All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E06.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:11,620 ♪ ♪ 2 00:00:34,208 --> 00:00:35,339 You mind? 3 00:00:38,908 --> 00:00:40,518 Nah. 4 00:00:49,701 --> 00:00:51,616 Get up! Get up! Hurry up! 5 00:00:51,790 --> 00:00:53,705 To the back! Let's go! 6 00:00:53,879 --> 00:00:56,882 Let's go! Hurry up, move! 7 00:00:57,057 --> 00:00:58,275 Move! 8 00:00:58,449 --> 00:00:59,711 You! Let's go. 9 00:00:59,885 --> 00:01:01,887 All of you. 10 00:01:02,018 --> 00:01:03,150 What are you doing, huh? 11 00:01:03,324 --> 00:01:05,239 Get out the seat and get in the back! 12 00:01:17,555 --> 00:01:18,513 Get him to the back! 13 00:01:32,004 --> 00:01:34,833 If my hand comes off this trigger, 14 00:01:35,007 --> 00:01:37,271 the bomb in the bag blows! 15 00:01:38,533 --> 00:01:41,144 So if anyone's got any ideas... 16 00:01:42,537 --> 00:01:44,321 ...don't. 17 00:01:49,848 --> 00:01:51,633 ♪ 18 00:02:13,002 --> 00:02:14,221 Mornin'. 19 00:02:14,395 --> 00:02:15,352 Good morning. 20 00:02:17,093 --> 00:02:19,269 Thank you. 21 00:02:19,443 --> 00:02:21,750 This, uh, new recruits for your Russian spy ring? 22 00:02:21,880 --> 00:02:23,665 Do I need to inform Agent Carlson? 23 00:02:23,795 --> 00:02:25,623 That's funny. 24 00:02:25,797 --> 00:02:26,798 No, the warrant just came through 25 00:02:26,972 --> 00:02:27,973 for Katya's safety-deposit box. 26 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 This is what was inside. 27 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 Anything of note? 28 00:02:31,629 --> 00:02:33,892 Eh, just a number of passports with different aliases, 29 00:02:34,023 --> 00:02:36,330 and what looks to be some dirt 30 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 on high-level Russian intelligence officers. 31 00:02:40,682 --> 00:02:42,336 Oh. 32 00:02:42,466 --> 00:02:45,295 It's probably a burn box. 33 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 The dirt could be an insurance policy on her superiors. 34 00:02:47,819 --> 00:02:49,604 The intel's old. 35 00:02:49,778 --> 00:02:50,648 Bank said she hadn't been there in over five years, 36 00:02:50,822 --> 00:02:51,954 since before she went to prison. 37 00:02:52,128 --> 00:02:53,825 She prepaid for the whole thing. 38 00:02:53,999 --> 00:02:55,262 What about this? 39 00:02:55,436 --> 00:02:58,134 That is the one strange item. 40 00:02:58,308 --> 00:02:59,744 It sees that she's keeping something 41 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 with Crusciel & Crusciel. 42 00:03:01,877 --> 00:03:04,706 They handle, uh, fine art investments. 43 00:03:04,880 --> 00:03:06,882 I wouldn't peg Katya as a collector. 44 00:03:07,056 --> 00:03:08,144 Well, there's an inventory number. 45 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 I'm gonna have Fatima check it, 46 00:03:09,624 --> 00:03:11,016 as well as go through these aliases. 47 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 Once we get a better picture, 48 00:03:12,801 --> 00:03:14,498 we can maybe lean in on the dirt. 49 00:03:14,672 --> 00:03:16,718 Could also be good to keep it in our back pocket. 50 00:03:16,892 --> 00:03:19,503 Never know when you might need some good leverage on a Russian. 51 00:03:19,677 --> 00:03:21,288 No offense, 52 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 Comrade Callen. 53 00:03:36,303 --> 00:03:38,479 I don't want to hear any peg leg jokes. 54 00:03:38,653 --> 00:03:40,742 I would never. 55 00:03:40,872 --> 00:03:42,091 Yeah, I would. 56 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 How is the wound healing? 57 00:03:45,399 --> 00:03:47,401 Eh, too slow for me. I ain't got time to bleed. 58 00:03:47,531 --> 00:03:49,838 Oh, I know that one. Predator. 59 00:03:49,968 --> 00:03:52,536 Oh, I see you've upped your '80s action game. 60 00:03:52,710 --> 00:03:56,323 Oh, you know, badass invisible alien is firmly 61 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 in my wheelhouse. 62 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 Well, that's one thing all those movies got wrong. 63 00:04:00,675 --> 00:04:02,285 Getting shot. 64 00:04:02,459 --> 00:04:04,635 I mean, I'm doing PT every day 65 00:04:04,766 --> 00:04:07,812 just to regain my basic mobility. 66 00:04:07,986 --> 00:04:09,640 They don't show you that in a Stallone flick. Yeah, tell me about it. 67 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Man, I don't know how Callen came back 68 00:04:11,468 --> 00:04:13,470 after getting shot five times. 69 00:04:13,644 --> 00:04:15,167 All in one sitting. 70 00:04:15,342 --> 00:04:16,430 You think that's why he's cranky sometimes? 71 00:04:21,173 --> 00:04:23,263 Oh, looks like we got a case. 72 00:04:23,437 --> 00:04:25,352 We're almost out of time. 73 00:04:25,526 --> 00:04:26,614 I know, I know. Just give me a second. 74 00:04:28,224 --> 00:04:30,095 Okay. What about that couple? 75 00:04:30,226 --> 00:04:31,314 Right there. They look like trouble. 76 00:04:31,488 --> 00:04:33,882 Um, define "trouble." 77 00:04:34,012 --> 00:04:35,231 Are you kidding me? 78 00:04:35,405 --> 00:04:36,928 They're textbook overachievers. 79 00:04:37,102 --> 00:04:38,756 Look at those clothes. Who are they trying to impress? 80 00:04:38,930 --> 00:04:40,584 Today is just an informational session. 81 00:04:40,758 --> 00:04:43,239 That's just another couple interested in adoption. 82 00:04:43,413 --> 00:04:45,807 Look, all we've done so far is filled out 83 00:04:45,981 --> 00:04:48,026 a bunch of paperwork, right? Yeah. Lots. 84 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 This just makes it feel that much more real. 85 00:04:49,680 --> 00:04:51,247 You think they're gonna judge us? 86 00:04:53,380 --> 00:04:55,338 Listen, baby, I know that our lives 87 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 are not those of normal adoptive parents. 88 00:04:57,340 --> 00:04:58,820 But I can guarantee you one thing, 89 00:04:58,994 --> 00:05:01,431 which is that these people that you're looking at, 90 00:05:01,605 --> 00:05:03,912 they are not nearly as perfect as you imagine. 91 00:05:04,042 --> 00:05:06,523 Mm-hmm.In fact, one of those last two people 92 00:05:06,697 --> 00:05:07,959 is a flat-earther. 93 00:05:08,133 --> 00:05:10,397 Yeah. Right? 94 00:05:10,571 --> 00:05:13,487 Like, you hit The Bahamas and it just drops off into oblivion. 95 00:05:13,617 --> 00:05:15,837 So can we please go inside now? 96 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 You got this. Yes, okay. 97 00:05:17,491 --> 00:05:18,448 All right. Okay, let's do this. 98 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 Hold up. Oh, flag on the play. 99 00:05:25,281 --> 00:05:27,022 What? Ops caught a case. 100 00:05:27,196 --> 00:05:28,589 Oh, you're kidding me. Does it say if they need us? 101 00:05:28,763 --> 00:05:30,199 No, it's just, like, some sort of general alert. 