All language subtitles for NCIS LA s13e06 In the Line of Duty.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,616 --> 00:00:09,400 [hip-hop music playing loudly, lyrics in Thai] 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,620 ♪ ♪ 3 00:00:14,840 --> 00:00:16,233 [song playing over speakers] 4 00:00:34,208 --> 00:00:35,339 You mind? 5 00:00:38,908 --> 00:00:40,518 Nah. 6 00:00:40,692 --> 00:00:42,129 [music volume increases] 7 00:00:45,132 --> 00:00:46,829 [scoffs] 8 00:00:47,003 --> 00:00:48,048 [music stops] 9 00:00:49,701 --> 00:00:51,616 Get up! Get up! Hurry up! 10 00:00:51,790 --> 00:00:53,705 To the back! Let's go! 11 00:00:53,879 --> 00:00:56,882 Let's go! Hurry up, move! 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,275 Move! 13 00:00:58,449 --> 00:00:59,711 You! Let's go. 14 00:00:59,885 --> 00:01:01,887 All of you. 15 00:01:02,018 --> 00:01:03,150 What are you doing, huh? 16 00:01:03,324 --> 00:01:05,239 Get out the seat and get in the back! 17 00:01:05,369 --> 00:01:07,110 [grunting] 18 00:01:08,459 --> 00:01:09,591 [gunshot] 19 00:01:09,721 --> 00:01:10,592 [Carl grunts] 20 00:01:17,555 --> 00:01:18,513 Get him to the back! 21 00:01:18,687 --> 00:01:20,428 [Carl grunting] 22 00:01:29,263 --> 00:01:30,307 [beeps] 23 00:01:32,004 --> 00:01:34,833 If my hand comes off this trigger, 24 00:01:35,007 --> 00:01:37,271 the bomb in the bag blows! 25 00:01:38,533 --> 00:01:41,144 So if anyone's got any ideas... 26 00:01:42,537 --> 00:01:44,321 ...don't. 27 00:01:49,848 --> 00:01:51,633 ♪ 28 00:02:13,002 --> 00:02:14,221 Mornin'. 29 00:02:14,395 --> 00:02:15,352 Good morning. 30 00:02:17,093 --> 00:02:19,269 Thank you. 31 00:02:19,443 --> 00:02:21,750 This, uh, new recruits for your Russian spy ring? 32 00:02:21,880 --> 00:02:23,665 Do I need to inform Agent Carlson? 33 00:02:23,795 --> 00:02:25,623 That's funny. 34 00:02:25,797 --> 00:02:26,798 No, the warrant just came through 35 00:02:26,972 --> 00:02:27,973 for Katya's safety-deposit box. 36 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 This is what was inside. 37 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 Anything of note? 38 00:02:31,629 --> 00:02:33,892 Eh, just a number of passports with different aliases, 39 00:02:34,023 --> 00:02:36,330 and what looks to be some dirt 40 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 on high-level Russian intelligence officers. 41 00:02:40,682 --> 00:02:42,336 Oh. 42 00:02:42,466 --> 00:02:45,295 It's probably a burn box. 43 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 The dirt could be an insurance policy on her superiors. 44 00:02:47,819 --> 00:02:49,604 The intel's old. 45 00:02:49,778 --> 00:02:50,648 Bank said she hadn't been there in over five years, 46 00:02:50,822 --> 00:02:51,954 since before she went to prison. 47 00:02:52,128 --> 00:02:53,825 She prepaid for the whole thing. 48 00:02:53,999 --> 00:02:55,262 What about this? 49 00:02:55,436 --> 00:02:58,134 That is the one strange item. 50 00:02:58,308 --> 00:02:59,744 It sees that she's keeping something 51 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 with Crusciel & Crusciel. 52 00:03:01,877 --> 00:03:04,706 They handle, uh, fine art investments. 53 00:03:04,880 --> 00:03:06,882 I wouldn't peg Katya as a collector. 54 00:03:07,056 --> 00:03:08,144 Well, there's an inventory number. 55 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 I'm gonna have Fatima check it, 56 00:03:09,624 --> 00:03:11,016 as well as go through these aliases. 57 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 Once we get a better picture, 58 00:03:12,801 --> 00:03:14,498 we can maybe lean in on the dirt. 59 00:03:14,672 --> 00:03:16,718 Could also be good to keep it in our back pocket. 60 00:03:16,892 --> 00:03:19,503 Never know when you might need some good leverage on a Russian. 61 00:03:19,677 --> 00:03:21,288 No offense, 62 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 [Russian accent]: Comrade Callen. 63 00:03:23,594 --> 00:03:25,030 [both laugh] 64 00:03:36,303 --> 00:03:38,479 I don't want to hear any peg leg jokes. 65 00:03:38,653 --> 00:03:40,742 I would never.[laughs] 66 00:03:40,872 --> 00:03:42,091 Yeah, I would. 67 00:03:42,265 --> 00:03:43,397 [both chuckle] 68 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 How is the wound healing? 69 00:03:45,399 --> 00:03:47,401 Eh, too slow for me. I ain't got time to bleed. 70 00:03:47,531 --> 00:03:49,838 Oh, I know that one. Predator. 71 00:03:49,968 --> 00:03:52,536 Oh, I see you've upped your '80s action game. 72 00:03:52,710 --> 00:03:56,323 Oh, you know, badass invisible alien is firmly 73 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 in my wheelhouse.[laughs] 74 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 Well, that's one thing all those movies got wrong. 75 00:04:00,675 --> 00:04:02,285 Getting shot. 76 00:04:02,459 --> 00:04:04,635 I mean, I'm doing PT every day 77 00:04:04,766 --> 00:04:07,812 just to regain my basic mobility. 78 00:04:07,986 --> 00:04:09,640 They don't show you that - in a Stallone flick. - Yeah, tell me about it. 79 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Man, I don't know how Callen came back 80 00:04:11,468 --> 00:04:13,470 after getting shot five times. 81 00:04:13,644 --> 00:04:15,167 All in one sitting. 82 00:04:15,342 --> 00:04:16,430 You think that's why he's cranky sometimes? 83 00:04:16,560 --> 00:04:17,692 [laughs] 84 00:04:17,866 --> 00:04:18,606 [tablet beeps] 85 00:04:21,173 --> 00:04:23,263 Oh, looks like we got a case. 86 00:04:23,437 --> 00:04:25,352 We're almost out of time. 87 00:04:25,526 --> 00:04:26,614 I know, I know. Just give me a second. 88 00:04:28,224 --> 00:04:30,095 Okay. What about that couple? 89 00:04:30,226 --> 00:04:31,314 Right there. They look like trouble. 90 00:04:31,488 --> 00:04:33,882 Um, define "trouble." 91 00:04:34,012 --> 00:04:35,231 Are you kidding me? 92 00:04:35,405 --> 00:04:36,928 They're textbook overachievers. 93 00:04:37,102 --> 00:04:38,756 Look at those clothes. Who are they trying to impress? 94 00:04:38,930 --> 00:04:40,584 Today is just an informational session. 95 00:04:40,758 --> 00:04:43,239 That's just another couple interested in adoption. 96 00:04:43,413 --> 00:04:45,807 Look, all we've done so far is filled out 97 00:04:45,981 --> 00:04:48,026 - a bunch of paperwork, right? - Yeah. Lots. 98 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 This just makes it feel that much more real. 99 00:04:49,680 --> 00:04:51,247 You think they're gonna judge us? 100 00:04:53,380 --> 00:04:55,338 Listen, baby, I know that our lives 101 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 are not those of normal adoptive parents. 102 00:04:57,340 --> 00:04:58,820 But I can guarantee you one thing, 103 00:04:58,994 --> 00:05:01,431 which is that these people that you're looking at, 104 00:05:01,605 --> 00:05:03,912 they are not nearly as perfect as you imagine. 105 00:05:04,042 --> 00:05:06,523 - Mm-hmm. - In fact, one of those last two people 106 00:05:06,697 --> 00:05:07,959 is a flat-earther. 107 00:05:08,133 --> 00:05:10,397 [laughs] Yeah. Right? 108 00:05:10,571 --> 00:05:13,487 Like, you hit The Bahamas and it just drops off into oblivion. 