All language subtitles for NCIS_ Los Angeles 13 06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,847 --> 00:00:04,738
[HIP-HOP MUSIC PLAYING LOUDLY,
LYRICS IN THAI]
2
00:00:04,762 --> 00:00:06,851
♪ ♪
3
00:00:10,071 --> 00:00:11,464
[SONG PLAYING OVER SPEAKERS]
4
00:00:29,439 --> 00:00:30,570
You mind?
5
00:00:34,139 --> 00:00:35,899
Nah.
6
00:00:35,923 --> 00:00:37,360
[MUSIC VOLUME INCREASES]
7
00:00:40,363 --> 00:00:42,210
[SCOFFS]
8
00:00:42,234 --> 00:00:43,279
[MUSIC STOPS]
9
00:00:45,185 --> 00:00:47,250
Get up! Get up! Hurry up!
10
00:00:47,274 --> 00:00:49,339
To the back! Let's go!
11
00:00:49,363 --> 00:00:52,376
Let's go! Hurry up, move!
12
00:00:52,400 --> 00:00:53,909
Move!
13
00:00:53,933 --> 00:00:55,345
You! Let's go.
14
00:00:55,369 --> 00:00:56,723
All of you.
15
00:00:57,188 --> 00:00:58,635
What are you doing, huh?
16
00:00:58,659 --> 00:01:00,575
Get out the seat and get in the back!
17
00:01:00,599 --> 00:01:02,340
[GRUNTING]
18
00:01:03,943 --> 00:01:05,181
[GUNSHOT]
19
00:01:05,205 --> 00:01:06,567
[CARL GRUNTS]
20
00:01:12,932 --> 00:01:14,147
Get him to the back!
21
00:01:14,171 --> 00:01:15,912
[CARL GRUNTING]
22
00:01:24,747 --> 00:01:25,791
[BEEPS]
23
00:01:27,488 --> 00:01:29,948
If my hand comes off this trigger,
24
00:01:30,457 --> 00:01:32,721
the bomb in the bag blows!
25
00:01:33,890 --> 00:01:36,501
So if anyone's got any ideas...
26
00:01:38,021 --> 00:01:39,374
...don't.
27
00:01:45,332 --> 00:01:47,117
♪
28
00:01:57,466 --> 00:02:05,466
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:02:08,486 --> 00:02:09,855
Mornin'.
30
00:02:09,879 --> 00:02:10,879
Good morning.
31
00:02:12,577 --> 00:02:13,952
Thank you.
32
00:02:13,976 --> 00:02:17,340
This, uh, new recruits
for your Russian spy ring?
33
00:02:17,364 --> 00:02:19,255
Do I need to inform Agent Carlson?
34
00:02:19,279 --> 00:02:20,541
That's funny.
35
00:02:20,963 --> 00:02:22,432
No, the warrant just came through
36
00:02:22,456 --> 00:02:23,608
for Katya's safety-deposit box.
37
00:02:23,632 --> 00:02:24,633
This is what was inside.
38
00:02:25,165 --> 00:02:26,588
Anything of note?
39
00:02:26,845 --> 00:02:29,215
Eh, just a number of passports
with different aliases,
40
00:02:29,240 --> 00:02:31,401
and what looks to be some dirt
41
00:02:31,426 --> 00:02:34,012
on high-level Russian
intelligence officers.
42
00:02:36,166 --> 00:02:37,926
Oh.
43
00:02:37,950 --> 00:02:39,601
It's probably a burn box.
44
00:02:40,458 --> 00:02:42,938
The dirt could be an insurance
policy on her superiors.
45
00:02:43,303 --> 00:02:44,525
The intel's old.
46
00:02:44,549 --> 00:02:46,005
Bank said she hadn't been there
in over five years,
47
00:02:46,029 --> 00:02:47,588
since before she went to prison.
48
00:02:47,612 --> 00:02:49,459
She prepaid for the whole thing.
49
00:02:49,483 --> 00:02:50,896
What about this?
50
00:02:50,920 --> 00:02:53,768
That is the one strange item.
51
00:02:53,792 --> 00:02:55,378
It sees that she's keeping something
52
00:02:55,402 --> 00:02:57,337
with Crusciel & Crusciel.
53
00:02:57,361 --> 00:03:00,340
They handle, uh, fine art investments.
54
00:03:00,364 --> 00:03:02,516
I wouldn't peg Katya as a collector.
55
00:03:02,540 --> 00:03:03,735
Well, there's an inventory number.
56
00:03:03,759 --> 00:03:05,084
I'm gonna have Fatima check it,
57
00:03:05,108 --> 00:03:06,607
as well as go through these aliases.
58
00:03:06,631 --> 00:03:07,954
Once we get a better picture,
59
00:03:07,978 --> 00:03:09,322
we can maybe lean in on the dirt.
60
00:03:09,346 --> 00:03:11,425
Could also be good to keep it
in our back pocket.
61
00:03:12,062 --> 00:03:14,845
Never know when you might need
some good leverage on a Russian.
62
00:03:15,508 --> 00:03:16,922
No offense,
63
00:03:16,946 --> 00:03:19,054
[RUSSIAN ACCENT]: Comrade Callen.
64
00:03:19,078 --> 00:03:20,514
[BOTH LAUGH]
65
00:03:31,787 --> 00:03:34,113
I don't want to hear any peg leg jokes.
66
00:03:34,137 --> 00:03:36,332
- I would never.
- [LAUGHS]
67
00:03:36,356 --> 00:03:37,725
Yeah, I would.
68
00:03:37,749 --> 00:03:38,987
[BOTH CHUCKLE]
69
00:03:39,011 --> 00:03:40,197
How is the wound healing?
70
00:03:40,221 --> 00:03:42,632
Eh, too slow for me.
I ain't got time to bleed.
71
00:03:42,656 --> 00:03:44,950
Oh, I know that one. Predator.
72
00:03:44,974 --> 00:03:48,170
Oh, I see you've upped
your '80s action game.
73
00:03:48,194 --> 00:03:51,468
Oh, you know, badass
invisible alien is firmly
74
00:03:51,492 --> 00:03:53,599
- in my wheelhouse.
- [LAUGHS]
75
00:03:53,623 --> 00:03:56,135
Well, that's one thing
all those movies got wrong.
76
00:03:56,159 --> 00:03:57,919
Getting shot.
77
00:03:57,943 --> 00:04:00,226
I mean, I'm doing PT every day
78
00:04:00,250 --> 00:04:02,476
just to regain my basic mobility.
79
00:04:02,501 --> 00:04:04,128
They don't show you that
in a Stallone flick.
80
00:04:04,152 --> 00:04:05,231
Yeah, tell me about it.
81
00:04:05,255 --> 00:04:06,928
Man, I don't know how Callen came back
82
00:04:06,952 --> 00:04:09,104
after getting shot five times.
83
00:04:09,128 --> 00:04:10,506
All in one sitting.
84
00:04:10,530 --> 00:04:12,020
You think that's why
he's cranky sometimes?
85
00:04:12,044 --> 00:04:13,326
[LAUGHS]
86
00:04:13,350 --> 00:04:14,350
[TABLET BEEPS]
87
00:04:16,449 --> 00:04:18,200
Oh, looks like we got a case.
88
00:04:19,242 --> 00:04:20,986
We're almost out of time.
89
00:04:21,010 --> 00:04:22,579
I know, I know. Just give me a second.
90
00:04:23,708 --> 00:04:25,421
Okay. What about that couple?
91
00:04:25,445 --> 00:04:26,683
Right there. They look like trouble.
92
00:04:26,707 --> 00:04:29,653
Um, define "trouble."
93
00:04:29,677 --> 00:04:30,600
Are you kidding me?
94
00:04:30,624 --> 00:04:32,297
They're textbook overachievers.
95
00:04:32,321 --> 00:04:33,727
Look at those clothes.
Who are they trying to impress?
96
00:04:33,751 --> 00:04:35,953
Today is just an informational session.
97
00:04:35,977 --> 00:04:38,608
That's just another couple
interested in adoption.
98
00:04:39,137 --> 00:04:41,176
Look, all we've done so far
is filled out
99
00:04:41,200 --> 00:04:43,395
- a bunch of paperwork, right?
- Yeah. Lots.
100
00:04:43,419 --> 00:04:44,875
This just makes it feel
that much more real.
101
00:04:44,899 --> 00:04:46,561
You think they're gonna judge us?
102
00:04:48,599 --> 00:04:50,664
Listen, baby, I know that our lives
103
00:04:50,688 --> 00:04:52,535
are not those
of normal adoptive parents.
104
00:04:52,559 --> 00:04:54,189
But I can guarantee you one thing,
105
00:04:54,213 --> 00:04:56,800
which is that these people
that you're looking at,
106
00:04:56,824 --> 00:04:59,237
they are not nearly
as perfect as you imagine.
107
00:04:59,261 --> 00:05:01,892
- Mm-hmm.
- In fact, one of those last two people
108
00:05:01,916 --> 00:05:03,328
is a flat-earther.
