Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,427 --> 00:00:07,473
♪
2
00:00:11,642 --> 00:00:14,036
- I'm going.
- I'm going.
3
00:00:14,080 --> 00:00:15,081
♪ Businessman, come shake... ♪
4
00:00:15,116 --> 00:00:16,683
- Nice one.
- Nice.
5
00:00:16,734 --> 00:00:19,476
♪ Show me numbers that I understand... ♪
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,130
[WOMAN SHOUTS]
7
00:00:21,174 --> 00:00:22,349
♪ I'm your burning wick... ♪
8
00:00:22,392 --> 00:00:24,612
WOMAN: This side, going around.
9
00:00:24,669 --> 00:00:27,696
♪ Say goodbye when you see me sign ♪
10
00:00:27,721 --> 00:00:30,836
♪ Now I'm crucified ♪
11
00:00:30,879 --> 00:00:32,794
♪ Crucify-y-y me ♪
12
00:00:32,838 --> 00:00:34,665
♪ Crucify-y-y me ♪
13
00:00:37,801 --> 00:00:39,542
♪ Yeah... ♪
14
00:00:39,585 --> 00:00:41,544
You thinking what I'm thinking?
15
00:00:41,587 --> 00:00:42,849
[LAUGHS SOFTLY]
16
00:00:44,590 --> 00:00:47,201
♪ Crucify-y-y me ♪
17
00:00:47,252 --> 00:00:50,298
[TIRES SCREECHING, HORN HONKS]
18
00:00:50,335 --> 00:00:51,945
♪ Crucify-y-y me ♪
19
00:00:51,989 --> 00:00:55,645
♪ Crucify-y-y me... ♪
20
00:00:55,688 --> 00:00:57,298
[HORN HONKS]
21
00:00:57,342 --> 00:00:58,957
[TIRES SCREECH]
22
00:00:58,958 --> 00:01:00,263
What do we got back there?
23
00:01:00,307 --> 00:01:02,683
Fudge Pops, Firecrackers, Cherry Bombs.
24
00:01:02,708 --> 00:01:03,600
Want anything?
25
00:01:03,625 --> 00:01:05,207
Give me a Fudge Pop.
26
00:01:05,208 --> 00:01:06,400
- [HORN HONKS]
- Dude!
27
00:01:06,443 --> 00:01:08,054
Look out![SHOUTING]
28
00:01:08,097 --> 00:01:09,979
I've never been more scared in my life.
29
00:01:10,042 --> 00:01:11,870
Kid practically wet himself.
30
00:01:11,913 --> 00:01:14,351
Yeah, because somebody didn't
see the one-way traffic sign.
31
00:01:14,394 --> 00:01:15,666
- Eh.
- So what happened?
32
00:01:15,667 --> 00:01:17,789
All right, so last second,
33
00:01:17,832 --> 00:01:20,082
I cranked the wheel, okay,
put us right up on the curb.
34
00:01:20,083 --> 00:01:23,565
- And?
- And I hit a fire hydrant.
35
00:01:23,608 --> 00:01:25,306
- [LAUGHTER]
- Flooded the entire street.
36
00:01:25,349 --> 00:01:27,090
But we learned
a valuable lesson that day.
37
00:01:27,134 --> 00:01:29,745
Yeah, never make Robbie
your getaway driver.
38
00:01:29,788 --> 00:01:31,094
Says the guy that once drove
39
00:01:31,138 --> 00:01:33,575
a boosted car past the police station.
40
00:01:33,618 --> 00:01:35,968
What? How have I never heard this story?
41
00:01:36,012 --> 00:01:38,536
I always forget you used
to be such a miscreant.
42
00:01:38,580 --> 00:01:40,016
ROBBIE: Yeah.
43
00:01:40,060 --> 00:01:41,931
He was a real menace back then.
44
00:01:41,974 --> 00:01:43,019
But look at him now.
45
00:01:43,063 --> 00:01:45,239
War hero, big business owner.
46
00:01:45,781 --> 00:01:47,130
Proud of you, man.
47
00:01:47,155 --> 00:01:48,417
Thanks, buddy.
48
00:01:49,156 --> 00:01:50,505
[CHUCKLES]: Aw.
49
00:01:50,548 --> 00:01:52,159
Oh, I hate to cut this short,
50
00:01:52,202 --> 00:01:53,551
but I think our client's arrived.
51
00:01:53,595 --> 00:01:54,726
Oh, it was a pleasure meeting you guys.
52
00:01:54,770 --> 00:01:56,380
- Enjoy your trip.
- Yeah.
53
00:01:56,424 --> 00:01:59,079
Hey, Ricky ever tell you the
time we stole mascot uniforms
54
00:01:59,122 --> 00:02:00,645
- to get court side at a Bulls game?
- All right...
55
00:02:00,689 --> 00:02:01,864
This is the story. This is...
56
00:02:01,907 --> 00:02:03,605
- Mr. Leota?
- Ms. Higgins?
57
00:02:03,648 --> 00:02:04,910
Hi. And this is Thomas.
58
00:02:04,954 --> 00:02:06,390
Hey. How are you?
59
00:02:06,434 --> 00:02:08,088
Thank you for meeting me
on such short notice.
60
00:02:08,131 --> 00:02:10,438
Of course. A friend of Robin's
is a friend of ours.
61
00:02:10,481 --> 00:02:12,353
How can we help you?
62
00:02:12,396 --> 00:02:13,876
WOMAN [OVER PHONE]: You've
only scratched the surface.
63
00:02:13,919 --> 00:02:15,965
Hinani's death is part
of something bigger.
64
00:02:16,008 --> 00:02:18,663
More lives could be at stake.
65
00:02:18,707 --> 00:02:20,126
Who was that?
66
00:02:20,217 --> 00:02:22,611
Anonymous source I was supposed
to meet with yesterday.
67
00:02:25,119 --> 00:02:27,019
She contacted me after
an article I wrote
68
00:02:27,063 --> 00:02:28,717
about a murder of a Jane Doe.
69
00:02:28,760 --> 00:02:31,154
- The body that washed up last week?
- Same one.
70
00:02:31,198 --> 00:02:33,896
HPD had nothing, till
the voice on the tape called me.
71
00:02:33,939 --> 00:02:37,465
She IDed the woman
as Hinani Diana Tapsna,
72
00:02:37,508 --> 00:02:39,902
born May 29, 1991.
73
00:02:39,945 --> 00:02:42,426
As soon as all the information
she gave me checked out,
74
00:02:42,470 --> 00:02:44,108
I wrote a second article.
75
00:02:45,168 --> 00:02:47,150
I was just hoping
someone would come forward.
76
00:02:47,216 --> 00:02:48,998
A friend, family.
77
00:02:49,041 --> 00:02:51,479
- And have they?
- Not so far.
78
00:02:51,522 --> 00:02:53,872
But my source,
she asked to meet in person.
79
00:02:53,916 --> 00:02:55,700
Said she had more information.
80
00:02:55,744 --> 00:02:57,137
But when the time came,
81
00:02:57,180 --> 00:02:58,399
she never showed.
82
00:02:59,574 --> 00:03:01,010
Well, how do you know
83
00:03:01,053 --> 00:03:02,446
that she didn't simply change her mind?
84
00:03:02,490 --> 00:03:03,882
I don't.
85
00:03:03,926 --> 00:03:06,798
But what if the second
article exposed her?
86
00:03:06,842 --> 00:03:11,010
If my source is in danger,
that's my fault.
87
00:03:12,108 --> 00:03:13,893
So you want us to find your source,
88
00:03:13,937 --> 00:03:16,415
someone you know nothing about.
89
00:03:16,766 --> 00:03:20,029
I know I'm asking you
to do the impossible,
90
00:03:20,307 --> 00:03:22,658
but she specifically
contacted me because she wanted
91
00:03:22,701 --> 00:03:25,185
to help out, she didn't
want to involve the cops.
92
00:03:25,210 --> 00:03:26,951
We'll see what we can do.
It won't be easy,
93
00:03:26,976 --> 00:03:29,762
but, um, we've started
investigations with less.
94
00:03:29,969 --> 00:03:31,449
MAGNUM: We do have one condition,
though.
95
00:03:31,493 --> 00:03:32,798
If we find her
96
00:03:32,842 --> 00:03:34,452
and realize she doesn't
want to be involved,
97
00:03:34,496 --> 00:03:36,802
we're gonna have
to protect her anonymity.
98
00:03:36,846 --> 00:03:38,238
I get it.
99
00:03:38,282 --> 00:03:40,545
I just want to make sure she's okay.
100
00:03:42,721 --> 00:03:45,029
Okay. Well, we'll see what we can do.
101
00:03:45,088 --> 00:03:47,857
Um, are you able to share
that recording with me?
102
00:03:47,900 --> 00:03:49,467
Sure thing.
103
00:03:49,511 --> 00:03:51,251
And do you want the number
that she called from?
104
00:03:51,295 --> 00:03:53,166
You have the number?
105
00:03:53,648 --> 00:03:55,081
It's unlisted.
106
00:03:55,125 --> 00:03:56,474
I think it's a landline,
because every time
107
00:03:56,518 --> 00:03:58,084
I call it, it just rings.
108
00:03:58,128 --> 00:03:59,564
Right, yes.
109
00:03:59,608 --> 00:04:01,079
We'll take everything you've got.
110
00:04:01,104 --> 00:04:02,828
And we'll get started and be in touch
111
00:04:02,872 --> 00:04:04,221
as soon as we have something.
112
00:04:05,128 --> 00:04:06,695
I appreciate it.
113
00:04:09,540 --> 00:04:11,194
WOMAN [OVER COMPUTER]:
You've only scratched the surface.
114
00:04:11,219 --> 00:04:13,352
Hinani's death is part
of something bigger.
115
00:04:13,377 --> 00:04:14,943
More lives could be at stake.
116
00:04:15,145 --> 00:04:19,062
Well, whoever she is, she isn't
in HPD's voice database.