109 00:05:13,617 --> 00:05:15,837 So can we please go inside now? 110 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 You got this. Yes, okay. 111 00:05:17,491 --> 00:05:18,448 - All right. - Okay, let's do this. 112 00:05:22,147 --> 00:05:23,323 [phone buzzing] 113 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 Hold up. Oh, flag on the play. 114 00:05:25,281 --> 00:05:27,022 What? Ops caught a case. 115 00:05:27,196 --> 00:05:28,589 Oh, you're kidding me. Does it say if they need us? 116 00:05:28,763 --> 00:05:30,199 No, it's just, like, some sort of general alert. 117 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 Yeah, okay, um... 118 00:05:32,549 --> 00:05:34,638 How about one of us goes in, gets briefed, 119 00:05:34,812 --> 00:05:36,945 and lets the other one know if they need us to come in. 120 00:05:37,075 --> 00:05:38,816 So, divide and conquer? I like where your head's at. 121 00:05:38,990 --> 00:05:41,558 Why don't you stay, and maybe that'll help calm these nerves. 122 00:05:41,732 --> 00:05:42,951 All right. Good luck. 123 00:05:43,081 --> 00:05:43,952 - Love you. - You're gonna do great. 124 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 Take lots of notes, yeah? 125 00:05:45,562 --> 00:05:46,346 I'll keep you posted.[sighs] 126 00:05:47,956 --> 00:05:49,523 Thanks for the fast quorum. 127 00:05:49,653 --> 00:05:52,090 Take it away, Agent Namazi. 128 00:05:52,264 --> 00:05:55,485 A man named Gary DeMayo, the father of a former Marine, 129 00:05:55,659 --> 00:05:58,401 took over a bus near MacArthur Park this morning. 130 00:05:58,532 --> 00:06:00,882 He's holding five hostages at gunpoint, including a wounded, 131 00:06:01,056 --> 00:06:03,406 off-duty LAPD officer. 132 00:06:03,537 --> 00:06:06,148 He also claims to have an explosive device. 133 00:06:06,322 --> 00:06:07,889 Has he made any demands? 134 00:06:08,063 --> 00:06:10,848 Yes, which is where we come in. 135 00:06:11,022 --> 00:06:14,199 They concern his daughter Corporal Kyra DeMayo. 136 00:06:14,330 --> 00:06:16,680 She was deployed in Afghanistan up until a year ago, 137 00:06:16,854 --> 00:06:19,030 when she fell asleep on guard duty at her base 138 00:06:19,204 --> 00:06:21,293 and an incursion happened. 139 00:06:21,468 --> 00:06:23,208 She suffered a traumatic brain injury 140 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 from the resulting firefight. 141 00:06:24,993 --> 00:06:26,995 Several other Marines were also injured 142 00:06:27,125 --> 00:06:29,911 and a cache of weapons was stolen. 143 00:06:30,085 --> 00:06:32,653 Afterwards, they found a high dose of opioids in her system. 144 00:06:32,827 --> 00:06:35,438 She was ultimately discharged under 145 00:06:35,569 --> 00:06:36,918 other than honorable conditions. 146 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 Well, she's lucky that none of her squad-mates died. 147 00:06:39,442 --> 00:06:40,791 Things could have been a lot worse. 148 00:06:40,922 --> 00:06:43,011 Well, she still took it pretty hard. 149 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 Corporal DeMayo took her own life two weeks ago. 150 00:06:45,709 --> 00:06:47,842 She shot herself in Ashtels Park. 151 00:06:48,016 --> 00:06:49,887 Damn, that's tragic. 152 00:06:50,018 --> 00:06:52,412 It could be what pushed her father over the edge. 153 00:06:52,586 --> 00:06:54,675 So, what exactly is he asking for? 154 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 Well, he claims that his daughter 155 00:06:56,633 --> 00:06:58,896 was not only framed but murdered. 156 00:06:59,070 --> 00:07:01,159 He's demanding that we clear her name 157 00:07:01,333 --> 00:07:03,597 or he'll kill the hostages at sundown, 158 00:07:03,727 --> 00:07:05,860 which is at 4:49 today. 159 00:07:06,034 --> 00:07:08,297 Oh, that gives us seven hours. 160 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 Is there any evidence to back up his claims? 161 00:07:10,734 --> 00:07:11,953 Not as of yet, but I'm pulling DeMayo's record, 162 00:07:12,127 --> 00:07:13,607 as well as the incident report, 163 00:07:13,737 --> 00:07:15,696 and Castor's bringing up DeMayo's wife, 164 00:07:15,826 --> 00:07:17,524 uh, Corporal DeMayo's mother, to the boatshed. 165 00:07:17,698 --> 00:07:21,136 SECNAV wants us to assist LAPD on the scene. 166 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 All right, I'll head down there. 167 00:07:23,094 --> 00:07:23,965 I've dealt with my share of grieving families-- 168 00:07:24,095 --> 00:07:25,445 military families. 169 00:07:25,619 --> 00:07:27,925 I may be able to get through to him. 170 00:07:28,099 --> 00:07:30,798 Agent Rountree, you took a hostage negotiating course 171 00:07:30,972 --> 00:07:32,452 through the FBI? 172 00:07:32,626 --> 00:07:33,540 Yes, sir, I did. 173 00:07:33,714 --> 00:07:35,672 Meet Agent Hanna at the scene. 174 00:07:35,846 --> 00:07:37,892 And what about Deeks? He's on his way in. 175 00:07:38,066 --> 00:07:39,110 Yeah, have him come here. 176 00:07:39,284 --> 00:07:40,590 We'll speak with DeMayo's mother. 177 00:07:40,764 --> 00:07:42,418 And everybody, this goes without saying, 178 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 but tread very carefully. 179 00:07:44,551 --> 00:07:46,727 There are a lot of eyes on this. 180 00:07:46,901 --> 00:07:49,469 We have to make sure we get it right. 181 00:07:59,522 --> 00:08:01,002 DISPATCH: All buildings within a hundred yards 182 00:08:01,176 --> 00:08:03,221 need to be evacuated. 183 00:08:03,395 --> 00:08:04,658 [siren wails, stops] 184 00:08:04,788 --> 00:08:06,747 [indistinct chatter] 185 00:08:06,921 --> 00:08:08,313 Heard hostage scenes were intense, 186 00:08:08,444 --> 00:08:09,706 but this is next-level. 187 00:08:09,880 --> 00:08:11,795 Welcome to the show. Don't get distracted. 188 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 You NCIS? 189 00:08:14,668 --> 00:08:16,321 Special Agents Hanna and Rountree. 190 00:08:16,452 --> 00:08:19,020 Captain Maya Lopez, LAPD. Thanks for coming down. 191 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Bring us up to speed. 192 00:08:20,804 --> 00:08:21,892 We're working out of our mobile command post. 193 00:08:22,023 --> 00:08:23,503 - Follow me. - Okay. 194 00:08:23,677 --> 00:08:24,721 DeMayo blocked the street with the bus 195 00:08:24,895 --> 00:08:26,157 but hasn't moved since, 196 00:08:26,331 --> 00:08:28,377 and he disabled the cameras on board. 197 00:08:30,901 --> 00:08:32,773 We've identified all five hostages, 198 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 and while he's armed with a pistol 199 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 and has a dead man's trigger, 200 00:08:35,689 --> 00:08:37,299 we haven't confirmed the bomb yet. 201 00:08:37,473 --> 00:08:38,735 We have officers surrounding 202 00:08:38,909 --> 00:08:40,824 the bus and snipers on the rooftops, 203 00:08:40,998 --> 00:08:42,565 but he newspapered the windows 204 00:08:42,739 --> 00:08:44,132 so we don't have a clear view inside. 205 00:08:44,262 --> 00:08:45,612 Is he communicating with you? 206 00:08:45,786 --> 00:08:47,831 We delivered a secure walkie and have 207 00:08:48,005 --> 00:08:50,355 a low-powered jammer blocking cell phones on the bus, 208 00:08:50,486 --> 00:08:51,922 so he can only reach us, 209 00:08:52,053 --> 00:08:54,577 but so far, he's been reluctant to engage, 210 00:08:54,708 --> 00:08:56,623 despite one of the hostages being wounded. 