109
00:05:03,352 --> 00:05:05,057
- [LAUGHS]
- Yeah. Right?
110
00:05:05,081 --> 00:05:08,812
Like, you hit The Bahamas and
it just drops off into oblivion.
111
00:05:08,836 --> 00:05:11,206
So can we please go inside now?
112
00:05:11,230 --> 00:05:12,686
- You got this.
- Yes, okay.
113
00:05:12,710 --> 00:05:14,047
- All right.
- Okay, let's do this.
114
00:05:17,366 --> 00:05:18,692
[PHONE BUZZING]
115
00:05:18,716 --> 00:05:20,848
Hold up. Oh, flag on the play.
116
00:05:20,872 --> 00:05:22,115
- What?
- Ops caught a case.
117
00:05:22,139 --> 00:05:23,958
Oh, you're kidding me. Does
it say if they need us?
118
00:05:23,982 --> 00:05:25,568
No, it's just, like,
some sort of general alert.
119
00:05:25,592 --> 00:05:27,744
Yeah, okay, um...
120
00:05:27,768 --> 00:05:30,007
How about one of us goes in,
gets briefed,
121
00:05:30,031 --> 00:05:32,270
and lets the other one know
if they need us to come in.
122
00:05:32,294 --> 00:05:33,738
So, divide and conquer?
I like where your head's at.
123
00:05:33,762 --> 00:05:36,927
Why don't you stay, and maybe
that'll help calm these nerves.
124
00:05:36,951 --> 00:05:38,276
All right. Good luck.
125
00:05:38,300 --> 00:05:39,277
- Love you.
- You're gonna do great.
126
00:05:39,301 --> 00:05:40,757
Take lots of notes, yeah?
127
00:05:40,781 --> 00:05:42,075
- I'll keep you posted.
- [SIGHS]
128
00:05:43,175 --> 00:05:44,848
Thanks for the fast quorum.
129
00:05:44,872 --> 00:05:47,459
Take it away, Agent Namazi.
130
00:05:47,483 --> 00:05:50,854
A man named Gary DeMayo,
the father of a former Marine,
131
00:05:50,878 --> 00:05:53,508
took over a bus near
MacArthur Park this morning.
132
00:05:53,532 --> 00:05:56,032
He's holding five hostages at
gunpoint, including a wounded,
133
00:05:56,056 --> 00:05:58,513
off-duty LAPD officer.
134
00:05:58,537 --> 00:06:01,298
He also claims to have
an explosive device.
135
00:06:01,322 --> 00:06:03,039
Has he made any demands?
136
00:06:03,063 --> 00:06:05,998
Yes, which is where we come in.
137
00:06:06,022 --> 00:06:09,306
They concern his daughter
Corporal Kyra DeMayo.
138
00:06:09,330 --> 00:06:11,830
She was deployed in Afghanistan
up until a year ago,
139
00:06:11,854 --> 00:06:14,525
when she fell asleep
on guard duty at her base
140
00:06:14,549 --> 00:06:16,444
and an incursion happened.
141
00:06:16,468 --> 00:06:18,315
She suffered a traumatic brain injury
142
00:06:18,339 --> 00:06:19,969
from the resulting firefight.
143
00:06:19,993 --> 00:06:22,670
Several other Marines were also injured
144
00:06:22,694 --> 00:06:25,061
and a cache of weapons was stolen.
145
00:06:25,085 --> 00:06:27,803
Afterwards, they found a high
dose of opioids in her system.
146
00:06:27,827 --> 00:06:30,545
She was ultimately discharged under
147
00:06:30,569 --> 00:06:32,068
other than honorable conditions.
148
00:06:32,092 --> 00:06:34,418
Well, she's lucky that none
of her squad-mates died.
149
00:06:34,442 --> 00:06:35,898
Things could have been a lot worse.
150
00:06:35,922 --> 00:06:38,117
Well, she still took it pretty hard.
151
00:06:38,141 --> 00:06:40,685
Corporal DeMayo took
her own life two weeks ago.
152
00:06:40,709 --> 00:06:42,992
She shot herself in Ashtels Park.
153
00:06:43,016 --> 00:06:44,994
Damn, that's tragic.
154
00:06:45,018 --> 00:06:47,562
It could be what pushed
her father over the edge.
155
00:06:47,933 --> 00:06:49,825
So, what exactly is he asking for?
156
00:06:50,143 --> 00:06:51,609
Well, he claims that his daughter
157
00:06:51,633 --> 00:06:54,046
was not only framed but murdered.
158
00:06:54,070 --> 00:06:56,309
He's demanding that we clear her name
159
00:06:56,333 --> 00:06:58,703
or he'll kill the hostages at sundown,
160
00:06:59,194 --> 00:07:01,010
which is at 4:49 today.
161
00:07:01,905 --> 00:07:03,447
Oh, that gives us seven hours.
162
00:07:03,471 --> 00:07:05,710
Is there any evidence
to back up his claims?
163
00:07:05,734 --> 00:07:07,450
Not as of yet, but I'm
pulling DeMayo's record,
164
00:07:07,474 --> 00:07:08,713
as well as the incident report,
165
00:07:08,737 --> 00:07:10,802
and Castor's bringing up DeMayo's wife,
166
00:07:10,826 --> 00:07:12,674
uh, Corporal DeMayo's mother,
to the boatshed.
167
00:07:12,698 --> 00:07:16,286
SECNAV wants us to assist
LAPD on the scene.
168
00:07:16,310 --> 00:07:18,070
All right, I'll head down there.
169
00:07:18,094 --> 00:07:20,915
I've dealt with my share of
grieving families... military families.
170
00:07:20,939 --> 00:07:23,075
I may be able to get through to him.
171
00:07:23,099 --> 00:07:26,609
Agent Rountree, you took
a hostage negotiating course
172
00:07:26,633 --> 00:07:28,690
- through the FBI?
- Yes, sir, I did.
173
00:07:29,266 --> 00:07:30,822
Meet Agent Hanna at the scene.
174
00:07:30,846 --> 00:07:33,042
And what about Deeks?
He's on his way in.
175
00:07:33,066 --> 00:07:34,260
Yeah, have him come here.
176
00:07:34,284 --> 00:07:35,740
We'll speak with DeMayo's mother.
177
00:07:35,764 --> 00:07:38,157
And everybody, this goes without saying,
178
00:07:38,181 --> 00:07:39,527
but tread very carefully.
179
00:07:39,551 --> 00:07:41,877
There are a lot of eyes on this.
180
00:07:41,901 --> 00:07:44,469
We have to make sure we get it right.
181
00:07:52,625 --> 00:07:54,255
DISPATCH: All buildings
within a hundred yards
182
00:07:54,279 --> 00:07:56,474
need to be evacuated.
183
00:07:56,498 --> 00:07:57,867
[SIREN WAILS, STOPS]
184
00:07:57,891 --> 00:08:00,000
[INDISTINCT CHATTER]
185
00:08:00,024 --> 00:08:01,523
Heard hostage scenes were intense,
186
00:08:01,547 --> 00:08:02,959
but this is next-level.
187
00:08:02,983 --> 00:08:04,898
Welcome to the show.
Don't get distracted.
188
00:08:06,204 --> 00:08:07,747
You NCIS?
189
00:08:07,771 --> 00:08:09,531
Special Agents Hanna and Rountree.
190
00:08:09,555 --> 00:08:12,273
Captain Maya Lopez, LAPD.
Thanks for coming down.
191
00:08:12,297 --> 00:08:13,883
Bring us up to speed.
192
00:08:13,907 --> 00:08:15,102
We're working out of
our mobile command post.
193
00:08:15,126 --> 00:08:16,756
- Follow me.
- Okay.
194
00:08:16,780 --> 00:08:17,974
DeMayo blocked the street with the bus
195
00:08:17,998 --> 00:08:19,410
but hasn't moved since,
196
00:08:19,434 --> 00:08:21,480
and he disabled the cameras on board.
197
00:08:24,004 --> 00:08:26,026
We've identified all five hostages,
198
00:08:26,050 --> 00:08:27,331
and while he's armed with a pistol
199
00:08:27,355 --> 00:08:28,768
and has a dead man's trigger,
200
00:08:28,792 --> 00:08:30,552
we haven't confirmed the bomb yet.
201
00:08:30,576 --> 00:08:31,988
We have officers surrounding
202
00:08:32,012 --> 00:08:34,077
the bus and snipers on the rooftops,
203
00:08:34,101 --> 00:08:35,818
but he newspapered the windows
204
00:08:35,842 --> 00:08:37,341
so we don't have a clear view inside.
205
00:08:37,365 --> 00:08:38,865
Is he communicating with you?
206
00:08:38,889 --> 00:08:41,084
We delivered a secure walkie and have
207
00:08:41,108 --> 00:08:43,565
a low-powered jammer
blocking cell phones on the bus,
208
00:08:43,589 --> 00:08:45,132
so he can only reach us,
209
00:08:45,156 --> 00:08:47,787
but so far, he's been
reluctant to engage,
210
00:08:47,811 --> 00:08:49,876
despite one of the hostages
being wounded.
