Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,439 --> 00:00:30,570
You mind?
2
00:00:34,139 --> 00:00:35,899
Nah.
3
00:00:45,185 --> 00:00:47,250
Get up! Get up! Hurry up!
4
00:00:47,274 --> 00:00:49,339
To the back! Let's go!
5
00:00:49,363 --> 00:00:52,376
Let's go! Hurry up, move!
6
00:00:52,400 --> 00:00:53,909
Move!
7
00:00:53,933 --> 00:00:55,345
You! Let's go.
8
00:00:55,369 --> 00:00:56,723
All of you.
9
00:00:57,188 --> 00:00:58,635
What are you doing, huh?
10
00:00:58,659 --> 00:01:00,575
Get out the seat and get in the back!
11
00:01:12,932 --> 00:01:14,147
Get him to the back!
12
00:01:27,488 --> 00:01:29,948
If my hand comes off this trigger,
13
00:01:30,457 --> 00:01:32,721
the bomb in the bag blows!
14
00:01:33,890 --> 00:01:36,501
So if anyone's got any ideas...
15
00:01:38,021 --> 00:01:39,374
...don't.
16
00:01:57,466 --> 00:02:05,466
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
17
00:02:08,486 --> 00:02:09,855
Mornin'.
18
00:02:09,879 --> 00:02:10,879
Good morning.
19
00:02:12,577 --> 00:02:13,952
Thank you.
20
00:02:13,976 --> 00:02:17,340
This, uh, new recruits
for your Russian spy ring?
21
00:02:17,364 --> 00:02:19,255
Do I need to inform Agent Carlson?
22
00:02:19,279 --> 00:02:20,541
That's funny.
23
00:02:20,963 --> 00:02:22,432
No, the warrant just came through
24
00:02:22,456 --> 00:02:23,608
for Katya's safety-deposit box.
25
00:02:23,632 --> 00:02:24,633
This is what was inside.
26
00:02:25,165 --> 00:02:26,588
Anything of note?
27
00:02:26,845 --> 00:02:29,215
Eh, just a number of passports
with different aliases,
28
00:02:29,240 --> 00:02:31,401
and what looks to be some dirt
29
00:02:31,426 --> 00:02:34,012
on high-level Russian
intelligence officers.
30
00:02:36,166 --> 00:02:37,926
Oh.
31
00:02:37,950 --> 00:02:39,601
It's probably a burn box.
32
00:02:40,458 --> 00:02:42,938
The dirt could be an insurance
policy on her superiors.
33
00:02:43,303 --> 00:02:44,525
The intel's old.
34
00:02:44,549 --> 00:02:46,005
Bank said she hadn't been there
in over five years,
35
00:02:46,029 --> 00:02:47,588
since before she went to prison.
36
00:02:47,612 --> 00:02:49,459
She prepaid for the whole thing.
37
00:02:49,483 --> 00:02:50,896
What about this?
38
00:02:50,920 --> 00:02:53,768
That is the one strange item.
39
00:02:53,792 --> 00:02:55,378
It sees that she's keeping something
40
00:02:55,402 --> 00:02:57,337
with Crusciel & Crusciel.
41
00:02:57,361 --> 00:03:00,340
They handle, uh, fine art investments.
42
00:03:00,364 --> 00:03:02,516
I wouldn't peg Katya as a collector.
43
00:03:02,540 --> 00:03:03,735
Well, there's an inventory number.
44
00:03:03,759 --> 00:03:05,084
I'm gonna have Fatima check it,
45
00:03:05,108 --> 00:03:06,607
as well as go through these aliases.
46
00:03:06,631 --> 00:03:07,954
Once we get a better picture,
47
00:03:07,978 --> 00:03:09,322
we can maybe lean in on the dirt.
48
00:03:09,346 --> 00:03:11,425
Could also be good to keep it
in our back pocket.
49
00:03:12,062 --> 00:03:14,845
Never know when you might need
some good leverage on a Russian.
50
00:03:15,508 --> 00:03:16,922
No offense,
51
00:03:16,946 --> 00:03:19,054
Comrade Callen.
52
00:03:31,787 --> 00:03:34,113
I don't want to hear any peg leg jokes.
53
00:03:34,137 --> 00:03:36,332
I would never.
54
00:03:36,356 --> 00:03:37,725
Yeah, I would.
55
00:03:39,011 --> 00:03:40,197
How is the wound healing?
56
00:03:40,221 --> 00:03:42,632
Eh, too slow for me.
I ain't got time to bleed.
57
00:03:42,656 --> 00:03:44,950
Oh, I know that one. Predator.
58
00:03:44,974 --> 00:03:48,170
Oh, I see you've upped
your '80s action game.
59
00:03:48,194 --> 00:03:51,468
Oh, you know, badass
invisible alien is firmly
60
00:03:51,492 --> 00:03:53,599
in my wheelhouse.
61
00:03:53,623 --> 00:03:56,135
Well, that's one thing
all those movies got wrong.
62
00:03:56,159 --> 00:03:57,919
Getting shot.
63
00:03:57,943 --> 00:04:00,226
I mean, I'm doing PT every day
64
00:04:00,250 --> 00:04:02,476
just to regain my basic mobility.
65
00:04:02,501 --> 00:04:04,128
They don't show you that
in a Stallone flick.
66
00:04:04,152 --> 00:04:05,231
Yeah, tell me about it.
67
00:04:05,255 --> 00:04:06,928
Man, I don't know how Callen came back
68
00:04:06,952 --> 00:04:09,104
after getting shot five times.
69
00:04:09,128 --> 00:04:10,506
All in one sitting.
70
00:04:10,530 --> 00:04:12,020
You think that's why
he's cranky sometimes?
71
00:04:16,449 --> 00:04:18,200
Oh, looks like we got a case.
72
00:04:19,242 --> 00:04:20,986
We're almost out of time.
73
00:04:21,010 --> 00:04:22,579
I know, I know. Just give me a second.
74
00:04:23,708 --> 00:04:25,421
Okay. What about that couple?
75
00:04:25,445 --> 00:04:26,683
Right there. They look like trouble.
76
00:04:26,707 --> 00:04:29,653
Um, define "trouble."
77
00:04:29,677 --> 00:04:30,600
Are you kidding me?
78
00:04:30,624 --> 00:04:32,297
They're textbook overachievers.
79
00:04:32,321 --> 00:04:33,727
Look at those clothes.
Who are they trying to impress?
80
00:04:33,751 --> 00:04:35,953
Today is just an informational session.
81
00:04:35,977 --> 00:04:38,608
That's just another couple
interested in adoption.
82
00:04:39,137 --> 00:04:41,176
Look, all we've done so far
is filled out
83
00:04:41,200 --> 00:04:43,395
- a bunch of paperwork, right?
- Yeah. Lots.
84
00:04:43,419 --> 00:04:44,875
This just makes it feel
that much more real.
85
00:04:44,899 --> 00:04:46,561
You think they're gonna judge us?
86
00:04:48,599 --> 00:04:50,664
Listen, baby, I know that our lives
87
00:04:50,688 --> 00:04:52,535
are not those
of normal adoptive parents.
88
00:04:52,559 --> 00:04:54,189
But I can guarantee you one thing,
89
00:04:54,213 --> 00:04:56,800
which is that these people
that you're looking at,
90
00:04:56,824 --> 00:04:59,237
they are not nearly
as perfect as you imagine.
91
00:04:59,261 --> 00:05:01,892
- Mm-hmm.
- In fact, one of those last two people
92
00:05:01,916 --> 00:05:03,328
is a flat-earther.
93
00:05:03,352 --> 00:05:05,057
Yeah. Right?
94
00:05:05,081 --> 00:05:08,812
Like, you hit The Bahamas and
it just drops off into oblivion.
95
00:05:08,836 --> 00:05:11,206
So can we please go inside now?
96
00:05:11,230 --> 00:05:12,686
- You got this.
- Yes, okay.
97
00:05:12,710 --> 00:05:14,047
- All right.
- Okay, let's do this.
98
00:05:18,716 --> 00:05:20,848
Hold up. Oh, flag on the play.
99
00:05:20,872 --> 00:05:22,115
- What?
