Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:01,906
Previously, on
"Magnum P.I"...
2
00:00:01,991 --> 00:00:03,343
You're clear on our arrangement?
3
00:00:03,428 --> 00:00:05,555
MI6 gets to call on me
as necessary.
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,335
And you can't speak
of this to anyone,
5
00:00:07,420 --> 00:00:09,672
- including Mr. Magnum.
- HIGGINS: But I don't know how long
6
00:00:09,756 --> 00:00:10,961
I'm gonna be able
to keep it from him.
7
00:00:11,045 --> 00:00:14,125
He is a detective after all,
and a very good one.
8
00:00:16,200 --> 00:00:18,749
RICK: You don't have to worry
about Robbie. We go way back.
9
00:00:18,834 --> 00:00:20,259
TC: The last time you
helped somebody,
10
00:00:20,343 --> 00:00:21,666
you put the rest of us
in danger.
11
00:00:21,750 --> 00:00:23,157
You know what?
You're so afraid of getting burned,
12
00:00:23,241 --> 00:00:24,985
why don't you stay
the hell out of it, huh?
13
00:00:25,101 --> 00:00:26,813
- Who the hell are you?
- FBI.
14
00:00:26,898 --> 00:00:28,243
Special Agent Ray Sloane.
15
00:00:28,328 --> 00:00:29,872
Your friend Robbie
recently murdered
16
00:00:29,957 --> 00:00:31,246
somebody back in Chicago.
17
00:00:31,331 --> 00:00:33,375
You're gonna help
us take him down.
18
00:00:34,153 --> 00:00:35,372
[birds chirping]
19
00:00:36,554 --> 00:00:38,599
[♪]
20
00:01:06,229 --> 00:01:08,274
[♪]
21
00:01:18,241 --> 00:01:19,506
You're up early!
22
00:01:19,590 --> 00:01:21,116
Yeah, I was trying to catch you.
23
00:01:21,200 --> 00:01:23,103
Haven't seen you
in a couple days.
24
00:01:23,345 --> 00:01:26,252
Well... you know,
25
00:01:26,431 --> 00:01:28,627
you missed me,
you could've sent a text.
26
00:01:28,712 --> 00:01:29,774
Is it that easy?
27
00:01:29,859 --> 00:01:31,037
[laughs softly]
28
00:01:31,354 --> 00:01:33,673
TC says you've been
avoiding him, too.
29
00:01:36,624 --> 00:01:37,845
What's going on?
30
00:01:37,969 --> 00:01:39,931
Nothing I can't handle
on my own.
31
00:01:40,015 --> 00:01:43,376
Come on, man. It's me.
32
00:01:45,785 --> 00:01:48,660
This fed came to see me
the other night.
33
00:01:48,893 --> 00:01:51,029
Special Agent Ray Sloane.
34
00:01:51,113 --> 00:01:53,379
He's investigating Robbie
for a murder.
35
00:01:53,642 --> 00:01:55,077
Wants me to wear a wire.
36
00:01:55,259 --> 00:01:57,087
Are you serious? - Yeah.
37
00:01:57,260 --> 00:01:58,782
Now, Robbie's been
in trouble before,
38
00:01:58,867 --> 00:02:00,438
but he's never killed
anybody.
39
00:02:00,523 --> 00:02:03,171
Well, if what this guy is saying
is true, then I-I get it.
40
00:02:03,256 --> 00:02:04,666
You know? You want to do
the right thing,
41
00:02:04,750 --> 00:02:08,274
but you also want
to stay loyal to Robbie.
42
00:02:09,376 --> 00:02:10,614
I'll tell you what,
43
00:02:10,699 --> 00:02:11,860
I'll look into it, all right?
44
00:02:11,945 --> 00:02:13,072
I'll see what the feds
actually have.
45
00:02:13,156 --> 00:02:14,464
No.
It's a hard no.
46
00:02:16,009 --> 00:02:17,337
[stammers]
Do you have a plan?
47
00:02:17,422 --> 00:02:19,709
No, I don't, but I'm not getting
you guys involved.
48
00:02:19,794 --> 00:02:21,596
That's why I didn't tell you
in the first place.
49
00:02:21,680 --> 00:02:24,587
Come on, man.
If you're involved, I'm involved.
50
00:02:27,877 --> 00:02:28,953
[♪]
51
00:02:29,037 --> 00:02:31,037
*MAGNUM P.I. (2018)*
Season 04 Episode 07
52
00:02:31,121 --> 00:02:33,548
Episode Title:"A New Lease on Death"
Aired on: November 19, 2021.
53
00:02:33,632 --> 00:02:35,774
Subtitles
Synchronized by srjanapala
54
00:02:54,558 --> 00:02:56,821
[quiet chatter]
55
00:03:00,443 --> 00:03:03,145
The bloodsucking ticks
just took and took.
56
00:03:03,229 --> 00:03:05,079
Then when I started
slowing down,
57
00:03:05,235 --> 00:03:06,703
they all went M.I.A.
58
00:03:07,711 --> 00:03:10,500
Too damn busy
to visit their old man.
59
00:03:10,584 --> 00:03:13,017
Yeah, I-I got lonely
by myself,
60
00:03:13,102 --> 00:03:14,678
so I wish I moved here sooner.
61
00:03:14,762 --> 00:03:16,462
Lots of activities here.
62
00:03:16,546 --> 00:03:18,769
No shortage of the ladies,
either.
63
00:03:18,930 --> 00:03:21,203
So what brought
you here, Teuila?
64
00:03:21,342 --> 00:03:24,117
Oh, funny story, actually.
65
00:03:24,202 --> 00:03:25,477
[laughs]
66
00:03:25,816 --> 00:03:28,430
So, this is Vicki,
67
00:03:28,515 --> 00:03:29,453
our client.
68
00:03:29,538 --> 00:03:31,001
Her father Joseph has been
69
00:03:31,086 --> 00:03:32,587
at Oahu Horizons
for six months.
70
00:03:32,672 --> 00:03:34,370
Everything seemed
to be going fine,
71
00:03:34,455 --> 00:03:36,673
until recent events
had Vicki worried
72
00:03:36,758 --> 00:03:38,267
that he was being mistreated.
73
00:03:38,351 --> 00:03:39,258
What events?
74
00:03:39,343 --> 00:03:41,369
Normally, Vicki and Joseph
speak at least once a day,
75
00:03:41,453 --> 00:03:42,967
but for the last week,
she hasn't been able
76
00:03:43,051 --> 00:03:44,453
to talk to him
or see him.
77
00:03:44,538 --> 00:03:46,923
HIGGINS: Also, recently,
Joseph's bank account
78
00:03:47,008 --> 00:03:50,633
was drained of his entire
life savings, $43,000.
79
00:03:50,718 --> 00:03:52,517
There's a special place
in hell for scum
80
00:03:52,602 --> 00:03:54,021
that take advantage
of the elderly.
81
00:03:54,105 --> 00:03:56,502
I agree. Anyway, I've started
the background checks
82
00:03:56,586 --> 00:03:59,201
on all of the employees
at the retirement community...
83
00:03:59,285 --> 00:04:01,594
But if we really want
to figure out what's going on,
84
00:04:01,678 --> 00:04:05,016
we're going to need
somebody on the inside.
85
00:04:08,424 --> 00:04:09,907
You ask Bookie?
86
00:04:10,102 --> 00:04:12,344
He's the right age.
87
00:04:12,428 --> 00:04:13,693
Um...
88
00:04:13,777 --> 00:04:15,042
Of course I'll do it.
89
00:04:15,126 --> 00:04:16,392
[laughter]
90
00:04:16,476 --> 00:04:17,741
Good to scope out
the place
91
00:04:17,825 --> 00:04:21,296
for when I do move in,
in 20 years.
92
00:04:21,666 --> 00:04:25,760
But the developer kept
coming back and offering more.
93
00:04:25,993 --> 00:04:27,671
I finally had to say yes.
94
00:04:27,756 --> 00:04:31,327
[chuckles] He gave me three
times what my home is worth.
95
00:04:31,491 --> 00:04:33,583
You could've held out for more.
96
00:04:33,667 --> 00:04:35,756
Uh, that's it for today, folks.
97
00:04:36,514 --> 00:04:37,953
I have more than I need.
98
00:04:38,038 --> 00:04:41,001
I just, uh, want someone
special to share it with.
99
00:04:41,086 --> 00:04:43,961
RON: Like I said, stats
aren't in your favor.
100
00:04:44,046 --> 00:04:46,704
But you are very youthful.
That's a plus.
101
00:04:47,452 --> 00:04:49,772
You're such an ageist, Ron.
102
00:04:49,857 --> 00:04:52,397
Getting older doesn't mean
everything just stops.
103
00:04:52,482 --> 00:04:55,547
I'll have you know,
some of my steamiest dalliances
104
00:04:55,632 --> 00:04:57,520
have been on these
very premises.
105
00:04:57,874 --> 00:04:59,905
Now, why doesn't that
surprise me?
106
00:05:00,124 --> 00:05:01,959
[laughter]
107
00:05:02,043 --> 00:05:03,569
I'm just curious, uh,
108
00:05:03,653 --> 00:05:05,571
that handsome man
over there,
109
00:05:05,655 --> 00:05:07,335
anyone know his story?
110
00:05:07,420 --> 00:05:10,170
Uh, I-I don't think
Joseph's spoken for,
111
00:05:10,255 --> 00:05:12,537
but, uh, I'd look elsewhere.
112
00:05:12,836 --> 00:05:16,287
He used to be friendly.
Now he's different.
113
00:05:16,810 --> 00:05:18,889
RON: Won't make
eye contact anymore.
114
00:05:19,029 --> 00:05:21,904
Last few weeks,
he's been, uh, withdrawn.
115
00:05:21,989 --> 00:05:23,342
You know why?
116
00:05:23,630 --> 00:05:24,935
The usual.
117
00:05:25,159 --> 00:05:28,252
Depression, new meds?
118
00:05:28,406 --> 00:05:30,646
BETTY:
Or the milk's gone bad.
119
00:05:31,170 --> 00:05:34,905
Once the rot sets in, it can be
a pretty rapid decline.
120
00:05:34,989 --> 00:05:36,771
Yeah, I know
that sounds cold,
121
00:05:36,856 --> 00:05:39,216
but we all have
an expiration date.
122
00:05:39,896 --> 00:05:41,741
On the plus side,
if you're old enough
123
00:05:41,826 --> 00:05:44,440
to worry about it,
you already dodged a bullet.