211
00:08:49,900 --> 00:08:51,225
And that was one of yours, right?
212
00:08:51,249 --> 00:08:52,661
Yeah, off-duty.
213
00:08:52,685 --> 00:08:53,923
You thought about pulling SWAT back?
214
00:08:53,947 --> 00:08:55,795
I'm sorry, why would we do that?
215
00:08:55,819 --> 00:08:58,536
Hostage-taking events
are usually unplanned.
216
00:08:58,560 --> 00:08:59,886
Shows of force work with those,
217
00:08:59,910 --> 00:09:02,671
but here I think
we're dealing with someone
218
00:09:02,695 --> 00:09:04,238
who took this bus knowing exactly
219
00:09:04,262 --> 00:09:05,695
what the response would be.
220
00:09:06,220 --> 00:09:08,596
Pulling back could open up
the lines of communication.
221
00:09:08,620 --> 00:09:11,288
Yeah, with all due respect,
this is an LAPD scene.
222
00:09:11,312 --> 00:09:13,290
NCIS is only here in a consulting role.
223
00:09:13,314 --> 00:09:15,249
Yeah, about that.
224
00:09:15,273 --> 00:09:17,409
I was hoping you'd allow me
to speak to him directly.
225
00:09:17,433 --> 00:09:20,036
I can assure you, our
negotiation team is highly qualified.
226
00:09:20,060 --> 00:09:21,866
I don't doubt they are.
227
00:09:21,890 --> 00:09:25,346
Switching the point of contact
may jump-start negotiations.
228
00:09:25,370 --> 00:09:28,131
We only have six hours. We got
to make every minute count.
229
00:09:28,155 --> 00:09:29,524
I might have better luck
connecting with him.
230
00:09:29,548 --> 00:09:31,265
Especially if you pull SWAT back
231
00:09:31,289 --> 00:09:32,507
on my signal.
232
00:09:33,857 --> 00:09:35,486
Fine. Take a crack,
233
00:09:35,510 --> 00:09:37,185
but you're on a short leash.
234
00:09:37,599 --> 00:09:40,100
First sign of trouble,
SWAT goes back in.
235
00:09:40,617 --> 00:09:42,227
Thank you, Captain.
236
00:09:49,133 --> 00:09:52,547
Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna.
237
00:09:52,571 --> 00:09:54,070
You can call me Sam.
238
00:09:54,094 --> 00:09:55,553
How are you doing in there?
239
00:10:04,148 --> 00:10:05,952
We're all fine.
240
00:10:05,976 --> 00:10:08,717
Have you reopened
my daughter's case yet?
241
00:10:09,801 --> 00:10:11,511
We're working on it...
242
00:10:13,374 --> 00:10:16,832
but first I need to confirm that
everybody on the bus is okay.
243
00:10:16,856 --> 00:10:18,573
I hear you have an injured passenger.
244
00:10:18,977 --> 00:10:21,521
He tried to take my gun from me.
245
00:10:21,905 --> 00:10:24,797
I can assure you
no one else will do that.
246
00:10:24,821 --> 00:10:26,713
Listen, Gary, my job is to make sure
247
00:10:26,737 --> 00:10:29,584
that everyone on board that bus
gets off safely,
248
00:10:29,608 --> 00:10:31,673
including you, Gary.
249
00:10:31,697 --> 00:10:33,830
Then you know what you have to do.
250
00:10:36,484 --> 00:10:38,158
- Let's move!
- I don't know if you can see, Gary,
251
00:10:38,182 --> 00:10:39,942
but I asked the SWAT team to pull back
252
00:10:39,966 --> 00:10:41,541
as a gesture of good faith.
253
00:10:43,128 --> 00:10:44,878
I'm very sorry about
what happened to your daughter.
254
00:10:47,278 --> 00:10:49,386
Listen, I was hoping you could
tell me why you think
255
00:10:49,410 --> 00:10:51,009
her death was a murder.
256
00:10:51,804 --> 00:10:55,221
She was set up, from the start.
257
00:10:55,634 --> 00:10:56,916
Kyra never did any drugs.
258
00:10:56,940 --> 00:10:58,918
She couldn't have killed herself.
259
00:10:58,942 --> 00:11:01,050
She was banned from possessing
any weapons
260
00:11:01,074 --> 00:11:03,063
when she was discharged.
261
00:11:03,721 --> 00:11:04,940
So...
262
00:11:05,786 --> 00:11:09,929
...how would she get her hands
on a pistol to kill herself?
263
00:11:09,953 --> 00:11:11,626
That's a good question, Gary,
264
00:11:11,650 --> 00:11:14,059
but I hope you understand that clearing
265
00:11:14,083 --> 00:11:16,936
your daughter's name is a
tall order in just a few hours.
266
00:11:17,202 --> 00:11:20,121
You have your demands, Agent Hanna.
267
00:11:21,234 --> 00:11:23,019
Make it happen by sundown.
268
00:11:24,619 --> 00:11:26,211
RACHEL: None of this makes any sense.
269
00:11:27,971 --> 00:11:31,341
I keep thinking things
couldn't get more surreal,
270
00:11:31,365 --> 00:11:35,386
but then there I am at work
watching as my husband
271
00:11:35,627 --> 00:11:38,737
is holding a bus hostage on live TV.
272
00:11:38,895 --> 00:11:40,809
Yeah, it's a lot to take in.
273
00:11:42,113 --> 00:11:45,021
Did you ever think he was
capable of something like this?
274
00:11:46,032 --> 00:11:47,444
No.
275
00:11:47,468 --> 00:11:49,185
[STAMMERS, SIGHS]
276
00:11:49,209 --> 00:11:52,278
We've been estranged
pretty much since Kyra...
277
00:11:53,257 --> 00:11:55,235
Well, since she died.
278
00:11:55,259 --> 00:11:57,846
Gary lost his business
during the pandemic,
279
00:11:57,870 --> 00:12:00,578
and then Kyra's discharge and...
280
00:12:00,911 --> 00:12:03,411
I mean, she came to live with us, but...
281
00:12:03,609 --> 00:12:06,327
that was its own struggle.
282
00:12:06,626 --> 00:12:08,336
I can't even imagine.
283
00:12:08,612 --> 00:12:11,089
Did you notice any changes
in Gary after she died?
284
00:12:12,580 --> 00:12:16,909
At first, he became distant
285
00:12:16,933 --> 00:12:20,598
and withdrawn,
but that just seemed natural.
286
00:12:20,904 --> 00:12:22,982
But then one day, he just left.
287
00:12:23,007 --> 00:12:27,272
I thought maybe he was staying
with friends o-or family, and...
288
00:12:28,012 --> 00:12:30,468
you know, just dealing
with things in his own way.
289
00:12:30,685 --> 00:12:33,055
Do you think there's any chance
290
00:12:33,079 --> 00:12:35,196
he could follow through on his threats?
291
00:12:39,564 --> 00:12:41,077
I-I want to say no.
292
00:12:43,175 --> 00:12:45,047
But honestly, I don't know anymore.
293
00:12:48,784 --> 00:12:50,307
[SIGHS]
294
00:12:51,935 --> 00:12:53,956
What have you found, Agent Namazi?
295
00:12:53,993 --> 00:12:55,666
I spoke with Corporal
DeMayo's former CO,
296
00:12:55,691 --> 00:12:58,366
and it seems she was a good Marine
297
00:12:58,496 --> 00:13:01,562
until the, uh, incursion incident.
298
00:13:01,586 --> 00:13:03,781
There are no reports of prior drug use,
299
00:13:03,805 --> 00:13:06,959
and her father is steadfast
this was the case.
300
00:13:07,228 --> 00:13:08,874
How about Corporal DeMayo's death?
301
00:13:08,898 --> 00:13:10,940
Anything suspicious there?
302
00:13:11,639 --> 00:13:13,487
Well, her body was found
303
00:13:13,511 --> 00:13:16,055
in Ashtels Park after reports
of a single gunshot,
304
00:13:16,079 --> 00:13:19,493
um, pistol in her hand,
wound to the head.
305
00:13:19,517 --> 00:13:21,321
They pulled footage
from the nearby streets
306
00:13:21,345 --> 00:13:23,077
in the investigation.
307
00:13:23,825 --> 00:13:26,630
But why go to the park
in the first place?
308
00:13:27,207 --> 00:13:29,292
She was living at home.
309
00:13:30,335 --> 00:13:32,027
She might not have wanted her parents
310
00:13:32,051 --> 00:13:36,075
to have to deal with
the, uh... with the cleanup.
311
00:13:36,099 --> 00:13:37,554
That's quite common with suicides.
312
00:13:37,578 --> 00:13:39,636
Tell me about the gun.
313
00:13:40,800 --> 00:13:42,646
I'm running a search
on its serial number
314
00:13:42,670 --> 00:13:43,778
through the National Trace Center,
315
00:13:43,802 --> 00:13:45,127
but nothing so far.