- Ops caught a case.
100
00:05:22,139 --> 00:05:23,958
Oh, you're kidding me. Does
it say if they need us?
101
00:05:23,982 --> 00:05:25,568
No, it's just, like,
some sort of general alert.
102
00:05:25,592 --> 00:05:27,744
Yeah, okay, um...
103
00:05:27,768 --> 00:05:30,007
How about one of us goes in,
gets briefed,
104
00:05:30,031 --> 00:05:32,270
and lets the other one know
if they need us to come in.
105
00:05:32,294 --> 00:05:33,738
So, divide and conquer?
I like where your head's at.
106
00:05:33,762 --> 00:05:36,927
Why don't you stay, and maybe
that'll help calm these nerves.
107
00:05:36,951 --> 00:05:38,276
All right. Good luck.
108
00:05:38,300 --> 00:05:39,277
- Love you.
- You're gonna do great.
109
00:05:39,301 --> 00:05:40,757
Take lots of notes, yeah?
110
00:05:40,781 --> 00:05:42,075
I'll keep you posted.
111
00:05:43,175 --> 00:05:44,848
Thanks for the fast quorum.
112
00:05:44,872 --> 00:05:47,459
Take it away, Agent Namazi.
113
00:05:47,483 --> 00:05:50,854
A man named Gary DeMayo,
the father of a former Marine,
114
00:05:50,878 --> 00:05:53,508
took over a bus near
MacArthur Park this morning.
115
00:05:53,532 --> 00:05:56,032
He's holding five hostages at
gunpoint, including a wounded,
116
00:05:56,056 --> 00:05:58,513
off-duty LAPD officer.
117
00:05:58,537 --> 00:06:01,298
He also claims to have
an explosive device.
118
00:06:01,322 --> 00:06:03,039
Has he made any demands?
119
00:06:03,063 --> 00:06:05,998
Yes, which is where we come in.
120
00:06:06,022 --> 00:06:09,306
They concern his daughter
Corporal Kyra DeMayo.
121
00:06:09,330 --> 00:06:11,830
She was deployed in Afghanistan
up until a year ago,
122
00:06:11,854 --> 00:06:14,525
when she fell asleep
on guard duty at her base
123
00:06:14,549 --> 00:06:16,444
and an incursion happened.
124
00:06:16,468 --> 00:06:18,315
She suffered a traumatic brain injury
125
00:06:18,339 --> 00:06:19,969
from the resulting firefight.
126
00:06:19,993 --> 00:06:22,670
Several other Marines were also injured
127
00:06:22,694 --> 00:06:25,061
and a cache of weapons was stolen.
128
00:06:25,085 --> 00:06:27,803
Afterwards, they found a high
dose of opioids in her system.
129
00:06:27,827 --> 00:06:30,545
She was ultimately discharged under
130
00:06:30,569 --> 00:06:32,068
other than honorable conditions.
131
00:06:32,092 --> 00:06:34,418
Well, she's lucky that none
of her squad-mates died.
132
00:06:34,442 --> 00:06:35,898
Things could have been a lot worse.
133
00:06:35,922 --> 00:06:38,117
Well, she still took it pretty hard.
134
00:06:38,141 --> 00:06:40,685
Corporal DeMayo took
her own life two weeks ago.
135
00:06:40,709 --> 00:06:42,992
She shot herself in Ashtels Park.
136
00:06:43,016 --> 00:06:44,994
Damn, that's tragic.
137
00:06:45,018 --> 00:06:47,562
It could be what pushed
her father over the edge.
138
00:06:47,933 --> 00:06:49,825
So, what exactly is he asking for?
139
00:06:50,143 --> 00:06:51,609
Well, he claims that his daughter
140
00:06:51,633 --> 00:06:54,046
was not only framed but murdered.
141
00:06:54,070 --> 00:06:56,309
He's demanding that we clear her name
142
00:06:56,333 --> 00:06:58,703
or he'll kill the hostages at sundown,
143
00:06:59,194 --> 00:07:01,010
which is at 4:49 today.
144
00:07:01,905 --> 00:07:03,447
Oh, that gives us seven hours.
145
00:07:03,471 --> 00:07:05,710
Is there any evidence
to back up his claims?
146
00:07:05,734 --> 00:07:07,450
Not as of yet, but I'm
pulling DeMayo's record,
147
00:07:07,474 --> 00:07:08,713
as well as the incident report,
148
00:07:08,737 --> 00:07:10,802
and Castor's bringing up DeMayo's wife,
149
00:07:10,826 --> 00:07:12,674
uh, Corporal DeMayo's mother,
to the boatshed.
150
00:07:12,698 --> 00:07:16,286
SECNAV wants us to assist
LAPD on the scene.
151
00:07:16,310 --> 00:07:18,070
All right, I'll head down there.
152
00:07:18,094 --> 00:07:20,915
I've dealt with my share of
grieving families... military families.
153
00:07:20,939 --> 00:07:23,075
I may be able to get through to him.
154
00:07:23,099 --> 00:07:26,609
Agent Rountree, you took
a hostage negotiating course
155
00:07:26,633 --> 00:07:28,690
- through the FBI?
- Yes, sir, I did.
156
00:07:29,266 --> 00:07:30,822
Meet Agent Hanna at the scene.
157
00:07:30,846 --> 00:07:33,042
And what about Deeks?
He's on his way in.
158
00:07:33,066 --> 00:07:34,260
Yeah, have him come here.
159
00:07:34,284 --> 00:07:35,740
We'll speak with DeMayo's mother.
160
00:07:35,764 --> 00:07:38,157
And everybody, this goes without saying,
161
00:07:38,181 --> 00:07:39,527
but tread very carefully.
162
00:07:39,551 --> 00:07:41,877
There are a lot of eyes on this.
163
00:07:41,901 --> 00:07:44,469
We have to make sure we get it right.
164
00:07:52,625 --> 00:07:54,255
All buildings within a hundred yards
165
00:07:54,279 --> 00:07:56,474
need to be evacuated.
166
00:08:00,024 --> 00:08:01,523
Heard hostage scenes were intense,
167
00:08:01,547 --> 00:08:02,959
but this is next-level.
168
00:08:02,983 --> 00:08:04,898
Welcome to the show.
Don't get distracted.
169
00:08:06,204 --> 00:08:07,747
You NCIS?
170
00:08:07,771 --> 00:08:09,531
Special Agents Hanna and Rountree.
171
00:08:09,555 --> 00:08:12,273
Captain Maya Lopez, LAPD.
Thanks for coming down.
172
00:08:12,297 --> 00:08:13,883
Bring us up to speed.
173
00:08:13,907 --> 00:08:15,102
We're working out of
our mobile command post.
174
00:08:15,126 --> 00:08:16,756
- Follow me.
- Okay.
175
00:08:16,780 --> 00:08:17,974
DeMayo blocked the street with the bus
176
00:08:17,998 --> 00:08:19,410
but hasn't moved since,
177
00:08:19,434 --> 00:08:21,480
and he disabled the cameras on board.
178
00:08:24,004 --> 00:08:26,026
We've identified all five hostages,
179
00:08:26,050 --> 00:08:27,331
and while he's armed with a pistol
180
00:08:27,355 --> 00:08:28,768
and has a dead man's trigger,
181
00:08:28,792 --> 00:08:30,552
we haven't confirmed the bomb yet.
182
00:08:30,576 --> 00:08:31,988
We have officers surrounding
183
00:08:32,012 --> 00:08:34,077
the bus and snipers on the rooftops,
184
00:08:34,101 --> 00:08:35,818
but he newspapered the windows
185
00:08:35,842 --> 00:08:37,341
so we don't have a clear view inside.
186
00:08:37,365 --> 00:08:38,865
Is he communicating with you?
187
00:08:38,889 --> 00:08:41,084
We delivered a secure walkie and have
188
00:08:41,108 --> 00:08:43,565
a low-powered jammer
blocking cell phones on the bus,
189
00:08:43,589 --> 00:08:45,132
so he can only reach us,
190
00:08:45,156 --> 00:08:47,787
but so far, he's been
reluctant to engage,
191
00:08:47,811 --> 00:08:49,876
despite one of the hostages
being wounded.