211 00:08:56,797 --> 00:08:57,972 And that was one of yours, right? 212 00:08:58,146 --> 00:08:59,408 Yeah, off-duty. 213 00:08:59,582 --> 00:09:00,714 You thought about pulling SWAT back? 214 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 I'm sorry, why would we do that? 215 00:09:02,716 --> 00:09:05,283 Hostage-taking events are usually unplanned. 216 00:09:05,457 --> 00:09:06,633 Shows of force work with those, 217 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 but here I think we're dealing with someone 218 00:09:09,592 --> 00:09:10,985 who took this bus knowing exactly 219 00:09:11,159 --> 00:09:12,943 what the response would be. 220 00:09:13,117 --> 00:09:15,729 Pulling back could open up the lines of communication. 221 00:09:15,903 --> 00:09:18,035 Yeah, with all due respect, this is an LAPD scene. 222 00:09:18,209 --> 00:09:20,037 NCIS is only here in a consulting role. 223 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Yeah, about that. 224 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 I was hoping you'd allow me to speak to him directly. 225 00:09:24,825 --> 00:09:25,390 I can assure you, our negotiation team 226 00:09:25,565 --> 00:09:26,783 is highly qualified. 227 00:09:26,957 --> 00:09:29,046 I don't doubt they are. 228 00:09:29,177 --> 00:09:32,093 Switching the point of contact may jump-start negotiations. 229 00:09:32,267 --> 00:09:34,878 We only have six hours. We got to make every minute count. 230 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 I might have better luck connecting with him. 231 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 Especially if you pull SWAT back 232 00:09:38,186 --> 00:09:39,404 on my signal. 233 00:09:40,754 --> 00:09:42,233 Fine. Take a crack, 234 00:09:42,407 --> 00:09:44,322 but you're on a short leash. 235 00:09:44,496 --> 00:09:46,847 First sign of trouble, SWAT goes back in. 236 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 Thank you, Captain. 237 00:09:56,030 --> 00:09:59,294 Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna. 238 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 You can call me Sam. 239 00:10:00,991 --> 00:10:01,688 How are you doing in there? 240 00:10:11,045 --> 00:10:12,699 We're all fine. 241 00:10:12,873 --> 00:10:16,267 Have you reopened my daughter's case yet? 242 00:10:16,441 --> 00:10:20,097 We're working on it... 243 00:10:20,271 --> 00:10:23,579 but first I need to confirm that everybody on the bus is okay. 244 00:10:23,753 --> 00:10:25,363 I hear you have an injured passenger. 245 00:10:25,494 --> 00:10:28,671 He tried to take my gun from me. 246 00:10:28,802 --> 00:10:31,587 I can assure you no one else will do that. 247 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 Listen, Gary, my job is to make sure 248 00:10:34,068 --> 00:10:36,331 that everyone on board that bus gets off safely, 249 00:10:36,505 --> 00:10:38,463 including you, Gary. 250 00:10:38,594 --> 00:10:40,727 Then you know what you have to do. 251 00:10:43,381 --> 00:10:44,905 - Let's move! - I don't know if you can see, Gary, 252 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 but I asked the SWAT team to pull back 253 00:10:46,863 --> 00:10:48,256 as a gesture of good faith. 254 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 I'm very sorry about what happened to your daughter. 255 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 Listen, I was hoping you could tell me why you think 256 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 her death was a murder. 257 00:10:58,701 --> 00:11:02,357 She was set up, from the start. 258 00:11:02,531 --> 00:11:03,706 Kyra never did any drugs. 259 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 She couldn't have killed herself. 260 00:11:05,839 --> 00:11:07,841 She was banned from possessing any weapons 261 00:11:07,971 --> 00:11:10,278 when she was discharged. 262 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 So... 263 00:11:13,324 --> 00:11:16,676 ...how would she get her hands on a pistol to kill herself? 264 00:11:16,850 --> 00:11:18,373 That's a good question, Gary, 265 00:11:18,547 --> 00:11:21,245 but I hope you understand that clearing 266 00:11:21,419 --> 00:11:23,726 your daughter's name is a tall order in just a few hours. 267 00:11:23,857 --> 00:11:27,861 You have your demands, Agent Hanna. 268 00:11:27,991 --> 00:11:29,776 Make it happen by sundown. 269 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 RACHEL: None of this makes any sense. 270 00:11:34,868 --> 00:11:38,088 I keep thinking things couldn't get more surreal, 271 00:11:38,262 --> 00:11:42,527 but then there I am at work watching as my husband 272 00:11:42,658 --> 00:11:45,617 is holding a bus hostage on live TV. 273 00:11:45,792 --> 00:11:49,056 Yeah, it's a lot to take in. 274 00:11:49,230 --> 00:11:51,580 Did you ever think he was capable of something like this? 275 00:11:52,929 --> 00:11:54,235 No. 276 00:11:54,365 --> 00:11:55,932 [stammers, sighs] 277 00:11:56,106 --> 00:11:59,980 We've been estranged pretty much since Kyra... 278 00:12:00,154 --> 00:12:01,982 Well, since she died. 279 00:12:02,156 --> 00:12:04,593 Gary lost his business during the pandemic, 280 00:12:04,767 --> 00:12:07,901 and then Kyra's discharge and... 281 00:12:08,075 --> 00:12:10,425 I mean, she came to live with us, but... 282 00:12:10,599 --> 00:12:13,167 that was its own struggle. 283 00:12:13,341 --> 00:12:15,647 I can't even imagine. 284 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 Did you notice any changes in Gary after she died? 285 00:12:19,477 --> 00:12:23,655 At first, he became distant 286 00:12:23,830 --> 00:12:27,834 and withdrawn, but that just seemed natural. 287 00:12:28,008 --> 00:12:30,358 But then one day, he just left. 288 00:12:30,532 --> 00:12:34,928 I thought maybe he was staying with friends o-or family, and... 289 00:12:35,102 --> 00:12:37,408 you know, just dealing with things in his own way. 290 00:12:37,582 --> 00:12:39,802 Do you think there's any chance 291 00:12:39,976 --> 00:12:41,848 he could follow through on his threats? 292 00:12:46,461 --> 00:12:47,723 I-I want to say no. 293 00:12:49,986 --> 00:12:51,858 But honestly, I don't know anymore. 294 00:12:54,861 --> 00:12:56,384 [sighs] 295 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 What have you found, Agent Namazi? 296 00:13:00,997 --> 00:13:02,520 I spoke with Corporal DeMayo's former CO, 297 00:13:02,694 --> 00:13:05,219 and it seems she was a good Marine 298 00:13:05,393 --> 00:13:08,309 until the, uh, incursion incident. 299 00:13:08,483 --> 00:13:10,528 There are no reports of prior drug use, 300 00:13:10,702 --> 00:13:13,749 and her father is steadfast this was the case. 301 00:13:13,880 --> 00:13:15,620 How about Corporal DeMayo's death? 302 00:13:15,795 --> 00:13:16,839 Anything suspicious there? 303 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 Well, her body was found 304 00:13:20,408 --> 00:13:22,845 in Ashtels Park after reports of a single gunshot, 305 00:13:22,976 --> 00:13:26,240 um, pistol in her hand, wound to the head. 306 00:13:26,414 --> 00:13:28,068 They pulled footage from the nearby streets 307 00:13:28,242 --> 00:13:30,548 in the investigation. 