All language subtitles for King.Richard.2021.720p.HMAX.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.NoHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,989 --> 00:00:59,158 I'll take that. Thank you. 2 00:00:59,242 --> 00:01:02,120 Where I grew up, Louisiana, Cedar Grove, 3 00:01:02,203 --> 00:01:05,039 tennis was not a game peoples played. 4 00:01:05,123 --> 00:01:07,291 We was too busy running from the Klan. 5 00:01:08,084 --> 00:01:09,460 But here it is. 6 00:01:09,544 --> 00:01:12,004 When I'm interested in a thing, I learn it. 7 00:01:12,088 --> 00:01:13,464 How it works, 8 00:01:13,548 --> 00:01:15,258 how the best peoples in the world do it. 9 00:01:15,341 --> 00:01:18,136 And that's what I did with tennis, with the girls. 10 00:01:18,219 --> 00:01:20,179 If you look at the biggest servers, 11 00:01:20,263 --> 00:01:22,265 Sampras, Lendl, Connors, 12 00:01:22,348 --> 00:01:25,476 you'll see the break of their wrist is like a smack, 13 00:01:25,560 --> 00:01:26,936 like a high-five. 14 00:01:27,019 --> 00:01:29,272 That's what you're looking for when you hit it. 15 00:01:29,355 --> 00:01:30,648 That "pop". 16 00:01:30,731 --> 00:01:33,693 All we need is a club for training, 17 00:01:33,776 --> 00:01:35,361 and clinics, the whole deal. 18 00:01:35,444 --> 00:01:39,699 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 19 00:01:39,782 --> 00:01:42,869 I wrote me a 78-page plan for their whole career 20 00:01:42,952 --> 00:01:44,412 before they was even born. 21 00:01:46,455 --> 00:01:49,167 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 22 00:01:49,250 --> 00:01:51,711 and I seen them get this girl, uh, Virginia Ruzici, 23 00:01:51,794 --> 00:01:54,088 $40,000 for four days' work. 24 00:01:54,172 --> 00:01:57,425 And since I knew I had only made $52,000 all year, 25 00:01:57,508 --> 00:01:59,635 I knew I was in the wrong business. 26 00:01:59,719 --> 00:02:01,554 Went home that night, told the wife, 27 00:02:01,637 --> 00:02:04,557 "We need to make two more kids." 28 00:02:04,640 --> 00:02:06,309 So that night I wrote up the plan. 29 00:02:06,392 --> 00:02:08,728 One for Venus, one for Serena. 30 00:02:08,811 --> 00:02:10,438 - All right. - Cover their whole tennis... 31 00:02:10,521 --> 00:02:12,899 - Step in a little bit more. - ...cover their education, 32 00:02:12,982 --> 00:02:15,109 foreign languages, everything. 33 00:02:15,193 --> 00:02:17,028 - And now that plan say... - All right, short it up. 34 00:02:17,111 --> 00:02:19,155 ...it's time for us to come see you 35 00:02:19,238 --> 00:02:21,324 to help turn them into champions. 36 00:02:21,407 --> 00:02:23,951 Now, I know what you thinking. 37 00:02:24,035 --> 00:02:26,204 "This family is from the ghetto. 38 00:02:26,287 --> 00:02:28,414 How they gonna pay old me?" 39 00:02:28,497 --> 00:02:29,707 Well, don't you worry about that. 40 00:02:29,790 --> 00:02:30,958 We're not here to rob ya. 41 00:02:31,042 --> 00:02:32,710 We here to make you rich. 42 00:02:32,793 --> 00:02:34,921 You ever think about basketball? 43 00:02:37,173 --> 00:02:38,633 Best of luck to you. 44 00:02:38,716 --> 00:02:40,885 Okay, you making a mistake, but I'mma let you make it. 45 00:02:40,968 --> 00:02:42,428 - All right. - Okay. 46 00:02:42,511 --> 00:02:45,097 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 47 00:02:45,181 --> 00:02:46,974 If I had a dollar for every crazy parent 48 00:02:47,058 --> 00:02:49,560 that told me their kid would make it to number one, 49 00:02:49,644 --> 00:02:51,103 I'd be a rich man. 50 00:02:52,396 --> 00:02:54,440 You look pretty rich to me. 51 00:02:54,523 --> 00:02:55,816 Well, there you go. 52 00:02:58,402 --> 00:03:00,571 You need to open your stance up a little more. 53 00:03:00,655 --> 00:03:02,031 Your stance too closed. 54 00:03:25,054 --> 00:03:26,681 Serena, those books are bigger than you are. 55 00:03:26,764 --> 00:03:28,683 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 56 00:03:28,766 --> 00:03:30,142 And break your back while you're at it? 57 00:03:30,226 --> 00:03:31,143 Wanna bet? 58 00:03:31,227 --> 00:03:33,062 Serena! 