192
00:08:49,900 --> 00:08:51,225
And that was one of yours, right?
193
00:08:51,249 --> 00:08:52,661
Yeah, off-duty.
194
00:08:52,685 --> 00:08:53,923
You thought about pulling SWAT back?
195
00:08:53,947 --> 00:08:55,795
I'm sorry, why would we do that?
196
00:08:55,819 --> 00:08:58,536
Hostage-taking events
are usually unplanned.
197
00:08:58,560 --> 00:08:59,886
Shows of force work with those,
198
00:08:59,910 --> 00:09:02,671
but here I think
we're dealing with someone
199
00:09:02,695 --> 00:09:04,238
who took this bus knowing exactly
200
00:09:04,262 --> 00:09:05,695
what the response would be.
201
00:09:06,220 --> 00:09:08,596
Pulling back could open up
the lines of communication.
202
00:09:08,620 --> 00:09:11,288
Yeah, with all due respect,
this is an LAPD scene.
203
00:09:11,312 --> 00:09:13,290
NCIS is only here in a consulting role.
204
00:09:13,314 --> 00:09:15,249
Yeah, about that.
205
00:09:15,273 --> 00:09:17,409
I was hoping you'd allow me
to speak to him directly.
206
00:09:17,433 --> 00:09:20,036
I can assure you, our
negotiation team is highly qualified.
207
00:09:20,060 --> 00:09:21,866
I don't doubt they are.
208
00:09:21,890 --> 00:09:25,346
Switching the point of contact
may jump-start negotiations.
209
00:09:25,370 --> 00:09:28,131
We only have six hours. We got
to make every minute count.
210
00:09:28,155 --> 00:09:29,524
I might have better luck
connecting with him.
211
00:09:29,548 --> 00:09:31,265
Especially if you pull SWAT back
212
00:09:31,289 --> 00:09:32,507
on my signal.
213
00:09:33,857 --> 00:09:35,486
Fine. Take a crack,
214
00:09:35,510 --> 00:09:37,185
but you're on a short leash.
215
00:09:37,599 --> 00:09:40,100
First sign of trouble,
SWAT goes back in.
216
00:09:40,617 --> 00:09:42,227
Thank you, Captain.
217
00:09:49,133 --> 00:09:52,547
Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna.
218
00:09:52,571 --> 00:09:54,070
You can call me Sam.
219
00:09:54,094 --> 00:09:55,553
How are you doing in there?
220
00:10:04,148 --> 00:10:05,952
We're all fine.
221
00:10:05,976 --> 00:10:08,717
Have you reopened
my daughter's case yet?
222
00:10:09,801 --> 00:10:11,511
We're working on it...
223
00:10:13,374 --> 00:10:16,832
but first I need to confirm that
everybody on the bus is okay.
224
00:10:16,856 --> 00:10:18,573
I hear you have an injured passenger.
225
00:10:18,977 --> 00:10:21,521
He tried to take my gun from me.
226
00:10:21,905 --> 00:10:24,797
I can assure you
no one else will do that.
227
00:10:24,821 --> 00:10:26,713
Listen, Gary, my job is to make sure
228
00:10:26,737 --> 00:10:29,584
that everyone on board that bus
gets off safely,
229
00:10:29,608 --> 00:10:31,673
including you, Gary.
230
00:10:31,697 --> 00:10:33,830
Then you know what you have to do.
231
00:10:36,484 --> 00:10:38,158
- Let's move!
- I don't know if you can see, Gary,
232
00:10:38,182 --> 00:10:39,942
but I asked the SWAT team to pull back
233
00:10:39,966 --> 00:10:41,541
as a gesture of good faith.
234
00:10:43,128 --> 00:10:44,878
I'm very sorry about
what happened to your daughter.
235
00:10:47,278 --> 00:10:49,386
Listen, I was hoping you could
tell me why you think
236
00:10:49,410 --> 00:10:51,009
her death was a murder.
237
00:10:51,804 --> 00:10:55,221
She was set up, from the start.
238
00:10:55,634 --> 00:10:56,916
Kyra never did any drugs.
239
00:10:56,940 --> 00:10:58,918
She couldn't have killed herself.
240
00:10:58,942 --> 00:11:01,050
She was banned from possessing
any weapons
241
00:11:01,074 --> 00:11:03,063
when she was discharged.
242
00:11:03,721 --> 00:11:04,940
So...
243
00:11:05,786 --> 00:11:09,929
...how would she get her hands
on a pistol to kill herself?
244
00:11:09,953 --> 00:11:11,626
That's a good question, Gary,
245
00:11:11,650 --> 00:11:14,059
but I hope you understand that clearing
246
00:11:14,083 --> 00:11:16,936
your daughter's name is a
tall order in just a few hours.
247
00:11:17,202 --> 00:11:20,121
You have your demands, Agent Hanna.
248
00:11:21,234 --> 00:11:23,019
Make it happen by sundown.
249
00:11:24,619 --> 00:11:26,211
None of this makes any sense.
250
00:11:27,971 --> 00:11:31,341
I keep thinking things
couldn't get more surreal,
251
00:11:31,365 --> 00:11:35,386
but then there I am at work
watching as my husband
252
00:11:35,627 --> 00:11:38,737
is holding a bus hostage on live TV.
253
00:11:38,895 --> 00:11:40,809
Yeah, it's a lot to take in.
254
00:11:42,113 --> 00:11:45,021
Did you ever think he was
capable of something like this?
255
00:11:46,032 --> 00:11:47,444
No.
256
00:11:49,209 --> 00:11:52,278
We've been estranged
pretty much since Kyra...
257
00:11:53,257 --> 00:11:55,235
Well, since she died.
258
00:11:55,259 --> 00:11:57,846
Gary lost his business
during the pandemic,
259
00:11:57,870 --> 00:12:00,578
and then Kyra's discharge and...
260
00:12:00,911 --> 00:12:03,411
I mean, she came to live with us, but...
261
00:12:03,609 --> 00:12:06,327
that was its own struggle.
262
00:12:06,626 --> 00:12:08,336
I can't even imagine.
263
00:12:08,612 --> 00:12:11,089
Did you notice any changes
in Gary after she died?
264
00:12:12,580 --> 00:12:16,909
At first, he became distant
265
00:12:16,933 --> 00:12:20,598
and withdrawn,
but that just seemed natural.
266
00:12:20,904 --> 00:12:22,982
But then one day, he just left.
267
00:12:23,007 --> 00:12:27,272
I thought maybe he was staying
with friends o-or family, and...
268
00:12:28,012 --> 00:12:30,468
you know, just dealing
with things in his own way.
269
00:12:30,685 --> 00:12:33,055
Do you think there's any chance
270
00:12:33,079 --> 00:12:35,196
he could follow through on his threats?
271
00:12:39,564 --> 00:12:41,077
I-I want to say no.
272
00:12:43,175 --> 00:12:45,047
But honestly, I don't know anymore.
273
00:12:51,935 --> 00:12:53,956
What have you found, Agent Namazi?
274
00:12:53,993 --> 00:12:55,666
I spoke with Corporal
DeMayo's former CO,
275
00:12:55,691 --> 00:12:58,366
and it seems she was a good Marine
276
00:12:58,496 --> 00:13:01,562
until the, uh, incursion incident.
277
00:13:01,586 --> 00:13:03,781
There are no reports of prior drug use,
278
00:13:03,805 --> 00:13:06,959
and her father is steadfast
this was the case.
279
00:13:07,228 --> 00:13:08,874
How about Corporal DeMayo's death?
280
00:13:08,898 --> 00:13:10,940
Anything suspicious there?
281
00:13:11,639 --> 00:13:13,487
Well, her body was found
282
00:13:13,511 --> 00:13:16,055
in Ashtels Park after reports
of a single gunshot,
283
00:13:16,079 --> 00:13:19,493
um, pistol in her hand,
wound to the head.
284
00:13:19,517 --> 00:13:21,321
They pulled footage
from the nearby streets
285
00:13:21,345 --> 00:13:23,077
in the investigation.
286
00:13:23,825 --> 00:13:26,630
But why go to the park
in the first place?