308 00:13:30,722 --> 00:13:33,377 But why go to the park in the first place? 309 00:13:33,551 --> 00:13:36,685 She was living at home. 310 00:13:36,859 --> 00:13:38,774 She might not have wanted her parents 311 00:13:38,948 --> 00:13:42,865 to have to deal with the, uh... with the cleanup. 312 00:13:42,996 --> 00:13:44,345 That's quite common with suicides. 313 00:13:44,475 --> 00:13:48,088 Tell me about the gun. 314 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 I'm running a search on its serial number 315 00:13:49,567 --> 00:13:50,525 through the National Trace Center, 316 00:13:50,699 --> 00:13:51,874 but nothing so far. 317 00:13:52,048 --> 00:13:54,007 Great, let me know what you find. 318 00:13:54,137 --> 00:13:57,097 Sir? 319 00:13:57,271 --> 00:13:59,360 What if DeMayo's wrong? 320 00:13:59,534 --> 00:14:02,276 What if everything about the official story checks out? 321 00:14:03,973 --> 00:14:07,281 Then we pray that Agent Hanna is a damn good negotiator. 322 00:14:08,891 --> 00:14:10,284 [door opens] 323 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 Do you believe your husband's claims that Kyra was killed? 324 00:14:19,336 --> 00:14:21,164 [exhales] I want to. 325 00:14:24,298 --> 00:14:25,821 But it's so hard to tell. 326 00:14:25,995 --> 00:14:29,825 She was struggling so much when she got back. 327 00:14:29,999 --> 00:14:32,175 Did you ever talk to her about what happened? 328 00:14:34,047 --> 00:14:36,614 I tried to, but... 329 00:14:36,745 --> 00:14:39,139 she just couldn't remember much. 330 00:14:41,228 --> 00:14:45,058 We got her to a therapist who suggested 331 00:14:45,232 --> 00:14:49,453 that she write down anything that came back to her. 332 00:14:49,627 --> 00:14:52,282 I haven't had the heart to look, but thought you might want to. 333 00:14:53,718 --> 00:14:57,113 You think the therapy helped? 334 00:14:57,287 --> 00:14:59,159 Some. 335 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 It was so expensive. 336 00:15:03,076 --> 00:15:05,382 We tried so hard, 337 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 we really did, 338 00:15:07,297 --> 00:15:09,865 but-but we just couldn't afford the treatment 339 00:15:09,996 --> 00:15:11,736 that she needed. 340 00:15:13,390 --> 00:15:18,395 And with the VA being so backlogged... 341 00:15:18,569 --> 00:15:21,572 Do you want to know what killed her? 342 00:15:21,746 --> 00:15:23,313 The system did. 343 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 It failed her, 344 00:15:26,186 --> 00:15:28,275 and it failed us. 345 00:15:29,798 --> 00:15:32,279 I'm so sorry. 346 00:15:35,673 --> 00:15:38,372 The last thing written in here is a name with a question mark. 347 00:15:38,546 --> 00:15:41,853 "Lawrence Kerr." 348 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 Did she ever mention him to you before? 349 00:15:46,597 --> 00:15:50,210 No. I don't think so. 350 00:15:50,384 --> 00:15:52,473 I'll check with Fatima. 351 00:15:52,647 --> 00:15:54,301 DISPATCH: Charlie-3-6, 352 00:15:54,475 --> 00:15:55,911 how long until all buildings are vacant? 353 00:15:56,085 --> 00:15:57,173 SAM: Gary, I don't know if you're listening... 354 00:15:58,566 --> 00:16:00,785 ...but I've experienced loss myself. 355 00:16:00,916 --> 00:16:02,831 My wife... Agent Hanna. 356 00:16:03,005 --> 00:16:04,398 Please, call me Sam. 357 00:16:04,572 --> 00:16:06,661 Agent Hanna. 358 00:16:06,835 --> 00:16:08,576 You ain't my friend. 359 00:16:08,706 --> 00:16:12,014 And I sure as hell don't need your advice. 360 00:16:12,145 --> 00:16:14,756 You're just as biased as the rest of the military, 361 00:16:14,930 --> 00:16:16,976 you just don't realize it. 362 00:16:20,892 --> 00:16:22,720 What if I could got you someone else to talk to? 363 00:16:22,894 --> 00:16:25,419 Someone impartial... 364 00:16:25,593 --> 00:16:27,029 nonmilitary. 365 00:16:27,203 --> 00:16:29,814 Maybe a reporter. 366 00:16:29,945 --> 00:16:32,643 Someone who could look into your side of the story. 367 00:16:32,817 --> 00:16:35,255 I'm willing to do that for you, Gary. 368 00:16:37,822 --> 00:16:39,302 But in return... 369 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 ...you're gonna have to release that injured officer. 370 00:16:45,917 --> 00:16:48,050 That's a fair exchange, one-on-one. 371 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 That way you don't lose any leverage. 372 00:16:54,839 --> 00:16:56,363 You got a deal, Agent Hanna. 373 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 Thank you, Gary. 374 00:17:04,240 --> 00:17:05,763 [door closes][sighs] 375 00:17:05,937 --> 00:17:08,375 You earned yourself a little slack, for now. 376 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 How are you gonna find a reporter to get on this bus? 377 00:17:10,551 --> 00:17:12,640 Easy. It's not gonna be a reporter. 378 00:17:12,814 --> 00:17:14,903 It's gonna be you. 379 00:17:15,077 --> 00:17:16,165 [chuckles] 380 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 Wait, what? 381 00:17:29,352 --> 00:17:31,311 SAM: DeMayo's phone should be jammed, 382 00:17:31,485 --> 00:17:33,139 but Fatima backstopped you with a profile 383 00:17:33,313 --> 00:17:34,749 and bylines just in case. 384 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 This has a listening device in it. 385 00:17:36,533 --> 00:17:38,666 We'll monitor as you talk to him. 386 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 We got three hours to the deadline. 387 00:17:40,885 --> 00:17:43,323 Hey, hey. Remember: 388 00:17:43,497 --> 00:17:46,108 this guy thinks you're a reporter. 389 00:17:46,282 --> 00:17:49,807 Don't go too hard on him. 390 00:17:49,981 --> 00:17:51,592 You're dealing with somebody who hasn't 391 00:17:51,766 --> 00:17:53,333 felt heard in a long time, 392 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 so just give him an ear to open up to. 393 00:17:56,292 --> 00:17:57,902 I'll handle direct negotiations. 394 00:17:59,252 --> 00:18:00,470 And one more thing. 395 00:18:00,601 --> 00:18:01,515 I need you to try to get a look 396 00:18:01,689 --> 00:18:03,038 at that bomb. 397 00:18:03,169 --> 00:18:04,474 See if it's viable or not. 398 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 I can do that. 399 00:18:06,607 --> 00:18:08,870 Good. 400 00:18:09,044 --> 00:18:11,481 You got this. 401 00:18:11,655 --> 00:18:12,700 [exhales] 402 00:18:20,751 --> 00:18:22,579 SAM: Gary? 403 00:18:22,753 --> 00:18:25,365 I have Damen Robinson here from the L.A. Register. 404 00:18:26,366 --> 00:18:28,194 Bring him to the bus. 405 00:18:28,368 --> 00:18:30,544 And don't try anything funny. 406 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 Thank you, Gary. 407 00:18:33,373 --> 00:18:35,940 Bus driver, help him up. 408 00:18:36,115 --> 00:18:38,204 Bring him up here. Let's go. 409 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 GARY: All right, come on. Come on. 410 00:19:04,099 --> 00:19:06,319 Let's go. Come on. 411 00:19:07,233 --> 00:19:08,451 Let's go. Let's go. 412 00:19:08,582 --> 00:19:10,671 Stop. 413 00:19:13,848 --> 00:19:15,763 [siren wailing] 414 00:19:23,466 --> 00:19:25,120 It's Gary, right? 415 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 I'm Damen. Nice to meet you. 416 00:19:29,342 --> 00:19:31,039 In the back with the others. 