124
00:05:44,525 --> 00:05:46,484
[laughter]
125
00:05:54,080 --> 00:05:55,607
[phone beeping]
126
00:05:56,662 --> 00:05:58,667
[line ringing]
127
00:05:58,945 --> 00:06:00,036
Hey.
128
00:06:00,136 --> 00:06:01,361
Hi.
129
00:06:02,766 --> 00:06:04,045
What?
130
00:06:04,130 --> 00:06:05,619
Nothing. Just...
131
00:06:06,054 --> 00:06:07,938
Think you can talk to
your boyfriend somewhere else?
132
00:06:08,022 --> 00:06:09,667
LIA: How do you even know
it's Thomas?
133
00:06:09,752 --> 00:06:10,627
All I said was hi.
134
00:06:10,712 --> 00:06:12,221
No, it's the way you said hi.
135
00:06:12,306 --> 00:06:13,308
If I have to listen to you
be all flirty,
136
00:06:13,392 --> 00:06:14,919
- I may throw up my burrito.
- [laughs]
137
00:06:15,305 --> 00:06:17,713
I-I only have a minute.
We're on a case.
138
00:06:17,798 --> 00:06:20,463
No, it's totally fine.
I just have a quick favor to ask.
139
00:06:20,548 --> 00:06:22,944
Do you have any FBI contacts
on the island?
140
00:06:23,104 --> 00:06:25,806
Um... maybe.
141
00:06:25,953 --> 00:06:27,878
I just need some info on
somebody they're looking into.
142
00:06:27,962 --> 00:06:29,662
Would you be able
to set up a meeting?
143
00:06:30,383 --> 00:06:31,516
Yeah.
144
00:06:32,070 --> 00:06:34,271
Okay, what's with
the one-word answers?
145
00:06:34,356 --> 00:06:36,240
In the spirit
of full disclosure,
146
00:06:36,325 --> 00:06:39,056
my contact is an ex-boyfriend.
147
00:06:39,140 --> 00:06:40,473
Is that weird for you?
148
00:06:40,663 --> 00:06:42,146
Uh, no. I don't care.
149
00:06:42,230 --> 00:06:43,628
Is it weird for you?
150
00:06:43,713 --> 00:06:46,129
No, we broke up over
a year ago.
151
00:06:46,278 --> 00:06:49,632
But you probably shouldn't
mention that we're dating, okay?
152
00:06:49,724 --> 00:06:52,042
Okay, I won't. I promise.
153
00:06:52,207 --> 00:06:53,907
Okay. I'll text you the details.
154
00:06:54,038 --> 00:06:55,477
All right. Thanks.
155
00:06:55,765 --> 00:06:56,813
[phone beeps]
156
00:06:56,897 --> 00:06:58,034
[soft music playing]
157
00:06:58,119 --> 00:07:00,776
So I've finished the background
check on the staff.
158
00:07:00,861 --> 00:07:02,731
All clean records
across the board.
159
00:07:02,816 --> 00:07:04,557
No red flags from any past jobs
160
00:07:04,642 --> 00:07:06,212
and no strange
financial activity.
161
00:07:06,297 --> 00:07:07,635
Same.
162
00:07:07,720 --> 00:07:09,694
None of the residents seem
to have any complaints
163
00:07:09,779 --> 00:07:13,264
about the medical staff,
aides or administrators.
164
00:07:13,348 --> 00:07:14,855
Have you learned anything
more about Joseph?
165
00:07:14,939 --> 00:07:16,335
Mm, not really.
166
00:07:16,420 --> 00:07:18,613
I've been tailing him,
but he keeps to himself.
167
00:07:18,698 --> 00:07:20,489
No one's gone into his bungalow.
168
00:07:20,573 --> 00:07:23,933
My sources do say that
he's become withdrawn recently
169
00:07:24,018 --> 00:07:25,215
and that they don't know why.
170
00:07:25,300 --> 00:07:26,323
I'll keep digging.
171
00:07:26,408 --> 00:07:28,738
I looked into Joseph's finances,
and that withdrawal
172
00:07:28,823 --> 00:07:31,064
from his account wasn't
an online transaction.
173
00:07:31,148 --> 00:07:33,690
Three weeks ago,
someone went into a physical bank
174
00:07:33,775 --> 00:07:35,503
and got a cashier's check.
175
00:07:35,987 --> 00:07:39,899
So now you're going to hack
into the bank security footage
176
00:07:39,983 --> 00:07:41,248
to try to see who.
177
00:07:41,471 --> 00:07:42,503
Hey,
178
00:07:42,588 --> 00:07:44,722
I've been watching you
and Thomas for years.
179
00:07:44,807 --> 00:07:47,080
Oh, I got to go
to the rec room.
180
00:07:47,164 --> 00:07:49,518
It's Joseph's TV time. Oh, okay,
181
00:07:49,602 --> 00:07:51,652
well, then, I'm gonna get Vicki
to call the rec room
182
00:07:51,737 --> 00:07:53,130
and ask to speak to her father.
183
00:07:53,214 --> 00:07:54,697
So I can see who's keeping him
184
00:07:54,781 --> 00:07:56,438
from taking
his daughter's calls.
185
00:07:56,839 --> 00:07:58,073
Right.
186
00:07:59,432 --> 00:08:00,676
- Hey, glad you're back.
- [phone ringing]
187
00:08:00,760 --> 00:08:02,793
Today, it's all about
smothering,
188
00:08:02,878 --> 00:08:04,543
and I'm not talking
about the heat or your mother.
189
00:08:04,627 --> 00:08:06,501
I am talking about
smothering some food...
190
00:08:06,979 --> 00:08:08,120
Joseph?
191
00:08:08,205 --> 00:08:09,143
Sorry to bother you,
192
00:08:09,228 --> 00:08:10,669
but your daughter's
on the phone again.
193
00:08:10,753 --> 00:08:12,323
She really wants
to talk to you.
194
00:08:12,407 --> 00:08:14,518
I already told you
I don't want to talk to her.
195
00:08:14,843 --> 00:08:17,458
I've got 'em in the oven
right now at 37...
196
00:08:17,543 --> 00:08:19,214
HIGGINS:
So, no one at Oahu Horizons
197
00:08:19,299 --> 00:08:21,113
is keeping Joseph
from talking to his daughter.
198
00:08:21,197 --> 00:08:23,377
Nope. He's avoiding her
all on his own.
199
00:08:23,502 --> 00:08:24,846
No clue why, though.
200
00:08:24,931 --> 00:08:27,170
Well, I scanned the security
footage from the bank
201
00:08:27,255 --> 00:08:30,780
on the day that the withdrawal
took place, and I found this.
202
00:08:35,139 --> 00:08:38,754
Whoa. So the person who stole
Joseph's life savings...
203
00:08:38,839 --> 00:08:40,188
Was Joseph.
204
00:08:41,392 --> 00:08:42,832
TC [over phone]:
You serious, man?
205
00:08:42,916 --> 00:08:44,181
Yo, if Robbie killed somebody...
206
00:08:44,265 --> 00:08:46,836
No, w-we don't know that
for sure yet.
207
00:08:46,920 --> 00:08:48,490
[TC exhales]
208
00:08:48,574 --> 00:08:50,573
I knew there was something
shady about that guy.
209
00:08:50,658 --> 00:08:51,965
Look, I'm gonna reach out
to the feds,
210
00:08:52,049 --> 00:08:53,315
see what else
I can find out.
211
00:08:53,400 --> 00:08:54,491
I will be in touch.
212
00:08:54,620 --> 00:08:56,495
All right. Thanks, TM.
213
00:09:01,666 --> 00:09:03,932
Oh.
Oh, nice.
214
00:09:04,055 --> 00:09:05,594
But you get to practice,
like, all the time.
215
00:09:05,678 --> 00:09:07,668
Uh, h-hang on.
You forget that I work here.
216
00:09:07,753 --> 00:09:09,105
You know?
I'm not a customer.
217
00:09:09,190 --> 00:09:10,990
All right, all right. Who's
up for cà phê sua dá?
218
00:09:11,074 --> 00:09:12,754
Yes. Vietnamese coffee.
219
00:09:12,839 --> 00:09:13,950
Okay, okay.
220
00:09:14,034 --> 00:09:15,937
Yeah, they make it with
sweetened condensed milk.
221
00:09:16,021 --> 00:09:18,635
That's good. Thank you.
222
00:09:18,903 --> 00:09:20,386
Nah, I'm-I'm good.
223
00:09:20,478 --> 00:09:22,051
- ROBBIE: Okay, move over.
- No, I'm just gonna
224
00:09:22,135 --> 00:09:23,358
breathe down your neck.
All right, you move over.
225
00:09:23,442 --> 00:09:24,787
RICK: All right. All right, here we go.
226
00:09:24,871 --> 00:09:26,089
RICK:
Okay, go ahead.
227
00:09:28,287 --> 00:09:29,204
[Robbie groans]
228
00:09:29,358 --> 00:09:30,401
Oof.
229
00:09:30,988 --> 00:09:32,964
- That was...
- Low blood sugar, I swear.
230
00:09:33,049 --> 00:09:34,604
Well, if only there was
some food here.
231
00:09:34,689 --> 00:09:36,910
No, you know what I need? I need
one of those doughnut thingies.
232
00:09:36,994 --> 00:09:39,046
- You mean malasadas?
- Yes.
233
00:09:39,131 --> 00:09:41,063
You know what?
Porsche's out back.
234
00:09:41,148 --> 00:09:43,198
Do me a favor, don't get
any sugar on the seats.
235
00:09:43,283 --> 00:09:44,596
Thank you.
236
00:09:44,714 --> 00:09:46,197
Bring back
a few cinnamon sugars.
237
00:09:46,343 --> 00:09:47,625
Okay.
238
00:09:48,084 --> 00:09:49,958
[laughs softly]
239
00:09:50,113 --> 00:09:51,332
[soft music playing]
240
00:09:53,246 --> 00:09:54,813
Yo.
241
00:09:55,611 --> 00:09:57,091
I made things right
with your homeboy.
242
00:09:57,251 --> 00:09:58,821
Why are you still
acting weird around me?
243
00:09:58,905 --> 00:10:01,352
Just, I-I got a lot
on my mind is all.
244
00:10:01,490 --> 00:10:02,842
You want to talk about it?
245
00:10:03,345 --> 00:10:05,349
Why? So you can tell me
you were right?