287
00:13:27,207 --> 00:13:29,292
She was living at home.
288
00:13:30,335 --> 00:13:32,027
She might not have wanted her parents
289
00:13:32,051 --> 00:13:36,075
to have to deal with
the, uh... with the cleanup.
290
00:13:36,099 --> 00:13:37,554
That's quite common with suicides.
291
00:13:37,578 --> 00:13:39,636
Tell me about the gun.
292
00:13:40,800 --> 00:13:42,646
I'm running a search
on its serial number
293
00:13:42,670 --> 00:13:43,778
through the National Trace Center,
294
00:13:43,802 --> 00:13:45,127
but nothing so far.
295
00:13:45,151 --> 00:13:47,216
Great, let me know what you find.
296
00:13:47,727 --> 00:13:49,354
Sir?
297
00:13:50,374 --> 00:13:52,106
What if DeMayo's wrong?
298
00:13:52,551 --> 00:13:55,526
What if everything about the
official story checks out?
299
00:13:56,776 --> 00:14:00,323
Then we pray that Agent Hanna
is a damn good negotiator.
300
00:14:09,132 --> 00:14:11,709
Do you believe your husband's
claims that Kyra was killed?
301
00:14:13,481 --> 00:14:14,671
I want to.
302
00:14:17,401 --> 00:14:19,074
But it's so hard to tell.
303
00:14:19,098 --> 00:14:22,512
She was struggling so much
when she got back.
304
00:14:23,513 --> 00:14:25,278
Did you ever talk to her
about what happened?
305
00:14:27,150 --> 00:14:29,310
I tried to, but...
306
00:14:30,088 --> 00:14:32,482
she just couldn't remember much.
307
00:14:34,204 --> 00:14:38,184
We got her to a therapist who suggested
308
00:14:38,209 --> 00:14:41,364
that she write down
anything that came back to her.
309
00:14:42,730 --> 00:14:45,827
I haven't had the heart to look,
but thought you might want to.
310
00:14:47,161 --> 00:14:49,580
You think the therapy helped?
311
00:14:50,832 --> 00:14:52,412
Some.
312
00:14:52,436 --> 00:14:54,394
It was so expensive.
313
00:14:56,179 --> 00:14:58,635
We tried so hard,
314
00:14:58,840 --> 00:15:00,376
we really did,
315
00:15:00,842 --> 00:15:03,075
but-but we just couldn't
afford the treatment
316
00:15:03,099 --> 00:15:04,679
that she needed.
317
00:15:06,493 --> 00:15:10,268
And with the VA being so backlogged...
318
00:15:11,672 --> 00:15:14,063
Do you want to know what killed her?
319
00:15:14,849 --> 00:15:16,566
The system did.
320
00:15:17,066 --> 00:15:18,735
It failed her,
321
00:15:19,902 --> 00:15:21,378
and it failed us.
322
00:15:22,901 --> 00:15:24,699
I'm so sorry.
323
00:15:28,496 --> 00:15:31,345
The last thing written in here
is a name with a question mark.
324
00:15:32,040 --> 00:15:33,916
"Lawrence Kerr."
325
00:15:35,131 --> 00:15:37,587
Did she ever mention him to you before?
326
00:15:39,700 --> 00:15:43,134
No. I don't think so.
327
00:15:43,487 --> 00:15:45,261
I'll check with Fatima.
328
00:15:45,750 --> 00:15:47,554
Charlie-3-6,
329
00:15:47,578 --> 00:15:49,164
how long until all buildings are vacant?
330
00:15:49,188 --> 00:15:50,516
Gary,
I don't know if you're listening...
331
00:15:51,576 --> 00:15:53,902
...but I've experienced loss myself.
332
00:15:54,019 --> 00:15:56,084
- My wife...
- Agent Hanna.
333
00:15:56,108 --> 00:15:57,651
Please, call me Sam.
334
00:15:57,675 --> 00:15:59,914
Agent Hanna.
335
00:15:59,938 --> 00:16:01,785
You ain't my friend.
336
00:16:01,809 --> 00:16:04,675
And I sure as hell
don't need your advice.
337
00:16:04,699 --> 00:16:08,009
You're just as biased
as the rest of the military,
338
00:16:08,246 --> 00:16:10,292
you just don't realize it.
339
00:16:13,995 --> 00:16:15,973
What if I could got you
someone else to talk to?
340
00:16:15,997 --> 00:16:17,668
Someone impartial...
341
00:16:18,696 --> 00:16:20,282
nonmilitary.
342
00:16:21,005 --> 00:16:23,024
Maybe a reporter.
343
00:16:23,048 --> 00:16:25,896
Someone who could look
into your side of the story.
344
00:16:26,365 --> 00:16:28,513
I'm willing to do that for you, Gary.
345
00:16:31,505 --> 00:16:32,985
But in return...
346
00:16:34,341 --> 00:16:36,521
...you're gonna have to release
that injured officer.
347
00:16:38,773 --> 00:16:41,056
That's a fair exchange, one-on-one.
348
00:16:41,481 --> 00:16:43,266
That way you don't lose any leverage.
349
00:16:47,942 --> 00:16:49,616
You got a deal, Agent Hanna.
350
00:16:50,293 --> 00:16:52,121
Thank you, Gary.
351
00:16:59,040 --> 00:17:01,628
You earned yourself a
little slack, for now.
352
00:17:01,652 --> 00:17:03,630
How are you gonna find
a reporter to get on this bus?
353
00:17:03,654 --> 00:17:05,893
Easy. It's not gonna be a reporter.
354
00:17:06,300 --> 00:17:08,156
It's gonna be you.
355
00:17:11,836 --> 00:17:13,316
Wait, what?
356
00:17:20,411 --> 00:17:22,520
DeMayo's phone should be jammed,
357
00:17:22,544 --> 00:17:24,348
but Fatima backstopped
you with a profile
358
00:17:24,372 --> 00:17:25,958
and bylines just in case.
359
00:17:25,982 --> 00:17:27,568
This has a listening device in it.
360
00:17:27,592 --> 00:17:29,449
We'll monitor as you talk to him.
361
00:17:29,855 --> 00:17:31,920
We got three hours to the deadline.
362
00:17:31,944 --> 00:17:34,532
Hey, hey. Remember:
363
00:17:34,556 --> 00:17:36,622
this guy thinks you're a reporter.
364
00:17:37,341 --> 00:17:39,917
Don't go too hard on him.
365
00:17:41,040 --> 00:17:42,801
You're dealing with somebody who hasn't
366
00:17:42,825 --> 00:17:44,542
felt heard in a long time,
367
00:17:44,566 --> 00:17:47,327
so just give him an ear to open up to.
368
00:17:47,351 --> 00:17:49,469
I'll handle direct negotiations.
369
00:17:50,311 --> 00:17:51,636
And one more thing.
370
00:17:51,660 --> 00:17:54,204
I need you to try to
get a look at that bomb.
371
00:17:54,228 --> 00:17:55,683
See if it's viable or not.
372
00:17:56,267 --> 00:17:57,642
I can do that.
373
00:17:57,666 --> 00:17:59,103
Good.
374
00:18:00,354 --> 00:18:01,898
You got this.
375
00:18:12,241 --> 00:18:13,788
Gary?
376
00:18:13,812 --> 00:18:16,424
I have Damen Robinson here
from the L.A. Register.
377
00:18:17,425 --> 00:18:19,403
Bring him to the bus.
378
00:18:19,427 --> 00:18:21,753
And don't try anything funny.
379
00:18:22,001 --> 00:18:23,878
Thank you, Gary.
380
00:18:25,004 --> 00:18:27,150
Bus driver, help him up.
381
00:18:27,174 --> 00:18:29,263
Bring him up here. Let's go.
382
00:18:46,454 --> 00:18:48,282
All right, come on. Come on.
383
00:18:55,351 --> 00:18:57,571
Let's go. Come on.
384
00:18:58,111 --> 00:18:59,436
Let's go. Let's go.
385
00:19:00,331 --> 00:19:01,730
Stop.
386
00:19:14,525 --> 00:19:16,286
It's Gary, right?
387
00:19:16,310 --> 00:19:17,890
I'm Damen. Nice to meet you.