117
00:04:19,105 --> 00:04:21,499
Uh, can you amplify
the background noise?
118
00:04:21,543 --> 00:04:23,762
- Maybe there's some kind of clue there.
- Yeah.
119
00:04:23,806 --> 00:04:25,372
[MUTED]: You've only
scratched the surface.
120
00:04:25,416 --> 00:04:27,157
Hinani's death is part
of something bigger.
121
00:04:27,200 --> 00:04:28,637
- [BELL CLANGING SOFTLY]
- More lives could be at stake.
122
00:04:28,680 --> 00:04:29,986
Play it again.
123
00:04:30,029 --> 00:04:32,205
You've only scratched the surface.
124
00:04:32,249 --> 00:04:33,990
Hinani's death is part
of something bigger.
125
00:04:34,033 --> 00:04:35,687
[BELL CLANGING OVER COMPUTER]
126
00:04:35,731 --> 00:04:37,036
I-It's the Waikiki Trolley.
127
00:04:37,080 --> 00:04:38,560
It makes that sound at every stop.
128
00:04:38,603 --> 00:04:40,170
Okay, so Oscar's source must have called
129
00:04:40,213 --> 00:04:42,433
from an outside location
along the trolley's route.
130
00:04:42,477 --> 00:04:44,653
Uh, what if the phone rang nonstop
131
00:04:44,696 --> 00:04:47,525
when Oscar tried it because
the call came from a pay phone?
132
00:04:47,569 --> 00:04:48,874
Well, that would make
sense why it's unlisted.
133
00:04:48,918 --> 00:04:50,180
You have to run the number
134
00:04:50,223 --> 00:04:52,051
through a specific pay phone database.
135
00:04:52,095 --> 00:04:54,010
I'll try it now. Hang on.
136
00:04:54,053 --> 00:04:55,881
Why do you think none of
Hinani's friends or family
137
00:04:55,925 --> 00:04:57,535
came forward to HPD?
138
00:04:57,579 --> 00:04:59,885
Well, it says she was from
the Marshall Islands.
139
00:04:59,929 --> 00:05:00,973
Could've been traveling alone,
140
00:05:01,017 --> 00:05:02,148
didn't know anybody here.
141
00:05:02,192 --> 00:05:03,323
[COMPUTER BEEPS]
142
00:05:03,367 --> 00:05:04,542
Okay, here we go.
143
00:05:04,586 --> 00:05:05,761
The call was made from a pay phone
144
00:05:05,804 --> 00:05:07,545
in a strip mall just off Kuhio.
145
00:05:07,589 --> 00:05:09,678
[PHONE CHIMES]
146
00:05:13,508 --> 00:05:14,552
Everything okay?
147
00:05:15,199 --> 00:05:17,163
It's my lawyer.
148
00:05:17,207 --> 00:05:19,601
Immigration Services
apparently wants to know
149
00:05:19,644 --> 00:05:22,038
why I spent five months
out of the country.
150
00:05:22,081 --> 00:05:23,648
Well, you were doing charity work.
151
00:05:23,692 --> 00:05:25,650
I can't imagine they'd have
a problem with that.
152
00:05:25,694 --> 00:05:28,261
Well, still, they want to schedule
153
00:05:28,305 --> 00:05:30,263
an in-person meeting today.
154
00:05:30,307 --> 00:05:32,570
Okay. Well, uh, go take care of that,
155
00:05:32,614 --> 00:05:34,964
I'll check out the mall,
and touch base later.
156
00:05:35,007 --> 00:05:36,405
Okay. Thanks.
157
00:05:44,204 --> 00:05:45,627
It's Juliet.
158
00:05:45,670 --> 00:05:48,325
I'm texting you an address.
Meet me there in 30 minutes.
159
00:05:49,369 --> 00:05:50,675
Wait, you're on the island?
160
00:05:50,719 --> 00:05:52,547
30 minutes, and don't be late.
161
00:05:52,590 --> 00:05:54,157
Are you gonna tell me
what this is about?
162
00:05:54,200 --> 00:05:57,334
It's about a mission.
A rather urgent one.
163
00:05:57,377 --> 00:06:00,012
And we don't have much time.
164
00:06:00,598 --> 00:06:02,600
[EXHALES]
165
00:06:04,646 --> 00:06:12,646
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
166
00:06:26,145 --> 00:06:27,582
Can I get you anything else, my friend?
167
00:06:27,625 --> 00:06:29,409
How about the recipe
for whatever's in here?
168
00:06:29,453 --> 00:06:32,195
Sorry. That's a trade secret.
169
00:06:32,238 --> 00:06:35,328
Oh, man, it's greasy, salty.
170
00:06:35,372 --> 00:06:37,243
You can eat it any time of day.
171
00:06:37,287 --> 00:06:38,854
Come on, help us out.
172
00:06:38,897 --> 00:06:40,682
Robbie's got to try
a loco moco while he's here.
173
00:06:40,725 --> 00:06:42,422
Hey, don't get me wrong.
174
00:06:42,466 --> 00:06:45,564
I like eggs and rice
and-and burgers and gravy,
175
00:06:45,608 --> 00:06:48,341
I just... I don't know
about all at once, you know?
176
00:06:48,385 --> 00:06:50,387
Hey, trust me, I felt the same way,
177
00:06:50,430 --> 00:06:52,258
but there is a reason that loco moco
178
00:06:52,302 --> 00:06:55,479
is the quintessential Hawaiian staple.
179
00:06:55,522 --> 00:06:57,002
- Huh.
- SHAMMY: Could've sworn you said
180
00:06:57,046 --> 00:06:59,691
garlic shrimp was the quintessential
181
00:06:59,722 --> 00:07:01,833
Hawaiian staple last week.
182
00:07:01,877 --> 00:07:03,792
Kitchen probably had some shrimp
it needed to get rid of.
183
00:07:03,835 --> 00:07:05,924
Hey, watch it, watch it.
184
00:07:05,968 --> 00:07:07,970
Look, I was coming here
to do you a favor.
185
00:07:08,013 --> 00:07:09,624
My buddy just called.
186
00:07:09,667 --> 00:07:11,887
He's got an apartment available,
we can see it today.
187
00:07:11,930 --> 00:07:14,541
- All right.
- What, you upgrading your digs, TC?
188
00:07:14,585 --> 00:07:15,937
It's about time.
189
00:07:15,962 --> 00:07:17,911
You gonna let Cade take over
the Airstream now?
190
00:07:18,298 --> 00:07:20,112
Wait a minute, why would he do that?
191
00:07:20,156 --> 00:07:21,679
Where's the kid been sleeping?
192
00:07:21,723 --> 00:07:23,812
I don't know,
he probably found a shelter
193
00:07:23,837 --> 00:07:25,360
that he liked, or something.
194
00:07:25,385 --> 00:07:26,778
A shelter?
195
00:07:26,803 --> 00:07:28,500
You know what? Actually,
I actually got to split.
196
00:07:28,525 --> 00:07:31,005
I got to take those tourists up
to the North Shore.
197
00:07:31,437 --> 00:07:32,821
Uh, catch you later.
198
00:07:32,864 --> 00:07:34,133
Take it easy, brother.
199
00:07:34,158 --> 00:07:38,130
Uh, so, Robbie, how long
are you gonna be in town?
200
00:07:38,174 --> 00:07:39,566
[SIGHS]: Uh...
201
00:07:39,610 --> 00:07:42,823
I was thinking forever.
202
00:07:44,615 --> 00:07:46,704
I was gonna tell you later, but...
203
00:07:46,748 --> 00:07:48,488
now's as good a time as any.
204
00:07:49,620 --> 00:07:50,969
I'm moving here.
205
00:07:51,013 --> 00:07:52,144
What, are you kidding me?
206
00:07:52,188 --> 00:07:53,972
- No.
- This is great. Uh, why?
207
00:07:54,016 --> 00:07:56,192
You said you'd never
leave Chicago. Why the move?
208
00:07:57,541 --> 00:08:00,413
I guess I never outgrew
my troublemaker phase.
209
00:08:00,457 --> 00:08:03,678
Couple stints in prison,
countless run-ins with the law.
210
00:08:03,721 --> 00:08:05,512
I've made some mistakes,
211
00:08:06,028 --> 00:08:09,335
but, uh, trouble's got
a way of finding me,
212
00:08:09,379 --> 00:08:11,031
no matter how many times
I try to turn it around.
213
00:08:11,065 --> 00:08:12,394
So I thought,
214
00:08:13,069 --> 00:08:14,872
this is a fresh start.
215
00:08:14,906 --> 00:08:16,168
Right here, you know?
216
00:08:16,212 --> 00:08:18,475
Oh, I know all about that.
217
00:08:18,518 --> 00:08:19,911
- Yeah?
- We both do.
218
00:08:19,955 --> 00:08:22,653
Yeah, we needed a fresh start ourselves.
219
00:08:23,655 --> 00:08:25,003
Huh?
220
00:08:25,047 --> 00:08:26,483
- This is amazing.
- Right?
221
00:08:26,526 --> 00:08:27,789
This is great.
You're gonna love it here.
222
00:08:27,832 --> 00:08:29,312
The beaches are great,
223
00:08:29,355 --> 00:08:30,933
- the food is good.
- All right. Okay, all right.
224
00:08:30,959 --> 00:08:32,093
- I'll even teach you how to surf.
- Slow your roll, Ricky.
225
00:08:32,125 --> 00:08:34,447
I-I, I got to find a job,
226
00:08:34,491 --> 00:08:36,188
a car, a place to stay.
227
00:08:36,232 --> 00:08:38,582
Plus, you know, airlines aren't cheap.
228
00:08:39,714 --> 00:08:41,716
O'Hare to Honolulu, you know...
229
00:08:42,934 --> 00:08:44,097
...cashed me out.
230
00:08:45,118 --> 00:08:47,243
I'll float you some cash.