102 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 Yeah, okay, um... 103 00:05:32,549 --> 00:05:34,638 How about one of us goes in, gets briefed, 104 00:05:34,812 --> 00:05:36,945 and lets the other one know if they need us to come in. 105 00:05:37,075 --> 00:05:38,816 So, divide and conquer? I like where your head's at. 106 00:05:38,990 --> 00:05:41,558 Why don't you stay, and maybe that'll help calm these nerves. 107 00:05:41,732 --> 00:05:42,951 All right. Good luck. 108 00:05:43,081 --> 00:05:43,952 Love you. You're gonna do great. 109 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 Take lots of notes, yeah? 110 00:05:45,562 --> 00:05:46,346 I'll keep you posted. 111 00:05:47,956 --> 00:05:49,523 Thanks for the fast quorum. 112 00:05:49,653 --> 00:05:52,090 Take it away, Agent Namazi. 113 00:05:52,264 --> 00:05:55,485 A man named Gary DeMayo, the father of a former Marine, 114 00:05:55,659 --> 00:05:58,401 took over a bus near MacArthur Park this morning. 115 00:05:58,532 --> 00:06:00,882 He's holding five hostages at gunpoint, including a wounded, 116 00:06:01,056 --> 00:06:03,406 off-duty LAPD officer. 117 00:06:03,537 --> 00:06:06,148 He also claims to have an explosive device. 118 00:06:06,322 --> 00:06:07,889 Has he made any demands? 119 00:06:08,063 --> 00:06:10,848 Yes, which is where we come in. 120 00:06:11,022 --> 00:06:14,199 They concern his daughter Corporal Kyra DeMayo. 121 00:06:14,330 --> 00:06:16,680 She was deployed in Afghanistan up until a year ago, 122 00:06:16,854 --> 00:06:19,030 when she fell asleep on guard duty at her base 123 00:06:19,204 --> 00:06:21,293 and an incursion happened. 124 00:06:21,468 --> 00:06:23,208 She suffered a traumatic brain injury 125 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 from the resulting firefight. 126 00:06:24,993 --> 00:06:26,995 Several other Marines were also injured 127 00:06:27,125 --> 00:06:29,911 and a cache of weapons was stolen. 128 00:06:30,085 --> 00:06:32,653 Afterwards, they found a high dose of opioids in her system. 129 00:06:32,827 --> 00:06:35,438 She was ultimately discharged under 130 00:06:35,569 --> 00:06:36,918 other than honorable conditions. 131 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 Well, she's lucky that none of her squad-mates died. 132 00:06:39,442 --> 00:06:40,791 Things could have been a lot worse. 133 00:06:40,922 --> 00:06:43,011 Well, she still took it pretty hard. 134 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 Corporal DeMayo took her own life two weeks ago. 135 00:06:45,709 --> 00:06:47,842 She shot herself in Ashtels Park. 136 00:06:48,016 --> 00:06:49,887 Damn, that's tragic. 137 00:06:50,018 --> 00:06:52,412 It could be what pushed her father over the edge. 138 00:06:52,586 --> 00:06:54,675 So, what exactly is he asking for? 139 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 Well, he claims that his daughter 140 00:06:56,633 --> 00:06:58,896 was not only framed but murdered. 141 00:06:59,070 --> 00:07:01,159 He's demanding that we clear her name 142 00:07:01,333 --> 00:07:03,597 or he'll kill the hostages at sundown, 143 00:07:03,727 --> 00:07:05,860 which is at 4:49 today. 144 00:07:06,034 --> 00:07:08,297 Oh, that gives us seven hours. 145 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 Is there any evidence to back up his claims? 146 00:07:10,734 --> 00:07:11,953 Not as of yet, but I'm pulling DeMayo's record, 147 00:07:12,127 --> 00:07:13,607 as well as the incident report, 148 00:07:13,737 --> 00:07:15,696 and Castor's bringing up DeMayo's wife, 149 00:07:15,826 --> 00:07:17,524 uh, Corporal DeMayo's mother, to the boatshed. 150 00:07:17,698 --> 00:07:21,136 SECNAV wants us to assist LAPD on the scene. 151 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 All right, I'll head down there. 152 00:07:23,094 --> 00:07:23,965 I've dealt with my share of grieving families-- 153 00:07:24,095 --> 00:07:25,445 military families. 154 00:07:25,619 --> 00:07:27,925 I may be able to get through to him. 155 00:07:28,099 --> 00:07:30,798 Agent Rountree, you took a hostage negotiating course 156 00:07:30,972 --> 00:07:32,452 through the FBI? 157 00:07:32,626 --> 00:07:33,540 Yes, sir, I did. 158 00:07:33,714 --> 00:07:35,672 Meet Agent Hanna at the scene. 159 00:07:35,846 --> 00:07:37,892 And what about Deeks? He's on his way in. 160 00:07:38,066 --> 00:07:39,110 Yeah, have him come here. 161 00:07:39,284 --> 00:07:40,590 We'll speak with DeMayo's mother. 162 00:07:40,764 --> 00:07:42,418 And everybody, this goes without saying, 163 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 but tread very carefully. 164 00:07:44,551 --> 00:07:46,727 There are a lot of eyes on this. 165 00:07:46,901 --> 00:07:49,469 We have to make sure we get it right. 166 00:07:59,522 --> 00:08:01,002 All buildings within a hundred yards 167 00:08:01,176 --> 00:08:03,221 need to be evacuated. 168 00:08:06,921 --> 00:08:08,313 Heard hostage scenes were intense, 169 00:08:08,444 --> 00:08:09,706 but this is next-level. 170 00:08:09,880 --> 00:08:11,795 Welcome to the show. Don't get distracted. 171 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 You NCIS? 172 00:08:14,668 --> 00:08:16,321 Special Agents Hanna and Rountree. 173 00:08:16,452 --> 00:08:19,020 Captain Maya Lopez, LAPD. Thanks for coming down. 174 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Bring us up to speed. 175 00:08:20,804 --> 00:08:21,892 We're working out of our mobile command post. 176 00:08:22,023 --> 00:08:23,503 Follow me. Okay. 177 00:08:23,677 --> 00:08:24,721 DeMayo blocked the street with the bus 178 00:08:24,895 --> 00:08:26,157 but hasn't moved since, 179 00:08:26,331 --> 00:08:28,377 and he disabled the cameras on board. 180 00:08:30,901 --> 00:08:32,773 We've identified all five hostages, 181 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 and while he's armed with a pistol 182 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 and has a dead man's trigger, 183 00:08:35,689 --> 00:08:37,299 we haven't confirmed the bomb yet. 184 00:08:37,473 --> 00:08:38,735 We have officers surrounding 185 00:08:38,909 --> 00:08:40,824 the bus and snipers on the rooftops, 186 00:08:40,998 --> 00:08:42,565 but he newspapered the windows 187 00:08:42,739 --> 00:08:44,132 so we don't have a clear view inside. 188 00:08:44,262 --> 00:08:45,612 Is he communicating with you? 189 00:08:45,786 --> 00:08:47,831 We delivered a secure walkie and have 190 00:08:48,005 --> 00:08:50,355 a low-powered jammer blocking cell phones on the bus, 191 00:08:50,486 --> 00:08:51,922 so he can only reach us, 192 00:08:52,053 --> 00:08:54,577 but so far, he's been reluctant to engage, 193 00:08:54,708 --> 00:08:56,623 despite one of the hostages being wounded. 194 00:08:56,797 --> 00:08:57,972 And that was one of yours, right? 