Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:21,247 --> 00:01:22,781
The Italians have quit
4
00:01:22,847 --> 00:01:24,283
and the Germans were
retreating,
5
00:01:25,451 --> 00:01:26,718
giving way slowly.
6
00:01:27,153 --> 00:01:30,389
violently making us pay
for every inch of ground.
7
00:01:30,822 --> 00:01:32,225
in time and in blood.
8
00:01:34,627 --> 00:01:35,894
For our patrols,
9
00:01:36,629 --> 00:01:37,896
snipers,
10
00:01:39,232 --> 00:01:40,266
landmines,
11
00:01:43,068 --> 00:01:44,970
but we went on anyway.
12
00:01:46,372 --> 00:01:48,940
putting one foot
in front of the other.
13
00:01:49,975 --> 00:01:51,410
holding our rifles,
14
00:01:52,545 --> 00:01:54,247
trying in all our misery,
15
00:01:55,013 --> 00:01:58,150
confusion and exhaustion
to remain watchful.
16
00:01:59,218 --> 00:02:00,553
if it wasn't the rain,
17
00:02:00,620 --> 00:02:01,853
it was the cold
or the snow.
18
00:02:02,355 --> 00:02:04,257
All variations
of the same thing.
19
00:02:06,158 --> 00:02:07,493
It was suffocating.
20
00:02:08,927 --> 00:02:10,196
And no matter
how hard we tried,
21
00:02:10,263 --> 00:02:12,164
we just couldn't
get enough air.
22
00:02:15,534 --> 00:02:17,436
We were somewhere
near Cassino,
23
00:02:17,503 --> 00:02:19,771
but it was hard to believe
this was even Italy anymore.
24
00:02:22,541 --> 00:02:23,576
So we kept on.
25
00:02:24,477 --> 00:02:26,412
Alone in the waste
of the war.
26
00:02:28,980 --> 00:02:31,082
And we continued
to be punished for it.
27
00:03:21,600 --> 00:03:22,967
She was with him.
28
00:03:26,104 --> 00:03:28,106
She would've shot us all
if she could've.
29
00:03:28,541 --> 00:03:29,974
Like fuckin' dominoes.
30
00:03:37,048 --> 00:03:38,850
"Fuckin' dominoes"?
31
00:03:40,152 --> 00:03:42,388
I don't know who's crazier,
him or the Nazis.
32
00:03:44,256 --> 00:03:46,891
Damn it, why do they always
gotta look like they're asleep?
33
00:04:00,172 --> 00:04:02,508
What's the first thing
you're gonna do when you...?
34
00:04:07,246 --> 00:04:09,348
What's the first thing you're
gonna do when you get home?
35
00:04:09,648 --> 00:04:11,650
For me, it's gonna
be Joe's Stone Crab.
36
00:04:12,050 --> 00:04:13,419
Been around for 30 years,
37
00:04:13,486 --> 00:04:14,587
Best dungeness.
38
00:04:14,886 --> 00:04:16,222
Yeah, that's what
I'm gonna do.
39
00:04:16,288 --> 00:04:17,723
I dunno...
40
00:04:17,790 --> 00:04:19,859
My old man told me
one time in the first war,
41
00:04:19,924 --> 00:04:20,959
Oh, here we go.
42
00:04:21,293 --> 00:04:23,329
- What?!
- Ignore him.
43
00:04:23,796 --> 00:04:25,131
Everybody listens
to his bullshit.
44
00:04:25,197 --> 00:04:26,632
Come on,
tell the story.
45
00:04:26,699 --> 00:04:28,300
All I was gonna say is
that this one time
46
00:04:28,367 --> 00:04:29,835
he ran through 50 yards
of gunfire
47
00:04:29,901 --> 00:04:31,102
just to get some chocolate.
48
00:04:31,170 --> 00:04:33,004
Yeah, and you believe
that crap.
49
00:04:33,071 --> 00:04:35,408
- Fuckin' asshole.
- 50 yards of Gerrys popping off rounds
50
00:04:35,474 --> 00:04:37,976
just to get a damn Hershey's bar.
51
00:04:38,711 --> 00:04:40,780
And don't look at me like that.
52
00:04:41,313 --> 00:04:43,549
Reminds me of my brother
and that reminds me of home.
53
00:04:43,616 --> 00:04:45,785
And that just depresses
the shit out of me.
54
00:04:45,851 --> 00:04:47,085
Halt!
55
00:04:49,722 --> 00:04:51,524
Don't fuckin' move.
56
00:04:52,090 --> 00:04:54,693
Hopewell. Walberg.
57
00:04:56,395 --> 00:04:57,962
Overturn that cart
and make sure
58
00:04:58,029 --> 00:05:00,199
that there are no
weapons or contraband.
59
00:06:18,076 --> 00:06:19,311
Go, go, go!
60
00:06:46,238 --> 00:06:48,207
I married
the lady next door.
61
00:06:49,441 --> 00:06:51,677
A widow, no less.
You know, her husband died.
62
00:06:52,811 --> 00:06:54,045
Slipped in the bath.
63
00:06:56,782 --> 00:06:59,585
No kidding, he fell
he cocked his head.
64
00:07:00,019 --> 00:07:00,953
And that was that.
65
00:07:01,020 --> 00:07:02,354
He served us iced tea
66
00:07:02,421 --> 00:07:04,356
the afternoon that
it happened.
67
00:07:05,089 --> 00:07:06,792
It doesn't just take war,
you know?
68
00:07:09,528 --> 00:07:11,430
We're all in the crosshairs,
that's all I'm sayin'.
69
00:07:12,131 --> 00:07:13,132
That and I don't think...
70
00:07:13,198 --> 00:07:14,767
a woman
should have to die
71
00:07:14,833 --> 00:07:16,902
because she's got blood loyalty
to her fuckin' lover.
72
00:07:16,969 --> 00:07:19,505
After the Krauts
showed, Walberg and Hopewell..
73
00:07:20,906 --> 00:07:22,207
We got 'em.
74
00:07:23,074 --> 00:07:24,677
Woman died in the crossfire.
75
00:07:25,477 --> 00:07:27,880
I need more than a dead soldier
76
00:07:27,947 --> 00:07:28,948
and his lover, Sergeant.
77
00:07:29,548 --> 00:07:31,750
I've got 20 men a day
being killed by sniper fire.
78
00:07:31,817 --> 00:07:34,085
and word from above us
and his Highness Churchill
79
00:07:34,153 --> 00:07:36,689
wants to know what
the bloody holdup is.
80
00:07:37,790 --> 00:07:38,757
I understand.
81
00:07:38,824 --> 00:07:39,992
Well, if you do, son.
82
00:07:40,059 --> 00:07:41,360
Get the hell out there
83
00:07:41,427 --> 00:07:43,862
and get me some
no-bullshit intelligence.
84
00:07:43,929 --> 00:07:45,197
Yes, sir.
85
00:07:45,998 --> 00:07:47,399
Jesus Christ.
86
00:08:51,930 --> 00:08:53,198
Hey.
87
00:08:55,768 --> 00:08:57,369
Some crossfire, huh?
88
00:08:59,638 --> 00:09:02,341
And we all heard that
bullshit story Sarge told.
89
00:09:08,080 --> 00:09:09,481
You don't wanna talk about it.
90
00:09:12,751 --> 00:09:13,952
Fine by me.
91
00:09:28,400 --> 00:09:30,803
Makes it impossible
to light a lady's cigarette.
92
00:09:32,172 --> 00:09:33,472
It's not nerves, though.
93
00:09:34,973 --> 00:09:36,475
Had it since I was 15.
94
00:09:41,947 --> 00:09:42,981
Now, this...
95
00:09:43,515 --> 00:09:45,517
This is fuckin' nerves.
96
00:09:48,353 --> 00:09:50,856
Never had anything like this
before the war started.
97
00:09:52,158 --> 00:09:53,392
Fought it since Sicily,
98
00:09:53,459 --> 00:09:55,327
I just keep fuckin'
diggin' at it.
99
00:10:07,439 --> 00:10:09,007
Thought Salerno
was fucked up.
100
00:10:12,644 --> 00:10:14,813
I don't give a shit, what I tell
you, you know what I mean?
101
00:10:15,347 --> 00:10:16,615
Here you go.
102
00:10:26,759 --> 00:10:27,893
Fuck you, Marson.
103
00:10:30,662 --> 00:10:32,397
Just trying to keep the peace?
104
00:10:33,432 --> 00:10:34,867
Is that it, Joyner?
105
00:10:34,933 --> 00:10:36,502
Did you try and stop him?
106
00:10:40,372 --> 00:10:41,640
I don't know.
107
00:10:44,610 --> 00:10:46,278
Never got the chance.
108
00:10:48,313 --> 00:10:50,783
- Wasn't what I asked you...
- I said I don't know, okay?
109
00:11:06,999 --> 00:11:08,300
This...
110
00:11:11,370 --> 00:11:12,838
It's the end of times.
111
00:11:15,208 --> 00:11:16,642
Fuckin' end of the world.
112
00:11:17,776 --> 00:11:18,844
Fall in!
113
00:11:33,091 --> 00:11:35,561
Beautiful
fuckin' freezing Italy.
114
00:11:35,961 --> 00:11:38,864
You know, I have no idea why my
mom wants to visit here so bad.
115
00:11:41,633 --> 00:11:43,836
Smells like fuckin'
Michigan to me.
116
00:11:45,070 --> 00:11:46,538
You okay, Corporal?
117
00:11:47,573 --> 00:11:49,775
Yeah, just got blisters,
is all.
118
00:11:50,609 --> 00:11:51,910
Let's go.
119
00:11:57,482 --> 00:11:59,252
They call this a field jacket?
120
00:11:59,319 --> 00:12:00,619
What field? Fenway?
121
00:12:00,986 --> 00:12:03,789
Plus it doesn't keep you
dry or warm, so...
122
00:12:03,856 --> 00:12:05,524
I don't know what
the purpose is.
123
00:12:11,964 --> 00:12:13,098
Hey, I'm with you.
124
00:12:13,166 --> 00:12:15,901
- We gotta do somethin'.
- Otherwise we.
125
00:12:17,237 --> 00:12:18,904
You're askin' me?
126
00:12:20,340 --> 00:12:22,975
Hey, Corporal, is it true what
they say about your stripes?
127
00:12:23,041 --> 00:12:25,611
You got 'em chargin'
a machine-gun nest,
128
00:12:25,677 --> 00:12:27,347
took out four Krauts
all by yourself?
129
00:12:27,679 --> 00:12:29,249
Don't believe
everything you hear.
130
00:12:29,315 --> 00:12:31,450
Yeah, don't I know that.
131
00:12:32,352 --> 00:12:34,153
My uncle's a police officer.
132
00:12:34,486 --> 00:12:36,755
He told me all kind
of stories.
133
00:12:37,223 --> 00:12:38,891
He's a homicide detective.
134
00:12:40,626 --> 00:12:43,962
You ever wonder how someone
could do that all those years?
135
00:12:44,730 --> 00:12:46,531
Just one murder after another?
136
00:12:47,032 --> 00:12:48,767
Never gave it any thought.
137
00:12:48,834 --> 00:12:51,069
There's a lot
of 'em unsolved, too.
138
00:12:51,137 --> 00:12:53,972
Used to get kinda frustratin' for him.
The one thing
139
00:12:54,039 --> 00:12:56,808
that he hated was when
people saw something
140
00:12:56,875 --> 00:12:58,543
and wouldn't say
what they saw.
141
00:13:01,780 --> 00:13:03,715
Still a lot of murderers
walkin' these streets.
142
00:13:03,782 --> 00:13:05,184
Your uncle
really a detective?
143
00:13:05,251 --> 00:13:06,518
Yeah,
bet your ass, Heisman.
144
00:13:06,585 --> 00:13:07,519
That's good.
145
00:13:07,586 --> 00:13:08,787
When you get back home,
146
00:13:08,854 --> 00:13:10,390
Maybe he can solve
that mystery
147
00:13:10,455 --> 00:13:11,757
as to why your
balls haven't dropped.