246
00:10:05,433 --> 00:10:06,892
Does it ever
get hard for you?
247
00:10:07,899 --> 00:10:10,339
Look, I didn't want to be right
about your boy Robbie, man.
248
00:10:10,424 --> 00:10:11,806
Hang on.
249
00:10:12,813 --> 00:10:14,444
Thomas say something to you?
250
00:10:14,564 --> 00:10:15,968
Come on, man. We're brothers.
251
00:10:16,052 --> 00:10:17,361
We don't keep secrets.
252
00:10:17,550 --> 00:10:19,596
And this ain't about me
being right or wanting to be.
253
00:10:19,680 --> 00:10:20,945
This is about protecting you.
254
00:10:21,030 --> 00:10:22,221
You're the one
that told me not to make
255
00:10:22,305 --> 00:10:24,439
the same mistake
I did before with Ice.
256
00:10:24,947 --> 00:10:26,884
Not to suck our friends
into any trouble.
257
00:10:26,969 --> 00:10:28,642
You know, I'm trying to keep
you guys out of this.
258
00:10:28,726 --> 00:10:29,774
Well, we in it now.
259
00:10:29,874 --> 00:10:30,957
And from where I'm standing,
260
00:10:31,041 --> 00:10:32,285
there's only one thing
to do here.
261
00:10:32,369 --> 00:10:36,893
No, no. This is not a "Do I do A
or do I do B" type of situation.
262
00:10:36,978 --> 00:10:38,526
Y-You see,
you always see everything
263
00:10:38,611 --> 00:10:40,660
as morally in black and white.
264
00:10:40,924 --> 00:10:41,870
But I live in the gray,
265
00:10:41,955 --> 00:10:44,143
'cause that's where
the real world operates.
266
00:10:44,230 --> 00:10:46,497
Look, if your boy Robbie
killed a guy,
267
00:10:46,692 --> 00:10:49,198
then you need to cut the cord
and turn his ass in.
268
00:10:49,283 --> 00:10:50,563
Is that what you would do to me?
269
00:10:50,652 --> 00:10:51,761
Come on, man. No.
270
00:10:52,007 --> 00:10:54,226
But you ain't him,
and he damn sure ain't you.
271
00:11:05,885 --> 00:11:07,930
[♪]
272
00:11:11,943 --> 00:11:13,638
Special Agent Jack Wheeler?
273
00:11:13,834 --> 00:11:15,100
Thomas Magnum, I presume.
274
00:11:15,185 --> 00:11:16,046
Yes, sir.
275
00:11:16,131 --> 00:11:17,335
Thanks for meeting me.
276
00:11:17,419 --> 00:11:18,641
Happy to do a favor for Lia.
277
00:11:18,725 --> 00:11:20,164
So, how do you know her?
278
00:11:20,248 --> 00:11:22,549
I'm a private investigator,
she's a cop,
279
00:11:22,634 --> 00:11:25,213
so, uh, our paths cross
professionally quite a bit.
280
00:11:25,297 --> 00:11:27,911
Mm-hmm. Long time
since I've heard from Lia.
281
00:11:28,173 --> 00:11:29,612
We dated a while back.
282
00:11:29,697 --> 00:11:31,960
Was kind of blindsided
when she broke it off.
283
00:11:33,500 --> 00:11:35,744
Sorry to hear that.
284
00:11:35,829 --> 00:11:37,932
- That's got to be tough.
- Mm-hmm. Yeah.
285
00:11:38,017 --> 00:11:40,353
Got tougher when I found out
she recently started dating
286
00:11:40,462 --> 00:11:43,087
some asshat who drives
a red Ferrari.
287
00:11:44,358 --> 00:11:45,626
[chuckles]
288
00:11:47,051 --> 00:11:50,755
Look, I just thought it wouldn't
be polite to mention it.
289
00:11:50,934 --> 00:11:53,937
Yeah, sure, yeah.
Much better to lie to a fed.
290
00:11:54,059 --> 00:11:55,591
Look, this doesn't
have to be awkward.
291
00:11:55,675 --> 00:11:57,528
I'm just trying
to get information
292
00:11:57,614 --> 00:11:59,748
on a guy named Robbie Nelson
out of Chicago,
293
00:11:59,833 --> 00:12:02,246
which I understand
you guys are investigating.
294
00:12:07,774 --> 00:12:10,887
You gonna help me out or not?
295
00:12:13,966 --> 00:12:15,599
What on earth would my dad
296
00:12:15,684 --> 00:12:17,091
need 43 grand for?
297
00:12:17,333 --> 00:12:18,831
We aren't sure yet.
298
00:12:19,309 --> 00:12:21,528
Obviously, he didn't
want to tell me.
299
00:12:21,637 --> 00:12:24,097
It just doesn't make any sense.
300
00:12:24,489 --> 00:12:27,536
My dad and I, we didn't have
a good relationship
301
00:12:27,669 --> 00:12:31,216
when I was younger,
but we've grown very close.
302
00:12:34,114 --> 00:12:35,919
I'm kind of stunned
he would do this.
303
00:12:36,004 --> 00:12:38,692
Maybe it's time we have
a conversation with your father.
304
00:12:40,129 --> 00:12:41,568
[sighs]
305
00:12:41,653 --> 00:12:42,812
Yeah. Be back soon.
306
00:12:43,216 --> 00:12:44,348
Thank you.
307
00:12:45,066 --> 00:12:48,684
Colleague's emailing
Robbie Nelson's file.
308
00:12:48,769 --> 00:12:50,448
Great. Thank you.
309
00:12:51,511 --> 00:12:52,865
I did it for Lia.
310
00:12:53,199 --> 00:12:55,120
I don't want you to go back
and say I was a dick.
311
00:12:55,870 --> 00:12:57,706
Looks like Robbie
started young.
312
00:12:57,870 --> 00:13:01,262
Stealing cars
grew to armed robbery.
313
00:13:01,347 --> 00:13:03,269
He got involved
with some real scumbags.
314
00:13:03,354 --> 00:13:06,964
Roan Meta heads a nasty crew of
Albanian gunrunners in Chicago.
315
00:13:07,159 --> 00:13:10,136
Once Robbie got in with them,
he reached the point of no return.
316
00:13:11,185 --> 00:13:13,933
Are you saying
he killed somebody?
317
00:13:14,058 --> 00:13:15,932
Not just somebody. A fed.
318
00:13:16,016 --> 00:13:17,716
Are you sure of this?
319
00:13:17,800 --> 00:13:19,848
Yeah. The agent
was undercover
320
00:13:19,933 --> 00:13:21,769
trying to buy guns
when Robbie shot him.
321
00:13:22,550 --> 00:13:24,683
What kind of proof
do you guys have?
322
00:13:34,029 --> 00:13:35,520
Would you be able
to send me that file?
323
00:13:35,604 --> 00:13:36,866
No.
324
00:13:36,950 --> 00:13:38,362
How about putting me in contact
325
00:13:38,479 --> 00:13:40,151
with the agent
that's working the case?
326
00:13:40,660 --> 00:13:42,923
Yeah, we're done, Ferrari.
327
00:13:43,775 --> 00:13:45,342
Say hi to Lia.
328
00:13:48,253 --> 00:13:49,910
RICK:
No. No way this is true.
329
00:13:49,995 --> 00:13:51,840
If Robbie did this,
he would be in jail.
330
00:13:51,925 --> 00:13:53,973
Now, what you know and what
you can prove in court
331
00:13:54,058 --> 00:13:55,537
are two very different things.
332
00:13:55,713 --> 00:13:58,769
I don't know, man. It just
sounds like some cagey BS to me.
333
00:13:58,854 --> 00:14:00,840
No, they have his prints
at the scene.
334
00:14:00,925 --> 00:14:03,051
And they have traffic
cam footage of him
335
00:14:03,136 --> 00:14:05,044
throwing something
off the bridge in Lake Michigan.
336
00:14:05,128 --> 00:14:07,484
They think it's the gun,
but they can't find it.
337
00:14:07,569 --> 00:14:09,709
That's why they need you
to help build the case.
338
00:14:10,141 --> 00:14:12,538
Look, I wish
they were wrong,
339
00:14:12,638 --> 00:14:15,975
but Robbie's guilty,
and there's no way to help him.
340
00:14:16,205 --> 00:14:17,862
And being that he
killed a federal agent,
341
00:14:17,947 --> 00:14:19,408
I'm not inclined to.
342
00:14:19,555 --> 00:14:20,735
But I can help you.
343
00:14:20,837 --> 00:14:23,611
[scoffs]
How you gonna do that?
344
00:14:23,696 --> 00:14:26,346
Well, I got to contact Agent
Sloane and see if there's a way
345
00:14:26,431 --> 00:14:28,772
that I can get him to
make his case without you.
346
00:14:28,896 --> 00:14:30,322
Just keep you
totally out of this.
347
00:14:30,432 --> 00:14:32,002
That's not gonna happen.
348
00:14:32,086 --> 00:14:34,004
I mean, I-I don't even know
how to reach the guy,
349
00:14:34,088 --> 00:14:35,701
and he said he'd contact me.
350
00:14:35,785 --> 00:14:37,747
Yeah, well,
don't worry about that.
351
00:14:37,831 --> 00:14:39,220
I'll find him.
352
00:14:51,932 --> 00:14:54,024
You hired them
to investigate me?
353
00:14:54,108 --> 00:14:55,744
I thought you were
in trouble, Dad.
354
00:14:55,979 --> 00:14:57,603
I would do anything
to protect you.
355
00:14:57,688 --> 00:14:59,119
I don't need protection.
356
00:14:59,275 --> 00:15:00,378
HIGGINS:
Joseph,
357
00:15:00,462 --> 00:15:01,771
no one's intention
358
00:15:01,855 --> 00:15:03,381
was ever to make you feel bad.
359
00:15:03,465 --> 00:15:05,383
We just want to make sure
you're all right.
360
00:15:05,595 --> 00:15:07,322
I love you, Dad.
361
00:15:08,030 --> 00:15:09,392
Please let me help.
362
00:15:11,734 --> 00:15:13,388
What'd you need the money for?
363
00:15:14,927 --> 00:15:17,933
There was this investment group.
364
00:15:18,103 --> 00:15:19,620
Someone came here to solicit?
365
00:15:19,705 --> 00:15:22,523
Uh, no, no, uh,
there was a group of us.
366
00:15:22,658 --> 00:15:25,229
Uh, I think eight in all,
and we gave our money to Ron.