59 00:03:34,355 --> 00:03:35,481 Oh. 60 00:03:35,564 --> 00:03:36,691 Phone book. 61 00:03:38,985 --> 00:03:40,194 Phone book. 62 00:03:42,405 --> 00:03:43,823 Phone book. 63 00:03:45,157 --> 00:03:46,534 Phone book. 64 00:03:47,827 --> 00:03:50,162 - Phone book. - Girls. 65 00:03:50,246 --> 00:03:52,331 - Hey. - Told ya I'd win. 66 00:03:52,415 --> 00:03:55,042 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 67 00:03:55,126 --> 00:03:56,377 Now, you need to go tell your father 68 00:03:56,460 --> 00:03:58,504 to stop working you so hard. 69 00:03:58,587 --> 00:04:01,132 I seen y'all practicing in the rain. 70 00:04:01,215 --> 00:04:03,175 The man is crazy. 71 00:04:03,259 --> 00:04:06,887 Girls. Y'all go ahead back in the house. 72 00:04:06,971 --> 00:04:08,848 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 73 00:04:08,931 --> 00:04:10,266 Okay. 74 00:04:10,349 --> 00:04:12,852 We'll deliver the rest of them books later. 75 00:04:12,935 --> 00:04:16,564 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 76 00:04:16,647 --> 00:04:20,026 Excuse me. They came onto my lawn. 77 00:04:20,109 --> 00:04:22,862 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 78 00:04:22,945 --> 00:04:24,530 They work as hard as they need to 79 00:04:24,613 --> 00:04:26,824 to stay off these streets. 80 00:04:26,907 --> 00:04:29,994 I'm in the champion-raising business. 81 00:04:30,077 --> 00:04:31,912 I got a book about it about to come out soon. 82 00:04:31,996 --> 00:04:34,248 Maybe I give a copy to your daughter. 83 00:04:34,332 --> 00:04:36,083 Remind me which corner she working on again? 84 00:04:36,167 --> 00:04:37,376 Get off my property. 85 00:04:37,460 --> 00:04:38,753 Richard, leave that nosy woman alone. 86 00:04:38,836 --> 00:04:40,171 Yeah, just stop talking to my kids. 87 00:04:40,254 --> 00:04:41,297 Got your little booty-hugging shorts. 88 00:04:41,380 --> 00:04:42,715 You need some bigger shorts. 89 00:04:42,798 --> 00:04:43,716 You know she just wanna rile you up. 90 00:04:43,799 --> 00:04:46,218 I gotta get to work. 91 00:04:46,302 --> 00:04:49,638 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 92 00:04:49,722 --> 00:04:51,265 I love them nurse shoes. 93 00:04:51,349 --> 00:04:52,641 Get these girls to practice. 94 00:04:52,725 --> 00:04:55,144 - All right. Have a good day. - You, too. 95 00:04:57,021 --> 00:04:59,357 Keep turning those hips if you wanna get that power. 96 00:04:59,440 --> 00:05:00,900 - Okay. - Bye, Mom. 97 00:05:00,983 --> 00:05:02,401 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 98 00:05:02,485 --> 00:05:04,070 Why you doing homework on a Saturday? 99 00:05:04,153 --> 00:05:06,238 Because I am trying to get an A. 100 00:05:06,322 --> 00:05:08,115 You should try it with your B-Plus. 101 00:05:09,533 --> 00:05:11,285 Where are we practicing today, Daddy? 102 00:05:11,369 --> 00:05:12,870 Yeah, where are we practicing? 103 00:05:12,953 --> 00:05:14,246 At the club. 104 00:05:14,330 --> 00:05:16,207 And, Serena, stop saying everything Venus say. 105 00:05:17,500 --> 00:05:18,667 Hope they don't steal our balls again. 106 00:05:18,751 --> 00:05:19,919 Lyn, you probably told 'em to do it 107 00:05:20,002 --> 00:05:21,545 so we wouldn't have to practice. 108 00:05:22,963 --> 00:05:24,382 We got us a van full of balls. 109 00:05:24,465 --> 00:05:25,674 And you don't need to be worrying 110 00:05:25,758 --> 00:05:27,218 about what other folks is doing anyway. 111 00:05:27,301 --> 00:05:29,387 You need to worry about what you doing. 112 00:05:29,470 --> 00:05:30,763 We out here getting great, 113 00:05:30,846 --> 00:05:32,264 that's what we need to be worrying about. 114 00:05:32,348 --> 00:05:33,599 You understand that? 115 00:05:33,682 --> 00:05:35,267 Yes, Daddy, we do. 116 00:05:35,351 --> 00:05:36,894 All right. 117 00:05:36,977 --> 00:05:38,145 Oh. 118 00:05:38,229 --> 00:05:40,022 Say hi to the peoples that's gone. 119 00:05:40,106 --> 00:05:42,858 Hi to the people that's gone. 120 00:05:50,533 --> 00:05:52,868 I feel like I'm in church. 