148
00:13:11,823 --> 00:13:13,659
"Ha ha," says the guy
who showers with
149
00:13:13,725 --> 00:13:16,595
a football and sleeps with his
college ring under his pillow.
150
00:13:16,662 --> 00:13:18,164
Will you two keep your distance
and shut up?
151
00:13:18,231 --> 00:13:19,698
Shit, Heisman, if I had
your physique,
152
00:13:19,765 --> 00:13:21,267
I'd be
playing for the Bears already.
153
00:13:21,334 --> 00:13:22,768
Oh ho!
You think it's that easy?
154
00:13:22,834 --> 00:13:24,536
I miss football, so yeah,
I kinda do.
155
00:13:24,603 --> 00:13:25,704
Fifty-one...
156
00:13:25,771 --> 00:13:27,206
Fifty-two, fifty-three...
157
00:13:27,273 --> 00:13:28,840
Quiet. Shut up.
158
00:13:35,381 --> 00:13:38,650
I swear to God,
I will shoot you, Asch.
159
00:13:39,084 --> 00:13:42,087
Jesus fuckin' Christ,
you are pathetic, soldier.
160
00:13:42,155 --> 00:13:43,956
It's not my fault, sir!
161
00:13:44,022 --> 00:13:46,091
- I was born with short arms!
- Is that right?
162
00:13:46,159 --> 00:13:48,694
I'm like a crocodile,
it runs in my family.
163
00:13:48,760 --> 00:13:50,028
Sergeant Reece,
I'd like to, uh,
164
00:13:50,095 --> 00:13:51,630
request to finish
my squad mate's pushups.
165
00:13:51,697 --> 00:13:53,299
Look, I'm afraid that
Gerry see Asch,
166
00:13:53,366 --> 00:13:56,135
it only give 'em more
encouragement to fight.
167
00:13:59,138 --> 00:14:00,973
Get the hell down there.
Asch, get up.
168
00:14:02,507 --> 00:14:05,777
You are a fuckin' disgrace
to this and every other outfit.
169
00:14:06,511 --> 00:14:07,980
Yes, sir.
170
00:14:10,115 --> 00:14:11,016
Hey!
171
00:14:11,717 --> 00:14:13,819
- Keep those arms straight, Heisman.
- You fuck...
172
00:14:13,885 --> 00:14:15,520
Don't forget,
you represent me now.
173
00:14:15,587 --> 00:14:16,922
Oh, do you ever shut up?
174
00:14:17,423 --> 00:14:18,824
No.
175
00:14:20,159 --> 00:14:21,793
I was on 24.
176
00:14:55,194 --> 00:14:57,263
- You got an answer?
- I'm workin' on it.
177
00:14:57,497 --> 00:14:58,797
These are fresh.
178
00:14:58,864 --> 00:15:00,899
Maybe a day or so.
179
00:15:00,966 --> 00:15:03,503
They're Panzers, no doubt.
180
00:15:04,102 --> 00:15:07,173
Fuckin' perfect place
for an ambush. Troutman?
181
00:15:07,240 --> 00:15:08,907
They want us
to keep going forward.
182
00:15:08,974 --> 00:15:11,710
- Look to engage enemy patrols.
- Good.
183
00:15:14,713 --> 00:15:17,049
Something's coming.
Get ready!
184
00:15:18,917 --> 00:15:21,220
- It's just an old man!
- Yeah, we'll see.
185
00:15:23,855 --> 00:15:26,492
- Do not move. Stop!
- Sono Italiano.
186
00:15:26,558 --> 00:15:28,261
Shut up, you speak English?
187
00:15:28,327 --> 00:15:30,562
What is he saying?
188
00:15:30,629 --> 00:15:32,331
- What is he saying?
- I don't know!
189
00:15:32,398 --> 00:15:33,865
Uh, he's saying
he's our friend.
190
00:15:34,766 --> 00:15:37,069
Put the fuckin' cart down.
Put the cart down.
191
00:15:37,136 --> 00:15:38,538
- Get away from the cart.
- He's saying our friend.
192
00:15:38,603 --> 00:15:40,239
Don't shoot me!
Please.
193
00:15:40,306 --> 00:15:41,374
Come here.
194
00:15:41,441 --> 00:15:42,774
- Please!
- Shut up.
195
00:15:42,841 --> 00:15:45,610
Joyner, Troutman, on the cart.
196
00:15:45,677 --> 00:15:47,913
The rest of you,
on the ready.
197
00:15:49,981 --> 00:15:51,350
You know this country?
198
00:15:51,850 --> 00:15:54,086
- Capisce?
- Capisce
199
00:15:54,487 --> 00:15:56,054
Are there Germans ahead?
200
00:15:56,121 --> 00:15:58,824
- Si.
- What is that, a fuckin' yes or a no?
201
00:15:58,890 --> 00:15:59,825
- Si.
- You're gonna be okay.
202
00:15:59,891 --> 00:16:01,227
Shut up, Corporal!
203
00:16:01,294 --> 00:16:04,130
Can help you.
204
00:16:05,164 --> 00:16:07,799
Germans. Germans. Yes.
205
00:16:07,866 --> 00:16:10,503
Up the mountain.
206
00:16:10,570 --> 00:16:11,770
Up the fuckin' mountain?
207
00:16:12,138 --> 00:16:14,340
Germans up the mountain?
208
00:16:14,407 --> 00:16:15,575
- Si!
- You guide!
209
00:16:15,974 --> 00:16:19,145
You show us where
the Tedesco are.
210
00:16:20,011 --> 00:16:22,614
Si. I guide. I guide.
211
00:16:22,681 --> 00:16:25,351
You guide us up the mountain and
show us where the Germans are. Si?
212
00:16:25,418 --> 00:16:27,786
- Si, si!
- Tedeski. Si?
213
00:16:27,853 --> 00:16:30,289
- Io. I guide. Si.
- Molto, many? Many Germans?
214
00:16:30,356 --> 00:16:31,690
Marson, you lead.
215
00:16:32,090 --> 00:16:34,594
Take Asch, Joyner,
and Heisman with you.
216
00:16:34,659 --> 00:16:35,994
He's saying,
"Many Germans."
217
00:16:36,061 --> 00:16:37,863
We have no idea
the size of the force.
218
00:16:37,929 --> 00:16:40,266
Just stick to
the fuckin' trees.
219
00:16:42,401 --> 00:16:45,003
Give us Troutman,
we'll radio back.
220
00:16:45,070 --> 00:16:46,372
No.
221
00:16:47,340 --> 00:16:49,242
I need him here
with me.
222
00:16:50,675 --> 00:16:52,345
A nice long walk...
223
00:16:53,212 --> 00:16:55,714
it has a way of
settling things for men.
224
00:16:57,682 --> 00:16:59,452
Let's go, the rest of you
on me.
225
00:16:59,519 --> 00:17:01,119
Si, si.
226
00:17:01,653 --> 00:17:04,022
Heisman, Joyner, Asch.
Let's go.
227
00:17:04,089 --> 00:17:06,858
Walk long. Big mountain.
228
00:17:20,739 --> 00:17:22,408
Oh! Fuck...
229
00:17:22,475 --> 00:17:26,345
You okay?
230
00:17:26,412 --> 00:17:29,448
Yeah, just ask my lady when I get home.
How 'bout that?
231
00:18:06,751 --> 00:18:07,919
Why us?
232
00:18:08,321 --> 00:18:10,021
I'll tell you why us.
233
00:18:10,088 --> 00:18:11,657
Fuck! Ah!
234
00:18:11,723 --> 00:18:12,891
Thanks, Heisman.
235
00:18:12,958 --> 00:18:14,227
Shit's sakes, Asch.
236
00:18:14,293 --> 00:18:15,794
What are you,
fucking retarded?
237
00:18:15,860 --> 00:18:17,230
I feel like a kid again.
238
00:18:17,296 --> 00:18:18,797
You look like an asshole.
239
00:18:18,863 --> 00:18:20,132
Fuck you.
240
00:18:22,468 --> 00:18:23,768
Fuckin' Yid.
241
00:18:24,637 --> 00:18:27,273
You wanna keep those
opinions to yourself, Joyner?
242
00:18:27,340 --> 00:18:28,441
Why?
243
00:18:28,708 --> 00:18:30,809
Mr. All American?
244
00:18:30,875 --> 00:18:32,445
You're gonna
kick my ass?
245
00:18:32,511 --> 00:18:33,713
Careful now.
246
00:18:33,945 --> 00:18:36,382
With this chain,
you get the whole fuckin' dog.
247
00:18:48,093 --> 00:18:50,296
They're gonna find
chunks of you in my shit.
248
00:18:50,363 --> 00:18:52,797
- You have really pretty eyes.
- Stand down, both of you!
249
00:18:52,864 --> 00:18:54,533
That's an order!
250
00:18:58,471 --> 00:18:59,938
We're on a mission.
251
00:19:00,905 --> 00:19:02,308
Really?
252
00:19:02,742 --> 00:19:04,477
What precisely
would that be?
253
00:19:04,543 --> 00:19:06,579
You know damn well what.
254
00:19:07,078 --> 00:19:08,714
I'd rather
be back at basecamp.
255
00:19:08,780 --> 00:19:10,283
I dunno, Joyner.
256
00:19:10,349 --> 00:19:12,951
You might get lucky and find
a friendly goat up here.
257
00:19:13,018 --> 00:19:14,320
Says Cary Grant.
258
00:19:15,354 --> 00:19:17,323
Asch, you been with anybody
besides your left hand?
259
00:19:17,390 --> 00:19:19,659
Well, let's see.
Uh, there was your ma,
260
00:19:19,725 --> 00:19:21,360
your aunt,
261
00:19:21,427 --> 00:19:23,529
Your sister twice if you factor
in daylight savings time.
262
00:19:23,596 --> 00:19:24,730
I'll kill you.
263
00:19:24,796 --> 00:19:26,265
Hey, you started it.
264
00:19:27,667 --> 00:19:29,067
Let's go.
265
00:19:32,804 --> 00:19:36,309
I'll say it again.
We just know too damn much.
266
00:19:37,209 --> 00:19:38,711
That a fact, Philip Marlowe?
267
00:19:38,778 --> 00:19:41,079
Complicated by
the fact that the...
268
00:19:41,147 --> 00:19:44,015
Sergeant knows the Corporal and I
adhere to a strict set of morals.
269
00:19:44,082 --> 00:19:46,485
Be quiet, Asch, you don't know
anything about me.
270
00:19:46,552 --> 00:19:48,019
Yes, I do.
271
00:19:48,086 --> 00:19:49,655
You come from money.
272
00:19:49,722 --> 00:19:51,089
Yeah, what makes you
say that?
273
00:19:51,157 --> 00:19:52,591
You went to college.
274
00:19:52,658 --> 00:19:54,293
Private college,
that takes money.
275
00:19:54,360 --> 00:19:56,762
You read Nietzsche
which in turn means
276
00:19:56,828 --> 00:19:59,030
you got morals and free time.
277
00:19:59,097 --> 00:20:00,566
That takes money.
278
00:20:00,633 --> 00:20:02,067
Bright guy.
279
00:20:03,135 --> 00:20:04,236
Well, you New York boys
so bright...
280
00:20:04,303 --> 00:20:05,904
What "boys," Joyner?
281
00:20:05,970 --> 00:20:07,673
Do you want to give me
a more specific category?
282
00:20:07,740 --> 00:20:09,275
Because last time I checked,
283
00:20:09,342 --> 00:20:10,909
I happen to be born
in Boston.
284
00:20:11,677 --> 00:20:13,945
- You know what category.
- You have no idea.
285
00:20:14,347 --> 00:20:16,315
Why don't you just man up
and fill us the fuck in?
286
00:20:16,382 --> 00:20:17,416
Enough!
287
00:20:18,850 --> 00:20:20,453
Now let's get
something straight.
288
00:20:20,519 --> 00:20:22,555
We are going up this hill and
we're gonna see what we see.
289
00:20:22,621 --> 00:20:24,590
Then we're turning around
and coming back down
290
00:20:24,657 --> 00:20:26,592
and we're not spending anymore
energy fighting each other.
