Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,908
Previously on "Magnum P.I..."
2
00:00:01,951 --> 00:00:03,344
You're clear on our arrangement?
3
00:00:03,387 --> 00:00:05,389
MI6 gets to call on me as necessary.
4
00:00:05,433 --> 00:00:07,435
And you can't speak of this to anyone,
5
00:00:07,478 --> 00:00:09,655
- including Mr. Magnum.
- But I don't know how long
6
00:00:09,698 --> 00:00:11,526
I'm gonna be able to keep it from him.
7
00:00:11,570 --> 00:00:14,355
He is a detective after all,
and a very good one.
8
00:00:16,139 --> 00:00:18,620
You don't have to worry
about Robbie. We go way back.
9
00:00:18,664 --> 00:00:19,969
The last time you helped somebody,
10
00:00:20,013 --> 00:00:21,536
you put the rest of us in danger.
11
00:00:21,580 --> 00:00:23,059
You know what? You're
so afraid of getting burned,
12
00:00:23,103 --> 00:00:24,887
why don't you stay
the hell out of it, huh?
13
00:00:24,931 --> 00:00:26,682
- Who the hell are you?
- FBI.
14
00:00:26,726 --> 00:00:28,431
Special Agent Ray Sloane.
15
00:00:28,474 --> 00:00:31,291
Your friend Robbie recently
murdered somebody back in Chicago.
16
00:00:31,334 --> 00:00:32,888
You're gonna help us take him down.
17
00:01:18,295 --> 00:01:19,600
You're up early!
18
00:01:19,644 --> 00:01:21,211
Yeah, I was trying to catch you.
19
00:01:21,254 --> 00:01:22,908
Haven't seen you in a couple days.
20
00:01:23,555 --> 00:01:26,346
Well... you know,
21
00:01:26,390 --> 00:01:28,609
you missed me, you could've sent a text.
22
00:01:28,653 --> 00:01:31,134
Is it that easy?
23
00:01:31,388 --> 00:01:33,527
TC says you've been avoiding him, too.
24
00:01:36,711 --> 00:01:37,973
What's going on?
25
00:01:37,998 --> 00:01:40,000
Nothing I can't handle on my own.
26
00:01:40,025 --> 00:01:43,420
Come on, man. It's me.
27
00:01:45,944 --> 00:01:48,673
This fed came to see me the other night.
28
00:01:48,989 --> 00:01:50,893
Special Agent Ray Sloane.
29
00:01:51,283 --> 00:01:53,243
He's investigating Robbie for a murder.
30
00:01:53,286 --> 00:01:54,940
Wants me to wear a wire.
31
00:01:54,984 --> 00:01:57,290
- Are you serious?
- Yeah.
32
00:01:57,334 --> 00:01:58,726
Now, Robbie's been in trouble before,
33
00:01:58,770 --> 00:02:00,772
but he's never killed anybody.
34
00:02:00,815 --> 00:02:03,035
Well, if what this guy is saying
is true, then I-I get it.
35
00:02:03,079 --> 00:02:04,732
You know? You want to do
the right thing,
36
00:02:04,776 --> 00:02:08,133
but you also want
to stay loyal to Robbie.
37
00:02:09,520 --> 00:02:10,651
I'll tell you what,
38
00:02:10,695 --> 00:02:12,001
I'll look into it, all right?
39
00:02:12,044 --> 00:02:13,132
I'll see what the feds actually have.
40
00:02:13,176 --> 00:02:14,525
No. It's a hard no.
41
00:02:16,100 --> 00:02:17,397
Do you have a plan?
42
00:02:17,441 --> 00:02:19,573
No, I don't, but I'm not getting
you guys involved.
43
00:02:19,617 --> 00:02:21,749
That's why I didn't tell you
in the first place.
44
00:02:21,793 --> 00:02:25,579
Come on, man. If you're
involved, I'm involved.
45
00:02:27,842 --> 00:02:35,842
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:03:00,683 --> 00:03:03,425
The bloodsucking ticks
just took and took.
47
00:03:03,469 --> 00:03:04,905
Then when I started slowing down,
48
00:03:04,948 --> 00:03:06,863
they all went M.I.A.
49
00:03:07,664 --> 00:03:10,493
Too damn busy to visit their old man.
50
00:03:10,518 --> 00:03:12,650
Yeah, I-I got lonely by myself,
51
00:03:12,675 --> 00:03:14,633
so I wish I moved here sooner.
52
00:03:14,658 --> 00:03:16,399
Lots of activities here.
53
00:03:16,499 --> 00:03:18,762
No shortage of the ladies, either.
54
00:03:18,787 --> 00:03:21,367
So what brought you here, Teuila?
55
00:03:21,368 --> 00:03:24,632
Oh, funny story, actually.
56
00:03:25,633 --> 00:03:28,375
So, this is Vicki,
57
00:03:28,419 --> 00:03:29,420
our client.
58
00:03:29,463 --> 00:03:30,682
Her father Joseph has been
59
00:03:30,725 --> 00:03:32,162
at Oahu Horizons for six months.
60
00:03:32,205 --> 00:03:34,381
Everything seemed to be going fine,
61
00:03:34,425 --> 00:03:36,470
until recent events had Vicki worried
62
00:03:36,514 --> 00:03:37,926
that he was being mistreated.
63
00:03:37,970 --> 00:03:39,044
What events?
64
00:03:39,087 --> 00:03:41,345
Normally, Vicki and Joseph
speak at least once a day,
65
00:03:41,388 --> 00:03:42,824
but for the last week,
she hasn't been able
66
00:03:42,868 --> 00:03:44,478
to talk to him or see him.
67
00:03:44,522 --> 00:03:46,219
Also, recently, Joseph's bank account
68
00:03:46,263 --> 00:03:50,745
was drained of his entire
life savings, $43,000.
69
00:03:50,789 --> 00:03:52,138
There's a special place in hell for scum
70
00:03:52,182 --> 00:03:53,879
that take advantage of the elderly.
71
00:03:53,922 --> 00:03:56,360
I agree. Anyway, I've started
the background checks
72
00:03:56,403 --> 00:03:59,058
on all of the employees
at the retirement community...
73
00:03:59,102 --> 00:04:01,452
But if we really want
to figure out what's going on,
74
00:04:01,495 --> 00:04:04,629
we're going to need
somebody on the inside.
75
00:04:08,241 --> 00:04:09,764
You ask Bookie?
76
00:04:09,808 --> 00:04:11,500
He's the right age.
77
00:04:12,245 --> 00:04:13,551
Um...
78
00:04:13,594 --> 00:04:14,900
Of course I'll do it.
79
00:04:16,293 --> 00:04:17,598
Good to scope out the place
80
00:04:17,642 --> 00:04:21,177
for when I do move in, in 20 years.
81
00:04:21,452 --> 00:04:25,586
But the developer kept
coming back and offering more.
82
00:04:25,944 --> 00:04:27,728
I finally had to say yes.
83
00:04:27,753 --> 00:04:31,191
He gave me three
times what my home is worth.
84
00:04:31,308 --> 00:04:33,440
You could've held out for more.
85
00:04:33,484 --> 00:04:35,573
Uh, that's it for today, folks.
86
00:04:36,354 --> 00:04:37,834
I have more than I need.
87
00:04:37,859 --> 00:04:40,862
I just, uh, want someone
special to share it with.
88
00:04:41,144 --> 00:04:44,060
Like I said, stats aren't in your favor.
89
00:04:44,103 --> 00:04:46,801
But you are very youthful.
That's a plus.
90
00:04:46,845 --> 00:04:49,630
You're such an ageist, Ron.
91
00:04:49,674 --> 00:04:52,459
Getting older doesn't mean
everything just stops.
92
00:04:52,503 --> 00:04:55,114
I'll have you know,
some of my steamiest dalliances
93
00:04:55,158 --> 00:04:57,377
have been on these very premises.
94
00:04:57,421 --> 00:04:59,597
Now, why doesn't that surprise me?
95
00:05:01,860 --> 00:05:03,427
I'm just curious, uh,
96
00:05:03,470 --> 00:05:05,429
that handsome man over there,
97
00:05:05,472 --> 00:05:07,264
anyone know his story?
98
00:05:07,692 --> 00:05:10,129
Uh, I-I don't think Joseph's spoken for,
99
00:05:10,173 --> 00:05:12,610
but, uh, I'd look elsewhere.
100
00:05:12,653 --> 00:05:16,004
He used to be friendly.
Now he's different.
101
00:05:16,048 --> 00:05:18,746
Won't make eye contact anymore.
102
00:05:18,790 --> 00:05:21,967
Last few weeks,
he's been, uh, withdrawn.
103
00:05:22,010 --> 00:05:23,403
You know why?
104
00:05:23,447 --> 00:05:25,144
The usual.
105
00:05:25,188 --> 00:05:28,321
Depression, new meds?
106
00:05:28,365 --> 00:05:30,113
Or the milk's gone bad.
107
00:05:30,715 --> 00:05:34,762
Once the rot sets in, it can be
a pretty rapid decline.
108
00:05:34,806 --> 00:05:36,851
Yeah, I know that sounds cold,
109
00:05:36,895 --> 00:05:39,158
but we all have an expiration date.
110
00:05:39,202 --> 00:05:41,334
On the plus side, if you're old enough
111
00:05:41,378 --> 00:05:44,120
to worry about it,
you already dodged a bullet.
112
00:05:58,569 --> 00:05:59,700
Hey.
113
00:05:59,744 --> 00:06:00,832
Hi.
114
00:06:02,399 --> 00:06:04,140
What?
115
00:06:04,183 --> 00:06:05,837
Nothing. Just...
116
00:06:05,880 --> 00:06:07,795
Think you can talk to
your boyfriend somewhere else?
