All language subtitles for New.York.Ninja.2021.1080p.Bluray.AC3.2.0.X264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,406 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:46,838 --> 00:00:47,464 Sorry I'm late. 3 00:00:51,176 --> 00:00:52,803 Happy birthday. 4 00:00:53,136 --> 00:00:53,762 Aw. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,849 Oh, I have something for you, too. 6 00:00:58,183 --> 00:00:58,934 What is it? 7 00:00:59,268 --> 00:00:59,851 You'll see later. 8 00:01:00,185 --> 00:01:01,144 I'll be home for dinner. 9 00:01:03,438 --> 00:01:05,107 - Wait! - What? 10 00:01:05,440 --> 00:01:06,066 I love you. 11 00:01:10,487 --> 00:01:13,448 I have something to tell you and it can't wait. 12 00:01:13,782 --> 00:01:14,408 What is it? 13 00:01:16,034 --> 00:01:17,202 I'm pregnant. 14 00:01:17,536 --> 00:01:20,247 Really? Seriously? 15 00:01:20,581 --> 00:01:21,707 We're gonna have a baby. 16 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 Oh my God, I'm gonna be a daddy! 17 00:01:25,127 --> 00:01:27,045 - Are you happy? - Yes. 18 00:01:27,379 --> 00:01:30,340 - I love you. Very much. - Good. 19 00:01:30,674 --> 00:01:33,010 Listen, I have to go now, so I'll see you tonight. 20 00:01:33,343 --> 00:01:34,261 - Okay. - Okay. 21 00:01:35,345 --> 00:01:36,597 I'm gonna be a daddy! 22 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 Okay, I'll see you tonight. 23 00:02:05,917 --> 00:02:06,543 Good, good, good. 24 00:02:06,877 --> 00:02:08,045 All right, get her over here, come on. 25 00:02:10,130 --> 00:02:12,132 Help me, help me, help! 26 00:02:12,466 --> 00:02:15,886 All right, bring her in. 27 00:02:16,219 --> 00:02:17,054 - Help! - Hey! 28 00:02:17,387 --> 00:02:18,513 Help! 29 00:02:21,433 --> 00:02:23,143 - Come here. - No, help me! 30 00:03:36,925 --> 00:03:39,845 I can't believe that John's wife was murdered. 31 00:03:40,178 --> 00:03:41,096 That's terrible. 32 00:03:41,430 --> 00:03:43,014 It's such a tragedy. 33 00:03:43,348 --> 00:03:44,641 I know that I should help him, 34 00:03:44,975 --> 00:03:45,892 but I'm not sure that I can. 35 00:03:46,226 --> 00:03:49,354 Now, Randi, I'm the boss here, that's my job. 36 00:03:49,688 --> 00:03:52,441 But you, you're one of the best damn reporters, 37 00:03:52,774 --> 00:03:54,276 and this city needs you. 38 00:03:54,609 --> 00:03:55,110 It's important. 39 00:03:55,444 --> 00:03:56,153 - Yeah. - We have to stop 40 00:03:56,486 --> 00:03:58,071 these abductions. 41 00:03:58,405 --> 00:04:00,157 Now, you focus on your job, okay? 42 00:04:00,490 --> 00:04:04,411 Absolutely, it's my job, I know, I know. 43 00:04:04,745 --> 00:04:05,954 But what about John? 44 00:04:06,288 --> 00:04:06,997 Let's go talk to him. 45 00:04:07,330 --> 00:04:08,206 He's probably home. 46 00:04:08,540 --> 00:04:09,666 Let's go. 47 00:05:20,111 --> 00:05:20,987 It's not fair. 48 00:05:23,490 --> 00:05:24,366 It's not fair. 49 00:05:26,201 --> 00:05:26,952 Why? 50 00:05:29,412 --> 00:05:31,248 Why?! 51 00:05:32,415 --> 00:05:34,459 Why?! 52 00:05:58,775 --> 00:06:01,903 John, I'm here for you. 53 00:06:02,237 --> 00:06:03,738 I just heard what happened to you. 54 00:06:05,657 --> 00:06:09,077 Please, John, you have to try and pull yourself together. 55 00:06:09,411 --> 00:06:10,328 Just go away. 56 00:06:12,414 --> 00:06:13,915 I'm sure you feel lonely. 57 00:06:16,167 --> 00:06:19,045 You have to be strong. 58 00:06:19,379 --> 00:06:20,672 Do it for yourself. 59 00:06:22,215 --> 00:06:25,719 Plus, you have to be strong for Nita. 60 00:06:26,052 --> 00:06:27,137 It's what she'd want. 61 00:06:28,847 --> 00:06:30,974 I'm always here for you. 62 00:06:31,308 --> 00:06:32,309 Leave me alone. 63 00:06:33,476 --> 00:06:35,854 It's okay, I'm here for you. 64 00:06:38,231 --> 00:06:39,566 Just leave me alone. 65 00:08:01,481 --> 00:08:04,192 John, you mean the world to me. 66 00:08:04,526 --> 00:08:06,403 I love you so much. 67 00:08:06,736 --> 00:08:07,362 Nita. 68 00:08:26,423 --> 00:08:27,340 I'm sorry. 69 00:08:35,098 --> 00:08:35,849 I'm sorry. 70 00:09:25,523 --> 00:09:27,150 These are the ones I want. 71 00:09:31,988 --> 00:09:34,741 I'll arrange it. 72 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Any more available? 73 00:09:36,409 --> 00:09:38,578 I'm willing to pay extra. 74 00:09:38,912 --> 00:09:41,539 My clients have very large appetites. 75 00:09:46,753 --> 00:09:48,797 I'll take them, all of them. 76 00:09:53,468 --> 00:09:55,929 I need some time. 77 00:09:56,262 --> 00:09:58,890 It's not that simple to arrange. 78 00:09:59,891 --> 00:10:03,561 I understand, but my clientele is very hungry now. 79 00:10:05,355 --> 00:10:08,316 Trust me when I say that your clientele 80 00:10:08,650 --> 00:10:11,694 will be so pleased. 81 00:10:15,949 --> 00:10:19,077 - That's so exciting. - Indeed. 82 00:10:19,410 --> 00:10:21,287 I will contact you when the shipment 83 00:10:21,621 --> 00:10:24,374 is ready to send overseas. 84 00:10:26,751 --> 00:10:28,461 Wonderful doing business with you. 85 00:10:31,506 --> 00:10:33,174 We're finished here. 86 00:11:20,180 --> 00:11:21,389 - Let go of me. - Whoa. 87 00:11:21,723 --> 00:11:23,892 Got you, punk. 88 00:11:31,816 --> 00:11:34,068 Get off of me, let me go! 89 00:11:34,402 --> 00:11:36,279 Wait, I'll give the money. 90 00:11:41,534 --> 00:11:42,952 You'll never catch me! 91 00:11:48,291 --> 00:11:49,834 What's the problem? 92 00:11:50,877 --> 00:11:52,879 I was just on my way home. 93 00:11:53,213 --> 00:11:53,963 Bullshit. 94 00:11:56,507 --> 00:11:58,635 Now, you be a nice boy 95 00:12:01,804 --> 00:12:05,183 and pay me what you owe, now. 96 00:12:09,562 --> 00:12:11,314 But I don't have any. 97 00:12:11,648 --> 00:12:13,900 Man, you messing with the wrong guy. 98 00:12:15,109 --> 00:12:17,278 I know you street kids make money 99 00:12:17,612 --> 00:12:19,530 and I want my cut. 100 00:12:19,864 --> 00:12:22,492 Why don't we shake you and see what falls out? 101 00:12:25,870 --> 00:12:28,498 Put me down, I don't have any money. 