All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 04x07 - A New Lease On Death.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,908 Previously on "Magnum P.I..." 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,344 You're clear on our arrangement? 3 00:00:03,387 --> 00:00:05,389 MI6 gets to call on me as necessary. 4 00:00:05,433 --> 00:00:07,435 And you can't speak of this to anyone, 5 00:00:07,478 --> 00:00:09,655 - including Mr. Magnum. - But I don't know how long 6 00:00:09,698 --> 00:00:11,526 I'm gonna be able to keep it from him. 7 00:00:11,570 --> 00:00:14,355 He is a detective after all, and a very good one. 8 00:00:16,139 --> 00:00:18,620 You don't have to worry about Robbie. We go way back. 9 00:00:18,664 --> 00:00:19,969 The last time you helped somebody, 10 00:00:20,013 --> 00:00:21,536 you put the rest of us in danger. 11 00:00:21,580 --> 00:00:23,059 You know what? You're so afraid of getting burned, 12 00:00:23,103 --> 00:00:24,887 why don't you stay the hell out of it, huh? 13 00:00:24,931 --> 00:00:26,682 - Who the hell are you? - FBI. 14 00:00:26,726 --> 00:00:28,431 Special Agent Ray Sloane. 15 00:00:28,474 --> 00:00:31,291 Your friend Robbie recently murdered somebody back in Chicago. 16 00:00:31,334 --> 00:00:32,888 You're gonna help us take him down. 17 00:01:18,295 --> 00:01:19,600 You're up early! 18 00:01:19,644 --> 00:01:21,211 Yeah, I was trying to catch you. 19 00:01:21,254 --> 00:01:22,908 Haven't seen you in a couple days. 20 00:01:23,555 --> 00:01:26,346 Well... you know, 21 00:01:26,390 --> 00:01:28,609 you missed me, you could've sent a text. 22 00:01:28,653 --> 00:01:31,134 Is it that easy? 23 00:01:31,388 --> 00:01:33,527 TC says you've been avoiding him, too. 24 00:01:36,711 --> 00:01:37,973 What's going on? 25 00:01:37,998 --> 00:01:40,000 Nothing I can't handle on my own. 26 00:01:40,025 --> 00:01:43,420 Come on, man. It's me. 27 00:01:45,944 --> 00:01:48,673 This fed came to see me the other night. 28 00:01:48,989 --> 00:01:50,893 Special Agent Ray Sloane. 29 00:01:51,283 --> 00:01:53,243 He's investigating Robbie for a murder. 30 00:01:53,286 --> 00:01:54,940 Wants me to wear a wire. 31 00:01:54,984 --> 00:01:57,290 - Are you serious? - Yeah. 32 00:01:57,334 --> 00:01:58,726 Now, Robbie's been in trouble before, 33 00:01:58,770 --> 00:02:00,772 but he's never killed anybody. 34 00:02:00,815 --> 00:02:03,035 Well, if what this guy is saying is true, then I-I get it. 35 00:02:03,079 --> 00:02:04,732 You know? You want to do the right thing, 36 00:02:04,776 --> 00:02:08,133 but you also want to stay loyal to Robbie. 37 00:02:09,520 --> 00:02:10,651 I'll tell you what, 38 00:02:10,695 --> 00:02:12,001 I'll look into it, all right? 39 00:02:12,044 --> 00:02:13,132 I'll see what the feds actually have. 40 00:02:13,176 --> 00:02:14,525 No. It's a hard no. 41 00:02:16,100 --> 00:02:17,397 Do you have a plan? 42 00:02:17,441 --> 00:02:19,573 No, I don't, but I'm not getting you guys involved. 43 00:02:19,617 --> 00:02:21,749 That's why I didn't tell you in the first place. 44 00:02:21,793 --> 00:02:25,579 Come on, man. If you're involved, I'm involved. 45 00:02:27,842 --> 00:02:35,842 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:03:00,683 --> 00:03:03,425 The bloodsucking ticks just took and took. 47 00:03:03,469 --> 00:03:04,905 Then when I started slowing down, 48 00:03:04,948 --> 00:03:06,863 they all went M.I.A. 49 00:03:07,664 --> 00:03:10,493 Too damn busy to visit their old man. 50 00:03:10,518 --> 00:03:12,650 Yeah, I-I got lonely by myself, 51 00:03:12,675 --> 00:03:14,633 so I wish I moved here sooner. 52 00:03:14,658 --> 00:03:16,399 Lots of activities here. 53 00:03:16,499 --> 00:03:18,762 No shortage of the ladies, either. 54 00:03:18,787 --> 00:03:21,367 So what brought you here, Teuila? 55 00:03:21,368 --> 00:03:24,632 Oh, funny story, actually. 56 00:03:25,633 --> 00:03:28,375 So, this is Vicki, 57 00:03:28,419 --> 00:03:29,420 our client. 58 00:03:29,463 --> 00:03:30,682 Her father Joseph has been 59 00:03:30,725 --> 00:03:32,162 at Oahu Horizons for six months. 60 00:03:32,205 --> 00:03:34,381 Everything seemed to be going fine, 61 00:03:34,425 --> 00:03:36,470 until recent events had Vicki worried 62 00:03:36,514 --> 00:03:37,926 that he was being mistreated. 63 00:03:37,970 --> 00:03:39,044 What events? 64 00:03:39,087 --> 00:03:41,345 Normally, Vicki and Joseph speak at least once a day, 65 00:03:41,388 --> 00:03:42,824 but for the last week, she hasn't been able 66 00:03:42,868 --> 00:03:44,478 to talk to him or see him. 67 00:03:44,522 --> 00:03:46,219 Also, recently, Joseph's bank account 68 00:03:46,263 --> 00:03:50,745 was drained of his entire life savings, $43,000. 69 00:03:50,789 --> 00:03:52,138 There's a special place in hell for scum 70 00:03:52,182 --> 00:03:53,879 that take advantage of the elderly. 71 00:03:53,922 --> 00:03:56,360 I agree. Anyway, I've started the background checks 72 00:03:56,403 --> 00:03:59,058 on all of the employees at the retirement community... 73 00:03:59,102 --> 00:04:01,452 But if we really want to figure out what's going on, 74 00:04:01,495 --> 00:04:04,629 we're going to need somebody on the inside. 75 00:04:08,241 --> 00:04:09,764 You ask Bookie? 76 00:04:09,808 --> 00:04:11,500 He's the right age. 77 00:04:12,245 --> 00:04:13,551 Um... 78 00:04:13,594 --> 00:04:14,900 Of course I'll do it. 79 00:04:16,293 --> 00:04:17,598 Good to scope out the place 80 00:04:17,642 --> 00:04:21,177 for when I do move in, in 20 years. 81 00:04:21,452 --> 00:04:25,586 But the developer kept coming back and offering more. 82 00:04:25,944 --> 00:04:27,728 I finally had to say yes. 83 00:04:27,753 --> 00:04:31,191 He gave me three times what my home is worth. 84 00:04:31,308 --> 00:04:33,440 You could've held out for more. 85 00:04:33,484 --> 00:04:35,573 Uh, that's it for today, folks. 86 00:04:36,354 --> 00:04:37,834 I have more than I need. 87 00:04:37,859 --> 00:04:40,862 I just, uh, want someone special to share it with. 88 00:04:41,144 --> 00:04:44,060 Like I said, stats aren't in your favor. 89 00:04:44,103 --> 00:04:46,801 But you are very youthful. That's a plus. 90 00:04:46,845 --> 00:04:49,630 You're such an ageist, Ron. 91 00:04:49,674 --> 00:04:52,459 Getting older doesn't mean everything just stops. 92 00:04:52,503 --> 00:04:55,114 I'll have you know, some of my steamiest dalliances 93 00:04:55,158 --> 00:04:57,377 have been on these very premises. 94 00:04:57,421 --> 00:04:59,597 Now, why doesn't that surprise me? 95 00:05:01,860 --> 00:05:03,427 I'm just curious, uh, 96 00:05:03,470 --> 00:05:05,429 that handsome man over there, 97 00:05:05,472 --> 00:05:07,264 anyone know his story? 98 00:05:07,692 --> 00:05:10,129 Uh, I-I don't think Joseph's spoken for, 99 00:05:10,173 --> 00:05:12,610 but, uh, I'd look elsewhere. 100 00:05:12,653 --> 00:05:16,004 He used to be friendly. Now he's different. 101 00:05:16,048 --> 00:05:18,746 Won't make eye contact anymore. 102 00:05:18,790 --> 00:05:21,967 Last few weeks, he's been, uh, withdrawn. 103 00:05:22,010 --> 00:05:23,403 You know why? 104 00:05:23,447 --> 00:05:25,144 The usual. 105 00:05:25,188 --> 00:05:28,321 Depression, new meds? 106 00:05:28,365 --> 00:05:30,113 Or the milk's gone bad. 107 00:05:30,715 --> 00:05:34,762 Once the rot sets in, it can be a pretty rapid decline. 108 00:05:34,806 --> 00:05:36,851 Yeah, I know that sounds cold, 109 00:05:36,895 --> 00:05:39,158 but we all have an expiration date. 110 00:05:39,202 --> 00:05:41,334 On the plus side, if you're old enough 111 00:05:41,378 --> 00:05:44,120 to worry about it, you already dodged a bullet. 