117
00:06:07,839 --> 00:06:09,145
How do you even know it's Thomas?
118
00:06:09,188 --> 00:06:10,383
All I said was hi.
119
00:06:10,427 --> 00:06:11,966
No, it's the way you said hi.
120
00:06:12,009 --> 00:06:13,218
If I have to listen to you
be all flirty,
121
00:06:13,261 --> 00:06:15,455
I may throw up my burrito.
122
00:06:15,499 --> 00:06:17,528
I-I only have a minute. We're on a case.
123
00:06:17,572 --> 00:06:20,460
No, it's totally fine. I just
have a quick favor to ask.
124
00:06:20,504 --> 00:06:22,941
Do you have any FBI contacts
on the island?
125
00:06:22,984 --> 00:06:25,491
Um... maybe.
126
00:06:25,515 --> 00:06:27,473
I just need some info on
somebody they're looking into.
127
00:06:27,517 --> 00:06:29,258
Would you be able to set up a meeting?
128
00:06:29,975 --> 00:06:31,434
Yeah.
129
00:06:31,477 --> 00:06:34,219
Okay, what's with the one-word answers?
130
00:06:34,263 --> 00:06:35,742
In the spirit of full disclosure,
131
00:06:35,786 --> 00:06:38,658
my contact is an ex-boyfriend.
132
00:06:38,702 --> 00:06:40,182
Is that weird for you?
133
00:06:40,948 --> 00:06:43,388
Uh, no. I don't care.
Is it weird for you?
134
00:06:43,432 --> 00:06:45,883
No, we broke up over a year ago.
135
00:06:45,927 --> 00:06:49,321
But you probably shouldn't
mention that we're dating, okay?
136
00:06:49,365 --> 00:06:51,976
Okay, I won't. I promise.
137
00:06:52,020 --> 00:06:53,760
Okay. I'll text you the details.
138
00:06:53,804 --> 00:06:55,284
All right. Thanks.
139
00:06:58,026 --> 00:07:00,724
So I've finished the background
check on the staff.
140
00:07:00,767 --> 00:07:02,334
All clean records across the board.
141
00:07:02,378 --> 00:07:04,380
No red flags from any past jobs
142
00:07:04,423 --> 00:07:06,034
and no strange financial activity.
143
00:07:06,077 --> 00:07:07,687
Same.
144
00:07:07,731 --> 00:07:09,298
None of the residents seem
to have any complaints
145
00:07:09,341 --> 00:07:12,866
about the medical staff,
aides or administrators.
146
00:07:12,910 --> 00:07:14,520
Have you learned anything
more about Joseph?
147
00:07:14,564 --> 00:07:16,000
Mm, not really.
148
00:07:16,044 --> 00:07:18,046
I've been tailing him,
but he keeps to himself.
149
00:07:18,089 --> 00:07:20,091
No one's gone into his bungalow.
150
00:07:20,135 --> 00:07:22,572
My sources do say that he's
become withdrawn recently
151
00:07:22,615 --> 00:07:24,487
and that they don't know why.
152
00:07:24,530 --> 00:07:26,097
I'll keep digging.
153
00:07:26,141 --> 00:07:28,012
I looked into Joseph's finances,
and that withdrawal
154
00:07:28,056 --> 00:07:30,667
from his account wasn't
an online transaction.
155
00:07:30,710 --> 00:07:33,061
Three weeks ago, someone
went into a physical bank
156
00:07:33,104 --> 00:07:35,106
and got a cashier's check.
157
00:07:36,038 --> 00:07:39,502
So now you're going to hack
into the bank security footage
158
00:07:39,545 --> 00:07:40,851
to try to see who.
159
00:07:40,894 --> 00:07:42,374
Hey,
160
00:07:42,418 --> 00:07:44,202
I've been watching you
and Thomas for years.
161
00:07:44,246 --> 00:07:46,683
Oh, I got to go to the rec room.
162
00:07:46,726 --> 00:07:49,120
- It's Joseph's TV time.
- Oh, okay,
163
00:07:49,164 --> 00:07:50,992
well, then, I'm gonna get Vicki
to call the rec room
164
00:07:51,035 --> 00:07:52,732
and ask to speak to her father.
165
00:07:52,776 --> 00:07:54,299
So I can see who's keeping him
166
00:07:54,343 --> 00:07:56,040
from taking his daughter's calls.
167
00:07:56,084 --> 00:07:57,781
Right.
168
00:07:59,261 --> 00:08:00,566
Hey, glad you're back.
169
00:08:00,610 --> 00:08:02,220
Today, it's all about smothering,
170
00:08:02,264 --> 00:08:04,222
and I'm not talking
about the heat or your mother.
171
00:08:04,266 --> 00:08:06,181
I am talking about
smothering some food...
172
00:08:06,663 --> 00:08:07,878
Joseph?
173
00:08:07,921 --> 00:08:09,140
Sorry to bother you,
174
00:08:09,184 --> 00:08:10,272
but your daughter's on the phone again.
175
00:08:10,315 --> 00:08:11,925
She really wants to talk to you.
176
00:08:11,969 --> 00:08:14,363
I already told you
I don't want to talk to her.
177
00:08:14,406 --> 00:08:17,061
I've got 'em in the oven
right now at 37...
178
00:08:17,105 --> 00:08:19,063
So, no one at Oahu Horizons
179
00:08:19,107 --> 00:08:20,891
is keeping Joseph
from talking to his daughter.
180
00:08:20,934 --> 00:08:23,154
Nope. He's avoiding her all on his own.
181
00:08:23,198 --> 00:08:24,851
No clue why, though.
182
00:08:24,895 --> 00:08:26,766
Well, I scanned the security
footage from the bank
183
00:08:26,810 --> 00:08:30,335
on the day that the withdrawal
took place, and I found this.
184
00:08:34,905 --> 00:08:38,561
Whoa. So the person who stole
Joseph's life savings...
185
00:08:38,604 --> 00:08:39,953
Was Joseph.
186
00:08:40,954 --> 00:08:42,434
You serious, man?
187
00:08:42,478 --> 00:08:43,783
Yo, if Robbie killed somebody...
188
00:08:43,827 --> 00:08:46,438
No, w-we don't know that for sure yet.
189
00:08:48,136 --> 00:08:50,616
I knew there was something
shady about that guy.
190
00:08:50,660 --> 00:08:51,748
Look, I'm gonna reach out to the feds,
191
00:08:51,791 --> 00:08:53,097
see what else I can find out.
192
00:08:53,141 --> 00:08:54,272
I will be in touch.
193
00:08:54,316 --> 00:08:56,579
All right. Thanks, TM.
194
00:09:01,323 --> 00:09:03,629
Oh. Oh, nice.
195
00:09:03,673 --> 00:09:05,196
But you get to practice,
like, all the time.
196
00:09:05,240 --> 00:09:06,763
Uh, h-hang on.
You forget that I work here.
197
00:09:06,806 --> 00:09:08,547
You know? I'm not a customer.
198
00:09:08,591 --> 00:09:10,593
- All right, all right.
- Who's up for cà phê sua dá?
199
00:09:10,636 --> 00:09:11,811
- Yes.
- Vietnamese coffee.
200
00:09:11,855 --> 00:09:13,552
Okay, okay.
201
00:09:13,596 --> 00:09:15,728
Yeah, they make it with
sweetened condensed milk.
202
00:09:15,772 --> 00:09:18,775
That's good. Thank you.
203
00:09:18,818 --> 00:09:20,342
Nah, I'm-I'm good.
204
00:09:20,385 --> 00:09:21,952
- Okay, move over.
- No, I'm just gonna
205
00:09:21,995 --> 00:09:23,258
- breathe down your neck.
- All right, you move over.
206
00:09:23,301 --> 00:09:24,389
- All right.
- All right, here we go.
207
00:09:24,433 --> 00:09:25,651
Okay, go ahead.
208
00:09:29,046 --> 00:09:30,569
Oof.
209
00:09:30,613 --> 00:09:32,832
- That was...
- Low blood sugar, I swear.
210
00:09:32,876 --> 00:09:34,349
Well, if only there was some food here.
211
00:09:34,392 --> 00:09:36,967
No, you know what I need? I need
one of those doughnut thingies.
212
00:09:37,010 --> 00:09:38,751
- You mean malasadas?
- Yes.
213
00:09:38,795 --> 00:09:40,666
You know what? Porsche's out back.
214
00:09:40,710 --> 00:09:43,016
Do me a favor, don't get
any sugar on the seats.
215
00:09:43,060 --> 00:09:44,453
Thank you.
216
00:09:44,496 --> 00:09:46,019
Bring back a few cinnamon sugars.
217
00:09:46,063 --> 00:09:47,673
Okay.
218
00:09:53,150 --> 00:09:54,717
Yo.
219
00:09:55,377 --> 00:09:56,769
I made things right with your homeboy.
220
00:09:56,813 --> 00:09:58,423
Why are you still
acting weird around me?
221
00:09:58,467 --> 00:10:01,165
Just, I-I got a lot on my mind is all.
222
00:10:01,209 --> 00:10:02,601
You want to talk about it?
223
00:10:02,645 --> 00:10:04,951
Why? So you can tell me you were right?
224
00:10:04,995 --> 00:10:06,855
Does it ever get hard for you?
225
00:10:07,563 --> 00:10:10,043
Look, I didn't want to be right
about your boy Robbie, man.
226
00:10:10,087 --> 00:10:11,610
Hang on.
227
00:10:12,486 --> 00:10:14,047
Thomas say something to you?
228
00:10:14,091 --> 00:10:15,571
Come on, man. We're brothers.
229
00:10:15,614 --> 00:10:17,312
We don't keep secrets.
230
00:10:17,355 --> 00:10:19,531
And this ain't about me
being right or wanting to be.