291
00:20:26,659 --> 00:20:27,827
Do you got it?
292
00:20:27,892 --> 00:20:29,462
Just tell him
to lay the fuck off.
293
00:20:29,528 --> 00:20:31,497
No! I'm not getting
in between you anymore.
294
00:20:31,564 --> 00:20:33,532
I'm telling you how
it's gonna be!
295
00:20:33,599 --> 00:20:34,933
Fine.
296
00:20:34,999 --> 00:20:36,968
Sarge wants to dump all you.
I get that.
297
00:20:37,035 --> 00:20:38,738
But why me?
298
00:20:38,804 --> 00:20:40,439
Well, because apparently,
299
00:20:40,506 --> 00:20:42,274
He hates you, too.
300
00:20:42,341 --> 00:20:43,509
And fuck you!
301
00:20:44,008 --> 00:20:46,512
No matter what you're talkin' about.
302
00:20:46,812 --> 00:20:48,247
What did he say?
303
00:20:49,181 --> 00:20:51,950
He wants us to die
choking on our own blood.
304
00:20:53,319 --> 00:20:55,987
He's a fuckin' fascist, I'm tellin' you.
305
00:20:56,054 --> 00:20:57,156
Keep your mouth shut,
Joyner!
306
00:20:57,223 --> 00:20:58,391
- Fuckin'...
- Shut your mouth!
307
00:20:58,691 --> 00:21:01,025
Don't open it again
unless it's to breathe.
308
00:21:01,926 --> 00:21:04,563
Let's go!
309
00:21:23,047 --> 00:21:24,983
I just got off a fuckin' farm.
310
00:21:25,518 --> 00:21:28,788
And now, I'm back
in farm country.
311
00:21:28,854 --> 00:21:30,523
In fuckin' Italy!
312
00:21:31,290 --> 00:21:33,124
Beautiful fuckin' Italy.
313
00:21:33,192 --> 00:21:34,926
Hey did I ever tell you
about my grandfather?
314
00:21:34,993 --> 00:21:38,130
Yeah, but you can tell me again.
It's a good story.
315
00:21:40,733 --> 00:21:43,569
My mother's father
316
00:21:43,636 --> 00:21:44,837
grew up in Germany.
317
00:21:44,904 --> 00:21:46,772
Very proud of his country.
318
00:21:46,839 --> 00:21:48,908
World War I comes along,
319
00:21:48,973 --> 00:21:50,643
he's in his late 30s,
320
00:21:50,709 --> 00:21:52,178
he goes off and fights
321
00:21:52,244 --> 00:21:53,846
with honor for the Kaiser.
322
00:21:53,913 --> 00:21:55,448
He even gets a medal
or something.
323
00:21:55,514 --> 00:21:57,249
After the war,
324
00:21:57,316 --> 00:21:59,185
he gets out,
and he comes to America
325
00:21:59,585 --> 00:22:02,254
so he can make a better...
make a better life for his family.
326
00:22:02,954 --> 00:22:03,988
Last year,
327
00:22:04,055 --> 00:22:05,324
he dies
328
00:22:05,391 --> 00:22:07,193
in the living room of
an apartment
329
00:22:07,259 --> 00:22:08,794
in Brockton, Massachusetts,
330
00:22:08,861 --> 00:22:10,995
after eatin' a meal of salmon
331
00:22:11,062 --> 00:22:12,598
and dill sauce
332
00:22:12,665 --> 00:22:14,133
that his daughter-in-law
333
00:22:14,200 --> 00:22:15,167
cooked for him.
334
00:22:15,234 --> 00:22:16,769
Guess where she came from?
335
00:22:16,836 --> 00:22:20,372
Italy! So the man had been
in the first World War
336
00:22:20,439 --> 00:22:23,074
fightin' on the other side,
337
00:22:23,142 --> 00:22:25,177
in the Ardennes Forest,
shooting
338
00:22:25,244 --> 00:22:28,481
the French and English
and American soldiers
339
00:22:28,547 --> 00:22:33,017
to an apartment in Brockton
with a grandson
340
00:22:33,084 --> 00:22:34,753
about to join the Army
341
00:22:34,820 --> 00:22:36,388
to go fight the Hun.
342
00:22:37,890 --> 00:22:40,326
The whole thing's pretty fuckin'
ridiculous, wouldn't you say?
343
00:22:40,392 --> 00:22:42,328
I don't care to say.
344
00:22:47,266 --> 00:22:49,067
Fuck, that looks cold.
345
00:22:50,603 --> 00:22:52,003
Now what?
346
00:23:10,356 --> 00:23:12,157
Looks empty.
347
00:23:12,224 --> 00:23:13,192
We'll be wide
open for sniper fire
348
00:23:13,259 --> 00:23:14,260
crossin' that thing.
349
00:23:14,326 --> 00:23:15,694
Our alternative?
350
00:23:16,295 --> 00:23:18,797
A couple hours around,
at least?
351
00:23:23,536 --> 00:23:25,204
Cross the bridge.
352
00:23:25,271 --> 00:23:26,972
Bridge sicuro, safe.
353
00:23:27,038 --> 00:23:28,874
Nice fuckin' try,
Judas.
354
00:23:28,941 --> 00:23:30,309
Yeah.
355
00:23:30,376 --> 00:23:32,177
For once in my life,
I have to agree. Yeah.
356
00:23:32,244 --> 00:23:33,445
It looks like
we gotta turn back.
357
00:23:33,512 --> 00:23:34,914
We're not
turning back.
358
00:23:34,980 --> 00:23:36,248
Corporal.
359
00:23:36,315 --> 00:23:37,883
While we're hopscotching
across that thing,
360
00:23:37,950 --> 00:23:40,019
his Kraut pals
can pick us off one at a time.
361
00:23:40,084 --> 00:23:41,787
- I'll go first.
- No.
362
00:23:43,722 --> 00:23:44,924
He does.
363
00:23:45,558 --> 00:23:47,726
- Si.
- Yeah.
364
00:23:47,793 --> 00:23:48,894
Yeah.
365
00:23:48,961 --> 00:23:50,262
Okay.
366
00:24:13,752 --> 00:24:16,455
I got a pack of Lucky Strikes
says he goes belly up.
367
00:24:16,522 --> 00:24:18,657
- Shut up.
- I'll take that action.
368
00:24:18,958 --> 00:24:20,793
Where did you get
Lucky Strikes?
369
00:25:30,863 --> 00:25:32,931
Come on, you big bastard.
370
00:25:57,389 --> 00:25:59,925
He is one nimble
son of a bitch.
371
00:26:01,527 --> 00:26:03,395
Why don't you just
marry the guy already?
372
00:26:03,462 --> 00:26:05,364
You know, Joyner,
the more I hang out with you,
373
00:26:05,431 --> 00:26:08,801
the more I understand the Germans'
point of view on eugenics.
374
00:26:10,636 --> 00:26:12,771
Now where are my
Lucky Strikes?
375
00:26:28,887 --> 00:26:30,355
Yi. Yeah...
376
00:26:48,574 --> 00:26:51,144
Hey, it's just like a ride
at Coney Island.
377
00:26:51,211 --> 00:26:52,778
Yeah, just like it!
378
00:26:52,845 --> 00:26:55,247
Nibble on a goal post,
you Neanderthal.
379
00:26:56,815 --> 00:26:58,617
- Shit!
- Hey, it's okay!
380
00:26:58,684 --> 00:27:00,786
Keep moving, buddy!
381
00:27:01,253 --> 00:27:03,223
Okay! Okay!
382
00:27:04,289 --> 00:27:07,826
- Fuck! Shit! Shit! Shit!
- You okay, Asch? Keep moving.
383
00:27:12,431 --> 00:27:14,032
You got it, buddy!
384
00:27:15,334 --> 00:27:16,702
That a kid!
385
00:27:24,076 --> 00:27:25,444
Ah, fuck!
386
00:27:39,324 --> 00:27:41,627
Feel free to jump
if you want, Joyner!
387
00:27:41,693 --> 00:27:43,996
Shut the fuck up, Asch!
388
00:27:48,367 --> 00:27:49,668
Jesus Christ!
389
00:27:51,204 --> 00:27:52,738
Oh, fuck!
390
00:27:55,707 --> 00:27:57,409
You like the
show, you old fuck?
391
00:27:57,476 --> 00:27:59,311
Jesus Christ.
392
00:28:00,913 --> 00:28:02,681
Hey, Heisman.
393
00:28:03,115 --> 00:28:06,718
This is Coney Island,
where's my Nathan's hot dog?
394
00:28:06,785 --> 00:28:08,620
I got your hot dog right here.
395
00:28:20,065 --> 00:28:21,733
- Heisman!
- Heisman!
396
00:28:22,235 --> 00:28:24,503
- Go, go, go!
- Heisman, fuck!
397
00:28:30,143 --> 00:28:31,910
Your ring! Ah!
398
00:28:32,744 --> 00:28:33,846
My ring!
399
00:28:33,912 --> 00:28:36,216
My fuckin' ring! My ring!
My fuckin' ring!
400
00:28:36,282 --> 00:28:37,616
Come on!
401
00:28:37,950 --> 00:28:39,319
I'll get it!
402
00:28:39,384 --> 00:28:40,786
- My fucking ring!
- I'll get it!
403
00:28:40,853 --> 00:28:43,522
What the fuck...
give the fucking morphine!
404
00:28:44,224 --> 00:28:46,425
Corporal! Corporal!
405
00:28:47,160 --> 00:28:50,395
Asch! Asch, what
the hell are you doing?!
406
00:28:50,762 --> 00:28:52,631
Asch, get your ass
back here!
407
00:28:52,698 --> 00:28:55,500
Ah! Okay.
Ten more lousy...
408
00:28:55,567 --> 00:28:56,501
Fucking feet!
409
00:29:01,740 --> 00:29:04,643
Fuck! Fuck! Oh! Oh.
410
00:29:04,710 --> 00:29:06,212
I got it!
411
00:29:06,279 --> 00:29:08,413
Heisman! I got it!
412
00:29:08,480 --> 00:29:10,149
I got it!
413
00:29:18,324 --> 00:29:21,660
Heisman! Heisman!
I got it, buddy!
414
00:29:27,933 --> 00:29:29,135
Heisman!
415
00:29:37,576 --> 00:29:39,312
Heisman! Heisman!
416
00:29:39,379 --> 00:29:41,480
I got it, buddy. Hey!
417
00:29:41,546 --> 00:29:44,449
- Heisma--Fuck you,
you coulda got us all killed!
418
00:29:49,054 --> 00:29:50,422
We're cursed!
419
00:29:51,056 --> 00:29:52,491
We're fuckin' cursed!
420
00:29:52,557 --> 00:29:54,626
'Cause the God damn whore!
421
00:29:55,328 --> 00:29:56,329
Fuck!
422
00:29:56,396 --> 00:29:57,696
That much noise
423
00:29:57,763 --> 00:29:59,698
if there are Germans,
they've been hearing us,
424
00:29:59,765 --> 00:30:01,234
They're comin' this way.
425
00:30:01,301 --> 00:30:03,502
We'll stick to the riverbank
and head south.
426
00:30:05,871 --> 00:30:07,439
We're headin' south, Asch.
427
00:30:07,506 --> 00:30:10,575
What?! We're just gonna
leave him here?
428
00:30:10,642 --> 00:30:12,178
We don't have a choice!
429
00:30:14,147 --> 00:30:15,447
We have to move!
430
00:30:18,318 --> 00:30:21,053
Pops wants to get us somewhere
real fast, that's for sure.
431
00:30:23,021 --> 00:30:24,056
He fuckin' knew.
432
00:30:25,291 --> 00:30:26,591
You see this?!
433
00:30:27,759 --> 00:30:29,828
This is on you!
434
00:30:30,363 --> 00:30:32,464
This is on you!
435
00:30:36,969 --> 00:30:38,503
Oh... what...?
436
00:30:39,071 --> 00:30:40,939
Get your shit,
we're goin'!
437
00:31:25,418 --> 00:31:26,985
What is your name?