112 00:05:58,569 --> 00:05:59,700 Hey. 113 00:05:59,744 --> 00:06:00,832 Hi. 114 00:06:02,399 --> 00:06:04,140 What? 115 00:06:04,183 --> 00:06:05,837 Nothing. Just... 116 00:06:05,880 --> 00:06:07,795 Think you can talk to your boyfriend somewhere else? 117 00:06:07,839 --> 00:06:09,145 How do you even know it's Thomas? 118 00:06:09,188 --> 00:06:10,383 All I said was hi. 119 00:06:10,427 --> 00:06:11,966 No, it's the way you said hi. 120 00:06:12,009 --> 00:06:13,218 If I have to listen to you be all flirty, 121 00:06:13,261 --> 00:06:15,455 I may throw up my burrito. 122 00:06:15,499 --> 00:06:17,528 I-I only have a minute. We're on a case. 123 00:06:17,572 --> 00:06:20,460 No, it's totally fine. I just have a quick favor to ask. 124 00:06:20,504 --> 00:06:22,941 Do you have any FBI contacts on the island? 125 00:06:22,984 --> 00:06:25,491 Um... maybe. 126 00:06:25,515 --> 00:06:27,473 I just need some info on somebody they're looking into. 127 00:06:27,517 --> 00:06:29,258 Would you be able to set up a meeting? 128 00:06:29,975 --> 00:06:31,434 Yeah. 129 00:06:31,477 --> 00:06:34,219 Okay, what's with the one-word answers? 130 00:06:34,263 --> 00:06:35,742 In the spirit of full disclosure, 131 00:06:35,786 --> 00:06:38,658 my contact is an ex-boyfriend. 132 00:06:38,702 --> 00:06:40,182 Is that weird for you? 133 00:06:40,948 --> 00:06:43,388 Uh, no. I don't care. Is it weird for you? 134 00:06:43,432 --> 00:06:45,883 No, we broke up over a year ago. 135 00:06:45,927 --> 00:06:49,321 But you probably shouldn't mention that we're dating, okay? 136 00:06:49,365 --> 00:06:51,976 Okay, I won't. I promise. 137 00:06:52,020 --> 00:06:53,760 Okay. I'll text you the details. 138 00:06:53,804 --> 00:06:55,284 All right. Thanks. 139 00:06:58,026 --> 00:07:00,724 So I've finished the background check on the staff. 140 00:07:00,767 --> 00:07:02,334 All clean records across the board. 141 00:07:02,378 --> 00:07:04,380 No red flags from any past jobs 142 00:07:04,423 --> 00:07:06,034 and no strange financial activity. 143 00:07:06,077 --> 00:07:07,687 Same. 144 00:07:07,731 --> 00:07:09,298 None of the residents seem to have any complaints 145 00:07:09,341 --> 00:07:12,866 about the medical staff, aides or administrators. 146 00:07:12,910 --> 00:07:14,520 Have you learned anything more about Joseph? 147 00:07:14,564 --> 00:07:16,000 Mm, not really. 148 00:07:16,044 --> 00:07:18,046 I've been tailing him, but he keeps to himself. 149 00:07:18,089 --> 00:07:20,091 No one's gone into his bungalow. 150 00:07:20,135 --> 00:07:22,572 My sources do say that he's become withdrawn recently 151 00:07:22,615 --> 00:07:24,487 and that they don't know why. 152 00:07:24,530 --> 00:07:26,097 I'll keep digging. 153 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 I looked into Joseph's finances, and that withdrawal 154 00:07:28,056 --> 00:07:30,667 from his account wasn't an online transaction. 155 00:07:30,710 --> 00:07:33,061 Three weeks ago, someone went into a physical bank 156 00:07:33,104 --> 00:07:35,106 and got a cashier's check. 157 00:07:36,038 --> 00:07:39,502 So now you're going to hack into the bank security footage 158 00:07:39,545 --> 00:07:40,851 to try to see who. 159 00:07:40,894 --> 00:07:42,374 Hey, 160 00:07:42,418 --> 00:07:44,202 I've been watching you and Thomas for years. 161 00:07:44,246 --> 00:07:46,683 Oh, I got to go to the rec room. 162 00:07:46,726 --> 00:07:49,120 - It's Joseph's TV time. - Oh, okay, 163 00:07:49,164 --> 00:07:50,992 well, then, I'm gonna get Vicki to call the rec room 164 00:07:51,035 --> 00:07:52,732 and ask to speak to her father. 165 00:07:52,776 --> 00:07:54,299 So I can see who's keeping him 166 00:07:54,343 --> 00:07:56,040 from taking his daughter's calls. 167 00:07:56,084 --> 00:07:57,781 Right. 168 00:07:59,261 --> 00:08:00,566 Hey, glad you're back. 169 00:08:00,610 --> 00:08:02,220 Today, it's all about smothering, 170 00:08:02,264 --> 00:08:04,222 and I'm not talking about the heat or your mother. 171 00:08:04,266 --> 00:08:06,181 I am talking about smothering some food... 172 00:08:06,663 --> 00:08:07,878 Joseph? 173 00:08:07,921 --> 00:08:09,140 Sorry to bother you, 174 00:08:09,184 --> 00:08:10,272 but your daughter's on the phone again. 175 00:08:10,315 --> 00:08:11,925 She really wants to talk to you. 176 00:08:11,969 --> 00:08:14,363 I already told you I don't want to talk to her. 177 00:08:14,406 --> 00:08:17,061 I've got 'em in the oven right now at 37... 178 00:08:17,105 --> 00:08:19,063 So, no one at Oahu Horizons 179 00:08:19,107 --> 00:08:20,891 is keeping Joseph from talking to his daughter. 180 00:08:20,934 --> 00:08:23,154 Nope. He's avoiding her all on his own. 181 00:08:23,198 --> 00:08:24,851 No clue why, though. 182 00:08:24,895 --> 00:08:26,766 Well, I scanned the security footage from the bank 183 00:08:26,810 --> 00:08:30,335 on the day that the withdrawal took place, and I found this. 184 00:08:34,905 --> 00:08:38,561 Whoa. So the person who stole Joseph's life savings... 185 00:08:38,604 --> 00:08:39,953 Was Joseph. 186 00:08:40,954 --> 00:08:42,434 You serious, man? 187 00:08:42,478 --> 00:08:43,783 Yo, if Robbie killed somebody... 188 00:08:43,827 --> 00:08:46,438 No, w-we don't know that for sure yet. 189 00:08:48,136 --> 00:08:50,616 I knew there was something shady about that guy. 190 00:08:50,660 --> 00:08:51,748 Look, I'm gonna reach out to the feds, 191 00:08:51,791 --> 00:08:53,097 see what else I can find out. 192 00:08:53,141 --> 00:08:54,272 I will be in touch. 193 00:08:54,316 --> 00:08:56,579 All right. Thanks, TM. 194 00:09:01,323 --> 00:09:03,629 Oh. Oh, nice. 195 00:09:03,673 --> 00:09:05,196 But you get to practice, like, all the time. 196 00:09:05,240 --> 00:09:06,763 Uh, h-hang on. You forget that I work here. 197 00:09:06,806 --> 00:09:08,547 You know? I'm not a customer. 198 00:09:08,591 --> 00:09:10,593 - All right, all right. - Who's up for cà phê sua dá? 199 00:09:10,636 --> 00:09:11,811 - Yes. - Vietnamese coffee. 200 00:09:11,855 --> 00:09:13,552 Okay, okay. 201 00:09:13,596 --> 00:09:15,728 Yeah, they make it with sweetened condensed milk. 202 00:09:15,772 --> 00:09:18,775 That's good. Thank you. 203 00:09:18,818 --> 00:09:20,342 Nah, I'm-I'm good. 204 00:09:20,385 --> 00:09:21,952 - Okay, move over. - No, I'm just gonna 205 00:09:21,995 --> 00:09:23,258 - breathe down your neck. - All right, you move over. 206 00:09:23,301 --> 00:09:24,389 - All right. - All right, here we go. 207 00:09:24,433 --> 00:09:25,651 Okay, go ahead. 208 00:09:29,046 --> 00:09:30,569 Oof. 209 00:09:30,613 --> 00:09:32,832 - That was... - Low blood sugar, I swear. 210 00:09:32,876 --> 00:09:34,349 Well, if only there was some food here. 211 00:09:34,392 --> 00:09:36,967 No, you know what I need? I need one of those doughnut thingies. 212 00:09:37,010 --> 00:09:38,751 - You mean malasadas? - Yes. 213 00:09:38,795 --> 00:09:40,666 You know what? Porsche's out back. 214 00:09:40,710 --> 00:09:43,016 Do me a favor, don't get any sugar on the seats. 215 00:09:43,060 --> 00:09:44,453 Thank you. 216 00:09:44,496 --> 00:09:46,019 Bring back a few cinnamon sugars. 217 00:09:46,063 --> 00:09:47,673 Okay. 218 00:09:53,150 --> 00:09:54,717 Yo. 219 00:09:55,377 --> 00:09:56,769 I made things right with your homeboy. 220 00:09:56,813 --> 00:09:58,423 Why are you still acting weird around me? 221 00:09:58,467 --> 00:10:01,165 Just, I-I got a lot on my mind is all. 222 00:10:01,209 --> 00:10:02,601 You want to talk about it? 223 00:10:02,645 --> 00:10:04,951 Why? So you can tell me you were right? 224 00:10:04,995 --> 00:10:06,855 Does it ever get hard for you? 225 00:10:07,563 --> 00:10:10,043 Look, I didn't want to be right about your boy Robbie, man. 226 00:10:10,087 --> 00:10:11,610 Hang on. 227 00:10:12,486 --> 00:10:14,047 Thomas say something to you? 228 00:10:14,091 --> 00:10:15,571 Come on, man. We're brothers. 