231
00:10:19,575 --> 00:10:20,880
This is about protecting you.
232
00:10:20,924 --> 00:10:22,360
You're the one that told me not to make
233
00:10:22,404 --> 00:10:23,927
the same mistake I did before with Ice.
234
00:10:24,498 --> 00:10:26,799
Not to suck our friends
into any trouble.
235
00:10:26,843 --> 00:10:28,410
You know, I'm trying to keep
you guys out of this.
236
00:10:28,453 --> 00:10:29,541
Well, we in it now.
237
00:10:29,585 --> 00:10:30,890
And from where I'm standing,
238
00:10:30,934 --> 00:10:32,184
there's only one thing to do here.
239
00:10:32,227 --> 00:10:36,722
No, no. This is not a "Do I do A
or do I do B" type of situation.
240
00:10:36,766 --> 00:10:38,420
Y-You see, you always see everything
241
00:10:38,463 --> 00:10:40,552
as morally in black and white.
242
00:10:40,596 --> 00:10:42,032
But I live in the gray,
243
00:10:42,075 --> 00:10:43,860
'cause that's where
the real world operates.
244
00:10:43,903 --> 00:10:46,210
Look, if your boy Robbie killed a guy,
245
00:10:46,254 --> 00:10:49,039
then you need to cut the cord
and turn his ass in.
246
00:10:49,082 --> 00:10:50,171
Is that what you would do to me?
247
00:10:50,214 --> 00:10:51,737
Come on, man. No.
248
00:10:51,781 --> 00:10:54,000
But you ain't him,
and he damn sure ain't you.
249
00:11:12,057 --> 00:11:13,624
Special Agent Jack Wheeler?
250
00:11:13,668 --> 00:11:15,724
- Thomas Magnum, I presume.
- Yes, sir.
251
00:11:15,767 --> 00:11:17,020
Thanks for meeting me.
252
00:11:17,063 --> 00:11:18,716
Happy to do a favor for Lia.
253
00:11:18,760 --> 00:11:20,239
So, how do you know her?
254
00:11:20,283 --> 00:11:22,329
I'm a private investigator, she's a cop,
255
00:11:22,372 --> 00:11:25,288
so, uh, our paths cross
professionally quite a bit.
256
00:11:25,332 --> 00:11:27,986
Mm-hmm. Long time
since I've heard from Lia.
257
00:11:28,030 --> 00:11:29,510
We dated a while back.
258
00:11:29,553 --> 00:11:31,816
Was kind of blindsided
when she broke it off.
259
00:11:33,514 --> 00:11:35,236
Sorry to hear that.
260
00:11:35,864 --> 00:11:37,735
- That's got to be tough.
- Mm-hmm. Yeah.
261
00:11:37,779 --> 00:11:39,955
Got tougher when I found out
she recently started dating
262
00:11:39,998 --> 00:11:42,784
some asshat who drives a red Ferrari.
263
00:11:46,998 --> 00:11:50,661
Look, I just thought it wouldn't
be polite to mention it.
264
00:11:50,705 --> 00:11:54,012
Yeah, sure, yeah.
Much better to lie to a fed.
265
00:11:54,056 --> 00:11:55,666
Look, this doesn't have to be awkward.
266
00:11:55,710 --> 00:11:57,364
I'm just trying to get information
267
00:11:57,407 --> 00:11:59,278
on a guy named Robbie Nelson
out of Chicago,
268
00:11:59,322 --> 00:12:02,281
which I understand
you guys are investigating.
269
00:12:07,955 --> 00:12:11,132
You gonna help me out or not?
270
00:12:13,684 --> 00:12:17,035
What on earth would my dad
need 43 grand for?
271
00:12:17,079 --> 00:12:18,907
We aren't sure yet.
272
00:12:18,950 --> 00:12:20,996
Obviously, he didn't want to tell me.
273
00:12:21,366 --> 00:12:23,618
It just doesn't make any sense.
274
00:12:24,216 --> 00:12:27,394
My dad and I, we didn't have
a good relationship
275
00:12:27,437 --> 00:12:30,962
when I was younger,
but we've grown very close.
276
00:12:33,795 --> 00:12:35,619
I'm kind of stunned he would do this.
277
00:12:35,663 --> 00:12:38,709
Maybe it's time we have
a conversation with your father.
278
00:12:41,277 --> 00:12:42,887
Yeah. Be back soon.
279
00:12:42,931 --> 00:12:44,597
Thank you.
280
00:12:45,020 --> 00:12:48,624
Colleague's emailing
Robbie Nelson's file.
281
00:12:48,668 --> 00:12:50,329
Great. Thank you.
282
00:12:51,330 --> 00:12:52,941
I did it for Lia.
283
00:12:52,984 --> 00:12:54,899
I don't want you to go back
and say I was a dick.
284
00:12:55,608 --> 00:12:57,352
Looks like Robbie started young.
285
00:12:57,395 --> 00:13:00,818
Stealing cars grew to armed robbery.
286
00:13:00,862 --> 00:13:02,820
He got involved with some real scumbags.
287
00:13:02,864 --> 00:13:06,911
Roan Meta heads a nasty crew of
Albanian gunrunners in Chicago.
288
00:13:06,955 --> 00:13:10,132
Once Robbie got in with them, he
reached the point of no return.
289
00:13:11,220 --> 00:13:13,570
Are you saying he killed somebody?
290
00:13:14,335 --> 00:13:16,007
Not just somebody. A fed.
291
00:13:16,051 --> 00:13:17,792
Are you sure of this?
292
00:13:17,835 --> 00:13:19,750
Yeah. The agent was undercover
293
00:13:19,794 --> 00:13:21,665
trying to buy guns when Robbie shot him.
294
00:13:22,896 --> 00:13:24,593
What kind of proof do you guys have?
295
00:13:33,730 --> 00:13:35,549
Would you be able to send me that file?
296
00:13:35,592 --> 00:13:36,941
No.
297
00:13:36,985 --> 00:13:38,290
How about putting me in contact
298
00:13:38,334 --> 00:13:39,596
with the agent that's working the case?
299
00:13:40,641 --> 00:13:42,904
Yeah, we're done, Ferrari.
300
00:13:43,905 --> 00:13:45,472
Say hi to Lia.
301
00:13:47,517 --> 00:13:49,631
No. No way this is true.
302
00:13:49,675 --> 00:13:51,434
If Robbie did this, he would be in jail.
303
00:13:51,478 --> 00:13:53,567
Now, what you know and what
you can prove in court
304
00:13:53,610 --> 00:13:55,612
are two very different things.
305
00:13:55,656 --> 00:13:58,615
I don't know, man. It just
sounds like some cagey BS to me.
306
00:13:58,659 --> 00:14:00,358
No, they have his prints at the scene.
307
00:14:00,401 --> 00:14:02,750
And they have traffic cam footage of him
308
00:14:02,793 --> 00:14:04,839
throwing something
off the bridge in Lake Michigan.
309
00:14:04,882 --> 00:14:07,058
They think it's the gun,
but they can't find it.
310
00:14:07,102 --> 00:14:09,147
That's why they need you
to help build the case.
311
00:14:10,192 --> 00:14:12,629
Look, I wish they were wrong,
312
00:14:12,673 --> 00:14:15,458
but Robbie's guilty,
and there's no way to help him.
313
00:14:15,502 --> 00:14:17,329
And being that he
killed a federal agent,
314
00:14:17,373 --> 00:14:18,896
I'm not inclined to.
315
00:14:19,358 --> 00:14:20,637
But I can help you.
316
00:14:22,243 --> 00:14:23,510
How you gonna do that?
317
00:14:23,553 --> 00:14:25,729
Well, I got to contact Agent
Sloane and see if there's a way
318
00:14:25,773 --> 00:14:28,732
that I can get him to
make his case without you.
319
00:14:28,776 --> 00:14:30,168
Just keep you totally out of this.
320
00:14:30,212 --> 00:14:31,822
That's not gonna happen.
321
00:14:31,866 --> 00:14:33,824
I mean, I-I don't even know
how to reach the guy,
322
00:14:33,868 --> 00:14:35,522
and he said he'd contact me.
323
00:14:35,565 --> 00:14:37,567
Yeah, well, don't worry about that.
324
00:14:37,611 --> 00:14:39,308
I'll find him.
325
00:14:51,712 --> 00:14:53,844
You hired them to investigate me?
326
00:14:53,888 --> 00:14:55,716
I thought you were in trouble, Dad.
327
00:14:55,759 --> 00:14:57,544
I would do anything to protect you.
328
00:14:57,587 --> 00:14:58,822
I don't need protection.
329
00:14:58,865 --> 00:15:00,198
Joseph,
330
00:15:00,242 --> 00:15:01,591
no one's intention
331
00:15:01,635 --> 00:15:03,201
was ever to make you feel bad.
332
00:15:03,245 --> 00:15:05,203
We just want to make sure
you're all right.
333
00:15:05,699 --> 00:15:07,179
I love you, Dad.
334
00:15:08,076 --> 00:15:09,381
Please let me help.
335
00:15:11,514 --> 00:15:13,168
What'd you need the money for?
336
00:15:14,996 --> 00:15:18,042
There was this investment group.
337
00:15:18,086 --> 00:15:19,675
Someone came here to solicit?
338
00:15:19,719 --> 00:15:22,394
Uh, no, no, uh, there was a group of us.
339
00:15:22,438 --> 00:15:25,049
Uh, I think eight in all,
and we gave our money to Ron.
340
00:15:25,093 --> 00:15:26,442
Uh, he's another resident here.
341
00:15:26,485 --> 00:15:28,357
We had tai chi class together.
342
00:15:28,400 --> 00:15:30,707
Ron worked on Wall Street.