438
00:31:28,620 --> 00:31:29,955
What are you called?
439
00:31:30,022 --> 00:31:32,358
I'm Robert Marson.
You're... your name?
440
00:31:32,425 --> 00:31:33,393
Angelo.
441
00:31:33,459 --> 00:31:34,926
Angelo.
442
00:31:35,827 --> 00:31:37,397
Were you in the Army,
Angelo?
443
00:31:37,463 --> 00:31:39,432
Si. Uh...
444
00:31:39,499 --> 00:31:41,434
Prima guerra mondiale.
445
00:31:41,501 --> 00:31:42,601
The first war.
446
00:31:42,667 --> 00:31:44,270
Si, si.
447
00:31:44,337 --> 00:31:45,771
Did you fight?
448
00:31:46,439 --> 00:31:47,706
You know, fight?
449
00:31:47,773 --> 00:31:49,975
Si, si. Io ero capitano.
450
00:31:50,042 --> 00:31:52,544
- You were a Captain.
- Si.
451
00:31:53,212 --> 00:31:54,713
The fuck is that?
452
00:31:55,747 --> 00:31:57,150
It's a soldier.
453
00:31:57,216 --> 00:31:59,951
He's wearing our colors!
He's one of ours!
454
00:32:14,534 --> 00:32:15,967
"Shaw"
455
00:32:16,502 --> 00:32:17,903
I don't know, an...
456
00:32:18,371 --> 00:32:19,571
Single shot.
457
00:32:19,638 --> 00:32:20,739
Sniper?
458
00:32:21,240 --> 00:32:23,409
- Looks that way.
- Fuckin' great!
459
00:32:23,476 --> 00:32:25,110
Now we got the
Red Baron after us.
460
00:32:25,178 --> 00:32:26,645
He's been dead a while.
461
00:32:26,711 --> 00:32:27,979
Yeah.
462
00:32:28,414 --> 00:32:30,649
He's frozen solid.
463
00:32:31,817 --> 00:32:33,051
The hell's he doin'
all the way out here?
464
00:32:33,118 --> 00:32:34,653
He's probably tryin'
to go home.
465
00:32:34,719 --> 00:32:35,987
Shut up, Asch!
466
00:32:42,894 --> 00:32:44,729
Let's go.
Angelo!
467
00:32:44,796 --> 00:32:46,299
- On me!
- Bene.
468
00:32:49,469 --> 00:32:50,802
Move out.
469
00:32:55,907 --> 00:32:57,676
Come on!
470
00:33:02,614 --> 00:33:04,049
Fuck!
471
00:33:22,502 --> 00:33:23,902
I remember
when I was 12 years old,
472
00:33:23,969 --> 00:33:25,704
I saw my first fist fight.
473
00:33:27,507 --> 00:33:30,909
These two teenagers just goin' at
it, boxing back and forth.
474
00:33:33,645 --> 00:33:35,113
The one guy...
475
00:33:35,181 --> 00:33:38,083
comin' at the other,
he had this...
476
00:33:38,884 --> 00:33:41,254
thin line of blood
around his mouth.
477
00:33:45,558 --> 00:33:49,195
I'll never forget the sound of their
fists hitting each other's faces.
478
00:33:51,897 --> 00:33:55,000
They must've been in that
dance for a mile or so.
479
00:33:57,836 --> 00:33:59,704
And I followed them.
480
00:33:59,771 --> 00:34:02,040
Every single step.
481
00:34:03,742 --> 00:34:05,178
Good for you.
482
00:34:06,212 --> 00:34:08,181
What the fuck are you
tellin' me for?
483
00:34:09,549 --> 00:34:11,250
I was fascinated.
484
00:34:11,883 --> 00:34:13,785
Sounds it.
485
00:34:14,453 --> 00:34:16,688
That's fuck'...
That's fuckin' amazing.
486
00:34:20,459 --> 00:34:22,060
What's amazing?
487
00:34:22,761 --> 00:34:25,231
Ah, just the Corporal.
488
00:34:26,399 --> 00:34:27,832
Jesus.
489
00:34:30,469 --> 00:34:31,803
Look...
490
00:34:33,439 --> 00:34:35,241
If we don't do anything...
491
00:34:35,774 --> 00:34:38,076
we're just as guilty
as Reece is.
492
00:34:40,446 --> 00:34:43,149
Are you forgetting Hopewell
and Walberg got killed?
493
00:34:43,982 --> 00:34:45,917
She didn't do anything...
494
00:34:46,219 --> 00:34:47,719
but yell.
495
00:34:48,454 --> 00:34:49,721
And die.
496
00:34:51,357 --> 00:34:53,526
There's nothing
we can do about it now.
497
00:34:54,260 --> 00:34:56,462
Can you please
stop talking about her?
498
00:34:57,163 --> 00:34:59,131
The longer that we wait...
499
00:35:00,065 --> 00:35:01,434
The worse it's gonna be.
500
00:35:01,500 --> 00:35:02,901
You got a radio?
501
00:35:03,636 --> 00:35:05,003
Didn't think so.
502
00:35:05,971 --> 00:35:08,307
We are going to
finish this mission.
503
00:35:10,008 --> 00:35:11,743
Yeah,
the suicide mission you mean.
504
00:35:13,579 --> 00:35:17,015
Corporal, I don't buy that he can't
understand a single word we're sayin'.
505
00:35:19,151 --> 00:35:20,286
Thanks.
506
00:35:23,589 --> 00:35:25,757
He's leading
us into a Nazi regiment.
507
00:35:25,824 --> 00:35:26,925
We're lost.
508
00:35:26,992 --> 00:35:28,760
I fuckin' guarantee you.
509
00:35:28,893 --> 00:35:30,329
I'll tell you when we're lost.
510
00:35:30,630 --> 00:35:32,665
You'll tell
me when I'm lost?
511
00:35:32,732 --> 00:35:34,533
We're gonna lose daylight.
512
00:35:34,600 --> 00:35:35,800
Let's move out.
513
00:35:36,269 --> 00:35:38,036
We could be
anywhere up this fucker.
514
00:35:38,638 --> 00:35:42,141
It'll be three miles
back up the road, you know it.
515
00:35:42,208 --> 00:35:44,410
Yeah, three miles above
the road, I know that.
516
00:35:46,612 --> 00:35:48,247
Oh, shit.
517
00:35:50,849 --> 00:35:52,784
How much farther, Angelo?
518
00:35:55,321 --> 00:35:56,422
Not far.
519
00:35:57,889 --> 00:35:59,891
This son of a bitch
is lying.
520
00:35:59,958 --> 00:36:02,961
Shut up, Joyner.
You know...
521
00:36:03,895 --> 00:36:06,165
I used to swim
in a lake like this...
522
00:36:06,699 --> 00:36:08,867
in the summertime
in Sharon, Mass.
523
00:36:14,573 --> 00:36:15,974
Move out.
524
00:36:22,315 --> 00:36:23,815
You guys are...
525
00:36:24,283 --> 00:36:25,651
good Christians?
526
00:36:26,352 --> 00:36:29,522
You believe in an angry God is
interested in payback, right?
527
00:36:29,588 --> 00:36:32,491
"Vengeance is mine,"
all that stuff.
528
00:36:33,091 --> 00:36:36,094
Well, I think we're gonna pay
for... earlier.
529
00:36:37,530 --> 00:36:38,830
In fact,
530
00:36:39,898 --> 00:36:41,600
- I think we might be
paying for it right now.
531
00:36:41,667 --> 00:36:42,934
You're so full of shit!
532
00:36:43,001 --> 00:36:45,036
Shut the fuck up.
Let it go!
533
00:36:45,837 --> 00:36:47,139
Besides, it's our religion.
534
00:36:47,206 --> 00:36:49,074
We're the ones goin'
to hell, not you.
535
00:36:49,141 --> 00:36:51,277
Yeah, I'm not even
gonna answer that.
536
00:36:51,876 --> 00:36:54,280
Christ, Joyner,
the way your mind works...
537
00:36:54,347 --> 00:36:56,282
Talk about it back at base.
538
00:36:57,115 --> 00:36:58,517
Thing is, Corporal,
539
00:36:58,584 --> 00:37:01,187
can't get the image of
her legs out of my head.
540
00:37:04,590 --> 00:37:06,492
All right, let's move out.
541
00:37:18,704 --> 00:37:20,439
Shh!
542
00:37:24,976 --> 00:37:26,945
Leave him be.
543
00:37:28,514 --> 00:37:30,149
This is his land.
544
00:37:32,050 --> 00:37:34,453
- We're trespassing on it.
- Jesus Christ.
545
00:37:36,355 --> 00:37:37,989
There's no end to this shit.
546
00:37:38,457 --> 00:37:40,393
We'd be in fuckin'
Switzerland by now.
547
00:37:40,892 --> 00:37:41,893
Si.
548
00:37:44,996 --> 00:37:46,998
Yeah, you understood that,
didn't ya?
549
00:37:59,911 --> 00:38:01,514
Fuck!
550
00:38:01,580 --> 00:38:02,848
Oh, fuck.
551
00:38:02,914 --> 00:38:04,417
- Anybody hit?
- No, I'm good.
552
00:38:05,116 --> 00:38:06,385
Some gun!
553
00:38:13,091 --> 00:38:16,729
- If that was a branch breakin', it fell off a Mauser tree.
- You sure?
554
00:38:17,430 --> 00:38:19,298
That was a shot.
Of course with this one,
555
00:38:19,365 --> 00:38:20,800
I'd know what the
fuckin' bullet sounds like.
556
00:38:21,434 --> 00:38:23,001
It was far away,
a long way away, right?
557
00:38:23,067 --> 00:38:24,303
Yeah, tell yourself
whatever you want.
558
00:38:24,370 --> 00:38:26,037
I can't tell this
as this height.
559
00:38:26,104 --> 00:38:28,340
Sound carries farther the higher you
go, doesn't it?
560
00:38:31,009 --> 00:38:32,311
Fuck.
561
00:38:32,378 --> 00:38:34,447
What the hell?
What the fuckin' hell?
562
00:38:38,116 --> 00:38:40,018
We're goin' up the brow,
the Devil himself.
563
00:38:40,084 --> 00:38:42,020
One more word from you like that,
Joyner, I'll shoot you myself.
564
00:38:42,086 --> 00:38:43,823
Hey, fuck you, Marson, okay?
565
00:38:44,557 --> 00:38:46,292
By all the rights,
I should be in charge anyway.
566
00:38:47,058 --> 00:38:48,461
If it wasn't for your
college degree.
567
00:38:50,229 --> 00:38:52,063
Mussolini here has
led us to our deaths.
568
00:38:53,632 --> 00:38:55,434
Shut up! Okay.
569
00:38:55,501 --> 00:38:56,735
He has not.
570
00:38:56,802 --> 00:38:58,204
And Marson's in charge.
571
00:38:58,270 --> 00:39:00,206
This is all fucked!
572
00:39:06,812 --> 00:39:08,314
- This is all fucked!
- Okay.
573
00:39:08,380 --> 00:39:09,448
Okay.
574
00:39:09,515 --> 00:39:11,617
Here's what we're gonna do.
575
00:39:11,684 --> 00:39:14,118
- I'm gonna get up really slowly and we're gonna start movin'.
- Yeah.
576
00:39:14,186 --> 00:39:16,087
- Keep your eyes up, all right?
- Hell, yeah.
577
00:39:16,922 --> 00:39:18,424
Here we go.
578
00:40:06,272 --> 00:40:07,540
Over there.
579
00:40:07,606 --> 00:40:09,408
It's a party.
580
00:40:10,776 --> 00:40:11,810
Cover me.
581
00:40:45,144 --> 00:40:46,745
What the fuck?
582
00:40:54,420 --> 00:40:56,822
Peace. Soul.
583
00:40:57,823 --> 00:40:59,525
Maybe Tedeski.
584
00:41:00,392 --> 00:41:02,828
Have soul. I hope.
585
00:41:02,895 --> 00:41:04,363
That's just like Shaw.
586
00:41:04,430 --> 00:41:05,831
Look at the wound.