121 00:05:55,037 --> 00:05:57,623 Hey, who ready to work? Who ready to work? 122 00:06:04,922 --> 00:06:07,216 - Say again? - We're ready, Daddy. 123 00:06:08,801 --> 00:06:10,511 That's what I like to hear. 124 00:06:24,066 --> 00:06:25,151 Stay up on your toes. 125 00:06:25,234 --> 00:06:27,111 You're making too much noise. 126 00:06:29,488 --> 00:06:33,284 King Richard, don't get much rest ever, do you? 127 00:06:33,367 --> 00:06:35,953 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 128 00:06:44,253 --> 00:06:46,964 Oh, no, watch out. Watch out. 129 00:06:47,047 --> 00:06:49,633 There you go. Keep that wrist like the smack. 130 00:06:49,717 --> 00:06:51,051 It's like with the "pop" on top. 131 00:06:52,720 --> 00:06:55,347 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 132 00:06:55,431 --> 00:06:57,099 I like that. Yeah, that's it. 133 00:06:59,226 --> 00:07:00,519 There you go! 134 00:07:00,603 --> 00:07:04,064 First drill. Whoever hit that, one dollar. 135 00:07:05,357 --> 00:07:08,110 Yes, yes, good power. 136 00:07:10,154 --> 00:07:12,448 Yes, there you go. There you go. 137 00:07:14,533 --> 00:07:17,077 Yes! Ooh, watch out, Martina. 138 00:07:17,161 --> 00:07:18,913 Speed that racket here though. 139 00:07:18,996 --> 00:07:21,540 Oh! Almost, Venus Williams! 140 00:07:23,042 --> 00:07:24,460 Forehand. 141 00:07:24,543 --> 00:07:25,961 Yes, you keep that stance open 142 00:07:26,045 --> 00:07:28,631 or else I'mma come down there and tickle you. 143 00:07:28,714 --> 00:07:29,882 Very good. Very good. 144 00:07:29,965 --> 00:07:30,925 Get to it. Get to it. Get to it. 145 00:07:31,008 --> 00:07:33,469 There you go. There you go. 146 00:07:33,552 --> 00:07:35,971 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 147 00:07:42,978 --> 00:07:45,105 Good depth. Good depth there. 148 00:07:47,191 --> 00:07:49,443 Switch it backhand. 149 00:07:49,527 --> 00:07:53,030 Don't get too excited. This is your game. 150 00:07:53,113 --> 00:07:54,657 Get it all the way up to that cotton picker. 151 00:07:54,740 --> 00:07:57,493 All the way up to the sky. 152 00:07:57,576 --> 00:07:59,995 Yes, Venus Williams. Come on in here. 153 00:08:00,079 --> 00:08:02,623 That's a very, very good day today. 154 00:08:02,706 --> 00:08:04,458 You did good work. 155 00:08:04,542 --> 00:08:05,918 - Venus Williams... - Mm? 156 00:08:06,001 --> 00:08:07,503 ...who is your best friend? 157 00:08:07,586 --> 00:08:08,754 You, Daddy. 158 00:08:08,837 --> 00:08:10,756 Serena Williams, who is your best friend? 159 00:08:10,839 --> 00:08:12,174 Venus. Then you. 160 00:08:12,258 --> 00:08:13,551 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 161 00:08:13,634 --> 00:08:14,927 - That is unbelievable. - It's okay. 162 00:08:15,010 --> 00:08:16,428 Give your daddy a kiss. 163 00:08:16,512 --> 00:08:18,847 Thank you. All right. 164 00:08:18,931 --> 00:08:20,558 Why don't y'all go ahead, uh, 165 00:08:20,641 --> 00:08:23,727 and pick the balls and everything up? 166 00:08:23,811 --> 00:08:27,606 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 167 00:08:27,690 --> 00:08:29,316 You ain't gotta act like that, love. 168 00:08:29,400 --> 00:08:31,986 We just trying to talk to you, that's all. 169 00:08:32,069 --> 00:08:33,195 Tunde! 170 00:08:33,279 --> 00:08:34,822 Pick your things up, get your sisters, 171 00:08:34,905 --> 00:08:36,115 go ahead to the bus. 172 00:08:36,198 --> 00:08:37,616 You Tunde? That's your name? 173 00:08:37,700 --> 00:08:39,660 Hey, the homie said he wanna talk to you. 174 00:08:39,743 --> 00:08:43,539 But, Tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 175 00:08:43,622 --> 00:08:45,457 She's studying. Where she going? 176 00:08:45,541 --> 00:08:48,210 Don't drop your backpack, baby. 177 00:08:56,218 --> 00:08:58,262 Keep talking all that shit. 178 00:09:01,932 --> 00:09:04,310 Oh, Tunde! 179 00:09:04,393 --> 00:09:06,687 Tunde, the homie's still right here. 180 00:09:13,319 --> 00:09:14,903 I be tellin' this love right here... 181 00:09:14,987 --> 00:09:16,322 You gotta stop acting like a... 182 00:09:16,405 --> 00:09:18,824 What is he doing? 