343
00:15:30,751 --> 00:15:34,100
I just wanted to build
a bigger nest egg, but...
344
00:15:35,552 --> 00:15:37,467
but Ron lost it all.
345
00:15:38,846 --> 00:15:39,934
Everybody's money.
346
00:15:40,325 --> 00:15:41,892
You could've told me, Daddy.
347
00:15:42,893 --> 00:15:44,569
I was ashamed.
348
00:15:45,374 --> 00:15:46,505
Still am.
349
00:15:46,549 --> 00:15:49,073
What did Ron invest the money in?
350
00:15:49,117 --> 00:15:51,423
Stocks. I don't know which ones.
351
00:15:51,467 --> 00:15:53,338
Did you ever get a statement from Ron?
352
00:15:53,382 --> 00:15:54,731
I don't know where that is.
353
00:15:54,775 --> 00:15:56,603
But what does it matter?
354
00:15:56,646 --> 00:15:58,958
The damage is, it's done.
355
00:16:00,585 --> 00:16:03,921
I mean,
it's very rare to lose everything.
356
00:16:04,654 --> 00:16:06,613
The stocks would've had to go to zero,
357
00:16:06,656 --> 00:16:08,353
and that hardly ever happens.
358
00:16:08,397 --> 00:16:10,094
We need to talk to Ron.
359
00:16:10,138 --> 00:16:12,140
See exactly what he invested in.
360
00:16:12,183 --> 00:16:13,358
Yeah.
361
00:16:16,492 --> 00:16:18,015
Seeing Vicki with Joseph
362
00:16:18,059 --> 00:16:20,354
brings back a lot of memories for me.
363
00:16:21,022 --> 00:16:22,716
You were close with your father, right?
364
00:16:22,759 --> 00:16:24,500
Very.
365
00:16:24,543 --> 00:16:26,981
He'd read the same books as me,
and we'd discuss them.
366
00:16:27,024 --> 00:16:28,765
He even taught me how to play poker.
367
00:16:29,322 --> 00:16:30,680
Of course, I was seven at the time,
368
00:16:30,724 --> 00:16:32,160
so Mom wasn't too happy about that.
369
00:16:32,203 --> 00:16:35,642
My dad taught me how to fight.
370
00:16:36,746 --> 00:16:39,558
He was a boxer and a fight promoter.
371
00:16:39,602 --> 00:16:41,604
I don't think I knew that.
372
00:16:41,648 --> 00:16:43,606
Must be difficult to talk about him.
373
00:16:43,878 --> 00:16:45,913
He left when you were little, right?
374
00:16:45,956 --> 00:16:47,479
I was ten.
375
00:16:47,795 --> 00:16:49,884
He wasn't really part
of my life after that.
376
00:16:52,441 --> 00:16:54,443
When was the last time you saw him?
377
00:16:54,486 --> 00:16:57,725
Six, maybe seven years ago?
378
00:16:58,534 --> 00:17:01,668
He's tried reaching out
recently, but, uh...
379
00:17:01,711 --> 00:17:03,495
we haven't connected.
380
00:17:09,153 --> 00:17:10,241
Hi. Can I help you?
381
00:17:10,285 --> 00:17:12,591
Uh, my goddaughter and I
382
00:17:12,635 --> 00:17:16,117
are having a lunch with my boyfriend.
383
00:17:16,160 --> 00:17:17,596
Ron's not home?
384
00:17:18,466 --> 00:17:19,685
Are you all right?
385
00:17:19,895 --> 00:17:21,331
I don't know how to...
386
00:17:23,820 --> 00:17:24,995
Ron died this morning.
387
00:17:25,039 --> 00:17:26,344
Heart attack.
388
00:17:27,737 --> 00:17:29,478
I'm sorry.
389
00:17:34,744 --> 00:17:37,007
Could I have a moment?
390
00:17:37,051 --> 00:17:39,183
Oh, sorry. I just found this.
391
00:17:39,227 --> 00:17:41,055
I'm guessing it must be yours.
392
00:17:41,098 --> 00:17:42,491
I wondered where that was.
393
00:17:47,017 --> 00:17:48,758
Ron was in his 70s.
394
00:17:48,802 --> 00:17:51,484
Death is kind of
a residential hazard here.
395
00:17:51,528 --> 00:17:52,980
Well, perhaps,
396
00:17:53,023 --> 00:17:56,331
but there are also
eight very angry investors
397
00:17:56,374 --> 00:17:59,421
who have several thousand
reasons to want him dead.
398
00:18:09,404 --> 00:18:11,798
Why you so happy? It's unnerving.
399
00:18:11,841 --> 00:18:14,278
I'm just enjoying the whole
"Magnum going to you for favors
400
00:18:14,322 --> 00:18:15,454
instead of me" thing.
401
00:18:15,497 --> 00:18:16,890
It's like a mini-vacation.
402
00:18:20,502 --> 00:18:21,938
And maybe I spoke too soon.
403
00:18:21,982 --> 00:18:23,374
Is that him?
404
00:18:23,418 --> 00:18:25,289
Close, but no.
405
00:18:25,333 --> 00:18:27,074
Let me guess. You need a favor.
406
00:18:27,117 --> 00:18:29,424
How do you know I'm not
just calling to say hello?
407
00:18:29,468 --> 00:18:31,252
- Are you?
- Yes.
408
00:18:31,295 --> 00:18:32,645
I am also
409
00:18:32,688 --> 00:18:34,908
currently at Oahu Horizons...
410
00:18:34,951 --> 00:18:36,475
Oh, God.
411
00:18:36,518 --> 00:18:38,041
My great-uncle
lived there before he passed.
412
00:18:38,085 --> 00:18:39,390
Place is insane.
413
00:18:39,434 --> 00:18:41,049
All the sex. STDs running rampant.
414
00:18:41,093 --> 00:18:42,437
Well, not to worry. I'm not dating
415
00:18:42,481 --> 00:18:45,571
a resident, and the resident
that I am calling about
416
00:18:45,614 --> 00:18:47,094
is sadly deceased.
417
00:18:47,137 --> 00:18:48,748
His name is Ron Underhill.
418
00:18:48,791 --> 00:18:50,358
They say he died of a heart attack,
419
00:18:50,401 --> 00:18:52,360
but I suspect foul play.
420
00:18:52,403 --> 00:18:53,883
Well, if the death certificate
says natural causes,
421
00:18:53,927 --> 00:18:55,537
the M.E. won't do an autopsy.
422
00:18:55,581 --> 00:18:57,365
Not unless next of kin requests it.
423
00:18:57,408 --> 00:19:00,281
Well, okay, what happens
if I request one?
424
00:19:00,324 --> 00:19:04,111
Nothing. But maybe if I ask.
425
00:19:04,154 --> 00:19:06,505
Thank you, Gordon.
426
00:19:08,637 --> 00:19:09,769
Magnum.
427
00:19:09,812 --> 00:19:11,858
Hey. How's the case going?
428
00:19:11,901 --> 00:19:13,512
Well, thankfully,
Joseph is not being abused.
429
00:19:13,555 --> 00:19:15,035
Uh, I'll fill you in on the rest later.
430
00:19:15,078 --> 00:19:16,558
How's it going on your end?
431
00:19:16,602 --> 00:19:19,779
Well, Robbie killed a fed,
432
00:19:19,822 --> 00:19:22,042
and Rick and TC are in a weird place.
433
00:19:23,609 --> 00:19:25,567
I'm so sorry.
434
00:19:25,611 --> 00:19:27,569
Is there anything
that I can do from here?
435
00:19:27,613 --> 00:19:30,137
I need to track down
Special Agent Ray Sloane,
436
00:19:30,180 --> 00:19:32,443
but I don't have his number.
437
00:19:32,487 --> 00:19:34,445
All right, I'm on it.
438
00:19:34,489 --> 00:19:36,012
- What are you gonna say to him?
- I don't know.
439
00:19:36,056 --> 00:19:38,058
I'm gonna try to get Rick
out of this somehow.
440
00:19:39,668 --> 00:19:42,192
Okay, I've got it.
I'm gonna ping his phone.
441
00:19:44,673 --> 00:19:46,980
Mm. Looks like it's turned off.
442
00:19:47,023 --> 00:19:48,938
Uh, can you find out where he's staying?
443
00:19:49,227 --> 00:19:50,881
Yeah, hang on.
444
00:19:52,376 --> 00:19:56,511
He used his credit card to book
a room at the Trade Winds Motel.
445
00:19:56,555 --> 00:20:00,907
It's pretty unusual for a
civil servant to foot the bill.
446
00:20:01,454 --> 00:20:03,081
Unless...
447
00:20:03,649 --> 00:20:05,259
Uh, y-you know what? I got to run.
448
00:20:05,302 --> 00:20:06,826
Thanks, Higgy.
449
00:20:14,224 --> 00:20:15,269
FBI. Chicago Field Office.
450
00:20:15,312 --> 00:20:16,966
How may I direct your call?
451
00:20:17,010 --> 00:20:18,577
Yeah, I'm looking for Special
Agent Ray Sloane, please.
452
00:20:20,666 --> 00:20:22,537
Special Agent
Sloane's office. How can I help you?
453
00:20:22,581 --> 00:20:25,409
Hi. This is Agent Jack Wheeler
from the Oahu Office.
454
00:20:25,453 --> 00:20:26,802
Is he around?
455
00:20:26,846 --> 00:20:29,065
Uh, unfortunately, he's not.
456
00:20:29,109 --> 00:20:32,155
Uh, can you reach out to him anyway?
457
00:20:32,199 --> 00:20:34,375
I can't. Agent Sloane's on leave.
458
00:20:34,418 --> 00:20:36,029
I'm not sure when he's coming back.
459
00:20:36,072 --> 00:20:38,031
Okay. Yeah, that's no problem.