102 00:12:28,831 --> 00:12:29,832 Put him down. 103 00:12:32,001 --> 00:12:34,379 Okay, okay, I'll get you money soon. 104 00:12:36,089 --> 00:12:36,839 You better. 105 00:12:41,970 --> 00:12:42,720 Let's go. 106 00:14:11,934 --> 00:14:13,561 Check this out! 107 00:14:28,451 --> 00:14:29,660 What the hell? 108 00:14:33,456 --> 00:14:34,207 Where's my money? 109 00:14:35,917 --> 00:14:36,667 Relax. 110 00:14:39,045 --> 00:14:39,837 Pay this guy. 111 00:14:44,217 --> 00:14:45,635 Whoa, whoa. 112 00:14:45,968 --> 00:14:46,636 Oh, shit. 113 00:15:01,109 --> 00:15:02,610 Man, get the fuck off of me. 114 00:15:12,120 --> 00:15:13,704 Hey, what's he doing there? 115 00:15:14,038 --> 00:15:14,997 What you got there, huh? 116 00:15:24,132 --> 00:15:26,050 Hey, China Town, what you offering? 117 00:15:35,518 --> 00:15:37,311 Say, let me hold on to this. 118 00:15:38,438 --> 00:15:39,439 Give it to me. 119 00:15:44,026 --> 00:15:44,652 Man, hand it over. 120 00:15:55,037 --> 00:15:55,663 Damn it! 121 00:17:08,110 --> 00:17:09,237 Hey. 122 00:17:09,570 --> 00:17:12,490 Man, don't sneak up on me like that. 123 00:17:12,823 --> 00:17:14,158 I need to talk to you. 124 00:17:16,577 --> 00:17:18,955 Make it quick, I'm very busy. 125 00:17:19,288 --> 00:17:20,414 My name is John Liu. 126 00:17:21,499 --> 00:17:23,626 My wife, she was murdered a few days ago... 127 00:17:23,960 --> 00:17:25,253 - Yeah, of course, right. - That's why I'm here. 128 00:17:25,586 --> 00:17:26,045 I want to know: what 129 00:17:26,379 --> 00:17:27,338 - are you doing about it? - "What are you doing 130 00:17:27,672 --> 00:17:28,381 about it." 131 00:17:28,714 --> 00:17:30,591 I get it, believe me. 132 00:17:30,925 --> 00:17:32,718 But these things take time, Mr. Liu. 133 00:17:33,052 --> 00:17:34,929 We're doing everything we can, okay? 134 00:17:35,263 --> 00:17:35,972 Just be patient. 135 00:17:36,305 --> 00:17:37,557 Be patient? 136 00:17:37,890 --> 00:17:42,061 Listen, for what it's worth, I'm sorry about your wife. 137 00:17:42,395 --> 00:17:44,230 Hey, this is a big city. 138 00:17:44,564 --> 00:17:45,815 You've seen what's it like, right? 139 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 We're doing what we can. 140 00:17:47,525 --> 00:17:49,860 That's it? That's all you can tell me? 141 00:17:50,194 --> 00:17:53,322 My wife is dead, and you're telling me to wait? 142 00:17:53,656 --> 00:17:56,826 These men murdered her because of what she saw. 143 00:17:57,159 --> 00:17:58,202 It's linked to these abductions. 144 00:17:58,536 --> 00:18:00,162 Why aren't you doing something about it? 145 00:18:00,496 --> 00:18:04,625 Believe me, I am, but this isn't helping. 146 00:18:04,959 --> 00:18:07,086 Just go home and I'll call you with anything. 147 00:18:08,504 --> 00:18:09,880 Wait. 148 00:18:10,214 --> 00:18:11,173 What? 149 00:18:11,507 --> 00:18:12,425 This city owes me. 150 00:18:13,467 --> 00:18:15,011 Well, what's that? 151 00:18:15,344 --> 00:18:16,053 Justice. 152 00:18:17,972 --> 00:18:19,265 Good luck, Mr. Liu. 153 00:18:21,392 --> 00:18:22,393 Thanks for nothing. 154 00:18:35,406 --> 00:18:37,950 Why? Why is this happening? 155 00:18:38,284 --> 00:18:39,910 Why won't anyone do anything? 156 00:18:40,244 --> 00:18:42,204 I don't understand, why? 157 00:18:44,165 --> 00:18:44,915 Why? 158 00:18:46,167 --> 00:18:46,917 Why?! 159 00:19:53,859 --> 00:19:56,237 Hey, pretty lady, why don't you ditch this loser 160 00:19:56,570 --> 00:19:57,863 and I'll show you a good time, huh? 161 00:19:58,197 --> 00:20:00,282 How about a kiss? 162 00:20:14,338 --> 00:20:15,840 Let's get 'em, boys, come on. 163 00:20:24,014 --> 00:20:27,143 Let's get 'em, come on, guys! 164 00:21:19,153 --> 00:21:21,363 Hey, Mama, where you going, huh? 165 00:21:22,531 --> 00:21:24,617 Hey, hey, I just wanna talk, come back here. 166 00:21:39,924 --> 00:21:41,634 Watch while I cut off her dress. 167 00:21:58,776 --> 00:21:59,527 No! 168 00:22:01,445 --> 00:22:02,696 No! 169 00:22:09,411 --> 00:22:11,163 What the hell was that? 170 00:22:11,497 --> 00:22:12,164 What the? 171 00:22:12,498 --> 00:22:13,290 What the fuck? 172 00:22:15,501 --> 00:22:16,293 Dude. 173 00:22:16,627 --> 00:22:18,462 Dude, what happened? 174 00:22:18,796 --> 00:22:19,380 Is he okay? 175 00:22:21,340 --> 00:22:22,550 What, shit? 176 00:22:22,883 --> 00:22:24,385 Where'd that come from? 177 00:22:53,163 --> 00:22:56,083 Wow, look how big the buildings are. 178 00:22:57,084 --> 00:22:58,961 I think we got off on the wrong stop. 179 00:23:00,796 --> 00:23:01,422 It should be right here. 180 00:23:01,755 --> 00:23:02,798 Well, let's look at the map. 181 00:23:03,132 --> 00:23:03,841 - Help! - Hey! 182 00:23:06,218 --> 00:23:07,761 Someone stop them! 183 00:23:08,095 --> 00:23:09,722 - Hey, over there! - I see It. 184 00:23:12,141 --> 00:23:12,933 Do you see that? 185 00:23:13,267 --> 00:23:14,226 Oh, my God. 186 00:23:21,483 --> 00:23:22,234 Come on. 187 00:23:24,320 --> 00:23:25,738 Hey, hey, hey, you did it. 188 00:23:26,697 --> 00:23:28,490 - We pulled it off! - Yeah, I know! 189 00:23:28,824 --> 00:23:30,075 - Yeah, look what I got. - Look what I got. 190 00:23:30,409 --> 00:23:31,327 Yeah, what'd you get? 191 00:23:31,660 --> 00:23:32,244 - What the? - Huh? 192 00:23:32,578 --> 00:23:34,663 Who the fuck are you? 193 00:23:36,290 --> 00:23:38,667 Oh my God, thank you, thanks so much. 194 00:23:40,336 --> 00:23:41,629 I can't believe he got it back. 195 00:23:43,964 --> 00:23:45,424 That was amazing. 196 00:23:53,432 --> 00:23:54,558 There he goes! 197 00:23:54,892 --> 00:23:55,517 Get his ass! 198 00:24:02,733 --> 00:24:04,151 Let's go, come on. 199 00:24:05,569 --> 00:24:07,488 Aw, shit, get up, go! 200 00:24:07,821 --> 00:24:08,781 Let's get him, let's get him! 201 00:24:13,452 --> 00:24:15,871 Don't move, asshole! 202 00:24:26,799 --> 00:24:30,135 There he goes! Come on, get him. 203 00:24:40,437 --> 00:24:41,146 We got him now. 204 00:24:49,405 --> 00:24:51,198 Oh my God, they got him. 205 00:24:58,414 --> 00:25:00,833 Take it easy, don't kill me. 206 00:25:02,001 --> 00:25:03,127 Tell the others 207 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 I'm coming for them. 208 00:25:30,112 --> 00:25:31,447 She kissed me down there. 