587
00:41:05,898 --> 00:41:08,367
I want off
this fuckin' mountain.
588
00:41:10,069 --> 00:41:11,604
This whole thing is fucked.
589
00:41:11,670 --> 00:41:14,440
Fire's still burning,
There's footprints all around.
590
00:41:15,441 --> 00:41:16,775
The Germans did it.
591
00:41:16,842 --> 00:41:18,177
Why shoot their own guy?
592
00:41:18,243 --> 00:41:20,245
Desertion.
593
00:41:21,313 --> 00:41:23,282
They're not trying to hide
that they're here.
594
00:41:25,584 --> 00:41:27,086
Either they're running or...
595
00:41:27,152 --> 00:41:28,654
they don't know we're here.
596
00:41:28,721 --> 00:41:30,623
Or... they're leading us
into a trap.
597
00:41:32,157 --> 00:41:33,425
Tedesco.
598
00:41:36,362 --> 00:41:38,263
Si. Tedesco.
599
00:41:41,333 --> 00:41:42,568
The fuck you saying to him?
600
00:41:43,402 --> 00:41:46,472
- Word means "German."
- Well, do us a favor and talk English, will ya?
601
00:41:47,740 --> 00:41:48,841
Fuck.
602
00:41:50,776 --> 00:41:52,811
Take it easy.
It's just a wolf calling.
603
00:41:57,282 --> 00:41:59,451
They're laughing at us.
604
00:42:24,376 --> 00:42:26,311
It's just a wolf calling.
605
00:42:31,417 --> 00:42:33,585
We didn't see any
tracks leading in here.
606
00:42:34,286 --> 00:42:35,854
We made contact.
607
00:42:37,456 --> 00:42:40,592
Which means we can turn around and
start making our way off this fucker.
608
00:42:41,727 --> 00:42:43,228
How many men you think,
Asch?
609
00:42:44,930 --> 00:42:46,565
I don't know.
610
00:42:46,632 --> 00:42:50,202
- Ten?
- Way more than ten if you ask me.
611
00:42:50,869 --> 00:42:52,705
Think they
knew we were coming?
612
00:42:53,939 --> 00:42:56,308
What exactly are you
suggesting we do?
613
00:42:57,109 --> 00:43:00,112
They don't know about us
so they don't care about us.
614
00:43:00,579 --> 00:43:02,548
I don't think they know.
615
00:43:04,817 --> 00:43:05,918
We'll wait a little bit.
616
00:43:06,452 --> 00:43:08,188
If they're running,
we'll give them a little head start.
617
00:43:08,253 --> 00:43:10,122
And if they come back,
we'll be ready for them.
618
00:43:10,190 --> 00:43:11,924
Christ, you don't think
they're gonna come back, do you?
619
00:43:17,229 --> 00:43:18,931
Keep your eyes up.
620
00:43:23,936 --> 00:43:28,273
It blew like this in Africa.
Except it was sand.
621
00:43:28,974 --> 00:43:30,609
I'd rather have the sand.
622
00:43:32,077 --> 00:43:34,079
I prefer the sand.
623
00:43:41,854 --> 00:43:43,989
I made up my mind,
I'm reportin' what happened.
624
00:43:44,056 --> 00:43:46,091
Christ. Once again,
Mr. Broken Record.
625
00:43:46,159 --> 00:43:48,560
I'm reportin' it.
That's all I'm sayin'.
626
00:43:48,927 --> 00:43:50,796
Can't go the rest of my life
carryin' this.
627
00:43:51,363 --> 00:43:53,465
What made you the moral compass
of the fuckin' Fifth Army?
628
00:43:53,532 --> 00:43:54,800
The sergeant did.
629
00:43:54,867 --> 00:43:56,902
The minute that he
shot that girl...
630
00:43:56,969 --> 00:43:58,704
I say we talk about it when we get down.
We're not there yet.
631
00:43:59,905 --> 00:44:01,473
I'll come with you
when the time comes.
632
00:44:01,540 --> 00:44:03,475
Jesus, you're both fucked.
633
00:44:04,676 --> 00:44:06,912
Need I remind you that
two of our guys got it
634
00:44:06,979 --> 00:44:08,413
when her lover jumped out
of that cart.
635
00:44:08,480 --> 00:44:11,151
Yeah, she didn't do
the shooting.
636
00:44:11,217 --> 00:44:12,851
She was a fuckin' Nazi.
637
00:44:13,519 --> 00:44:15,554
They don't like Jews.
638
00:44:19,591 --> 00:44:21,059
It's your people,
isn't it?
639
00:44:26,732 --> 00:44:28,700
You know what, Joyner?
640
00:44:30,536 --> 00:44:32,337
You're a Nazi.
641
00:44:39,044 --> 00:44:40,479
Say that again.
642
00:44:41,113 --> 00:44:42,447
You're...
643
00:44:42,781 --> 00:44:44,049
a Nazi.
644
00:44:44,116 --> 00:44:45,484
Say that again, you
little piece of shit.
645
00:44:45,551 --> 00:44:46,919
You're a fuckin' Nazi.
646
00:44:46,985 --> 00:44:48,720
Stop it! Stop it!
647
00:44:48,787 --> 00:44:50,223
Back the fuck off,
Joyner!
648
00:44:50,689 --> 00:44:52,057
Not one more inch, Joyner.
You hear me?
649
00:44:52,124 --> 00:44:53,892
Get your fuckin' finger
out of my face.
650
00:44:53,959 --> 00:44:55,060
I mean it!
651
00:45:05,971 --> 00:45:08,540
'Cause otherwise,
we're no different than they are.
652
00:45:08,607 --> 00:45:10,409
You gotta have
the last word, don't ya?
653
00:45:10,742 --> 00:45:12,611
Take it away, asshole!
654
00:45:23,055 --> 00:45:24,590
I'm not sweatin' it...
655
00:45:25,023 --> 00:45:27,659
I'm gonna tear my fuckin' skin
off, cut it away.
656
00:45:34,766 --> 00:45:36,368
Bah!
657
00:45:39,272 --> 00:45:41,874
You know more English
than you're lettin' on, huh?
658
00:45:44,277 --> 00:45:45,577
I bet you know what's on
the other side
659
00:45:45,644 --> 00:45:47,280
of this mountain we're
trying to fuckin' climb.
660
00:45:47,347 --> 00:45:48,447
We know what's on the
other side of the mountain,
661
00:45:48,513 --> 00:45:49,915
it's a fuckin' war!
662
00:45:49,982 --> 00:45:51,617
I'm just sayin' we shouldn't
trust him.
663
00:45:53,452 --> 00:45:55,587
I do for my country.
664
00:45:57,856 --> 00:46:00,125
I've only known
they made it out of shit.
665
00:46:01,361 --> 00:46:02,694
Yeah.
666
00:46:06,031 --> 00:46:08,500
You realize this guy could
be part of the Axis, right?
667
00:46:09,601 --> 00:46:12,638
He's at least, what? 65?
668
00:46:13,472 --> 00:46:15,174
Which means he was around
for Albania.
669
00:46:15,241 --> 00:46:17,210
And all of the Africa stuff
at the beginning.
670
00:46:17,277 --> 00:46:19,044
Ethiopia. All that.
671
00:46:19,111 --> 00:46:20,812
"Ethiopia"? What the fuck are
you talkin' about, Joyner?
672
00:46:20,879 --> 00:46:22,748
This shit goes back
ten years or more, man.
673
00:46:22,814 --> 00:46:25,651
These guys have been
fighting for a long time.
674
00:46:26,618 --> 00:46:28,687
I'm sure some of them
are sick of it.
675
00:46:30,156 --> 00:46:31,490
I...
676
00:46:32,392 --> 00:46:34,026
had a family.
677
00:46:38,630 --> 00:46:40,166
Tutti morti.
678
00:46:42,768 --> 00:46:43,802
Dead.
679
00:46:57,916 --> 00:46:59,218
Jesus.
680
00:47:00,452 --> 00:47:01,720
Why don't we send up a flare
681
00:47:01,787 --> 00:47:03,156
and sing the
"Star Spangled Banner"?
682
00:47:14,233 --> 00:47:15,567
Shit.
683
00:47:20,239 --> 00:47:21,540
Near.
684
00:47:23,108 --> 00:47:25,411
Jesus. If he says that
one more fuckin' time
685
00:47:25,477 --> 00:47:26,878
I'm gonna shoot him myself.
686
00:47:32,551 --> 00:47:34,019
What the hell was that?
687
00:47:36,289 --> 00:47:37,622
Planes?
688
00:47:40,025 --> 00:47:41,560
No, tanks.
689
00:47:42,127 --> 00:47:43,495
Christ. Up here?!
690
00:47:43,562 --> 00:47:45,597
- Si.
- Near?
691
00:47:45,664 --> 00:47:46,898
Si.
692
00:47:51,337 --> 00:47:52,305
God.
693
00:47:52,372 --> 00:47:53,905
Let's go, Asch.
694
00:48:50,829 --> 00:48:52,165
- Asch, help him!
- All right.
695
00:48:52,231 --> 00:48:53,899
Joyner, get up!
696
00:48:53,965 --> 00:48:56,101
What the fuck are you doing?
697
00:48:56,169 --> 00:48:57,969
Joyner!
698
00:48:58,837 --> 00:49:00,906
Joyner, get your shit,
take your gear, let's go!
699
00:49:00,972 --> 00:49:01,773
Shoot me!
700
00:49:01,840 --> 00:49:03,108
Asch, help him!
701
00:49:03,176 --> 00:49:04,643
Shoot me.
702
00:49:05,610 --> 00:49:07,979
Shoot me.
703
00:49:15,455 --> 00:49:16,721
For Christ's sweet sake,
704
00:49:16,788 --> 00:49:18,257
Joyner, come on.
705
00:49:19,325 --> 00:49:20,926
Gotta get off this fucker.
706
00:49:21,561 --> 00:49:24,663
- This is shit. This fuckin' shit.
- Get your weapon.
707
00:49:24,729 --> 00:49:26,332
We gotta get off this
fuckin' mountain.
708
00:49:26,399 --> 00:49:28,066
It's a terrible place.
709
00:49:29,368 --> 00:49:31,036
Joyner.
710
00:49:31,103 --> 00:49:32,838
Hey. Hey. Benny.
711
00:49:32,904 --> 00:49:34,574
Let's just finish this.
712
00:49:34,639 --> 00:49:36,209
And get back. Okay?
713
00:49:36,275 --> 00:49:38,377
Come on. Let's go.
714
00:49:39,845 --> 00:49:41,880
Come on. Come on.
715
00:50:06,506 --> 00:50:08,141
Joyner!
716
00:50:13,778 --> 00:50:15,248
I wanna go home.
717
00:50:17,883 --> 00:50:20,685
Joyner, we're goin' on.
718
00:50:27,293 --> 00:50:29,228
Okay?
719
00:50:30,563 --> 00:50:32,231
Let's go.
720
00:50:32,298 --> 00:50:33,732
Come on.
721
00:50:33,798 --> 00:50:36,768
Okay? Come on.
Let's go. Let's go.
722
00:50:37,603 --> 00:50:39,738
Capisce? Capisce!
Come on.
723
00:50:39,804 --> 00:50:41,072
Let's go.
724
00:52:08,893 --> 00:52:10,363
Your village?
725
00:52:13,733 --> 00:52:15,767
Si. Mio village.
726
00:52:24,510 --> 00:52:25,777
Amici.
727
00:52:27,213 --> 00:52:28,247
Friends?
728
00:52:29,215 --> 00:52:30,249
Si.
729
00:52:35,321 --> 00:52:36,489
Corporal.
730
00:52:49,268 --> 00:52:51,970
It's a fucking firing squad.
731
00:52:54,273 --> 00:52:56,409
What are you gonna
report now?
732
00:52:57,876 --> 00:52:59,545
I'm gonna report a murder.
733
00:53:01,213 --> 00:53:04,150
- Even after this?
- Yeah, especially after this,
734
00:53:04,216 --> 00:53:05,351
damn it.