367
00:15:25,367 --> 00:15:26,938
Uh, he's another resident here.
368
00:15:27,023 --> 00:15:28,536
We had tai chi class together.
369
00:15:28,620 --> 00:15:30,570
JOSEPH: Ron worked
on Wall Street.
370
00:15:30,655 --> 00:15:33,984
I just wanted to build
a bigger nest egg, but...
371
00:15:35,615 --> 00:15:37,398
but Ron lost it all.
372
00:15:38,811 --> 00:15:39,858
Everybody's money.
373
00:15:40,545 --> 00:15:42,297
You could've told me, Daddy.
374
00:15:43,112 --> 00:15:44,656
I was ashamed.
375
00:15:45,594 --> 00:15:46,685
Still I am.
376
00:15:46,769 --> 00:15:47,904
HIGGINS:
What did Ron
377
00:15:47,988 --> 00:15:49,253
invest the money in?
378
00:15:49,337 --> 00:15:51,603
Stocks.
I don't know which ones.
379
00:15:51,687 --> 00:15:53,336
Did you ever get
a statement from Ron?
380
00:15:53,421 --> 00:15:54,777
I don't know where that is.
381
00:15:54,995 --> 00:15:56,398
But what does it matter?
382
00:15:56,843 --> 00:15:58,952
The damage is, it's done.
383
00:16:00,804 --> 00:16:02,360
HIGGINS: I mean,
it's very rare
384
00:16:02,445 --> 00:16:04,164
to lose everything.
385
00:16:04,848 --> 00:16:06,899
The stocks would've
had to go to zero,
386
00:16:06,984 --> 00:16:08,533
and that hardly ever happens.
387
00:16:08,617 --> 00:16:10,274
KUMU:
We need to talk to Ron.
388
00:16:10,578 --> 00:16:12,319
See exactly what he invested in.
389
00:16:12,404 --> 00:16:13,579
Yeah.
390
00:16:16,712 --> 00:16:18,367
KUMU:
Seeing Vicki with Joseph
391
00:16:18,476 --> 00:16:20,406
brings back
a lot of memories for me.
392
00:16:20,933 --> 00:16:22,894
You were close with
your father, right?
393
00:16:22,979 --> 00:16:24,556
Very.
[chuckles]
394
00:16:24,641 --> 00:16:27,038
He'd read the same books as me,
and we'd discuss them.
395
00:16:27,337 --> 00:16:28,945
He even taught me
how to play poker.
396
00:16:29,525 --> 00:16:30,971
Of course,
I was seven at the time,
397
00:16:31,056 --> 00:16:32,236
so Mom wasn't
too happy about that.
398
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
[chuckles]
399
00:16:33,759 --> 00:16:35,689
My dad taught me
how to fight.
400
00:16:36,470 --> 00:16:39,704
He was a boxer
and a fight promoter.
401
00:16:39,822 --> 00:16:41,579
I don't think I knew that.
402
00:16:41,703 --> 00:16:43,621
Must be difficult
to talk about him.
403
00:16:44,134 --> 00:16:45,860
He left when
you were little, right?
404
00:16:46,176 --> 00:16:47,659
I was ten.
405
00:16:47,743 --> 00:16:49,832
He wasn't really part
of my life after that.
406
00:16:52,661 --> 00:16:54,622
When was the last time
you saw him?
407
00:16:54,706 --> 00:16:57,740
Six, maybe seven years ago?
408
00:16:58,613 --> 00:17:01,521
He's tried reaching out
recently, but, uh...
409
00:17:01,931 --> 00:17:03,615
we haven't connected.
410
00:17:09,216 --> 00:17:10,420
Hi. Can I help you?
411
00:17:10,505 --> 00:17:12,944
Uh, my goddaughter and I
412
00:17:13,029 --> 00:17:16,138
are having a lunch with
my boyfriend. [Laughs]
413
00:17:16,223 --> 00:17:17,659
Ron's not home?
414
00:17:18,461 --> 00:17:19,639
Are you all right?
415
00:17:20,036 --> 00:17:21,472
I don't know how to...
416
00:17:23,914 --> 00:17:25,616
Ron died this morning.
417
00:17:25,701 --> 00:17:26,811
Heart attack.
418
00:17:26,896 --> 00:17:27,873
[gasps]
419
00:17:27,957 --> 00:17:29,154
I'm sorry.
420
00:17:29,319 --> 00:17:30,843
[Kumu crying]
421
00:17:34,900 --> 00:17:36,841
Could I have a moment?
422
00:17:36,926 --> 00:17:39,201
Oh, sorry. I just found this.
423
00:17:39,376 --> 00:17:41,163
I'm guessing
it must be yours.
424
00:17:41,318 --> 00:17:42,670
I wondered where that was.
425
00:17:42,754 --> 00:17:44,234
[crying]
426
00:17:47,181 --> 00:17:48,882
Ron was in his 70s.
427
00:17:49,098 --> 00:17:51,630
Death is kind of
a residential hazard here.
428
00:17:51,715 --> 00:17:53,159
Well, perhaps,
429
00:17:53,243 --> 00:17:56,510
but there are also
eight very angry investors
430
00:17:56,594 --> 00:17:59,754
who have several thousand
reasons to want him dead.
431
00:18:05,809 --> 00:18:08,177
[whistling]
432
00:18:08,262 --> 00:18:09,381
[laughs softly]
433
00:18:09,465 --> 00:18:11,818
Why you so happy?
It's unnerving.
434
00:18:11,902 --> 00:18:14,696
I'm just enjoying the whole
"Magnum going to you for favors
435
00:18:14,781 --> 00:18:15,543
instead of me" thing.
436
00:18:15,628 --> 00:18:17,316
It's like a mini-vacation.
437
00:18:18,012 --> 00:18:20,550
[phone ringing]
438
00:18:20,797 --> 00:18:22,193
And maybe I spoke too soon.
439
00:18:22,278 --> 00:18:23,630
Is that him?
440
00:18:23,715 --> 00:18:25,441
Close, but no.
441
00:18:25,792 --> 00:18:27,492
Let me guess.
You need a favor.
442
00:18:27,576 --> 00:18:29,606
How do you know I'm not
just calling to say hello?
443
00:18:29,691 --> 00:18:31,284
- Are you?
- Yes.
444
00:18:31,369 --> 00:18:33,062
I am also
445
00:18:33,147 --> 00:18:35,542
currently at Oahu Horizons...
446
00:18:35,675 --> 00:18:36,495
Oh, God.
447
00:18:36,580 --> 00:18:38,293
My great-uncle
lived there before he passed.
448
00:18:38,377 --> 00:18:39,472
Place is insane.
449
00:18:39,557 --> 00:18:41,300
All the sex.
STDs running rampant.
450
00:18:41,472 --> 00:18:43,019
Well, not to worry.
I'm not dating
451
00:18:43,112 --> 00:18:45,989
a resident, and the resident
that I am calling about
452
00:18:46,073 --> 00:18:47,300
is sadly deceased.
453
00:18:47,385 --> 00:18:48,955
His name is Ron Underhill.
454
00:18:49,133 --> 00:18:50,581
They say he died
of a heart attack,
455
00:18:50,666 --> 00:18:52,487
but I suspect foul play.
456
00:18:52,572 --> 00:18:54,161
Well, if the death certificate
says natural causes,
457
00:18:54,245 --> 00:18:55,685
the M.E. won't do an autopsy.
458
00:18:55,802 --> 00:18:57,575
Not unless
next of kin requests it.
459
00:18:57,660 --> 00:19:00,492
Well, okay, what happens
if I request one?
460
00:19:00,577 --> 00:19:04,323
Nothing. But maybe if I ask.
461
00:19:04,613 --> 00:19:06,964
Thank you, Gordon.[phone beeps]
462
00:19:08,720 --> 00:19:09,811
Magnum.
463
00:19:09,896 --> 00:19:11,525
Hey. How's the case going?
464
00:19:11,610 --> 00:19:13,929
Well, thankfully,
Joseph is not being abused.
465
00:19:14,014 --> 00:19:15,453
Uh, I'll fill you in
on the rest later.
466
00:19:15,537 --> 00:19:16,900
How's it going on your end?
467
00:19:16,985 --> 00:19:20,049
Well, Robbie killed a fed,
468
00:19:20,156 --> 00:19:22,335
and Rick and TC
are in a weird place.
469
00:19:22,544 --> 00:19:23,786
[exhales]
470
00:19:23,871 --> 00:19:25,789
I'm so sorry.
471
00:19:25,890 --> 00:19:27,808
Is there anything
that I can do from here?
472
00:19:27,969 --> 00:19:30,452
I need to track down
Special Agent Ray Sloane,
473
00:19:30,639 --> 00:19:32,862
but I don't have his number.
474
00:19:32,946 --> 00:19:34,433
All right, I'm on it.
475
00:19:34,518 --> 00:19:36,285
- What are you gonna say to him?
- I don't know.
476
00:19:36,369 --> 00:19:37,976
I'm gonna try to get Rick
out of this somehow.
477
00:19:38,060 --> 00:19:39,543
[typing]
478
00:19:39,940 --> 00:19:42,566
Okay, I've got it.
I'm gonna ping his phone.
479
00:19:44,865 --> 00:19:47,131
Mm. Looks like it's turned off.
480
00:19:47,482 --> 00:19:49,357
Uh, can you find out
where he's staying?
481
00:19:49,566 --> 00:19:51,220
Yeah, hang on.
482
00:19:52,835 --> 00:19:56,700
He used his credit card to book
a room at the Trade Winds Motel.
483
00:19:56,873 --> 00:20:01,184
It's pretty unusual for a
civil servant to foot the bill.
484
00:20:01,408 --> 00:20:03,163
Unless...
485
00:20:04,084 --> 00:20:05,653
Uh, y-you know what?
I got to run.
486
00:20:05,800 --> 00:20:06,968
Thanks, Higgy.
487
00:20:11,708 --> 00:20:13,241
[line ringing]
488
00:20:13,945 --> 00:20:15,687
RECEPTIONIST:
FBI. Chicago Field Office.
489
00:20:15,771 --> 00:20:16,929
How may I direct your call?
490
00:20:17,014 --> 00:20:18,995
Yeah, I'm looking for Special
Agent Ray Sloane, please.
491
00:20:19,079 --> 00:20:20,616
[line ringing]
492
00:20:20,701 --> 00:20:22,955
ASSISTANT: Special Agent Sloane's office.
How can I help you?