195 00:08:58,146 --> 00:08:59,408 Yeah, off-duty. 196 00:08:59,582 --> 00:09:00,714 You thought about pulling SWAT back? 197 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 I'm sorry, why would we do that? 198 00:09:02,716 --> 00:09:05,283 Hostage-taking events are usually unplanned. 199 00:09:05,457 --> 00:09:06,633 Shows of force work with those, 200 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 but here I think we're dealing with someone 201 00:09:09,592 --> 00:09:10,985 who took this bus knowing exactly 202 00:09:11,159 --> 00:09:12,943 what the response would be. 203 00:09:13,117 --> 00:09:15,729 Pulling back could open up the lines of communication. 204 00:09:15,903 --> 00:09:18,035 Yeah, with all due respect, this is an LAPD scene. 205 00:09:18,209 --> 00:09:20,037 NCIS is only here in a consulting role. 206 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Yeah, about that. 207 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 I was hoping you'd allow me to speak to him directly. 208 00:09:24,825 --> 00:09:25,390 I can assure you, our negotiation team 209 00:09:25,565 --> 00:09:26,783 is highly qualified. 210 00:09:26,957 --> 00:09:29,046 I don't doubt they are. 211 00:09:29,177 --> 00:09:32,093 Switching the point of contact may jump-start negotiations. 212 00:09:32,267 --> 00:09:34,878 We only have six hours. We got to make every minute count. 213 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 I might have better luck connecting with him. 214 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 Especially if you pull SWAT back 215 00:09:38,186 --> 00:09:39,404 on my signal. 216 00:09:40,754 --> 00:09:42,233 Fine. Take a crack, 217 00:09:42,407 --> 00:09:44,322 but you're on a short leash. 218 00:09:44,496 --> 00:09:46,847 First sign of trouble, SWAT goes back in. 219 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 Thank you, Captain. 220 00:09:56,030 --> 00:09:59,294 Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna. 221 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 You can call me Sam. 222 00:10:00,991 --> 00:10:01,688 How are you doing in there? 223 00:10:11,045 --> 00:10:12,699 We're all fine. 224 00:10:12,873 --> 00:10:16,267 Have you reopened my daughter's case yet? 225 00:10:16,441 --> 00:10:20,097 We're working on it... 226 00:10:20,271 --> 00:10:23,579 but first I need to confirm that everybody on the bus is okay. 227 00:10:23,753 --> 00:10:25,363 I hear you have an injured passenger. 228 00:10:25,494 --> 00:10:28,671 He tried to take my gun from me. 229 00:10:28,802 --> 00:10:31,587 I can assure you no one else will do that. 230 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 Listen, Gary, my job is to make sure 231 00:10:34,068 --> 00:10:36,331 that everyone on board that bus gets off safely, 232 00:10:36,505 --> 00:10:38,463 including you, Gary. 233 00:10:38,594 --> 00:10:40,727 Then you know what you have to do. 234 00:10:43,381 --> 00:10:44,905 Let's move! I don't know if you can see, Gary, 235 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 but I asked the SWAT team to pull back 236 00:10:46,863 --> 00:10:48,256 as a gesture of good faith. 237 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 I'm very sorry about what happened to your daughter. 238 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 Listen, I was hoping you could tell me why you think 239 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 her death was a murder. 240 00:10:58,701 --> 00:11:02,357 She was set up, from the start. 241 00:11:02,531 --> 00:11:03,706 Kyra never did any drugs. 242 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 She couldn't have killed herself. 243 00:11:05,839 --> 00:11:07,841 She was banned from possessing any weapons 244 00:11:07,971 --> 00:11:10,278 when she was discharged. 245 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 So... 246 00:11:13,324 --> 00:11:16,676 ...how would she get her hands on a pistol to kill herself? 247 00:11:16,850 --> 00:11:18,373 That's a good question, Gary, 248 00:11:18,547 --> 00:11:21,245 but I hope you understand that clearing 249 00:11:21,419 --> 00:11:23,726 your daughter's name is a tall order in just a few hours. 250 00:11:23,857 --> 00:11:27,861 You have your demands, Agent Hanna. 251 00:11:27,991 --> 00:11:29,776 Make it happen by sundown. 252 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 None of this makes any sense. 253 00:11:34,868 --> 00:11:38,088 I keep thinking things couldn't get more surreal, 254 00:11:38,262 --> 00:11:42,527 but then there I am at work watching as my husband 255 00:11:42,658 --> 00:11:45,617 is holding a bus hostage on live TV. 256 00:11:45,792 --> 00:11:49,056 Yeah, it's a lot to take in. 257 00:11:49,230 --> 00:11:51,580 Did you ever think he was capable of something like this? 258 00:11:52,929 --> 00:11:54,235 No. 259 00:11:56,106 --> 00:11:59,980 We've been estranged pretty much since Kyra... 260 00:12:00,154 --> 00:12:01,982 Well, since she died. 261 00:12:02,156 --> 00:12:04,593 Gary lost his business during the pandemic, 262 00:12:04,767 --> 00:12:07,901 and then Kyra's discharge and... 263 00:12:08,075 --> 00:12:10,425 I mean, she came to live with us, but... 264 00:12:10,599 --> 00:12:13,167 that was its own struggle. 265 00:12:13,341 --> 00:12:15,647 I can't even imagine. 266 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 Did you notice any changes in Gary after she died? 267 00:12:19,477 --> 00:12:23,655 At first, he became distant 268 00:12:23,830 --> 00:12:27,834 and withdrawn, but that just seemed natural. 269 00:12:28,008 --> 00:12:30,358 But then one day, he just left. 270 00:12:30,532 --> 00:12:34,928 I thought maybe he was staying with friends o-or family, and... 271 00:12:35,102 --> 00:12:37,408 you know, just dealing with things in his own way. 272 00:12:37,582 --> 00:12:39,802 Do you think there's any chance 273 00:12:39,976 --> 00:12:41,848 he could follow through on his threats? 274 00:12:46,461 --> 00:12:47,723 I-I want to say no. 275 00:12:49,986 --> 00:12:51,858 But honestly, I don't know anymore. 276 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 What have you found, Agent Namazi? 277 00:13:00,997 --> 00:13:02,520 I spoke with Corporal DeMayo's former CO, 278 00:13:02,694 --> 00:13:05,219 and it seems she was a good Marine 279 00:13:05,393 --> 00:13:08,309 until the, uh, incursion incident. 280 00:13:08,483 --> 00:13:10,528 There are no reports of prior drug use, 281 00:13:10,702 --> 00:13:13,749 and her father is steadfast this was the case. 282 00:13:13,880 --> 00:13:15,620 How about Corporal DeMayo's death? 283 00:13:15,795 --> 00:13:16,839 Anything suspicious there? 284 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 Well, her body was found 285 00:13:20,408 --> 00:13:22,845 in Ashtels Park after reports of a single gunshot, 286 00:13:22,976 --> 00:13:26,240 um, pistol in her hand, wound to the head. 287 00:13:26,414 --> 00:13:28,068 They pulled footage from the nearby streets 288 00:13:28,242 --> 00:13:30,548 in the investigation. 