209 00:25:31,780 --> 00:25:33,365 Yo, this chick was totally rad, man. 210 00:25:33,699 --> 00:25:37,745 Panties off and everything, man, it was crazy! 211 00:25:45,044 --> 00:25:46,962 So interesting. 212 00:25:53,218 --> 00:25:55,179 Hey, what about these guys? 213 00:25:57,222 --> 00:25:58,265 They look like trouble. 214 00:25:58,599 --> 00:25:59,516 We should follow them. 215 00:26:01,310 --> 00:26:02,144 Slow down. 216 00:26:03,145 --> 00:26:03,896 Huh? 217 00:26:05,773 --> 00:26:06,523 Let's keep following them 218 00:26:06,857 --> 00:26:07,775 and see where they go. 219 00:27:52,880 --> 00:27:54,381 Man, what a night. 220 00:27:55,799 --> 00:27:57,384 I can't believe we did all that. 221 00:28:00,012 --> 00:28:01,305 All over the city. 222 00:28:02,848 --> 00:28:06,185 Hey, I'm hungry, I'll be right back. 223 00:28:06,518 --> 00:28:07,603 Stay here. 224 00:28:07,936 --> 00:28:08,437 - I don't know. - Do you think he's cute? 225 00:28:08,770 --> 00:28:09,605 I guess. 226 00:28:09,938 --> 00:28:11,356 I think you should talk to him. 227 00:28:14,359 --> 00:28:16,153 I never really thought about him that way. 228 00:28:16,486 --> 00:28:18,238 I, for one, think you should give him a chance. 229 00:28:18,572 --> 00:28:20,741 I think you two would make a really cute couple. 230 00:28:23,368 --> 00:28:25,078 I'm serious, I think you'd be cute. 231 00:28:26,955 --> 00:28:29,541 Hey! 232 00:28:31,084 --> 00:28:32,419 Get off of me! 233 00:28:32,753 --> 00:28:35,130 Oh my God, those guys are crazy. 234 00:28:42,721 --> 00:28:44,389 Quick, run! 235 00:28:45,974 --> 00:28:48,810 Come on, come here. 236 00:28:49,144 --> 00:28:49,686 Get off! 237 00:28:53,857 --> 00:28:55,859 Come on, come on! 238 00:28:56,193 --> 00:28:57,986 Get off of me! 239 00:28:59,029 --> 00:29:00,280 Come on, sweetie. 240 00:29:03,033 --> 00:29:04,868 Help, help! 241 00:29:14,503 --> 00:29:16,380 Oh no, somebody help! 242 00:29:25,305 --> 00:29:26,932 - This is awful. - Come on! 243 00:29:27,266 --> 00:29:29,309 - Aw, come on. - Get off of me! 244 00:29:29,643 --> 00:29:31,561 Let's show this bitch who's boss. 245 00:29:34,273 --> 00:29:35,023 Who's that? 246 00:29:35,357 --> 00:29:37,943 Where did that come from? 247 00:29:38,277 --> 00:29:39,444 I can't believe it. 248 00:29:39,778 --> 00:29:40,696 Keep filming. 249 00:29:41,947 --> 00:29:45,367 Looks like we got ourselves a hero. 250 00:29:45,701 --> 00:29:48,453 Oh my God, let's get out of here. 251 00:29:49,997 --> 00:29:51,957 Let's teach this guy a lesson. 252 00:29:52,291 --> 00:29:54,584 Yeah, let's get him. 253 00:30:29,578 --> 00:30:31,538 - He's real, see? - He saved us! 254 00:30:57,356 --> 00:30:59,358 Ah! 255 00:31:02,527 --> 00:31:03,403 Who is that? 256 00:31:38,939 --> 00:31:39,940 Huh? 257 00:31:58,834 --> 00:32:00,752 Did you see that? 258 00:32:01,086 --> 00:32:02,295 Incredible! 259 00:32:02,629 --> 00:32:04,005 Where'd he come from? 260 00:32:04,339 --> 00:32:05,424 Where did he go? 261 00:32:06,925 --> 00:32:08,844 Hey, did I miss anything? 262 00:32:11,263 --> 00:32:13,890 - Yes, you did. - Yes, you did. 263 00:32:15,142 --> 00:32:19,563 Oh... uh... 264 00:32:28,113 --> 00:32:30,240 Look at you, you're trash. 265 00:32:32,617 --> 00:32:36,997 Shut up. 266 00:32:40,667 --> 00:32:44,963 Look at you, already on your back where you belong. 267 00:32:45,297 --> 00:32:49,593 And you! What do you think you're looking at, huh? 268 00:32:49,926 --> 00:32:52,637 Look at the ground! 269 00:32:54,514 --> 00:32:57,058 Yeah. 270 00:33:03,732 --> 00:33:04,483 Yeah. 271 00:33:13,033 --> 00:33:14,951 Oh, look at this piece of shit. 272 00:33:18,622 --> 00:33:19,998 What are you doing, man? 273 00:33:20,332 --> 00:33:20,832 No way. 274 00:33:29,716 --> 00:33:30,800 You need a hand? 275 00:33:31,134 --> 00:33:32,052 Oh, the guy needs a bat. 276 00:33:46,858 --> 00:33:48,443 Hey, Randi, look at that. 277 00:33:48,777 --> 00:33:50,612 Oh my God, look what they're doing. 278 00:33:50,946 --> 00:33:51,947 Shit, hang on, get ready. 279 00:33:52,280 --> 00:33:52,864 They're destroying 280 00:33:53,198 --> 00:33:54,449 - that car. - I gotta get this on film. 281 00:33:55,784 --> 00:33:56,785 These guys are 282 00:33:57,118 --> 00:33:58,411 - probably on drugs. - Jack. 283 00:33:58,745 --> 00:34:00,622 - Man, they're- - Uh, Jack. 284 00:34:03,959 --> 00:34:05,418 Jack, that's your car. 285 00:34:11,883 --> 00:34:14,427 Hey, that's my car! 286 00:34:14,761 --> 00:34:16,721 - Yeah, let's go. - Push, push! 287 00:34:19,683 --> 00:34:20,308 Take that! 288 00:34:22,686 --> 00:34:23,311 What the hell? 289 00:34:23,645 --> 00:34:24,145 Get away from my car! 290 00:34:24,479 --> 00:34:26,273 What's wrong with you? 291 00:34:26,606 --> 00:34:27,315 Get away from it! 292 00:34:29,693 --> 00:34:31,278 Get off me, stop it! 293 00:34:31,611 --> 00:34:33,488 Get off me, I told you! 294 00:34:33,822 --> 00:34:35,115 Don't hurt him! 295 00:34:35,448 --> 00:34:37,242 Oh my God, get away from me! 296 00:34:39,411 --> 00:34:40,203 Just keep the car! 297 00:34:42,872 --> 00:34:45,292 Yeah, come here. 298 00:34:45,625 --> 00:34:47,085 Take that! 299 00:34:49,629 --> 00:34:50,505 Hey, get back here! 300 00:34:50,839 --> 00:34:52,507 - Get 'em. - Help, help! 301 00:34:52,841 --> 00:34:56,219 - Help, help! - Surprise, bitch! 302 00:34:59,681 --> 00:35:01,266 Come here. 303 00:35:01,600 --> 00:35:02,267 Gotcha! 304 00:35:07,188 --> 00:35:09,482 Come back here! 305 00:35:09,816 --> 00:35:10,317 Come back, baby! 306 00:35:16,364 --> 00:35:18,033 Police, the police! 307 00:35:19,576 --> 00:35:21,578 Hey, hey, get back here! 308 00:35:29,294 --> 00:35:33,089 Shit. 309 00:35:33,423 --> 00:35:35,258 Stop it, get away from me! 310 00:35:35,592 --> 00:35:36,760 - No! - Where you going? 311 00:35:39,888 --> 00:35:41,640 No, no, no! 312 00:35:41,973 --> 00:35:42,807 There we go. 313 00:35:48,688 --> 00:35:49,564 Shit! 314 00:35:50,523 --> 00:35:51,274 Stupid! 