493
00:20:23,039 --> 00:20:25,928
Hi. This is Agent Jack Wheeler
from the Oahu Office.
494
00:20:26,013 --> 00:20:27,460
Is he around?
495
00:20:27,545 --> 00:20:29,484
Uh, unfortunately, he's not.
496
00:20:29,568 --> 00:20:32,084
Uh, can you reach out
to him anyway?
497
00:20:32,169 --> 00:20:34,615
I can't.
Agent Sloane's on leave.
498
00:20:34,700 --> 00:20:36,270
I'm not sure
when he's coming back.
499
00:20:36,355 --> 00:20:38,045
Okay. Yeah, that's no problem.
500
00:20:38,130 --> 00:20:39,395
Thanks.
501
00:20:39,710 --> 00:20:41,234
When you travel for work,
502
00:20:41,319 --> 00:20:43,053
the company usually
covers the room.
503
00:20:43,321 --> 00:20:45,209
But if you're on leave
and paying out of pocket,
504
00:20:45,366 --> 00:20:46,780
you're not supposed
to be working.
505
00:20:47,490 --> 00:20:49,365
Looks like Agent Sloane's
gone rogue.
506
00:20:51,411 --> 00:20:52,349
I'm back.
507
00:20:52,434 --> 00:20:55,701
Hi. Just got into Ron's emails.
508
00:20:55,898 --> 00:20:58,208
Given that any of the investors
could've been responsible
509
00:20:58,292 --> 00:20:59,201
for Ron's death,
510
00:20:59,286 --> 00:21:00,462
we have multiple suspects.
511
00:21:00,547 --> 00:21:01,464
We need to make a list.
512
00:21:01,556 --> 00:21:02,733
Way ahead of you.
513
00:21:02,818 --> 00:21:04,257
I've been doing my own recon.
514
00:21:04,342 --> 00:21:05,824
Two of the investors,
515
00:21:05,908 --> 00:21:07,783
Blossom and Marvin,
died of cancer
516
00:21:07,867 --> 00:21:10,186
way before Ron even
lost the money.
517
00:21:10,271 --> 00:21:11,493
Uterine and lung.
518
00:21:11,754 --> 00:21:13,975
Okay. Rules them out.
519
00:21:14,573 --> 00:21:16,056
We still have six more.
520
00:21:16,148 --> 00:21:17,944
Oh, I'm not done yet.
521
00:21:18,029 --> 00:21:21,571
I'm very wary of people
who invest other people's money.
522
00:21:21,656 --> 00:21:23,951
If they know what they're doing,
they shouldn't need
523
00:21:24,036 --> 00:21:25,764
anyone else's money, right?
524
00:21:25,856 --> 00:21:28,078
So, you didn't invest with Ron?
525
00:21:28,163 --> 00:21:31,209
Hell no. My girlfriend Roz did.
526
00:21:31,294 --> 00:21:33,735
I think she gave him
a grand, maybe?
527
00:21:33,969 --> 00:21:35,764
So I figure it's fun to gamble,
528
00:21:35,849 --> 00:21:38,289
and since there's no lottery
in Hawaii,
529
00:21:38,419 --> 00:21:40,787
well, you know,
I only gave Ron 800.
530
00:21:40,889 --> 00:21:44,124
Most of us kept our investments
under a thousand.
531
00:21:44,208 --> 00:21:46,558
Uh, Irv, Fanny.
532
00:21:47,631 --> 00:21:48,959
Ron got an email
from a Sheila,
533
00:21:49,115 --> 00:21:51,209
committing to $400.
534
00:21:51,294 --> 00:21:54,365
Hmm. That's seven investors,
all at or under a grand.
535
00:21:54,450 --> 00:21:57,484
Okay, well, that leaves Joseph,
who lost 43,000.
536
00:21:57,569 --> 00:21:58,615
That's his life savings.
537
00:21:58,700 --> 00:22:00,531
Uh, that sounds
like a lot of motive.
538
00:22:00,616 --> 00:22:03,230
I don't know.
He doesn't seem like the type.
539
00:22:03,571 --> 00:22:06,085
I mean, even with the money loss
and humiliation,
540
00:22:06,170 --> 00:22:08,083
it's a big leap
to accuse the man of murder.
541
00:22:09,217 --> 00:22:10,682
I'm afraid not.
542
00:22:10,767 --> 00:22:12,022
Two weeks ago,
543
00:22:12,107 --> 00:22:13,633
Joseph emailed Ron.
544
00:22:13,976 --> 00:22:15,373
Look.
545
00:22:15,458 --> 00:22:17,289
"You lost all I had.
546
00:22:17,667 --> 00:22:21,561
Get it back or I swear to God
you'll be sorry."
547
00:22:24,404 --> 00:22:26,772
ROBBIE: I could be really happy
on that one right there.
548
00:22:29,305 --> 00:22:30,733
Sail around.
549
00:22:31,155 --> 00:22:33,213
Catch my own food.
550
00:22:35,265 --> 00:22:36,891
Ricky, why are you so quiet?
551
00:22:38,090 --> 00:22:39,391
What's wrong?
552
00:22:40,184 --> 00:22:41,680
Did I do something?
553
00:22:42,915 --> 00:22:44,612
Well, that depends.
554
00:22:46,270 --> 00:22:47,793
Did you kill a fed?
555
00:22:48,664 --> 00:22:49,668
What?
556
00:22:49,925 --> 00:22:51,191
Come on, Robbie.
557
00:22:51,275 --> 00:22:52,624
You-you heard me.
558
00:22:55,029 --> 00:22:57,251
You wired?
559
00:22:57,483 --> 00:22:58,574
Ricky?
560
00:22:58,659 --> 00:23:01,404
You think I'd do
that to you?
561
00:23:01,589 --> 00:23:03,072
I wouldn't lie to you, either,
but you've been
562
00:23:03,156 --> 00:23:04,556
lying to me
ever since you got here.
563
00:23:04,978 --> 00:23:06,290
Who got to you?
564
00:23:07,530 --> 00:23:09,184
What do they want?
565
00:23:10,946 --> 00:23:12,429
That's how you're gonna play it?
566
00:23:12,513 --> 00:23:13,689
Huh?
567
00:23:13,957 --> 00:23:15,872
I took the fall for you.
568
00:23:17,386 --> 00:23:19,103
So you could
be a hero.
569
00:23:19,770 --> 00:23:23,150
All those medals?
All that honor?
570
00:23:23,952 --> 00:23:25,348
You think you'd have any of it
571
00:23:25,433 --> 00:23:27,580
if I didn't rot in that cell
for you?
572
00:23:29,753 --> 00:23:32,595
Ricky, come on, man.
You owe me.
573
00:23:32,680 --> 00:23:35,077
You killed a fed, Robbie.
574
00:23:35,221 --> 00:23:37,096
There's nothing
I can do for you.
575
00:23:37,321 --> 00:23:38,751
Nothing.
576
00:23:48,533 --> 00:23:50,146
Ron had a preexisting
heart condition.
577
00:23:50,230 --> 00:23:51,277
Died of a coronary.
578
00:23:51,361 --> 00:23:53,072
So it wasnatural causes?
579
00:23:53,157 --> 00:23:55,830
No. M.E. found massive levels
of sildenafil in his system,
580
00:23:56,087 --> 00:23:57,878
which, when combined
with the sulfates he was taking,
581
00:23:57,962 --> 00:23:59,269
can definitely cause
a heart attack.
582
00:23:59,353 --> 00:24:00,924
What exactly is sildenafil?
583
00:24:01,009 --> 00:24:02,447
They're boner pills.
584
00:24:03,373 --> 00:24:05,587
What? I've seen
commercials for it.
585
00:24:05,672 --> 00:24:07,293
HIGGINS: Okay, so maybe
it was an accident.
586
00:24:07,377 --> 00:24:09,119
Maybe Ron didn't know
that taking them would...
587
00:24:09,203 --> 00:24:10,122
No, no.
588
00:24:10,206 --> 00:24:12,008
The same commercials
clearly state
589
00:24:12,093 --> 00:24:13,157
you can't mix it with nitrates.
590
00:24:13,241 --> 00:24:15,297
And Ron's cardiologist said
he was acutely aware
591
00:24:15,390 --> 00:24:16,469
of the contraindications.
592
00:24:16,554 --> 00:24:19,305
Given the large dosage,
it really does seem
593
00:24:19,390 --> 00:24:21,482
that somebody gave it to Ron
without him knowing.
594
00:24:21,648 --> 00:24:22,741
Question is who.
595
00:24:22,937 --> 00:24:25,258
E.D. meds are like
vitamins at this place.
596
00:24:25,343 --> 00:24:26,476
I mean, it could be anyone.
597
00:24:26,561 --> 00:24:27,966
We need a suspect.
598
00:24:28,209 --> 00:24:29,944
I think
we have a suspect.
599
00:24:30,115 --> 00:24:33,303
Unfortunately, it just happens
to be our client's father.
600
00:24:36,280 --> 00:24:37,593
JOSEPH:
I already told them
601
00:24:37,710 --> 00:24:39,398
that I knew it was
a risky investment,
602
00:24:39,483 --> 00:24:41,327
so what's this about?
603
00:24:41,530 --> 00:24:43,250
It's about Ron's death.
604
00:24:43,335 --> 00:24:44,632
I thought it was a heart attack.
605
00:24:44,717 --> 00:24:47,898
Caused by meds we believe he was
given without his knowledge.
606
00:24:47,983 --> 00:24:49,210
So you think
I'm involved?
607
00:24:49,295 --> 00:24:51,094
You think Dad did this?
Are you insane?
608
00:24:51,179 --> 00:24:53,122
We're just trying to work out
what happened.
609
00:24:53,206 --> 00:24:55,866
I hired you to help him,
not accuse him of murder.
610
00:24:56,413 --> 00:24:59,828
Your father gave Ron
significantly more money
611
00:24:59,913 --> 00:25:00,726
than any of the others.
612
00:25:00,811 --> 00:25:02,827
He made a mistake,
but he wouldn't do any...
613
00:25:02,911 --> 00:25:04,446
He also sent
a threatening email,
614
00:25:04,531 --> 00:25:05,921
which doesn't look very good.
615
00:25:11,429 --> 00:25:12,968
I felt like an idiot,
616
00:25:13,052 --> 00:25:16,359
so I lashed out at Ron
in an email.
617
00:25:17,369 --> 00:25:18,591
But only in an email.