388
00:19:20,401 --> 00:19:22,098
In the back with the others.
389
00:19:31,445 --> 00:19:33,259
Why don't you start by telling me
390
00:19:33,283 --> 00:19:34,826
a little bit about yourself.
391
00:19:38,114 --> 00:19:39,829
All right. Thanks, Sam.
392
00:19:41,080 --> 00:19:42,616
Would you consider going to the scene
393
00:19:42,640 --> 00:19:44,270
and speaking with your husband?
394
00:19:44,750 --> 00:19:46,377
Do you think it would help?
395
00:19:46,658 --> 00:19:49,046
Well, my partner who's talking
to Gary thinks that it might.
396
00:19:50,561 --> 00:19:51,910
Let me ask you something.
397
00:19:54,719 --> 00:19:56,239
You still love your husband?
398
00:19:56,637 --> 00:19:58,197
Of course.
399
00:19:58,221 --> 00:20:00,310
Well, then, I think it's
important that he knows that.
400
00:20:01,703 --> 00:20:03,681
What if I don't know what to say?
401
00:20:03,892 --> 00:20:05,241
You just speak from your heart.
402
00:20:08,710 --> 00:20:10,102
Okay.
403
00:20:11,974 --> 00:20:13,988
I'm willing to give it a try.
404
00:20:14,864 --> 00:20:16,911
Guys, I ran the name
from Kyra's journal.
405
00:20:16,935 --> 00:20:18,957
He's not military,
406
00:20:18,981 --> 00:20:22,743
but there is a Lawrence Kerr
who works at RPI, Inc.,
407
00:20:22,767 --> 00:20:24,571
an HVAC company based in the Valley.
408
00:20:24,595 --> 00:20:26,791
- Uh, he's there now.
- Great. Send us the address.
409
00:20:26,815 --> 00:20:28,271
Castor's still here. I'm gonna have him
410
00:20:28,295 --> 00:20:29,272
take Rachel down to the scene.
411
00:20:29,296 --> 00:20:30,514
You got it.
412
00:20:32,124 --> 00:20:34,146
You got this.
413
00:20:34,170 --> 00:20:37,105
Now,
there are three main types of adoptions:
414
00:20:37,129 --> 00:20:40,544
foster, private and international.
415
00:20:40,931 --> 00:20:43,198
Each has its own set of challenges
416
00:20:43,222 --> 00:20:44,939
as well as advantages.
417
00:20:45,455 --> 00:20:47,551
Sorry. Sorry.
418
00:20:47,575 --> 00:20:49,664
This feels like a good time for a break.
419
00:20:55,018 --> 00:20:56,947
Still blowing up?
420
00:20:58,586 --> 00:21:00,607
Sorry. It's just, uh, my aunt.
421
00:21:00,631 --> 00:21:02,000
She's in the hospital.
422
00:21:02,024 --> 00:21:04,132
Little bit of a hypochondriac, so...
423
00:21:04,538 --> 00:21:06,134
Can I give you some advice?
424
00:21:06,374 --> 00:21:07,788
Yeah.
425
00:21:07,812 --> 00:21:09,921
It's gonna be tempting
to do the same thing
426
00:21:09,945 --> 00:21:11,401
when you're waiting on a placement.
427
00:21:11,425 --> 00:21:13,751
I know I was checking my phone 24-7.
428
00:21:13,775 --> 00:21:16,057
But for your own peace of mind,
429
00:21:16,081 --> 00:21:17,276
take some space.
430
00:21:17,300 --> 00:21:19,387
The time will come when it comes.
431
00:21:20,388 --> 00:21:23,413
Adoption is a very personal choice,
432
00:21:23,437 --> 00:21:25,601
and the path is different for everyone.
433
00:21:25,830 --> 00:21:27,330
You have to make sure
you're doing what feels right
434
00:21:27,355 --> 00:21:28,897
for you and your family.
435
00:21:29,007 --> 00:21:31,421
Yeah. Thanks.
436
00:21:31,445 --> 00:21:33,693
- Course.
- That's helpful.
437
00:21:34,377 --> 00:21:36,268
Kensi had to put her phone on silent,
438
00:21:36,293 --> 00:21:38,197
but she's got Ops on emergency bypass.
439
00:21:39,366 --> 00:21:41,213
How you guys doing with the process?
440
00:21:41,492 --> 00:21:43,433
Honestly, it's tough.
441
00:21:43,457 --> 00:21:45,304
You know, there's just a lot of...
442
00:21:45,830 --> 00:21:48,089
lot of choices to be made.
443
00:21:48,113 --> 00:21:50,091
I just feel like I'm hacking
my way through a jungle
444
00:21:50,115 --> 00:21:51,752
with no path.
445
00:21:52,248 --> 00:21:55,297
Speaking as a foster kid,
I'll say one thing.
446
00:21:56,424 --> 00:21:59,342
I'd have killed to have parents
like you and Kens.
447
00:22:04,695 --> 00:22:07,195
I really appreciate that.
448
00:22:07,219 --> 00:22:08,377
Go ahead, Fatima.
449
00:22:08,401 --> 00:22:10,460
I found out more about Lawrence Kerr.
450
00:22:10,484 --> 00:22:12,723
The company he works for, RPI, Inc.,
451
00:22:12,747 --> 00:22:14,899
used to have a contract
with the government,
452
00:22:14,923 --> 00:22:17,061
and Kerr was doing HVAC work
in Afghanistan
453
00:22:17,085 --> 00:22:19,338
while Corporal DeMayo
was deployed there.
454
00:22:19,362 --> 00:22:22,036
- The plot thickens.
- Oh, there's more.
455
00:22:22,060 --> 00:22:23,777
Phone records show that Corporal DeMayo
456
00:22:23,801 --> 00:22:26,476
called him
the night before she was killed.
457
00:22:26,500 --> 00:22:28,695
If there was a cover-up and
she was closing in on it,
458
00:22:28,719 --> 00:22:30,218
we may have a motive for her murder.
459
00:22:30,242 --> 00:22:32,471
Then there might be truth
to DeMayo's claims after all.
460
00:22:32,495 --> 00:22:34,029
Thanks, Fatima.
461
00:22:35,596 --> 00:22:38,250
I was surprised when Kyra enlisted.
462
00:22:40,383 --> 00:22:42,994
Not that there was anything
wrong with it. I just...
463
00:22:45,083 --> 00:22:46,891
I never saw her going that route.
464
00:22:51,089 --> 00:22:53,285
It's like she found herself
465
00:22:53,309 --> 00:22:55,809
when she joined the Marines.
466
00:22:56,586 --> 00:22:58,861
She had great things ahead of her.
467
00:23:01,071 --> 00:23:03,275
She was the best of both of us.
468
00:23:08,120 --> 00:23:10,021
And then...
469
00:23:13,886 --> 00:23:15,612
Gary, are you there?
470
00:23:15,636 --> 00:23:17,546
I have someone
who would like to speak to you.
471
00:23:19,098 --> 00:23:20,838
Gary, can you hear me?
472
00:23:24,075 --> 00:23:26,053
I'm here, baby.
473
00:23:29,308 --> 00:23:31,541
Gary, why are you doing this?
474
00:23:31,894 --> 00:23:33,760
Rachel.
475
00:23:34,271 --> 00:23:35,762
I'm sorry, baby.
476
00:23:36,616 --> 00:23:37,938
I had to.
477
00:23:37,962 --> 00:23:40,550
It's the only way I get them to listen.
478
00:23:40,945 --> 00:23:42,769
And I was right.
479
00:23:42,793 --> 00:23:44,989
They're looking into Kyra's case again.
480
00:23:45,013 --> 00:23:46,144
I know.
481
00:23:48,103 --> 00:23:51,212
S-So can't you just let everyone go now?
482
00:23:51,236 --> 00:23:53,563
Not until she's cleared.
483
00:23:53,587 --> 00:23:55,869
I have to keep the pressure on.
484
00:23:55,893 --> 00:23:59,133
Look, else they're
just gonna push us aside.
485
00:23:59,157 --> 00:24:02,659
We're just gonna be another
Black family in pain to ignore.