231
00:08:47,286 --> 00:08:48,766
Hey, you can use my car
232
00:08:48,810 --> 00:08:49,985
till you get one of your own.
233
00:08:50,028 --> 00:08:51,257
You don't have to do that.
234
00:08:51,315 --> 00:08:54,511
I don't have to do anything.
I want to do it.
235
00:08:54,554 --> 00:08:56,948
I can't accept.
236
00:08:56,992 --> 00:08:59,646
You got to accept it. You're 'ohana.
237
00:08:59,690 --> 00:09:01,126
It means family.
238
00:09:02,911 --> 00:09:05,304
Oh, fine.
239
00:09:05,348 --> 00:09:08,481
But only 'cause you're a pain in
the ass that won't let this go.
240
00:09:08,525 --> 00:09:11,136
- I love you, too, pal.
- I love you, buddy.
241
00:09:17,621 --> 00:09:18,840
HIGGINS: So, what's this about?
242
00:09:18,883 --> 00:09:20,189
EVE: Three weeks ago, you were tasked
243
00:09:20,232 --> 00:09:22,104
with neutralizing Scott Grimshaw.
244
00:09:22,147 --> 00:09:23,670
How could I forget? It's been years
245
00:09:23,714 --> 00:09:26,195
since I've had the pleasure
of tranquilizing a man.
246
00:09:26,238 --> 00:09:28,153
Grimshaw's an intelligence broker.
247
00:09:28,197 --> 00:09:31,548
Thanks to you, we gained access
to his encrypted correspondence.
248
00:09:31,591 --> 00:09:33,506
It confirmed a theory that
he'd been in touch with a man
249
00:09:33,550 --> 00:09:35,770
known as Barlowe about
purchasing a thumb drive
250
00:09:35,813 --> 00:09:37,510
full of classified information.
251
00:09:37,554 --> 00:09:40,209
Let me guess,
you want me to retrieve it.
252
00:09:40,252 --> 00:09:42,820
Yes. And since neither man knows
what the other looks like,
253
00:09:42,864 --> 00:09:44,169
we've set up an exchange
that you will attend,
254
00:09:44,213 --> 00:09:45,605
posing as Grimshaw.
255
00:09:46,071 --> 00:09:47,619
Seems simple enough.
256
00:09:47,699 --> 00:09:49,522
Why don't you just send
one of your own operatives?
257
00:09:49,566 --> 00:09:51,524
Active agents could be identified.
258
00:09:51,568 --> 00:09:54,353
- You, on the other hand...
- Have been disavowed.
259
00:09:54,397 --> 00:09:56,268
So even if I am IDed, it's unlikely
260
00:09:56,312 --> 00:09:59,097
that I'd be working for MI6
after all these years.
261
00:09:59,141 --> 00:10:02,100
I cannot stress enough
the importance of this op.
262
00:10:02,144 --> 00:10:04,624
You are the only one
who can pull it off.
263
00:10:12,110 --> 00:10:14,025
[ENGINE REVS]
264
00:10:23,208 --> 00:10:25,428
MAGNUM: Pay phones might be dying out,
265
00:10:25,471 --> 00:10:27,604
but in the Aloha State,
they're alive and well.
266
00:10:27,647 --> 00:10:31,564
In fact, Hawaii's got the most
per capita in the country.
267
00:10:32,142 --> 00:10:36,526
Still, using a pay phone in this
day and age is pretty unusual.
268
00:10:39,137 --> 00:10:41,183
[PHONE RINGING]
269
00:10:44,795 --> 00:10:46,797
It's a long shot, but maybe someone
270
00:10:46,841 --> 00:10:51,062
in one of these stores spotted
Oscar's source using this one.
271
00:10:55,327 --> 00:10:57,286
We got a problem.
272
00:10:57,329 --> 00:11:00,637
That reporter talked
to a couple of P.I.s today.
273
00:11:00,680 --> 00:11:03,118
'Cause I've been following him.
274
00:11:03,161 --> 00:11:05,337
Just be ready in case
there's a change of plan.
275
00:11:14,844 --> 00:11:17,022
Aloha. How can I help you?
276
00:11:17,057 --> 00:11:20,470
Hi. My name is Thomas;
I'm a private investigator.
277
00:11:20,494 --> 00:11:21,963
And I'm actually looking for a woman
278
00:11:22,007 --> 00:11:24,096
who made a call
from that pay phone outside.
279
00:11:24,139 --> 00:11:25,532
It would've been two days ago,
280
00:11:25,575 --> 00:11:26,838
probably around 11:00 a.m.
281
00:11:26,881 --> 00:11:28,698
Do you remember seeing her at all?
282
00:11:29,405 --> 00:11:31,277
Sorry, can't say that I do.
283
00:11:31,909 --> 00:11:33,758
Okay, well, that's...
284
00:11:34,565 --> 00:11:36,131
That's all right.
285
00:11:36,369 --> 00:11:38,284
Would it be possible
to see the security footage
286
00:11:38,327 --> 00:11:39,328
from your camera?
287
00:11:39,372 --> 00:11:40,373
That would really,
288
00:11:40,416 --> 00:11:42,854
really help me out a lot.
289
00:11:42,897 --> 00:11:46,205
I'm sure a face like that
opens a lot of doors,
290
00:11:46,248 --> 00:11:48,163
but I'm running a business.
291
00:11:48,207 --> 00:11:51,262
You got anything else
to offer me besides that smile?
292
00:11:52,994 --> 00:11:54,866
[LAUGHS SOFTLY]
293
00:11:56,563 --> 00:11:58,130
How are you doing, Mr. Magnum?
294
00:11:58,173 --> 00:12:00,349
Is that foot bath warm enough?
295
00:12:00,393 --> 00:12:01,698
Well, I'm gonna get to see the footage
296
00:12:01,742 --> 00:12:03,483
after this is all done, right?
297
00:12:03,526 --> 00:12:05,354
I'm afraid that's not possible.
298
00:12:05,398 --> 00:12:07,400
Camera's been broken for months.
299
00:12:07,443 --> 00:12:09,968
But I did see that lady you're after.
300
00:12:10,011 --> 00:12:11,491
She came in for a mani-pedi.
301
00:12:11,534 --> 00:12:12,840
Did you happen to get her name?
302
00:12:12,884 --> 00:12:14,581
If you upgrade to a deluxe pedicure
303
00:12:14,624 --> 00:12:16,104
for an extra $20,
304
00:12:16,148 --> 00:12:17,758
I might be able to remember.
305
00:12:18,759 --> 00:12:21,240
Fine. A name.
306
00:12:21,283 --> 00:12:23,198
Didn't get it.
307
00:12:23,242 --> 00:12:24,460
She was a walk-in.
308
00:12:24,504 --> 00:12:26,088
You just said that if I g...
309
00:12:26,898 --> 00:12:29,509
You know what? I-It's fine. Uh...
310
00:12:29,552 --> 00:12:30,771
How about credit card receipts?
311
00:12:30,815 --> 00:12:32,077
Could I maybe take a look at those?
312
00:12:32,120 --> 00:12:33,905
Sorry. We're cash only.
313
00:12:33,948 --> 00:12:36,733
Well, can you at least tell me
what this woman looked like?
314
00:12:36,777 --> 00:12:40,650
May I suggest one of our
legendary paraffin treatments?
315
00:12:42,911 --> 00:12:44,478
[EXHALES]
316
00:12:44,503 --> 00:12:45,960
You know what? Uh, how about this?
317
00:12:46,004 --> 00:12:46,961
I'll buy a gift card.
318
00:12:47,005 --> 00:12:48,049
All right?
319
00:12:48,093 --> 00:12:49,278
Tell me everything you know.
320
00:12:51,226 --> 00:12:54,360
She was Asian, with a purple purse.
321
00:12:54,403 --> 00:12:55,883
Pretty chatty at first,
322
00:12:55,927 --> 00:12:57,450
but got quiet all of a sudden.
323
00:12:57,493 --> 00:12:58,538
Any idea why?
324
00:12:58,581 --> 00:12:59,747
Not sure.
325
00:12:59,995 --> 00:13:02,128
But she'd been reading on
her phone her whole appointment.
326
00:13:02,297 --> 00:13:03,777
Maybe she got some bad news.
327
00:13:03,935 --> 00:13:05,240
Okay, so she had a cell phone,
328
00:13:05,284 --> 00:13:06,851
but she used the pay phone outside.
329
00:13:07,020 --> 00:13:08,326
That's right.
330
00:13:09,244 --> 00:13:10,985
Anything else you can remember?
331
00:13:11,029 --> 00:13:13,988
I overheard her making some
small talk with one of my girls.
332
00:13:14,032 --> 00:13:15,468
Said she's a flight attendant
333
00:13:15,511 --> 00:13:16,861
for Hanalei Air.
334
00:13:22,779 --> 00:13:24,912
If Hinani flew in
from the Marshall Islands,
335
00:13:24,956 --> 00:13:27,784
odds are Oscar's source
was part of the flight crew.
336
00:13:27,828 --> 00:13:30,309
Would explain how she knew
Hinani's name and birthday.
337
00:13:30,352 --> 00:13:32,833
I'll have to talk
to my connection at the airport,
338
00:13:32,877 --> 00:13:35,880
find out where Hanalei Air
puts up their staff.
339
00:13:43,457 --> 00:13:45,890
When I was a kid, I worked
for a private investigator
340
00:13:45,933 --> 00:13:49,138
who taught me a few things
about tailing someone.
341
00:13:49,167 --> 00:13:53,506
Rule number one: don't do it
in a car that's easy to spot.
342
00:13:53,549 --> 00:13:56,509
I know, says the guy in the red Ferrari.
343
00:13:56,552 --> 00:13:58,293
But there are exceptions to every rule.
344
00:13:58,337 --> 00:14:00,339
[LINE RINGING]
345
00:14:01,340 --> 00:14:02,558
[PHONE RINGING]
346
00:14:06,736 --> 00:14:08,608
Yep, TC called it.