316
00:13:45,151 --> 00:13:47,216
Great, let me know what you find.
317
00:13:47,727 --> 00:13:49,354
Sir?
318
00:13:50,374 --> 00:13:52,106
What if DeMayo's wrong?
319
00:13:52,551 --> 00:13:55,526
What if everything about the
official story checks out?
320
00:13:56,776 --> 00:14:00,323
Then we pray that Agent Hanna
is a damn good negotiator.
321
00:14:01,994 --> 00:14:03,387
[DOOR OPENS]
322
00:14:09,132 --> 00:14:11,709
Do you believe your husband's
claims that Kyra was killed?
323
00:14:12,439 --> 00:14:13,457
[EXHALES]
324
00:14:13,481 --> 00:14:14,671
I want to.
325
00:14:17,401 --> 00:14:19,074
But it's so hard to tell.
326
00:14:19,098 --> 00:14:22,512
She was struggling so much
when she got back.
327
00:14:23,513 --> 00:14:25,278
Did you ever talk to her
about what happened?
328
00:14:27,150 --> 00:14:29,310
I tried to, but...
329
00:14:30,088 --> 00:14:32,482
she just couldn't remember much.
330
00:14:34,204 --> 00:14:38,184
We got her to a therapist who suggested
331
00:14:38,209 --> 00:14:41,364
that she write down
anything that came back to her.
332
00:14:42,730 --> 00:14:45,827
I haven't had the heart to look,
but thought you might want to.
333
00:14:47,161 --> 00:14:49,580
You think the therapy helped?
334
00:14:50,832 --> 00:14:52,412
Some.
335
00:14:52,436 --> 00:14:54,394
It was so expensive.
336
00:14:56,179 --> 00:14:58,635
We tried so hard,
337
00:14:58,840 --> 00:15:00,376
we really did,
338
00:15:00,842 --> 00:15:03,075
but-but we just couldn't
afford the treatment
339
00:15:03,099 --> 00:15:04,679
that she needed.
340
00:15:06,493 --> 00:15:10,268
And with the VA being so backlogged...
341
00:15:11,672 --> 00:15:14,063
Do you want to know what killed her?
342
00:15:14,849 --> 00:15:16,566
The system did.
343
00:15:17,066 --> 00:15:18,735
It failed her,
344
00:15:19,902 --> 00:15:21,378
and it failed us.
345
00:15:22,901 --> 00:15:24,699
I'm so sorry.
346
00:15:28,496 --> 00:15:31,345
The last thing written in here
is a name with a question mark.
347
00:15:32,040 --> 00:15:33,916
"Lawrence Kerr."
348
00:15:35,131 --> 00:15:37,587
Did she ever mention him to you before?
349
00:15:39,700 --> 00:15:43,134
No. I don't think so.
350
00:15:43,487 --> 00:15:45,261
I'll check with Fatima.
351
00:15:45,750 --> 00:15:47,554
DISPATCH: Charlie-3-6,
352
00:15:47,578 --> 00:15:49,164
how long until all buildings are vacant?
353
00:15:49,188 --> 00:15:50,516
SAM: Gary,
I don't know if you're listening...
354
00:15:51,576 --> 00:15:53,902
...but I've experienced loss myself.
355
00:15:54,019 --> 00:15:56,084
- My wife...
- Agent Hanna.
356
00:15:56,108 --> 00:15:57,651
Please, call me Sam.
357
00:15:57,675 --> 00:15:59,914
Agent Hanna.
358
00:15:59,938 --> 00:16:01,785
You ain't my friend.
359
00:16:01,809 --> 00:16:04,675
And I sure as hell
don't need your advice.
360
00:16:04,699 --> 00:16:08,009
You're just as biased
as the rest of the military,
361
00:16:08,246 --> 00:16:10,292
you just don't realize it.
362
00:16:13,995 --> 00:16:15,973
What if I could got you
someone else to talk to?
363
00:16:15,997 --> 00:16:17,668
Someone impartial...
364
00:16:18,696 --> 00:16:20,282
nonmilitary.
365
00:16:21,005 --> 00:16:23,024
Maybe a reporter.
366
00:16:23,048 --> 00:16:25,896
Someone who could look
into your side of the story.
367
00:16:26,365 --> 00:16:28,513
I'm willing to do that for you, Gary.
368
00:16:31,505 --> 00:16:32,985
But in return...
369
00:16:34,341 --> 00:16:36,521
...you're gonna have to release
that injured officer.
370
00:16:38,773 --> 00:16:41,056
That's a fair exchange, one-on-one.
371
00:16:41,481 --> 00:16:43,266
That way you don't lose any leverage.
372
00:16:47,942 --> 00:16:49,616
You got a deal, Agent Hanna.
373
00:16:50,293 --> 00:16:52,121
Thank you, Gary.
374
00:16:57,343 --> 00:16:59,016
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
375
00:16:59,040 --> 00:17:01,628
You earned yourself a
little slack, for now.
376
00:17:01,652 --> 00:17:03,630
How are you gonna find
a reporter to get on this bus?
377
00:17:03,654 --> 00:17:05,893
Easy. It's not gonna be a reporter.
378
00:17:06,300 --> 00:17:08,156
It's gonna be you.
379
00:17:08,180 --> 00:17:09,268
[CHUCKLES]
380
00:17:11,836 --> 00:17:13,316
Wait, what?
381
00:17:20,411 --> 00:17:22,520
SAM: DeMayo's phone should be jammed,
382
00:17:22,544 --> 00:17:24,348
but Fatima backstopped
you with a profile
383
00:17:24,372 --> 00:17:25,958
and bylines just in case.
384
00:17:25,982 --> 00:17:27,568
This has a listening device in it.
385
00:17:27,592 --> 00:17:29,449
We'll monitor as you talk to him.
386
00:17:29,855 --> 00:17:31,920
We got three hours to the deadline.
387
00:17:31,944 --> 00:17:34,532
Hey, hey. Remember:
388
00:17:34,556 --> 00:17:36,622
this guy thinks you're a reporter.
389
00:17:37,341 --> 00:17:39,917
Don't go too hard on him.
390
00:17:41,040 --> 00:17:42,801
You're dealing with somebody who hasn't
391
00:17:42,825 --> 00:17:44,542
felt heard in a long time,
392
00:17:44,566 --> 00:17:47,327
so just give him an ear to open up to.
393
00:17:47,351 --> 00:17:49,469
I'll handle direct negotiations.
394
00:17:50,311 --> 00:17:51,636
And one more thing.
395
00:17:51,660 --> 00:17:54,204
I need you to try to
get a look at that bomb.
396
00:17:54,228 --> 00:17:55,683
See if it's viable or not.
397
00:17:56,267 --> 00:17:57,642
I can do that.
398
00:17:57,666 --> 00:17:59,103
Good.
399
00:18:00,354 --> 00:18:01,898
You got this.
400
00:18:02,714 --> 00:18:03,759
[EXHALES]
401
00:18:12,241 --> 00:18:13,788
SAM: Gary?
402
00:18:13,812 --> 00:18:16,424
I have Damen Robinson here
from the L.A. Register.
403
00:18:17,425 --> 00:18:19,403
Bring him to the bus.
404
00:18:19,427 --> 00:18:21,753
And don't try anything funny.
405
00:18:22,001 --> 00:18:23,878
Thank you, Gary.
406
00:18:25,004 --> 00:18:27,150
Bus driver, help him up.
407
00:18:27,174 --> 00:18:29,263
Bring him up here. Let's go.
408
00:18:46,454 --> 00:18:48,282
GARY: All right, come on. Come on.
409
00:18:55,351 --> 00:18:57,571
Let's go. Come on.
410
00:18:58,111 --> 00:18:59,436
Let's go. Let's go.
411
00:19:00,331 --> 00:19:01,730
Stop.
412
00:19:04,907 --> 00:19:06,822
[SIREN WAILING]
413
00:19:14,525 --> 00:19:16,286
It's Gary, right?
414
00:19:16,310 --> 00:19:17,890
I'm Damen. Nice to meet you.
415
00:19:20,401 --> 00:19:22,098
In the back with the others.
416
00:19:26,885 --> 00:19:28,974
[SIGHS]
417
00:19:31,445 --> 00:19:33,259
Why don't you start by telling me
418
00:19:33,283 --> 00:19:34,826
a little bit about yourself.
419
00:19:34,850 --> 00:19:36,243
[RECORDER BEEPS]
420
00:19:38,114 --> 00:19:39,829
All right. Thanks, Sam.
421
00:19:41,080 --> 00:19:42,616
Would you consider going to the scene
422
00:19:42,640 --> 00:19:44,270
and speaking with your husband?
423
00:19:44,750 --> 00:19:46,377
Do you think it would help?
424
00:19:46,658 --> 00:19:49,046
Well, my partner who's talking
to Gary thinks that it might.
425
00:19:50,561 --> 00:19:51,910
Let me ask you something.
426
00:19:54,719 --> 00:19:56,239
You still love your husband?