735
00:53:07,952 --> 00:53:10,423
Maybe the soldiers...
736
00:53:10,855 --> 00:53:13,392
- are executing members of the resistance.
- No.
737
00:53:14,760 --> 00:53:16,595
Shooting innocent.
738
00:53:27,340 --> 00:53:28,507
Oh, God.
739
00:53:39,785 --> 00:53:41,454
This is worse.
740
00:53:41,920 --> 00:53:43,255
The silence.
741
00:53:56,202 --> 00:53:57,803
They're gonna attack.
742
00:53:58,437 --> 00:53:59,904
Yeah, no more babies to kill.
743
00:53:59,971 --> 00:54:01,906
Might as well take on
the big boys.
744
00:54:01,973 --> 00:54:03,908
We gotta move.
745
00:54:04,677 --> 00:54:06,512
I can't fuckin' believe this.
746
00:54:06,579 --> 00:54:08,147
Any of this bullshit.
747
00:54:08,214 --> 00:54:10,282
All fuckin' offensive.
748
00:54:16,155 --> 00:54:17,256
What's that for?
749
00:54:17,323 --> 00:54:18,923
So the dead know we're here.
750
00:54:18,990 --> 00:54:20,259
Let's move out.
751
00:54:20,326 --> 00:54:22,127
Let's get the fuck out of here.
752
00:54:46,218 --> 00:54:47,653
You know, Corporal,
753
00:54:47,720 --> 00:54:49,221
maybe Reece...
754
00:54:54,794 --> 00:54:56,228
Where'd it come from?!
755
00:54:56,796 --> 00:54:57,830
I don't know!
756
00:54:57,897 --> 00:54:59,565
The kick-behind is way off!
757
00:54:59,632 --> 00:55:01,065
A sniper?!
758
00:55:02,100 --> 00:55:04,002
It's a sniper!
759
00:55:05,003 --> 00:55:06,272
You sure?!
760
00:55:07,339 --> 00:55:08,940
Stay out until
at least they saw!
761
00:55:09,007 --> 00:55:11,075
- Don't you move!
- Why?!
762
00:55:11,143 --> 00:55:12,977
If he knows you're alive,
he'll shoot you again!
763
00:55:13,044 --> 00:55:14,914
Fuck. Oh, shit.
764
00:55:14,979 --> 00:55:16,882
There's somebody behind me.
765
00:55:16,981 --> 00:55:18,217
I hear footsteps.
766
00:55:18,284 --> 00:55:19,585
You heard nothing!
767
00:55:19,652 --> 00:55:21,153
What if they're working
their way around us?
768
00:55:21,220 --> 00:55:22,354
They're not working
their way around!
769
00:55:22,421 --> 00:55:24,623
There's only been one shot!
770
00:55:24,690 --> 00:55:26,292
Which means it's a sniper!
771
00:55:27,159 --> 00:55:29,628
Si. Un cecchino.
772
00:55:36,335 --> 00:55:38,270
Okay, I'm coming for you,
so you take it easy, all right...?
773
00:55:38,337 --> 00:55:40,739
No, no, no, no, no, Corporal,
they'll be out there waiting for you!
774
00:55:40,806 --> 00:55:42,040
I'm not gonna leave him!
775
00:55:42,106 --> 00:55:44,008
Hey, fuck you!
I didn't say that!
776
00:55:45,611 --> 00:55:46,679
Saul!
777
00:55:48,079 --> 00:55:49,849
Okay, Asch, you ready?
I'm comin' for you.
778
00:55:49,915 --> 00:55:51,283
Okay!
779
00:55:51,350 --> 00:55:52,685
Joyner, you cover me,
all right?!
780
00:55:52,751 --> 00:55:53,953
I'm makin' a move!
781
00:55:54,018 --> 00:55:55,086
He saw what he saw.
782
00:55:55,154 --> 00:55:56,489
You cover me!
783
00:55:56,555 --> 00:55:58,591
He's been watching us
this whole time.
784
00:55:58,657 --> 00:56:00,226
Cover me, Joyner!
785
00:56:01,827 --> 00:56:03,762
All right, fuck!
All right.
786
00:56:06,732 --> 00:56:07,967
Covering fire!
787
00:56:08,032 --> 00:56:09,468
Moving!
788
00:56:12,338 --> 00:56:13,472
Run!
789
00:56:14,974 --> 00:56:16,475
- Saul!
- Shit!
790
00:56:17,877 --> 00:56:19,512
Fuck!
791
00:56:19,578 --> 00:56:20,746
Move!
792
00:56:21,614 --> 00:56:24,283
I can't feel my
fuckin' leg.
793
00:56:27,720 --> 00:56:29,388
You know I can just
leave you here, right?
794
00:56:37,396 --> 00:56:39,532
Come on, Joyner...
795
00:56:47,973 --> 00:56:49,408
How's it lookin'?
796
00:56:56,549 --> 00:56:57,283
Oh, shit!
797
00:56:57,349 --> 00:56:58,884
It's okay, it's okay.
798
00:56:58,951 --> 00:57:01,287
Breathe, breathe, breathe.
799
00:57:03,556 --> 00:57:04,723
Is it bad?
800
00:57:05,824 --> 00:57:08,126
- No, million dollar wound.
- Don't bullshit me.
801
00:57:15,367 --> 00:57:16,902
Through and through.
802
00:57:16,969 --> 00:57:18,904
You're gonna be okay,
I don't think it hit any bone.
803
00:57:18,971 --> 00:57:20,539
Okay? It's gonna be okay.
804
00:57:20,606 --> 00:57:22,575
- You're gonna be okay.
- Okay.
805
00:57:22,942 --> 00:57:24,376
- Okay, do me a favor.
- Yeah.
806
00:57:24,443 --> 00:57:25,911
Put your hands here.
Keep pressure on there.
807
00:57:25,978 --> 00:57:27,546
Keep pressure on there.
Don't take that off.
808
00:57:27,613 --> 00:57:29,715
- Okay?!
- I'm freezin'.
809
00:57:29,782 --> 00:57:31,050
It's so fuckin' cold.
810
00:57:31,150 --> 00:57:34,320
Oh. Shit, it's not stoppin'.
811
00:57:34,386 --> 00:57:35,788
- It's stoppin'.
- I'm emptyin' out.
812
00:57:35,854 --> 00:57:37,556
Move your hands, move your
hands, move your hands.
813
00:57:39,959 --> 00:57:41,160
It's okay.
814
00:57:41,827 --> 00:57:43,596
- It's okay, here we go, here we go.
- I didn't do anythin'.
815
00:57:44,196 --> 00:57:46,465
I'm a good guy,
I never hurt nobody on purpose, I swear.
816
00:57:46,532 --> 00:57:47,933
- Hey, hey, hey...
- I got...
817
00:57:48,000 --> 00:57:49,368
- Hey, look at me!
- Mm-hmm.
818
00:57:49,435 --> 00:57:50,936
It's gonna be okay, all right?
819
00:57:51,003 --> 00:57:52,338
We're gonna patch you up.
820
00:57:52,404 --> 00:57:53,472
We're gonna get you off
this mountain.
821
00:57:53,539 --> 00:57:55,040
And out of this fuckin' war.
822
00:57:55,106 --> 00:57:56,575
- Okay?
- Okay.
823
00:57:56,642 --> 00:57:58,477
- I'm scared.
- It's okay, it's okay.
824
00:57:58,544 --> 00:58:00,111
- This is bad, isn't it?
- No, it's not. It's stopping.
825
00:58:00,179 --> 00:58:02,648
It's stopping
826
00:58:02,715 --> 00:58:03,882
It's cold.
827
00:58:03,949 --> 00:58:05,618
Cold is good.
It's a good sign.
828
00:58:05,684 --> 00:58:06,952
No, it's bad.
829
00:58:08,020 --> 00:58:10,322
Give me some...
I need something for the pain.
830
00:58:10,389 --> 00:58:11,857
- Just give me something...
- Okay, okay, okay.
831
00:58:19,898 --> 00:58:21,467
Shh...
832
00:58:25,904 --> 00:58:27,339
Give me another one.
833
00:58:35,047 --> 00:58:36,315
Oh, it hit me...
834
00:58:38,651 --> 00:58:41,754
I didn't mean anything...
I'm sorry for the noise.
835
00:58:42,988 --> 00:58:45,157
You're gettin' out of this war,
you lucky son of a bitch.
836
00:58:45,858 --> 00:58:47,793
Look, Benny,
there's so much blood.
837
00:58:47,860 --> 00:58:49,328
Yeah, well...
838
00:58:49,395 --> 00:58:52,132
You've got gallons of it.
There's enough, you know?
839
00:58:52,197 --> 00:58:54,066
Benny, I got it all over me.
840
00:58:54,134 --> 00:58:55,834
It's okay. Hmm?
841
00:58:55,901 --> 00:58:57,436
You ever donate blood?
842
00:58:57,503 --> 00:58:58,904
You take a vial of that,
you spill it on the floor,
843
00:58:58,971 --> 00:58:59,938
it looks exactly like that.
844
00:59:01,473 --> 00:59:03,375
We were screwed from the...
845
00:59:04,243 --> 00:59:05,477
from the beginning.
846
00:59:06,211 --> 00:59:07,880
Got your blanket here.
847
00:59:07,946 --> 00:59:10,282
It's okay. Jump in there.
848
00:59:11,450 --> 00:59:12,785
There you go.
849
00:59:12,851 --> 00:59:14,553
- Joyner.
- Yeah?
850
00:59:14,620 --> 00:59:17,356
Joyner, I can't feel my legs.
851
00:59:17,856 --> 00:59:19,058
I can't move my legs.
852
00:59:19,124 --> 00:59:20,659
- Can you feel that?
- Feel what?
853
00:59:23,295 --> 00:59:25,230
I can't feel my legs.
854
00:59:25,297 --> 00:59:26,732
Christ.
855
00:59:31,603 --> 00:59:33,739
It'll go away, it'll go away,
okay?
856
00:59:33,806 --> 00:59:35,407
Soon as we get your
blood pressure back up,
857
00:59:35,474 --> 00:59:37,443
- it's gonna come back, okay?
- Okay.
858
00:59:38,210 --> 00:59:39,745
Where's the toothpaste?
859
00:59:40,679 --> 00:59:43,382
Somebody
took the toothpaste.
860
00:59:47,252 --> 00:59:48,854
I got it, buddy.
861
00:59:49,221 --> 00:59:50,522
- You got it.
- Yeah.
862
00:59:50,589 --> 00:59:52,858
- Yeah! You're a good brother.
- Yeah.
863
00:59:52,925 --> 00:59:55,394
You're a good brother.
864
00:59:56,829 --> 00:59:59,765
I should've given you
a baseball glove.
865
01:00:02,101 --> 01:00:04,336
Don't worry about it, okay?
866
01:00:04,403 --> 01:00:06,004
You should've seen
the things I saw.
867
01:00:06,071 --> 01:00:07,506
That's her...
868
01:00:09,041 --> 01:00:10,576
I can't... breathe...
869
01:00:11,243 --> 01:00:12,344
It's okay.
870
01:00:12,411 --> 01:00:14,012
It's okay.
871
01:00:14,546 --> 01:00:16,216
- Shh.
- Shh.
872
01:00:16,281 --> 01:00:17,850
Breathe.
873
01:00:24,089 --> 01:00:26,425
I don't know if there's any
internal bleeding.
874
01:00:27,025 --> 01:00:28,894
Bullet might've perforated
his bowel.
875
01:00:28,961 --> 01:00:30,230
Father...
876
01:00:30,295 --> 01:00:31,830
Father...
877
01:00:34,466 --> 01:00:36,502
- Father...
- We gotta move him.
878
01:00:37,970 --> 01:00:40,806
- Okay, okay, I'll carry him.
- No.
879
01:00:46,812 --> 01:00:47,913
No, he's mine.
880
01:00:49,581 --> 01:00:51,350
Put your hat on, okay?
881
01:00:51,984 --> 01:00:53,285
- I'll sit you up, okay?
- Okay.
882
01:00:53,352 --> 01:00:55,454
You ready? Three... two...