347
00:14:08,651 --> 00:14:10,262
He said you'd be asking for favors
348
00:14:10,305 --> 00:14:12,177
once I got my chopper's license.
349
00:14:12,220 --> 00:14:14,092
Oh, come on, that doesn't sound like me.
350
00:14:14,135 --> 00:14:15,920
Oh, so you're just calling to catch up?
351
00:14:15,963 --> 00:14:18,358
No, actually, I'm calling
to offer you a gift card
352
00:14:18,390 --> 00:14:21,490
to a luxury nail salon
if you do me a solid.
353
00:14:21,534 --> 00:14:23,884
We must have a bad connection.
354
00:14:23,928 --> 00:14:25,451
'Cause it sounds like
you're trying to bribe me
355
00:14:25,494 --> 00:14:26,974
with a manicure.
356
00:14:27,018 --> 00:14:28,410
Shammy, have you seen your nails?
357
00:14:28,454 --> 00:14:31,587
Those mechanic's hands
need a little TLC.
358
00:14:31,631 --> 00:14:33,633
Okay, I'll take it.
359
00:14:33,676 --> 00:14:36,070
But only so I can re gift it
to someone else.
360
00:14:36,114 --> 00:14:37,115
Okay.
361
00:14:37,158 --> 00:14:38,464
What do you need me to do?
362
00:14:38,507 --> 00:14:40,205
Uh, well, I got a tail,
363
00:14:40,248 --> 00:14:42,033
and I'm guessing it has
something to do with my case.
364
00:14:42,076 --> 00:14:44,513
The only problem is, it's gonna
be tough getting an ID.
365
00:14:44,557 --> 00:14:46,167
T-They don't have license plates.
366
00:14:46,211 --> 00:14:48,474
I'm gonna shake him,
but I need you to tail my tail
367
00:14:48,517 --> 00:14:51,085
- and see where they go.
- Think I can handle that.
368
00:14:51,129 --> 00:14:53,479
Great. I'm on Prospect
right now, coming up to Ward.
369
00:14:53,522 --> 00:14:55,872
It's a blue sedan about three cars back.
370
00:14:55,916 --> 00:14:57,283
On my way.
371
00:15:04,751 --> 00:15:06,535
Oh, man, this place is great.
372
00:15:06,579 --> 00:15:07,972
Two bedrooms and a balcony?
373
00:15:08,015 --> 00:15:10,409
This place is gonna go fast.
374
00:15:10,452 --> 00:15:12,019
Come on, what do you think?
375
00:15:12,463 --> 00:15:13,803
Not bad.
376
00:15:13,847 --> 00:15:16,110
Not bad? This has an in-unit laundry.
377
00:15:16,154 --> 00:15:17,764
This is amazing.
378
00:15:17,807 --> 00:15:19,200
What... uh, I don't get it.
What's going on with you?
379
00:15:20,810 --> 00:15:22,812
Look, man, I got to ask,
380
00:15:22,856 --> 00:15:24,901
how long has it been
since you last saw Robbie?
381
00:15:24,945 --> 00:15:27,730
20 years? We-we talk
every now and again. Why?
382
00:15:27,774 --> 00:15:29,994
A dude you barely talk to
shows up looking for money?
383
00:15:30,037 --> 00:15:32,866
Don't you think that's kind of weird?
384
00:15:32,909 --> 00:15:35,042
That's not how it went down. I offered.
385
00:15:35,086 --> 00:15:37,740
Uh, you offered
because he wanted you to.
386
00:15:37,784 --> 00:15:39,351
Look, I appreciate the concern,
387
00:15:39,394 --> 00:15:41,353
but you don't have
to worry about Robbie.
388
00:15:41,396 --> 00:15:42,702
We go way back.
389
00:15:42,745 --> 00:15:44,051
Just because you knew him a long time
390
00:15:44,095 --> 00:15:45,270
doesn't mean you can trust him.
391
00:15:45,313 --> 00:15:46,575
Normally I would agree with you,
392
00:15:46,619 --> 00:15:48,360
but this time it's different.
393
00:15:50,376 --> 00:15:54,714
Look, when my dad walked out,
my mom married a drunk.
394
00:15:54,757 --> 00:15:56,977
He hated me. He didn't want me around.
395
00:15:57,021 --> 00:15:59,066
And if it wasn't
for Robbie and his parents,
396
00:15:59,110 --> 00:16:01,025
I wouldn't have had anywhere to go.
397
00:16:01,068 --> 00:16:03,723
So if he needs a little
help getting back on his feet,
398
00:16:03,766 --> 00:16:05,203
I'm gonna be there for him.
399
00:16:06,334 --> 00:16:08,771
Well, I'm glad he was there for you,
400
00:16:08,815 --> 00:16:11,078
but a lot can change in 20 years.
401
00:16:11,122 --> 00:16:12,558
Why don't you let me worry about Robbie,
402
00:16:12,601 --> 00:16:14,864
and you, you focus
on worrying about Cade?
403
00:16:15,409 --> 00:16:16,649
What's that supposed to mean?
404
00:16:16,692 --> 00:16:18,085
Come on, man. Shammy all but said
405
00:16:18,129 --> 00:16:19,782
the kid's living at Island Hoppers,
406
00:16:19,826 --> 00:16:20,740
and now you're looking
for a two-bedroom apartment?
407
00:16:20,783 --> 00:16:23,960
It doesn't take a genius to
figure out what's going on here.
408
00:16:24,004 --> 00:16:27,094
Look, I didn't say anything
because everyone else thinks
409
00:16:27,138 --> 00:16:29,096
they know what's best for the kid.
410
00:16:29,140 --> 00:16:30,576
I'm still trying to figure out
411
00:16:30,619 --> 00:16:32,056
if this is the right decision.
412
00:16:32,099 --> 00:16:33,883
Look, I'm not second-guessing you.
413
00:16:33,927 --> 00:16:36,016
You're an adult,
you can make up your own mind.
414
00:16:36,060 --> 00:16:38,453
I'm just asking you let me do the same.
415
00:16:41,456 --> 00:16:43,220
Fair enough.
416
00:16:45,460 --> 00:16:47,419
[ENGINE REVS]
417
00:16:49,160 --> 00:16:51,553
[PHONE RINGING]
418
00:16:51,597 --> 00:16:53,990
Shammy. What you got for me?
419
00:16:54,034 --> 00:16:56,689
Uh, not much.
I had to back off your tail
420
00:16:56,732 --> 00:16:58,778
when he got too close to the airport.
421
00:16:58,821 --> 00:17:00,258
It's restricted airspace.
422
00:17:00,301 --> 00:17:03,565
Eh, all right, well,
thanks for trying anyway.
423
00:17:03,609 --> 00:17:05,611
H-Hey, I still get
that gift card, right?
424
00:17:05,654 --> 00:17:07,526
[CHUCKLES] Yeah, it's yours.
425
00:17:07,569 --> 00:17:09,658
I'll see you, buddy.
426
00:17:15,751 --> 00:17:18,667
[QUIETLY]: Hey. Excuse me, Nancy?
427
00:17:18,711 --> 00:17:20,191
- Yes?
- Hi, um...
428
00:17:20,234 --> 00:17:21,888
my name is Thomas Magnum.
429
00:17:21,931 --> 00:17:23,150
I'm a private investigator.
430
00:17:23,194 --> 00:17:24,238
Do you have a couple seconds to talk?
431
00:17:24,282 --> 00:17:26,545
Uh, what's this about?
432
00:17:26,588 --> 00:17:30,419
Well, I think you may know
my client, Oscar Leota.
433
00:17:30,463 --> 00:17:33,118
[LAUGHS SOFTLY] I-I'm sorry,
I don't know who that is.
434
00:17:33,161 --> 00:17:34,641
Look, he just got worried
435
00:17:34,684 --> 00:17:35,990
when you didn't show up the other day
436
00:17:36,033 --> 00:17:37,600
and he wants to make sure you're safe.
437
00:17:37,644 --> 00:17:39,341
Clearly, I'm fine.
438
00:17:39,385 --> 00:17:41,343
If I'd known he'd send a P.I. after me,
439
00:17:41,387 --> 00:17:42,953
I never would've called.
440
00:17:42,997 --> 00:17:45,260
If you don't mind,
I've got a flight to catch.
441
00:17:45,304 --> 00:17:47,132
Wh... You wouldn't have
reached out to him,
442
00:17:47,175 --> 00:17:48,394
all right, in the first place,
if you didn't want to help,
443
00:17:48,437 --> 00:17:50,439
but there are other people out there
444
00:17:50,483 --> 00:17:51,571
that could be in danger,
and if you know something
445
00:17:51,614 --> 00:17:53,138
that could help them...
446
00:17:53,181 --> 00:17:55,531
Look, I won't tell him
your name, all right,
447
00:17:55,575 --> 00:17:57,533
if you decide to move forward on this.
448
00:17:57,577 --> 00:17:59,056
I promise.
449
00:18:01,537 --> 00:18:04,061
The article said she flew
to Hawaii a couple months ago,
450
00:18:04,105 --> 00:18:06,934
but you still remember her
from just this one interaction.
451
00:18:06,977 --> 00:18:11,025
Well, mostly, I remember
the man she was traveling with.
452
00:18:11,068 --> 00:18:13,070
- She wasn't alone?
- No.
453
00:18:13,114 --> 00:18:14,985
No, I'd seen the guy before a few times,
454
00:18:15,029 --> 00:18:17,205
going between the Marshall
Islands and Hawaii.
455
00:18:17,249 --> 00:18:20,208
He was always escorting women
dressed in baggy clothes.
456
00:18:20,252 --> 00:18:22,243
I think he was using them
to smuggle drugs.
457
00:18:22,287 --> 00:18:24,386
I thought about reporting it,
458
00:18:24,430 --> 00:18:27,520
but after a few months, these
women always returned home.