183 00:09:18,907 --> 00:09:21,869 Nigga be acting like he scared or something like... 184 00:09:21,952 --> 00:09:25,831 Young man, now I asked you a couple times... 185 00:09:25,914 --> 00:09:27,249 Young man? 186 00:09:27,333 --> 00:09:30,669 Now, that girl there is only 16 years old. 187 00:09:30,753 --> 00:09:32,004 And she out here to work. 188 00:09:32,922 --> 00:09:34,298 Just leave her alone. 189 00:09:34,381 --> 00:09:36,175 Leave her alone. 190 00:09:36,258 --> 00:09:37,843 I talk to whoever I want, homie. 191 00:09:37,926 --> 00:09:39,470 Oh, he upset, nigga. 192 00:09:39,553 --> 00:09:41,513 You leave these girls at peace. 193 00:09:41,597 --> 00:09:42,848 Hey, yo, come on, homie, man. 194 00:09:42,931 --> 00:09:44,350 Leave this old-ass nigga alone. 195 00:09:44,433 --> 00:09:45,768 What, now you feel like 196 00:09:45,851 --> 00:09:47,394 you're better than us or something, homie? 197 00:09:47,478 --> 00:09:50,147 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 198 00:09:53,150 --> 00:09:55,861 What's up, homie, you got something you wanna say? 199 00:09:55,944 --> 00:09:58,113 I done said what I wanna say. 200 00:09:58,197 --> 00:10:01,909 Just mind your business. She not interested in you. 201 00:10:04,787 --> 00:10:07,039 Yeah, now you my business, bitch. 202 00:10:07,122 --> 00:10:09,208 Oh, damn! Come on, Roc! 203 00:10:09,291 --> 00:10:11,210 See your daddy now, huh, Tunde? 204 00:10:11,293 --> 00:10:14,129 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 205 00:10:14,213 --> 00:10:16,882 That's your homie, man. What's going on with him? 206 00:10:16,965 --> 00:10:18,217 Come on, man. 207 00:10:18,300 --> 00:10:19,677 Hey, keep your old ass at home, homie. 208 00:10:19,760 --> 00:10:21,887 Turn that music up. Turn that music up. 209 00:10:21,970 --> 00:10:24,431 Come over here trippin' and shit, man. 210 00:10:27,976 --> 00:10:29,561 Why you beating up my homeboy, man? 211 00:10:32,481 --> 00:10:34,566 Came over here with that stupid shit. 212 00:10:34,650 --> 00:10:36,527 Punk-ass niggas, say what? 213 00:10:37,980 --> 00:10:42,400 {\an8}Improved Subtitle by Sailor420 214 00:10:37,980 --> 00:10:42,400 !!! Hope you enjoy the show !!! 215 00:10:46,328 --> 00:10:49,123 Daddy, are you okay? 216 00:10:49,206 --> 00:10:53,293 When I was your age, I used to have to fight every day. 217 00:10:53,377 --> 00:10:55,713 If it wasn't the Ku Klux Klan or the police 218 00:10:55,796 --> 00:10:59,800 or the White boys from the next town, 219 00:10:59,883 --> 00:11:04,179 somebody was always beating on me for something. 220 00:11:04,263 --> 00:11:07,182 And I ain't had no daddy to stand in their way. 221 00:11:09,184 --> 00:11:12,980 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 222 00:11:14,857 --> 00:11:16,400 But they gonna respect y'all. 223 00:11:18,777 --> 00:11:20,863 They gonna respect y'all. 224 00:11:41,842 --> 00:11:44,678 Somebody ought to call the cops on you. 225 00:11:46,889 --> 00:11:48,766 Daddy, what's happening? 226 00:11:48,849 --> 00:11:50,976 Nothing, Junior. Go in the house. 227 00:11:51,059 --> 00:11:52,478 Okay. 228 00:11:53,896 --> 00:11:54,938 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 229 00:11:55,022 --> 00:11:56,106 Hey, Mommy. 230 00:11:56,190 --> 00:11:57,441 Dinner's ready. How was practice? 231 00:11:57,524 --> 00:12:00,527 - It was good. - Daddy got beat up again. 232 00:12:00,611 --> 00:12:02,071 Did you work on your serve? 233 00:12:02,154 --> 00:12:03,530 Yeah. 234 00:12:03,614 --> 00:12:05,532 Tunde, get the plates. 235 00:12:05,616 --> 00:12:07,159 If we eat fast enough, 236 00:12:07,242 --> 00:12:08,827 we'll probably have time for the talent show. 237 00:12:08,911 --> 00:12:10,496 Oh, wait, hold on. I'm going first. 238 00:12:10,579 --> 00:12:11,622 I already know what I'm singing. 239 00:12:11,705 --> 00:12:12,998 Let me guess... 240 00:12:13,081 --> 00:12:18,420 ♫ Because the greatest ♫ 241 00:12:18,504 --> 00:12:19,838 ♫ Love of all ♫ 242 00:12:19,922 --> 00:12:22,966 Stop! What's so funny? The song is a great song. 243 00:12:23,050 --> 00:12:25,052 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 244 00:12:25,135 --> 00:12:26,345 Leave Serena alone. 