883
01:00:55,521 --> 01:00:56,922
One. There we go.
884
01:00:56,989 --> 01:00:59,691
Get him. Three... two...
885
01:00:59,758 --> 01:01:01,593
Stand up, stand up. Okay.
886
01:01:02,494 --> 01:01:03,929
You're gonna be all
right, buddy.
887
01:01:03,996 --> 01:01:05,864
Keep going, I got the stuff.
Go, go, go.
888
01:01:08,367 --> 01:01:09,735
Let's go.
889
01:02:15,235 --> 01:02:16,735
Okay, buddy.
890
01:02:22,242 --> 01:02:23,809
There you go.
891
01:02:24,776 --> 01:02:27,045
You know you can pick us off
at any time, right?
892
01:02:27,112 --> 01:02:27,980
They sent stragglers.
893
01:02:28,046 --> 01:02:29,148
Maybe he shot once
894
01:02:29,215 --> 01:02:30,283
and it went over
through a tree.
895
01:02:30,350 --> 01:02:31,483
Yeah.
896
01:02:31,950 --> 01:02:33,552
Or he could be fuckin'
huntin' us.
897
01:02:37,257 --> 01:02:38,557
It's not so bad.
898
01:02:39,325 --> 01:02:40,592
The cold.
899
01:02:42,161 --> 01:02:43,662
And the wind's not blowin'.
900
01:02:52,771 --> 01:02:54,439
There's somethin' out there.
901
01:02:54,940 --> 01:02:56,642
There's someone you mean.
902
01:03:01,980 --> 01:03:03,249
Hey.
903
01:03:03,916 --> 01:03:06,685
Why don't we set the Kraut up
as one of us with a rifle?
904
01:03:08,453 --> 01:03:10,088
You know, like, prop him up
against the tree or somethin'?
905
01:03:11,456 --> 01:03:14,059
That way if the sniper's on our tail,
he might take a pop at the dead guy.
906
01:03:14,493 --> 01:03:16,061
Give us a warning.
907
01:03:17,330 --> 01:03:19,165
Got no one to cover us.
908
01:03:19,698 --> 01:03:21,500
You really want to take
that chance?
909
01:03:24,603 --> 01:03:26,205
If I can get rid of
the feeling
910
01:03:26,638 --> 01:03:29,808
that somebody's put a bead on me the
whole way down this fuckin' mountain.
911
01:03:31,244 --> 01:03:32,477
Then yeah.
912
01:03:32,678 --> 01:03:34,780
Fuck yeah, I want to
take the chance.
913
01:03:35,381 --> 01:03:36,648
- Okay.
- Yeah?
914
01:03:36,715 --> 01:03:38,617
Okay.
915
01:03:41,486 --> 01:03:43,055
Angelo!
916
01:03:43,121 --> 01:03:44,489
Get down!
917
01:03:45,057 --> 01:03:46,192
Oh.
918
01:03:46,259 --> 01:03:47,492
Hey, buddy.
919
01:03:47,559 --> 01:03:49,695
Hey, okay. There you go.
920
01:03:49,761 --> 01:03:51,397
-Now, now, now, yeah.
921
01:03:51,463 --> 01:03:53,199
We're setting up a decoy.
Not yet, buddy.
922
01:03:53,799 --> 01:03:55,067
Huh?
923
01:03:55,534 --> 01:03:57,236
I'm bleedin', okay?
924
01:03:57,337 --> 01:04:00,340
- Inside, I can feel it.
- No. Your imagination.
925
01:04:00,406 --> 01:04:01,673
- No.
- You're fine.
926
01:04:02,275 --> 01:04:03,742
Final push.
927
01:04:03,809 --> 01:04:05,577
Then get you out here, okay?
928
01:04:05,644 --> 01:04:07,447
I'll carry you myself.
929
01:04:07,512 --> 01:04:08,747
Get you home.
930
01:04:08,814 --> 01:04:10,916
Have a nice fuckin' beer.
931
01:04:10,983 --> 01:04:12,985
Go for a burger. All that shit.
932
01:04:13,051 --> 01:04:15,020
Can you eat meat? You people eat meat?
933
01:04:15,087 --> 01:04:17,290
- A steak? Can you do that?
- Is it kosher?
934
01:04:20,692 --> 01:04:21,893
It's all good.
935
01:04:21,960 --> 01:04:24,230
- It's gonna be fine, okay?
- Okay.
936
01:04:58,231 --> 01:04:59,931
What do you think?
937
01:05:00,699 --> 01:05:03,769
Yeah... maybe.
938
01:05:04,536 --> 01:05:06,104
From far away?
939
01:05:07,173 --> 01:05:08,341
I guess.
940
01:05:12,178 --> 01:05:13,346
Fuck.
941
01:05:14,046 --> 01:05:16,315
He looks like a fuckin' stiff
tied to a tree.
942
01:05:16,382 --> 01:05:17,916
- It was your idea.
- I know!
943
01:05:21,653 --> 01:05:23,289
Maybe from a distance.
944
01:05:25,057 --> 01:05:27,025
Looks like a fuckin' mannequin.
945
01:05:34,933 --> 01:05:37,537
We... no time. We hurry.
946
01:05:37,602 --> 01:05:39,938
Saliva's gathering at
the back of his throat.
947
01:05:42,074 --> 01:05:43,209
We gotta move him.
948
01:05:46,044 --> 01:05:47,180
You go.
949
01:05:48,847 --> 01:05:50,715
I'm gonna stay
and get this bastard.
950
01:05:51,883 --> 01:05:53,852
No. We get down
off this fucker.
951
01:05:53,919 --> 01:05:55,887
- All of us, together...
- We don't have any time.
952
01:05:55,954 --> 01:05:58,424
He's gonna get us on the way
down, one by one, and you know it.
953
01:05:58,491 --> 01:05:59,559
We don't know that.
954
01:06:00,159 --> 01:06:01,626
Let Angelo take you down,
don't you stop for a second.
955
01:06:01,693 --> 01:06:04,363
And, Joyner, get him home.
956
01:06:07,567 --> 01:06:09,402
I got a bad feelin'.
957
01:06:09,469 --> 01:06:11,703
You always got a bad feeling.
958
01:06:12,305 --> 01:06:13,672
Fuck you, too, Corporal.
959
01:07:50,702 --> 01:07:52,837
There's something
you need to know.
960
01:07:54,407 --> 01:07:55,641
If you do anything...
961
01:07:56,275 --> 01:07:58,743
that'll lead your German
buddies here to us,
962
01:07:59,245 --> 01:08:01,079
I'll fuckin' kill you myself...
963
01:08:01,147 --> 01:08:03,782
Before I ever take a shot
at them.
964
01:08:05,917 --> 01:08:07,286
Understand?
965
01:08:08,853 --> 01:08:11,122
I... got you.
966
01:08:11,756 --> 01:08:13,226
- You trust me.
- No.
967
01:08:14,460 --> 01:08:15,927
I don't trust you.
968
01:08:16,629 --> 01:08:18,130
I said it from the start.
969
01:08:31,344 --> 01:08:33,044
You hate us, don't you?
970
01:08:34,447 --> 01:08:36,148
You fascist pig.
971
01:09:06,044 --> 01:09:08,079
No, grazie.
972
01:13:20,900 --> 01:13:22,568
A kid?
973
01:13:24,837 --> 01:13:26,338
A thief?!
974
01:13:27,573 --> 01:13:30,242
What the hell
is wrong with you?
975
01:13:30,976 --> 01:13:33,445
What the hell
is wrong with you?
976
01:13:50,796 --> 01:13:52,498
You motherfucker.
977
01:14:04,944 --> 01:14:06,178
Marson!
978
01:14:06,812 --> 01:14:08,514
Jesus fuckin' Christ!
979
01:14:08,581 --> 01:14:10,215
Why haven't you gone
further than this?
980
01:14:10,282 --> 01:14:12,651
Saul woke up and got sick.
I couldn't move him.
981
01:14:13,852 --> 01:14:15,287
I hear the shot.
982
01:14:17,156 --> 01:14:18,524
You got him?
983
01:14:19,992 --> 01:14:21,660
It wasn't a Gerry.
984
01:14:21,961 --> 01:14:23,162
What?
985
01:14:23,596 --> 01:14:25,297
It was an Italian.
986
01:14:29,134 --> 01:14:30,603
Italian?
987
01:14:31,637 --> 01:14:34,173
Italiano from your village,
huh?!
988
01:14:40,779 --> 01:14:42,414
A... bastard.
989
01:14:43,482 --> 01:14:44,850
Yeah.
990
01:14:55,194 --> 01:14:56,762
Okay, come on, come on.
991
01:15:02,267 --> 01:15:03,802
A thief.
992
01:15:04,236 --> 01:15:06,171
I can't figure it.
993
01:15:07,873 --> 01:15:10,776
The Germans paid a
heavy price for our heads.
994
01:15:10,843 --> 01:15:12,845
He's a survivor.
995
01:15:12,911 --> 01:15:14,546
Just like us.
996
01:15:14,613 --> 01:15:16,382
Where are we?!
997
01:15:16,448 --> 01:15:18,550
We're almost there, buddy.
998
01:15:18,617 --> 01:15:20,886
- We're almost there.
- I'm dead.
999
01:15:21,620 --> 01:15:23,856
I can feel the blood
going out of me.
1000
01:15:23,922 --> 01:15:25,791
No, you're not.
You're just imagining it, all right?
1001
01:15:25,858 --> 01:15:29,261
No, I... I don't have
an imagination anymore.
1002
01:15:29,328 --> 01:15:30,663
I'm all facts.
1003
01:15:32,197 --> 01:15:33,699
Ask me anything.
1004
01:15:34,233 --> 01:15:35,934
Ask me if I'm gonna die.
1005
01:15:36,001 --> 01:15:37,903
You're not gonna die.
Save your strength.
1006
01:15:37,970 --> 01:15:39,672
We're almost there.
We'll make it, you'll see.
1007
01:15:41,640 --> 01:15:44,144
Do you ever go to
serials back home?
1008
01:15:44,209 --> 01:15:46,412
- Movie houses?
- Yup.
1009
01:15:46,478 --> 01:15:48,781
Saturday matinee.
1010
01:15:49,948 --> 01:15:51,617
All day for a nickel.
1011
01:15:53,118 --> 01:15:54,787
I used to hate to wait
1012
01:15:54,853 --> 01:15:57,189
to see how it turned out.
1013
01:15:58,290 --> 01:16:00,826
- Last minute questions.
- All right.
1014
01:16:03,163 --> 01:16:05,364
Yeah, I shoulda been
1015
01:16:05,431 --> 01:16:08,200
Hey! Hey, Saul.
1016
01:16:08,767 --> 01:16:11,470
Marson got that son of a bitch
who shot you.
1017
01:16:14,106 --> 01:16:15,874
The son of a bitch
shot me...
1018
01:16:15,941 --> 01:16:17,810
Oh, he dead...
1019
01:16:18,410 --> 01:16:20,212
You know...
1020
01:16:21,181 --> 01:16:23,015
You know what that means?
1021
01:16:23,515 --> 01:16:26,518
That means...
1022
01:16:28,320 --> 01:16:30,622
Oh, I wish I was Catholic
sometimes.
1023
01:16:30,689 --> 01:16:32,324
I wish I
was Jewish sometimes.
1024
01:16:32,391 --> 01:16:34,693
You just make confession
and be happy.
1025
01:16:35,961 --> 01:16:38,198
I don't know where we're
gonna find a priest.
1026
01:16:38,263 --> 01:16:39,498
You...
1027
01:16:39,565 --> 01:16:42,768
You can't talk to any Catholic?
1028
01:16:42,835 --> 01:16:45,504
No, only baptism can make
anybody Catholic.
1029
01:16:45,571 --> 01:16:47,639
Ooh, I'm a sinner...
1030
01:16:48,040 --> 01:16:49,708
We all are.
1031
01:16:49,775 --> 01:16:53,445
You carried me the whole
way, Benny.
1032
01:16:54,214 --> 01:16:55,881
I'm so sorry.