289 00:13:30,722 --> 00:13:33,377 But why go to the park in the first place? 290 00:13:33,551 --> 00:13:36,685 She was living at home. 291 00:13:36,859 --> 00:13:38,774 She might not have wanted her parents 292 00:13:38,948 --> 00:13:42,865 to have to deal with the, uh... with the cleanup. 293 00:13:42,996 --> 00:13:44,345 That's quite common with suicides. 294 00:13:44,475 --> 00:13:48,088 Tell me about the gun. 295 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 I'm running a search on its serial number 296 00:13:49,567 --> 00:13:50,525 through the National Trace Center, 297 00:13:50,699 --> 00:13:51,874 but nothing so far. 298 00:13:52,048 --> 00:13:54,007 Great, let me know what you find. 299 00:13:54,137 --> 00:13:57,097 Sir? 300 00:13:57,271 --> 00:13:59,360 What if DeMayo's wrong? 301 00:13:59,534 --> 00:14:02,276 What if everything about the official story checks out? 302 00:14:03,973 --> 00:14:07,281 Then we pray that Agent Hanna is a damn good negotiator. 303 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 Do you believe your husband's claims that Kyra was killed? 304 00:14:19,336 --> 00:14:21,164 I want to. 305 00:14:24,298 --> 00:14:25,821 But it's so hard to tell. 306 00:14:25,995 --> 00:14:29,825 She was struggling so much when she got back. 307 00:14:29,999 --> 00:14:32,175 Did you ever talk to her about what happened? 308 00:14:34,047 --> 00:14:36,614 I tried to, but... 309 00:14:36,745 --> 00:14:39,139 she just couldn't remember much. 310 00:14:41,228 --> 00:14:45,058 We got her to a therapist who suggested 311 00:14:45,232 --> 00:14:49,453 that she write down anything that came back to her. 312 00:14:49,627 --> 00:14:52,282 I haven't had the heart to look, but thought you might want to. 313 00:14:53,718 --> 00:14:57,113 You think the therapy helped? 314 00:14:57,287 --> 00:14:59,159 Some. 315 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 It was so expensive. 316 00:15:03,076 --> 00:15:05,382 We tried so hard, 317 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 we really did, 318 00:15:07,297 --> 00:15:09,865 but-but we just couldn't afford the treatment 319 00:15:09,996 --> 00:15:11,736 that she needed. 320 00:15:13,390 --> 00:15:18,395 And with the VA being so backlogged... 321 00:15:18,569 --> 00:15:21,572 Do you want to know what killed her? 322 00:15:21,746 --> 00:15:23,313 The system did. 323 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 It failed her, 324 00:15:26,186 --> 00:15:28,275 and it failed us. 325 00:15:29,798 --> 00:15:32,279 I'm so sorry. 326 00:15:35,673 --> 00:15:38,372 The last thing written in here is a name with a question mark. 327 00:15:38,546 --> 00:15:41,853 "Lawrence Kerr." 328 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 Did she ever mention him to you before? 329 00:15:46,597 --> 00:15:50,210 No. I don't think so. 330 00:15:50,384 --> 00:15:52,473 I'll check with Fatima. 331 00:15:52,647 --> 00:15:54,301 Charlie-3-6, 332 00:15:54,475 --> 00:15:55,911 how long until all buildings are vacant? 333 00:15:56,085 --> 00:15:57,173 Gary, I don't know if you're listening... 334 00:15:58,566 --> 00:16:00,785 ...but I've experienced loss myself. 335 00:16:00,916 --> 00:16:02,831 My wife...Agent Hanna. 336 00:16:03,005 --> 00:16:04,398 Please, call me Sam. 337 00:16:04,572 --> 00:16:06,661 Agent Hanna. 338 00:16:06,835 --> 00:16:08,576 You ain't my friend. 339 00:16:08,706 --> 00:16:12,014 And I sure as hell don't need your advice. 340 00:16:12,145 --> 00:16:14,756 You're just as biased as the rest of the military, 341 00:16:14,930 --> 00:16:16,976 you just don't realize it. 342 00:16:20,892 --> 00:16:22,720 What if I could got you someone else to talk to? 343 00:16:22,894 --> 00:16:25,419 Someone impartial... 344 00:16:25,593 --> 00:16:27,029 nonmilitary. 345 00:16:27,203 --> 00:16:29,814 Maybe a reporter. 346 00:16:29,945 --> 00:16:32,643 Someone who could look into your side of the story. 347 00:16:32,817 --> 00:16:35,255 I'm willing to do that for you, Gary. 348 00:16:37,822 --> 00:16:39,302 But in return... 349 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 ...you're gonna have to release that injured officer. 350 00:16:45,917 --> 00:16:48,050 That's a fair exchange, one-on-one. 351 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 That way you don't lose any leverage. 352 00:16:54,839 --> 00:16:56,363 You got a deal, Agent Hanna. 353 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 Thank you, Gary. 354 00:17:05,937 --> 00:17:08,375 You earned yourself a little slack, for now. 355 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 How are you gonna find a reporter to get on this bus? 356 00:17:10,551 --> 00:17:12,640 Easy. It's not gonna be a reporter. 357 00:17:12,814 --> 00:17:14,903 It's gonna be you. 358 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 Wait, what? 359 00:17:29,352 --> 00:17:31,311 DeMayo's phone should be jammed, 360 00:17:31,485 --> 00:17:33,139 but Fatima backstopped you with a profile 361 00:17:33,313 --> 00:17:34,749 and bylines just in case. 362 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 This has a listening device in it. 363 00:17:36,533 --> 00:17:38,666 We'll monitor as you talk to him. 364 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 We got three hours to the deadline. 365 00:17:40,885 --> 00:17:43,323 Hey, hey. Remember: 366 00:17:43,497 --> 00:17:46,108 this guy thinks you're a reporter. 367 00:17:46,282 --> 00:17:49,807 Don't go too hard on him. 368 00:17:49,981 --> 00:17:51,592 You're dealing with somebody who hasn't 369 00:17:51,766 --> 00:17:53,333 felt heard in a long time, 370 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 so just give him an ear to open up to. 371 00:17:56,292 --> 00:17:57,902 I'll handle direct negotiations. 372 00:17:59,252 --> 00:18:00,470 And one more thing. 373 00:18:00,601 --> 00:18:01,515 I need you to try to get a look 374 00:18:01,689 --> 00:18:03,038 at that bomb. 375 00:18:03,169 --> 00:18:04,474 See if it's viable or not. 376 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 I can do that. 377 00:18:06,607 --> 00:18:08,870 Good. 378 00:18:09,044 --> 00:18:11,481 You got this. 379 00:18:20,751 --> 00:18:22,579 Gary? 380 00:18:22,753 --> 00:18:25,365 I have Damen Robinson here from the L.A. Register. 381 00:18:26,366 --> 00:18:28,194 Bring him to the bus. 382 00:18:28,368 --> 00:18:30,544 And don't try anything funny. 383 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 Thank you, Gary. 384 00:18:33,373 --> 00:18:35,940 Bus driver, help him up. 385 00:18:36,115 --> 00:18:38,204 Bring him up here. Let's go. 386 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 All right, come on. Come on. 387 00:19:04,099 --> 00:19:06,319 Let's go. Come on. 388 00:19:07,233 --> 00:19:08,451 Let's go. Let's go. 389 00:19:08,582 --> 00:19:10,671 Stop. 390 00:19:23,466 --> 00:19:25,120 It's Gary, right? 