245 00:12:26,428 --> 00:12:28,430 - Here, give this out. - Thank you, Mama. 246 00:12:28,514 --> 00:12:29,765 Y'all go wash up. 247 00:12:37,314 --> 00:12:39,274 What happened? 248 00:12:39,358 --> 00:12:42,277 That same boy sniffing around Tunde. 249 00:12:45,155 --> 00:12:47,115 - Gimme this. - Thank you. 250 00:12:47,199 --> 00:12:50,077 All right. I got to get to work. 251 00:12:51,912 --> 00:12:53,121 Okay, girls, half hour. 252 00:12:53,205 --> 00:12:55,791 Finish your homework, then get to bed. 253 00:12:55,874 --> 00:12:57,125 - Y'all clean up. - You got it? 254 00:12:57,209 --> 00:12:58,627 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 255 00:12:59,795 --> 00:13:02,214 Something has to change. 256 00:13:02,297 --> 00:13:05,300 - What you mean? - We can't keep up this pace. 257 00:13:06,718 --> 00:13:10,806 Me nursing all day, you working all night. 258 00:13:10,889 --> 00:13:12,182 Coaching in-between. 259 00:13:12,266 --> 00:13:13,559 Now look at your face. 260 00:13:13,642 --> 00:13:16,228 Look, I done already put this behind me. 261 00:13:16,311 --> 00:13:17,938 Okay, we just got to stick to the plan. 262 00:13:18,021 --> 00:13:20,274 We got champions in the other room. 263 00:13:20,357 --> 00:13:22,901 Richard, we have done a great job with them. 264 00:13:22,985 --> 00:13:24,444 They are great, 265 00:13:24,528 --> 00:13:27,030 but they're not going to Wimbledon like this. 266 00:13:27,114 --> 00:13:30,534 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 267 00:13:30,617 --> 00:13:33,078 They need better surfaces that... 268 00:13:33,161 --> 00:13:34,746 They need better everything. 269 00:13:34,830 --> 00:13:37,833 And not playing with you with your busted-up feet. 270 00:13:38,625 --> 00:13:42,212 My feets are fine, okay? 271 00:13:42,296 --> 00:13:44,089 Okay, actually they was hurting out there 272 00:13:44,172 --> 00:13:45,591 a little bit today. 273 00:13:48,886 --> 00:13:52,097 Richard, you playing. I'm serious. 274 00:13:53,181 --> 00:13:54,933 I'm serious. 275 00:14:04,860 --> 00:14:06,778 - You are right. - I know I'm right. 276 00:14:06,862 --> 00:14:07,988 Yeah. 277 00:14:09,615 --> 00:14:12,951 You should have seen Venus out there today. 278 00:14:13,035 --> 00:14:15,954 Just something done clicked in her mind. 279 00:14:16,038 --> 00:14:18,332 - She is so ready. - Yeah, she really is. 280 00:14:18,415 --> 00:14:20,125 She ready for that next level. 281 00:14:23,211 --> 00:14:28,133 - She ready. - You got to trust me, okay? 282 00:14:28,216 --> 00:14:31,970 - All right. - I'mma get us some help. 283 00:14:32,054 --> 00:14:35,807 Venus and Serena gonna shake up this world. 284 00:14:37,809 --> 00:14:39,144 And they gonna need to 285 00:14:39,227 --> 00:14:41,021 'cause they not gonna make it as singers. 286 00:14:42,397 --> 00:14:43,690 They not 'cause... 287 00:14:43,774 --> 00:14:45,484 ♫ I wanna dance with somebody ♫ 288 00:14:45,567 --> 00:14:47,069 Oh, Serena. 289 00:14:47,152 --> 00:14:49,446 I got to get to work. I got to get to work. 290 00:14:49,529 --> 00:14:51,156 ♫ With somebody ♫ 291 00:14:51,239 --> 00:14:52,991 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 292 00:14:53,075 --> 00:14:55,077 ♫ Somebody who loves me ♫ 293 00:14:55,160 --> 00:14:57,913 ♫ Say you wanna dance Don't you wanna dance ♫ 294 00:14:57,996 --> 00:14:59,498 We're gonna shake up this world. 295 00:15:01,249 --> 00:15:03,418 ♫ Oh, I wanna dance With somebody ♫ 296 00:15:07,339 --> 00:15:09,216 - A basketball. - Dancing together. A hole... 297 00:15:09,299 --> 00:15:11,677 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 298 00:15:11,760 --> 00:15:13,095 A basketball hoop. 299 00:15:13,178 --> 00:15:14,721 Ten o'clock, girls. Time for bed. 300 00:15:14,805 --> 00:15:16,223 What was it? 301 00:15:16,306 --> 00:15:17,599 Saturn. 302 00:15:21,061 --> 00:15:23,313 All right. Y'all wrote in your journals? 303 00:15:23,397 --> 00:15:24,773 Made your plans for tomorrow? 304 00:15:24,856 --> 00:15:26,733 - Yes, Daddy. - That's right. 