229 00:10:15,614 --> 00:10:17,312 We don't keep secrets. 230 00:10:17,355 --> 00:10:19,531 And this ain't about me being right or wanting to be. 231 00:10:19,575 --> 00:10:20,880 This is about protecting you. 232 00:10:20,924 --> 00:10:22,360 You're the one that told me not to make 233 00:10:22,404 --> 00:10:23,927 the same mistake I did before with Ice. 234 00:10:24,498 --> 00:10:26,799 Not to suck our friends into any trouble. 235 00:10:26,843 --> 00:10:28,410 You know, I'm trying to keep you guys out of this. 236 00:10:28,453 --> 00:10:29,541 Well, we in it now. 237 00:10:29,585 --> 00:10:30,890 And from where I'm standing, 238 00:10:30,934 --> 00:10:32,184 there's only one thing to do here. 239 00:10:32,227 --> 00:10:36,722 No, no. This is not a "Do I do A or do I do B" type of situation. 240 00:10:36,766 --> 00:10:38,420 Y-You see, you always see everything 241 00:10:38,463 --> 00:10:40,552 as morally in black and white. 242 00:10:40,596 --> 00:10:42,032 But I live in the gray, 243 00:10:42,075 --> 00:10:43,860 'cause that's where the real world operates. 244 00:10:43,903 --> 00:10:46,210 Look, if your boy Robbie killed a guy, 245 00:10:46,254 --> 00:10:49,039 then you need to cut the cord and turn his ass in. 246 00:10:49,082 --> 00:10:50,171 Is that what you would do to me? 247 00:10:50,214 --> 00:10:51,737 Come on, man. No. 248 00:10:51,781 --> 00:10:54,000 But you ain't him, and he damn sure ain't you. 249 00:11:12,057 --> 00:11:13,624 Special Agent Jack Wheeler? 250 00:11:13,668 --> 00:11:15,724 - Thomas Magnum, I presume. - Yes, sir. 251 00:11:15,767 --> 00:11:17,020 Thanks for meeting me. 252 00:11:17,063 --> 00:11:18,716 Happy to do a favor for Lia. 253 00:11:18,760 --> 00:11:20,239 So, how do you know her? 254 00:11:20,283 --> 00:11:22,329 I'm a private investigator, she's a cop, 255 00:11:22,372 --> 00:11:25,288 so, uh, our paths cross professionally quite a bit. 256 00:11:25,332 --> 00:11:27,986 Mm-hmm. Long time since I've heard from Lia. 257 00:11:28,030 --> 00:11:29,510 We dated a while back. 258 00:11:29,553 --> 00:11:31,816 Was kind of blindsided when she broke it off. 259 00:11:33,514 --> 00:11:35,236 Sorry to hear that. 260 00:11:35,864 --> 00:11:37,735 - That's got to be tough. - Mm-hmm. Yeah. 261 00:11:37,779 --> 00:11:39,955 Got tougher when I found out she recently started dating 262 00:11:39,998 --> 00:11:42,784 some asshat who drives a red Ferrari. 263 00:11:46,998 --> 00:11:50,661 Look, I just thought it wouldn't be polite to mention it. 264 00:11:50,705 --> 00:11:54,012 Yeah, sure, yeah. Much better to lie to a fed. 265 00:11:54,056 --> 00:11:55,666 Look, this doesn't have to be awkward. 266 00:11:55,710 --> 00:11:57,364 I'm just trying to get information 267 00:11:57,407 --> 00:11:59,278 on a guy named Robbie Nelson out of Chicago, 268 00:11:59,322 --> 00:12:02,281 which I understand you guys are investigating. 269 00:12:07,955 --> 00:12:11,132 You gonna help me out or not? 270 00:12:13,684 --> 00:12:17,035 What on earth would my dad need 43 grand for? 271 00:12:17,079 --> 00:12:18,907 We aren't sure yet. 272 00:12:18,950 --> 00:12:20,996 Obviously, he didn't want to tell me. 273 00:12:21,366 --> 00:12:23,618 It just doesn't make any sense. 274 00:12:24,216 --> 00:12:27,394 My dad and I, we didn't have a good relationship 275 00:12:27,437 --> 00:12:30,962 when I was younger, but we've grown very close. 276 00:12:33,795 --> 00:12:35,619 I'm kind of stunned he would do this. 277 00:12:35,663 --> 00:12:38,709 Maybe it's time we have a conversation with your father. 278 00:12:41,277 --> 00:12:42,887 Yeah. Be back soon. 279 00:12:42,931 --> 00:12:44,597 Thank you. 280 00:12:45,020 --> 00:12:48,624 Colleague's emailing Robbie Nelson's file. 281 00:12:48,668 --> 00:12:50,329 Great. Thank you. 282 00:12:51,330 --> 00:12:52,941 I did it for Lia. 283 00:12:52,984 --> 00:12:54,899 I don't want you to go back and say I was a dick. 284 00:12:55,608 --> 00:12:57,352 Looks like Robbie started young. 285 00:12:57,395 --> 00:13:00,818 Stealing cars grew to armed robbery. 286 00:13:00,862 --> 00:13:02,820 He got involved with some real scumbags. 287 00:13:02,864 --> 00:13:06,911 Roan Meta heads a nasty crew of Albanian gunrunners in Chicago. 288 00:13:06,955 --> 00:13:10,132 Once Robbie got in with them, he reached the point of no return. 289 00:13:11,220 --> 00:13:13,570 Are you saying he killed somebody? 290 00:13:14,335 --> 00:13:16,007 Not just somebody. A fed. 291 00:13:16,051 --> 00:13:17,792 Are you sure of this? 292 00:13:17,835 --> 00:13:19,750 Yeah. The agent was undercover 293 00:13:19,794 --> 00:13:21,665 trying to buy guns when Robbie shot him. 294 00:13:22,896 --> 00:13:24,593 What kind of proof do you guys have? 295 00:13:33,730 --> 00:13:35,549 Would you be able to send me that file? 296 00:13:35,592 --> 00:13:36,941 No. 297 00:13:36,985 --> 00:13:38,290 How about putting me in contact 298 00:13:38,334 --> 00:13:39,596 with the agent that's working the case? 299 00:13:40,641 --> 00:13:42,904 Yeah, we're done, Ferrari. 300 00:13:43,905 --> 00:13:45,472 Say hi to Lia. 301 00:13:47,517 --> 00:13:49,631 No. No way this is true. 302 00:13:49,675 --> 00:13:51,434 If Robbie did this, he would be in jail. 303 00:13:51,478 --> 00:13:53,567 Now, what you know and what you can prove in court 304 00:13:53,610 --> 00:13:55,612 are two very different things. 305 00:13:55,656 --> 00:13:58,615 I don't know, man. It just sounds like some cagey BS to me. 306 00:13:58,659 --> 00:14:00,358 No, they have his prints at the scene. 307 00:14:00,401 --> 00:14:02,750 And they have traffic cam footage of him 308 00:14:02,793 --> 00:14:04,839 throwing something off the bridge in Lake Michigan. 309 00:14:04,882 --> 00:14:07,058 They think it's the gun, but they can't find it. 310 00:14:07,102 --> 00:14:09,147 That's why they need you to help build the case. 311 00:14:10,192 --> 00:14:12,629 Look, I wish they were wrong, 312 00:14:12,673 --> 00:14:15,458 but Robbie's guilty, and there's no way to help him. 313 00:14:15,502 --> 00:14:17,329 And being that he killed a federal agent, 314 00:14:17,373 --> 00:14:18,896 I'm not inclined to. 315 00:14:19,358 --> 00:14:20,637 But I can help you. 316 00:14:22,243 --> 00:14:23,510 How you gonna do that? 317 00:14:23,553 --> 00:14:25,729 Well, I got to contact Agent Sloane and see if there's a way 318 00:14:25,773 --> 00:14:28,732 that I can get him to make his case without you. 319 00:14:28,776 --> 00:14:30,168 Just keep you totally out of this. 320 00:14:30,212 --> 00:14:31,822 That's not gonna happen. 321 00:14:31,866 --> 00:14:33,824 I mean, I-I don't even know how to reach the guy, 322 00:14:33,868 --> 00:14:35,522 and he said he'd contact me. 323 00:14:35,565 --> 00:14:37,567 Yeah, well, don't worry about that. 324 00:14:37,611 --> 00:14:39,308 I'll find him. 325 00:14:51,712 --> 00:14:53,844 You hired them to investigate me? 326 00:14:53,888 --> 00:14:55,716 I thought you were in trouble, Dad. 327 00:14:55,759 --> 00:14:57,544 I would do anything to protect you. 328 00:14:57,587 --> 00:14:58,822 I don't need protection. 329 00:14:58,865 --> 00:15:00,198 Joseph, 330 00:15:00,242 --> 00:15:01,591 no one's intention 331 00:15:01,635 --> 00:15:03,201 was ever to make you feel bad. 332 00:15:03,245 --> 00:15:05,203 We just want to make sure you're all right. 333 00:15:05,699 --> 00:15:07,179 I love you, Dad. 334 00:15:08,076 --> 00:15:09,381 Please let me help. 335 00:15:11,514 --> 00:15:13,168 What'd you need the money for? 336 00:15:14,996 --> 00:15:18,042 There was this investment group. 337 00:15:18,086 --> 00:15:19,675 Someone came here to solicit? 