391 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 I'm Damen. Nice to meet you. 392 00:19:29,342 --> 00:19:31,039 In the back with the others. 393 00:19:40,266 --> 00:19:42,050 Why don't you start by telling me 394 00:19:42,224 --> 00:19:43,617 a little bit about yourself. 395 00:19:47,055 --> 00:19:49,275 All right. Thanks, Sam. 396 00:19:49,449 --> 00:19:51,407 Would you consider going to the scene 397 00:19:51,581 --> 00:19:53,061 and speaking with your husband? 398 00:19:53,235 --> 00:19:55,672 Do you think it would help? 399 00:19:55,846 --> 00:19:57,761 Well, my partner who's talking to Gary thinks that it might. 400 00:19:59,502 --> 00:20:00,851 Let me ask you something. 401 00:20:03,202 --> 00:20:05,029 You still love your husband? 402 00:20:05,204 --> 00:20:07,031 Of course. 403 00:20:07,162 --> 00:20:09,251 Well, then, I think it's important that he knows that. 404 00:20:10,644 --> 00:20:12,472 What if I don't know what to say? 405 00:20:12,646 --> 00:20:13,995 You just speak from your heart. 406 00:20:17,651 --> 00:20:19,043 Okay. 407 00:20:20,915 --> 00:20:23,265 I'm willing to give it a try. 408 00:20:23,396 --> 00:20:25,746 Guys, I ran the name from Kyra's journal. 409 00:20:25,876 --> 00:20:27,748 He's not military, 410 00:20:27,922 --> 00:20:31,534 but there is a Lawrence Kerr who works at RPI, Inc., 411 00:20:31,708 --> 00:20:33,362 an HVAC company based in the Valley. 412 00:20:33,536 --> 00:20:35,625 Uh, he's there now. Great. Send us the address. 413 00:20:35,756 --> 00:20:37,061 Castor's still here. I'm gonna have him 414 00:20:37,236 --> 00:20:38,062 take Rachel down to the scene. 415 00:20:38,237 --> 00:20:39,455 You got it. 416 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 You got this. 417 00:20:43,111 --> 00:20:45,896 Now, there are three main types of adoptions: 418 00:20:46,070 --> 00:20:49,335 foster, private and international. 419 00:20:49,509 --> 00:20:51,989 Each has its own set of challenges 420 00:20:52,163 --> 00:20:53,730 as well as advantages. 421 00:20:53,904 --> 00:20:56,342 Sorry. Sorry. 422 00:20:56,516 --> 00:20:58,605 This feels like a good time for a break. 423 00:21:03,566 --> 00:21:05,873 Still blowing up? 424 00:21:07,527 --> 00:21:09,442 Sorry. It's just, uh, my aunt. 425 00:21:09,572 --> 00:21:10,791 She's in the hospital. 426 00:21:10,965 --> 00:21:12,923 Little bit of a hypochondriac, so... 427 00:21:13,097 --> 00:21:14,925 Can I give you some advice? 428 00:21:15,099 --> 00:21:16,579 Yeah. 429 00:21:16,753 --> 00:21:18,712 It's gonna be tempting to do the same thing 430 00:21:18,886 --> 00:21:20,191 when you're waiting on a placement. 431 00:21:20,366 --> 00:21:22,542 I know I was checking my phone 24-7. 432 00:21:22,716 --> 00:21:24,892 But for your own peace of mind, 433 00:21:25,022 --> 00:21:26,067 take some space. 434 00:21:26,241 --> 00:21:28,765 The time will come when it comes. 435 00:21:28,939 --> 00:21:32,203 Adoption is a very personal choice, 436 00:21:32,378 --> 00:21:34,684 and the path is different for everyone. 437 00:21:34,858 --> 00:21:36,251 You have to make sure you're doing what feels right 438 00:21:36,382 --> 00:21:37,774 for you and your family. 439 00:21:37,948 --> 00:21:40,255 Yeah. Thanks. 440 00:21:40,386 --> 00:21:43,258 Course. That's helpful. 441 00:21:43,432 --> 00:21:45,173 Kensi had to put her phone on silent, 442 00:21:45,347 --> 00:21:47,044 but she's got Ops on emergency bypass. 443 00:21:48,307 --> 00:21:50,004 How you guys doing with the process? 444 00:21:50,178 --> 00:21:52,223 Honestly, it's tough. 445 00:21:52,398 --> 00:21:54,095 You know, there's just a lot of... 446 00:21:54,269 --> 00:21:56,924 lot of choices to be made. 447 00:21:57,054 --> 00:21:58,882 I just feel like I'm hacking my way through a jungle 448 00:21:59,056 --> 00:22:01,015 with no path. 449 00:22:01,189 --> 00:22:04,932 Speaking as a foster kid, I'll say one thing. 450 00:22:05,062 --> 00:22:08,283 I'd have killed to have parents like you and Kens. 451 00:22:13,636 --> 00:22:15,986 I really appreciate that. 452 00:22:16,160 --> 00:22:17,510 Go ahead, Fatima. 453 00:22:17,640 --> 00:22:19,294 I found out more about Lawrence Kerr. 454 00:22:19,425 --> 00:22:21,514 The company he works for, RPI, Inc., 455 00:22:21,688 --> 00:22:23,733 used to have a contract with the government, 456 00:22:23,864 --> 00:22:26,432 and Kerr was doing HVAC work in Afghanistan 457 00:22:26,606 --> 00:22:28,172 while Corporal DeMayo was deployed there. 458 00:22:28,303 --> 00:22:30,827 The plot thickens. Oh, there's more. 459 00:22:31,001 --> 00:22:32,568 Phone records show that Corporal DeMayo 460 00:22:32,742 --> 00:22:35,266 called him the night before she was killed. 461 00:22:35,441 --> 00:22:37,486 If there was a cover-up and she was closing in on it, 462 00:22:37,660 --> 00:22:39,009 we may have a motive for her murder. 463 00:22:39,183 --> 00:22:40,968 Then there might be truth to DeMayo's claims after all. 464 00:22:41,142 --> 00:22:42,970 Thanks, Fatima. 465 00:22:44,537 --> 00:22:47,191 I was surprised when Kyra enlisted. 466 00:22:49,498 --> 00:22:52,109 Not that there was anything wrong with it. I just... 467 00:22:54,024 --> 00:22:55,461 I never saw her going that route. 468 00:23:00,030 --> 00:23:02,076 It's like she found herself 469 00:23:02,250 --> 00:23:04,600 when she joined the Marines. 470 00:23:04,774 --> 00:23:07,473 She had great things ahead of her. 471 00:23:09,475 --> 00:23:12,216 She was the best of both of us. 472 00:23:16,830 --> 00:23:18,962 And then... 473 00:23:22,226 --> 00:23:24,446 Gary, are you there? 474 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 I have someone who would like to speak to you. 475 00:23:27,493 --> 00:23:29,233 Gary, can you hear me? 476 00:23:33,150 --> 00:23:35,022 I'm here, baby. 477 00:23:37,416 --> 00:23:40,375 Gary, why are you doing this? 478 00:23:40,506 --> 00:23:42,595 Rachel. 479 00:23:42,725 --> 00:23:44,597 I'm sorry, baby. 480 00:23:44,727 --> 00:23:46,729 I had to. 481 00:23:46,903 --> 00:23:49,384 It's the only way I get them to listen. 482 00:23:49,515 --> 00:23:51,604 And I was right. 483 00:23:51,734 --> 00:23:53,823 They're looking into Kyra's case again. 484 00:23:53,954 --> 00:23:55,085 I know. 485 00:23:57,044 --> 00:24:00,047 S-So can't you just let everyone go now? 486 00:24:00,177 --> 00:24:02,353 Not until she's cleared. 487 00:24:02,528 --> 00:24:04,704 I have to keep the pressure on. 488 00:24:04,834 --> 00:24:07,924 Look, else they're just gonna push us aside. 489 00:24:08,098 --> 00:24:11,450 We're just gonna be another Black family in pain to ignore. 490 00:24:11,624 --> 00:24:14,888 Open the door, Gary. 491 00:24:15,062 --> 00:24:16,846 I want to see you. 492 00:24:34,908 --> 00:24:36,692 Please come off, Gary. 493 00:24:38,433 --> 00:24:40,435 Please stop. 494 00:24:40,566 --> 00:24:42,350 Please. 