1033
01:16:55,948 --> 01:16:57,850
I'm so sorry.
1034
01:16:57,916 --> 01:16:59,318
Yeah, me, too.
1035
01:17:00,819 --> 01:17:03,288
I wish I coulda
savored things more.
1036
01:17:03,355 --> 01:17:06,658
Yeah, well,
save your breath, okay?
1037
01:17:13,832 --> 01:17:15,135
Oh, it's...
1038
01:17:15,201 --> 01:17:17,736
It's blood, isn't it, fellas?
1039
01:17:18,103 --> 01:17:20,005
It's your imagination, buddy.
1040
01:17:20,072 --> 01:17:21,207
Okay?
1041
01:17:21,273 --> 01:17:22,808
Oh!
1042
01:17:26,411 --> 01:17:28,148
It's cold.
1043
01:17:28,214 --> 01:17:31,450
- It's real cold.
- The end of the fuckin' world.
1044
01:18:00,813 --> 01:18:02,548
Saul?
1045
01:18:04,049 --> 01:18:05,218
You pissed on me, man!
1046
01:18:05,285 --> 01:18:06,585
He's not breathing.
1047
01:18:06,652 --> 01:18:08,120
- What?
- He's not breathing!
1048
01:18:08,188 --> 01:18:09,222
Medic!
1049
01:18:09,289 --> 01:18:11,023
He's not breathing!
1050
01:18:14,194 --> 01:18:15,627
Medic!
1051
01:18:34,314 --> 01:18:35,681
Gone.
1052
01:18:45,624 --> 01:18:47,125
You son of a bitch!
1053
01:18:47,559 --> 01:18:50,662
Hey! Hey! That's enough!
1054
01:19:08,614 --> 01:19:10,649
You're all murderers.
1055
01:19:12,918 --> 01:19:15,621
Get him the hell
out of here.
1056
01:19:33,172 --> 01:19:35,641
Want to tell me what
happened, Corporal?
1057
01:19:39,379 --> 01:19:40,979
Sergeant Reece, sir.
1058
01:19:43,582 --> 01:19:45,050
He's a murderer.
1059
01:19:45,817 --> 01:19:47,387
He killed an innocent.
1060
01:19:48,020 --> 01:19:49,788
Sergeant Reece is dead.
1061
01:19:50,822 --> 01:19:52,624
Died an hour ago
from a wound.
1062
01:19:52,891 --> 01:19:55,827
Sniper shot him through
his throat.
1063
01:19:58,331 --> 01:19:59,965
Someone search
the old man.
1064
01:20:03,702 --> 01:20:05,837
Did you get
a view from up north?
1065
01:20:08,174 --> 01:20:10,876
Doesn't make a difference
anymore, does it?
1066
01:20:11,576 --> 01:20:13,346
What doesn't?
1067
01:20:13,413 --> 01:20:15,181
Who we tell.
1068
01:20:15,248 --> 01:20:18,050
Son, I have no idea what the
hell you're talking about.
1069
01:20:18,318 --> 01:20:21,187
Now pull yourself together
and tell me what you saw!
1070
01:20:32,998 --> 01:20:34,367
Counterattack.
1071
01:20:34,434 --> 01:20:35,867
Jesus Christ.
1072
01:20:35,934 --> 01:20:37,569
A large force
heading our way.
1073
01:20:37,636 --> 01:20:38,937
We found this on
him, sir.
1074
01:21:01,526 --> 01:21:03,095
You son of a bitch.
1075
01:21:08,167 --> 01:21:11,304
Take him into the woods down
by the river and shoot him.
1076
01:21:11,371 --> 01:21:12,904
What?!
1077
01:21:13,406 --> 01:21:15,274
- What?!
- You heard me.
1078
01:21:15,341 --> 01:21:16,608
No, sir.
1079
01:21:16,675 --> 01:21:18,910
Are you questioning me,
Corporal?
1080
01:21:19,511 --> 01:21:21,113
Sir, you can't mean it.
1081
01:21:22,348 --> 01:21:24,583
Two men from this outfit
1082
01:21:24,649 --> 01:21:26,818
were shot by a German officer.
1083
01:21:26,885 --> 01:21:29,422
Four others got it last night
by Italians
1084
01:21:29,489 --> 01:21:31,723
acting like people happy
to be liberated.
1085
01:21:32,791 --> 01:21:35,127
You lost men
to the same action.
1086
01:21:35,194 --> 01:21:37,163
Well, some of them
are still in this.
1087
01:21:37,230 --> 01:21:41,134
And this one is carrying around
scouting information on us.
1088
01:21:41,733 --> 01:21:45,070
These people know the penalty
for spying.
1089
01:21:46,738 --> 01:21:48,573
He got us where
we needed to go.
1090
01:21:48,640 --> 01:21:49,574
Yeah.
1091
01:21:49,641 --> 01:21:51,643
He kept his word.
1092
01:21:51,710 --> 01:21:55,614
Yeah, until we're overrun today and
he goes back to scouting for them.
1093
01:21:58,284 --> 01:22:00,319
Take care of it.
1094
01:22:03,722 --> 01:22:05,391
No, sir.
1095
01:22:06,124 --> 01:22:07,893
- He's not one of them, sir.
- Oh, Jesus Christ.
1096
01:22:07,959 --> 01:22:10,463
Are you gonna do this,
or do I have to?
1097
01:22:10,530 --> 01:22:13,332
- Stop, no...!
- Get your hands off me, Corporal!
1098
01:22:20,273 --> 01:22:21,673
I got him.
1099
01:22:23,675 --> 01:22:25,010
He's my prisoner.
1100
01:22:25,077 --> 01:22:27,346
Then take him into
the woods and do it.
1101
01:22:27,413 --> 01:22:28,880
Now.
1102
01:22:30,216 --> 01:22:31,317
Go.
1103
01:22:33,152 --> 01:22:35,754
Go! Go!
1104
01:22:45,630 --> 01:22:47,366
Move!
1105
01:22:53,439 --> 01:22:54,673
Stop.
1106
01:23:04,250 --> 01:23:06,219
You did this to yourself.
1107
01:23:13,392 --> 01:23:14,626
What?
1108
01:23:14,693 --> 01:23:18,697
You...
weep for the girl.
1109
01:23:20,832 --> 01:23:23,668
You... feel...
1110
01:23:26,705 --> 01:23:28,374
Sin.
1111
01:23:33,778 --> 01:23:36,014
We all sinners.
1112
01:23:38,184 --> 01:23:39,885
I...
1113
01:23:40,986 --> 01:23:43,222
I pray for you.
1114
01:23:45,158 --> 01:23:46,425
Ave Maria.
1115
01:24:22,761 --> 01:24:25,198
I... I curse you!
1116
01:24:25,864 --> 01:24:26,965
You curse me?!
1117
01:24:27,032 --> 01:24:28,800
Yes! I curse you!
1118
01:24:29,067 --> 01:24:30,802
- You curse me?!
- I curse you!
1119
01:24:30,869 --> 01:24:32,037
- You curse me?!
- I curse you!
1120
01:24:32,103 --> 01:24:33,738
- You curse me?!
- I curse you!
1121
01:25:28,628 --> 01:25:30,363
My mama give me.
1122
01:25:31,564 --> 01:25:33,299
Long time ago.
1123
01:25:34,433 --> 01:25:36,335
Before she died.
1124
01:25:48,314 --> 01:25:49,848
Go!
1125
01:25:50,349 --> 01:25:51,950
Go!
1126
01:25:52,017 --> 01:25:53,985
Go!
1127
01:25:54,052 --> 01:25:56,255
Get the hell out of here!
1128
01:25:56,322 --> 01:25:58,056
Go!
1129
01:25:59,924 --> 01:26:02,194
Go before I change
my fucking mind!
1130
01:26:03,562 --> 01:26:05,331
You mother...
1131
01:26:06,599 --> 01:26:08,567
You mother...
1132
01:26:11,737 --> 01:26:13,805
You motherfucker.
1133
01:27:21,307 --> 01:27:22,907
Corporal.
1134
01:27:39,057 --> 01:27:41,260
I thought you were
supposed to kill him.
1135
01:27:44,430 --> 01:27:46,165
There's not much
a 70-year-old man
1136
01:27:46,232 --> 01:27:47,966
can do to change the war.
1137
01:27:58,977 --> 01:28:00,279
Hey.
1138
01:28:23,169 --> 01:28:24,570
Asch was right.
1139
01:28:28,407 --> 01:28:31,109
We were fucked the moment
we shot the whore.
1140
01:28:33,579 --> 01:28:36,449
You know they're gonna court-martial
you for this if they find out.
1141
01:28:46,225 --> 01:28:47,560
You hear that?
1142
01:28:50,896 --> 01:28:52,131
What?
1143
01:28:56,902 --> 01:28:59,271
It's peace.
1144
01:29:00,840 --> 01:29:02,274
Hey!
1145
01:29:04,643 --> 01:29:06,044
You're feeling okay?
1146
01:29:09,113 --> 01:29:10,649
What are you talking about?
1147
01:29:10,716 --> 01:29:12,451
All of this.
1148
01:29:12,952 --> 01:29:14,420
What?
1149
01:29:15,119 --> 01:29:16,622
All of this.
1150
01:29:26,064 --> 01:29:27,566
Hey.
1151
01:29:29,301 --> 01:29:31,270
You feeling all right?
1152
01:29:32,103 --> 01:29:33,104
Okay.
1153
01:29:33,172 --> 01:29:34,707
Okay, wait here, wait here.
1154
01:29:34,773 --> 01:29:36,742
Let me get somebody.
1155
01:29:55,194 --> 01:29:56,962
Corporal!
1156
01:29:57,028 --> 01:29:59,498
Let's go, we're movin' out!
1157
01:30:01,834 --> 01:30:04,003
I wanted to
stay by that river...
1158
01:30:04,670 --> 01:30:06,405
I'm not fuckin'
around, come on!
1159
01:30:06,472 --> 01:30:08,274
Lie down...
1160
01:30:09,675 --> 01:30:11,710
And let the war go on
without me.
1161
01:30:14,045 --> 01:30:16,215
I had no prayers left to say.
1162
01:30:20,252 --> 01:30:22,021
But every moment after that...
1163
01:30:23,054 --> 01:30:24,690
for the rest of my life...
1164
01:30:27,993 --> 01:30:29,495
I would need to know...
1165
01:30:32,765 --> 01:30:34,133
Why?
1166
01:30:36,354 --> 01:30:39,649
SIX MONTHS LATER
WHILE ON RECON PATROL
1167
01:30:39,858 --> 01:30:43,152
ROBERT MARSON WAS GRAVELY
WOUNDED BY A MORTAR ROUND.
1168
01:30:43,361 --> 01:30:46,614
THAT KILLED THE TWO MEN
HE WAS WITH INSTANTLY.
1169
01:30:48,324 --> 01:30:52,287
BLEEDING, HALF BLIND
AND BARELY CONSCIOUS
1170
01:30:52,495 --> 01:30:56,499
MARSON SAW A GERMAN SOLDIER
RUSHING TOWARDS HIM, RIFLE IN HAND
1171
01:30:56,708 --> 01:31:00,879
AND BELIEVING THIS WAS HIS DEATH ROBERT
MARSON BEGAN TO UTTER THE LORD'S PRAYER.
1172
01:31:03,715 --> 01:31:06,217
THE GERMAN, WEARY AND SICK OF THE WAR,
1173
01:31:06,426 --> 01:31:08,928
PROVED TO BE MARSON'S SAVIOR,
1174
01:31:09,137 --> 01:31:12,056
SURRENDERING AS HE CARRIED
THE INJURED AMERICAN
1175
01:31:12,265 --> 01:31:14,726
TO SAFETY ACROSS THE ALLIED LINES
1176
01:31:14,934 --> 01:31:18,354
UTTERING IN BROKEN ENGLISH FOUR
SIMPLE WORDS, "I HAVE HAD ENOUGH".
1177
01:31:18,356 --> 01:31:23,356
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1177
01:31:24,305 --> 01:32:24,741
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
79630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.