338 00:15:19,719 --> 00:15:22,394 Uh, no, no, uh, there was a group of us. 339 00:15:22,438 --> 00:15:25,049 Uh, I think eight in all, and we gave our money to Ron. 340 00:15:25,093 --> 00:15:26,442 Uh, he's another resident here. 341 00:15:26,485 --> 00:15:28,357 We had tai chi class together. 342 00:15:28,400 --> 00:15:30,707 Ron worked on Wall Street. 343 00:15:30,751 --> 00:15:34,100 I just wanted to build a bigger nest egg, but... 344 00:15:35,552 --> 00:15:37,467 but Ron lost it all. 345 00:15:38,846 --> 00:15:39,934 Everybody's money. 346 00:15:40,325 --> 00:15:41,892 You could've told me, Daddy. 347 00:15:42,893 --> 00:15:44,569 I was ashamed. 348 00:15:45,374 --> 00:15:46,505 Still am. 349 00:15:46,549 --> 00:15:49,073 What did Ron invest the money in? 350 00:15:49,117 --> 00:15:51,423 Stocks. I don't know which ones. 351 00:15:51,467 --> 00:15:53,338 Did you ever get a statement from Ron? 352 00:15:53,382 --> 00:15:54,731 I don't know where that is. 353 00:15:54,775 --> 00:15:56,603 But what does it matter? 354 00:15:56,646 --> 00:15:58,958 The damage is, it's done. 355 00:16:00,585 --> 00:16:03,921 I mean, it's very rare to lose everything. 356 00:16:04,654 --> 00:16:06,613 The stocks would've had to go to zero, 357 00:16:06,656 --> 00:16:08,353 and that hardly ever happens. 358 00:16:08,397 --> 00:16:10,094 We need to talk to Ron. 359 00:16:10,138 --> 00:16:12,140 See exactly what he invested in. 360 00:16:12,183 --> 00:16:13,358 Yeah. 361 00:16:16,492 --> 00:16:18,015 Seeing Vicki with Joseph 362 00:16:18,059 --> 00:16:20,354 brings back a lot of memories for me. 363 00:16:21,022 --> 00:16:22,716 You were close with your father, right? 364 00:16:22,759 --> 00:16:24,500 Very. 365 00:16:24,543 --> 00:16:26,981 He'd read the same books as me, and we'd discuss them. 366 00:16:27,024 --> 00:16:28,765 He even taught me how to play poker. 367 00:16:29,322 --> 00:16:30,680 Of course, I was seven at the time, 368 00:16:30,724 --> 00:16:32,160 so Mom wasn't too happy about that. 369 00:16:32,203 --> 00:16:35,642 My dad taught me how to fight. 370 00:16:36,746 --> 00:16:39,558 He was a boxer and a fight promoter. 371 00:16:39,602 --> 00:16:41,604 I don't think I knew that. 372 00:16:41,648 --> 00:16:43,606 Must be difficult to talk about him. 373 00:16:43,878 --> 00:16:45,913 He left when you were little, right? 374 00:16:45,956 --> 00:16:47,479 I was ten. 375 00:16:47,795 --> 00:16:49,884 He wasn't really part of my life after that. 376 00:16:52,441 --> 00:16:54,443 When was the last time you saw him? 377 00:16:54,486 --> 00:16:57,725 Six, maybe seven years ago? 378 00:16:58,534 --> 00:17:01,668 He's tried reaching out recently, but, uh... 379 00:17:01,711 --> 00:17:03,495 we haven't connected. 380 00:17:09,153 --> 00:17:10,241 Hi. Can I help you? 381 00:17:10,285 --> 00:17:12,591 Uh, my goddaughter and I 382 00:17:12,635 --> 00:17:16,117 are having a lunch with my boyfriend. 383 00:17:16,160 --> 00:17:17,596 Ron's not home? 384 00:17:18,466 --> 00:17:19,685 Are you all right? 385 00:17:19,895 --> 00:17:21,331 I don't know how to... 386 00:17:23,820 --> 00:17:24,995 Ron died this morning. 387 00:17:25,039 --> 00:17:26,344 Heart attack. 388 00:17:27,737 --> 00:17:29,478 I'm sorry. 389 00:17:34,744 --> 00:17:37,007 Could I have a moment? 390 00:17:37,051 --> 00:17:39,183 Oh, sorry. I just found this. 391 00:17:39,227 --> 00:17:41,055 I'm guessing it must be yours. 392 00:17:41,098 --> 00:17:42,491 I wondered where that was. 393 00:17:47,017 --> 00:17:48,758 Ron was in his 70s. 394 00:17:48,802 --> 00:17:51,484 Death is kind of a residential hazard here. 395 00:17:51,528 --> 00:17:52,980 Well, perhaps, 396 00:17:53,023 --> 00:17:56,331 but there are also eight very angry investors 397 00:17:56,374 --> 00:17:59,421 who have several thousand reasons to want him dead. 398 00:18:09,404 --> 00:18:11,798 Why you so happy? It's unnerving. 399 00:18:11,841 --> 00:18:14,278 I'm just enjoying the whole "Magnum going to you for favors 400 00:18:14,322 --> 00:18:15,454 instead of me" thing. 401 00:18:15,497 --> 00:18:16,890 It's like a mini-vacation. 402 00:18:20,502 --> 00:18:21,938 And maybe I spoke too soon. 403 00:18:21,982 --> 00:18:23,374 Is that him? 404 00:18:23,418 --> 00:18:25,289 Close, but no. 405 00:18:25,333 --> 00:18:27,074 Let me guess. You need a favor. 406 00:18:27,117 --> 00:18:29,424 How do you know I'm not just calling to say hello? 407 00:18:29,468 --> 00:18:31,252 - Are you? - Yes. 408 00:18:31,295 --> 00:18:32,645 I am also 409 00:18:32,688 --> 00:18:34,908 currently at Oahu Horizons... 410 00:18:34,951 --> 00:18:36,475 Oh, God. 411 00:18:36,518 --> 00:18:38,041 My great-uncle lived there before he passed. 412 00:18:38,085 --> 00:18:39,390 Place is insane. 413 00:18:39,434 --> 00:18:41,049 All the sex. STDs running rampant. 414 00:18:41,093 --> 00:18:42,437 Well, not to worry. I'm not dating 415 00:18:42,481 --> 00:18:45,571 a resident, and the resident that I am calling about 416 00:18:45,614 --> 00:18:47,094 is sadly deceased. 417 00:18:47,137 --> 00:18:48,748 His name is Ron Underhill. 418 00:18:48,791 --> 00:18:50,358 They say he died of a heart attack, 419 00:18:50,401 --> 00:18:52,360 but I suspect foul play. 420 00:18:52,403 --> 00:18:53,883 Well, if the death certificate says natural causes, 421 00:18:53,927 --> 00:18:55,537 the M.E. won't do an autopsy. 422 00:18:55,581 --> 00:18:57,365 Not unless next of kin requests it. 423 00:18:57,408 --> 00:19:00,281 Well, okay, what happens if I request one? 424 00:19:00,324 --> 00:19:04,111 Nothing. But maybe if I ask. 425 00:19:04,154 --> 00:19:06,505 Thank you, Gordon. 426 00:19:08,637 --> 00:19:09,769 Magnum. 427 00:19:09,812 --> 00:19:11,858 Hey. How's the case going? 428 00:19:11,901 --> 00:19:13,512 Well, thankfully, Joseph is not being abused. 429 00:19:13,555 --> 00:19:15,035 Uh, I'll fill you in on the rest later. 430 00:19:15,078 --> 00:19:16,558 How's it going on your end? 431 00:19:16,602 --> 00:19:19,779 Well, Robbie killed a fed, 432 00:19:19,822 --> 00:19:22,042 and Rick and TC are in a weird place. 433 00:19:23,609 --> 00:19:25,567 I'm so sorry. 434 00:19:25,611 --> 00:19:27,569 Is there anything that I can do from here? 435 00:19:27,613 --> 00:19:30,137 I need to track down Special Agent Ray Sloane, 436 00:19:30,180 --> 00:19:32,443 but I don't have his number. 437 00:19:32,487 --> 00:19:34,445 All right, I'm on it. 438 00:19:34,489 --> 00:19:36,012 - What are you gonna say to him? - I don't know. 439 00:19:36,056 --> 00:19:38,058 I'm gonna try to get Rick out of this somehow. 440 00:19:39,668 --> 00:19:42,192 Okay, I've got it. I'm gonna ping his phone. 441 00:19:44,673 --> 00:19:46,980 Mm. Looks like it's turned off. 442 00:19:47,023 --> 00:19:48,938 Uh, can you find out where he's staying? 443 00:19:49,227 --> 00:19:50,881 Yeah, hang on. 444 00:19:52,376 --> 00:19:56,511 He used his credit card to book a room at the Trade Winds Motel. 445 00:19:56,555 --> 00:20:00,907 It's pretty unusual for a civil servant to foot the bill. 446 00:20:01,454 --> 00:20:03,081 Unless... 447 00:20:03,649 --> 00:20:05,259 Uh, y-you know what? I got to run. 448 00:20:05,302 --> 00:20:06,826 Thanks, Higgy. 449 00:20:14,224 --> 00:20:15,269 FBI. Chicago Field Office. 450 00:20:15,312 --> 00:20:16,966 How may I direct your call? 451 00:20:17,010 --> 00:20:18,577 Yeah, I'm looking for Special Agent Ray Sloane, please. 452 00:20:20,666 --> 00:20:22,537 Special Agent Sloane's office. How can I help you? 453 00:20:22,581 --> 00:20:25,409 Hi. This is Agent Jack Wheeler from the Oahu Office. 454 00:20:25,453 --> 00:20:26,802 Is he around? 455 00:20:26,846 --> 00:20:29,065 Uh, unfortunately, he's not. 456 00:20:29,109 --> 00:20:32,155 Uh, can you reach out to him anyway? 