417 00:19:35,826 --> 00:19:37,915 [sighs] 418 00:19:40,266 --> 00:19:42,050 Why don't you start by telling me 419 00:19:42,224 --> 00:19:43,617 a little bit about yourself. 420 00:19:43,791 --> 00:19:45,184 [recorder beeps] 421 00:19:47,055 --> 00:19:49,275 All right. Thanks, Sam. 422 00:19:49,449 --> 00:19:51,407 Would you consider going to the scene 423 00:19:51,581 --> 00:19:53,061 and speaking with your husband? 424 00:19:53,235 --> 00:19:55,672 Do you think it would help? 425 00:19:55,846 --> 00:19:57,761 Well, my partner who's talking to Gary thinks that it might. 426 00:19:59,502 --> 00:20:00,851 Let me ask you something. 427 00:20:03,202 --> 00:20:05,029 You still love your husband? 428 00:20:05,204 --> 00:20:07,031 Of course. 429 00:20:07,162 --> 00:20:09,251 Well, then, I think it's important that he knows that. 430 00:20:10,644 --> 00:20:12,472 What if I don't know what to say? 431 00:20:12,646 --> 00:20:13,995 You just speak from your heart. 432 00:20:17,651 --> 00:20:19,043 Okay. 433 00:20:20,915 --> 00:20:23,265 I'm willing to give it a try. 434 00:20:23,396 --> 00:20:25,746 Guys, I ran the name from Kyra's journal. 435 00:20:25,876 --> 00:20:27,748 He's not military, 436 00:20:27,922 --> 00:20:31,534 but there is a Lawrence Kerr who works at RPI, Inc., 437 00:20:31,708 --> 00:20:33,362 an HVAC company based in the Valley. 438 00:20:33,536 --> 00:20:35,625 - Uh, he's there now. - Great. Send us the address. 439 00:20:35,756 --> 00:20:37,061 Castor's still here. I'm gonna have him 440 00:20:37,236 --> 00:20:38,062 take Rachel down to the scene. 441 00:20:38,237 --> 00:20:39,455 You got it. 442 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 DEEKS: You got this. [phone buzzing] 443 00:20:43,111 --> 00:20:45,896 WOMAN: Now, there are three main types of adoptions: 444 00:20:46,070 --> 00:20:49,335 foster, private and international. 445 00:20:49,509 --> 00:20:51,989 Each has its own set of challenges 446 00:20:52,163 --> 00:20:53,730 as well as advantages.[phone buzzing] 447 00:20:53,904 --> 00:20:56,342 Sorry. Sorry. 448 00:20:56,516 --> 00:20:58,605 This feels like a good time for a break. 449 00:21:03,566 --> 00:21:05,873 Still blowing up? 450 00:21:07,527 --> 00:21:09,442 Sorry. [chuckles] It's just, uh, my aunt. 451 00:21:09,572 --> 00:21:10,791 She's in the hospital. 452 00:21:10,965 --> 00:21:12,923 Little bit of a hypochondriac, so... 453 00:21:13,097 --> 00:21:14,925 Can I give you some advice? 454 00:21:15,099 --> 00:21:16,579 Yeah. 455 00:21:16,753 --> 00:21:18,712 It's gonna be tempting to do the same thing 456 00:21:18,886 --> 00:21:20,191 when you're waiting on a placement. 457 00:21:20,366 --> 00:21:22,542 I know I was checking my phone 24-7. 458 00:21:22,716 --> 00:21:24,892 But for your own peace of mind, 459 00:21:25,022 --> 00:21:26,067 take some space. 460 00:21:26,241 --> 00:21:28,765 The time will come when it comes. 461 00:21:28,939 --> 00:21:32,203 Adoption is a very personal choice, 462 00:21:32,378 --> 00:21:34,684 and the path is different for everyone. 463 00:21:34,858 --> 00:21:36,251 You have to make sure you're doing what feels right 464 00:21:36,382 --> 00:21:37,774 for you and your family. 465 00:21:37,948 --> 00:21:40,255 Yeah. Thanks. [chuckles softly] 466 00:21:40,386 --> 00:21:43,258 - Course. - That's helpful. 467 00:21:43,432 --> 00:21:45,173 Kensi had to put her phone on silent, 468 00:21:45,347 --> 00:21:47,044 but she's got Ops on emergency bypass. 469 00:21:48,307 --> 00:21:50,004 How you guys doing with the process? 470 00:21:50,178 --> 00:21:52,223 Honestly, it's tough. 471 00:21:52,398 --> 00:21:54,095 You know, there's just a lot of... 472 00:21:54,269 --> 00:21:56,924 lot of choices to be made. 473 00:21:57,054 --> 00:21:58,882 I just feel like I'm hacking my way through a jungle 474 00:21:59,056 --> 00:22:01,015 with no path. 475 00:22:01,189 --> 00:22:04,932 Speaking as a foster kid, I'll say one thing. 476 00:22:05,062 --> 00:22:08,283 I'd have killed to have parents like you and Kens. 477 00:22:13,636 --> 00:22:15,986 I really appreciate that.[phone buzzes] 478 00:22:16,160 --> 00:22:17,510 Go ahead, Fatima. 479 00:22:17,640 --> 00:22:19,294 FATIMA: I found out more about Lawrence Kerr. 480 00:22:19,425 --> 00:22:21,514 The company he works for, RPI, Inc., 481 00:22:21,688 --> 00:22:23,733 used to have a contract with the government, 482 00:22:23,864 --> 00:22:26,432 and Kerr was doing HVAC work in Afghanistan 483 00:22:26,606 --> 00:22:28,172 while Corporal DeMayo was deployed there. 484 00:22:28,303 --> 00:22:30,827 - The plot thickens. - FATIMA: Oh, there's more. 485 00:22:31,001 --> 00:22:32,568 Phone records show that Corporal DeMayo 486 00:22:32,742 --> 00:22:35,266 called him the night before she was killed. 487 00:22:35,441 --> 00:22:37,486 If there was a cover-up and she was closing in on it, 488 00:22:37,660 --> 00:22:39,009 we may have a motive for her murder. 489 00:22:39,183 --> 00:22:40,968 Then there might be truth to DeMayo's claims after all. 490 00:22:41,142 --> 00:22:42,970 Thanks, Fatima. 491 00:22:44,537 --> 00:22:47,191 GARY: I was surprised when Kyra enlisted. 492 00:22:49,498 --> 00:22:52,109 Not that there was anything wrong with it. I just... 493 00:22:54,024 --> 00:22:55,461 I never saw her going that route. 494 00:23:00,030 --> 00:23:02,076 It's like she found herself 495 00:23:02,250 --> 00:23:04,600 when she joined the Marines. 496 00:23:04,774 --> 00:23:07,473 She had great things ahead of her. 497 00:23:09,475 --> 00:23:12,216 She was the best of both of us. 498 00:23:16,830 --> 00:23:18,962 And then... 499 00:23:21,225 --> 00:23:22,052 [mutters, sniffles] 500 00:23:22,226 --> 00:23:24,446 SAM: Gary, are you there? 501 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 I have someone who would like to speak to you. 502 00:23:27,493 --> 00:23:29,233 RACHEL: Gary, can you hear me? 503 00:23:33,150 --> 00:23:35,022 I'm here, baby. 504 00:23:35,152 --> 00:23:37,241 [indistinct chatter] 505 00:23:37,416 --> 00:23:40,375 Gary, why are you doing this? 506 00:23:40,506 --> 00:23:42,595 Rachel. 507 00:23:42,725 --> 00:23:44,597 I'm sorry, baby. 508 00:23:44,727 --> 00:23:46,729 I had to. 509 00:23:46,903 --> 00:23:49,384 It's the only way I get them to listen. 510 00:23:49,515 --> 00:23:51,604 And I was right. 511 00:23:51,734 --> 00:23:53,823 They're looking into Kyra's case again. 512 00:23:53,954 --> 00:23:55,085 I know. 513 00:23:57,044 --> 00:24:00,047 S-So can't you just let everyone go now? 514 00:24:00,177 --> 00:24:02,353 Not until she's cleared. 515 00:24:02,528 --> 00:24:04,704 I have to keep the pressure on. 516 00:24:04,834 --> 00:24:07,924 Look, else they're just gonna push us aside. 517 00:24:08,098 --> 00:24:11,450 We're just gonna be another Black family in pain to ignore. 518 00:24:11,624 --> 00:24:14,888 Open the door, Gary. 519 00:24:15,062 --> 00:24:16,846 I want to see you. 520 00:24:34,908 --> 00:24:36,692 Please come off, Gary. 521 00:24:38,433 --> 00:24:40,435 Please stop. 522 00:24:40,566 --> 00:24:42,350 Please. 523 00:24:42,524 --> 00:24:44,091 [beeps] 524 00:24:45,788 --> 00:24:47,311 LOPEZ: Baker 41. Does anyone have a shot? 525 00:24:52,752 --> 00:24:54,318 Hey, hey, hey! What are you doing?! 526 00:24:54,493 --> 00:24:55,581 Huh?! 527 00:25:07,897 --> 00:25:10,596 Explain yourself! 