315 00:35:54,235 --> 00:35:55,111 Help me! 316 00:36:02,160 --> 00:36:05,372 Come on, over here, come over here. 317 00:36:05,705 --> 00:36:06,831 - Get him, grab him! - Stop running! 318 00:36:07,832 --> 00:36:08,625 - Got him. - Got you. 319 00:36:08,917 --> 00:36:10,627 Yeah, get him, get him. 320 00:36:28,144 --> 00:36:30,188 "New York Ninja"? 321 00:36:32,399 --> 00:36:33,900 Hey, who threw that? 322 00:36:34,234 --> 00:36:36,277 Come out, punk! Let's go! 323 00:36:39,322 --> 00:36:41,408 Should we slit his throat? 324 00:36:41,741 --> 00:36:42,659 Let's gut him. 325 00:36:43,785 --> 00:36:46,663 Wait, let's throw his ass off the fucking building 326 00:36:46,996 --> 00:36:49,958 and see if he can fly. 327 00:36:51,459 --> 00:36:52,752 Hey! 328 00:36:59,467 --> 00:37:01,136 Let's get him! 329 00:37:01,469 --> 00:37:03,221 Come on, after him, after him! 330 00:37:15,024 --> 00:37:16,276 Son of a bitch! 331 00:37:52,479 --> 00:37:54,564 Drop it, asshole. Now. 332 00:38:01,237 --> 00:38:01,905 Get up. 333 00:38:15,835 --> 00:38:17,754 Get him over to the edge. 334 00:38:21,549 --> 00:38:24,052 Ready for round two, asshole? 335 00:38:34,145 --> 00:38:35,605 The knife! Catch! 336 00:38:37,524 --> 00:38:38,149 Shit! 337 00:39:15,937 --> 00:39:18,481 Whoa, whoa, wait, hey, 338 00:39:18,815 --> 00:39:21,526 I got more footage of the ninja here. 339 00:39:21,860 --> 00:39:22,569 You gotta see it. 340 00:39:22,902 --> 00:39:23,945 I got something better. 341 00:39:26,114 --> 00:39:28,491 "New York Ninja"? 342 00:39:28,825 --> 00:39:29,784 Where'd you get this? 343 00:39:35,123 --> 00:39:37,750 Randi, thank God you're all right. 344 00:39:39,335 --> 00:39:40,962 Look at this. 345 00:39:41,296 --> 00:39:42,463 We're going live with this. 346 00:39:43,756 --> 00:39:45,425 You can have that one for yourself. 347 00:39:46,384 --> 00:39:47,760 Hey, where you going? 348 00:39:48,845 --> 00:39:49,971 Home. 349 00:40:15,163 --> 00:40:16,289 Shit! 350 00:40:29,469 --> 00:40:30,136 Yeah! 351 00:40:36,851 --> 00:40:38,645 Where are you going? 352 00:40:38,978 --> 00:40:39,604 To see you. 353 00:40:43,691 --> 00:40:45,068 Don't you lie to me, kid. 354 00:40:49,280 --> 00:40:50,990 Where you going, kid? 355 00:40:51,324 --> 00:40:51,991 Show this kid we 356 00:40:52,325 --> 00:40:53,868 - mean business. - Don't mess with us, kid. 357 00:40:54,202 --> 00:40:55,411 You're in trouble now, buddy. 358 00:41:02,835 --> 00:41:04,963 Please, someone help me! 359 00:41:05,296 --> 00:41:05,964 Help me! 360 00:41:11,052 --> 00:41:13,096 Well, if it isn't the ninja. 361 00:41:37,328 --> 00:41:38,287 He got 'em. 362 00:41:40,248 --> 00:41:41,624 - Shit, let's go! - Let's roll! 363 00:41:41,958 --> 00:41:43,209 Come on, fuck! 364 00:43:03,122 --> 00:43:06,042 Hey, you're okay. 365 00:43:11,714 --> 00:43:14,258 Hey, are you really the ninja? 366 00:43:15,301 --> 00:43:16,052 Shh. 367 00:43:18,513 --> 00:43:19,597 Will you be my friend? 368 00:43:22,225 --> 00:43:23,476 Mm-hmm. 369 00:43:31,692 --> 00:43:33,111 Here. 370 00:43:33,444 --> 00:43:34,570 It's yours now. 371 00:43:45,581 --> 00:43:46,874 Get some rest. 372 00:43:47,208 --> 00:43:47,917 You'll be better soon. 373 00:43:58,928 --> 00:43:59,554 It's been several weeks 374 00:43:59,887 --> 00:44:00,429 now since any sightings 375 00:44:00,763 --> 00:44:02,390 of the New York Ninja have been reported. 376 00:44:02,723 --> 00:44:04,308 However, crime has remained at an all-time low 377 00:44:04,642 --> 00:44:07,395 thanks to Ninja Fever, which continues to spread 378 00:44:07,728 --> 00:44:08,729 throughout the city. 379 00:44:09,063 --> 00:44:11,315 Abductions of young women are still being reported, 380 00:44:11,649 --> 00:44:12,525 and the body of another woman 381 00:44:12,859 --> 00:44:15,695 with mysterious radiation burns has been discovered. 382 00:44:16,028 --> 00:44:17,280 The police are now labeling these murders 383 00:44:17,613 --> 00:44:19,448 as the work of the Plutonium Killer. 384 00:44:19,782 --> 00:44:20,283 What are you doing? 385 00:44:20,616 --> 00:44:22,243 Going fishing. 386 00:44:22,577 --> 00:44:23,077 Now back to the music. 387 00:44:23,411 --> 00:44:24,704 You call that fishing? 388 00:44:25,663 --> 00:44:26,497 Of course! 389 00:44:43,764 --> 00:44:45,099 Huh? 390 00:44:45,433 --> 00:44:46,184 I got one! 391 00:44:57,653 --> 00:45:00,364 Yes, I got one! 392 00:45:00,698 --> 00:45:03,534 I told you. 393 00:45:03,868 --> 00:45:06,454 Look, I got one. 394 00:45:06,787 --> 00:45:07,371 Hey. 395 00:45:17,548 --> 00:45:18,674 Beginner's luck. 396 00:45:47,954 --> 00:45:48,996 I want that one. 397 00:45:49,330 --> 00:45:50,039 What one? 398 00:45:50,373 --> 00:45:51,207 That mask over there. 399 00:45:51,540 --> 00:45:52,041 Huh? 400 00:45:52,375 --> 00:45:53,751 Oh, you don't wanna be a clown. 401 00:45:54,085 --> 00:45:55,795 Please, I want to get that one. 402 00:45:56,128 --> 00:45:57,338 Come on, please? 403 00:45:57,672 --> 00:45:58,881 Okay, let's go. 404 00:46:09,225 --> 00:46:10,142 I'm sorry. 405 00:46:12,728 --> 00:46:14,188 Did you drop this? 406 00:46:14,522 --> 00:46:16,107 No, I don't think so. 407 00:46:16,440 --> 00:46:18,651 Look very closely at it. 408 00:46:25,825 --> 00:46:29,287 I like your mask. Happy Halloween! 409 00:46:31,789 --> 00:46:33,833 Huh? 410 00:46:34,166 --> 00:46:37,420 Look closely, watch it swing back and forth. 411 00:46:40,756 --> 00:46:45,094 Listen to my voice and go to sleep. 412 00:47:47,573 --> 00:47:51,243 Yeah, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 413 00:48:01,921 --> 00:48:05,132 Oh, yeah. 414 00:48:39,583 --> 00:48:40,960 Gimme that necklace. 415 00:48:44,171 --> 00:48:46,674 She's sleeping. 416 00:48:47,007 --> 00:48:48,467 Shut the fuck up, old man! 417 00:48:48,801 --> 00:48:49,760 Give me all your money! 418 00:48:50,845 --> 00:48:52,054 Pardon me, sir. 419 00:48:52,388 --> 00:48:53,389 What the? 420 00:49:39,268 --> 00:49:42,438 That's it, you son of a bitch. 421 00:50:09,173 --> 00:50:10,716 Is it another one? 422 00:50:11,634 --> 00:50:13,636 Mm-hmm, looks that way. 423 00:50:15,054 --> 00:50:15,888 What do we got? 424 00:50:18,390 --> 00:50:20,392 Well, looks like she was strangled. 