460
00:20:38,074 --> 00:20:39,380
Thanks.
461
00:20:39,423 --> 00:20:40,816
When you travel for work,
462
00:20:40,860 --> 00:20:42,818
the company usually covers the room.
463
00:20:42,862 --> 00:20:44,864
But if you're on leave
and paying out of pocket,
464
00:20:44,907 --> 00:20:46,561
you're not supposed to be working.
465
00:20:46,605 --> 00:20:49,608
Looks like Agent Sloane's gone rogue.
466
00:20:50,609 --> 00:20:52,219
I'm back.
467
00:20:52,262 --> 00:20:55,396
Hi. Just got into Ron's emails.
468
00:20:55,439 --> 00:20:57,790
Given that any of the investors
could've been responsible
469
00:20:57,833 --> 00:20:59,008
for Ron's death,
470
00:20:59,052 --> 00:21:00,053
we have multiple suspects.
471
00:21:00,096 --> 00:21:01,054
We need to make a list.
472
00:21:01,097 --> 00:21:02,490
Way ahead of you.
473
00:21:02,533 --> 00:21:03,839
I've been doing my own recon.
474
00:21:03,883 --> 00:21:05,406
Two of the investors,
475
00:21:05,449 --> 00:21:07,364
Blossom and Marvin, died of cancer
476
00:21:07,408 --> 00:21:10,150
way before Ron even lost the money.
477
00:21:10,193 --> 00:21:11,455
Uterine and lung.
478
00:21:11,499 --> 00:21:14,415
Okay. Rules them out.
479
00:21:14,458 --> 00:21:15,982
We still have six more.
480
00:21:16,025 --> 00:21:18,027
Oh, I'm not done yet.
481
00:21:18,071 --> 00:21:21,552
I'm very wary of people
who invest other people's money.
482
00:21:21,596 --> 00:21:23,642
If they know what they're doing,
they shouldn't need
483
00:21:23,685 --> 00:21:25,600
anyone else's money, right?
484
00:21:25,644 --> 00:21:27,907
So, you didn't invest with Ron?
485
00:21:27,950 --> 00:21:31,084
Hell no. My girlfriend Roz did.
486
00:21:31,127 --> 00:21:33,608
I think she gave him a grand, maybe?
487
00:21:33,652 --> 00:21:35,392
So I figure it's fun to gamble,
488
00:21:35,436 --> 00:21:37,917
and since there's no lottery in Hawaii,
489
00:21:37,960 --> 00:21:40,006
well, you know, I only gave Ron 800.
490
00:21:40,049 --> 00:21:43,705
Most of us kept our investments
under a thousand.
491
00:21:43,749 --> 00:21:46,099
Uh, Irv, Fanny.
492
00:21:47,274 --> 00:21:51,060
Ron got an email from a Sheila,
committing to $400.
493
00:21:51,104 --> 00:21:54,542
Hmm. That's seven investors,
all at or under a grand.
494
00:21:54,585 --> 00:21:57,066
Okay, well, that leaves Joseph,
who lost 43,000.
495
00:21:57,110 --> 00:21:58,502
That's his life savings.
496
00:21:58,546 --> 00:22:00,417
Uh, that sounds like a lot of motive.
497
00:22:00,461 --> 00:22:03,116
I don't know.
He doesn't seem like the type.
498
00:22:03,159 --> 00:22:05,379
I mean, even with the money loss
and humiliation,
499
00:22:05,422 --> 00:22:08,081
it's a big leap
to accuse the man of murder.
500
00:22:09,122 --> 00:22:10,427
I'm afraid not.
501
00:22:10,471 --> 00:22:11,864
Two weeks ago,
502
00:22:11,907 --> 00:22:13,474
Joseph emailed Ron.
503
00:22:13,836 --> 00:22:15,258
Look.
504
00:22:15,302 --> 00:22:17,173
"You lost all I had.
505
00:22:17,217 --> 00:22:20,960
Get it back or I swear to God
you'll be sorry."
506
00:22:24,093 --> 00:22:26,400
I could be really happy
on that one right there.
507
00:22:29,229 --> 00:22:30,491
Sail around.
508
00:22:31,119 --> 00:22:33,339
Catch my own food.
509
00:22:35,017 --> 00:22:37,151
Ricky, why are you so quiet?
510
00:22:37,986 --> 00:22:39,445
What's wrong?
511
00:22:40,022 --> 00:22:41,614
Did I do something?
512
00:22:42,808 --> 00:22:44,505
Well, that depends.
513
00:22:46,223 --> 00:22:47,746
Did you kill a fed?
514
00:22:48,643 --> 00:22:49,688
What?
515
00:22:50,196 --> 00:22:52,165
Come on, Robbie. You-you heard me.
516
00:22:54,820 --> 00:22:56,379
You wired?
517
00:22:57,126 --> 00:22:58,258
Ricky?
518
00:22:58,301 --> 00:23:00,466
You think I'd do that to you?
519
00:23:01,130 --> 00:23:02,653
I wouldn't lie to you, either,
but you've been
520
00:23:02,697 --> 00:23:04,046
lying to me ever since you got here.
521
00:23:04,846 --> 00:23:06,055
Who got to you?
522
00:23:07,453 --> 00:23:09,107
What do they want?
523
00:23:10,727 --> 00:23:12,011
That's how you're gonna play it?
524
00:23:12,054 --> 00:23:13,604
Huh?
525
00:23:14,187 --> 00:23:16,102
I took the fall for you.
526
00:23:17,146 --> 00:23:19,360
So you could be a hero.
527
00:23:19,975 --> 00:23:22,488
All those medals? All that honor?
528
00:23:23,587 --> 00:23:25,024
You think you'd have any of it
529
00:23:25,067 --> 00:23:27,069
if I didn't rot in that cell for you?
530
00:23:29,724 --> 00:23:32,379
Ricky, come on, man. You owe me.
531
00:23:32,422 --> 00:23:34,860
You killed a fed, Robbie.
532
00:23:34,903 --> 00:23:36,818
There's nothing I can do for you.
533
00:23:37,181 --> 00:23:38,713
Nothing.
534
00:23:48,637 --> 00:23:50,290
Ron had a preexisting heart condition.
535
00:23:50,482 --> 00:23:51,570
Died of a coronary.
536
00:23:51,613 --> 00:23:53,121
So it was natural causes?
537
00:23:53,165 --> 00:23:55,661
No. M.E. found massive levels
of sildenafil in his system,
538
00:23:55,704 --> 00:23:58,011
which, when combined
with the sulfates he was taking,
539
00:23:58,055 --> 00:23:59,230
can definitely cause a heart attack.
540
00:23:59,273 --> 00:24:00,840
What exactly is sildenafil?
541
00:24:00,884 --> 00:24:02,109
They're boner pills.
542
00:24:03,524 --> 00:24:05,483
What? I've seen commercials for it.
543
00:24:05,627 --> 00:24:07,586
Okay, so maybe it was an accident.
544
00:24:07,629 --> 00:24:09,066
Maybe Ron didn't know
that taking them would...
545
00:24:09,109 --> 00:24:10,415
No, no.
546
00:24:10,458 --> 00:24:11,851
The same commercials clearly state
547
00:24:11,895 --> 00:24:13,232
you can't mix it with nitrates.
548
00:24:13,279 --> 00:24:15,028
And Ron's cardiologist said
he was acutely aware
549
00:24:15,072 --> 00:24:16,595
of the contraindications.
550
00:24:16,638 --> 00:24:19,163
Given the large dosage,
it really does seem
551
00:24:19,206 --> 00:24:21,774
that somebody gave it to Ron
without him knowing.
552
00:24:21,818 --> 00:24:24,908
Question is who. E.D. meds
are like vitamins at this place.
553
00:24:24,951 --> 00:24:26,605
I mean, it could be anyone.
554
00:24:26,648 --> 00:24:28,259
We need a suspect.
555
00:24:28,302 --> 00:24:30,196
I think we have a suspect.
556
00:24:30,240 --> 00:24:33,438
Unfortunately, it just happens
to be our client's father.
557
00:24:36,310 --> 00:24:37,790
I already told them
558
00:24:37,834 --> 00:24:39,357
that I knew it was a risky investment,
559
00:24:39,400 --> 00:24:41,620
so what's this about?
560
00:24:41,663 --> 00:24:43,404
It's about Ron's death.
561
00:24:43,448 --> 00:24:44,760
I thought it was a heart attack.
562
00:24:44,803 --> 00:24:48,105
Caused by meds we believe he was
given without his knowledge.
563
00:24:48,148 --> 00:24:49,290
So you think I'm involved?
564
00:24:49,333 --> 00:24:51,238
You think Dad did this? Are you insane?
565
00:24:51,282 --> 00:24:53,065
We're just trying to work out
what happened.
566
00:24:53,109 --> 00:24:55,460
I hired you to help him,
not accuse him of murder.
567
00:24:56,288 --> 00:24:59,594
Your father gave Ron
significantly more money
568
00:24:59,638 --> 00:25:00,944
than any of the others.
569
00:25:00,987 --> 00:25:03,120
He made a mistake,
but he wouldn't do any...
570
00:25:03,163 --> 00:25:04,599
He also sent a threatening email,
571
00:25:04,643 --> 00:25:05,949
which doesn't look very good.
572
00:25:11,389 --> 00:25:13,260
I felt like an idiot,
573
00:25:13,304 --> 00:25:16,611
so I lashed out at Ron in an email.
574
00:25:17,423 --> 00:25:19,049
But only in an email.
575
00:25:19,092 --> 00:25:20,285
You got angry.
576
00:25:20,328 --> 00:25:21,486
And you wanted to get your money back.
577
00:25:21,529 --> 00:25:23,488
Yes, but it's not for me.