457 00:20:32,199 --> 00:20:34,375 I can't. Agent Sloane's on leave. 458 00:20:34,418 --> 00:20:36,029 I'm not sure when he's coming back. 459 00:20:36,072 --> 00:20:38,031 Okay. Yeah, that's no problem. 460 00:20:38,074 --> 00:20:39,380 Thanks. 461 00:20:39,423 --> 00:20:40,816 When you travel for work, 462 00:20:40,860 --> 00:20:42,818 the company usually covers the room. 463 00:20:42,862 --> 00:20:44,864 But if you're on leave and paying out of pocket, 464 00:20:44,907 --> 00:20:46,561 you're not supposed to be working. 465 00:20:46,605 --> 00:20:49,608 Looks like Agent Sloane's gone rogue. 466 00:20:50,609 --> 00:20:52,219 I'm back. 467 00:20:52,262 --> 00:20:55,396 Hi. Just got into Ron's emails. 468 00:20:55,439 --> 00:20:57,790 Given that any of the investors could've been responsible 469 00:20:57,833 --> 00:20:59,008 for Ron's death, 470 00:20:59,052 --> 00:21:00,053 we have multiple suspects. 471 00:21:00,096 --> 00:21:01,054 We need to make a list. 472 00:21:01,097 --> 00:21:02,490 Way ahead of you. 473 00:21:02,533 --> 00:21:03,839 I've been doing my own recon. 474 00:21:03,883 --> 00:21:05,406 Two of the investors, 475 00:21:05,449 --> 00:21:07,364 Blossom and Marvin, died of cancer 476 00:21:07,408 --> 00:21:10,150 way before Ron even lost the money. 477 00:21:10,193 --> 00:21:11,455 Uterine and lung. 478 00:21:11,499 --> 00:21:14,415 Okay. Rules them out. 479 00:21:14,458 --> 00:21:15,982 We still have six more. 480 00:21:16,025 --> 00:21:18,027 Oh, I'm not done yet. 481 00:21:18,071 --> 00:21:21,552 I'm very wary of people who invest other people's money. 482 00:21:21,596 --> 00:21:23,642 If they know what they're doing, they shouldn't need 483 00:21:23,685 --> 00:21:25,600 anyone else's money, right? 484 00:21:25,644 --> 00:21:27,907 So, you didn't invest with Ron? 485 00:21:27,950 --> 00:21:31,084 Hell no. My girlfriend Roz did. 486 00:21:31,127 --> 00:21:33,608 I think she gave him a grand, maybe? 487 00:21:33,652 --> 00:21:35,392 So I figure it's fun to gamble, 488 00:21:35,436 --> 00:21:37,917 and since there's no lottery in Hawaii, 489 00:21:37,960 --> 00:21:40,006 well, you know, I only gave Ron 800. 490 00:21:40,049 --> 00:21:43,705 Most of us kept our investments under a thousand. 491 00:21:43,749 --> 00:21:46,099 Uh, Irv, Fanny. 492 00:21:47,274 --> 00:21:51,060 Ron got an email from a Sheila, committing to $400. 493 00:21:51,104 --> 00:21:54,542 Hmm. That's seven investors, all at or under a grand. 494 00:21:54,585 --> 00:21:57,066 Okay, well, that leaves Joseph, who lost 43,000. 495 00:21:57,110 --> 00:21:58,502 That's his life savings. 496 00:21:58,546 --> 00:22:00,417 Uh, that sounds like a lot of motive. 497 00:22:00,461 --> 00:22:03,116 I don't know. He doesn't seem like the type. 498 00:22:03,159 --> 00:22:05,379 I mean, even with the money loss and humiliation, 499 00:22:05,422 --> 00:22:08,081 it's a big leap to accuse the man of murder. 500 00:22:09,122 --> 00:22:10,427 I'm afraid not. 501 00:22:10,471 --> 00:22:11,864 Two weeks ago, 502 00:22:11,907 --> 00:22:13,474 Joseph emailed Ron. 503 00:22:13,836 --> 00:22:15,258 Look. 504 00:22:15,302 --> 00:22:17,173 "You lost all I had. 505 00:22:17,217 --> 00:22:20,960 Get it back or I swear to God you'll be sorry." 506 00:22:24,093 --> 00:22:26,400 I could be really happy on that one right there. 507 00:22:29,229 --> 00:22:30,491 Sail around. 508 00:22:31,119 --> 00:22:33,339 Catch my own food. 509 00:22:35,017 --> 00:22:37,151 Ricky, why are you so quiet? 510 00:22:37,986 --> 00:22:39,445 What's wrong? 511 00:22:40,022 --> 00:22:41,614 Did I do something? 512 00:22:42,808 --> 00:22:44,505 Well, that depends. 513 00:22:46,223 --> 00:22:47,746 Did you kill a fed? 514 00:22:48,643 --> 00:22:49,688 What? 515 00:22:50,196 --> 00:22:52,165 Come on, Robbie. You-you heard me. 516 00:22:54,820 --> 00:22:56,379 You wired? 517 00:22:57,126 --> 00:22:58,258 Ricky? 518 00:22:58,301 --> 00:23:00,466 You think I'd do that to you? 519 00:23:01,130 --> 00:23:02,653 I wouldn't lie to you, either, but you've been 520 00:23:02,697 --> 00:23:04,046 lying to me ever since you got here. 521 00:23:04,846 --> 00:23:06,055 Who got to you? 522 00:23:07,453 --> 00:23:09,107 What do they want? 523 00:23:10,727 --> 00:23:12,011 That's how you're gonna play it? 524 00:23:12,054 --> 00:23:13,604 Huh? 525 00:23:14,187 --> 00:23:16,102 I took the fall for you. 526 00:23:17,146 --> 00:23:19,360 So you could be a hero. 527 00:23:19,975 --> 00:23:22,488 All those medals? All that honor? 528 00:23:23,587 --> 00:23:25,024 You think you'd have any of it 529 00:23:25,067 --> 00:23:27,069 if I didn't rot in that cell for you? 530 00:23:29,724 --> 00:23:32,379 Ricky, come on, man. You owe me. 531 00:23:32,422 --> 00:23:34,860 You killed a fed, Robbie. 532 00:23:34,903 --> 00:23:36,818 There's nothing I can do for you. 533 00:23:37,181 --> 00:23:38,713 Nothing. 534 00:23:48,637 --> 00:23:50,290 Ron had a preexisting heart condition. 535 00:23:50,482 --> 00:23:51,570 Died of a coronary. 536 00:23:51,613 --> 00:23:53,121 So it was natural causes? 537 00:23:53,165 --> 00:23:55,661 No. M.E. found massive levels of sildenafil in his system, 538 00:23:55,704 --> 00:23:58,011 which, when combined with the sulfates he was taking, 539 00:23:58,055 --> 00:23:59,230 can definitely cause a heart attack. 540 00:23:59,273 --> 00:24:00,840 What exactly is sildenafil? 541 00:24:00,884 --> 00:24:02,109 They're boner pills. 542 00:24:03,524 --> 00:24:05,483 What? I've seen commercials for it. 543 00:24:05,627 --> 00:24:07,586 Okay, so maybe it was an accident. 544 00:24:07,629 --> 00:24:09,066 Maybe Ron didn't know that taking them would... 545 00:24:09,109 --> 00:24:10,415 No, no. 546 00:24:10,458 --> 00:24:11,851 The same commercials clearly state 547 00:24:11,895 --> 00:24:13,232 you can't mix it with nitrates. 548 00:24:13,279 --> 00:24:15,028 And Ron's cardiologist said he was acutely aware 549 00:24:15,072 --> 00:24:16,595 of the contraindications. 550 00:24:16,638 --> 00:24:19,163 Given the large dosage, it really does seem 551 00:24:19,206 --> 00:24:21,774 that somebody gave it to Ron without him knowing. 552 00:24:21,818 --> 00:24:24,908 Question is who. E.D. meds are like vitamins at this place. 553 00:24:24,951 --> 00:24:26,605 I mean, it could be anyone. 554 00:24:26,648 --> 00:24:28,259 We need a suspect. 555 00:24:28,302 --> 00:24:30,196 I think we have a suspect. 556 00:24:30,240 --> 00:24:33,438 Unfortunately, it just happens to be our client's father. 557 00:24:36,310 --> 00:24:37,790 I already told them 558 00:24:37,834 --> 00:24:39,357 that I knew it was a risky investment, 559 00:24:39,400 --> 00:24:41,620 so what's this about? 560 00:24:41,663 --> 00:24:43,404 It's about Ron's death. 561 00:24:43,448 --> 00:24:44,760 I thought it was a heart attack. 562 00:24:44,803 --> 00:24:48,105 Caused by meds we believe he was given without his knowledge. 563 00:24:48,148 --> 00:24:49,290 So you think I'm involved? 564 00:24:49,333 --> 00:24:51,238 You think Dad did this? Are you insane? 565 00:24:51,282 --> 00:24:53,065 We're just trying to work out what happened. 566 00:24:53,109 --> 00:24:55,460 I hired you to help him, not accuse him of murder. 567 00:24:56,288 --> 00:24:59,594 Your father gave Ron significantly more money 568 00:24:59,638 --> 00:25:00,944 than any of the others. 569 00:25:00,987 --> 00:25:03,120 He made a mistake, but he wouldn't do any... 570 00:25:03,163 --> 00:25:04,599 He also sent a threatening email, 571 00:25:04,643 --> 00:25:05,949 which doesn't look very good. 572 00:25:11,389 --> 00:25:13,260 I felt like an idiot, 573 00:25:13,304 --> 00:25:16,611 so I lashed out at Ron in an email. 574 00:25:17,423 --> 00:25:19,049 But only in an email. 