425 00:50:20,726 --> 00:50:21,852 Any burn marks? 426 00:50:22,186 --> 00:50:23,521 It's possible. 427 00:50:23,854 --> 00:50:25,314 Let's get the body to the morgue. 428 00:50:25,648 --> 00:50:27,191 So, what do you want from me? 429 00:50:27,525 --> 00:50:29,485 Call me with the autopsy report. 430 00:50:29,777 --> 00:50:31,195 You know what it's going to be. 431 00:50:31,529 --> 00:50:32,571 Yeah, I do. 432 00:51:08,649 --> 00:51:10,651 Oh, Christ. 433 00:51:21,161 --> 00:51:21,954 You're late. 434 00:51:23,038 --> 00:51:25,082 You said five. 435 00:51:25,416 --> 00:51:28,335 Well, I have 5:30. 436 00:51:36,594 --> 00:51:38,429 This is all you have? 437 00:51:38,762 --> 00:51:41,223 I'm worried about all this exposure. 438 00:51:41,557 --> 00:51:43,767 I think we need to move this along. 439 00:51:44,101 --> 00:51:47,229 Forcing us any faster will only end badly for you. 440 00:51:48,230 --> 00:51:50,024 For your sake, I hope not. 441 00:51:52,943 --> 00:51:55,613 I have to do it my way. 442 00:51:55,946 --> 00:51:57,990 This is my problem. 443 00:51:58,324 --> 00:51:59,908 Well, if you can't get it done in time, 444 00:52:00,242 --> 00:52:02,620 we will just have to do it my way. 445 00:52:05,914 --> 00:52:07,374 You just wait. 446 00:52:27,686 --> 00:52:29,647 I had a meeting with our buyer. 447 00:52:30,689 --> 00:52:31,940 Okay. 448 00:52:32,274 --> 00:52:34,151 He wants to move rather quickly. 449 00:52:34,485 --> 00:52:37,279 We need to arrange transport. 450 00:52:37,613 --> 00:52:38,781 I'll have things ready. 451 00:52:39,114 --> 00:52:40,741 Also, that reporter 452 00:52:41,075 --> 00:52:43,786 is starting to get too close. 453 00:52:44,119 --> 00:52:46,664 You and your men have been sloppy! 454 00:52:46,997 --> 00:52:50,376 Bring her to me and no mistakes! 455 00:52:50,709 --> 00:52:51,627 Do you understand me? 456 00:52:51,960 --> 00:52:53,962 Yes, yes! 457 00:52:54,296 --> 00:52:55,673 I will contact you soon. 458 00:52:56,006 --> 00:52:57,299 Shit! 459 00:52:57,633 --> 00:52:58,926 What does he think I am, huh? 460 00:52:59,927 --> 00:53:02,471 I bust my ass all over this whole fucking city. 461 00:53:03,931 --> 00:53:04,556 - Hey. - Fuck this! 462 00:53:04,890 --> 00:53:06,141 We're still getting paid. 463 00:53:06,475 --> 00:53:08,560 Besides, who cares? 464 00:53:08,894 --> 00:53:10,104 Shit, I care! 465 00:53:11,188 --> 00:53:12,856 Fuck this shit, I'm done! 466 00:53:14,191 --> 00:53:15,192 Forget it. 467 00:53:15,526 --> 00:53:19,071 We get this job done, then we show that guy who the boss is. 468 00:53:20,280 --> 00:53:21,448 - Let's go. - All right. 469 00:53:23,534 --> 00:53:26,245 Okay, could be anyone. 470 00:53:30,124 --> 00:53:35,045 Huh, it's gotta be! The ninja! 471 00:53:35,587 --> 00:53:36,672 It's gotta be! 472 00:53:39,091 --> 00:53:39,842 Janet. 473 00:53:43,011 --> 00:53:44,221 What are you doing? 474 00:53:44,555 --> 00:53:46,056 I'm undercover. 475 00:53:46,390 --> 00:53:48,475 I've never seen you look like this before. 476 00:53:48,809 --> 00:53:49,560 That's the point. 477 00:53:52,312 --> 00:53:54,273 New York Ninja. 478 00:53:54,606 --> 00:53:55,441 Really? 479 00:53:55,774 --> 00:53:56,608 Not this. 480 00:53:56,942 --> 00:53:57,860 What's the problem? 481 00:53:58,193 --> 00:53:59,278 Are you jealous? 482 00:54:04,158 --> 00:54:05,492 Mayor Lewis, can you talk about 483 00:54:05,826 --> 00:54:08,537 how the city is handling the New York Ninja? 484 00:54:08,871 --> 00:54:10,581 As you know, Randi, the public opinion 485 00:54:10,914 --> 00:54:12,332 on the New York Ninja is split. 486 00:54:12,666 --> 00:54:14,626 Some see him as a hero, while others, 487 00:54:14,960 --> 00:54:17,463 such as the police, see him merely as a vigilante. 488 00:54:17,796 --> 00:54:19,256 We can't just let a masked individual 489 00:54:19,590 --> 00:54:20,591 roam the streets of our city, 490 00:54:20,924 --> 00:54:22,468 even if he is trying to protect people. 491 00:54:22,801 --> 00:54:23,927 And what do you have to say about 492 00:54:24,261 --> 00:54:27,055 the recent murders and abductions of young women? 493 00:54:27,389 --> 00:54:29,558 My office has been working diligently with the police 494 00:54:29,892 --> 00:54:31,101 to solve these horrific crimes, 495 00:54:31,435 --> 00:54:32,519 and I'd like to remind the people 496 00:54:32,853 --> 00:54:35,522 that we are strong on crime, and together, 497 00:54:35,856 --> 00:54:37,232 we have the power. 498 00:54:37,566 --> 00:54:38,901 That gives us all hope. 499 00:54:39,234 --> 00:54:42,237 This is Randi Rydell reporting for Channel Six News. 500 00:54:44,198 --> 00:54:44,865 Thank you. 501 00:54:45,157 --> 00:54:46,867 - This has been a pleasure. - Any time. 502 00:54:47,201 --> 00:54:48,869 I'm glad the weather held out. 503 00:54:49,203 --> 00:54:49,787 It turned out to be a nice day. 504 00:54:50,120 --> 00:54:51,622 The kids are playing on the swings, 505 00:54:51,955 --> 00:54:54,041 and no one is causing any 506 00:54:54,374 --> 00:54:55,250 - Hey! - Hey, what are you doing? 507 00:54:57,419 --> 00:54:57,961 Hey! 508 00:54:58,295 --> 00:54:59,755 Don't move, don't fucking move. 509 00:55:02,257 --> 00:55:03,133 I said, don't move. 510 00:55:07,304 --> 00:55:08,055 Hey. 511 00:55:09,223 --> 00:55:10,641 Hey! 512 00:55:10,974 --> 00:55:13,519 What you gonna do, you fat bitch? 513 00:55:13,852 --> 00:55:15,979 Sit your ass down. 514 00:55:16,313 --> 00:55:17,356 Relax. 515 00:55:20,484 --> 00:55:21,777 Marcus. 516 00:55:22,110 --> 00:55:24,613 I got a plan, let's get some of the other kids. 517 00:55:26,657 --> 00:55:27,825 Let go of me! 518 00:55:28,867 --> 00:55:30,410 Let her go! 519 00:55:34,373 --> 00:55:37,167 Shut the fuck up or I'll slit your throat. 520 00:55:37,501 --> 00:55:39,336 Let's go, let's go. 521 00:55:41,380 --> 00:55:42,548 My eyes! 522 00:55:46,969 --> 00:55:48,011 What the? 523 00:55:59,398 --> 00:56:00,274 Oh, right. 