427
00:19:56,637 --> 00:19:58,197
Of course.
428
00:19:58,221 --> 00:20:00,310
Well, then, I think it's
important that he knows that.
429
00:20:01,703 --> 00:20:03,681
What if I don't know what to say?
430
00:20:03,892 --> 00:20:05,241
You just speak from your heart.
431
00:20:08,710 --> 00:20:10,102
Okay.
432
00:20:11,974 --> 00:20:13,988
I'm willing to give it a try.
433
00:20:14,864 --> 00:20:16,911
Guys, I ran the name
from Kyra's journal.
434
00:20:16,935 --> 00:20:18,957
He's not military,
435
00:20:18,981 --> 00:20:22,743
but there is a Lawrence Kerr
who works at RPI, Inc.,
436
00:20:22,767 --> 00:20:24,571
an HVAC company based in the Valley.
437
00:20:24,595 --> 00:20:26,791
- Uh, he's there now.
- Great. Send us the address.
438
00:20:26,815 --> 00:20:28,271
Castor's still here. I'm gonna have him
439
00:20:28,295 --> 00:20:29,272
take Rachel down to the scene.
440
00:20:29,296 --> 00:20:30,514
You got it.
441
00:20:32,124 --> 00:20:34,146
- DEEKS: You got this.
- [PHONE BUZZING]
442
00:20:34,170 --> 00:20:37,105
WOMAN: Now,
there are three main types of adoptions:
443
00:20:37,129 --> 00:20:40,544
foster, private and international.
444
00:20:40,931 --> 00:20:43,198
Each has its own set of challenges
445
00:20:43,222 --> 00:20:44,939
- as well as advantages.
- [PHONE BUZZING]
446
00:20:45,455 --> 00:20:47,551
Sorry. Sorry.
447
00:20:47,575 --> 00:20:49,664
This feels like a good time for a break.
448
00:20:55,018 --> 00:20:56,947
Still blowing up?
449
00:20:58,586 --> 00:21:00,607
Sorry. [CHUCKLES]
It's just, uh, my aunt.
450
00:21:00,631 --> 00:21:02,000
She's in the hospital.
451
00:21:02,024 --> 00:21:04,132
Little bit of a hypochondriac, so...
452
00:21:04,538 --> 00:21:06,134
Can I give you some advice?
453
00:21:06,374 --> 00:21:07,788
Yeah.
454
00:21:07,812 --> 00:21:09,921
It's gonna be tempting
to do the same thing
455
00:21:09,945 --> 00:21:11,401
when you're waiting on a placement.
456
00:21:11,425 --> 00:21:13,751
I know I was checking my phone 24-7.
457
00:21:13,775 --> 00:21:16,057
But for your own peace of mind,
458
00:21:16,081 --> 00:21:17,276
take some space.
459
00:21:17,300 --> 00:21:19,387
The time will come when it comes.
460
00:21:20,388 --> 00:21:23,413
Adoption is a very personal choice,
461
00:21:23,437 --> 00:21:25,601
and the path is different for everyone.
462
00:21:25,830 --> 00:21:27,330
You have to make sure
you're doing what feels right
463
00:21:27,355 --> 00:21:28,897
for you and your family.
464
00:21:29,007 --> 00:21:31,421
Yeah. Thanks. [CHUCKLES SOFTLY]
465
00:21:31,445 --> 00:21:33,693
- Course.
- That's helpful.
466
00:21:34,377 --> 00:21:36,268
Kensi had to put her phone on silent,
467
00:21:36,293 --> 00:21:38,197
but she's got Ops on emergency bypass.
468
00:21:39,366 --> 00:21:41,213
How you guys doing with the process?
469
00:21:41,492 --> 00:21:43,433
Honestly, it's tough.
470
00:21:43,457 --> 00:21:45,304
You know, there's just a lot of...
471
00:21:45,830 --> 00:21:48,089
lot of choices to be made.
472
00:21:48,113 --> 00:21:50,091
I just feel like I'm hacking
my way through a jungle
473
00:21:50,115 --> 00:21:51,752
with no path.
474
00:21:52,248 --> 00:21:55,297
Speaking as a foster kid,
I'll say one thing.
475
00:21:56,424 --> 00:21:59,342
I'd have killed to have parents
like you and Kens.
476
00:22:04,695 --> 00:22:07,195
- I really appreciate that.
- [PHONE BUZZES]
477
00:22:07,219 --> 00:22:08,377
Go ahead, Fatima.
478
00:22:08,401 --> 00:22:10,460
FATIMA: I found out
more about Lawrence Kerr.
479
00:22:10,484 --> 00:22:12,723
The company he works for, RPI, Inc.,
480
00:22:12,747 --> 00:22:14,899
used to have a contract
with the government,
481
00:22:14,923 --> 00:22:17,061
and Kerr was doing HVAC work
in Afghanistan
482
00:22:17,085 --> 00:22:19,338
while Corporal DeMayo
was deployed there.
483
00:22:19,362 --> 00:22:22,036
- The plot thickens.
- FATIMA: Oh, there's more.
484
00:22:22,060 --> 00:22:23,777
Phone records show that Corporal DeMayo
485
00:22:23,801 --> 00:22:26,476
called him
the night before she was killed.
486
00:22:26,500 --> 00:22:28,695
If there was a cover-up and
she was closing in on it,
487
00:22:28,719 --> 00:22:30,218
we may have a motive for her murder.
488
00:22:30,242 --> 00:22:32,471
Then there might be truth
to DeMayo's claims after all.
489
00:22:32,495 --> 00:22:34,029
Thanks, Fatima.
490
00:22:35,596 --> 00:22:38,250
GARY: I was surprised
when Kyra enlisted.
491
00:22:40,383 --> 00:22:42,994
Not that there was anything
wrong with it. I just...
492
00:22:45,083 --> 00:22:46,891
I never saw her going that route.
493
00:22:51,089 --> 00:22:53,285
It's like she found herself
494
00:22:53,309 --> 00:22:55,809
when she joined the Marines.
495
00:22:56,586 --> 00:22:58,861
She had great things ahead of her.
496
00:23:01,071 --> 00:23:03,275
She was the best of both of us.
497
00:23:08,120 --> 00:23:10,021
And then...
498
00:23:11,793 --> 00:23:13,261
[MUTTERS, SNIFFLES]
499
00:23:13,886 --> 00:23:15,612
SAM: Gary, are you there?
500
00:23:15,636 --> 00:23:17,546
I have someone
who would like to speak to you.
501
00:23:19,098 --> 00:23:20,838
RACHEL: Gary, can you hear me?
502
00:23:24,075 --> 00:23:26,053
I'm here, baby.
503
00:23:26,078 --> 00:23:28,318
[INDISTINCT CHATTER]
504
00:23:29,308 --> 00:23:31,541
Gary, why are you doing this?
505
00:23:31,894 --> 00:23:33,760
Rachel.
506
00:23:34,271 --> 00:23:35,762
I'm sorry, baby.
507
00:23:36,616 --> 00:23:37,938
I had to.
508
00:23:37,962 --> 00:23:40,550
It's the only way I get them to listen.
509
00:23:40,945 --> 00:23:42,769
And I was right.
510
00:23:42,793 --> 00:23:44,989
They're looking into Kyra's case again.
511
00:23:45,013 --> 00:23:46,144
I know.
512
00:23:48,103 --> 00:23:51,212
S-So can't you just let everyone go now?
513
00:23:51,236 --> 00:23:53,563
Not until she's cleared.
514
00:23:53,587 --> 00:23:55,869
I have to keep the pressure on.
515
00:23:55,893 --> 00:23:59,133
Look, else they're
just gonna push us aside.
516
00:23:59,157 --> 00:24:02,659
We're just gonna be another
Black family in pain to ignore.
517
00:24:03,133 --> 00:24:05,302
Open the door, Gary.
518
00:24:06,627 --> 00:24:08,411
I want to see you.
519
00:24:26,240 --> 00:24:27,751
Please come off, Gary.
520
00:24:30,035 --> 00:24:31,601
Please stop.
521
00:24:31,625 --> 00:24:33,038
Please.
522
00:24:33,583 --> 00:24:35,150
[BEEPS]
523
00:24:36,847 --> 00:24:38,794
LOPEZ: Baker 41.
Does anyone have a shot?
524
00:24:43,811 --> 00:24:45,528
Hey, hey, hey! What are you doing?!
525
00:24:45,552 --> 00:24:46,640
Huh?!
526
00:24:57,384 --> 00:24:59,231
Explain yourself!
527
00:25:01,103 --> 00:25:03,185
I had to see if there really was a bomb.
528
00:25:03,209 --> 00:25:05,154
All right? It's part of the story.
529
00:25:05,820 --> 00:25:07,755
I want to show people not
only what you've been through
530
00:25:07,779 --> 00:25:09,221
but what it's led to.
531
00:25:09,245 --> 00:25:12,566
What happens
when pleas for help go ignored.
532
00:25:14,787 --> 00:25:17,137
Sit back down.