578
00:25:23,531 --> 00:25:25,707
It was never about me.
579
00:25:28,797 --> 00:25:32,932
When Vicki was growing up,
I wasn't a good provider.
580
00:25:32,976 --> 00:25:34,978
- Hell, I wasn't a good father.
- Dad...
581
00:25:35,021 --> 00:25:36,501
- It's okay.
- No.
582
00:25:36,544 --> 00:25:38,242
No. N-No, it isn't.
583
00:25:39,915 --> 00:25:43,987
Even though I screwed up,
when I finally reached an age
584
00:25:44,030 --> 00:25:48,600
where I needed looking after,
you were right there.
585
00:25:50,167 --> 00:25:51,777
Vicki calls me every day.
586
00:25:51,820 --> 00:25:55,085
She-she comes to visit every week.
587
00:25:56,869 --> 00:26:00,003
I invested the money
so that when I'm gone,
588
00:26:00,046 --> 00:26:02,744
I can finally give her
something substantial.
589
00:26:04,538 --> 00:26:06,671
More than I ever did when I was alive.
590
00:26:45,004 --> 00:26:46,223
Special Agent Sloane, my name is...
591
00:26:46,266 --> 00:26:47,398
Thomas Magnum.
592
00:26:47,441 --> 00:26:48,921
I know who you are.
593
00:26:48,965 --> 00:26:50,923
Right. You're investigating Robbie,
594
00:26:50,967 --> 00:26:55,536
so I'm sure you know
everybody in his orbit.
595
00:26:55,580 --> 00:26:56,846
What do you want?
596
00:26:56,890 --> 00:26:59,976
Well, Rick is a friend of mine,
and you've put him
597
00:27:00,019 --> 00:27:01,673
in a very uncomfortable position.
598
00:27:01,716 --> 00:27:03,022
Yeah, well,
599
00:27:03,066 --> 00:27:04,875
I had a friend, too.
600
00:27:05,372 --> 00:27:08,549
His name was Ben.
And Robbie Nelson murdered him.
601
00:27:10,923 --> 00:27:12,423
This is his family.
602
00:27:12,466 --> 00:27:14,947
Robbie needs to pay
for what he took from them.
603
00:27:14,991 --> 00:27:17,254
I get that. The problem is,
604
00:27:17,297 --> 00:27:19,212
your investigation is unsanctioned.
605
00:27:19,640 --> 00:27:23,260
Your superiors have no
idea what you're up to,
606
00:27:23,303 --> 00:27:25,740
which means you really have
no leverage against Rick.
607
00:27:25,784 --> 00:27:28,787
The investigation into Robbie
is going nowhere.
608
00:27:28,830 --> 00:27:31,790
The agents working the case,
they hit a wall.
609
00:27:31,833 --> 00:27:33,792
Someone had to do something.
610
00:27:33,835 --> 00:27:35,750
I just want justice.
611
00:27:35,794 --> 00:27:38,144
I agree. Just because my concern is Rick
612
00:27:38,188 --> 00:27:40,470
doesn't mean I have to be your enemy.
613
00:27:40,513 --> 00:27:41,730
Where you going with this?
614
00:27:41,773 --> 00:27:43,505
I want to help you find
another way to get Robbie.
615
00:27:43,548 --> 00:27:45,282
I'm a federal agent.
I hardly need the help
616
00:27:45,325 --> 00:27:46,761
of some random local P.I.
617
00:27:46,805 --> 00:27:48,720
Eh, you know what,
you're probably right.
618
00:27:48,763 --> 00:27:50,707
I'm sure you already know
about the two Albanians
619
00:27:50,750 --> 00:27:53,290
just sitting outside
and staking you out.
620
00:27:53,333 --> 00:27:54,682
Safe bet they're part
621
00:27:54,726 --> 00:27:57,136
of Roan Meta's crew out of Chicago.
622
00:27:58,077 --> 00:27:59,818
Take a look yourself.
623
00:28:02,038 --> 00:28:03,430
How do you know they're Albanian?
624
00:28:03,474 --> 00:28:05,432
Buddy of mine in the service
spoke the language.
625
00:28:05,476 --> 00:28:07,260
Mostly expletives,
626
00:28:07,304 --> 00:28:08,827
but I know what it sounds like.
627
00:28:08,870 --> 00:28:11,003
If they're after Robbie,
why are they tailing me?
628
00:28:11,047 --> 00:28:13,440
I'm thinking they want to know
what he told you.
629
00:28:13,484 --> 00:28:14,833
He hasn't told me anything.
630
00:28:14,876 --> 00:28:16,356
Well, whether they believe that or not,
631
00:28:16,400 --> 00:28:19,055
my guess is they're gonna
try and kill both of you.
632
00:28:27,019 --> 00:28:28,890
Wow. You're really embracing
633
00:28:28,934 --> 00:28:30,588
this whole undercover thing, aren't you?
634
00:28:30,631 --> 00:28:32,503
Huh? What? Oh, the wave?
635
00:28:32,546 --> 00:28:33,982
That wasn't...
636
00:28:34,423 --> 00:28:35,897
It was real.
637
00:28:35,941 --> 00:28:37,464
He's a very nice man.
638
00:28:37,508 --> 00:28:39,336
My gut says
639
00:28:39,379 --> 00:28:40,772
Joseph didn't kill Ron.
640
00:28:40,815 --> 00:28:42,165
Yeah, well, unless you
found three quarters
641
00:28:42,208 --> 00:28:43,601
of a million dollars in cash
642
00:28:43,644 --> 00:28:45,255
in his possession, then no, he didn't.
643
00:28:45,298 --> 00:28:46,995
I scanned Ron's email
to find the location
644
00:28:47,039 --> 00:28:48,562
of his brokerage account,
and then I hacked it
645
00:28:48,606 --> 00:28:50,129
to see his activity.
646
00:28:50,173 --> 00:28:51,348
Yeah, I didn't hear any of that.
647
00:28:53,045 --> 00:28:54,699
the stocks that Ron invested in,
648
00:28:54,742 --> 00:28:56,614
they did, in fact, plummet,
but he didn't purchase them,
649
00:28:56,657 --> 00:28:59,878
he shorted them, and he sold
some very aggressive puts.
650
00:28:59,921 --> 00:29:02,620
So Ron didn't lose their investments?
651
00:29:02,663 --> 00:29:04,676
No. He made a ton.
652
00:29:04,720 --> 00:29:06,841
He just told the investors
that he lost it all,
653
00:29:06,885 --> 00:29:09,192
and then he withdrew
the whole lot in cash.
654
00:29:09,235 --> 00:29:10,715
We searched Ron's bungalow
from top to bottom.
655
00:29:10,758 --> 00:29:12,195
There was no money there.
656
00:29:12,238 --> 00:29:14,936
It's possible whoever
killed Ron took it.
657
00:29:16,068 --> 00:29:18,462
Well, I'll get warrants
for the other investors.
658
00:29:19,767 --> 00:29:21,261
Wait.
659
00:29:21,769 --> 00:29:24,468
- What was Ron's time of death?
- Around midnight.
660
00:29:24,511 --> 00:29:25,860
Well, assuming that the drug interaction
661
00:29:25,904 --> 00:29:27,601
happened relatively quickly,
662
00:29:27,645 --> 00:29:29,734
that's kind of late for
someone to be in his bungalow.
663
00:29:30,229 --> 00:29:31,866
Unless he was sleeping with them.
664
00:29:31,910 --> 00:29:33,738
Make it easier for them
to slip him something.
665
00:29:33,781 --> 00:29:35,479
And sexual activity
666
00:29:35,522 --> 00:29:37,785
could further exacerbate
the negative effects
667
00:29:37,829 --> 00:29:40,239
of combining nitrates and E.D. meds.
668
00:29:41,615 --> 00:29:42,921
Or so I've heard.
669
00:29:43,325 --> 00:29:44,923
Did Ron have a girlfriend?
670
00:29:44,966 --> 00:29:46,185
Yes, he did.
671
00:29:46,229 --> 00:29:49,884
I don't know who, but whoever she is
672
00:29:50,561 --> 00:29:52,793
left this.
673
00:29:55,796 --> 00:29:57,370
Is there any kind of monogram on it?
674
00:29:57,414 --> 00:29:58,676
Mm-mm.
675
00:29:58,719 --> 00:30:00,634
All right, so it could belong to anyone.
676
00:30:09,513 --> 00:30:11,558
Brighamia insignis.
677
00:30:13,430 --> 00:30:16,128
Sorry, I'm not up on my Latin.
678
00:30:16,172 --> 00:30:18,913
Hawaiian palm flower. Rare.
679
00:30:18,957 --> 00:30:21,568
It's unique to Hawaii
but doesn't even grow on Oahu.
680
00:30:21,612 --> 00:30:23,527
Betty wore one
681
00:30:23,570 --> 00:30:25,485
and bright red lipstick.
682
00:30:27,313 --> 00:30:29,446
- David.
- Yeah.
683
00:30:29,489 --> 00:30:31,143
Do you know where Betty is right now?
684
00:30:31,187 --> 00:30:33,232
What, she didn't say goodbye?
685
00:30:33,276 --> 00:30:34,929
Betty left?
686
00:30:34,973 --> 00:30:36,453
Yeah, a few hours ago.
687
00:30:36,496 --> 00:30:38,803
She's moving back to the mainland
688
00:30:38,846 --> 00:30:40,587
to be near her kids.
689
00:30:40,631 --> 00:30:42,720
I'm surprised she didn't
try and find you.
690
00:30:42,763 --> 00:30:45,592
- You two really seemed to hit it off.
- Thanks.
691
00:30:45,636 --> 00:30:47,246
She could be anywhere by now.
I'll put out a BOLO.