459
00:18:27,563 --> 00:18:29,609
They didn't seem like
they'd been harmed,
460
00:18:29,652 --> 00:18:31,437
and-and, plus, I've got a son.
461
00:18:31,480 --> 00:18:33,700
I-I don't want any trouble.
462
00:18:34,165 --> 00:18:36,790
Then I saw Hinani's face in the paper.
463
00:18:36,833 --> 00:18:39,096
It said she'd been stabbed to death.
464
00:18:39,140 --> 00:18:40,794
I couldn't do nothing.
465
00:18:45,538 --> 00:18:47,235
These are manifests for every flight
466
00:18:47,279 --> 00:18:49,324
that I saw the man Hinani was with.
467
00:18:49,368 --> 00:18:51,631
His name is Nathan Stallard.
468
00:18:51,674 --> 00:18:53,645
I was gonna give those to Mr. Leota.
469
00:18:53,694 --> 00:18:56,723
I'll make sure he gets them,
but I have to ask,
470
00:18:56,766 --> 00:18:59,291
you were the one
who set up the meeting, so...
471
00:18:59,334 --> 00:19:00,944
why did you back out?
472
00:19:00,988 --> 00:19:03,425
I did go to the park that day.
473
00:19:03,469 --> 00:19:06,428
I saw Oscar had gotten there
first, but when I got closer,
474
00:19:06,472 --> 00:19:11,477
I-I saw Stallard parked
in his car, just watching.
475
00:19:11,520 --> 00:19:15,089
So he was staking out Oscar
to see who his contact was.
476
00:19:15,132 --> 00:19:16,673
I felt awful leaving,
477
00:19:16,713 --> 00:19:19,136
but Stallard just seems
like such a dangerous man.
478
00:19:19,180 --> 00:19:21,138
I-I was afraid he would recognize me.
479
00:19:21,182 --> 00:19:23,184
Do you remember what kind
of car he was driving?
480
00:19:23,228 --> 00:19:28,470
Uh, I don't remember the make,
but it was a blue car.
481
00:19:29,061 --> 00:19:30,974
No plates.
482
00:19:31,018 --> 00:19:33,281
Couldn't find much on Stallard
when I looked him up,
483
00:19:33,325 --> 00:19:35,283
but he has been bringing women over
484
00:19:35,327 --> 00:19:36,458
from the Marshall Islands.
485
00:19:36,502 --> 00:19:38,286
Done it at least six times.
486
00:19:38,330 --> 00:19:40,810
I don't get it. How'd he know
my source and I were gonna meet?
487
00:19:40,854 --> 00:19:42,290
Well, my guess is,
488
00:19:42,334 --> 00:19:44,292
he started following you
after the second article,
489
00:19:44,336 --> 00:19:46,251
which also led him to La Mariana,
490
00:19:46,294 --> 00:19:48,296
because he was
following me earlier today.
491
00:19:48,340 --> 00:19:49,993
He's probably trying to figure
out what you've uncovered.
492
00:19:50,037 --> 00:19:52,605
I'm sorry, but none of this
is adding up for me.
493
00:19:52,648 --> 00:19:54,476
Yeah, I know, I'm gonna have
to agree with you on that one.
494
00:19:54,520 --> 00:19:56,304
Your source seems to think this is tied
495
00:19:56,348 --> 00:19:58,219
to some kind of drug operation,
496
00:19:58,263 --> 00:20:00,439
but mules aren't escorted by handlers,
497
00:20:00,482 --> 00:20:02,310
and when the job's done,
they do not stick around.
498
00:20:04,791 --> 00:20:06,314
I know I only hired you to ensure
499
00:20:06,358 --> 00:20:09,143
my source's safety, but...
500
00:20:09,186 --> 00:20:10,797
There could be other women in danger.
501
00:20:10,840 --> 00:20:12,364
Yeah.
502
00:20:12,407 --> 00:20:13,669
Look, I'm gonna stay on this
503
00:20:13,713 --> 00:20:15,062
until we get to the bottom of things.
504
00:20:15,105 --> 00:20:16,367
Thank you.
505
00:20:16,533 --> 00:20:19,545
I guess the next step is to, uh,
go to HPD, see what they know.
506
00:20:19,588 --> 00:20:22,678
You mind if I tag along?
I want to see this through.
507
00:20:22,722 --> 00:20:25,420
Sure. I just have
one phone call to make,
508
00:20:25,464 --> 00:20:27,030
so why don't you head over
to the station
509
00:20:27,074 --> 00:20:28,031
and I'll meet you in a bit?
510
00:20:28,075 --> 00:20:30,033
- Sounds good.
- All right.
511
00:20:32,166 --> 00:20:34,690
HIGGINS [OVER PHONE]:
You've reached Juliet.
512
00:20:34,734 --> 00:20:36,431
Kindly leave a message. Mahalo.
513
00:20:36,475 --> 00:20:40,217
Hey, uh, Higgins, uh, I've
texted you a bunch of times,
514
00:20:40,261 --> 00:20:41,828
haven't heard anything back.
515
00:20:41,871 --> 00:20:43,351
Hopefully everything's going okay.
516
00:20:43,395 --> 00:20:45,048
I just wanted to update you on the case,
517
00:20:45,092 --> 00:20:47,181
so give me a call when you get this.
518
00:20:47,224 --> 00:20:48,661
Bye.
519
00:21:06,766 --> 00:21:08,681
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
520
00:21:13,233 --> 00:21:15,279
[AMERICAN ACCENT]: You must be Barlowe.
521
00:21:15,383 --> 00:21:16,471
I'm Grimshaw.
522
00:21:16,515 --> 00:21:18,255
You're not what I was expecting.
523
00:21:18,299 --> 00:21:20,562
If I was predictable, I wouldn't
be very good at what I do.
524
00:21:22,999 --> 00:21:24,697
Might I ask what you'll do with it?
525
00:21:24,740 --> 00:21:26,829
You can ask, but all you're gonna get
526
00:21:26,873 --> 00:21:29,136
is the money that I promised
to pay you for it.
527
00:21:29,179 --> 00:21:31,138
[PHONE RINGING]
528
00:21:33,009 --> 00:21:34,359
Excuse me.
529
00:21:35,660 --> 00:21:37,009
Yeah?
530
00:21:37,783 --> 00:21:39,219
Right.
531
00:21:42,192 --> 00:21:43,585
I see.
532
00:21:48,416 --> 00:21:49,852
I'm afraid the deal's off.
533
00:21:52,855 --> 00:21:54,814
I-I, uh, I don't understand.
534
00:21:54,857 --> 00:21:56,511
You're not Grimshaw.
535
00:21:56,555 --> 00:21:58,907
According to my associates,
the sale's been compromised.
536
00:21:58,945 --> 00:22:02,648
So who are you,
and what happened to Grimshaw?
537
00:22:02,691 --> 00:22:04,432
I'm afraid I can't tell you that.
538
00:22:05,051 --> 00:22:07,043
Let's go for a walk, shall we?
539
00:22:29,936 --> 00:22:32,678
♪
540
00:22:50,652 --> 00:22:51,964
[HORN HONKS, TIRES SCREECH]
541
00:22:52,872 --> 00:22:54,961
[PEOPLE SHOUTING]
542
00:22:55,004 --> 00:22:56,702
[TIRES SCREECH]
543
00:23:04,415 --> 00:23:05,719
[REGULAR ACCENT]: Barlowe's dead.
544
00:23:05,763 --> 00:23:07,068
That wasn't the mission.
545
00:23:07,112 --> 00:23:08,330
He was tipped off before the exchange
546
00:23:08,374 --> 00:23:09,636
could happen and he ran.
547
00:23:09,680 --> 00:23:11,203
I chased him but he was hit by a truck
548
00:23:11,246 --> 00:23:12,987
- and killed instantly.
- Did you get the drive?
549
00:23:13,031 --> 00:23:14,911
There were too many witnesses at
the scene for me to retrieve it.
550
00:23:14,938 --> 00:23:16,730
I'm gonna have to get
to where it's going next.
551
00:23:17,053 --> 00:23:18,358
The morgue.
552
00:23:19,124 --> 00:23:20,995
Problem is, they know me there.
553
00:23:21,039 --> 00:23:23,215
Then you better think of something.
554
00:23:27,712 --> 00:23:30,328
Stallard's not in the system,
but here's his DMV photo.
555
00:23:30,352 --> 00:23:32,920
MAGNUM: That fits the
description I was given.
556
00:23:32,964 --> 00:23:35,096
Did the ME find
any signs of body-packing?
557
00:23:35,140 --> 00:23:37,098
Abrasions in the throat, stomach?
558
00:23:37,142 --> 00:23:39,318
That would indicate he was
using Hinani as a mule.
559
00:23:39,361 --> 00:23:41,407
No, but by the time
Hinani's body washed up,
560
00:23:41,451 --> 00:23:42,843
it was severely decomposed.
561
00:23:42,887 --> 00:23:45,074
Most of the forensic evidence
was destroyed,
562
00:23:45,135 --> 00:23:47,152
so could've been abrasions,
we just don't know.
563
00:23:47,195 --> 00:23:48,501
OSCAR: Do you know if
she had any loved ones
564
00:23:48,545 --> 00:23:49,589
that might be looking for her?
565
00:23:49,633 --> 00:23:51,243
We contacted the authorities
566
00:23:51,286 --> 00:23:53,463
on the Marshall Islands,
but so far, there's no one.
567
00:23:53,506 --> 00:23:56,042
Hinani's parents are gone,
but parturition marks
568
00:23:56,066 --> 00:23:58,293
on her pelvis indicate
she'd given birth at one point,
569
00:23:58,337 --> 00:23:59,947
so she could have children.
570
00:24:00,347 --> 00:24:02,515
If we can find out
why Hinani came to Hawaii
571
00:24:02,559 --> 00:24:04,604
in the first place,
maybe we can figure out
572
00:24:04,648 --> 00:24:06,954
why she was killed
and who's responsible.