305 00:15:26,817 --> 00:15:28,986 Got to have a plan for every day, else what? 306 00:15:29,069 --> 00:15:31,029 You fail to plan, you plan to fail. 307 00:15:31,113 --> 00:15:32,739 That's right. We not failing, are we? 308 00:15:32,823 --> 00:15:33,782 No, Daddy. 309 00:15:33,865 --> 00:15:35,617 Okay, all the way to the top. 310 00:15:35,701 --> 00:15:37,911 Come on, Meka. 311 00:15:37,995 --> 00:15:40,330 You know, one day not too long from now, 312 00:15:40,414 --> 00:15:44,584 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 313 00:15:44,668 --> 00:15:47,587 And you gonna buy as many beds as you want. 314 00:15:47,671 --> 00:15:49,006 In one check? Really? 315 00:15:49,089 --> 00:15:51,508 Maybe even a couple of 'em. 316 00:15:51,591 --> 00:15:54,302 But we not gonna be like this forever, okay? 317 00:15:56,471 --> 00:15:58,765 - Okay. - All right. 318 00:15:58,849 --> 00:16:02,269 - You girls go to bed. - Good night, Daddy. 319 00:17:55,257 --> 00:17:56,675 As you notice, Vic, 320 00:17:56,758 --> 00:17:58,426 they have very good form. 321 00:17:58,510 --> 00:17:59,886 And, uh, you can see 322 00:17:59,970 --> 00:18:03,849 their serve looks very good, hopefully. 323 00:18:03,932 --> 00:18:06,184 Raise your hand, Serena. 324 00:18:06,268 --> 00:18:07,811 Venus Williams. 325 00:18:09,896 --> 00:18:13,483 And, uh, we have your tape, Tennis Our Way, 326 00:18:13,567 --> 00:18:15,110 and we've been viewing it. 327 00:18:15,193 --> 00:18:18,488 However, the tape say you'll be good by Friday. 328 00:18:18,572 --> 00:18:21,867 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 329 00:18:21,950 --> 00:18:23,535 That's how good your tape is. 330 00:18:24,995 --> 00:18:26,288 These girls is looking for some coaching, 331 00:18:26,371 --> 00:18:27,831 and we think you'd be great. 332 00:18:27,914 --> 00:18:30,542 So, you want to relax, take it easy, 333 00:18:30,625 --> 00:18:34,629 and get a chance to see some real good tennis players. 334 00:18:34,713 --> 00:18:36,339 That's it. 335 00:18:36,423 --> 00:18:38,049 So I guess you made that yourself. 336 00:18:38,133 --> 00:18:39,926 Yes, I did. Yes. 337 00:18:40,010 --> 00:18:41,428 Uh, when the girls was younger, 338 00:18:41,511 --> 00:18:43,388 I had bought me this camcorder. 339 00:18:43,471 --> 00:18:45,182 So I film myself in the mirror 340 00:18:45,265 --> 00:18:46,975 asking questions, things, and the such. 341 00:18:47,058 --> 00:18:49,477 Then when they got older, I start doing it with them. 342 00:18:49,561 --> 00:18:51,938 I called it their "media training". 343 00:18:52,022 --> 00:18:54,524 I see. Well, that's very industrious. 344 00:18:54,608 --> 00:18:57,736 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 345 00:18:57,819 --> 00:19:00,405 This deal you're asking for, you know, 346 00:19:00,488 --> 00:19:02,699 all of this for free, Richard, 347 00:19:04,034 --> 00:19:06,369 nobody's taking that bet. 348 00:19:06,453 --> 00:19:08,747 Tennis is a technical game, 349 00:19:08,830 --> 00:19:10,290 you know, probably one of the most. 350 00:19:10,373 --> 00:19:15,337 And... And if you didn't grow up with the game, then... 351 00:19:15,420 --> 00:19:16,922 It's like playing the violin. 352 00:19:17,005 --> 00:19:19,466 You know, it takes hours and hours a day. 353 00:19:19,549 --> 00:19:21,426 You know, year after year 354 00:19:21,509 --> 00:19:23,762 of expensive expert instruction, 355 00:19:23,845 --> 00:19:26,264 just to hold the thing right. 356 00:19:26,348 --> 00:19:27,807 Yeah, and even then, 357 00:19:27,891 --> 00:19:31,144 even for families with unlimited financial resources, 358 00:19:31,228 --> 00:19:34,606 the chances of achieving the kind of 359 00:19:34,689 --> 00:19:38,777 mastery and success that you're talking about... 360 00:19:38,860 --> 00:19:41,696 I mean, for one kid, let alone two, it's... 361 00:19:42,948 --> 00:19:44,574 It's like asking somebody to believe that 362 00:19:44,658 --> 00:19:46,743 you got the next two Mozarts 363 00:19:46,826 --> 00:19:49,788 living in your house, you know? 364 00:19:49,871 --> 00:19:51,164 It's just... 365 00:19:51,248 --> 00:19:54,542 It's just very, very unlikely. 