528 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 I had to see if there really was a bomb. 529 00:25:14,034 --> 00:25:16,471 All right? It's part of the story. 530 00:25:16,645 --> 00:25:18,473 I want to show people not only what you've been through 531 00:25:18,604 --> 00:25:20,562 but what it's led to. 532 00:25:20,693 --> 00:25:23,391 What happens when pleas for help go ignored. 533 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 Sit back down. 534 00:25:36,926 --> 00:25:39,407 SAM: Gary, I apologize for what just happened. 535 00:25:39,581 --> 00:25:42,279 I told you, don't try anything. 536 00:25:42,453 --> 00:25:44,586 - Don't test me, Agent Hanna! - SAM: The LAPD 537 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 acted without my knowledge. 538 00:25:46,414 --> 00:25:47,981 It won't happen again, Gary. 539 00:25:48,155 --> 00:25:49,722 GARY: It better not. 540 00:25:49,852 --> 00:25:52,507 Where's my wife?[quietly]: Do you have lipstick? 541 00:25:52,638 --> 00:25:53,856 We took her to safety. 542 00:25:55,554 --> 00:25:57,164 Good. 543 00:25:57,294 --> 00:25:59,122 Don't contact me again 544 00:25:59,296 --> 00:26:00,994 until you got an update. 545 00:26:07,043 --> 00:26:09,089 - LOPEZ: - We've got movement from one of the windows. 546 00:26:09,263 --> 00:26:11,178 Sniper said someone wrote on the glass. 547 00:26:11,352 --> 00:26:12,962 "TATP." 548 00:26:13,093 --> 00:26:15,182 Triacetone triperoxide, 549 00:26:15,356 --> 00:26:17,880 aka the Mother of Satan. 550 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 It's the reason airlines don't allow liquid anymore. 551 00:26:20,491 --> 00:26:22,624 That bomb is very viable. 552 00:26:22,755 --> 00:26:24,626 Well, we've got less than an hour now. 553 00:26:24,757 --> 00:26:27,063 If that's how dangerous this bomb is, 554 00:26:27,194 --> 00:26:29,326 we can't risk letting this stretch past his deadline. 555 00:26:29,500 --> 00:26:31,198 CALLEN: That looks like Kerr to me. 556 00:26:31,328 --> 00:26:33,113 I'll take the other side. 557 00:26:35,202 --> 00:26:36,682 CALLEN: Lawrence Kerr? 558 00:26:36,856 --> 00:26:38,727 NCIS. 559 00:26:38,901 --> 00:26:40,990 Just want to ask you a few questions. Hey! 560 00:26:41,121 --> 00:26:43,427 Not so fa... Really, you're gonna run? 561 00:26:43,602 --> 00:26:46,213 Hyah! 562 00:26:46,343 --> 00:26:49,956 Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr.[grunts] 563 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 - I like that. Yeah. - Yeah? Points for the pun, I thought. 564 00:26:52,045 --> 00:26:54,047 Well done. Well, come on. 565 00:26:54,221 --> 00:26:55,614 [grunts] 566 00:26:57,267 --> 00:26:58,834 NTC report come in? 567 00:26:59,008 --> 00:27:00,793 It did. 568 00:27:00,923 --> 00:27:02,795 The pistol that Corporal DeMayo was shot with 569 00:27:02,969 --> 00:27:05,493 was registered to a Lionel Sopko from Crenshaw. 570 00:27:05,667 --> 00:27:07,800 Now, he admitted to owning the gun, 571 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 but he claimed that he needed cash, 572 00:27:09,932 --> 00:27:11,891 so he sold it under the table to a local pawnshop... 573 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 Cut to the chase, Agent Namazi. 574 00:27:13,806 --> 00:27:15,111 Okay. After applying some pressure, 575 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 the pawnshop admitted to purchasing the gun, 576 00:27:17,505 --> 00:27:19,812 but they said that they resold it off the books 577 00:27:19,942 --> 00:27:22,118 the day Kyra died. 578 00:27:22,249 --> 00:27:23,990 They sent over security stills from the time of the sale. 579 00:27:26,645 --> 00:27:28,298 Damn. 580 00:27:28,472 --> 00:27:30,736 This puts the weapon in Kyra's hands. 581 00:27:30,910 --> 00:27:32,520 I mean, no other fingerprints were found on it, 582 00:27:32,694 --> 00:27:34,130 and I've triple-checked 583 00:27:34,304 --> 00:27:35,915 the security cameras around the park. 584 00:27:36,045 --> 00:27:38,352 No one entered before the gunshots or left afterwards. 585 00:27:38,526 --> 00:27:41,050 There's just no way this was a murder. 586 00:27:41,224 --> 00:27:43,662 Let Sam know. 587 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 Thanks, Fatima. 588 00:27:48,536 --> 00:27:50,538 We just got confirmation. 589 00:27:50,712 --> 00:27:52,235 Kyra's death was a suicide. 590 00:27:52,409 --> 00:27:54,498 [exhales] Oh. 591 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 He's not gonna take that well. 592 00:27:57,545 --> 00:27:59,068 SAM: I think he can handle the truth. 593 00:27:59,242 --> 00:28:00,330 He doesn't want 594 00:28:00,504 --> 00:28:02,115 to hurt those hostages. 595 00:28:02,289 --> 00:28:04,595 If he sees the reason he took them was misinformed, 596 00:28:04,770 --> 00:28:06,554 he could be willing to let them go. 597 00:28:06,728 --> 00:28:09,122 Call's on you. 598 00:28:09,296 --> 00:28:10,689 But this is your last chance. 599 00:28:10,863 --> 00:28:13,343 If he doesn't come off, 600 00:28:13,517 --> 00:28:15,519 we'll have no choice but to go tactical. 601 00:28:16,869 --> 00:28:17,913 Understood. 602 00:28:21,482 --> 00:28:23,919 Gary, I have an update. 603 00:28:27,183 --> 00:28:28,924 [indistinct police radio chatter] 604 00:28:31,535 --> 00:28:33,276 GARY: What is it? 605 00:28:35,539 --> 00:28:37,585 I'm sorry to tell you this, 606 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 but we have proof 607 00:28:39,369 --> 00:28:42,024 that Kyra bought the gun herself from a pawnshop. 608 00:28:42,155 --> 00:28:44,418 No. 609 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 No, don't say that. 610 00:28:46,899 --> 00:28:49,162 Gary, I wouldn't tell you this unless I'm certain. 611 00:28:49,336 --> 00:28:52,121 But father to father, man-to-man, 612 00:28:52,252 --> 00:28:54,123 I felt you deserved to know. 613 00:28:56,386 --> 00:28:57,736 - No! - SAM: Gary. 614 00:28:57,910 --> 00:28:59,259 Gary? 615 00:28:59,389 --> 00:29:01,304 No! 616 00:29:01,478 --> 00:29:02,523 Gary! 617 00:29:12,446 --> 00:29:13,664 Next, we'll watch a video 618 00:29:13,839 --> 00:29:15,710 on how to create a winning family profile 619 00:29:15,884 --> 00:29:17,407 for a private adoption agency.[phone buzzes] 620 00:29:17,581 --> 00:29:19,845 Fatima? Is everything okay? 621 00:29:20,019 --> 00:29:21,977 I'll be right there. 622 00:29:22,151 --> 00:29:24,588 I am so sorry, everybody. 623 00:29:24,719 --> 00:29:26,503 My aunt, she took a turn for the worse, and... 624 00:29:26,677 --> 00:29:28,331 Good luck. Everyone, good luck. Good luck. 625 00:29:31,378 --> 00:29:33,206 This is about Kyra DeMayo, isn't it? 626 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 I saw the news about her father 627 00:29:35,556 --> 00:29:37,514 and the bus on TV. 628 00:29:37,645 --> 00:29:39,212 That was Fatima. 629 00:29:39,386 --> 00:29:41,431 She confirmed Kyra's suicide. 630 00:29:41,605 --> 00:29:44,260 Wait, you-you thought I... 631 00:29:44,434 --> 00:29:46,697 Hey, no way, man. 632 00:29:46,872 --> 00:29:48,482 Were you with her the night of the incursion? 633 00:29:48,656 --> 00:29:50,266 [exhales] CALLEN: Hey. 634 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 Time is a factor here, okay? 635 00:29:52,486 --> 00:29:54,183 You were named in her journal. We know you were involved. 