575 00:25:19,092 --> 00:25:20,285 You got angry. 576 00:25:20,328 --> 00:25:21,486 And you wanted to get your money back. 577 00:25:21,529 --> 00:25:23,488 Yes, but it's not for me. 578 00:25:23,531 --> 00:25:25,707 It was never about me. 579 00:25:28,797 --> 00:25:32,932 When Vicki was growing up, I wasn't a good provider. 580 00:25:32,976 --> 00:25:34,978 - Hell, I wasn't a good father. - Dad... 581 00:25:35,021 --> 00:25:36,501 - It's okay. - No. 582 00:25:36,544 --> 00:25:38,242 No. N-No, it isn't. 583 00:25:39,915 --> 00:25:43,987 Even though I screwed up, when I finally reached an age 584 00:25:44,030 --> 00:25:48,600 where I needed looking after, you were right there. 585 00:25:50,167 --> 00:25:51,777 Vicki calls me every day. 586 00:25:51,820 --> 00:25:55,085 She-she comes to visit every week. 587 00:25:56,869 --> 00:26:00,003 I invested the money so that when I'm gone, 588 00:26:00,046 --> 00:26:02,744 I can finally give her something substantial. 589 00:26:04,538 --> 00:26:06,671 More than I ever did when I was alive. 590 00:26:45,004 --> 00:26:46,223 Special Agent Sloane, my name is... 591 00:26:46,266 --> 00:26:47,398 Thomas Magnum. 592 00:26:47,441 --> 00:26:48,921 I know who you are. 593 00:26:48,965 --> 00:26:50,923 Right. You're investigating Robbie, 594 00:26:50,967 --> 00:26:55,536 so I'm sure you know everybody in his orbit. 595 00:26:55,580 --> 00:26:56,846 What do you want? 596 00:26:56,890 --> 00:26:59,976 Well, Rick is a friend of mine, and you've put him 597 00:27:00,019 --> 00:27:01,673 in a very uncomfortable position. 598 00:27:01,716 --> 00:27:03,022 Yeah, well, 599 00:27:03,066 --> 00:27:04,875 I had a friend, too. 600 00:27:05,372 --> 00:27:08,549 His name was Ben. And Robbie Nelson murdered him. 601 00:27:10,923 --> 00:27:12,423 This is his family. 602 00:27:12,466 --> 00:27:14,947 Robbie needs to pay for what he took from them. 603 00:27:14,991 --> 00:27:17,254 I get that. The problem is, 604 00:27:17,297 --> 00:27:19,212 your investigation is unsanctioned. 605 00:27:19,640 --> 00:27:23,260 Your superiors have no idea what you're up to, 606 00:27:23,303 --> 00:27:25,740 which means you really have no leverage against Rick. 607 00:27:25,784 --> 00:27:28,787 The investigation into Robbie is going nowhere. 608 00:27:28,830 --> 00:27:31,790 The agents working the case, they hit a wall. 609 00:27:31,833 --> 00:27:33,792 Someone had to do something. 610 00:27:33,835 --> 00:27:35,750 I just want justice. 611 00:27:35,794 --> 00:27:38,144 I agree. Just because my concern is Rick 612 00:27:38,188 --> 00:27:40,470 doesn't mean I have to be your enemy. 613 00:27:40,513 --> 00:27:41,730 Where you going with this? 614 00:27:41,773 --> 00:27:43,505 I want to help you find another way to get Robbie. 615 00:27:43,548 --> 00:27:45,282 I'm a federal agent. I hardly need the help 616 00:27:45,325 --> 00:27:46,761 of some random local P.I. 617 00:27:46,805 --> 00:27:48,720 Eh, you know what, you're probably right. 618 00:27:48,763 --> 00:27:50,707 I'm sure you already know about the two Albanians 619 00:27:50,750 --> 00:27:53,290 just sitting outside and staking you out. 620 00:27:53,333 --> 00:27:54,682 Safe bet they're part 621 00:27:54,726 --> 00:27:57,136 of Roan Meta's crew out of Chicago. 622 00:27:58,077 --> 00:27:59,818 Take a look yourself. 623 00:28:02,038 --> 00:28:03,430 How do you know they're Albanian? 624 00:28:03,474 --> 00:28:05,432 Buddy of mine in the service spoke the language. 625 00:28:05,476 --> 00:28:07,260 Mostly expletives, 626 00:28:07,304 --> 00:28:08,827 but I know what it sounds like. 627 00:28:08,870 --> 00:28:11,003 If they're after Robbie, why are they tailing me? 628 00:28:11,047 --> 00:28:13,440 I'm thinking they want to know what he told you. 629 00:28:13,484 --> 00:28:14,833 He hasn't told me anything. 630 00:28:14,876 --> 00:28:16,356 Well, whether they believe that or not, 631 00:28:16,400 --> 00:28:19,055 my guess is they're gonna try and kill both of you. 632 00:28:27,019 --> 00:28:28,890 Wow. You're really embracing 633 00:28:28,934 --> 00:28:30,588 this whole undercover thing, aren't you? 634 00:28:30,631 --> 00:28:32,503 Huh? What? Oh, the wave? 635 00:28:32,546 --> 00:28:33,982 That wasn't... 636 00:28:34,423 --> 00:28:35,897 It was real. 637 00:28:35,941 --> 00:28:37,464 He's a very nice man. 638 00:28:37,508 --> 00:28:39,336 My gut says 639 00:28:39,379 --> 00:28:40,772 Joseph didn't kill Ron. 640 00:28:40,815 --> 00:28:42,165 Yeah, well, unless you found three quarters 641 00:28:42,208 --> 00:28:43,601 of a million dollars in cash 642 00:28:43,644 --> 00:28:45,255 in his possession, then no, he didn't. 643 00:28:45,298 --> 00:28:46,995 I scanned Ron's email to find the location 644 00:28:47,039 --> 00:28:48,562 of his brokerage account, and then I hacked it 645 00:28:48,606 --> 00:28:50,129 to see his activity. 646 00:28:50,173 --> 00:28:51,348 Yeah, I didn't hear any of that. 647 00:28:53,045 --> 00:28:54,699 the stocks that Ron invested in, 648 00:28:54,742 --> 00:28:56,614 they did, in fact, plummet, but he didn't purchase them, 649 00:28:56,657 --> 00:28:59,878 he shorted them, and he sold some very aggressive puts. 650 00:28:59,921 --> 00:29:02,620 So Ron didn't lose their investments? 651 00:29:02,663 --> 00:29:04,676 No. He made a ton. 652 00:29:04,720 --> 00:29:06,841 He just told the investors that he lost it all, 653 00:29:06,885 --> 00:29:09,192 and then he withdrew the whole lot in cash. 654 00:29:09,235 --> 00:29:10,715 We searched Ron's bungalow from top to bottom. 655 00:29:10,758 --> 00:29:12,195 There was no money there. 656 00:29:12,238 --> 00:29:14,936 It's possible whoever killed Ron took it. 657 00:29:16,068 --> 00:29:18,462 Well, I'll get warrants for the other investors. 658 00:29:19,767 --> 00:29:21,261 Wait. 659 00:29:21,769 --> 00:29:24,468 - What was Ron's time of death? - Around midnight. 660 00:29:24,511 --> 00:29:25,860 Well, assuming that the drug interaction 661 00:29:25,904 --> 00:29:27,601 happened relatively quickly, 662 00:29:27,645 --> 00:29:29,734 that's kind of late for someone to be in his bungalow. 663 00:29:30,229 --> 00:29:31,866 Unless he was sleeping with them. 664 00:29:31,910 --> 00:29:33,738 Make it easier for them to slip him something. 665 00:29:33,781 --> 00:29:35,479 And sexual activity 666 00:29:35,522 --> 00:29:37,785 could further exacerbate the negative effects 667 00:29:37,829 --> 00:29:40,239 of combining nitrates and E.D. meds. 668 00:29:41,615 --> 00:29:42,921 Or so I've heard. 669 00:29:43,325 --> 00:29:44,923 Did Ron have a girlfriend? 670 00:29:44,966 --> 00:29:46,185 Yes, he did. 671 00:29:46,229 --> 00:29:49,884 I don't know who, but whoever she is 672 00:29:50,561 --> 00:29:52,793 left this. 673 00:29:55,796 --> 00:29:57,370 Is there any kind of monogram on it? 674 00:29:57,414 --> 00:29:58,676 Mm-mm. 675 00:29:58,719 --> 00:30:00,634 All right, so it could belong to anyone. 676 00:30:09,513 --> 00:30:11,558 Brighamia insignis. 677 00:30:13,430 --> 00:30:16,128 Sorry, I'm not up on my Latin. 678 00:30:16,172 --> 00:30:18,913 Hawaiian palm flower. Rare. 679 00:30:18,957 --> 00:30:21,568 It's unique to Hawaii but doesn't even grow on Oahu. 680 00:30:21,612 --> 00:30:23,527 Betty wore one 681 00:30:23,570 --> 00:30:25,485 and bright red lipstick. 682 00:30:27,313 --> 00:30:29,446 - David. - Yeah. 683 00:30:29,489 --> 00:30:31,143 Do you know where Betty is right now? 684 00:30:31,187 --> 00:30:33,232 What, she didn't say goodbye? 685 00:30:33,276 --> 00:30:34,929 Betty left? 686 00:30:34,973 --> 00:30:36,453 Yeah, a few hours ago. 687 00:30:36,496 --> 00:30:38,803 She's moving back to the mainland 688 00:30:38,846 --> 00:30:40,587 to be near her kids. 689 00:30:40,631 --> 00:30:42,720 I'm surprised she didn't try and find you. 690 00:30:42,763 --> 00:30:45,592 - You two really seemed to hit it off. - Thanks. 