524 00:56:03,068 --> 00:56:04,152 - Let's get 'em! - Get 'em! 525 00:56:04,486 --> 00:56:05,529 Get outta here! 526 00:56:08,323 --> 00:56:09,074 Get out! 527 00:56:11,618 --> 00:56:12,369 Yeah! 528 00:56:14,580 --> 00:56:16,874 Oh, ow. 529 00:56:17,207 --> 00:56:18,834 Here, get 'em! 530 00:56:20,711 --> 00:56:22,296 Get off me! 531 00:56:28,510 --> 00:56:29,136 Come on. 532 00:56:29,469 --> 00:56:30,637 Yeah, we did it! 533 00:56:30,971 --> 00:56:32,723 Get out of here and don't come back! 534 00:56:33,056 --> 00:56:35,934 - Thank you. - Yeah, we're great! 535 00:56:36,268 --> 00:56:38,604 Yeah, yeah! 536 00:56:40,606 --> 00:56:42,149 - Are you all right? - I'm okay. 537 00:56:43,609 --> 00:56:45,277 I'm glad you're all right. 538 00:56:45,611 --> 00:56:47,112 Are you all right, John? 539 00:56:47,446 --> 00:56:49,656 - We did it. - That was crazy. 540 00:56:55,621 --> 00:56:56,872 Channel Six's own Randi Rydell 541 00:56:57,205 --> 00:56:58,332 was attacked earlier today. 542 00:56:58,665 --> 00:57:01,001 A group of armed assailants assaulted Miss Rydell 543 00:57:01,335 --> 00:57:03,045 while she was interviewing the mayor. 544 00:57:03,378 --> 00:57:04,880 Luckily, a group of children dressed 545 00:57:05,213 --> 00:57:07,424 like the New York Ninja spoiled the attempt. 546 00:57:07,758 --> 00:57:09,051 There's no word on whether this attack 547 00:57:09,384 --> 00:57:11,345 has any connection to the recent kidnappings, 548 00:57:11,678 --> 00:57:13,680 but it's safe to say that Ninja Fever 549 00:57:14,014 --> 00:57:15,474 continues to spread throughout the city. 550 00:57:15,807 --> 00:57:18,143 Stay tuned for the weather, followed by sports. 551 00:57:27,110 --> 00:57:27,611 See, you made it. 552 00:57:27,945 --> 00:57:30,405 Good work, Jack. I knew you could. Yay! 553 00:57:30,739 --> 00:57:31,698 Thank you for coming with me. 554 00:57:32,032 --> 00:57:33,241 I really do appreciate it. 555 00:57:33,575 --> 00:57:34,534 - At your service. - Oh, wow. 556 00:57:34,868 --> 00:57:36,453 Just look at you. 557 00:57:36,787 --> 00:57:37,913 - Listen, I gotta run. - Okay. 558 00:57:38,246 --> 00:57:39,498 I'll see ya back at the office, 559 00:57:39,831 --> 00:57:41,792 unless you want to take a shower together. 560 00:57:43,293 --> 00:57:44,878 Get outta here! 561 00:58:02,104 --> 00:58:02,854 Are you ready? 562 00:58:04,356 --> 00:58:06,108 Get close to him. 563 00:58:34,886 --> 00:58:38,515 Well done, sir. 564 00:58:59,244 --> 00:59:01,329 Surprise! 565 00:59:08,587 --> 00:59:10,172 Where do you think you're going? 566 00:59:13,300 --> 00:59:14,801 Get in there. 567 00:59:17,012 --> 00:59:19,890 Sit there, be a good girl, and you won't get hurt. 568 00:59:23,101 --> 00:59:23,852 Ah, bitch. 569 00:59:26,021 --> 00:59:28,315 She's a cop, she's a cop! 570 00:59:28,648 --> 00:59:29,274 So what? 571 00:59:35,363 --> 00:59:37,616 Honey, you're so fucked. 572 00:59:44,706 --> 00:59:45,749 Thank you for meeting with me. 573 00:59:46,083 --> 00:59:47,667 What's this about? 574 00:59:48,001 --> 00:59:48,668 The man that you're after, 575 00:59:49,002 --> 00:59:50,879 the so-called Plutonium Killer, 576 00:59:51,213 --> 00:59:52,839 he's connected to the abductions 577 00:59:53,173 --> 00:59:54,674 that are taking place throughout the city. 578 00:59:55,008 --> 00:59:56,218 And how do you know this? 579 00:59:56,551 --> 00:59:58,345 Are you an informant? 580 00:59:58,678 --> 00:59:59,638 Interpol, actually. 581 01:00:00,889 --> 01:00:01,973 I'm undercover, infiltrating 582 01:00:02,307 --> 01:00:03,975 an international prostitution ring. 583 01:00:04,309 --> 01:00:06,645 This Plutonium Killer you're after is the ringleader. 584 01:00:06,978 --> 01:00:09,564 He's ex-CIA, who became an international criminal 585 01:00:09,898 --> 01:00:11,399 after falling victim to a government experiment 586 01:00:11,733 --> 01:00:12,651 involving radiation. 587 01:00:12,984 --> 01:00:14,444 His only weakness is light. 588 01:00:18,573 --> 01:00:19,741 Why are you helping me? 589 01:00:20,742 --> 01:00:22,160 Helping you? 590 01:00:22,494 --> 01:00:24,454 Have you forgot about the women? 591 01:00:24,788 --> 01:00:25,539 I'm helping them. 592 01:00:27,332 --> 01:00:29,417 Have you seen today's paper? 593 01:00:31,419 --> 01:00:33,630 Then you know this is a much bigger problem. 594 01:00:52,399 --> 01:00:53,316 How long are we gonna wait? 595 01:00:53,650 --> 01:00:55,694 Relax, just wait. 596 01:00:56,027 --> 01:00:58,738 We get that reporter first, and then we can make our move. 597 01:01:10,792 --> 01:01:12,169 What the fuck you looking at? 598 01:01:19,301 --> 01:01:22,053 Hey, isn't that the guy from the park? 599 01:01:22,387 --> 01:01:23,180 Let's follow him. 600 01:01:38,653 --> 01:01:39,779 Hello? 601 01:01:40,113 --> 01:01:42,574 Randi, listen, you have to meet me 602 01:01:42,908 --> 01:01:44,910 in the park as soon as you can. 603 01:01:45,243 --> 01:01:46,369 It's important. 604 01:01:58,006 --> 01:02:00,842 Come on, John, this is so strange. 605 01:02:02,219 --> 01:02:03,637 Where could he be? 606 01:02:10,977 --> 01:02:13,355 Hey, sweetheart, you waiting for someone? 607 01:02:13,688 --> 01:02:14,773 A friend, I suppose. 608 01:02:15,106 --> 01:02:16,149 A friend? 609 01:02:16,483 --> 01:02:18,068 That's real nice. 610 01:02:18,401 --> 01:02:22,239 Surprise, we're here. 611 01:02:22,572 --> 01:02:23,865 Switchblade. 612 01:02:27,827 --> 01:02:28,620 Come on, let's go. 613 01:02:31,998 --> 01:02:33,583 - Come on! - Get her, get her. 614 01:02:36,253 --> 01:02:37,003 Fuck! 615 01:02:38,046 --> 01:02:38,838 Get me down! 616 01:02:45,303 --> 01:02:47,055 Don't fucking move, ninja. 617 01:02:48,098 --> 01:02:49,140 You come any closer and I'll blow 618 01:02:49,474 --> 01:02:50,392 her pretty face off. 619 01:02:56,314 --> 01:02:57,190 Come on, let's get outta here. 620 01:02:57,524 --> 01:02:58,566 Come on, move! 621 01:03:01,945 --> 01:03:02,612 - Get away! - Come on. 622 01:03:02,946 --> 01:03:04,155 No, no! 623 01:03:08,952 --> 01:03:09,828 Move it. 624 01:03:10,161 --> 01:03:12,122 Let's go, ladies, come on, inside. 625 01:03:12,455 --> 01:03:15,208 Come on, move it, ho! Inside. 626 01:03:15,542 --> 01:03:16,918 Come on, keep it moving. 