636 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 I shouldn't have let them - talk me into it. - DEEKS: Who? 637 00:29:56,229 --> 00:29:58,187 My boss. 638 00:29:58,318 --> 00:30:00,711 He-he heard about a weapons cache 639 00:30:00,886 --> 00:30:02,757 the Marines had taken from a rebel camp. 640 00:30:02,931 --> 00:30:05,455 Thought we could make a quick buck, you know? 641 00:30:05,629 --> 00:30:07,631 S-Steal them under the cover of night, 642 00:30:07,806 --> 00:30:08,850 sell them back to the locals. 643 00:30:09,024 --> 00:30:10,112 Who else was involved? 644 00:30:11,461 --> 00:30:13,463 There were four of us. 645 00:30:13,637 --> 00:30:15,901 It was my job to take care of the guard. 646 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 - Take care of Kyra. - I swear, 647 00:30:17,946 --> 00:30:19,252 I didn't know it would be her. 648 00:30:19,426 --> 00:30:21,994 She covered somebody else's shift last-minute. 649 00:30:22,168 --> 00:30:24,866 The others were already on their way disguised as insurgents. 650 00:30:26,433 --> 00:30:28,435 I thought it'd be worse if I didn't follow through. 651 00:30:28,565 --> 00:30:29,697 So you drugged her. 652 00:30:32,700 --> 00:30:35,137 KERR: Only... it didn't last. 653 00:30:35,311 --> 00:30:37,096 She woke up. 654 00:30:37,270 --> 00:30:38,924 While they were loading the guns. 655 00:30:39,098 --> 00:30:41,230 Still high. 656 00:30:41,361 --> 00:30:42,666 She couldn't make sense of anything. 657 00:30:42,841 --> 00:30:44,712 Eventually, she opened fire, 658 00:30:44,886 --> 00:30:47,584 and then all hell just broke loose. 659 00:30:47,758 --> 00:30:49,717 Do the others still work here, too? 660 00:30:49,891 --> 00:30:52,285 Only my boss. 661 00:30:52,459 --> 00:30:54,461 But he took off partway through the day. 662 00:30:54,591 --> 00:30:56,593 Might've seen the same news report that I did. 663 00:30:57,856 --> 00:30:59,596 See if Fatima can track him down. 664 00:30:59,770 --> 00:31:01,598 I'll tell Sam DeMayo was right about the drugs. 665 00:31:22,315 --> 00:31:23,664 Gary? 666 00:31:23,838 --> 00:31:25,753 You okay? 667 00:31:36,155 --> 00:31:39,288 Everybody off the bus! Let's go. 668 00:31:39,419 --> 00:31:40,420 Let's go, let's go! 669 00:31:40,550 --> 00:31:42,770 Go on, go. 670 00:31:42,944 --> 00:31:44,772 [hostages panting] 671 00:31:44,946 --> 00:31:46,382 SAM: Come on, come on, come on. 672 00:31:46,556 --> 00:31:47,993 Come, come, come.[indistinct chatter] 673 00:31:48,167 --> 00:31:49,951 The hostages are coming out. 674 00:31:51,561 --> 00:31:53,433 What about you, huh? 675 00:32:00,092 --> 00:32:02,094 You're not getting off this bus. 676 00:32:04,705 --> 00:32:06,576 I had my chance. 677 00:32:06,750 --> 00:32:09,623 I took it, and I was wrong. 678 00:32:09,797 --> 00:32:12,060 Just get everybody back to a safe distance. 679 00:32:13,757 --> 00:32:15,977 I'm not getting off this bus without you. 680 00:32:16,978 --> 00:32:19,024 It's not a request. 681 00:32:24,333 --> 00:32:25,334 [grunts] 682 00:32:25,465 --> 00:32:27,728 [gunshots] 683 00:32:28,990 --> 00:32:31,645 Tell your snipers to cease fire. 684 00:32:31,819 --> 00:32:32,602 It's not any of mine. 685 00:32:32,776 --> 00:32:34,213 [gunfire continues] 686 00:32:47,400 --> 00:32:49,706 [gunshot] 687 00:32:52,144 --> 00:32:54,146 Fatima, we're having a hard time pinpointing the sniper. 688 00:32:54,276 --> 00:32:56,409 We're gonna need backup ASAP. 689 00:32:56,583 --> 00:32:59,064 Deeks stayed with our suspect. I'm on my way, Sam. 690 00:32:59,238 --> 00:33:01,414 Kerr's boss's cell phone last pinged 691 00:33:01,588 --> 00:33:03,459 from a building a few blocks from the scene 692 00:33:03,590 --> 00:33:05,940 in the direction of the gunfire. He could be our shooter. 693 00:33:06,114 --> 00:33:07,681 He doesn't know that we got to Kerr. 694 00:33:07,855 --> 00:33:10,423 Look, send me the exact address. I'm almost there. 695 00:33:10,597 --> 00:33:12,294 [gunfire] 696 00:33:12,425 --> 00:33:13,992 Damen. 697 00:33:19,475 --> 00:33:22,696 Yo, Sam, we got a problem, man. 698 00:33:22,870 --> 00:33:25,046 This bomb is leaking. We got live wires sparking. 699 00:33:27,222 --> 00:33:29,529 You're... Yeah, I'm NCIS. 700 00:33:29,703 --> 00:33:31,618 I'm gonna get you out of here. Let's go. 701 00:33:31,792 --> 00:33:33,402 [gunfire continues] 702 00:33:33,533 --> 00:33:34,621 MAN: Shots fired! 703 00:33:34,795 --> 00:33:36,057 Where's it coming from?! 704 00:33:37,406 --> 00:33:38,494 [bullet ricochets] 705 00:33:38,668 --> 00:33:39,887 SAM: Let's go. Stay behind me! 706 00:33:40,061 --> 00:33:42,716 - Come on! Come on! - All right. 707 00:33:42,890 --> 00:33:45,371 - Let's go, Gary. - Get up here. Stay on us, Gary. 708 00:33:45,545 --> 00:33:47,460 Stay up on us. 709 00:33:47,634 --> 00:33:48,809 [gunfire continues] Hold on tight. 710 00:33:48,983 --> 00:33:50,332 Keep that up. 711 00:33:57,731 --> 00:33:59,254 [explosion] 712 00:34:07,915 --> 00:34:10,004 [car alarms blaring in distance] 713 00:34:17,881 --> 00:34:19,231 Federal agent! Put down the weapon! 714 00:34:19,361 --> 00:34:20,232 [grunts] 715 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 Got you covered, Callen. 716 00:34:28,675 --> 00:34:30,894 [gunfire] 717 00:34:43,168 --> 00:34:44,908 [grunts] 718 00:34:49,870 --> 00:34:51,741 Shooter's secured. 719 00:34:51,915 --> 00:34:54,135 [helicopter blades whirring] 720 00:34:54,309 --> 00:34:56,529 [sirens wailing][indistinct chatter] 721 00:34:56,703 --> 00:34:58,618 You okay? 722 00:34:58,748 --> 00:35:01,055 Yeah, I-I think so. 723 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 ♪ Peter said to Paul 724 00:35:09,542 --> 00:35:11,979 ♪ "You know, all those words we wrote ♪ 725 00:35:15,374 --> 00:35:17,202 ♪ "Are just the rules of the game ♪ 726 00:35:17,376 --> 00:35:20,640 ♪ And the rules are the first to go" ♪ 727 00:35:20,814 --> 00:35:23,382 [sirens wailing] 728 00:35:23,556 --> 00:35:25,993 ♪ Now talking to God is Laurel ♪ 729 00:35:26,167 --> 00:35:28,343 ♪ Begging Hardy for a gun ♪ 730 00:35:30,954 --> 00:35:33,435 ♪ Got a girl in the war 731 00:35:33,609 --> 00:35:36,351 ♪ And, man, I wonder what it is we've done ♪ 732 00:35:39,789 --> 00:35:42,836 ♪ Paul said to Peter, "You gotta rock yourself ♪ 733 00:35:43,010 --> 00:35:44,925 ♪ "A little harder ♪ 734 00:35:48,058 --> 00:35:51,018 ♪ "Pretend the dove from above is a dragon ♪ 735 00:35:51,192 --> 00:35:53,368 ♪ And your feet are on fire" ♪ 736 00:35:55,979 --> 00:35:58,025 ♪ I got a girl in the war 737 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 ♪ Paul, the only thing I know to do ♪ 738 00:36:04,684 --> 00:36:07,208 ♪ Is turn up the music 739 00:36:07,382 --> 00:36:09,602 ♪ And pray that she makes it through ♪ 740 00:36:11,865 --> 00:36:13,171 [vocalizing] 741 00:36:28,011 --> 00:36:29,970 [indistinct police radio chatter] 742 00:36:30,144 --> 00:36:32,451 LOPEZ: Agent Hanna. 743 00:36:32,581 --> 00:36:36,281 I just wanted to say you made the right call today. 744 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 I'd be happy to have your assistance any time. 745 00:36:38,631 --> 00:36:40,285 Thank you. 746 00:36:46,116 --> 00:36:48,162 Fatima just got confirmation. 747 00:36:48,336 --> 00:36:50,208 Everything Kyra said checks out. 748 00:36:54,124 --> 00:36:55,517 - Hold up a moment. - Hold up. 749 00:37:00,174 --> 00:37:01,871 Gary, we found bank transfers 750 00:37:02,045 --> 00:37:03,612 that prove government contractors stole 751 00:37:03,743 --> 00:37:04,526 and sold the weapons. 