573
00:24:09,783 --> 00:24:12,133
If we contact the women
that traveled with Stallard,
574
00:24:12,177 --> 00:24:13,570
they might know
what she was involved in.
575
00:24:13,613 --> 00:24:14,962
KATSUMOTO: That's a good idea.
576
00:24:15,006 --> 00:24:17,356
And while you're doing that,
I can do a deeper dive on Stallard,
577
00:24:17,399 --> 00:24:18,501
see if I can get any leads.
578
00:24:18,544 --> 00:24:19,866
Sounds good.
579
00:24:24,711 --> 00:24:28,106
Yo, what's going on with all that cash?
580
00:24:28,149 --> 00:24:31,109
Thomas finally paid off
his bar tab? [CHUCKLES]
581
00:24:31,152 --> 00:24:34,068
Uh, it's just
a little loaner for Robbie.
582
00:24:34,112 --> 00:24:36,984
I'm just helping him,
down payment for a used car.
583
00:24:37,735 --> 00:24:39,117
Where'd you get all that money?
584
00:24:39,160 --> 00:24:41,119
It's from the office safe,
but I-I'll replace it.
585
00:24:41,162 --> 00:24:42,337
It's no big deal.
586
00:24:42,811 --> 00:24:44,252
No big deal?
587
00:24:44,296 --> 00:24:45,776
If I hadn't walked in here just now,
588
00:24:45,819 --> 00:24:47,038
you wouldn't have told me.
589
00:24:47,081 --> 00:24:48,735
[SIGHS] I can't believe this.
590
00:24:48,779 --> 00:24:51,172
I mean, this guy's got you
tapping into our business,
591
00:24:51,216 --> 00:24:52,739
giving away our money?
592
00:24:52,783 --> 00:24:54,175
Hey, he's good for it.
593
00:24:54,219 --> 00:24:56,134
Robbie's like a brother to me.
594
00:24:56,177 --> 00:24:57,483
Yeah, but what kind of brother
595
00:24:57,527 --> 00:24:58,919
only shows up when he needs something?
596
00:24:58,963 --> 00:25:00,530
[SIGHS]
597
00:25:00,573 --> 00:25:01,922
You don't get it.
598
00:25:01,966 --> 00:25:03,794
Yeah, you damn right. I don't get it.
599
00:25:05,796 --> 00:25:08,842
[EXHALES] Look, when I was 15,
600
00:25:08,886 --> 00:25:11,453
my mom decided she had
enough of my step dad.
601
00:25:11,497 --> 00:25:14,369
Only she didn't have the cash to leave.
602
00:25:14,413 --> 00:25:17,590
So, I went to Robbie for help.
603
00:25:18,091 --> 00:25:20,898
We decided to hit a house
in Lincoln Park.
604
00:25:21,470 --> 00:25:22,813
But we tripped the alarm.
605
00:25:23,674 --> 00:25:25,642
And when the cops showed up,
he turned and he said,
606
00:25:25,685 --> 00:25:28,226
"You go take care of your mom
and your sisters."
607
00:25:29,254 --> 00:25:30,821
He gave himself up
608
00:25:30,864 --> 00:25:32,866
so I could sneak out the back.
609
00:25:32,910 --> 00:25:34,607
Only, he had a knife in his pocket,
610
00:25:34,651 --> 00:25:36,827
so they upped the charges
to robbery with a deadly weapon.
611
00:25:36,870 --> 00:25:39,525
He got three years, TC.
612
00:25:41,483 --> 00:25:45,400
Look, man, just 'cause
he took the fall then
613
00:25:45,444 --> 00:25:47,185
doesn't mean you owe him now.
614
00:25:47,228 --> 00:25:50,014
Look, money means nothing
compared to what he did for me.
615
00:25:50,057 --> 00:25:52,398
His life was ruined that night.
616
00:25:52,452 --> 00:25:54,148
Yeah, but he did that to himself.
617
00:25:54,192 --> 00:25:55,541
He's the one that made the decisions
618
00:25:55,585 --> 00:25:56,977
that landed him in jail
619
00:25:57,021 --> 00:25:58,544
- over and over again.
- Yeah, fine,
620
00:25:58,588 --> 00:25:59,980
but that doesn't mean
I shouldn't help him.
621
00:26:00,024 --> 00:26:01,547
Oh, come on, man.
622
00:26:01,591 --> 00:26:03,854
We've been down this road
already with Icepick.
623
00:26:03,897 --> 00:26:06,639
Look, the last time you
helped somebody that you owed,
624
00:26:06,683 --> 00:26:07,858
you got in over your head and you put
625
00:26:07,901 --> 00:26:09,205
the rest of us in danger.
626
00:26:09,253 --> 00:26:10,948
You know what, you're so afraid
of getting burned,
627
00:26:10,991 --> 00:26:11,992
why don't you stay the hell out of it?
628
00:26:12,036 --> 00:26:13,385
Huh?
629
00:26:16,693 --> 00:26:17,955
What's going on here?
630
00:26:21,436 --> 00:26:24,574
Nothing. I was just leaving.
631
00:26:27,704 --> 00:26:29,836
[EXHALES]
632
00:26:29,880 --> 00:26:31,490
MAGNUM: Thanks for speaking with me,
Siola.
633
00:26:31,533 --> 00:26:34,058
Uh, so I'm looking
into the death of a woman
634
00:26:34,101 --> 00:26:36,582
who also knew Nathan Stallard.
635
00:26:36,626 --> 00:26:38,366
That's awful.
636
00:26:38,410 --> 00:26:41,718
We think he may have been
using her to smuggle drugs.
637
00:26:41,761 --> 00:26:45,025
Now, you're not in any trouble,
but I got to ask,
638
00:26:45,069 --> 00:26:46,853
did he ever try to get you
to do anything like that?
639
00:26:46,897 --> 00:26:49,334
No. I don't know anything about drugs.
640
00:26:49,377 --> 00:26:51,062
And I doubt he would, either.
641
00:26:51,121 --> 00:26:53,425
Nathan works for the World
Family Fund. He helps people.
642
00:26:53,468 --> 00:26:55,122
He'd never put someone
in that situation.
643
00:26:55,166 --> 00:26:57,081
What is the World Family Fund?
644
00:26:57,124 --> 00:26:59,910
It's a charity where people can
sponsor pregnant women in need.
645
00:26:59,953 --> 00:27:02,216
Okay, so that's where you met Stallard?
646
00:27:02,260 --> 00:27:05,524
A month into my second
trimester, he reached out.
647
00:27:05,567 --> 00:27:08,048
Said a benefactor was offering
to send me to Hawaii
648
00:27:08,092 --> 00:27:09,702
and pay for my prenatal care.
649
00:27:09,746 --> 00:27:11,312
Okay, so you accepted?
650
00:27:11,356 --> 00:27:12,705
I couldn't turn down the chance
651
00:27:12,749 --> 00:27:14,576
to be seen by the best doctors.
652
00:27:14,620 --> 00:27:16,448
Yeah, I understand.
653
00:27:16,491 --> 00:27:18,450
So, how was the experience?
654
00:27:18,493 --> 00:27:21,540
Everyone was wonderful,
especially Nathan.
655
00:27:21,583 --> 00:27:25,718
He was so kind,
even when things went wrong.
656
00:27:26,470 --> 00:27:28,590
What do you mean, went wrong?
657
00:27:28,634 --> 00:27:32,333
There were some complications
during labor.
658
00:27:35,075 --> 00:27:37,314
My baby didn't make it.
659
00:27:42,779 --> 00:27:44,279
Hey, Gordie.
660
00:27:44,781 --> 00:27:47,261
I don't think Stallard's
using these women as drug mules.
661
00:27:47,305 --> 00:27:48,698
Me, neither.
662
00:27:48,741 --> 00:27:50,395
Guy's clean. No criminal associates,
663
00:27:50,438 --> 00:27:52,658
no ties to any drug dealers
on the island.
664
00:27:52,702 --> 00:27:54,529
What is it?
665
00:27:54,573 --> 00:27:56,009
I just spoke to two women
who said Stallard
666
00:27:56,053 --> 00:27:57,402
was from a charity that helped
667
00:27:57,445 --> 00:27:58,751
pregnant women from poor countries.
668
00:27:58,795 --> 00:28:01,423
Both came to Hawaii, for medical care,
669
00:28:01,454 --> 00:28:03,548
only to have
their newborns die in labor.
670
00:28:04,539 --> 00:28:07,151
I-I just had
the exact same conversation.
671
00:28:07,194 --> 00:28:08,776
Wait a minute, you're saying
there's three women
672
00:28:08,833 --> 00:28:10,241
who knew Stallard
that all have the same story?
673
00:28:10,284 --> 00:28:11,633
Maybe four. You said Hinani
674
00:28:11,677 --> 00:28:13,157
had given birth at some point.
675
00:28:13,200 --> 00:28:14,767
Okay, so we got three,
possibly four women,
676
00:28:14,811 --> 00:28:16,203
who all lost a baby?
677
00:28:16,247 --> 00:28:18,205
Or maybe not.
678
00:28:18,249 --> 00:28:20,077
- You think they were taken?
- I mean, think about it.
679
00:28:20,120 --> 00:28:22,644
Multiple women, all poor,
from developing countries.
680
00:28:22,688 --> 00:28:25,560
What are the chances that they
all lost a baby in childbirth?
681
00:28:26,866 --> 00:28:30,435
If you're right,
where the hell are these kids?
682
00:28:37,260 --> 00:28:39,088
SHAMMY: All right. Fuel
control looks good.
683
00:28:39,131 --> 00:28:41,942
We just need a new cotter pin
for the, uh, throttle linkage.
684
00:28:42,388 --> 00:28:44,042
Work your magic, baby.
685
00:28:46,103 --> 00:28:47,518
Hey.