495 00:24:45,788 --> 00:24:47,311 Baker 41. Does anyone have a shot? 496 00:24:52,752 --> 00:24:54,318 Hey, hey, hey! What are you doing?! 497 00:24:54,493 --> 00:24:55,581 Huh?! 498 00:25:07,897 --> 00:25:10,596 Explain yourself! 499 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 I had to see if there really was a bomb. 500 00:25:14,034 --> 00:25:16,471 All right? It's part of the story. 501 00:25:16,645 --> 00:25:18,473 I want to show people not only what you've been through 502 00:25:18,604 --> 00:25:20,562 but what it's led to. 503 00:25:20,693 --> 00:25:23,391 What happens when pleas for help go ignored. 504 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 Sit back down. 505 00:25:36,926 --> 00:25:39,407 Gary, I apologize for what just happened. 506 00:25:39,581 --> 00:25:42,279 I told you, don't try anything. 507 00:25:42,453 --> 00:25:44,586 Don't test me, Agent Hanna! The LAPD 508 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 acted without my knowledge. 509 00:25:46,414 --> 00:25:47,981 It won't happen again, Gary. 510 00:25:48,155 --> 00:25:49,722 It better not. 511 00:25:49,852 --> 00:25:52,507 Where's my wife? Do you have lipstick? 512 00:25:52,638 --> 00:25:53,856 We took her to safety. 513 00:25:55,554 --> 00:25:57,164 Good. 514 00:25:57,294 --> 00:25:59,122 Don't contact me again 515 00:25:59,296 --> 00:26:00,994 until you got an update. 516 00:26:07,043 --> 00:26:09,089 We've got movement from one of the windows. 517 00:26:09,263 --> 00:26:11,178 Sniper said someone wrote on the glass. 518 00:26:11,352 --> 00:26:12,962 "TATP." 519 00:26:13,093 --> 00:26:15,182 Triacetone triperoxide, 520 00:26:15,356 --> 00:26:17,880 aka the Mother of Satan. 521 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 It's the reason airlines don't allow liquid anymore. 522 00:26:20,491 --> 00:26:22,624 That bomb is very viable. 523 00:26:22,755 --> 00:26:24,626 Well, we've got less than an hour now. 524 00:26:24,757 --> 00:26:27,063 If that's how dangerous this bomb is, 525 00:26:27,194 --> 00:26:29,326 we can't risk letting this stretch past his deadline. 526 00:26:29,500 --> 00:26:31,198 That looks like Kerr to me. 527 00:26:31,328 --> 00:26:33,113 I'll take the other side. 528 00:26:35,202 --> 00:26:36,682 Lawrence Kerr? 529 00:26:36,856 --> 00:26:38,727 NCIS. 530 00:26:38,901 --> 00:26:40,990 Just want to ask you a few questions. Hey! 531 00:26:41,121 --> 00:26:43,427 Not so fa... Really, you're gonna run? 532 00:26:43,602 --> 00:26:46,213 Hyah! 533 00:26:46,343 --> 00:26:49,956 Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr. 534 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 I like that. Yeah. Yeah? Points for the pun, I thought. 535 00:26:52,045 --> 00:26:54,047 Well done. Well, come on. 536 00:26:57,267 --> 00:26:58,834 NTC report come in? 537 00:26:59,008 --> 00:27:00,793 It did. 538 00:27:00,923 --> 00:27:02,795 The pistol that Corporal DeMayo was shot with 539 00:27:02,969 --> 00:27:05,493 was registered to a Lionel Sopko from Crenshaw. 540 00:27:05,667 --> 00:27:07,800 Now, he admitted to owning the gun, 541 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 but he claimed that he needed cash, 542 00:27:09,932 --> 00:27:11,891 so he sold it under the table to a local pawnshop... 543 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 Cut to the chase, Agent Namazi. 544 00:27:13,806 --> 00:27:15,111 Okay. After applying some pressure, 545 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 the pawnshop admitted to purchasing the gun, 546 00:27:17,505 --> 00:27:19,812 but they said that they resold it off the books 547 00:27:19,942 --> 00:27:22,118 the day Kyra died. 548 00:27:22,249 --> 00:27:23,990 They sent over security stills from the time of the sale. 549 00:27:26,645 --> 00:27:28,298 Damn. 550 00:27:28,472 --> 00:27:30,736 This puts the weapon in Kyra's hands. 551 00:27:30,910 --> 00:27:32,520 I mean, no other fingerprints were found on it, 552 00:27:32,694 --> 00:27:34,130 and I've triple-checked 553 00:27:34,304 --> 00:27:35,915 the security cameras around the park. 554 00:27:36,045 --> 00:27:38,352 No one entered before the gunshots or left afterwards. 555 00:27:38,526 --> 00:27:41,050 There's just no way this was a murder. 556 00:27:41,224 --> 00:27:43,662 Let Sam know. 557 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 Thanks, Fatima. 558 00:27:48,536 --> 00:27:50,538 We just got confirmation. 559 00:27:50,712 --> 00:27:52,235 Kyra's death was a suicide. 560 00:27:52,409 --> 00:27:54,498 Oh. 561 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 He's not gonna take that well. 562 00:27:57,545 --> 00:27:59,068 I think he can handle the truth. 563 00:27:59,242 --> 00:28:00,330 He doesn't want 564 00:28:00,504 --> 00:28:02,115 to hurt those hostages. 565 00:28:02,289 --> 00:28:04,595 If he sees the reason he took them was misinformed, 566 00:28:04,770 --> 00:28:06,554 he could be willing to let them go. 567 00:28:06,728 --> 00:28:09,122 Call's on you. 568 00:28:09,296 --> 00:28:10,689 But this is your last chance. 569 00:28:10,863 --> 00:28:13,343 If he doesn't come off, 570 00:28:13,517 --> 00:28:15,519 we'll have no choice but to go tactical. 571 00:28:16,869 --> 00:28:17,913 Understood. 572 00:28:21,482 --> 00:28:23,919 Gary, I have an update. 573 00:28:31,535 --> 00:28:33,276 What is it? 574 00:28:35,539 --> 00:28:37,585 I'm sorry to tell you this, 575 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 but we have proof 576 00:28:39,369 --> 00:28:42,024 that Kyra bought the gun herself from a pawnshop. 577 00:28:42,155 --> 00:28:44,418 No. 578 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 No, don't say that. 579 00:28:46,899 --> 00:28:49,162 Gary, I wouldn't tell you this unless I'm certain. 580 00:28:49,336 --> 00:28:52,121 But father to father, man-to-man, 581 00:28:52,252 --> 00:28:54,123 I felt you deserved to know. 582 00:28:56,386 --> 00:28:57,736 No! Gary. 583 00:28:57,910 --> 00:28:59,259 Gary? 584 00:28:59,389 --> 00:29:01,304 No! 585 00:29:01,478 --> 00:29:02,523 Gary! 586 00:29:12,446 --> 00:29:13,664 Next, we'll watch a video 587 00:29:13,839 --> 00:29:15,710 on how to create a winning family profile 588 00:29:15,884 --> 00:29:17,407 for a private adoption agency. 589 00:29:17,581 --> 00:29:19,845 Fatima? Is everything okay? 590 00:29:20,019 --> 00:29:21,977 I'll be right there. 591 00:29:22,151 --> 00:29:24,588 I am so sorry, everybody. 592 00:29:24,719 --> 00:29:26,503 My aunt, she took a turn for the worse, and... 593 00:29:26,677 --> 00:29:28,331 Good luck. Everyone, good luck. Good luck. 594 00:29:31,378 --> 00:29:33,206 This is about Kyra DeMayo, isn't it? 595 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 I saw the news about her father 596 00:29:35,556 --> 00:29:37,514 and the bus on TV. 597 00:29:37,645 --> 00:29:39,212 That was Fatima. 598 00:29:39,386 --> 00:29:41,431 She confirmed Kyra's suicide. 