752 00:37:06,702 --> 00:37:07,921 You were right. 753 00:37:08,095 --> 00:37:10,445 Kyra was drugged and framed. 754 00:37:10,619 --> 00:37:12,795 Finally. 755 00:37:15,233 --> 00:37:16,364 Thanks, Sam. 756 00:37:18,758 --> 00:37:20,977 Thanks, Damen. 757 00:37:21,108 --> 00:37:22,457 Actually, it's Devin. 758 00:37:22,631 --> 00:37:24,503 Mm. 759 00:37:26,940 --> 00:37:27,854 Thanks, Devin. 760 00:37:31,336 --> 00:37:34,600 I'm sorry about this. I really am. 761 00:37:34,774 --> 00:37:36,819 I was just desperate, and I didn't know what else to do. 762 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 But if I had to, 763 00:37:41,998 --> 00:37:43,478 I'd do it all again. 764 00:37:57,579 --> 00:37:59,886 - DEEKS: - Ah, there she is. How was orientation? 765 00:38:00,016 --> 00:38:02,715 Um, it was good, it was fine. 766 00:38:02,889 --> 00:38:04,630 The lady was really nice and informative, 767 00:38:04,804 --> 00:38:07,546 and it was helpful, like you said it would be. 768 00:38:07,720 --> 00:38:09,896 But what? 769 00:38:10,026 --> 00:38:14,204 Adoption is not gonna solve all our problems. Right? 770 00:38:14,379 --> 00:38:15,771 Today was a perfect example of that. 771 00:38:15,945 --> 00:38:18,470 We can't even get through one talk in a classroom 772 00:38:18,644 --> 00:38:20,254 without being called out for a case, both of us. 773 00:38:20,428 --> 00:38:21,777 What are we gonna do when we have a kid at home? 774 00:38:21,951 --> 00:38:24,302 - Real talk? - Yeah. 775 00:38:24,476 --> 00:38:26,608 I have no idea. 776 00:38:26,782 --> 00:38:29,959 'Cause there are a million things to be afraid of. 777 00:38:30,133 --> 00:38:32,048 And that's what having a kid is. 778 00:38:32,179 --> 00:38:34,137 I-It's taking your heart, right? 779 00:38:34,312 --> 00:38:35,748 And putting it outside your body, 780 00:38:35,922 --> 00:38:37,140 and hoping to God that it doesn't get mauled 781 00:38:37,315 --> 00:38:38,620 by a saber-toothed tiger. 782 00:38:38,794 --> 00:38:43,277 But I think that you and I... 783 00:38:43,451 --> 00:38:44,844 I think we need to accept the fact 784 00:38:45,018 --> 00:38:47,716 there are certain things that are just out of our control. 785 00:38:47,847 --> 00:38:52,242 Yes, there are a million things that can go wrong, 786 00:38:52,417 --> 00:38:55,550 but none of those things I think outweigh 787 00:38:55,724 --> 00:38:58,988 the beautiful possibilities of you becoming a mom, 788 00:38:59,162 --> 00:39:00,642 and me becoming a dad. 789 00:39:03,210 --> 00:39:05,952 And I think we have to stop letting fear 790 00:39:06,082 --> 00:39:07,693 dictate this path for us. 791 00:39:07,867 --> 00:39:11,523 Yeah. 792 00:39:11,697 --> 00:39:12,959 Yeah, you're right, as always. [weak chuckle] 793 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 We're gonna figure this out, you know? 794 00:39:17,746 --> 00:39:20,270 'Cause, you know, we're-- It's what parents do. 795 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 And that's what we're gonna be. 796 00:39:24,840 --> 00:39:25,972 We're gonna be parents. 797 00:39:28,975 --> 00:39:29,976 Thank you. I needed this. 798 00:39:31,325 --> 00:39:33,283 I needed this today. 799 00:39:33,458 --> 00:39:35,373 Oh, gosh, I've been stressed all day. 800 00:39:36,678 --> 00:39:39,202 - I love you. - I love you, too. 801 00:39:39,377 --> 00:39:41,335 Wanna get out of here? 802 00:39:41,509 --> 00:39:44,207 - Yes. I'm hungry. - You're always hungry. 803 00:39:44,338 --> 00:39:46,253 You know, I was thinking, 804 00:39:46,427 --> 00:39:48,647 there are a lot of foster children out there 805 00:39:48,821 --> 00:39:50,388 who need a good home. 806 00:39:52,477 --> 00:39:53,782 That's interesting, 'cause I was thinking 807 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 the exact same thing. 808 00:39:58,787 --> 00:40:02,356 It's a damn shame what happened to Corporal DeMayo. 809 00:40:02,487 --> 00:40:03,836 If the truth had come out sooner, 810 00:40:04,010 --> 00:40:05,707 you think she'd still be alive? 811 00:40:05,881 --> 00:40:08,667 It's impossible to say. 812 00:40:10,930 --> 00:40:13,585 Suicide is an epidemic amongst struggling veterans. 813 00:40:13,715 --> 00:40:15,108 Especially women. 814 00:40:15,282 --> 00:40:16,805 Even if they don't fall through the cracks, 815 00:40:16,936 --> 00:40:18,154 like Corporal DeMayo. 816 00:40:18,285 --> 00:40:20,330 [footsteps approaching] 817 00:40:20,505 --> 00:40:22,855 Been looking everywhere for you two. 818 00:40:23,029 --> 00:40:26,728 Didn't even know this was out here.[Callen chuckles] 819 00:40:26,902 --> 00:40:28,600 All the single malt's back at Hetty's office, 820 00:40:28,774 --> 00:40:32,125 but, uh, we got some cold beers if you'd like one. 821 00:40:32,299 --> 00:40:34,823 After today I could really use one. 822 00:40:34,954 --> 00:40:37,478 Thank you. 823 00:40:37,652 --> 00:40:40,612 I, uh, put a call in to SECNAV, 824 00:40:40,786 --> 00:40:43,745 who has just reversed Corporal DeMayo's 825 00:40:43,919 --> 00:40:46,574 less than honorable discharge. 826 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Not only has she been restored her rank, 827 00:40:48,533 --> 00:40:51,057 she's been posthumously promoted to sergeant 828 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 and is now due all related backpay. 829 00:40:53,538 --> 00:40:54,974 Wow. 830 00:40:56,584 --> 00:41:00,066 DeMayo's remains will be moved to a veteran's cemetery, 831 00:41:00,196 --> 00:41:03,765 given a proper funeral, with full honors. 832 00:41:05,375 --> 00:41:09,597 Further, she is being awarded the Navy and Marine Corps Medal 833 00:41:09,771 --> 00:41:12,339 for her actions trying to stop the theft. 834 00:41:12,513 --> 00:41:14,297 That's the highest non-combat decoration 835 00:41:14,472 --> 00:41:15,777 a Marine could be awarded. 836 00:41:17,126 --> 00:41:19,215 It's the least we could do. 837 00:41:19,389 --> 00:41:20,913 She deserved so much more. 838 00:41:23,176 --> 00:41:26,092 Shame her father can't be at the ceremony. 839 00:41:26,222 --> 00:41:28,486 You know what he said to me? 840 00:41:31,184 --> 00:41:33,578 If he had to, he'd do it all again. 841 00:41:33,752 --> 00:41:37,364 If you truly believed that was the only way 842 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 you could get justice for Aiden or Kam, 843 00:41:41,716 --> 00:41:42,804 you wouldn't even consider it? 844 00:41:45,459 --> 00:41:48,157 That's what I can't stop thinking about. 845 00:41:48,331 --> 00:41:51,334 You hurt someone's child, 846 00:41:51,465 --> 00:41:53,728 there is almost no length 847 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 to which a parent won't go. 848 00:41:55,643 --> 00:41:59,691 Well, maybe the family can start healing now. 849 00:41:59,821 --> 00:42:02,955 One can only hope, Agent Callen. 850 00:42:03,129 --> 00:42:05,087 One can only hope. 851 00:42:06,654 --> 00:42:09,570 Captioning sponsored by CBS 852 00:42:09,744 --> 00:42:13,226 and TOYOTA. 853 00:42:13,356 --> 00:42:14,749 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 854 00:42:14,799 --> 00:42:19,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.