533
00:25:25,868 --> 00:25:28,499
SAM: Gary,
I apologize for what just happened.
534
00:25:28,524 --> 00:25:31,372
I told you, don't try anything.
535
00:25:31,397 --> 00:25:33,680
- Don't test me, Agent Hanna!
- SAM: The LAPD
536
00:25:33,705 --> 00:25:35,335
acted without my knowledge.
537
00:25:35,360 --> 00:25:37,077
It won't happen again, Gary.
538
00:25:37,102 --> 00:25:38,775
GARY: It better not.
539
00:25:39,027 --> 00:25:41,789
- Where's my wife?
- [QUIETLY]: Do you have lipstick?
540
00:25:41,813 --> 00:25:43,031
We took her to safety.
541
00:25:44,729 --> 00:25:46,445
Good.
542
00:25:46,469 --> 00:25:48,447
Don't contact me again
543
00:25:48,471 --> 00:25:50,169
until you got an update.
544
00:25:55,725 --> 00:25:57,921
LOPEZ: We've got movement
from one of the windows.
545
00:25:58,438 --> 00:26:00,503
Sniper said someone wrote on the glass.
546
00:26:00,527 --> 00:26:02,244
"TATP."
547
00:26:02,268 --> 00:26:04,507
Triacetone triperoxide,
548
00:26:04,531 --> 00:26:06,632
aka the Mother of Satan.
549
00:26:07,042 --> 00:26:09,455
It's the reason airlines
don't allow liquid anymore.
550
00:26:09,480 --> 00:26:11,720
That bomb is very viable.
551
00:26:11,930 --> 00:26:13,908
Well, we've got less than an hour now.
552
00:26:13,932 --> 00:26:15,602
If that's how dangerous this bomb is,
553
00:26:15,626 --> 00:26:18,651
we can't risk letting this
stretch past his deadline.
554
00:26:18,675 --> 00:26:20,479
CALLEN: That looks like Kerr to me.
555
00:26:20,503 --> 00:26:22,288
I'll take the other side.
556
00:26:23,603 --> 00:26:25,233
CALLEN: Lawrence Kerr?
557
00:26:25,931 --> 00:26:27,319
NCIS.
558
00:26:27,589 --> 00:26:29,785
Just want to ask you
a few questions. Hey!
559
00:26:29,810 --> 00:26:32,267
Not so fa... Really, you're gonna run?
560
00:26:32,777 --> 00:26:35,494
Hyah!
561
00:26:35,518 --> 00:26:38,768
- Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr.
- [GRUNTS]
562
00:26:38,792 --> 00:26:41,196
- I like that. Yeah.
- Yeah? Points for the pun, I thought.
563
00:26:41,220 --> 00:26:43,372
Well done. Well, come on.
564
00:26:43,396 --> 00:26:44,789
[GRUNTS]
565
00:26:46,175 --> 00:26:47,892
NTC report come in?
566
00:26:48,382 --> 00:26:49,758
It did.
567
00:26:49,905 --> 00:26:51,927
The pistol that Corporal DeMayo
was shot with
568
00:26:51,952 --> 00:26:54,626
was registered to a Lionel Sopko
from Crenshaw.
569
00:26:54,842 --> 00:26:56,865
Now, he admitted to owning the gun,
570
00:26:56,890 --> 00:26:58,868
but he claimed that he needed cash,
571
00:26:58,893 --> 00:27:01,002
so he sold it under the table
to a local pawnshop...
572
00:27:01,027 --> 00:27:02,744
Cut to the chase, Agent Namazi.
573
00:27:02,821 --> 00:27:04,276
Okay. After applying some pressure,
574
00:27:04,301 --> 00:27:06,497
the pawnshop admitted
to purchasing the gun,
575
00:27:06,522 --> 00:27:08,935
but they said that they
resold it off the books
576
00:27:08,960 --> 00:27:10,821
the day Kyra died.
577
00:27:11,037 --> 00:27:13,240
They sent over security stills
from the time of the sale.
578
00:27:15,820 --> 00:27:17,036
Damn.
579
00:27:17,307 --> 00:27:19,721
This puts the weapon in Kyra's hands.
580
00:27:19,746 --> 00:27:21,682
I mean, no other fingerprints
were found on it,
581
00:27:21,707 --> 00:27:23,059
and I've triple-checked
582
00:27:23,084 --> 00:27:24,501
the security cameras around the park.
583
00:27:24,587 --> 00:27:27,312
No one entered before
the gunshots or left afterwards.
584
00:27:27,588 --> 00:27:30,262
There's just no way this was a murder.
585
00:27:30,841 --> 00:27:32,837
Let Sam know.
586
00:27:33,925 --> 00:27:34,969
Thanks, Fatima.
587
00:27:37,711 --> 00:27:39,863
We just got confirmation.
588
00:27:39,887 --> 00:27:41,560
Kyra's death was a suicide.
589
00:27:41,584 --> 00:27:43,062
[EXHALES] Oh.
590
00:27:43,848 --> 00:27:46,023
He's not gonna take that well.
591
00:27:46,720 --> 00:27:48,393
SAM: I think he can handle the truth.
592
00:27:48,874 --> 00:27:50,677
He doesn't want to hurt those hostages.
593
00:27:50,701 --> 00:27:53,030
If he sees the reason he
took them was misinformed,
594
00:27:53,945 --> 00:27:55,879
he could be willing to let them go.
595
00:27:56,366 --> 00:27:58,447
Call's on you.
596
00:27:58,471 --> 00:28:00,014
But this is your last chance.
597
00:28:00,038 --> 00:28:01,663
If he doesn't come off,
598
00:28:02,552 --> 00:28:04,554
we'll have no choice but to go tactical.
599
00:28:05,784 --> 00:28:06,828
Understood.
600
00:28:10,657 --> 00:28:13,094
Gary, I have an update.
601
00:28:16,358 --> 00:28:18,099
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
602
00:28:20,710 --> 00:28:22,451
GARY: What is it?
603
00:28:24,714 --> 00:28:26,910
I'm sorry to tell you this,
604
00:28:27,147 --> 00:28:28,520
but we have proof
605
00:28:28,544 --> 00:28:31,306
that Kyra bought the gun herself
from a pawnshop.
606
00:28:31,568 --> 00:28:33,070
No.
607
00:28:33,946 --> 00:28:35,739
No, don't say that.
608
00:28:36,074 --> 00:28:38,055
Gary, I wouldn't tell you this
unless I'm certain.
609
00:28:38,079 --> 00:28:40,619
But father to father, man-to-man,
610
00:28:41,654 --> 00:28:43,525
I felt you deserved to know.
611
00:28:45,561 --> 00:28:47,061
- No!
- SAM: Gary.
612
00:28:47,085 --> 00:28:48,540
Gary?
613
00:28:48,564 --> 00:28:50,629
No!
614
00:28:50,653 --> 00:28:51,698
Gary!
615
00:29:01,241 --> 00:29:02,610
Next, we'll watch a video
616
00:29:02,635 --> 00:29:04,656
on how to create
a winning family profile
617
00:29:04,681 --> 00:29:06,354
- for a private adoption agency.
- [PHONE BUZZES]
618
00:29:06,543 --> 00:29:08,272
Fatima? Is everything okay?
619
00:29:09,481 --> 00:29:11,302
I'll be right there.
620
00:29:11,326 --> 00:29:13,272
I am so sorry, everybody.
621
00:29:13,296 --> 00:29:15,157
My aunt, she took a turn
for the worse, and...
622
00:29:15,181 --> 00:29:17,506
Good luck. Everyone,
good luck. Good luck.
623
00:29:20,353 --> 00:29:22,331
This is about Kyra DeMayo, isn't it?
624
00:29:22,995 --> 00:29:24,707
I saw the news about her father
625
00:29:24,731 --> 00:29:26,290
and the bus on TV.
626
00:29:26,720 --> 00:29:28,437
That was Fatima.
627
00:29:28,462 --> 00:29:30,657
She confirmed Kyra's suicide.
628
00:29:31,128 --> 00:29:33,585
Wait, you-you thought I...
629
00:29:33,609 --> 00:29:35,407
Hey, no way, man.
630
00:29:35,431 --> 00:29:37,807
Were you with her
the night of the incursion?
631
00:29:37,831 --> 00:29:39,591
- [EXHALES]
- CALLEN: Hey.
632
00:29:39,615 --> 00:29:40,882
Time is a factor here, okay?
633
00:29:40,906 --> 00:29:42,655
You were named in her journal.
We know you were involved.
634
00:29:42,679 --> 00:29:44,137
I shouldn't have let them
talk me into it.
635
00:29:44,161 --> 00:29:45,380
DEEKS: Who?
636
00:29:45,404 --> 00:29:47,019
My boss.
637
00:29:47,493 --> 00:29:49,387
He-he heard about a weapons cache
638
00:29:49,411 --> 00:29:51,481
the Marines had taken from a rebel camp.