618
00:25:18,738 --> 00:25:20,090
You got angry.
619
00:25:20,276 --> 00:25:21,540
And you wanted
to get your money back.
620
00:25:21,624 --> 00:25:23,694
Yes, but it's not for me.
621
00:25:23,796 --> 00:25:25,455
It was never about me.
622
00:25:28,827 --> 00:25:32,961
When Vicki was growing up,
I wasn't a good provider.
623
00:25:33,046 --> 00:25:34,992
- Hell, I wasn't a good father.
- Dad...
624
00:25:35,077 --> 00:25:36,374
- It's okay.
- No.
625
00:25:36,471 --> 00:25:38,169
No. N-No, it isn't.
626
00:25:40,085 --> 00:25:43,859
Even though I screwed up,
when I finally reached an age
627
00:25:43,944 --> 00:25:48,491
where I needed looking after,
you were right there.
628
00:25:49,915 --> 00:25:51,484
Vicki calls me every day.
629
00:25:51,568 --> 00:25:54,546
She-she comes to visit
every week.
630
00:25:56,804 --> 00:25:59,906
I invested the money
so that when I'm gone,
631
00:25:59,991 --> 00:26:02,492
I can finally give her
something substantial.
632
00:26:04,494 --> 00:26:06,627
More than I ever did
when I was alive.
633
00:26:18,465 --> 00:26:20,510
[♪]
634
00:26:28,553 --> 00:26:30,686
Speaking Albanian...
635
00:26:44,752 --> 00:26:46,897
Special Agent Sloane,
my name is...
636
00:26:47,007 --> 00:26:48,629
Thomas Magnum.
I know who you are.
637
00:26:49,054 --> 00:26:51,233
Right. You're
investigating Robbie,
638
00:26:51,319 --> 00:26:55,038
so I'm sure you know
everybody in his orbit.
639
00:26:55,272 --> 00:26:56,624
What do you want?
640
00:26:56,709 --> 00:26:59,750
Well, Rick is a friend of mine,
and you've put him
641
00:26:59,835 --> 00:27:01,696
in a very uncomfortable
position.
642
00:27:01,781 --> 00:27:03,047
Yeah, well,
643
00:27:03,132 --> 00:27:04,530
I had a friend, too.
644
00:27:05,413 --> 00:27:08,772
His name was Ben.
And Robbie Nelson murdered him.
645
00:27:11,108 --> 00:27:12,547
This is his family.
646
00:27:12,632 --> 00:27:14,891
Robbie needs to pay
for what he took from them.
647
00:27:14,976 --> 00:27:17,211
I get that.
The problem is,
648
00:27:17,296 --> 00:27:18,920
your investigation
is unsanctioned.
649
00:27:19,004 --> 00:27:23,515
Your superiors have no
idea what you're up to,
650
00:27:23,632 --> 00:27:25,626
which means you really have
no leverage against Rick.
651
00:27:25,710 --> 00:27:28,711
The investigation into Robbie
is going nowhere.
652
00:27:28,796 --> 00:27:31,497
The agents working the case,
they hit a wall.
653
00:27:31,640 --> 00:27:33,788
Someone had
to do something.
654
00:27:33,913 --> 00:27:35,458
I just want justice.
655
00:27:35,542 --> 00:27:36,672
I agree.
656
00:27:36,835 --> 00:27:38,469
Just because my concern is Rick
657
00:27:38,554 --> 00:27:40,108
doesn't mean
I have to be your enemy.
658
00:27:40,193 --> 00:27:41,640
Where you going with this?
659
00:27:41,725 --> 00:27:43,375
I want to help you find
another way to get Robbie.
660
00:27:43,459 --> 00:27:45,413
I'm a federal agent.
I hardly need the help
661
00:27:45,538 --> 00:27:46,914
of some random local P.I.
662
00:27:46,999 --> 00:27:48,703
Eh, you know what,
you're probably right.
663
00:27:48,788 --> 00:27:50,937
I'm sure you already know
about the two Albanians
664
00:27:51,022 --> 00:27:53,172
just sitting outside
and staking you out.
665
00:27:53,476 --> 00:27:54,805
Safe bet
they're part
666
00:27:54,890 --> 00:27:57,218
of Roan Meta's crew
out of Chicago.
667
00:27:57,692 --> 00:27:59,433
Take a look yourself.
668
00:28:01,786 --> 00:28:03,366
How do you know
they're Albanian?
669
00:28:03,460 --> 00:28:05,406
Buddy of mine in the service
spoke the language.
670
00:28:05,491 --> 00:28:06,671
Mostly expletives,
671
00:28:06,756 --> 00:28:08,238
but I know
what it sounds like.
672
00:28:08,462 --> 00:28:11,008
If they're after Robbie,
why are they tailing me?
673
00:28:11,093 --> 00:28:13,272
I'm thinking they want to know
what he told you.
674
00:28:13,366 --> 00:28:14,540
He hasn't told me
anything.
675
00:28:14,624 --> 00:28:16,064
Well, whether
they believe that or not,
676
00:28:16,148 --> 00:28:18,803
my guess is they're gonna
try and kill both of you.
677
00:28:26,767 --> 00:28:28,937
Wow.
You're really embracing
678
00:28:29,022 --> 00:28:30,586
this whole undercover
thing, aren't you?
679
00:28:30,671 --> 00:28:32,453
Huh? What?
Oh, the wave?
680
00:28:32,538 --> 00:28:34,311
[laughs]
That wasn't...
681
00:28:34,460 --> 00:28:36,031
It was real.
682
00:28:36,116 --> 00:28:37,601
He's a very nice man.
683
00:28:38,077 --> 00:28:39,219
KATSUMOTO:
My gut says
684
00:28:39,304 --> 00:28:40,546
Joseph didn't kill Ron.
685
00:28:40,694 --> 00:28:42,469
Yeah, well, unless you
found three quarters
686
00:28:42,554 --> 00:28:43,422
of a million dollars in cash
687
00:28:43,507 --> 00:28:45,078
in his possession,
then no, he didn't.
688
00:28:45,163 --> 00:28:47,055
I scanned Ron's email
to find the location
689
00:28:47,140 --> 00:28:48,798
of his brokerage account,
and then I hacked it
690
00:28:48,882 --> 00:28:50,047
to see his activity.
691
00:28:50,132 --> 00:28:51,632
Yeah, I didn't hear any of that.
692
00:28:51,757 --> 00:28:52,828
Upshot:
693
00:28:52,913 --> 00:28:54,406
The stocks that
Ron invested in,
694
00:28:54,490 --> 00:28:56,556
they did, in fact, plummet,
but he didn't purchase them,
695
00:28:56,640 --> 00:28:59,585
he shorted them, and he sold
some very aggressive puts.
696
00:29:00,191 --> 00:29:02,641
KUMU: So Ron didn't lose
their investments?
697
00:29:02,726 --> 00:29:04,694
No. He made a ton.
698
00:29:04,788 --> 00:29:06,836
He just told the investors
that he lost it all,
699
00:29:06,921 --> 00:29:09,016
and then he withdrew
the whole lot in cash.
700
00:29:09,101 --> 00:29:10,868
We searched Ron's bungalow
from top to bottom.
701
00:29:10,952 --> 00:29:12,172
There was no money there.
702
00:29:12,257 --> 00:29:14,983
It's possible whoever
killed Ron took it.
703
00:29:15,816 --> 00:29:18,210
Well, I'll get warrants
for the other investors.
704
00:29:19,983 --> 00:29:21,038
Wait.
705
00:29:21,517 --> 00:29:24,175
- What was Ron's time of death?
- Around midnight.
706
00:29:24,259 --> 00:29:25,945
Well, assuming that
the drug interaction
707
00:29:26,030 --> 00:29:27,249
happened relatively quickly,
708
00:29:27,334 --> 00:29:29,780
that's kind of late for
someone to be in his bungalow.
709
00:29:30,390 --> 00:29:31,574
Unless he was
sleeping with them.
710
00:29:31,658 --> 00:29:33,562
Make it easier for them
to slip him something.
711
00:29:33,647 --> 00:29:35,124
KUMU:
And sexual activity
712
00:29:35,209 --> 00:29:37,961
could further exacerbate
the negative effects
713
00:29:38,046 --> 00:29:40,921
of combining nitrates
and E.D. meds.
714
00:29:41,386 --> 00:29:42,651
Or so I've heard.
715
00:29:43,710 --> 00:29:44,750
Did Ron have a girlfriend?
716
00:29:44,921 --> 00:29:45,893
Yes, he did.
717
00:29:45,977 --> 00:29:49,866
I don't know who,
but whoever she is
718
00:29:50,546 --> 00:29:52,157
left this.
719
00:29:55,905 --> 00:29:57,243
Is there any kind
of monogram on it?
720
00:29:57,327 --> 00:29:58,383
Mm-mm.
721
00:29:58,467 --> 00:30:00,687
All right, so it could
belong to anyone.
722
00:30:09,261 --> 00:30:11,499
KUMU:
Brighamia insignis.
723
00:30:13,444 --> 00:30:15,836
Sorry, I'm not up on my Latin.
724
00:30:15,920 --> 00:30:18,719
Hawaiian palm flower.
Rare.
725
00:30:18,804 --> 00:30:21,601
It's unique to Hawaii
but doesn't even grow on Oahu.
726
00:30:21,757 --> 00:30:23,397
Betty wore one
727
00:30:23,482 --> 00:30:25,882
and bright red lipstick.
728
00:30:27,061 --> 00:30:29,153
- David.
- DAVID: Yeah.
729
00:30:29,237 --> 00:30:30,961
Do you know where Betty is
right now?
730
00:30:31,046 --> 00:30:33,327
What, she didn't say goodbye?
731
00:30:33,592 --> 00:30:34,637
Betty left?
732
00:30:34,721 --> 00:30:36,522
Yeah, a few hours ago.
733
00:30:36,764 --> 00:30:38,679
She's moving back
to the mainland
734
00:30:38,764 --> 00:30:40,295
to be near her kids.
735
00:30:40,616 --> 00:30:42,664
I'm surprised she didn't
try and find you.
736
00:30:42,749 --> 00:30:45,300
- You two really seemed to hit it off.
- Thanks.
737
00:30:45,384 --> 00:30:47,515
She could be anywhere by now.
I'll put out a BOLO.
738
00:30:47,600 --> 00:30:48,437
HIGGINS:
Hang on, I saw something
739
00:30:48,522 --> 00:30:49,870
in Ron's email, a confirmation
740
00:30:49,954 --> 00:30:51,436
from Island Cruises.