691 00:30:45,636 --> 00:30:47,246 She could be anywhere by now. I'll put out a BOLO. 692 00:30:47,290 --> 00:30:48,552 Hang on, I saw something 693 00:30:48,595 --> 00:30:50,162 in Ron's email, a confirmation 694 00:30:50,206 --> 00:30:52,077 from Island Cruises. 695 00:30:53,034 --> 00:30:54,079 Yeah, here it is. 696 00:30:54,122 --> 00:30:55,602 He reserved a cabin for two. 697 00:30:55,646 --> 00:30:57,125 It leaves in an hour. 698 00:31:03,273 --> 00:31:05,232 Forget the captain. 699 00:31:05,275 --> 00:31:06,798 How do I get a seat at your table? 700 00:31:10,329 --> 00:31:12,979 Teuila. What are you doing here? 701 00:31:13,022 --> 00:31:14,676 I wanted to say goodbye. 702 00:31:15,775 --> 00:31:16,778 Really? 703 00:31:16,803 --> 00:31:18,003 No. 704 00:31:18,587 --> 00:31:20,160 I'm here about Ron. 705 00:31:20,464 --> 00:31:22,118 I know you gave him a heart attack. 706 00:31:22,162 --> 00:31:24,120 I've brought quite a few men 707 00:31:24,164 --> 00:31:25,730 to the brink over the years, 708 00:31:25,774 --> 00:31:29,038 but I think you're overestimating my abilities. 709 00:31:29,082 --> 00:31:30,648 You slipped him E.D. meds that you knew 710 00:31:30,692 --> 00:31:32,694 would react badly with his nitrates. 711 00:31:33,202 --> 00:31:34,639 You killed him. 712 00:31:35,187 --> 00:31:36,611 What are you, a cop? 713 00:31:36,654 --> 00:31:38,983 No. But he is. 714 00:31:41,986 --> 00:31:43,792 You're gonna have to postpone your vacation. 715 00:31:43,835 --> 00:31:45,272 Permanently, I'm afraid. 716 00:31:45,315 --> 00:31:48,275 Well, this is absurd. 717 00:31:48,576 --> 00:31:50,277 You can't prove anything. 718 00:31:50,320 --> 00:31:52,398 You sure about that? You mind? 719 00:31:52,433 --> 00:31:53,695 I do. 720 00:31:53,720 --> 00:31:55,287 Doesn't matter. I got a warrant. 721 00:32:03,132 --> 00:32:06,032 Let me guess, 750 grand, give or take. 722 00:32:08,564 --> 00:32:09,913 Care to say anything? 723 00:32:11,559 --> 00:32:13,169 I did what I had to do. 724 00:32:13,213 --> 00:32:14,953 You had to kill Ron? 725 00:32:14,997 --> 00:32:17,347 I don't like being tied down. 726 00:32:17,759 --> 00:32:19,717 It was just supposed to be a fling. 727 00:32:19,761 --> 00:32:22,285 Ron got very attached. 728 00:32:22,328 --> 00:32:23,652 Clingy. 729 00:32:23,750 --> 00:32:25,839 Well, perhaps you might just have broken up with him, then, 730 00:32:25,903 --> 00:32:27,644 as opposed to resorting to murder. 731 00:32:28,073 --> 00:32:29,575 I was going to. 732 00:32:29,988 --> 00:32:32,077 But when Ron said he booked us a cruise 733 00:32:32,121 --> 00:32:33,949 and showed me all that cash... 734 00:32:35,341 --> 00:32:37,474 I always loved a good cruise. 735 00:32:37,518 --> 00:32:38,780 And money. 736 00:32:38,823 --> 00:32:41,696 Just... not Ron. 737 00:33:06,677 --> 00:33:08,157 Where the hell you been? 738 00:33:08,739 --> 00:33:10,551 I had to calm down, 739 00:33:10,594 --> 00:33:11,856 think things through. 740 00:33:11,900 --> 00:33:13,641 Yeah, but I called, like, six times. 741 00:33:13,684 --> 00:33:15,164 I tossed my phone. 742 00:33:15,207 --> 00:33:17,079 Figured it'd be tapped. 743 00:33:17,122 --> 00:33:19,429 I lied to you and I'm sorry, Ricky. 744 00:33:19,473 --> 00:33:21,475 I got in over my head. 745 00:33:21,518 --> 00:33:23,520 I thought he was gonna take me out, so I killed him. 746 00:33:23,564 --> 00:33:25,665 But you got to believe me, I didn't know it was a fed. 747 00:33:25,708 --> 00:33:27,829 Yeah, but you killed a guy, fed or not. 748 00:33:27,872 --> 00:33:29,613 - I know. I know. - You get how wrong that is? 749 00:33:29,657 --> 00:33:32,573 Yeah, I know. I-I thought he was a bad guy. 750 00:33:32,616 --> 00:33:34,966 I got scared. I skipped town. 751 00:33:35,010 --> 00:33:37,578 I came to the only guy I could trust. 752 00:33:40,145 --> 00:33:42,060 I can't go back to prison. 753 00:33:43,148 --> 00:33:45,324 I won't make it if I go back inside, you know? 754 00:33:45,368 --> 00:33:46,848 Listen, I'm not sure you can survive out here, either. 755 00:33:46,891 --> 00:33:48,893 I had Thomas do some digging. 756 00:33:48,937 --> 00:33:51,113 Meta's crew, they're here. 757 00:33:52,593 --> 00:33:54,986 Special Agent Sloane, he's waiting to hear from you. 758 00:33:55,030 --> 00:33:56,379 Listen, you want to live, you got to 759 00:33:56,422 --> 00:33:57,685 turn yourself in to the feds. 760 00:33:57,728 --> 00:33:59,774 Not to mention it's the right thing to do. 761 00:33:59,817 --> 00:34:02,820 They're gonna want me to... to talk and... 762 00:34:05,910 --> 00:34:07,346 I'm no snitch. 763 00:34:07,390 --> 00:34:09,348 Yeah, I kind of figured you'd say that. 764 00:34:09,392 --> 00:34:10,698 I go back to prison, Meta's crew is gonna 765 00:34:10,741 --> 00:34:12,003 kill me on the inside. 766 00:34:12,507 --> 00:34:14,988 Whatever I do, I'm a dead man. 767 00:34:15,529 --> 00:34:17,922 I'm not gonna let that happen. You just give me a couple hours. 768 00:34:17,966 --> 00:34:20,519 I'll figure out a way to get you off this island. 769 00:34:22,714 --> 00:34:24,523 You'd do that for me? 770 00:34:25,756 --> 00:34:27,453 What you did was awful, 771 00:34:27,497 --> 00:34:29,891 but I got a great life now because you took the fall 772 00:34:29,934 --> 00:34:31,109 for me back in the day. 773 00:34:31,153 --> 00:34:32,894 So, yeah, I owe you one last favor. 774 00:34:32,937 --> 00:34:34,678 Then we're even. 775 00:34:34,722 --> 00:34:36,593 Just stay here. I'll be back. 776 00:34:41,642 --> 00:34:43,731 You don't need to check on me, man. 777 00:34:43,774 --> 00:34:45,080 I'm fine, Thomas. 778 00:34:45,123 --> 00:34:46,734 No, you're not. 779 00:34:46,777 --> 00:34:49,693 But this Robbie thing will be over soon, 780 00:34:49,737 --> 00:34:51,042 and Rick will calm down. 781 00:34:51,086 --> 00:34:53,392 You know how he is, it just... 782 00:34:53,436 --> 00:34:54,872 it's a lot to deal with. 783 00:34:54,916 --> 00:34:56,395 Yeah, but this whole thing started 784 00:34:56,439 --> 00:34:58,267 because I got a bad feeling about Robbie. 785 00:34:58,310 --> 00:35:00,191 Maybe I should've just kept my mouth shut. 786 00:35:00,235 --> 00:35:01,879 No, not at all. 787 00:35:01,923 --> 00:35:03,620 Look, we got to look out for each other. 788 00:35:03,664 --> 00:35:04,969 Right? And sometimes that means saying things 789 00:35:05,013 --> 00:35:06,841 that one of us does not want to hear. 790 00:35:06,884 --> 00:35:10,105 But caring enough to risk losing the friendship, 791 00:35:10,148 --> 00:35:12,020 that's what being a friend is. 792 00:35:12,063 --> 00:35:15,683 And in case we don't say it enough, 793 00:35:15,726 --> 00:35:17,939 you're the best friend anybody could ever have. 794 00:35:18,876 --> 00:35:20,269 Thanks, man. 795 00:35:23,335 --> 00:35:25,250 But I just don't get why he didn't feel like 796 00:35:25,294 --> 00:35:26,643 he could come talk to me. 797 00:35:27,127 --> 00:35:28,272 Listen to me. 798 00:35:28,316 --> 00:35:31,953 Rick has known Robbie his whole life. 799 00:35:31,996 --> 00:35:34,579 The first time you said anything, he knew you were right. 800 00:35:34,622 --> 00:35:36,871 He's not mad at you. He's mad at himself. 801 00:35:36,914 --> 00:35:40,021 I mean, sometimes the closer you are, 802 00:35:40,064 --> 00:35:41,963 the more difficult it is. 803 00:35:42,006 --> 00:35:44,269 I don't know, you want to know, but you don't want 804 00:35:44,313 --> 00:35:46,489 to push too hard because then her walls go back up, 805 00:35:46,532 --> 00:35:47,664 and-and... 806 00:35:47,708 --> 00:35:49,775 Wait, we still talking about Rick? 807 00:35:50,389 --> 00:35:52,000 You said "her walls." 