639
00:29:51,979 --> 00:29:54,653
Thought we could make
a quick buck, you know?
640
00:29:54,678 --> 00:29:56,831
S-Steal them under the cover of night,
641
00:29:56,856 --> 00:29:58,050
sell them back to the locals.
642
00:29:58,199 --> 00:29:59,287
Who else was involved?
643
00:30:00,636 --> 00:30:02,075
There were four of us.
644
00:30:02,585 --> 00:30:04,999
It was my job to take care of the guard.
645
00:30:05,024 --> 00:30:06,871
- Take care of Kyra.
- I swear,
646
00:30:06,896 --> 00:30:08,352
I didn't know it would be her.
647
00:30:08,377 --> 00:30:10,667
She covered somebody else's
shift last-minute.
648
00:30:10,917 --> 00:30:13,615
The others were already on their
way disguised as insurgents.
649
00:30:15,262 --> 00:30:17,370
I thought it'd be worse
if I didn't follow through.
650
00:30:17,740 --> 00:30:18,872
So you drugged her.
651
00:30:21,395 --> 00:30:23,982
KERR: Only... it didn't last.
652
00:30:24,486 --> 00:30:26,099
She woke up.
653
00:30:26,445 --> 00:30:28,249
While they were loading the guns.
654
00:30:28,273 --> 00:30:29,811
Still high.
655
00:30:30,089 --> 00:30:31,545
She couldn't make sense of anything.
656
00:30:32,016 --> 00:30:34,037
Eventually, she opened fire,
657
00:30:34,061 --> 00:30:36,526
and then all hell just broke loose.
658
00:30:36,733 --> 00:30:38,842
Do the others still work here, too?
659
00:30:39,066 --> 00:30:40,739
Only my boss.
660
00:30:41,207 --> 00:30:43,367
But he took off partway through the day.
661
00:30:43,766 --> 00:30:45,768
Might've seen
the same news report that I did.
662
00:30:46,664 --> 00:30:48,193
See if Fatima can track him down.
663
00:30:48,218 --> 00:30:50,407
I'll tell Sam DeMayo was right
about the drugs.
664
00:31:11,490 --> 00:31:12,989
Gary?
665
00:31:13,500 --> 00:31:15,415
You okay?
666
00:31:25,330 --> 00:31:28,570
Everybody off the bus! Let's go.
667
00:31:28,594 --> 00:31:29,701
Let's go, let's go!
668
00:31:29,725 --> 00:31:31,498
Go on, go.
669
00:31:32,119 --> 00:31:34,097
[HOSTAGES PANTING]
670
00:31:34,121 --> 00:31:35,707
SAM: Come on, come on, come on.
671
00:31:35,731 --> 00:31:37,318
- Come, come, come.
- [INDISTINCT CHATTER]
672
00:31:37,342 --> 00:31:39,126
The hostages are coming out.
673
00:31:40,736 --> 00:31:42,608
What about you, huh?
674
00:31:49,267 --> 00:31:51,269
You're not getting off this bus.
675
00:31:53,880 --> 00:31:55,901
I had my chance.
676
00:31:55,925 --> 00:31:57,733
I took it, and I was wrong.
677
00:31:59,085 --> 00:32:01,653
Just get everybody back
to a safe distance.
678
00:32:02,518 --> 00:32:04,738
I'm not getting off this bus
without you.
679
00:32:06,153 --> 00:32:07,993
It's not a request.
680
00:32:13,508 --> 00:32:14,616
[GRUNTS]
681
00:32:14,640 --> 00:32:16,903
[GUNSHOTS]
682
00:32:18,165 --> 00:32:20,970
Tell your snipers to cease fire.
683
00:32:20,994 --> 00:32:21,927
It's not any of mine.
684
00:32:21,951 --> 00:32:23,388
[GUNFIRE CONTINUES]
685
00:32:34,995 --> 00:32:37,301
[GUNSHOT]
686
00:32:38,685 --> 00:32:40,793
Fatima, we're having a hard time
pinpointing the sniper.
687
00:32:40,817 --> 00:32:43,100
We're gonna need backup ASAP.
688
00:32:43,124 --> 00:32:45,755
Deeks stayed with our suspect.
I'm on my way, Sam.
689
00:32:45,779 --> 00:32:48,105
Kerr's boss's cell phone last pinged
690
00:32:48,129 --> 00:32:50,107
from a building
a few blocks from the scene
691
00:32:50,131 --> 00:32:52,277
in the direction of the gunfire.
He could be our shooter.
692
00:32:52,301 --> 00:32:54,372
He doesn't know that we got to Kerr.
693
00:32:54,396 --> 00:32:57,114
Look, send me the exact address.
I'm almost there.
694
00:32:57,138 --> 00:32:58,942
[GUNFIRE]
695
00:32:58,966 --> 00:33:00,533
Damen.
696
00:33:06,016 --> 00:33:09,387
Yo, Sam, we got a problem, man.
697
00:33:09,411 --> 00:33:11,890
This bomb is leaking. We
got live wires sparking.
698
00:33:14,142 --> 00:33:16,220
- You're...
- Yeah, I'm NCIS.
699
00:33:16,244 --> 00:33:18,309
I'm gonna get you out of here. Let's go.
700
00:33:18,333 --> 00:33:20,050
[GUNFIRE CONTINUES]
701
00:33:20,074 --> 00:33:21,312
MAN: Shots fired!
702
00:33:21,336 --> 00:33:22,984
Where's it coming from?!
703
00:33:23,947 --> 00:33:25,185
[BULLET RICOCHETS]
704
00:33:25,209 --> 00:33:26,578
SAM: Let's go. Stay behind me!
705
00:33:26,602 --> 00:33:28,782
- Come on! Come on!
- All right.
706
00:33:29,431 --> 00:33:32,062
- Let's go, Gary.
- Get up here. Stay on us, Gary.
707
00:33:32,086 --> 00:33:33,787
Stay up on us.
708
00:33:34,175 --> 00:33:35,500
- [GUNFIRE CONTINUES]
- Hold on tight.
709
00:33:35,524 --> 00:33:36,873
Keep that up.
710
00:33:44,272 --> 00:33:45,795
[EXPLOSION]
711
00:33:54,456 --> 00:33:56,545
[CAR ALARMS BLARING IN DISTANCE]
712
00:34:04,268 --> 00:34:05,724
Federal agent! Put down the weapon!
713
00:34:05,749 --> 00:34:06,749
[GRUNTS]
714
00:34:12,039 --> 00:34:13,562
Got you covered, Callen.
715
00:34:15,912 --> 00:34:17,435
[GUNFIRE]
716
00:34:29,709 --> 00:34:31,449
[GRUNTS]
717
00:34:36,411 --> 00:34:38,432
Shooter's secured.
718
00:34:38,456 --> 00:34:40,826
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
719
00:34:40,850 --> 00:34:43,220
- [SIRENS WAILING]
- [INDISTINCT CHATTER]
720
00:34:43,244 --> 00:34:44,649
You okay?
721
00:34:45,289 --> 00:34:47,596
Yeah, I-I think so.
722
00:34:54,071 --> 00:34:56,059
♪ Peter said to Paul
723
00:34:56,083 --> 00:34:58,520
♪ "You know, all those words we wrote ♪
724
00:35:01,915 --> 00:35:03,893
♪ "Are just the rules of the game ♪
725
00:35:03,917 --> 00:35:07,331
♪ And the rules are the first to go" ♪
726
00:35:07,355 --> 00:35:10,073
[SIRENS WAILING]
727
00:35:10,097 --> 00:35:12,684
♪ Now talking to God is Laurel ♪
728
00:35:12,708 --> 00:35:14,884
♪ Begging Hardy for a gun ♪
729
00:35:17,495 --> 00:35:20,126
♪ Got a girl in the war ♪
730
00:35:20,150 --> 00:35:22,892
♪ And, man, I wonder what it is
we've done ♪
731
00:35:26,330 --> 00:35:29,527
♪ Paul said to Peter,
"You gotta rock yourself ♪
732
00:35:29,551 --> 00:35:31,466
♪ "A little harder ♪
733
00:35:34,425 --> 00:35:37,535
♪ "Pretend the dove from above
is a dragon ♪
734
00:35:37,560 --> 00:35:39,736
♪ And your feet are on fire" ♪
735
00:35:42,520 --> 00:35:44,716
♪ I got a girl in the war ♪
736
00:35:44,740 --> 00:35:47,438
♪ Paul, the only thing I know to do ♪
737
00:35:51,225 --> 00:35:53,899
♪ Is turn up the music ♪
738
00:35:53,923 --> 00:35:56,143
♪ And pray that she makes it through ♪
739
00:35:58,406 --> 00:35:59,712
[VOCALIZING]
740
00:36:14,552 --> 00:36:16,661
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
741
00:36:16,685 --> 00:36:18,201
LOPEZ: Agent Hanna.
742
00:36:19,122 --> 00:36:22,080
I just wanted to say
you made the right call today.
743
00:36:22,996 --> 00:36:25,148
I'd be happy to have
your assistance any time.