627 01:03:17,252 --> 01:03:17,877 Bitch. 628 01:03:21,506 --> 01:03:22,132 Let go of me! 629 01:03:22,465 --> 01:03:23,091 Shut up. 630 01:03:31,308 --> 01:03:32,600 Look at this pretty face. 631 01:03:32,934 --> 01:03:36,146 I'm gonna have fun with this one. 632 01:03:39,232 --> 01:03:40,859 See ya soon, baby. 633 01:03:43,069 --> 01:03:44,988 Come on, keep walking here. 634 01:04:19,481 --> 01:04:20,231 Well. 635 01:04:22,859 --> 01:04:24,527 What are you gonna do, now? 636 01:04:31,576 --> 01:04:32,952 Can we talk? 637 01:04:33,286 --> 01:04:33,912 Talk. 638 01:04:44,172 --> 01:04:45,006 What do you want? 639 01:04:48,510 --> 01:04:50,470 It's about the missing women. 640 01:04:50,804 --> 01:04:51,763 I need your help. 641 01:04:53,014 --> 01:04:56,351 I know who you are and I think you can help me. 642 01:04:59,187 --> 01:05:00,271 I've got a problem. 643 01:05:03,108 --> 01:05:05,944 Well, remember when you first came to me? 644 01:05:07,362 --> 01:05:09,572 I wanted to tell you that I found the guys 645 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 that killed your wife. 646 01:05:13,993 --> 01:05:15,078 So, what's the problem? 647 01:05:16,079 --> 01:05:17,038 It's the job. 648 01:05:19,082 --> 01:05:20,417 There are rules for me. 649 01:05:21,626 --> 01:05:24,087 The other day, I met with this guy from Interpol. 650 01:05:24,421 --> 01:05:25,839 He wanted me to back off the case 651 01:05:26,172 --> 01:05:27,257 and let them handle it. 652 01:05:27,590 --> 01:05:29,551 The problem is, they've got my partner. 653 01:05:31,719 --> 01:05:32,554 That's your job. 654 01:05:34,347 --> 01:05:35,557 I want justice. 655 01:05:37,308 --> 01:05:38,059 What? 656 01:05:39,936 --> 01:05:42,564 But I need you to help me. 657 01:05:42,897 --> 01:05:43,523 Come on. 658 01:05:44,732 --> 01:05:49,154 I would, but my problem is, you want them alive, 659 01:05:50,280 --> 01:05:52,323 but I want them dead. 660 01:06:04,961 --> 01:06:05,920 It's for you. 661 01:06:14,012 --> 01:06:16,014 We got the reporter. 662 01:06:16,347 --> 01:06:18,725 I know, you really want her for yourself, 663 01:06:19,058 --> 01:06:23,521 so you're gonna have to pay extra. In person. 664 01:06:23,855 --> 01:06:25,815 You know I don't show my face. 665 01:06:26,149 --> 01:06:27,484 I'll send my driver to meet you 666 01:06:27,817 --> 01:06:29,819 under the bridge in an hour, understand? 667 01:06:30,153 --> 01:06:31,863 You, in person, 668 01:06:32,197 --> 01:06:33,281 or we keep her for ourselves. 669 01:06:35,241 --> 01:06:38,369 Fine, I'll meet you in an hour. 670 01:07:40,723 --> 01:07:42,308 Where's your boss? 671 01:07:44,811 --> 01:07:45,979 Don't know. 672 01:07:47,021 --> 01:07:48,356 What do you mean you don't know? 673 01:07:48,690 --> 01:07:49,732 He sent me alone. 674 01:07:51,276 --> 01:07:53,027 Don't fuck with me, asshole. 675 01:07:56,573 --> 01:07:57,323 Talk. 676 01:07:59,576 --> 01:08:01,995 I'll pistol whip you 'til you talk. 677 01:08:09,752 --> 01:08:12,130 Put your hands where I can see them. 678 01:08:14,424 --> 01:08:15,341 You asshole. 679 01:08:17,135 --> 01:08:18,886 Man, you are fucked. 680 01:08:19,220 --> 01:08:21,931 I think you may be the ones that fucked up. 681 01:08:22,932 --> 01:08:24,225 Throw your guns in the back. 682 01:08:28,563 --> 01:08:29,731 I want the reporter. 683 01:08:32,275 --> 01:08:33,443 Now go! 684 01:08:33,776 --> 01:08:34,902 Move it! 685 01:08:35,236 --> 01:08:37,614 - Hey, the ninja! - Huh? 686 01:08:45,663 --> 01:08:46,414 Huh? 687 01:08:47,707 --> 01:08:49,542 What the hell? 688 01:08:51,502 --> 01:08:54,172 Don't you move or I will blow your head off, asshole! 689 01:08:55,590 --> 01:08:56,674 Get him. 690 01:09:13,858 --> 01:09:15,193 Come on. 691 01:09:21,282 --> 01:09:22,492 Hey, asshole! 692 01:09:22,825 --> 01:09:23,993 Get out of the car! 693 01:09:25,578 --> 01:09:27,163 Get out of the fucking car! 694 01:09:27,497 --> 01:09:28,581 Move it, asshole. 695 01:09:32,168 --> 01:09:35,296 You morons, you let him get away. 696 01:09:44,764 --> 01:09:47,642 Don't just stand there! Go find him! 697 01:09:48,601 --> 01:09:49,727 - All right, we're going. - You! Get the women 698 01:09:50,061 --> 01:09:52,188 - ready for transport. - No problem. 699 01:10:13,960 --> 01:10:17,463 Let's go, ladies, keep moving. 700 01:10:17,797 --> 01:10:21,676 Come on, move it. 701 01:10:45,742 --> 01:10:46,743 Huh? 702 01:11:44,967 --> 01:11:45,968 Don't move. 703 01:11:48,179 --> 01:11:49,180 Back away from the women 704 01:11:49,514 --> 01:11:51,182 and put your weapons on the ground. 705 01:11:53,893 --> 01:11:55,686 You're outgunned, asshole. 706 01:11:57,814 --> 01:11:58,564 Drop it. 707 01:12:19,252 --> 01:12:20,002 Drop it. 708 01:12:25,383 --> 01:12:26,634 I said, drop it. 709 01:12:28,469 --> 01:12:29,220 I mean it. 710 01:12:32,807 --> 01:12:34,267 Pull a gun on me, asshole? 711 01:12:34,600 --> 01:12:35,309 I should kill you! 712 01:12:37,520 --> 01:12:40,106 Hey, he's a cop! 713 01:12:40,439 --> 01:12:41,065 Shit! 714 01:12:42,400 --> 01:12:43,693 Move it. 715 01:12:52,451 --> 01:12:54,078 Drunken sword style. 716 01:12:54,412 --> 01:12:55,246 Bring it. 717 01:14:41,435 --> 01:14:42,061 Huh? 718 01:14:56,951 --> 01:14:58,411 What the hell? 719 01:14:58,744 --> 01:14:59,662 Hey, what happened? 720 01:15:47,084 --> 01:15:48,377 Thank you. 721 01:15:48,711 --> 01:15:51,297 Detective, get the other girls out of here. 722 01:15:51,630 --> 01:15:52,965 I'm gonna go free your partner. 723 01:16:04,018 --> 01:16:05,519 Go, get outta here. 724 01:16:11,859 --> 01:16:13,652 You're all free now! Get to safety! 725 01:16:15,154 --> 01:16:16,614 Don't move, ninja. 726 01:16:20,493 --> 01:16:21,494 What the fuck? 727 01:16:21,827 --> 01:16:22,870 Where the fuck did he go? 728 01:16:24,538 --> 01:16:25,581 Find him, let's go! 729 01:16:56,904 --> 01:16:58,447 Hey, motherfucker. 