366 00:19:56,044 --> 00:19:58,922 I'm sorry, that's just my two cents. 367 00:19:59,005 --> 00:20:02,050 - Yep. Yep. - I, uh... 368 00:20:02,133 --> 00:20:05,303 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 369 00:20:13,603 --> 00:20:14,646 Daddy? 370 00:20:22,529 --> 00:20:25,407 Dear Heavenly Father, Jehovah, God, 371 00:20:25,490 --> 00:20:27,492 we thank you for this food. 372 00:20:27,575 --> 00:20:30,328 We ask you to bless the hands of the peoples 373 00:20:30,412 --> 00:20:32,289 that prepared this food. 374 00:20:32,372 --> 00:20:35,417 We thank you for this opportunity as a family 375 00:20:35,500 --> 00:20:36,960 to come together. 376 00:20:37,043 --> 00:20:39,587 And we ask you to please, 377 00:20:39,671 --> 00:20:43,508 please don't let nobody get fat from eating all this food. 378 00:20:44,801 --> 00:20:46,678 In Jesus name we pray. Amen. 379 00:20:46,761 --> 00:20:48,930 Amen. 380 00:20:51,141 --> 00:20:52,934 Meka, I think he was talking to you. 381 00:20:53,018 --> 00:20:56,187 Oh! 382 00:20:56,271 --> 00:20:58,231 - Look at all this cheese. - What'd you get, Isha? 383 00:20:58,315 --> 00:21:00,900 I got a little bit of work I got to do. Uh... 384 00:21:00,984 --> 00:21:03,445 Y'all ride home with your mother. All right? 385 00:21:03,528 --> 00:21:04,946 Everything okay? You all right? 386 00:21:05,030 --> 00:21:07,073 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 387 00:21:07,157 --> 00:21:09,242 Bring... Bring my food home when you come. 388 00:21:11,286 --> 00:21:12,579 Bye, Daddy. 389 00:21:12,662 --> 00:21:15,206 All right. 390 00:21:15,290 --> 00:21:17,083 - You eating his food? - Mm-hmm. 391 00:21:46,029 --> 00:21:47,947 Hey, where Tunde at, homie? 392 00:21:48,031 --> 00:21:49,366 Roc, what you doin', man? 393 00:21:49,449 --> 00:21:51,034 Come on. 394 00:21:51,117 --> 00:21:52,619 Did I stutter, nigga? 395 00:21:52,702 --> 00:21:54,454 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 396 00:21:54,537 --> 00:21:55,580 We bounce, we can smoke 'em. 397 00:21:55,663 --> 00:21:57,791 Leave this old-ass dude alone. 398 00:21:59,042 --> 00:22:01,586 You know what my daddy taught me? 399 00:22:03,671 --> 00:22:05,799 How to smoke a blunt. 400 00:22:06,925 --> 00:22:09,594 And how to smoke a bitch nigga, too. 401 00:22:11,638 --> 00:22:13,723 I'm real good at both. 402 00:22:19,312 --> 00:22:20,980 What you scared for, homie? 403 00:22:21,856 --> 00:22:23,191 Tell Tunde, 404 00:22:23,274 --> 00:22:25,527 me and the homies might come by later 405 00:22:25,610 --> 00:22:28,113 and run a train on her. 406 00:22:28,196 --> 00:22:30,532 Oh! Oh, oh, oh, oh! 407 00:22:30,615 --> 00:22:32,409 Get his ass! Get his ass! 408 00:22:42,127 --> 00:22:44,087 Get the fuck out the way, homie. 409 00:22:46,089 --> 00:22:47,841 Smoke him, homie. 410 00:22:47,924 --> 00:22:51,136 On the turf, homie. Smoke him. 411 00:22:51,219 --> 00:22:53,596 He came and disrespect you in our hood. 412 00:22:55,056 --> 00:22:58,393 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 413 00:23:00,019 --> 00:23:01,521 Nobody. 414 00:23:10,822 --> 00:23:12,907 Let's roll. Let's roll. 415 00:23:12,991 --> 00:23:14,451 Take your balls, nigga. 416 00:24:54,801 --> 00:24:56,094 They got Roc! 417 00:24:56,177 --> 00:24:57,136 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 418 00:24:57,220 --> 00:24:58,513 Call an ambulance! 419 00:24:58,596 --> 00:24:59,806 Roc! 420 00:24:59,889 --> 00:25:00,807 Come on, Roc, wake up! Talk to me! 421 00:25:02,016 --> 00:25:03,309 Get up, man. 422 00:25:08,022 --> 00:25:10,608 Come on, let's go! 423 00:26:03,036 --> 00:26:05,413 Give me this. Give me this. 424 00:26:18,426 --> 00:26:19,886 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 425 00:26:19,969 --> 00:26:21,846 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 426 00:26:41,574 --> 00:26:43,785 How many fingers am I holding up? 427 00:26:45,620 --> 00:26:48,206 How you get all nine fingers on one hand? 428 00:26:52,460 --> 00:26:54,170 You fine. 429 00:26:55,338 --> 00:26:57,507 Gonna take a shower. 430 00:27:09,977 --> 00:27:11,771 Where are we practicing today, Daddy? 