808 00:35:52,190 --> 00:35:55,498 Did I say "her walls"? I did, didn't I? 809 00:35:55,541 --> 00:35:57,413 Man... 810 00:35:57,456 --> 00:36:03,114 Higgins has-has been acting strange, and, uh, 811 00:36:03,158 --> 00:36:04,998 I want to know what's going on, 812 00:36:05,146 --> 00:36:07,191 but I also have to respect boundaries. 813 00:36:09,106 --> 00:36:10,963 Yeah, I feel you, man. 814 00:36:11,732 --> 00:36:14,082 I guess we just got to give them space and time. 815 00:36:15,126 --> 00:36:17,651 Yeah, I think you're right. 816 00:36:18,739 --> 00:36:20,175 Thanks, bro. 817 00:36:24,483 --> 00:36:26,094 I've never seen that much money. 818 00:36:27,312 --> 00:36:29,184 And the cherry on the sundae is, 819 00:36:29,227 --> 00:36:30,925 it's all yours, Joseph. 820 00:36:30,968 --> 00:36:33,101 Oh, my God. Uh, how? 821 00:36:33,144 --> 00:36:35,059 Well, Ron actually made a lot of money. 822 00:36:35,103 --> 00:36:36,887 He had planned to steal it from the investors 823 00:36:36,931 --> 00:36:39,237 until Betty ruined his plans. 824 00:36:40,238 --> 00:36:41,587 I'm so sorry 825 00:36:41,631 --> 00:36:43,198 for yelling at you earlier, Juliet. 826 00:36:43,708 --> 00:36:45,406 If it weren't for you guys... 827 00:36:47,115 --> 00:36:49,944 I'm just relieved my dad will be okay. 828 00:36:50,377 --> 00:36:53,382 Well, Vicki, I meant what I said before. 829 00:36:53,425 --> 00:36:54,862 That's yours. 830 00:36:54,905 --> 00:36:57,384 I don't care about that, Daddy. 831 00:36:58,039 --> 00:37:00,998 All I ever wanted is what we have now. 832 00:37:11,810 --> 00:37:14,084 All your help has been invaluable, Kumu. 833 00:37:14,185 --> 00:37:15,491 I don't know how to thank you. 834 00:37:15,534 --> 00:37:16,797 Are you kidding? 835 00:37:16,840 --> 00:37:19,582 Seeing Vicki and Joseph in a good place again? 836 00:37:19,625 --> 00:37:20,888 My pleasure. 837 00:37:20,931 --> 00:37:23,412 Only downside is the last few days 838 00:37:23,455 --> 00:37:25,544 really make me want to call my dad. 839 00:37:25,588 --> 00:37:27,285 Wish I still could. 840 00:37:29,625 --> 00:37:30,593 Oh. 841 00:37:30,636 --> 00:37:32,247 Uh... 842 00:37:32,290 --> 00:37:34,684 I'll-I'll meet you at the car. 843 00:37:34,728 --> 00:37:36,817 I figured you'd have to pass by here 844 00:37:36,860 --> 00:37:38,209 on your way out. 845 00:37:38,253 --> 00:37:40,429 Were you waiting for me? 846 00:37:40,472 --> 00:37:41,952 I wanted to say goodbye. 847 00:37:42,452 --> 00:37:44,607 I enjoyed our short time together, 848 00:37:44,650 --> 00:37:46,725 even though you were actually investigating me. 849 00:37:46,769 --> 00:37:49,220 Oh, you were never a suspect, David. 850 00:37:49,264 --> 00:37:52,746 I can assure you, all of our interactions were genuine. 851 00:37:52,789 --> 00:37:54,269 That's good to know. 852 00:37:55,400 --> 00:37:57,315 Still, it's a shame you're leaving. 853 00:37:57,569 --> 00:38:00,536 Well, I-I could always come back and visit. 854 00:38:00,579 --> 00:38:03,278 Or we could go out. 855 00:38:03,321 --> 00:38:06,542 - Really? - Mm-hmm. 856 00:38:07,586 --> 00:38:10,241 It's nice to make a new friend. 857 00:38:10,285 --> 00:38:11,939 Especially such a young one. 858 00:38:11,982 --> 00:38:13,375 Oh... 859 00:38:13,418 --> 00:38:14,855 They go pretty quick around here. 860 00:38:17,549 --> 00:38:19,116 I'll call you next week. 861 00:38:19,294 --> 00:38:20,686 I'm looking forward to it. 862 00:38:24,388 --> 00:38:26,475 Okay, so I can ask you for help? 863 00:38:26,518 --> 00:38:27,606 Nope. 864 00:38:27,650 --> 00:38:29,260 Tomorrow it's all Gordon. 865 00:38:29,304 --> 00:38:31,088 - We're gonna alternate now. - Okay. 866 00:38:31,132 --> 00:38:32,786 Well, thank you for the help. 867 00:38:32,829 --> 00:38:34,398 It was easy. 868 00:38:34,524 --> 00:38:36,091 So, how'd it go with Jack? 869 00:38:36,267 --> 00:38:38,966 Oh, Jack. Yeah, uh... 870 00:38:39,009 --> 00:38:40,445 He kind of knows about me. 871 00:38:40,489 --> 00:38:41,882 It's-it's not my fault. 872 00:38:41,925 --> 00:38:44,101 I mean, he knew about me before I even got there. 873 00:38:44,145 --> 00:38:45,189 How? 874 00:38:45,233 --> 00:38:47,670 Well, he's a fed. And... 875 00:38:47,713 --> 00:38:51,326 I have to say, I don't think he's quite over you. 876 00:38:51,369 --> 00:38:55,634 Well, sucks for him because I am totally into someone else. 877 00:38:55,678 --> 00:38:57,288 Oh, really? Who's the lucky guy? 878 00:39:06,210 --> 00:39:09,344 You know what I should've done is grabbed a nice, vintage cab 879 00:39:09,387 --> 00:39:10,867 from the wine cellar before I left. 880 00:39:10,911 --> 00:39:12,566 That sounds really good. 881 00:39:12,610 --> 00:39:14,436 Although I would have had to deal with the wrath of Higgins. 882 00:39:14,479 --> 00:39:16,481 - You know how that goes. - Oh, I meant to ask you. 883 00:39:16,525 --> 00:39:18,832 Last Friday, were you working a dead body case? 884 00:39:19,920 --> 00:39:21,312 No. Why? 885 00:39:21,603 --> 00:39:23,822 I could've sworn I saw Higgins at the morgue. 886 00:39:24,496 --> 00:39:26,411 Yeah, no, I... 887 00:39:26,535 --> 00:39:28,450 I-I... it probably wasn't her. 888 00:39:28,493 --> 00:39:30,017 Probably somebody else. 889 00:39:30,060 --> 00:39:31,627 Yeah. 890 00:40:13,408 --> 00:40:15,932 Hey. Hi, Dad. 891 00:40:17,207 --> 00:40:18,877 No, no. 892 00:40:19,631 --> 00:40:21,242 Nothing's wrong, no. 893 00:40:21,285 --> 00:40:22,923 I, uh... 894 00:40:23,679 --> 00:40:25,855 I was just calling to say hello. 895 00:40:32,644 --> 00:40:34,255 Yeah. 896 00:40:35,909 --> 00:40:38,912 Good. Good. 897 00:40:43,899 --> 00:40:45,422 Robbie? 898 00:40:47,616 --> 00:40:49,313 Robbie. 899 00:40:52,786 --> 00:40:54,362 I was starting to worry. 900 00:40:54,405 --> 00:40:55,798 You were gone a while. 901 00:40:55,841 --> 00:40:57,626 First hour was spent in the Porsche, 902 00:40:57,669 --> 00:40:59,149 cleaning the sugar residue and returning 903 00:40:59,193 --> 00:41:00,934 my seat settings back to normal. 904 00:41:01,784 --> 00:41:02,968 Also... 905 00:41:02,993 --> 00:41:04,594 I got you this. 906 00:41:11,172 --> 00:41:13,130 You know my middle name is Frederik, right? 907 00:41:13,294 --> 00:41:16,534 And "Nielsen" sounds a lot like "Nelson." 908 00:41:16,559 --> 00:41:18,084 Well, had to be close 909 00:41:18,168 --> 00:41:20,301 so you'd remember your new name, knucklehead. 910 00:41:20,344 --> 00:41:21,824 Ship leaves in an hour. 911 00:41:21,867 --> 00:41:23,478 Freighter headed to Vietnam. 912 00:41:23,521 --> 00:41:25,959 Great beaches, no extradition. 913 00:41:27,525 --> 00:41:29,353 You know what we got to do, right? 914 00:41:33,444 --> 00:41:35,185 Ah. 915 00:41:41,322 --> 00:41:46,153 One more before we say goodbye. 916 00:41:47,806 --> 00:41:49,467 We don't say goodbye. 917 00:41:50,200 --> 00:41:52,028 It's "see you soon." 918 00:41:59,060 --> 00:42:00,428 Where you going? 919 00:42:00,471 --> 00:42:02,125 Oh, I'm gonna drive you there. 920 00:42:02,169 --> 00:42:04,780 No, no, no. I'm running from the feds and the Albanians. 921 00:42:04,823 --> 00:42:06,782 You're in deep enough as it is. 922 00:42:06,825 --> 00:42:08,262 All right. 923 00:42:08,305 --> 00:42:10,481 Leave the car at the docks. I'll pick it up later. 924 00:42:10,525 --> 00:42:13,180 My friend's name is Bubba. 925 00:42:13,223 --> 00:42:14,355 What's he look like? 926 00:42:14,398 --> 00:42:15,704 He looks like a Bubba. 927 00:42:15,747 --> 00:42:17,053 You can't miss him. 928 00:42:17,097 --> 00:42:18,580 Right. 929 00:42:21,231 --> 00:42:22,885 Thanks, Ricky. 66652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.