23:17,079 --> 01:23:18,514
Let me in!
1667
01:23:19,516 --> 01:23:21,344
[grunting]
1668
01:23:21,431 --> 01:23:23,563
[Zara] Haley! Ah!
1669
01:23:23,650 --> 01:23:25,000
Haley!
1670
01:23:32,833 --> 01:23:34,139
[panting]
1671
01:23:34,226 --> 01:23:36,184
Why are you doing this, Zara?
1672
01:23:36,272 --> 01:23:37,882
What do you want?
1673
01:23:37,969 --> 01:23:39,449
[Zara] Well, at first,
I just wanted to get close
1674
01:23:39,536 --> 01:23:41,494
to the two of you,
well, and that sweet baby.
1675
01:23:41,581 --> 01:23:43,800
And you did!
1676
01:23:43,888 --> 01:23:45,889
You're Nick's sister.
1677
01:23:45,933 --> 01:23:46,934
We let you in to our home.
1678
01:23:47,022 --> 01:23:48,371
We treated you like family.
1679
01:23:48,414 --> 01:23:50,112
[Nick] Except,
she isn't my sister.
1680
01:23:50,199 --> 01:23:51,287
-Oh, Nick.
-Are you?
1681
01:23:51,374 --> 01:23:52,331
And who told you that?
1682
01:23:52,418 --> 01:23:53,463
I talked to Zara's old roommate.
1683
01:23:53,550 --> 01:23:54,681
I know you were just friends.
1684
01:23:54,768 --> 01:23:56,422
What the hell did you do to her?
1685
01:23:56,466 --> 01:23:59,164
Oh, Zara, who suddenly started
calling herself Amelia
1686
01:23:59,251 --> 01:24:00,992
because she
thought it was classy.
1687
01:24:01,079 --> 01:24:03,516
She was a pretentious bitch,
Nick.
1688
01:24:03,603 --> 01:24:05,300
She didn't start out
as my friend.
1689
01:24:05,388 --> 01:24:08,173
Zara was just some actress who
got cast in that role I wanted,
1690
01:24:08,260 --> 01:24:10,871
and because we looked alike,
I was cast as her understudy,
1691
01:24:10,958 --> 01:24:12,786
and then I was stuck working
with her.
1692
01:24:12,873 --> 01:24:15,572
I was so jealous of her
getting that role,
1693
01:24:15,659 --> 01:24:17,356
I started studying
her constantly
1694
01:24:17,443 --> 01:24:20,490
trying to figure out what it was
that she had that I didn't.
1695
01:24:20,577 --> 01:24:21,534
And as we started
to become friends,
1696
01:24:21,621 --> 01:24:22,840
I learned her mannerisms.
1697
01:24:22,927 --> 01:24:24,581
She told me all about growing up
1698
01:24:24,668 --> 01:24:27,410
the illegitimate daughter
of a very wealthy man.
1699
01:24:27,452 --> 01:24:29,193
And I learned pretty quickly
she was used to always
1700
01:24:29,281 --> 01:24:31,240
getting what she wanted.
1701
01:24:31,282 --> 01:24:35,112
Well, except for that loser,
Reid.
1702
01:24:35,200 --> 01:24:38,594
Oh, she wanted him so bad.
1703
01:24:38,682 --> 01:24:40,249
He wanted me.
1704
01:24:40,335 --> 01:24:42,555
What the hell did you do
with my sister, Ronnie?
1705
01:24:42,642 --> 01:24:46,342
Eliminated my competition,
of course. [laughs]
1706
01:24:46,429 --> 01:24:48,083
She said you were pregnant.
1707
01:24:48,170 --> 01:24:51,085
Zara was horrible to me,
all right?
1708
01:24:51,173 --> 01:24:52,782
She was a terrible friend,
1709
01:24:52,870 --> 01:24:55,046
conniving,
and a manipulative roommate.
1710
01:24:55,133 --> 01:24:56,439
I did you a favor.
1711
01:24:56,526 --> 01:24:59,137
You should be thanking me.
1712
01:24:59,224 --> 01:25:00,530
And since my life wasn't
worth anything,
1713
01:25:00,617 --> 01:25:02,793
I just decided to take hers.
1714
01:25:02,835 --> 01:25:05,143
Besides, I knew that her mom
was long gone
1715
01:25:05,187 --> 01:25:07,537
and she barely had any family
to speak of,
1716
01:25:07,624 --> 01:25:08,842
plus, it was
a hell of a lot easier
1717
01:25:08,929 --> 01:25:10,975
making myself disappear
than her.