730 01:17:01,117 --> 01:17:03,160 Keep going, come on. 731 01:17:03,494 --> 01:17:05,746 Let's get out of here. 732 01:17:06,080 --> 01:17:07,456 Get up, don't stop. 733 01:17:09,583 --> 01:17:11,168 Go! Run! 734 01:17:16,507 --> 01:17:18,676 Not so fast, baby. 735 01:17:19,009 --> 01:17:20,261 I'm not done playing yet. 736 01:17:23,222 --> 01:17:24,974 Not so tough now, huh? 737 01:17:25,307 --> 01:17:26,350 Get up! 738 01:17:26,684 --> 01:17:28,894 How about some head? 739 01:17:33,440 --> 01:17:35,860 Ow, my eye! 740 01:17:36,193 --> 01:17:37,820 Now I'm gonna cut you, bitch! 741 01:17:43,909 --> 01:17:44,535 Are you okay? 742 01:17:44,869 --> 01:17:45,411 Come on. 743 01:18:15,691 --> 01:18:16,817 Is everyone okay? 744 01:18:17,151 --> 01:18:18,068 Yeah, we're good. 745 01:18:18,402 --> 01:18:19,028 Let's go. 746 01:18:21,488 --> 01:18:23,157 Everyone in the van, let's move it. 747 01:18:35,711 --> 01:18:37,046 Where are the bad guys? 748 01:18:38,130 --> 01:18:39,757 Am I the only one who found you? 749 01:18:40,090 --> 01:18:41,175 Thank God, Jack. 750 01:18:42,843 --> 01:18:44,094 Are you okay? 751 01:18:44,428 --> 01:18:45,262 Come with me. 752 01:18:45,596 --> 01:18:47,640 Oh, look, it's the ninja. 753 01:18:51,435 --> 01:18:52,436 Yeah, so what? 754 01:18:53,938 --> 01:18:56,857 I don't have time for that. Let's go, Randi. 755 01:18:57,191 --> 01:18:58,025 You're not Jack. 756 01:19:31,225 --> 01:19:32,685 Get away, get away! 757 01:19:44,571 --> 01:19:48,909 You follow us and she's dead. 758 01:19:57,751 --> 01:19:58,794 Get in the car! 759 01:19:59,837 --> 01:20:00,629 Get! 760 01:21:16,580 --> 01:21:18,415 Come on, get out, come on! 761 01:21:18,749 --> 01:21:21,168 Knock it off, let's go! 762 01:21:21,502 --> 01:21:22,127 No, no! 763 01:21:24,713 --> 01:21:26,423 Jesus, son of a bitch! 764 01:21:26,757 --> 01:21:27,424 Come on, let's go! 765 01:21:33,597 --> 01:21:34,765 What? 766 01:21:36,642 --> 01:21:37,351 Huh? 767 01:21:53,492 --> 01:21:54,201 We gotta get outta here. 768 01:21:54,535 --> 01:21:56,245 - We got a pilot. - Good. 769 01:21:56,578 --> 01:21:58,330 Let's move, come on. 770 01:21:58,664 --> 01:22:00,457 Yeah, faster, buddy. Let's go. 771 01:22:04,670 --> 01:22:05,546 Stay here and take care of the ninja. 772 01:22:05,879 --> 01:22:07,548 The rest of you, let's move. 773 01:22:07,881 --> 01:22:09,091 - Come on, buddy. - Let's go, asshole. 774 01:22:10,634 --> 01:22:11,552 Come on, come on, move it! 775 01:22:11,885 --> 01:22:13,387 Down the steps, now! 776 01:22:25,065 --> 01:22:26,900 Get in, everyone in. 777 01:22:27,234 --> 01:22:29,945 - Get us outta here. - Inside. 778 01:22:30,237 --> 01:22:31,572 Don't move, ninja. 779 01:22:31,905 --> 01:22:32,614 Put your hands up. 780 01:22:35,909 --> 01:22:36,910 I said hands up! 781 01:22:39,371 --> 01:22:40,664 Now, what are you gonna do? 782 01:22:41,832 --> 01:22:45,794 A fan? You really think a fan can stop these bullets? 783 01:22:58,891 --> 01:23:01,351 Come on, get this thing in the air. 784 01:23:01,685 --> 01:23:03,812 Let's go, come on, hurry, let's go. 785 01:23:05,272 --> 01:23:06,023 What is it? 786 01:23:07,649 --> 01:23:09,151 The gas tanks aren't full. 787 01:23:10,736 --> 01:23:12,196 Goddamn it! 788 01:23:19,369 --> 01:23:20,412 Don't move. 789 01:23:27,085 --> 01:23:27,920 Don't move. 790 01:23:30,923 --> 01:23:32,257 That's it, ninja. 791 01:24:17,344 --> 01:24:18,428 What the hell? 792 01:24:55,173 --> 01:24:56,967 You think you can stop me? 793 01:24:57,301 --> 01:24:58,260 Just try it. 794 01:25:06,893 --> 01:25:11,523 You can't beat me, I'm immortal. 795 01:25:11,857 --> 01:25:13,650 I will defeat you. 796 01:25:13,984 --> 01:25:14,651 Drop it. 797 01:25:16,570 --> 01:25:18,196 Huh? 798 01:25:18,530 --> 01:25:19,698 Come on, let's go. 799 01:25:39,009 --> 01:25:41,845 Get this thing in the air! 800 01:25:47,726 --> 01:25:49,686 Come on, what's the hold up? 801 01:25:50,979 --> 01:25:52,939 There's something weighing us down. 802 01:25:54,107 --> 01:25:54,941 It's that damn ninja! 803 01:25:55,275 --> 01:25:55,901 Just fly! 804 01:25:58,445 --> 01:25:59,905 - It'll kill him., - Good! 805 01:26:00,822 --> 01:26:03,158 Let's make a deal: you kill that ninja, 806 01:26:03,492 --> 01:26:05,994 and I'll make you a rich man. 807 01:26:06,328 --> 01:26:07,245 Yes, sir. 808 01:26:38,026 --> 01:26:40,570 Ah, my face! 809 01:26:47,953 --> 01:26:49,996 Get him out of here, toss him out! 810 01:26:52,082 --> 01:26:53,166 Now get us out of here! 811 01:26:56,753 --> 01:26:57,921 What's that sound? 812 01:26:58,255 --> 01:26:58,755 Is that a bomb? 813 01:27:16,148 --> 01:27:17,274 Hey, don't move! 814 01:27:19,317 --> 01:27:20,652 What took you guys so long? 815 01:27:20,986 --> 01:27:23,447 Don't move, ninja. 816 01:27:31,496 --> 01:27:32,831 Come on down, ninja. 817 01:27:34,499 --> 01:27:36,001 I don't wanna have to shoot you. 818 01:27:45,677 --> 01:27:48,138 Slowly, no tricks. 819 01:28:15,415 --> 01:28:17,834 Let's find out who this guy is. 820 01:28:18,168 --> 01:28:19,294 Not just yet. 821 01:28:20,253 --> 01:28:23,632 We'll see his face soon enough, if he has one. 822 01:28:29,012 --> 01:28:30,263 Come on, guys! 823 01:28:46,822 --> 01:28:48,573 Kid, come on. 824 01:28:48,907 --> 01:28:50,784 This is an active crime scene, all right? 825 01:28:51,117 --> 01:28:53,245 Yeah, all right! 826 01:28:57,123 --> 01:29:00,794 Hey, wait. Wait! Where'd he go? 827 01:29:05,340 --> 01:29:07,843 Well, that's it. We lost him. 828 01:29:17,602 --> 01:29:19,104 You should head home. 829 01:29:19,437 --> 01:29:20,522 I'll take care of everything here. 830 01:29:20,856 --> 01:29:22,983 Thanks, guys. I'll see you tomorrow. 831 01:29:36,246 --> 01:29:38,832 Hey, John, did you hear? 832 01:29:39,165 --> 01:29:39,666 Huh? 833 01:29:40,000 --> 01:29:41,167 They got the guys that killed Nita. 834 01:29:42,502 --> 01:29:44,504 I'm guessing this was because of you? 835 01:29:44,838 --> 01:29:48,425 It wasn't me, it was the New York Ninja. 836 01:29:48,758 --> 01:29:49,384 Oh, yeah? 837 01:29:50,343 --> 01:29:52,304 The New York Ninja's a real hero. 838 01:29:52,637 --> 01:29:53,221 You're right. 839 01:30:07,922 --> 01:30:12,922 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 52952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.