692
00:30:47,290 --> 00:30:48,552
Hang on, I saw something
693
00:30:48,595 --> 00:30:50,162
in Ron's email, a confirmation
694
00:30:50,206 --> 00:30:52,077
from Island Cruises.
695
00:30:53,034 --> 00:30:54,079
Yeah, here it is.
696
00:30:54,122 --> 00:30:55,602
He reserved a cabin for two.
697
00:30:55,646 --> 00:30:57,125
It leaves in an hour.
698
00:31:03,273 --> 00:31:05,232
Forget the captain.
699
00:31:05,275 --> 00:31:06,798
How do I get a seat at your table?
700
00:31:10,329 --> 00:31:12,979
Teuila. What are you doing here?
701
00:31:13,022 --> 00:31:14,676
I wanted to say goodbye.
702
00:31:15,775 --> 00:31:16,778
Really?
703
00:31:16,803 --> 00:31:18,003
No.
704
00:31:18,587 --> 00:31:20,160
I'm here about Ron.
705
00:31:20,464 --> 00:31:22,118
I know you gave him a heart attack.
706
00:31:22,162 --> 00:31:24,120
I've brought quite a few men
707
00:31:24,164 --> 00:31:25,730
to the brink over the years,
708
00:31:25,774 --> 00:31:29,038
but I think you're
overestimating my abilities.
709
00:31:29,082 --> 00:31:30,648
You slipped him E.D. meds that you knew
710
00:31:30,692 --> 00:31:32,694
would react badly with his nitrates.
711
00:31:33,202 --> 00:31:34,639
You killed him.
712
00:31:35,187 --> 00:31:36,611
What are you, a cop?
713
00:31:36,654 --> 00:31:38,983
No. But he is.
714
00:31:41,986 --> 00:31:43,792
You're gonna have
to postpone your vacation.
715
00:31:43,835 --> 00:31:45,272
Permanently, I'm afraid.
716
00:31:45,315 --> 00:31:48,275
Well, this is absurd.
717
00:31:48,576 --> 00:31:50,277
You can't prove anything.
718
00:31:50,320 --> 00:31:52,398
You sure about that? You mind?
719
00:31:52,433 --> 00:31:53,695
I do.
720
00:31:53,720 --> 00:31:55,287
Doesn't matter. I got a warrant.
721
00:32:03,132 --> 00:32:06,032
Let me guess, 750 grand, give or take.
722
00:32:08,564 --> 00:32:09,913
Care to say anything?
723
00:32:11,559 --> 00:32:13,169
I did what I had to do.
724
00:32:13,213 --> 00:32:14,953
You had to kill Ron?
725
00:32:14,997 --> 00:32:17,347
I don't like being tied down.
726
00:32:17,759 --> 00:32:19,717
It was just supposed to be a fling.
727
00:32:19,761 --> 00:32:22,285
Ron got very attached.
728
00:32:22,328 --> 00:32:23,652
Clingy.
729
00:32:23,750 --> 00:32:25,839
Well, perhaps you might just
have broken up with him, then,
730
00:32:25,903 --> 00:32:27,644
as opposed to resorting to murder.
731
00:32:28,073 --> 00:32:29,575
I was going to.
732
00:32:29,988 --> 00:32:32,077
But when Ron said he booked us a cruise
733
00:32:32,121 --> 00:32:33,949
and showed me all that cash...
734
00:32:35,341 --> 00:32:37,474
I always loved a good cruise.
735
00:32:37,518 --> 00:32:38,780
And money.
736
00:32:38,823 --> 00:32:41,696
Just... not Ron.
737
00:33:06,677 --> 00:33:08,157
Where the hell you been?
738
00:33:08,739 --> 00:33:10,551
I had to calm down,
739
00:33:10,594 --> 00:33:11,856
think things through.
740
00:33:11,900 --> 00:33:13,641
Yeah, but I called, like, six times.
741
00:33:13,684 --> 00:33:15,164
I tossed my phone.
742
00:33:15,207 --> 00:33:17,079
Figured it'd be tapped.
743
00:33:17,122 --> 00:33:19,429
I lied to you and I'm sorry, Ricky.
744
00:33:19,473 --> 00:33:21,475
I got in over my head.
745
00:33:21,518 --> 00:33:23,520
I thought he was gonna
take me out, so I killed him.
746
00:33:23,564 --> 00:33:25,665
But you got to believe me,
I didn't know it was a fed.
747
00:33:25,708 --> 00:33:27,829
Yeah, but you killed a guy, fed or not.
748
00:33:27,872 --> 00:33:29,613
- I know. I know.
- You get how wrong that is?
749
00:33:29,657 --> 00:33:32,573
Yeah, I know.
I-I thought he was a bad guy.
750
00:33:32,616 --> 00:33:34,966
I got scared. I skipped town.
751
00:33:35,010 --> 00:33:37,578
I came to the only guy I could trust.
752
00:33:40,145 --> 00:33:42,060
I can't go back to prison.
753
00:33:43,148 --> 00:33:45,324
I won't make it
if I go back inside, you know?
754
00:33:45,368 --> 00:33:46,848
Listen, I'm not sure you can
survive out here, either.
755
00:33:46,891 --> 00:33:48,893
I had Thomas do some digging.
756
00:33:48,937 --> 00:33:51,113
Meta's crew, they're here.
757
00:33:52,593 --> 00:33:54,986
Special Agent Sloane,
he's waiting to hear from you.
758
00:33:55,030 --> 00:33:56,379
Listen, you want to live, you got to
759
00:33:56,422 --> 00:33:57,685
turn yourself in to the feds.
760
00:33:57,728 --> 00:33:59,774
Not to mention
it's the right thing to do.
761
00:33:59,817 --> 00:34:02,820
They're gonna want me to...
to talk and...
762
00:34:05,910 --> 00:34:07,346
I'm no snitch.
763
00:34:07,390 --> 00:34:09,348
Yeah, I kind of figured you'd say that.
764
00:34:09,392 --> 00:34:10,698
I go back to prison,
Meta's crew is gonna
765
00:34:10,741 --> 00:34:12,003
kill me on the inside.
766
00:34:12,507 --> 00:34:14,988
Whatever I do, I'm a dead man.
767
00:34:15,529 --> 00:34:17,922
I'm not gonna let that happen.
You just give me a couple hours.
768
00:34:17,966 --> 00:34:20,519
I'll figure out a way
to get you off this island.
769
00:34:22,714 --> 00:34:24,523
You'd do that for me?
770
00:34:25,756 --> 00:34:27,453
What you did was awful,
771
00:34:27,497 --> 00:34:29,891
but I got a great life now
because you took the fall
772
00:34:29,934 --> 00:34:31,109
for me back in the day.
773
00:34:31,153 --> 00:34:32,894
So, yeah, I owe you one last favor.
774
00:34:32,937 --> 00:34:34,678
Then we're even.
775
00:34:34,722 --> 00:34:36,593
Just stay here. I'll be back.
776
00:34:41,642 --> 00:34:43,731
You don't need to check on me, man.
777
00:34:43,774 --> 00:34:45,080
I'm fine, Thomas.
778
00:34:45,123 --> 00:34:46,734
No, you're not.
779
00:34:46,777 --> 00:34:49,693
But this Robbie thing will be over soon,
780
00:34:49,737 --> 00:34:51,042
and Rick will calm down.
781
00:34:51,086 --> 00:34:53,392
You know how he is, it just...
782
00:34:53,436 --> 00:34:54,872
it's a lot to deal with.
783
00:34:54,916 --> 00:34:56,395
Yeah, but this whole thing started
784
00:34:56,439 --> 00:34:58,267
because I got a bad feeling
about Robbie.
785
00:34:58,310 --> 00:35:00,191
Maybe I should've just kept
my mouth shut.
786
00:35:00,235 --> 00:35:01,879
No, not at all.
787
00:35:01,923 --> 00:35:03,620
Look, we got to look out for each other.
788
00:35:03,664 --> 00:35:04,969
Right? And sometimes
that means saying things
789
00:35:05,013 --> 00:35:06,841
that one of us does not want to hear.
790
00:35:06,884 --> 00:35:10,105
But caring enough to risk
losing the friendship,
791
00:35:10,148 --> 00:35:12,020
that's what being a friend is.
792
00:35:12,063 --> 00:35:15,683
And in case we don't say it enough,
793
00:35:15,726 --> 00:35:17,939
you're the best friend
anybody could ever have.
794
00:35:18,876 --> 00:35:20,269
Thanks, man.
795
00:35:23,335 --> 00:35:25,250
But I just don't get why
he didn't feel like
796
00:35:25,294 --> 00:35:26,643
he could come talk to me.
797
00:35:27,127 --> 00:35:28,272
Listen to me.
798
00:35:28,316 --> 00:35:31,953
Rick has known Robbie his whole life.
799
00:35:31,996 --> 00:35:34,579
The first time you said anything,
he knew you were right.
800
00:35:34,622 --> 00:35:36,871
He's not mad at you.
He's mad at himself.
801
00:35:36,914 --> 00:35:40,021
I mean, sometimes the closer you are,
802
00:35:40,064 --> 00:35:41,963
the more difficult it is.
803
00:35:42,006 --> 00:35:44,269
I don't know, you want to know,
but you don't want
804
00:35:44,313 --> 00:35:46,489
to push too hard because
then her walls go back up,
805
00:35:46,532 --> 00:35:47,664
and-and...
806
00:35:47,708 --> 00:35:49,775
Wait, we still talking about Rick?
807
00:35:50,389 --> 00:35:52,000
You said "her walls."
808
00:35:52,190 --> 00:35:55,498
Did I say "her walls"? I did, didn't I?
809
00:35:55,541 --> 00:35:57,413
Man...