486
00:24:03,133 --> 00:24:05,302
Open the door, Gary.
487
00:24:06,627 --> 00:24:08,411
I want to see you.
488
00:24:26,240 --> 00:24:27,751
Please come off, Gary.
489
00:24:30,035 --> 00:24:31,601
Please stop.
490
00:24:31,625 --> 00:24:33,038
Please.
491
00:24:36,847 --> 00:24:38,794
Baker 41. Does anyone have a shot?
492
00:24:43,811 --> 00:24:45,528
Hey, hey, hey! What are you doing?!
493
00:24:45,552 --> 00:24:46,640
Huh?!
494
00:24:57,384 --> 00:24:59,231
Explain yourself!
495
00:25:01,103 --> 00:25:03,185
I had to see if there really was a bomb.
496
00:25:03,209 --> 00:25:05,154
All right? It's part of the story.
497
00:25:05,820 --> 00:25:07,755
I want to show people not
only what you've been through
498
00:25:07,779 --> 00:25:09,221
but what it's led to.
499
00:25:09,245 --> 00:25:12,566
What happens
when pleas for help go ignored.
500
00:25:14,787 --> 00:25:17,137
Sit back down.
501
00:25:25,868 --> 00:25:28,499
Gary,
I apologize for what just happened.
502
00:25:28,524 --> 00:25:31,372
I told you, don't try anything.
503
00:25:31,397 --> 00:25:33,680
- Don't test me, Agent Hanna!
- The LAPD
504
00:25:33,705 --> 00:25:35,335
acted without my knowledge.
505
00:25:35,360 --> 00:25:37,077
It won't happen again, Gary.
506
00:25:37,102 --> 00:25:38,775
It better not.
507
00:25:39,027 --> 00:25:41,789
- Where's my wife?
- Do you have lipstick?
508
00:25:41,813 --> 00:25:43,031
We took her to safety.
509
00:25:44,729 --> 00:25:46,445
Good.
510
00:25:46,469 --> 00:25:48,447
Don't contact me again
511
00:25:48,471 --> 00:25:50,169
until you got an update.
512
00:25:55,725 --> 00:25:57,921
We've got movement
from one of the windows.
513
00:25:58,438 --> 00:26:00,503
Sniper said someone wrote on the glass.
514
00:26:00,527 --> 00:26:02,244
"TATP."
515
00:26:02,268 --> 00:26:04,507
Triacetone triperoxide,
516
00:26:04,531 --> 00:26:06,632
aka the Mother of Satan.
517
00:26:07,042 --> 00:26:09,455
It's the reason airlines
don't allow liquid anymore.
518
00:26:09,480 --> 00:26:11,720
That bomb is very viable.
519
00:26:11,930 --> 00:26:13,908
Well, we've got less than an hour now.
520
00:26:13,932 --> 00:26:15,602
If that's how dangerous this bomb is,
521
00:26:15,626 --> 00:26:18,651
we can't risk letting this
stretch past his deadline.
522
00:26:18,675 --> 00:26:20,479
That looks like Kerr to me.
523
00:26:20,503 --> 00:26:22,288
I'll take the other side.
524
00:26:23,603 --> 00:26:25,233
Lawrence Kerr?
525
00:26:25,931 --> 00:26:27,319
NCIS.
526
00:26:27,589 --> 00:26:29,785
Just want to ask you
a few questions. Hey!
527
00:26:29,810 --> 00:26:32,267
Not so fa... Really, you're gonna run?
528
00:26:32,777 --> 00:26:35,494
Hyah!
529
00:26:35,518 --> 00:26:38,768
Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr.
530
00:26:38,792 --> 00:26:41,196
- I like that. Yeah.
- Yeah? Points for the pun, I thought.
531
00:26:41,220 --> 00:26:43,372
Well done. Well, come on.
532
00:26:46,175 --> 00:26:47,892
NTC report come in?
533
00:26:48,382 --> 00:26:49,758
It did.
534
00:26:49,905 --> 00:26:51,927
The pistol that Corporal DeMayo
was shot with
535
00:26:51,952 --> 00:26:54,626
was registered to a Lionel Sopko
from Crenshaw.
536
00:26:54,842 --> 00:26:56,865
Now, he admitted to owning the gun,
537
00:26:56,890 --> 00:26:58,868
but he claimed that he needed cash,
538
00:26:58,893 --> 00:27:01,002
so he sold it under the table
to a local pawnshop...
539
00:27:01,027 --> 00:27:02,744
Cut to the chase, Agent Namazi.
540
00:27:02,821 --> 00:27:04,276
Okay. After applying some pressure,
541
00:27:04,301 --> 00:27:06,497
the pawnshop admitted
to purchasing the gun,
542
00:27:06,522 --> 00:27:08,935
but they said that they
resold it off the books
543
00:27:08,960 --> 00:27:10,821
the day Kyra died.
544
00:27:11,037 --> 00:27:13,240
They sent over security stills
from the time of the sale.
545
00:27:15,820 --> 00:27:17,036
Damn.
546
00:27:17,307 --> 00:27:19,721
This puts the weapon in Kyra's hands.
547
00:27:19,746 --> 00:27:21,682
I mean, no other fingerprints
were found on it,
548
00:27:21,707 --> 00:27:23,059
and I've triple-checked
549
00:27:23,084 --> 00:27:24,501
the security cameras around the park.
550
00:27:24,587 --> 00:27:27,312
No one entered before
the gunshots or left afterwards.
551
00:27:27,588 --> 00:27:30,262
There's just no way this was a murder.
552
00:27:30,841 --> 00:27:32,837
Let Sam know.
553
00:27:33,925 --> 00:27:34,969
Thanks, Fatima.
554
00:27:37,711 --> 00:27:39,863
We just got confirmation.
555
00:27:39,887 --> 00:27:41,560
Kyra's death was a suicide.
556
00:27:41,584 --> 00:27:43,062
Oh.
557
00:27:43,848 --> 00:27:46,023
He's not gonna take that well.
558
00:27:46,720 --> 00:27:48,393
I think he can handle the truth.
559
00:27:48,874 --> 00:27:50,677
He doesn't want to hurt those hostages.
560
00:27:50,701 --> 00:27:53,030
If he sees the reason he
took them was misinformed,
561
00:27:53,945 --> 00:27:55,879
he could be willing to let them go.
562
00:27:56,366 --> 00:27:58,447
Call's on you.
563
00:27:58,471 --> 00:28:00,014
But this is your last chance.
564
00:28:00,038 --> 00:28:01,663
If he doesn't come off,
565
00:28:02,552 --> 00:28:04,554
we'll have no choice but to go tactical.
566
00:28:05,784 --> 00:28:06,828
Understood.
567
00:28:10,657 --> 00:28:13,094
Gary, I have an update.
568
00:28:20,710 --> 00:28:22,451
What is it?
569
00:28:24,714 --> 00:28:26,910
I'm sorry to tell you this,
570
00:28:27,147 --> 00:28:28,520
but we have proof
571
00:28:28,544 --> 00:28:31,306
that Kyra bought the gun herself
from a pawnshop.
572
00:28:31,568 --> 00:28:33,070
No.
573
00:28:33,946 --> 00:28:35,739
No, don't say that.
574
00:28:36,074 --> 00:28:38,055
Gary, I wouldn't tell you this
unless I'm certain.
575
00:28:38,079 --> 00:28:40,619
But father to father, man-to-man,
576
00:28:41,654 --> 00:28:43,525
I felt you deserved to know.
577
00:28:45,561 --> 00:28:47,061
- No!
- Gary.
578
00:28:47,085 --> 00:28:48,540
Gary?
579
00:28:48,564 --> 00:28:50,629
No!
580
00:28:50,653 --> 00:28:51,698
Gary!
581
00:29:01,241 --> 00:29:02,610
Next, we'll watch a video
582
00:29:02,635 --> 00:29:04,656
on how to create
a winning family profile
583
00:29:04,681 --> 00:29:06,354
for a private adoption agency.
584
00:29:06,543 --> 00:29:08,272
Fatima? Is everything okay?
585
00:29:09,481 --> 00:29:11,302
I'll be right there.
586
00:29:11,326 --> 00:29:13,272
I am so sorry, everybody.