741
00:30:52,782 --> 00:30:53,786
Yeah, here it is.
742
00:30:53,870 --> 00:30:55,475
He reserved a cabin for two.
743
00:30:55,660 --> 00:30:57,139
It leaves in an hour.
744
00:31:03,201 --> 00:31:04,936
Forget the captain.
745
00:31:05,021 --> 00:31:06,992
How do I get a seat
at yourtable?
746
00:31:07,077 --> 00:31:08,454
[chuckling]
747
00:31:10,374 --> 00:31:13,070
Teuila.
What are you doing here?
748
00:31:13,397 --> 00:31:14,966
I wanted to say goodbye.
749
00:31:15,708 --> 00:31:16,773
Really?
750
00:31:16,858 --> 00:31:17,880
No.
751
00:31:18,693 --> 00:31:20,251
I'm here about Ron.
752
00:31:20,552 --> 00:31:22,210
I know you gave him
a heart attack.
753
00:31:22,294 --> 00:31:24,443
[chuckles]
I've brought quite a few men
754
00:31:24,552 --> 00:31:25,822
to the brink over the years,
755
00:31:25,906 --> 00:31:29,044
but I think you're
overestimating my abilities.
756
00:31:29,129 --> 00:31:30,881
You slipped him E.D. meds
that you knew
757
00:31:30,966 --> 00:31:32,989
would react badly
with his nitrates.
758
00:31:33,255 --> 00:31:34,614
You killed him.
759
00:31:35,294 --> 00:31:36,702
What are you, a cop?
760
00:31:36,911 --> 00:31:39,122
No. But he is.
761
00:31:42,247 --> 00:31:43,756
You're gonna have
to postpone your vacation.
762
00:31:43,840 --> 00:31:45,362
Permanently, I'm afraid.
763
00:31:45,447 --> 00:31:48,169
Well, this is absurd.
764
00:31:48,653 --> 00:31:50,302
You can't prove anything.
765
00:31:50,387 --> 00:31:52,349
You sure about that?
You mind?
766
00:31:52,482 --> 00:31:53,799
I do.
767
00:31:53,884 --> 00:31:55,802
Doesn't matter.
I got a warrant.
768
00:32:03,347 --> 00:32:06,443
Let me guess, 750 grand,
give or take.
769
00:32:08,557 --> 00:32:10,122
Care to say anything?
770
00:32:11,691 --> 00:32:13,261
I did what I had to do.
771
00:32:13,345 --> 00:32:14,614
You had to kill Ron?
772
00:32:14,934 --> 00:32:17,244
I don't like being tied down.
773
00:32:17,614 --> 00:32:19,441
It was just supposed
to be a fling.
774
00:32:19,857 --> 00:32:22,349
Ron got very attached.
775
00:32:22,536 --> 00:32:23,575
Clingy.
776
00:32:23,660 --> 00:32:26,123
Well, perhaps you might just
have broken up with him, then,
777
00:32:26,208 --> 00:32:27,753
as opposed to resorting
to murder.
778
00:32:27,837 --> 00:32:29,529
I was going to.
779
00:32:29,752 --> 00:32:31,943
But when Ron said
he booked us a cruise
780
00:32:32,099 --> 00:32:34,068
and showed me
all that cash...
781
00:32:35,105 --> 00:32:37,198
I always loved
a good cruise.
782
00:32:37,333 --> 00:32:38,503
And money.
783
00:32:38,630 --> 00:32:41,544
Just... not Ron.
784
00:32:53,863 --> 00:32:55,909
[handcuffs clicking]
785
00:33:06,441 --> 00:33:07,772
Where the hell you been?
786
00:33:07,964 --> 00:33:10,217
I had to calm down,
787
00:33:10,358 --> 00:33:11,695
think things through.
788
00:33:11,780 --> 00:33:13,364
Yeah, but I called,
like, six times.
789
00:33:13,546 --> 00:33:14,887
I tossed my phone.
790
00:33:14,971 --> 00:33:16,717
Figured it'd be tapped.
791
00:33:17,116 --> 00:33:19,153
I lied to you
and I'm sorry, Ricky.
792
00:33:19,546 --> 00:33:21,198
I got in overmy head.
793
00:33:21,282 --> 00:33:23,351
I thought he was gonna
take me out, so I killed him.
794
00:33:23,436 --> 00:33:25,796
But you got to believe me,
I didn't know it was a fed.
795
00:33:25,881 --> 00:33:27,931
Yeah, but you killed a guy,
fed or not.
796
00:33:28,016 --> 00:33:29,502
- I know. I know.
- You get how wrong that is?
797
00:33:29,586 --> 00:33:32,141
Yeah, I know.
I-I thought he was a bad guy.
798
00:33:32,226 --> 00:33:34,536
I got scared.
I skipped town.
799
00:33:34,621 --> 00:33:37,189
I came to the only guy
I could trust.
800
00:33:40,245 --> 00:33:42,160
I can't go back to prison.
801
00:33:42,803 --> 00:33:45,337
I won't make it
if I go back inside, you know?
802
00:33:45,422 --> 00:33:47,595
Listen, I'm not sure you can
survive out here, either.
803
00:33:47,680 --> 00:33:48,970
I had Thomas do some digging.
804
00:33:49,055 --> 00:33:50,877
Meta's crew, they're here.
805
00:33:52,357 --> 00:33:54,710
Special Agent Sloane,
he's waiting to hear from you.
806
00:33:54,794 --> 00:33:56,478
Listen, you want to live,
you got to
807
00:33:56,563 --> 00:33:57,674
turn yourself in
to the feds.
808
00:33:57,758 --> 00:33:59,978
Not to mention
it's the right thing to do.
809
00:34:00,063 --> 00:34:02,584
They're gonna want me to...
to talk and...
810
00:34:05,922 --> 00:34:07,070
I'm no snitch.
811
00:34:07,154 --> 00:34:09,072
Yeah, I kind of figured
you'd say that.
812
00:34:09,156 --> 00:34:10,721
I go back to prison,
Meta's crew is gonna
813
00:34:10,805 --> 00:34:12,611
kill me on the inside.
814
00:34:12,696 --> 00:34:14,657
Whatever I do,
I'm a dead man.
815
00:34:15,293 --> 00:34:18,197
I'm not gonna let that happen.
You just give me a couple hours.
816
00:34:18,282 --> 00:34:20,532
I'll figure out a way
to get you off this island.
817
00:34:22,662 --> 00:34:24,469
You'd do that for me?
818
00:34:25,519 --> 00:34:27,176
What you did was awful,
819
00:34:27,261 --> 00:34:29,954
but I got a great life now
because you took the fall
820
00:34:30,039 --> 00:34:31,033
for me back in the day.
821
00:34:31,118 --> 00:34:32,907
So, yeah,
I owe you one last favor.
822
00:34:33,016 --> 00:34:34,402
Then we're even.
823
00:34:34,602 --> 00:34:36,357
Just stay here. I'll be back.
824
00:34:38,422 --> 00:34:39,813
[car door closes, engine revs]
825
00:34:41,734 --> 00:34:43,453
TC: You don't need
to check on me, man.
826
00:34:43,663 --> 00:34:44,928
I'm fine, Thomas.
827
00:34:45,188 --> 00:34:46,457
No, you're not.
828
00:34:46,625 --> 00:34:49,417
But this Robbie thing
will be over soon,
829
00:34:49,501 --> 00:34:50,939
and Rick will calm down.
830
00:34:51,024 --> 00:34:53,116
You know how he is, it just...
831
00:34:53,200 --> 00:34:54,596
it's a lot to deal with.
832
00:34:54,680 --> 00:34:55,970
Yeah, but this whole thing
started
833
00:34:56,054 --> 00:34:58,314
because I got a bad feeling
about Robbie.
834
00:34:58,399 --> 00:35:00,039
Maybe I should've just kept
my mouth shut.
835
00:35:00,124 --> 00:35:01,389
No, not at all.
836
00:35:01,687 --> 00:35:03,344
Look, we got to look out
for each other.
837
00:35:03,476 --> 00:35:04,987
Right? And sometimes
that means saying things
838
00:35:05,071 --> 00:35:06,657
that one of us
does not want to hear.
839
00:35:06,821 --> 00:35:09,828
But caring enough to risk
losing the friendship,
840
00:35:10,110 --> 00:35:11,641
that's what being a friend is.
841
00:35:11,827 --> 00:35:15,539
And in case we don't
say it enough,
842
00:35:15,721 --> 00:35:17,680
you're the best friend
anybody could ever have.
843
00:35:18,653 --> 00:35:20,046
Thanks, man.
844
00:35:23,067 --> 00:35:24,942
But I just don't get why
he didn't feel like
845
00:35:25,027 --> 00:35:26,336
he could come talk to me.
846
00:35:26,922 --> 00:35:28,238
Listen to me.
847
00:35:28,322 --> 00:35:31,676
Rick has known Robbie
his whole life.
848
00:35:31,797 --> 00:35:33,767
The first time you
said anything,
849
00:35:33,852 --> 00:35:34,625
he knew you were right.
850
00:35:34,710 --> 00:35:36,555
He's not mad at you.
He's mad at himself.
851
00:35:36,906 --> 00:35:40,031
I mean, sometimes
the closer you are,
852
00:35:40,116 --> 00:35:41,915
the more difficult it is.
853
00:35:42,000 --> 00:35:44,868
I don't know, you want to know,
but... you don't want
854
00:35:44,953 --> 00:35:46,799
to push too hard because
then her walls go back up,
855
00:35:46,883 --> 00:35:47,634
and-and...
[laughs]
856
00:35:47,719 --> 00:35:49,664
Wait, we still
talking about Rick?
857
00:35:50,300 --> 00:35:51,870
You said "her walls."
858
00:35:52,328 --> 00:35:55,539
Did I say "her walls"?
I did, didn't I?
859
00:35:55,922 --> 00:35:57,000
Man...
860
00:35:57,368 --> 00:36:02,837
Higgins has-has been
acting strange, and, uh,
861
00:36:03,140 --> 00:36:04,953
I want to know
what's going on,
862
00:36:05,038 --> 00:36:07,805
but I also have
to respect boundaries.
863
00:36:08,791 --> 00:36:10,782
Yeah, I feel you, man.
864
00:36:11,496 --> 00:36:13,846
I guess we just got
to give them space and time.