599 00:29:41,605 --> 00:29:44,260 Wait, you-you thought I... 600 00:29:44,434 --> 00:29:46,697 Hey, no way, man. 601 00:29:46,872 --> 00:29:48,482 Were you with her the night of the incursion? 602 00:29:48,656 --> 00:29:50,266 Hey. 603 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 Time is a factor here, okay? 604 00:29:52,486 --> 00:29:54,183 You were named in her journal. We know you were involved. 605 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 I shouldn't have let them talk me into it. Who? 606 00:29:56,229 --> 00:29:58,187 My boss. 607 00:29:58,318 --> 00:30:00,711 He-he heard about a weapons cache 608 00:30:00,886 --> 00:30:02,757 the Marines had taken from a rebel camp. 609 00:30:02,931 --> 00:30:05,455 Thought we could make a quick buck, you know? 610 00:30:05,629 --> 00:30:07,631 S-Steal them under the cover of night, 611 00:30:07,806 --> 00:30:08,850 sell them back to the locals. 612 00:30:09,024 --> 00:30:10,112 Who else was involved? 613 00:30:11,461 --> 00:30:13,463 There were four of us. 614 00:30:13,637 --> 00:30:15,901 It was my job to take care of the guard. 615 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 Take care of Kyra. I swear, 616 00:30:17,946 --> 00:30:19,252 I didn't know it would be her. 617 00:30:19,426 --> 00:30:21,994 She covered somebody else's shift last-minute. 618 00:30:22,168 --> 00:30:24,866 The others were already on their way disguised as insurgents. 619 00:30:26,433 --> 00:30:28,435 I thought it'd be worse if I didn't follow through. 620 00:30:28,565 --> 00:30:29,697 So you drugged her. 621 00:30:32,700 --> 00:30:35,137 Only... it didn't last. 622 00:30:35,311 --> 00:30:37,096 She woke up. 623 00:30:37,270 --> 00:30:38,924 While they were loading the guns. 624 00:30:39,098 --> 00:30:41,230 Still high. 625 00:30:41,361 --> 00:30:42,666 She couldn't make sense of anything. 626 00:30:42,841 --> 00:30:44,712 Eventually, she opened fire, 627 00:30:44,886 --> 00:30:47,584 and then all hell just broke loose. 628 00:30:47,758 --> 00:30:49,717 Do the others still work here, too? 629 00:30:49,891 --> 00:30:52,285 Only my boss. 630 00:30:52,459 --> 00:30:54,461 But he took off partway through the day. 631 00:30:54,591 --> 00:30:56,593 Might've seen the same news report that I did. 632 00:30:57,856 --> 00:30:59,596 See if Fatima can track him down. 633 00:30:59,770 --> 00:31:01,598 I'll tell Sam DeMayo was right about the drugs. 634 00:31:22,315 --> 00:31:23,664 Gary? 635 00:31:23,838 --> 00:31:25,753 You okay? 636 00:31:36,155 --> 00:31:39,288 Everybody off the bus! Let's go. 637 00:31:39,419 --> 00:31:40,420 Let's go, let's go! 638 00:31:40,550 --> 00:31:42,770 Go on, go. 639 00:31:44,946 --> 00:31:46,382 Come on, come on, come on. 640 00:31:46,556 --> 00:31:47,993 Come, come, come. 641 00:31:48,167 --> 00:31:49,951 The hostages are coming out. 642 00:31:51,561 --> 00:31:53,433 What about you, huh? 643 00:32:00,092 --> 00:32:02,094 You're not getting off this bus. 644 00:32:04,705 --> 00:32:06,576 I had my chance. 645 00:32:06,750 --> 00:32:09,623 I took it, and I was wrong. 646 00:32:09,797 --> 00:32:12,060 Just get everybody back to a safe distance. 647 00:32:13,757 --> 00:32:15,977 I'm not getting off this bus without you. 648 00:32:16,978 --> 00:32:19,024 It's not a request. 649 00:32:28,990 --> 00:32:31,645 Tell your snipers to cease fire. 650 00:32:31,819 --> 00:32:32,602 It's not any of mine. 651 00:32:52,144 --> 00:32:54,146 Fatima, we're having a hard time pinpointing the sniper. 652 00:32:54,276 --> 00:32:56,409 We're gonna need backup ASAP. 653 00:32:56,583 --> 00:32:59,064 Deeks stayed with our suspect. I'm on my way, Sam. 654 00:32:59,238 --> 00:33:01,414 Kerr's boss's cell phone last pinged 655 00:33:01,588 --> 00:33:03,459 from a building a few blocks from the scene 656 00:33:03,590 --> 00:33:05,940 in the direction of the gunfire. He could be our shooter. 657 00:33:06,114 --> 00:33:07,681 He doesn't know that we got to Kerr. 658 00:33:07,855 --> 00:33:10,423 Look, send me the exact address. I'm almost there. 659 00:33:12,425 --> 00:33:13,992 Damen. 660 00:33:19,475 --> 00:33:22,696 Yo, Sam, we got a problem, man. 661 00:33:22,870 --> 00:33:25,046 This bomb is leaking. We got live wires sparking. 662 00:33:27,222 --> 00:33:29,529 You're...Yeah, I'm NCIS. 663 00:33:29,703 --> 00:33:31,618 I'm gonna get you out of here. Let's go. 664 00:33:33,533 --> 00:33:34,621 Shots fired! 665 00:33:34,795 --> 00:33:36,057 Where's it coming from?! 666 00:33:38,668 --> 00:33:39,887 Let's go. Stay behind me! 667 00:33:40,061 --> 00:33:42,716 Come on! Come on! All right. 668 00:33:42,890 --> 00:33:45,371 Let's go, Gary. Get up here. Stay on us, Gary. 669 00:33:45,545 --> 00:33:47,460 Stay up on us. 670 00:33:47,634 --> 00:33:48,809 Hold on tight. 671 00:33:48,983 --> 00:33:50,332 Keep that up. 672 00:34:17,881 --> 00:34:19,231 Federal agent! Put down the weapon! 673 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 Got you covered, Callen. 674 00:34:49,870 --> 00:34:51,741 Shooter's secured. 675 00:34:56,703 --> 00:34:58,618 You okay? 676 00:34:58,748 --> 00:35:01,055 Yeah, I-I think so. 677 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 ♪ Peter said to Paul 678 00:35:09,542 --> 00:35:11,979 ♪ "You know, all those words we wrote ♪ 679 00:35:15,374 --> 00:35:17,202 ♪ "Are just the rules of the game ♪ 680 00:35:17,376 --> 00:35:20,640 ♪ And the rules are the first to go" ♪ 681 00:35:23,556 --> 00:35:25,993 ♪ Now talking to God is Laurel ♪ 682 00:35:26,167 --> 00:35:28,343 ♪ Begging Hardy for a gun ♪ 683 00:35:30,954 --> 00:35:33,435 ♪ Got a girl in the war 684 00:35:33,609 --> 00:35:36,351 ♪ And, man, I wonder what it is we've done ♪ 685 00:35:39,789 --> 00:35:42,836 ♪ Paul said to Peter, "You gotta rock yourself ♪ 686 00:35:43,010 --> 00:35:44,925 ♪ "A little harder ♪ 687 00:35:48,058 --> 00:35:51,018 ♪ "Pretend the dove from above is a dragon ♪ 688 00:35:51,192 --> 00:35:53,368 ♪ And your feet are on fire" ♪ 689 00:35:55,979 --> 00:35:58,025 ♪ I got a girl in the war 690 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 ♪ Paul, the only thing I know to do ♪ 691 00:36:04,684 --> 00:36:07,208 ♪ Is turn up the music 692 00:36:07,382 --> 00:36:09,602 ♪ And pray that she makes it through ♪ 693 00:36:30,144 --> 00:36:32,451 Agent Hanna. 694 00:36:32,581 --> 00:36:36,281 I just wanted to say you made the right call today. 695 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 I'd be happy to have your assistance any time. 696 00:36:38,631 --> 00:36:40,285 Thank you. 697 00:36:46,116 --> 00:36:48,162 Fatima just got confirmation. 698 00:36:48,336 --> 00:36:50,208 Everything Kyra said checks out. 699 00:36:54,124 --> 00:36:55,517 Hold up a moment. Hold up. 700 00:37:00,174 --> 00:37:01,871 Gary, we found bank transfers 701 00:37:02,045 --> 00:37:03,612 that prove government contractors stole 702 00:37:03,743 --> 00:37:04,526 and sold the weapons. 703 00:37:06,702 --> 00:37:07,921 You were right. 704 00:37:08,095 --> 00:37:10,445 Kyra was drugged and framed. 