587
00:29:13,296 --> 00:29:15,157
My aunt, she took a turn
for the worse, and...
588
00:29:15,181 --> 00:29:17,506
Good luck. Everyone,
good luck. Good luck.
589
00:29:20,353 --> 00:29:22,331
This is about Kyra DeMayo, isn't it?
590
00:29:22,995 --> 00:29:24,707
I saw the news about her father
591
00:29:24,731 --> 00:29:26,290
and the bus on TV.
592
00:29:26,720 --> 00:29:28,437
That was Fatima.
593
00:29:28,462 --> 00:29:30,657
She confirmed Kyra's suicide.
594
00:29:31,128 --> 00:29:33,585
Wait, you-you thought I...
595
00:29:33,609 --> 00:29:35,407
Hey, no way, man.
596
00:29:35,431 --> 00:29:37,807
Were you with her
the night of the incursion?
597
00:29:37,831 --> 00:29:39,591
Hey.
598
00:29:39,615 --> 00:29:40,882
Time is a factor here, okay?
599
00:29:40,906 --> 00:29:42,655
You were named in her journal.
We know you were involved.
600
00:29:42,679 --> 00:29:44,137
I shouldn't have let them
talk me into it.
601
00:29:44,161 --> 00:29:45,380
Who?
602
00:29:45,404 --> 00:29:47,019
My boss.
603
00:29:47,493 --> 00:29:49,387
He-he heard about a weapons cache
604
00:29:49,411 --> 00:29:51,481
the Marines had taken from a rebel camp.
605
00:29:51,979 --> 00:29:54,653
Thought we could make
a quick buck, you know?
606
00:29:54,678 --> 00:29:56,831
S-Steal them under the cover of night,
607
00:29:56,856 --> 00:29:58,050
sell them back to the locals.
608
00:29:58,199 --> 00:29:59,287
Who else was involved?
609
00:30:00,636 --> 00:30:02,075
There were four of us.
610
00:30:02,585 --> 00:30:04,999
It was my job to take care of the guard.
611
00:30:05,024 --> 00:30:06,871
- Take care of Kyra.
- I swear,
612
00:30:06,896 --> 00:30:08,352
I didn't know it would be her.
613
00:30:08,377 --> 00:30:10,667
She covered somebody else's
shift last-minute.
614
00:30:10,917 --> 00:30:13,615
The others were already on their
way disguised as insurgents.
615
00:30:15,262 --> 00:30:17,370
I thought it'd be worse
if I didn't follow through.
616
00:30:17,740 --> 00:30:18,872
So you drugged her.
617
00:30:21,395 --> 00:30:23,982
Only... it didn't last.
618
00:30:24,486 --> 00:30:26,099
She woke up.
619
00:30:26,445 --> 00:30:28,249
While they were loading the guns.
620
00:30:28,273 --> 00:30:29,811
Still high.
621
00:30:30,089 --> 00:30:31,545
She couldn't make sense of anything.
622
00:30:32,016 --> 00:30:34,037
Eventually, she opened fire,
623
00:30:34,061 --> 00:30:36,526
and then all hell just broke loose.
624
00:30:36,733 --> 00:30:38,842
Do the others still work here, too?
625
00:30:39,066 --> 00:30:40,739
Only my boss.
626
00:30:41,207 --> 00:30:43,367
But he took off partway through the day.
627
00:30:43,766 --> 00:30:45,768
Might've seen
the same news report that I did.
628
00:30:46,664 --> 00:30:48,193
See if Fatima can track him down.
629
00:30:48,218 --> 00:30:50,407
I'll tell Sam DeMayo was right
about the drugs.
630
00:31:11,490 --> 00:31:12,989
Gary?
631
00:31:13,500 --> 00:31:15,415
You okay?
632
00:31:25,330 --> 00:31:28,570
Everybody off the bus! Let's go.
633
00:31:28,594 --> 00:31:29,701
Let's go, let's go!
634
00:31:29,725 --> 00:31:31,498
Go on, go.
635
00:31:34,121 --> 00:31:35,707
Come on, come on, come on.
636
00:31:35,731 --> 00:31:37,318
Come, come, come.
637
00:31:37,342 --> 00:31:39,126
The hostages are coming out.
638
00:31:40,736 --> 00:31:42,608
What about you, huh?
639
00:31:49,267 --> 00:31:51,269
You're not getting off this bus.
640
00:31:53,880 --> 00:31:55,901
I had my chance.
641
00:31:55,925 --> 00:31:57,733
I took it, and I was wrong.
642
00:31:59,085 --> 00:32:01,653
Just get everybody back
to a safe distance.
643
00:32:02,518 --> 00:32:04,738
I'm not getting off this bus
without you.
644
00:32:06,153 --> 00:32:07,993
It's not a request.
645
00:32:18,165 --> 00:32:20,970
Tell your snipers to cease fire.
646
00:32:20,994 --> 00:32:21,927
It's not any of mine.
647
00:32:38,685 --> 00:32:40,793
Fatima, we're having a hard time
pinpointing the sniper.
648
00:32:40,817 --> 00:32:43,100
We're gonna need backup ASAP.
649
00:32:43,124 --> 00:32:45,755
Deeks stayed with our suspect.
I'm on my way, Sam.
650
00:32:45,779 --> 00:32:48,105
Kerr's boss's cell phone last pinged
651
00:32:48,129 --> 00:32:50,107
from a building
a few blocks from the scene
652
00:32:50,131 --> 00:32:52,277
in the direction of the gunfire.
He could be our shooter.
653
00:32:52,301 --> 00:32:54,372
He doesn't know that we got to Kerr.
654
00:32:54,396 --> 00:32:57,114
Look, send me the exact address.
I'm almost there.
655
00:32:58,966 --> 00:33:00,533
Damen.
656
00:33:06,016 --> 00:33:09,387
Yo, Sam, we got a problem, man.
657
00:33:09,411 --> 00:33:11,890
This bomb is leaking. We
got live wires sparking.
658
00:33:14,142 --> 00:33:16,220
- You're...
- Yeah, I'm NCIS.
659
00:33:16,244 --> 00:33:18,309
I'm gonna get you out of here. Let's go.
660
00:33:20,074 --> 00:33:21,312
Shots fired!
661
00:33:21,336 --> 00:33:22,984
Where's it coming from?!
662
00:33:25,209 --> 00:33:26,578
Let's go. Stay behind me!
663
00:33:26,602 --> 00:33:28,782
- Come on! Come on!
- All right.
664
00:33:29,431 --> 00:33:32,062
- Let's go, Gary.
- Get up here. Stay on us, Gary.
665
00:33:32,086 --> 00:33:33,787
Stay up on us.
666
00:33:34,175 --> 00:33:35,500
Hold on tight.
667
00:33:35,524 --> 00:33:36,873
Keep that up.
668
00:34:04,268 --> 00:34:05,724
Federal agent! Put down the weapon!
669
00:34:12,039 --> 00:34:13,562
Got you covered, Callen.
670
00:34:36,411 --> 00:34:38,432
Shooter's secured.
671
00:34:43,244 --> 00:34:44,649
You okay?
672
00:34:45,289 --> 00:34:47,596
Yeah, I-I think so.
673
00:34:54,071 --> 00:34:56,059
? Peter said to Paul
674
00:36:16,685 --> 00:36:18,201
Agent Hanna.
675
00:36:19,122 --> 00:36:22,080
I just wanted to say
you made the right call today.
676
00:36:22,996 --> 00:36:25,148
I'd be happy to have
your assistance any time.
677
00:36:25,778 --> 00:36:27,168
Thank you.
678
00:36:32,657 --> 00:36:34,853
Fatima just got confirmation.
679
00:36:34,877 --> 00:36:36,749
Everything Kyra said checks out.
680
00:36:40,665 --> 00:36:42,058
- Hold up a moment.
- Hold up.
681
00:36:46,715 --> 00:36:48,562
Gary, we found bank transfers
682
00:36:48,586 --> 00:36:50,260
that prove government contractors stole
683
00:36:50,284 --> 00:36:51,443
and sold the weapons.
684
00:36:53,243 --> 00:36:54,612
You were right.