865
00:36:15,016 --> 00:36:16,953
Yeah, I think you're right.
866
00:36:18,503 --> 00:36:19,743
Thanks, bro.
867
00:36:24,044 --> 00:36:25,993
I've never seen that much money.
868
00:36:26,328 --> 00:36:26,992
[Kumu laughs]
869
00:36:27,102 --> 00:36:28,907
And the cherry on the sundae is,
870
00:36:28,991 --> 00:36:30,648
it's all yours, Joseph.
871
00:36:30,789 --> 00:36:32,680
Oh, my God. Uh, how?
872
00:36:32,765 --> 00:36:35,063
Well, Ron actually made
a lot of money.
873
00:36:35,172 --> 00:36:36,939
He had planned to steal it
from the investors
874
00:36:37,024 --> 00:36:39,001
until Betty ruined his plans.
875
00:36:40,002 --> 00:36:41,626
[exhales]
I'm so sorry
876
00:36:41,711 --> 00:36:43,196
for yelling at you
earlier, Juliet.
877
00:36:43,792 --> 00:36:45,490
If it weren't
for you guys...
878
00:36:47,078 --> 00:36:49,667
I'm just relieved my dad
will be okay.
879
00:36:50,118 --> 00:36:52,941
Well, Vicki, I meant
what I said before.
880
00:36:53,594 --> 00:36:54,993
That's yours.
881
00:36:55,157 --> 00:36:57,305
I don't care about that, Daddy.
882
00:36:57,803 --> 00:37:00,762
All I ever wanted
is what we have now.
883
00:37:11,668 --> 00:37:14,329
All your help has been
invaluable, Kumu.
884
00:37:14,414 --> 00:37:15,618
I don't know
how to thank you.
885
00:37:15,703 --> 00:37:16,853
Are you kidding?
886
00:37:16,938 --> 00:37:18,392
Seeing Vicki and Joseph
887
00:37:18,477 --> 00:37:19,571
in a good place again?
888
00:37:19,664 --> 00:37:20,611
My pleasure.
889
00:37:20,695 --> 00:37:23,415
Only downside
is the last few days
890
00:37:23,500 --> 00:37:25,268
really make me want
to call my dad.
891
00:37:25,485 --> 00:37:27,182
Wish I still could.
892
00:37:29,836 --> 00:37:30,836
Oh.
893
00:37:30,921 --> 00:37:31,970
Uh...
894
00:37:32,054 --> 00:37:34,408
[chuckles]
I'll-I'll meet you at the car.
895
00:37:34,672 --> 00:37:36,814
DAVID: I figured you'd have
to pass by here
896
00:37:36,899 --> 00:37:37,933
on your way out.
897
00:37:38,048 --> 00:37:38,914
[laughs]
898
00:37:39,071 --> 00:37:40,360
Were you waiting for me?
899
00:37:40,486 --> 00:37:42,188
I wanted to say goodbye.
900
00:37:42,437 --> 00:37:44,329
I enjoyed our short time
together,
901
00:37:44,414 --> 00:37:47,047
even though you were
actually investigating me.
902
00:37:47,227 --> 00:37:48,944
Oh, you were never
a suspect, David.
903
00:37:49,172 --> 00:37:52,469
I can assure you, all of
our interactions were genuine.
904
00:37:52,694 --> 00:37:54,174
That's good to know.
905
00:37:55,164 --> 00:37:57,039
Still, it's a shame
you're leaving.
906
00:37:57,547 --> 00:38:00,259
Well, I-I could always come back
and visit.
907
00:38:00,625 --> 00:38:03,001
Or we could go out.
908
00:38:03,188 --> 00:38:06,149
- Really? [Exhales]
- Mm-hmm.
909
00:38:07,516 --> 00:38:09,578
It's nice
to make a new friend.
910
00:38:10,438 --> 00:38:11,759
Especially such a young one.
911
00:38:11,844 --> 00:38:13,098
[laughs]:
Oh...
912
00:38:13,407 --> 00:38:15,430
They go pretty
quick around here.
913
00:38:15,532 --> 00:38:17,363
[laughs]
914
00:38:17,447 --> 00:38:18,974
I'll call you next week.
915
00:38:19,058 --> 00:38:20,586
I'm looking
forward to it.
916
00:38:24,500 --> 00:38:26,477
Okay, so I can ask you
for help?
917
00:38:26,562 --> 00:38:27,603
[laughs]:
Nope.
918
00:38:27,688 --> 00:38:28,977
Tomorrow
it's all Gordon.
919
00:38:29,062 --> 00:38:30,986
- We're gonna alternate now.
- [laughs]: Okay.
920
00:38:31,203 --> 00:38:32,602
Well, thank you for the help.
921
00:38:32,977 --> 00:38:34,141
It was easy.
922
00:38:34,421 --> 00:38:35,947
So, how'd it go with Jack?
923
00:38:36,078 --> 00:38:38,689
Oh, Jack. Yeah, uh...
[stammers]
924
00:38:38,852 --> 00:38:40,322
He kind of knows
about me.
925
00:38:40,407 --> 00:38:41,774
It's-it's not my fault.
926
00:38:41,883 --> 00:38:43,825
I mean, he knew about me
before I even got there.
927
00:38:43,909 --> 00:38:44,977
How?
928
00:38:45,141 --> 00:38:47,641
Well, he's a fed. And...
929
00:38:47,805 --> 00:38:51,049
I have to say, I don't think
he's quite over you.
930
00:38:51,274 --> 00:38:55,149
Well, sucks for him because
I am totally into someone else.
931
00:38:55,234 --> 00:38:57,008
Oh, really?
Who's the lucky guy?
932
00:38:57,219 --> 00:38:59,141
[both laugh]
933
00:39:06,266 --> 00:39:09,798
You know what I should've done
is grabbed a nice, vintage cab
934
00:39:09,883 --> 00:39:11,453
from the wine cellar
before I left.
935
00:39:11,538 --> 00:39:12,442
That sounds really good.
936
00:39:12,535 --> 00:39:14,448
Although I would have
had to deal with the wrath of Higgins.
937
00:39:14,532 --> 00:39:16,548
- You know how that goes.
- Oh, I meant to ask you.
938
00:39:16,633 --> 00:39:19,024
Last Friday, were you working
a dead body case?
939
00:39:20,100 --> 00:39:21,100
No. Why?
940
00:39:21,530 --> 00:39:23,592
I could've sworn
I saw Higgins at the morgue.
941
00:39:24,506 --> 00:39:26,215
Yeah, no, I...
942
00:39:26,397 --> 00:39:28,459
I-I... it probably wasn't her.
943
00:39:28,545 --> 00:39:29,740
Probably somebody else.
944
00:39:29,972 --> 00:39:31,539
Yeah.
945
00:39:39,413 --> 00:39:41,459
[♪]
946
00:39:42,794 --> 00:39:45,057
[takes deep breath]
947
00:40:06,263 --> 00:40:08,788
[line ringing]
948
00:40:13,328 --> 00:40:15,852
Hey. Hi, Dad.
949
00:40:17,045 --> 00:40:18,733
No, no.
950
00:40:19,395 --> 00:40:21,148
[chuckles]:
Nothing's wrong, no.
951
00:40:21,233 --> 00:40:22,944
I, uh...
952
00:40:23,591 --> 00:40:26,022
I was just calling to say hello.
953
00:40:28,403 --> 00:40:30,264
[laughs]
954
00:40:32,756 --> 00:40:33,978
Yeah.
955
00:40:34,062 --> 00:40:35,589
[chuckles]
956
00:40:35,920 --> 00:40:38,676
Good. Good.
957
00:40:43,870 --> 00:40:45,393
Robbie?
958
00:40:47,528 --> 00:40:49,225
Robbie.
959
00:40:52,788 --> 00:40:54,085
I was starting
to worry.
960
00:40:54,405 --> 00:40:55,521
You were gone a while.
961
00:40:55,881 --> 00:40:57,349
First hour was spent
in the Porsche,
962
00:40:57,433 --> 00:40:59,303
cleaning the sugar residue
and returning
963
00:40:59,413 --> 00:41:01,280
my seat settings
back to normal.
964
00:41:01,664 --> 00:41:02,748
Also...
965
00:41:02,839 --> 00:41:04,188
I got you this.
966
00:41:10,946 --> 00:41:13,334
You know my middle name
is Frederik, right?
967
00:41:13,670 --> 00:41:16,248
And "Nielsen" sounds
a lot like "Nelson."
968
00:41:16,333 --> 00:41:18,148
Well, had to be close
969
00:41:18,233 --> 00:41:20,498
so you'd remember
your new name, knucklehead.
970
00:41:20,748 --> 00:41:22,200
Ship leaves in an hour.
971
00:41:22,285 --> 00:41:23,435
Freighter headed to Vietnam.
972
00:41:23,520 --> 00:41:25,723
Great beaches, no extradition.
973
00:41:27,563 --> 00:41:29,391
You know what we got to do,
right?
974
00:41:33,535 --> 00:41:35,276
Ah.
975
00:41:38,728 --> 00:41:40,994
[blows raspberry]
976
00:41:41,086 --> 00:41:45,941
One more
before we say goodbye.
977
00:41:47,570 --> 00:41:49,543
We don't say goodbye.
978
00:41:50,143 --> 00:41:51,971
It's "see you soon."
979
00:41:58,451 --> 00:42:00,151
Where you going?
980
00:42:00,235 --> 00:42:01,849
Oh, I'm gonna
drive you there.
981
00:42:01,933 --> 00:42:04,668
No, no, no. I'm running from
the feds and the Albanians.
982
00:42:04,855 --> 00:42:06,293
You're in deep enough as it is.
983
00:42:06,378 --> 00:42:07,774
All right.
984
00:42:08,069 --> 00:42:10,205
Leave the car at the docks.
I'll pick it up later.
985
00:42:10,289 --> 00:42:12,441
My friend's name is Bubba.
986
00:42:12,987 --> 00:42:14,255
What's he look like?
987
00:42:14,340 --> 00:42:15,427
He looks like a Bubba.
988
00:42:15,511 --> 00:42:16,777
You can't miss him.
989
00:42:16,861 --> 00:42:18,434
Right.
990
00:42:21,151 --> 00:42:22,805
Thanks, Ricky.
991
00:42:27,657 --> 00:42:28,964
[engine starts]
992
00:42:29,067 --> 00:42:31,227
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
993
00:42:39,357 --> 00:42:41,357
Subtitles
Synchronized by srjanapala
71025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.