705 00:37:10,619 --> 00:37:12,795 Finally. 706 00:37:15,233 --> 00:37:16,364 Thanks, Sam. 707 00:37:18,758 --> 00:37:20,977 Thanks, Damen. 708 00:37:21,108 --> 00:37:22,457 Actually, it's Devin. 709 00:37:22,631 --> 00:37:24,503 Mm. 710 00:37:26,940 --> 00:37:27,854 Thanks, Devin. 711 00:37:31,336 --> 00:37:34,600 I'm sorry about this. I really am. 712 00:37:34,774 --> 00:37:36,819 I was just desperate, and I didn't know what else to do. 713 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 But if I had to, 714 00:37:41,998 --> 00:37:43,478 I'd do it all again. 715 00:37:57,579 --> 00:37:59,886 Ah, there she is. How was orientation? 716 00:38:00,016 --> 00:38:02,715 Um, it was good, it was fine. 717 00:38:02,889 --> 00:38:04,630 The lady was really nice and informative, 718 00:38:04,804 --> 00:38:07,546 and it was helpful, like you said it would be. 719 00:38:07,720 --> 00:38:09,896 But what? 720 00:38:10,026 --> 00:38:14,204 Adoption is not gonna solve all our problems. Right? 721 00:38:14,379 --> 00:38:15,771 Today was a perfect example of that. 722 00:38:15,945 --> 00:38:18,470 We can't even get through one talk in a classroom 723 00:38:18,644 --> 00:38:20,254 without being called out for a case, both of us. 724 00:38:20,428 --> 00:38:21,777 What are we gonna do when we have a kid at home? 725 00:38:21,951 --> 00:38:24,302 Real talk? Yeah. 726 00:38:24,476 --> 00:38:26,608 I have no idea. 727 00:38:26,782 --> 00:38:29,959 'Cause there are a million things to be afraid of. 728 00:38:30,133 --> 00:38:32,048 And that's what having a kid is. 729 00:38:32,179 --> 00:38:34,137 I-It's taking your heart, right? 730 00:38:34,312 --> 00:38:35,748 And putting it outside your body, 731 00:38:35,922 --> 00:38:37,140 and hoping to God that it doesn't get mauled 732 00:38:37,315 --> 00:38:38,620 by a saber-toothed tiger. 733 00:38:38,794 --> 00:38:43,277 But I think that you and I... 734 00:38:43,451 --> 00:38:44,844 I think we need to accept the fact 735 00:38:45,018 --> 00:38:47,716 there are certain things that are just out of our control. 736 00:38:47,847 --> 00:38:52,242 Yes, there are a million things that can go wrong, 737 00:38:52,417 --> 00:38:55,550 but none of those things I think outweigh 738 00:38:55,724 --> 00:38:58,988 the beautiful possibilities of you becoming a mom, 739 00:38:59,162 --> 00:39:00,642 and me becoming a dad. 740 00:39:03,210 --> 00:39:05,952 And I think we have to stop letting fear 741 00:39:06,082 --> 00:39:07,693 dictate this path for us. 742 00:39:07,867 --> 00:39:11,523 Yeah. 743 00:39:11,697 --> 00:39:12,959 Yeah, you're right, as always. 744 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 We're gonna figure this out, you know? 745 00:39:17,746 --> 00:39:20,270 'Cause, you know, we're-- It's what parents do. 746 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 And that's what we're gonna be. 747 00:39:24,840 --> 00:39:25,972 We're gonna be parents. 748 00:39:28,975 --> 00:39:29,976 Thank you. I needed this. 749 00:39:31,325 --> 00:39:33,283 I needed this today. 750 00:39:33,458 --> 00:39:35,373 Oh, gosh, I've been stressed all day. 751 00:39:36,678 --> 00:39:39,202 I love you. I love you, too. 752 00:39:39,377 --> 00:39:41,335 Wanna get out of here? 753 00:39:41,509 --> 00:39:44,207 Yes. I'm hungry. You're always hungry. 754 00:39:44,338 --> 00:39:46,253 You know, I was thinking, 755 00:39:46,427 --> 00:39:48,647 there are a lot of foster children out there 756 00:39:48,821 --> 00:39:50,388 who need a good home. 757 00:39:52,477 --> 00:39:53,782 That's interesting, 'cause I was thinking 758 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 the exact same thing. 759 00:39:58,787 --> 00:40:02,356 It's a damn shame what happened to Corporal DeMayo. 760 00:40:02,487 --> 00:40:03,836 If the truth had come out sooner, 761 00:40:04,010 --> 00:40:05,707 you think she'd still be alive? 762 00:40:05,881 --> 00:40:08,667 It's impossible to say. 763 00:40:10,930 --> 00:40:13,585 Suicide is an epidemic amongst struggling veterans. 764 00:40:13,715 --> 00:40:15,108 Especially women. 765 00:40:15,282 --> 00:40:16,805 Even if they don't fall through the cracks, 766 00:40:16,936 --> 00:40:18,154 like Corporal DeMayo. 767 00:40:20,505 --> 00:40:22,855 Been looking everywhere for you two. 768 00:40:23,029 --> 00:40:26,728 Didn't even know this was out here. 769 00:40:26,902 --> 00:40:28,600 All the single malt's back at Hetty's office, 770 00:40:28,774 --> 00:40:32,125 but, uh, we got some cold beers if you'd like one. 771 00:40:32,299 --> 00:40:34,823 After today I could really use one. 772 00:40:34,954 --> 00:40:37,478 Thank you. 773 00:40:37,652 --> 00:40:40,612 I, uh, put a call in to SECNAV, 774 00:40:40,786 --> 00:40:43,745 who has just reversed Corporal DeMayo's 775 00:40:43,919 --> 00:40:46,574 less than honorable discharge. 776 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Not only has she been restored her rank, 777 00:40:48,533 --> 00:40:51,057 she's been posthumously promoted to sergeant 778 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 and is now due all related backpay. 779 00:40:53,538 --> 00:40:54,974 Wow. 780 00:40:56,584 --> 00:41:00,066 DeMayo's remains will be moved to a veteran's cemetery, 781 00:41:00,196 --> 00:41:03,765 given a proper funeral, with full honors. 782 00:41:05,375 --> 00:41:09,597 Further, she is being awarded the Navy and Marine Corps Medal 783 00:41:09,771 --> 00:41:12,339 for her actions trying to stop the theft. 784 00:41:12,513 --> 00:41:14,297 That's the highest non-combat decoration 785 00:41:14,472 --> 00:41:15,777 a Marine could be awarded. 786 00:41:17,126 --> 00:41:19,215 It's the least we could do. 787 00:41:19,389 --> 00:41:20,913 She deserved so much more. 788 00:41:23,176 --> 00:41:26,092 Shame her father can't be at the ceremony. 789 00:41:26,222 --> 00:41:28,486 You know what he said to me? 790 00:41:31,184 --> 00:41:33,578 If he had to, he'd do it all again. 791 00:41:33,752 --> 00:41:37,364 If you truly believed that was the only way 792 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 you could get justice for Aiden or Kam, 793 00:41:41,716 --> 00:41:42,804 you wouldn't even consider it? 794 00:41:45,459 --> 00:41:48,157 That's what I can't stop thinking about. 795 00:41:48,331 --> 00:41:51,334 You hurt someone's child, 796 00:41:51,465 --> 00:41:53,728 there is almost no length 797 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 to which a parent won't go. 798 00:41:55,643 --> 00:41:59,691 Well, maybe the family can start healing now. 799 00:41:59,821 --> 00:42:02,955 One can only hope, Agent Callen. 800 00:42:03,129 --> 00:42:05,087 One can only hope. 801 00:42:06,654 --> 00:42:09,570 Captioning sponsored by CBS 802 00:42:09,744 --> 00:42:13,226 and TOYOTA. 803 00:42:13,356 --> 00:42:14,749 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org57656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.