685
00:36:54,636 --> 00:36:56,698
Kyra was drugged and framed.
686
00:36:58,199 --> 00:36:59,336
Finally.
687
00:37:01,941 --> 00:37:03,072
Thanks, Sam.
688
00:37:05,299 --> 00:37:06,833
Thanks, Damen.
689
00:37:07,649 --> 00:37:09,148
Actually, it's Devin.
690
00:37:09,878 --> 00:37:11,044
Mm.
691
00:37:13,574 --> 00:37:14,574
Thanks, Devin.
692
00:37:17,877 --> 00:37:19,846
I'm sorry about this. I really am.
693
00:37:20,941 --> 00:37:22,986
I was just desperate, and I
didn't know what else to do.
694
00:37:25,841 --> 00:37:27,145
But if I had to,
695
00:37:28,719 --> 00:37:30,199
I'd do it all again.
696
00:37:44,120 --> 00:37:46,311
- Ah, there she is.
- How was orientation?
697
00:37:46,335 --> 00:37:49,406
Um, it was good, it was fine.
698
00:37:49,430 --> 00:37:51,321
The lady was really nice
and informative,
699
00:37:51,345 --> 00:37:54,237
and it was helpful,
like you said it would be.
700
00:37:54,261 --> 00:37:55,674
But what?
701
00:37:57,425 --> 00:38:00,616
Adoption is not gonna
solve all our problems. Right?
702
00:38:00,659 --> 00:38:02,201
Today was a perfect example of that.
703
00:38:02,226 --> 00:38:04,901
We can't even get through
one talk in a classroom
704
00:38:04,926 --> 00:38:06,686
without being called out
for a case, both of us.
705
00:38:06,711 --> 00:38:08,210
What are we gonna do
when we have a kid at home?
706
00:38:08,235 --> 00:38:10,736
- Real talk?
- Yeah.
707
00:38:11,231 --> 00:38:12,691
I have no idea.
708
00:38:13,043 --> 00:38:15,694
'Cause there are a million
things to be afraid of.
709
00:38:16,107 --> 00:38:18,129
And that's what having a kid is.
710
00:38:18,167 --> 00:38:20,608
I-It's taking your heart, right?
711
00:38:20,633 --> 00:38:22,219
And putting it outside your body,
712
00:38:22,244 --> 00:38:23,613
and hoping to God
that it doesn't get mauled
713
00:38:23,638 --> 00:38:25,093
by a saber-toothed tiger.
714
00:38:26,121 --> 00:38:28,331
But I think that you and I...
715
00:38:29,859 --> 00:38:31,402
I think we need to accept the fact
716
00:38:31,427 --> 00:38:34,232
there are certain things that
are just out of our control.
717
00:38:34,257 --> 00:38:38,803
Yes, there are a million things
that can go wrong,
718
00:38:38,958 --> 00:38:42,241
but none of those things
I think outweigh
719
00:38:42,265 --> 00:38:45,679
the beautiful possibilities
of you becoming a mom,
720
00:38:45,703 --> 00:38:47,475
and me becoming a dad.
721
00:38:49,591 --> 00:38:52,439
And I think we have to stop letting fear
722
00:38:52,464 --> 00:38:54,529
dictate this path for us.
723
00:38:55,316 --> 00:38:56,860
Yeah.
724
00:38:58,238 --> 00:38:59,988
Yeah, you're right, as always.
725
00:39:01,895 --> 00:39:04,003
We're gonna figure this out, you know?
726
00:39:04,028 --> 00:39:06,703
'Cause, you know, we're...
It's what parents do.
727
00:39:06,728 --> 00:39:08,686
And that's what we're gonna be.
728
00:39:11,381 --> 00:39:12,751
We're gonna be parents.
729
00:39:15,516 --> 00:39:17,380
Thank you. I needed this.
730
00:39:18,131 --> 00:39:19,975
I needed this today.
731
00:39:19,999 --> 00:39:21,914
Oh, gosh, I've been stressed all day.
732
00:39:23,219 --> 00:39:25,894
- I love you.
- I love you, too.
733
00:39:26,389 --> 00:39:27,682
Wanna get out of here?
734
00:39:27,707 --> 00:39:30,512
- Yes. I'm hungry.
- You're always hungry.
735
00:39:30,879 --> 00:39:32,944
You know, I was thinking,
736
00:39:32,968 --> 00:39:35,338
there are a lot
of foster children out there
737
00:39:35,362 --> 00:39:36,929
who need a good home.
738
00:39:38,931 --> 00:39:40,343
That's interesting,
'cause I was thinking
739
00:39:40,368 --> 00:39:42,239
the exact same thing.
740
00:39:44,901 --> 00:39:47,827
It's a damn shame what happened
to Corporal DeMayo.
741
00:39:49,204 --> 00:39:50,527
If the truth had come out sooner,
742
00:39:50,551 --> 00:39:52,398
you think she'd still be alive?
743
00:39:53,333 --> 00:39:55,208
It's impossible to say.
744
00:39:57,471 --> 00:40:00,232
Suicide is an epidemic
amongst struggling veterans.
745
00:40:00,256 --> 00:40:01,799
Especially women.
746
00:40:01,966 --> 00:40:03,453
Even if they don't
fall through the cracks,
747
00:40:03,477 --> 00:40:04,802
like Corporal DeMayo.
748
00:40:07,046 --> 00:40:09,546
Been looking everywhere for you two.
749
00:40:09,570 --> 00:40:12,222
Didn't even know this was out here.
750
00:40:13,443 --> 00:40:15,291
All the single malt's
back at Hetty's office,
751
00:40:15,315 --> 00:40:18,816
but, uh, we got some cold beers
if you'd like one.
752
00:40:19,442 --> 00:40:22,017
After today I could really use one.
753
00:40:22,041 --> 00:40:23,530
Thank you.
754
00:40:24,193 --> 00:40:27,303
I, uh, put a call in to SECNAV,
755
00:40:27,327 --> 00:40:30,436
who has just reversed Corporal DeMayo's
756
00:40:30,460 --> 00:40:32,747
less than honorable discharge.
757
00:40:32,771 --> 00:40:35,050
Not only has she been restored her rank,
758
00:40:35,074 --> 00:40:37,704
she's been posthumously
promoted to sergeant
759
00:40:37,728 --> 00:40:40,055
and is now due all related backpay.
760
00:40:40,079 --> 00:40:41,515
Wow.
761
00:40:43,125 --> 00:40:46,713
DeMayo's remains will be
moved to a veteran's cemetery,
762
00:40:46,737 --> 00:40:50,306
given a proper funeral,
with full honors.
763
00:40:51,916 --> 00:40:56,062
Further, she is being awarded
the Navy and Marine Corps Medal
764
00:40:56,087 --> 00:40:58,805
for her actions trying
to stop the theft.
765
00:40:59,054 --> 00:41:00,989
That's the highest non-combat decoration
766
00:41:01,013 --> 00:41:02,318
a Marine could be awarded.
767
00:41:03,667 --> 00:41:05,321
It's the least we could do.
768
00:41:06,130 --> 00:41:07,654
She deserved so much more.
769
00:41:09,717 --> 00:41:12,309
Shame her father can't
be at the ceremony.
770
00:41:12,996 --> 00:41:15,027
You know what he said to me?
771
00:41:17,725 --> 00:41:20,269
If he had to, he'd do it all again.
772
00:41:21,004 --> 00:41:24,055
If you truly believed
that was the only way
773
00:41:24,079 --> 00:41:27,552
you could get justice for Aiden or Kam,
774
00:41:28,257 --> 00:41:29,554
you wouldn't even consider it?
775
00:41:32,000 --> 00:41:34,100
That's what I can't stop thinking about.
776
00:41:35,935 --> 00:41:37,982
You hurt someone's child,
777
00:41:38,006 --> 00:41:42,160
there is almost no length
to which a parent won't go.
778
00:41:42,692 --> 00:41:46,338
Well, maybe the family
can start healing now.
779
00:41:46,362 --> 00:41:48,740
One can only hope, Agent Callen.
780
00:41:49,670 --> 00:41:51,628
One can only hope.
56034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.