810
00:35:57,456 --> 00:36:03,114
Higgins has-has been
acting strange, and, uh,
811
00:36:03,158 --> 00:36:04,998
I want to know what's going on,
812
00:36:05,146 --> 00:36:07,191
but I also have to respect boundaries.
813
00:36:09,106 --> 00:36:10,963
Yeah, I feel you, man.
814
00:36:11,732 --> 00:36:14,082
I guess we just got
to give them space and time.
815
00:36:15,126 --> 00:36:17,651
Yeah, I think you're right.
816
00:36:18,739 --> 00:36:20,175
Thanks, bro.
817
00:36:24,483 --> 00:36:26,094
I've never seen that much money.
818
00:36:27,312 --> 00:36:29,184
And the cherry on the sundae is,
819
00:36:29,227 --> 00:36:30,925
it's all yours, Joseph.
820
00:36:30,968 --> 00:36:33,101
Oh, my God. Uh, how?
821
00:36:33,144 --> 00:36:35,059
Well, Ron actually made a lot of money.
822
00:36:35,103 --> 00:36:36,887
He had planned to steal it
from the investors
823
00:36:36,931 --> 00:36:39,237
until Betty ruined his plans.
824
00:36:40,238 --> 00:36:41,587
I'm so sorry
825
00:36:41,631 --> 00:36:43,198
for yelling at you earlier, Juliet.
826
00:36:43,708 --> 00:36:45,406
If it weren't for you guys...
827
00:36:47,115 --> 00:36:49,944
I'm just relieved my dad will be okay.
828
00:36:50,377 --> 00:36:53,382
Well, Vicki, I meant what I said before.
829
00:36:53,425 --> 00:36:54,862
That's yours.
830
00:36:54,905 --> 00:36:57,384
I don't care about that, Daddy.
831
00:36:58,039 --> 00:37:00,998
All I ever wanted is what we have now.
832
00:37:11,810 --> 00:37:14,084
All your help has been invaluable, Kumu.
833
00:37:14,185 --> 00:37:15,491
I don't know how to thank you.
834
00:37:15,534 --> 00:37:16,797
Are you kidding?
835
00:37:16,840 --> 00:37:19,582
Seeing Vicki and Joseph
in a good place again?
836
00:37:19,625 --> 00:37:20,888
My pleasure.
837
00:37:20,931 --> 00:37:23,412
Only downside is the last few days
838
00:37:23,455 --> 00:37:25,544
really make me want to call my dad.
839
00:37:25,588 --> 00:37:27,285
Wish I still could.
840
00:37:29,625 --> 00:37:30,593
Oh.
841
00:37:30,636 --> 00:37:32,247
Uh...
842
00:37:32,290 --> 00:37:34,684
I'll-I'll meet you at the car.
843
00:37:34,728 --> 00:37:36,817
I figured you'd have to pass by here
844
00:37:36,860 --> 00:37:38,209
on your way out.
845
00:37:38,253 --> 00:37:40,429
Were you waiting for me?
846
00:37:40,472 --> 00:37:41,952
I wanted to say goodbye.
847
00:37:42,452 --> 00:37:44,607
I enjoyed our short time together,
848
00:37:44,650 --> 00:37:46,725
even though you were
actually investigating me.
849
00:37:46,769 --> 00:37:49,220
Oh, you were never a suspect, David.
850
00:37:49,264 --> 00:37:52,746
I can assure you, all of
our interactions were genuine.
851
00:37:52,789 --> 00:37:54,269
That's good to know.
852
00:37:55,400 --> 00:37:57,315
Still, it's a shame you're leaving.
853
00:37:57,569 --> 00:38:00,536
Well, I-I could always come back
and visit.
854
00:38:00,579 --> 00:38:03,278
Or we could go out.
855
00:38:03,321 --> 00:38:06,542
- Really?
- Mm-hmm.
856
00:38:07,586 --> 00:38:10,241
It's nice to make a new friend.
857
00:38:10,285 --> 00:38:11,939
Especially such a young one.
858
00:38:11,982 --> 00:38:13,375
Oh...
859
00:38:13,418 --> 00:38:14,855
They go pretty quick around here.
860
00:38:17,549 --> 00:38:19,116
I'll call you next week.
861
00:38:19,294 --> 00:38:20,686
I'm looking forward to it.
862
00:38:24,388 --> 00:38:26,475
Okay, so I can ask you for help?
863
00:38:26,518 --> 00:38:27,606
Nope.
864
00:38:27,650 --> 00:38:29,260
Tomorrow it's all Gordon.
865
00:38:29,304 --> 00:38:31,088
- We're gonna alternate now.
- Okay.
866
00:38:31,132 --> 00:38:32,786
Well, thank you for the help.
867
00:38:32,829 --> 00:38:34,398
It was easy.
868
00:38:34,524 --> 00:38:36,091
So, how'd it go with Jack?
869
00:38:36,267 --> 00:38:38,966
Oh, Jack. Yeah, uh...
870
00:38:39,009 --> 00:38:40,445
He kind of knows about me.
871
00:38:40,489 --> 00:38:41,882
It's-it's not my fault.
872
00:38:41,925 --> 00:38:44,101
I mean, he knew about me
before I even got there.
873
00:38:44,145 --> 00:38:45,189
How?
874
00:38:45,233 --> 00:38:47,670
Well, he's a fed. And...
875
00:38:47,713 --> 00:38:51,326
I have to say, I don't think
he's quite over you.
876
00:38:51,369 --> 00:38:55,634
Well, sucks for him because
I am totally into someone else.
877
00:38:55,678 --> 00:38:57,288
Oh, really? Who's the lucky guy?
878
00:39:06,210 --> 00:39:09,344
You know what I should've done
is grabbed a nice, vintage cab
879
00:39:09,387 --> 00:39:10,867
from the wine cellar before I left.
880
00:39:10,911 --> 00:39:12,566
That sounds really good.
881
00:39:12,610 --> 00:39:14,436
Although I would have had to
deal with the wrath of Higgins.
882
00:39:14,479 --> 00:39:16,481
- You know how that goes.
- Oh, I meant to ask you.
883
00:39:16,525 --> 00:39:18,832
Last Friday, were you working
a dead body case?
884
00:39:19,920 --> 00:39:21,312
No. Why?
885
00:39:21,603 --> 00:39:23,822
I could've sworn
I saw Higgins at the morgue.
886
00:39:24,496 --> 00:39:26,411
Yeah, no, I...
887
00:39:26,535 --> 00:39:28,450
I-I... it probably wasn't her.
888
00:39:28,493 --> 00:39:30,017
Probably somebody else.
889
00:39:30,060 --> 00:39:31,627
Yeah.
890
00:40:13,408 --> 00:40:15,932
Hey. Hi, Dad.
891
00:40:17,207 --> 00:40:18,877
No, no.
892
00:40:19,631 --> 00:40:21,242
Nothing's wrong, no.
893
00:40:21,285 --> 00:40:22,923
I, uh...
894
00:40:23,679 --> 00:40:25,855
I was just calling to say hello.
895
00:40:32,644 --> 00:40:34,255
Yeah.
896
00:40:35,909 --> 00:40:38,912
Good. Good.
897
00:40:43,899 --> 00:40:45,422
Robbie?
898
00:40:47,616 --> 00:40:49,313
Robbie.
899
00:40:52,786 --> 00:40:54,362
I was starting to worry.
900
00:40:54,405 --> 00:40:55,798
You were gone a while.
901
00:40:55,841 --> 00:40:57,626
First hour was spent in the Porsche,
902
00:40:57,669 --> 00:40:59,149
cleaning the sugar residue and returning
903
00:40:59,193 --> 00:41:00,934
my seat settings back to normal.
904
00:41:01,784 --> 00:41:02,968
Also...
905
00:41:02,993 --> 00:41:04,594
I got you this.
906
00:41:11,172 --> 00:41:13,130
You know my middle name
is Frederik, right?
907
00:41:13,294 --> 00:41:16,534
And "Nielsen" sounds
a lot like "Nelson."
908
00:41:16,559 --> 00:41:18,084
Well, had to be close
909
00:41:18,168 --> 00:41:20,301
so you'd remember
your new name, knucklehead.
910
00:41:20,344 --> 00:41:21,824
Ship leaves in an hour.
911
00:41:21,867 --> 00:41:23,478
Freighter headed to Vietnam.
912
00:41:23,521 --> 00:41:25,959
Great beaches, no extradition.
913
00:41:27,525 --> 00:41:29,353
You know what we got to do, right?
914
00:41:33,444 --> 00:41:35,185
Ah.
915
00:41:41,322 --> 00:41:46,153
One more before we say goodbye.
916
00:41:47,806 --> 00:41:49,467
We don't say goodbye.
917
00:41:50,200 --> 00:41:52,028
It's "see you soon."
918
00:41:59,060 --> 00:42:00,428
Where you going?
919
00:42:00,471 --> 00:42:02,125
Oh, I'm gonna drive you there.
920
00:42:02,169 --> 00:42:04,780
No, no, no. I'm running from
the feds and the Albanians.
921
00:42:04,823 --> 00:42:06,782
You're in deep enough as it is.
922
00:42:06,825 --> 00:42:08,262
All right.
923
00:42:08,305 --> 00:42:10,481
Leave the car at the docks.
I'll pick it up later.
924
00:42:10,525 --> 00:42:13,180
My friend's name is Bubba.
925
00:42:13,223 --> 00:42:14,355
What's he look like?
926
00:42:14,398 --> 00:42:15,704
He looks like a Bubba.
927
00:42:15,747 --> 00:42:17,053
You can't miss him.
928
00:42:17,097 --> 00:42:18,580
Right.
929
00:42:21,231 --> 00:42:22,885
Thanks, Ricky.
66652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.