1718
01:25:11,976 --> 01:25:14,805
I had nothing, nothing!
1719
01:25:16,894 --> 01:25:18,068
And who wouldn't kill to be part
1720
01:25:18,156 --> 01:25:20,245
of a beautiful family dynasty?
1721
01:25:20,332 --> 01:25:22,117
So that's why
you wanted this baby.
1722
01:25:22,204 --> 01:25:24,902
It wasn't replacing the one
that you lost.
1723
01:25:24,989 --> 01:25:26,991
No.
'Cause you're incapable of love.
1724
01:25:27,077 --> 01:25:28,340
You just wanted a place
in this dynasty.
1725
01:25:28,427 --> 01:25:29,385
It wasn't about this baby
at all.
1726
01:25:29,472 --> 01:25:31,038
It's only about you.
1727
01:25:31,126 --> 01:25:33,389
You're wrong!
I would've loved that baby!
1728
01:25:33,476 --> 01:25:34,999
It is true,
you just want the money
1729
01:25:35,041 --> 01:25:36,740
and the life that you can get
if you take our baby
1730
01:25:36,827 --> 01:25:38,350
and get rid of us.
1731
01:25:38,437 --> 01:25:40,047
Well, yeah, I mean, sure,
the money and the house,
1732
01:25:40,135 --> 01:25:42,137
the lifestyle,
it certainly wouldn't hurt.
1733
01:25:42,224 --> 01:25:44,226
Of course, that just couldn't
happen now, can it?
1734
01:25:44,313 --> 01:25:46,706
What about the baby?
1735
01:25:46,793 --> 01:25:50,580
If you kill me,
y-you kill the baby too.
1736
01:25:50,623 --> 01:25:55,062
No, you haven't exactly given me
any other options now, have you?
1737
01:25:55,150 --> 01:25:56,889
I guess it looks like I'm just
gonna have to adopt
1738
01:25:56,977 --> 01:25:58,588
into the Downes dynasty.
1739
01:25:58,675 --> 01:26:02,112
[Hayley] Just, just let me
carry the baby to term
1740
01:26:02,200 --> 01:26:05,508
and I won't tell anybody
about any of this, okay?
1741
01:26:06,552 --> 01:26:08,511
It'll be our secret.
1742
01:26:08,598 --> 01:26:12,602
I, I was gonna make you
the, the new godmother anyway.
1743
01:26:12,689 --> 01:26:14,255
You can't kill your godchild.
1744
01:26:18,173 --> 01:26:20,305
You'd really give up on Nick
that easily?
1745
01:26:25,267 --> 01:26:27,617
I would do...
1746
01:26:27,704 --> 01:26:30,576
whatever I have to do.
1747
01:26:30,663 --> 01:26:33,057
Just like I'm certain
you did with Reid.
1748
01:26:36,234 --> 01:26:40,195
Listen, just don't hurt my baby,
okay?
1749
01:26:40,282 --> 01:26:41,674
You can be the hero.
1750
01:26:43,285 --> 01:26:46,505
Haley, don't...
Please don't, don't do this.
1751
01:26:46,592 --> 01:26:49,378
Zara, how much I love this baby.
1752
01:26:55,558 --> 01:26:57,647
[sighs]
1753
01:26:57,734 --> 01:26:59,039
[Haley] Okay.
1754
01:26:59,083 --> 01:27:00,476
Okay.
1755
01:27:02,085 --> 01:27:06,612
Let's just... Let's just
take him to the cliff.
1756
01:27:06,656 --> 01:27:08,266
And we'll keep it clean
and we'll make it look like
1757
01:27:08,309 --> 01:27:10,050
it was an accident, okay?
1758
01:27:12,357 --> 01:27:13,880
Don't do this.
1759
01:27:16,666 --> 01:27:18,189
Move.
1760
01:27:18,276 --> 01:27:21,236
[dramatic music]
1761
01:27:28,634 --> 01:27:31,333
[grunting]
1762
01:27:31,420 --> 01:27:32,725
[gunshot]
1763
01:27:32,812 --> 01:27:34,249
[groaning]
1764
01:27:36,599 --> 01:27:37,730
[groans]
Haley...
1765
01:27:37,817 --> 01:27:40,994
But, but you...
1766
01:27:41,081 --> 01:27:42,344
Why?
1767
01:27:42,431 --> 01:27:44,215
Did what you do best, right?
1768
01:27:45,651 --> 01:27:47,262
Betray the ones you love.