686
00:28:47,543 --> 00:28:49,787
Can I talk to you for a second?
687
00:28:49,812 --> 00:28:53,206
- For what?
- I just want to make things right.
688
00:28:53,649 --> 00:28:55,520
Ricky has no idea I'm here.
689
00:28:56,973 --> 00:28:59,236
Go ahead. I got it.
690
00:29:03,052 --> 00:29:06,838
Look... I know how it looks
when a guy like me
691
00:29:06,882 --> 00:29:08,710
shows up out of the blue
asking for money.
692
00:29:08,753 --> 00:29:10,103
But I swear,
693
00:29:10,146 --> 00:29:11,895
I will pay every penny back.
694
00:29:11,938 --> 00:29:14,281
It ain't just about the loan, man.
695
00:29:14,324 --> 00:29:15,978
Anybody can see that Rick
would drop everything
696
00:29:16,021 --> 00:29:17,153
to help a friend.
697
00:29:17,197 --> 00:29:18,285
Yeah.
698
00:29:18,328 --> 00:29:20,996
And that kind of loyalty
can get taken advantage of.
699
00:29:21,020 --> 00:29:22,536
And I ain't gonna let that happen.
700
00:29:22,561 --> 00:29:23,911
Hey, I'm not trying to do that.
701
00:29:23,936 --> 00:29:25,372
Then what are you trying to do here?
702
00:29:27,504 --> 00:29:29,680
You got to understand,
703
00:29:29,716 --> 00:29:32,806
I'm living in the shadow
of every mistake I've ever made.
704
00:29:32,857 --> 00:29:35,730
Nobody will to hire a convict,
I can't get an apartment,
705
00:29:35,773 --> 00:29:37,558
my family's given up on me.
706
00:29:39,516 --> 00:29:41,910
Life has been a cycle of regret
707
00:29:41,954 --> 00:29:44,304
because I've been in the system so long,
708
00:29:44,347 --> 00:29:46,453
it's damn near impossible to get out.
709
00:29:48,656 --> 00:29:51,333
And I didn't mean
to get between you guys,
710
00:29:52,225 --> 00:29:54,183
but if I want to get my life back,
711
00:29:54,227 --> 00:29:56,403
I need all the help I can get.
712
00:29:59,257 --> 00:30:02,409
And Rick's the only person
that still sees the good in me.
713
00:30:03,410 --> 00:30:04,933
Rick is like a brother to me.
714
00:30:05,284 --> 00:30:06,932
Yeah.
715
00:30:09,111 --> 00:30:12,810
But if he trusts you,
maybe I should, too.
716
00:30:14,815 --> 00:30:16,640
How about we start over?
717
00:30:18,443 --> 00:30:20,514
I appreciate it.
718
00:30:22,123 --> 00:30:23,385
Mahalo.
719
00:30:25,171 --> 00:30:26,781
Okay, listen to this.
720
00:30:26,824 --> 00:30:28,826
According to the city clerk's office,
721
00:30:28,870 --> 00:30:30,611
no death certificates were filed
722
00:30:30,654 --> 00:30:33,135
for any newborns who supposedly died.
723
00:30:33,179 --> 00:30:34,963
That tracks with what we just found.
724
00:30:35,007 --> 00:30:36,791
According to the FTC,
there is no charity
725
00:30:36,834 --> 00:30:38,445
called the World Family Fund.
726
00:30:38,488 --> 00:30:41,056
It's most likely a front
for an illegal adoption ring.
727
00:30:41,100 --> 00:30:42,405
How does that work, exactly?
728
00:30:42,449 --> 00:30:43,841
MAGNUM: Well, there are organizations
729
00:30:43,885 --> 00:30:45,974
that pose as private adoption agencies.
730
00:30:46,018 --> 00:30:48,933
They offer an expedited
process for a higher cost.
731
00:30:48,977 --> 00:30:51,371
Parents think they're adopting
an orphan, but in reality,
732
00:30:51,414 --> 00:30:53,590
the baby's been taken
from a low-income family.
733
00:30:54,635 --> 00:30:57,551
Who wouldn't have the resources
to find out what happened.
734
00:30:57,594 --> 00:30:59,596
Yeah, see, Stallard's got
to have medical personnel
735
00:30:59,640 --> 00:31:01,555
on the island, people that can deliver
736
00:31:01,598 --> 00:31:04,079
and somehow conceal a newborn child.
737
00:31:04,123 --> 00:31:05,385
Yeah, we got to find this guy.
738
00:31:05,428 --> 00:31:06,560
Unfortunately, he no longer lives
739
00:31:06,603 --> 00:31:08,431
at the address listed with DMV.
740
00:31:08,660 --> 00:31:10,346
A woman I spoke to said
741
00:31:10,390 --> 00:31:12,348
she stayed in a white house
on a cul-de-sac
742
00:31:12,392 --> 00:31:13,523
just off the water.
743
00:31:13,567 --> 00:31:14,611
She also said
744
00:31:14,655 --> 00:31:17,136
it was near the maternity clinic
where she delivered.
745
00:31:17,679 --> 00:31:18,920
Can't be too many properties
746
00:31:18,963 --> 00:31:20,704
that meet all four of those criteria.
747
00:31:27,146 --> 00:31:28,277
MAGNUM: You know,
748
00:31:28,321 --> 00:31:30,410
I may actually be able
to narrow it down further.
749
00:31:30,453 --> 00:31:32,194
Shammy was tailing Stallard
750
00:31:32,238 --> 00:31:33,717
until he got too close to the airport.
751
00:31:33,761 --> 00:31:35,067
Now, he may have
just been passing through,
752
00:31:35,110 --> 00:31:36,416
but maybe he was headed somewhere
753
00:31:36,459 --> 00:31:37,765
in that neighborhood.
754
00:31:44,016 --> 00:31:45,679
This must be it.
755
00:32:02,746 --> 00:32:04,444
♪
756
00:32:29,947 --> 00:32:31,993
♪
757
00:32:58,628 --> 00:33:00,282
[PHONE RINGING]
758
00:33:03,720 --> 00:33:05,722
Honolulu morgue.
759
00:33:05,766 --> 00:33:07,333
Oh, yeah, I do. I have it right here.
760
00:33:07,376 --> 00:33:09,291
There was a problem
with the paperwork, man.
761
00:33:09,335 --> 00:33:11,424
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
762
00:33:11,467 --> 00:33:13,513
Yeah, we fixed it...
763
00:33:30,747 --> 00:33:32,401
OFFICER: Go, go, go!
764
00:33:34,011 --> 00:33:35,752
Clear!
765
00:33:36,927 --> 00:33:38,364
[DISTANT]: Clear!
766
00:33:39,756 --> 00:33:41,323
All clear!
767
00:33:41,367 --> 00:33:43,282
Place is empty, Detective.
768
00:33:43,325 --> 00:33:45,240
Tear it apart.
769
00:33:45,284 --> 00:33:46,372
We're looking for any clue
that could indicate
770
00:33:46,415 --> 00:33:47,677
where Stallard went.
771
00:33:52,116 --> 00:33:55,598
Yeah. He must have known
I made him, gotten spooked.
772
00:33:55,642 --> 00:33:57,662
We got a BOLO out. He won't get far.
773
00:33:58,471 --> 00:33:59,956
Yeah.
774
00:34:08,337 --> 00:34:09,600
Gordie.
775
00:34:11,285 --> 00:34:12,460
Yeah.
776
00:34:12,485 --> 00:34:14,763
Bassinet, diapers.
777
00:34:15,314 --> 00:34:17,751
Stallard's got another
pregnant woman on the island.
778
00:34:21,711 --> 00:34:23,496
That's from a 39-week checkup.
779
00:34:23,539 --> 00:34:24,975
She's due any day now.
780
00:34:25,019 --> 00:34:26,499
If Stallard thinks
the walls are closing in,
781
00:34:26,542 --> 00:34:28,065
he could induce labor
and deliver this baby.
782
00:34:28,109 --> 00:34:29,371
Oh, he could be going
after one last payday
783
00:34:29,415 --> 00:34:30,945
before he disappears.
784
00:34:38,792 --> 00:34:41,055
[SIRENS WAILING]
785
00:34:48,150 --> 00:34:50,196
We're looking for a Nathan Stallard.
786
00:34:52,938 --> 00:34:54,418
[PHONE CHIMES]
787
00:35:00,467 --> 00:35:02,426
Stallard brought a woman here.
788
00:35:02,469 --> 00:35:03,862
She gave birth 40 minutes ago.
789
00:35:03,905 --> 00:35:04,906
Where's the baby?
790
00:35:04,950 --> 00:35:06,342
We're gonna check the nursery.
791
00:35:06,386 --> 00:35:07,431
Stallard's car is in the parking lot.
792
00:35:07,474 --> 00:35:08,693
He's got to be here.
793
00:35:08,736 --> 00:35:09,868
Lock it down.
794
00:35:09,911 --> 00:35:11,739
No one in or out. Wait here.
795
00:35:11,783 --> 00:35:13,175
Yeah.
796
00:35:16,091 --> 00:35:18,659
OFFICER: Move out. I'll take the...
797
00:35:26,101 --> 00:35:28,147
Door right.
798
00:35:55,040 --> 00:35:56,171
[DOOR CLOSES]
799
00:36:07,142 --> 00:36:08,927
[SHOUTS]
800
00:36:08,970 --> 00:36:10,494
It's over, Stallard.
801
00:36:13,714 --> 00:36:14,976
Back off.
802
00:36:15,020 --> 00:36:16,630
You know, I was really hoping
803
00:36:16,674 --> 00:36:18,066
you had a weapon when we met.
804
00:36:18,110 --> 00:36:19,285
I mean it. Stay back.
805
00:36:19,328 --> 00:36:20,765
No, you separated families,
806
00:36:20,808 --> 00:36:22,810
forced mothers to mourn their kids.