744
00:36:25,778 --> 00:36:27,168
Thank you.
745
00:36:32,657 --> 00:36:34,853
Fatima just got confirmation.
746
00:36:34,877 --> 00:36:36,749
Everything Kyra said checks out.
747
00:36:40,665 --> 00:36:42,058
- Hold up a moment.
- Hold up.
748
00:36:46,715 --> 00:36:48,562
Gary, we found bank transfers
749
00:36:48,586 --> 00:36:50,260
that prove government contractors stole
750
00:36:50,284 --> 00:36:51,443
and sold the weapons.
751
00:36:53,243 --> 00:36:54,612
You were right.
752
00:36:54,636 --> 00:36:56,698
Kyra was drugged and framed.
753
00:36:58,199 --> 00:36:59,336
Finally.
754
00:37:01,941 --> 00:37:03,072
Thanks, Sam.
755
00:37:05,299 --> 00:37:06,833
Thanks, Damen.
756
00:37:07,649 --> 00:37:09,148
Actually, it's Devin.
757
00:37:09,878 --> 00:37:11,044
Mm.
758
00:37:13,574 --> 00:37:14,574
Thanks, Devin.
759
00:37:17,877 --> 00:37:19,846
I'm sorry about this. I really am.
760
00:37:20,941 --> 00:37:22,986
I was just desperate, and I
didn't know what else to do.
761
00:37:25,841 --> 00:37:27,145
But if I had to,
762
00:37:28,719 --> 00:37:30,199
I'd do it all again.
763
00:37:44,120 --> 00:37:46,311
- DEEKS: Ah, there she is.
- How was orientation?
764
00:37:46,335 --> 00:37:49,406
Um, it was good, it was fine.
765
00:37:49,430 --> 00:37:51,321
The lady was really nice
and informative,
766
00:37:51,345 --> 00:37:54,237
and it was helpful,
like you said it would be.
767
00:37:54,261 --> 00:37:55,674
But what?
768
00:37:57,425 --> 00:38:00,616
Adoption is not gonna
solve all our problems. Right?
769
00:38:00,659 --> 00:38:02,201
Today was a perfect example of that.
770
00:38:02,226 --> 00:38:04,901
We can't even get through
one talk in a classroom
771
00:38:04,926 --> 00:38:06,686
without being called out
for a case, both of us.
772
00:38:06,711 --> 00:38:08,210
What are we gonna do
when we have a kid at home?
773
00:38:08,235 --> 00:38:10,736
- Real talk?
- Yeah.
774
00:38:11,231 --> 00:38:12,691
I have no idea.
775
00:38:13,043 --> 00:38:15,694
'Cause there are a million
things to be afraid of.
776
00:38:16,107 --> 00:38:18,129
And that's what having a kid is.
777
00:38:18,167 --> 00:38:20,608
I-It's taking your heart, right?
778
00:38:20,633 --> 00:38:22,219
And putting it outside your body,
779
00:38:22,244 --> 00:38:23,613
and hoping to God
that it doesn't get mauled
780
00:38:23,638 --> 00:38:25,093
by a saber-toothed tiger.
781
00:38:26,121 --> 00:38:28,331
But I think that you and I...
782
00:38:29,859 --> 00:38:31,402
I think we need to accept the fact
783
00:38:31,427 --> 00:38:34,232
there are certain things that
are just out of our control.
784
00:38:34,257 --> 00:38:38,803
Yes, there are a million things
that can go wrong,
785
00:38:38,958 --> 00:38:42,241
but none of those things
I think outweigh
786
00:38:42,265 --> 00:38:45,679
the beautiful possibilities
of you becoming a mom,
787
00:38:45,703 --> 00:38:47,475
and me becoming a dad.
788
00:38:49,591 --> 00:38:52,439
And I think we have to stop letting fear
789
00:38:52,464 --> 00:38:54,529
dictate this path for us.
790
00:38:55,316 --> 00:38:56,860
Yeah.
791
00:38:58,238 --> 00:38:59,988
Yeah, you're right,
as always. [WEAK CHUCKLE]
792
00:39:01,895 --> 00:39:04,003
We're gonna figure this out, you know?
793
00:39:04,028 --> 00:39:06,703
'Cause, you know, we're...
It's what parents do.
794
00:39:06,728 --> 00:39:08,686
And that's what we're gonna be.
795
00:39:11,381 --> 00:39:12,751
We're gonna be parents.
796
00:39:15,516 --> 00:39:17,380
Thank you. I needed this.
797
00:39:18,131 --> 00:39:19,975
I needed this today.
798
00:39:19,999 --> 00:39:21,914
Oh, gosh, I've been stressed all day.
799
00:39:23,219 --> 00:39:25,894
- I love you.
- I love you, too.
800
00:39:26,389 --> 00:39:27,682
Wanna get out of here?
801
00:39:27,707 --> 00:39:30,512
- Yes. I'm hungry.
- You're always hungry.
802
00:39:30,879 --> 00:39:32,944
You know, I was thinking,
803
00:39:32,968 --> 00:39:35,338
there are a lot
of foster children out there
804
00:39:35,362 --> 00:39:36,929
who need a good home.
805
00:39:38,931 --> 00:39:40,343
That's interesting,
'cause I was thinking
806
00:39:40,368 --> 00:39:42,239
the exact same thing.
807
00:39:44,901 --> 00:39:47,827
It's a damn shame what happened
to Corporal DeMayo.
808
00:39:49,204 --> 00:39:50,527
If the truth had come out sooner,
809
00:39:50,551 --> 00:39:52,398
you think she'd still be alive?
810
00:39:53,333 --> 00:39:55,208
It's impossible to say.
811
00:39:57,471 --> 00:40:00,232
Suicide is an epidemic
amongst struggling veterans.
812
00:40:00,256 --> 00:40:01,799
Especially women.
813
00:40:01,966 --> 00:40:03,453
Even if they don't
fall through the cracks,
814
00:40:03,477 --> 00:40:04,802
like Corporal DeMayo.
815
00:40:04,826 --> 00:40:07,022
[FOOTSTEPS APPROACHING]
816
00:40:07,046 --> 00:40:09,546
Been looking everywhere for you two.
817
00:40:09,570 --> 00:40:12,222
Didn't even know this was out here.
818
00:40:12,246 --> 00:40:13,419
[CALLEN CHUCKLES]
819
00:40:13,443 --> 00:40:15,291
All the single malt's
back at Hetty's office,
820
00:40:15,315 --> 00:40:18,816
but, uh, we got some cold beers
if you'd like one.
821
00:40:19,442 --> 00:40:22,017
After today I could really use one.
822
00:40:22,041 --> 00:40:23,530
Thank you.
823
00:40:24,193 --> 00:40:27,303
I, uh, put a call in to SECNAV,
824
00:40:27,327 --> 00:40:30,436
who has just reversed Corporal DeMayo's
825
00:40:30,460 --> 00:40:32,747
less than honorable discharge.
826
00:40:32,771 --> 00:40:35,050
Not only has she been restored her rank,
827
00:40:35,074 --> 00:40:37,704
she's been posthumously
promoted to sergeant
828
00:40:37,728 --> 00:40:40,055
and is now due all related backpay.
829
00:40:40,079 --> 00:40:41,515
Wow.
830
00:40:43,125 --> 00:40:46,713
DeMayo's remains will be
moved to a veteran's cemetery,
831
00:40:46,737 --> 00:40:50,306
given a proper funeral,
with full honors.
832
00:40:51,916 --> 00:40:56,062
Further, she is being awarded
the Navy and Marine Corps Medal
833
00:40:56,087 --> 00:40:58,805
for her actions trying
to stop the theft.
834
00:40:59,054 --> 00:41:00,989
That's the highest non-combat decoration
835
00:41:01,013 --> 00:41:02,318
a Marine could be awarded.
836
00:41:03,667 --> 00:41:05,321
It's the least we could do.
837
00:41:06,130 --> 00:41:07,654
She deserved so much more.
838
00:41:09,717 --> 00:41:12,309
Shame her father can't
be at the ceremony.
839
00:41:12,996 --> 00:41:15,027
You know what he said to me?
840
00:41:17,725 --> 00:41:20,269
If he had to, he'd do it all again.
841
00:41:21,004 --> 00:41:24,055
If you truly believed
that was the only way
842
00:41:24,079 --> 00:41:27,552
you could get justice for Aiden or Kam,
843
00:41:28,257 --> 00:41:29,554
you wouldn't even consider it?
844
00:41:32,000 --> 00:41:34,100
That's what I can't stop thinking about.
845
00:41:35,935 --> 00:41:37,982
You hurt someone's child,
846
00:41:38,006 --> 00:41:42,160
there is almost no length
to which a parent won't go.
847
00:41:42,692 --> 00:41:46,338
Well, maybe the family
can start healing now.
848
00:41:46,362 --> 00:41:48,740
One can only hope, Agent Callen.
849
00:41:49,670 --> 00:41:51,628
One can only hope.
60807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.