1769
01:27:49,089 --> 01:27:51,962
[groaning]
1770
01:27:52,049 --> 01:27:53,005
[dramatic music]
1771
01:27:53,093 --> 01:27:55,139
[coughs]
1772
01:28:05,496 --> 01:28:08,413
[Haley] You didn't really think
I'd betrayed you, right?
1773
01:28:08,500 --> 01:28:10,807
[Nick] Nah. You were just
a better actor than she was.
1774
01:28:10,850 --> 01:28:13,809
[music continues]
1775
01:28:24,210 --> 01:28:25,822
♪ Pretty little bird
1776
01:28:25,909 --> 01:28:27,476
♪ Tell me all the stories ♪
1777
01:28:27,563 --> 01:28:30,782
♪ That creep in your mind ♪
1778
01:28:30,870 --> 01:28:32,350
♪ Are they really true? ♪
1779
01:28:32,394 --> 01:28:34,178
♪ Do you take them out of...
1780
01:28:34,221 --> 01:28:36,093
-Got her?
-Yeah.
1781
01:28:36,180 --> 01:28:38,878
I hate to admit it,
but it's true.
1782
01:28:38,965 --> 01:28:41,098
You're always right.
1783
01:28:41,184 --> 01:28:42,577
Well, I wasn't right about Zara.
1784
01:28:42,665 --> 01:28:44,318
But we certainly got
1785
01:28:44,406 --> 01:28:46,538
this thing right, huh,
Little Laney?
1786
01:28:46,625 --> 01:28:48,800
[baby cooing]
1787
01:28:48,888 --> 01:28:52,805
So what do you think she's gonna
wanna be when she grows up?
1788
01:28:52,892 --> 01:28:54,459
[Nick]
She can be whatever she wants,
1789
01:28:54,546 --> 01:28:56,896
as long as it's not an actor.
1790
01:28:56,940 --> 01:28:58,898
♪ If I could I'd take
1791
01:28:58,985 --> 01:29:03,338
♪ All your pain away ♪
1792
01:29:03,425 --> 01:29:05,469
♪ Everything is just ♪
1793
01:29:05,557 --> 01:29:10,475
♪ Temporary anyway ♪
1794
01:29:13,348 --> 01:29:17,439
♪ I want you to be happy
1795
01:29:19,963 --> 01:29:21,225
♪ Pretty little girl
1796
01:29:21,312 --> 01:29:22,705
♪ Show me who you see ♪
1797
01:29:22,791 --> 01:29:25,925
♪ In the mirror on the wall ♪
1798
01:29:25,969 --> 01:29:27,753
♪ Scattered in between
1799
01:29:27,840 --> 01:29:31,191
♪ Do you ever feel
you belong? ♪
1800
01:29:32,889 --> 01:29:36,109
♪ You don't have to
be so good ♪
1801
01:29:36,196 --> 01:29:38,895
♪ You don't have to
be so cold ♪
1802
01:29:38,982 --> 01:29:41,071
♪ It's a pretty little world ♪
1803
01:29:41,157 --> 01:29:44,379
♪ You can only see
what it's from ♪
1804
01:29:45,989 --> 01:29:50,254
♪ I want you to be happy
1805
01:29:52,474 --> 01:29:54,606
♪ If I could I'd take
1806
01:29:54,693 --> 01:29:58,915
♪ All your pain away ♪
1807
01:29:59,002 --> 01:30:01,091
♪ Everything is just ♪
1808
01:30:01,134 --> 01:30:06,226
♪ Temporary anyway
1809
01:30:08,925 --> 01:30:14,539
♪ I want you to be happy
1810
01:30:14,626 --> 01:30:17,889
♪ I know that you're strong
enough to face it ♪
1811
01:30:17,977 --> 01:30:21,111
♪ Even when you don't think
you can take it ♪
1812
01:30:21,198 --> 01:30:25,768
♪ Have you ever tried to see
the other side? ♪
1813
01:30:28,423 --> 01:30:32,601
♪ I want you to be happy
1814
01:30:35,038 --> 01:30:41,130
♪ If I could I'd take
all your pain away ♪
1815
01:30:41,218 --> 01:30:43,307
♪ Everything is just ♪
1816
01:30:43,394 --> 01:30:49,443
♪ Temporary ♪
1817
01:30:49,531 --> 01:30:51,446
♪ Everything is just ♪
1818
01:30:51,532 --> 01:30:56,407
♪ Temporary anyway ♪
1819
01:30:59,279 --> 01:31:03,545
♪ I want you to be happy ♪
125151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.