807
00:36:22,854 --> 00:36:24,595
I gave those kids a better life
than they'd ever have.
808
00:36:41,481 --> 00:36:43,527
♪
809
00:36:56,496 --> 00:36:58,099
You okay?
810
00:36:58,498 --> 00:37:00,631
Yeah. Yeah, I'm good.
811
00:37:00,674 --> 00:37:02,589
Just got a confession from that nurse.
812
00:37:02,633 --> 00:37:04,591
Looks like only three of
the staff were involved.
813
00:37:04,635 --> 00:37:05,853
One of the OBs
814
00:37:05,897 --> 00:37:07,333
told the mothers their babies died,
815
00:37:07,376 --> 00:37:09,335
keep the newborns here for 72 hours,
816
00:37:09,378 --> 00:37:10,902
then hand them off to Stallard.
817
00:37:10,945 --> 00:37:12,904
And I'm guessing Hinani didn't buy it.
818
00:37:12,947 --> 00:37:15,907
No. Instead she confronted Stallard.
819
00:37:15,950 --> 00:37:17,473
Things escalated and he killed her.
820
00:37:17,911 --> 00:37:19,171
OSCAR: What's gonna happen
821
00:37:19,214 --> 00:37:21,129
to all the kids that Stallard
placed with new families?
822
00:37:21,173 --> 00:37:22,666
That'll be a matter for the courts.
823
00:37:23,088 --> 00:37:25,463
Stallard presented his victims
with long-winded contracts.
824
00:37:25,517 --> 00:37:27,974
Said they had to sign to
accept medical treatment.
825
00:37:28,034 --> 00:37:29,964
He snuck in a clause
that would relinquish the rights
826
00:37:30,008 --> 00:37:31,357
to their children.
827
00:37:31,400 --> 00:37:32,924
Yeah, but if they signed those contracts
828
00:37:32,967 --> 00:37:35,514
under false pretenses,
the adoptions can't be legal.
829
00:37:35,556 --> 00:37:38,018
KATSUMOTO: No, but those
adoptive parents would have formed
830
00:37:38,074 --> 00:37:40,671
deep and loving bonds
with those kids and vice versa.
831
00:37:40,714 --> 00:37:42,237
They won't just give them up.
832
00:37:42,281 --> 00:37:43,674
OSCAR: So, it's gonna mean heartbreak
833
00:37:43,717 --> 00:37:45,438
for one family or another.
834
00:37:45,719 --> 00:37:47,068
Yeah, well, at least with Stallard
835
00:37:47,112 --> 00:37:48,548
and his accomplices arrested,
836
00:37:48,592 --> 00:37:50,115
they won't be able
to do this ever again.
837
00:37:51,856 --> 00:37:53,553
That's not all we did today.
838
00:37:56,948 --> 00:38:00,995
♪ It's all right, it's all right ♪
839
00:38:05,304 --> 00:38:09,308
♪ It's all right, it's all right ♪
840
00:38:09,351 --> 00:38:11,832
♪ You see the fault lines ♪
841
00:38:11,876 --> 00:38:13,704
♪ Started panicking ♪
842
00:38:13,747 --> 00:38:17,490
♪ It's all right, it's all right ♪
843
00:38:17,533 --> 00:38:22,930
♪ Don't get dragged through ♪
844
00:38:26,586 --> 00:38:29,284
♪ Don't be consumed ♪
845
00:38:32,505 --> 00:38:36,161
♪ It's all right, it's all right... ♪
846
00:38:50,871 --> 00:38:53,613
We are no longer on a
"need to know" basis.
847
00:38:53,657 --> 00:38:55,180
I beg your pardon?
848
00:38:57,704 --> 00:38:58,966
"Who Dares Wins."
849
00:38:59,010 --> 00:39:01,071
That's the motto of the SAS.
850
00:39:01,121 --> 00:39:02,990
Barlowe was British Special Forces.
851
00:39:03,015 --> 00:39:04,320
Did you get the drive?
852
00:39:04,345 --> 00:39:06,406
Yes. And I checked what was on it.
853
00:39:06,431 --> 00:39:07,824
Why is a British operative
854
00:39:07,849 --> 00:39:10,199
selling sensitive information about MI6?
855
00:39:12,365 --> 00:39:14,106
Enough games.
856
00:39:14,329 --> 00:39:16,549
You are going to tell me
what is going on.
857
00:39:18,769 --> 00:39:21,728
We've been tracking a group
of former MI6 operatives,
858
00:39:21,772 --> 00:39:23,338
many of them disavowed.
859
00:39:23,382 --> 00:39:25,210
Last year, they went
into business for themselves,
860
00:39:25,253 --> 00:39:27,473
selling their services
to anyone who can pay.
861
00:39:27,516 --> 00:39:29,867
Unfriendly governments,
drug cartels, arms dealers.
862
00:39:29,910 --> 00:39:31,303
What kind of services?
863
00:39:31,346 --> 00:39:33,406
Espionage, assassination,
money laundering.
864
00:39:33,432 --> 00:39:34,959
They have operations across the globe
865
00:39:35,002 --> 00:39:37,004
and a major presence in Hawaii.
866
00:39:37,048 --> 00:39:39,050
A few months ago,
they stole classified intel
867
00:39:39,093 --> 00:39:41,052
and have been selling it piece by piece.
868
00:39:41,095 --> 00:39:43,745
But with your help, I think
we can finally take them down.
869
00:39:43,785 --> 00:39:46,492
No. You blindly sent me into an exchange
870
00:39:46,535 --> 00:39:47,711
with a dangerous operative.
871
00:39:47,754 --> 00:39:49,343
I won't be your pawn anymore.
872
00:39:49,397 --> 00:39:51,976
I've done more than enough
to make up for Kenya.
873
00:39:52,019 --> 00:39:53,281
I'm out.
874
00:39:54,326 --> 00:39:55,980
You may want to reconsider.
875
00:39:56,023 --> 00:39:57,503
And why is that?
876
00:39:57,546 --> 00:39:59,026
Because these rogue operatives made off
877
00:39:59,070 --> 00:40:00,930
with our most sensitive files.
878
00:40:00,973 --> 00:40:02,508
Including yours.
879
00:40:02,551 --> 00:40:04,031
If the things you've done got out,
880
00:40:04,075 --> 00:40:06,033
the target on your back would be so big,
881
00:40:06,077 --> 00:40:07,861
there'd be nowhere on Earth
you could hide.
882
00:40:07,905 --> 00:40:10,124
So if you won't do it
for queen and country,
883
00:40:10,168 --> 00:40:11,709
do it for yourself.
884
00:40:12,257 --> 00:40:13,737
We'll be in touch.
885
00:40:22,136 --> 00:40:24,486
♪
886
00:40:33,278 --> 00:40:34,670
Hey.
887
00:40:34,714 --> 00:40:36,020
Hey.
888
00:40:37,590 --> 00:40:38,678
When'd you get back?
889
00:40:38,703 --> 00:40:40,269
Oh, just now.
890
00:40:40,294 --> 00:40:41,827
Nothing eats up time like
891
00:40:41,852 --> 00:40:44,289
the relentlessly slow pace
of bureaucracy.
892
00:40:45,179 --> 00:40:46,877
Yeah, I was trying to reach you all day.
893
00:40:46,902 --> 00:40:49,513
You didn't get any of my messages?
894
00:40:49,729 --> 00:40:52,427
No, sorry, just-just the last one.
895
00:40:52,471 --> 00:40:55,822
Guess the signal in the
immigration offices is terrible.
896
00:40:56,671 --> 00:40:57,955
Right.
897
00:40:57,998 --> 00:41:00,218
I'm really sorry I couldn't
help with the case today.
898
00:41:01,219 --> 00:41:03,134
Is everything okay?
899
00:41:03,177 --> 00:41:04,526
Yeah, I'm fine.
900
00:41:05,745 --> 00:41:07,312
It has been a long day,
901
00:41:07,355 --> 00:41:09,642
and, uh, I think
I'm just gonna go to bed.
902
00:41:09,800 --> 00:41:11,227
Night.
903
00:41:12,854 --> 00:41:14,536
Good night.
904
00:41:15,973 --> 00:41:17,452
[EXHALES]
905
00:41:24,976 --> 00:41:26,717
Uh, sorry, pal, we're closed.
906
00:41:26,742 --> 00:41:29,614
Come back tomorrow, though.
Six-dollar Mai Tais all day.
907
00:41:31,031 --> 00:41:33,166
I'm not here for a drink.
908
00:41:35,601 --> 00:41:37,168
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
909
00:41:37,211 --> 00:41:38,865
You were the guy who was here earlier.
910
00:41:38,909 --> 00:41:40,998
Can't get enough of the place, eh?
911
00:41:43,261 --> 00:41:45,002
Orville Wright.
912
00:41:45,045 --> 00:41:46,917
You prefer to go by Rick,
913
00:41:46,960 --> 00:41:49,876
and you served as a U.S. Marine
up until a few years ago.
914
00:41:49,920 --> 00:41:51,312
Enlisted at the age of 18
915
00:41:51,356 --> 00:41:53,445
after a tumultuous childhood in Chicago,
916
00:41:53,488 --> 00:41:57,492
where you met Robert Frederick Nelson,
917
00:41:57,536 --> 00:41:59,930
who recently finished
a four-year sentence
918
00:41:59,973 --> 00:42:02,149
at Duluth penitentiary for racketeering.
919
00:42:03,150 --> 00:42:04,543
Who the hell are you?
920
00:42:05,450 --> 00:42:09,367
FBI. Special Agent Ray Sloane.
921
00:42:10,766 --> 00:42:12,116
What do you want?
922
00:42:12,159 --> 00:42:13,987
Your friend Robbie
923
00:42:14,031 --> 00:42:16,990
recently murdered somebody
back in Chicago.
924
00:42:17,034 --> 00:42:19,297
You're gonna help us take him down.
68092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.