431 00:27:11,854 --> 00:27:13,731 Yeah, where are we practicing today? 432 00:27:13,815 --> 00:27:15,858 Oh, we going someplace special today. 433 00:27:15,942 --> 00:27:17,944 These houses are huge. 434 00:27:18,027 --> 00:27:20,530 Yes. That one looks like a castle. 435 00:27:20,613 --> 00:27:21,781 Y'all like these houses? 436 00:27:21,864 --> 00:27:23,032 Yes. 437 00:27:23,116 --> 00:27:24,701 That one looks like the White House. 438 00:27:24,784 --> 00:27:26,786 Which one? Which one you like? What's your favorite? 439 00:27:26,869 --> 00:27:28,329 I like that one. 440 00:27:28,413 --> 00:27:30,123 - Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 441 00:27:30,206 --> 00:27:31,582 If that was my house, 442 00:27:31,666 --> 00:27:33,751 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 443 00:27:33,835 --> 00:27:35,128 You'd put your pool in the front? 444 00:27:35,211 --> 00:27:36,587 Have a big pool party. 445 00:27:36,671 --> 00:27:38,256 Everybody's gonna want to come to my house. 446 00:27:38,339 --> 00:27:39,424 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 447 00:27:39,507 --> 00:27:40,633 No. I'm gonna be 448 00:27:40,717 --> 00:27:42,260 the coolest person on the block. 449 00:27:42,343 --> 00:27:43,761 That one has a tennis court. 450 00:27:43,845 --> 00:27:45,096 Oh, that's the one then. 451 00:27:45,179 --> 00:27:46,556 - That's the one. - Yeah. 452 00:27:46,639 --> 00:27:49,434 You gonna have any one of these houses you want. 453 00:27:49,517 --> 00:27:51,269 Beverly Hills, Hollywood Hills, 454 00:27:51,352 --> 00:27:53,271 any of these old hills. 455 00:27:53,354 --> 00:27:55,481 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 456 00:27:56,774 --> 00:27:58,651 When I was a little boy, my mom used to say, 457 00:27:58,735 --> 00:28:02,447 "Son, the most strongest, the most powerful, 458 00:28:02,530 --> 00:28:05,491 the most dangerous creature on this whole Earth 459 00:28:05,575 --> 00:28:08,369 is a woman who knows how to think. 460 00:28:09,495 --> 00:28:11,622 Ain't nothing she can't do." 461 00:28:11,706 --> 00:28:12,915 Y'all know how to think? 462 00:28:12,999 --> 00:28:14,208 Yes, Daddy. 463 00:28:14,292 --> 00:28:15,793 Now, these peoples we about to go see, 464 00:28:15,877 --> 00:28:17,503 you gonna show them how dangerous you are? 465 00:28:17,587 --> 00:28:18,838 Yes, Daddy. 466 00:28:18,921 --> 00:28:20,631 Lemme see your dangerous face. 467 00:28:20,715 --> 00:28:23,009 That's your dangerous face? 468 00:28:23,092 --> 00:28:24,469 There you are. There you go. 469 00:28:24,552 --> 00:28:25,720 That's your dangerous face. 470 00:28:25,803 --> 00:28:27,054 Okay, don't do that for the peoples. 471 00:28:27,138 --> 00:28:28,473 - Don't do that. - Don't do that. 472 00:28:41,569 --> 00:28:43,237 - Hey. - That's a nice shirt. 473 00:28:43,321 --> 00:28:45,114 Top o' the morning to ya. 474 00:28:54,916 --> 00:28:58,544 Look at that. Look at that. Come on. 475 00:29:01,714 --> 00:29:03,299 Do you see who that is? 476 00:29:03,382 --> 00:29:04,592 - Yes. - Who's that? 477 00:29:04,675 --> 00:29:07,345 - John McEnroe? - That's right. Who that? 478 00:29:07,428 --> 00:29:09,430 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 479 00:29:09,514 --> 00:29:11,891 One day, they gonna be bragging 480 00:29:11,974 --> 00:29:14,310 about the time they met the two of you. 481 00:29:17,021 --> 00:29:19,065 - What are you doing, Johnny? - What? 482 00:29:19,148 --> 00:29:21,776 You know he's a smoker. Get off your heels. 483 00:29:21,859 --> 00:29:24,362 - Oh, screw you. - Screw me? 484 00:29:24,445 --> 00:29:25,863 Okay, let's take a break. 485 00:29:25,947 --> 00:29:28,366 Why are you guessing early? Just read the toss. 486 00:29:28,449 --> 00:29:29,992 It looked like it was going outside. 487 00:29:30,076 --> 00:29:31,702 - It did not. - You see what he did? 488 00:29:31,786 --> 00:29:32,995 Yeah, but that's what 489 00:29:33,079 --> 00:29:34,497 you've been working so hard for... 490 00:29:34,580 --> 00:29:36,290 - Excuse me, Mr. Cohen? - ...getting that shot... 491 00:29:36,374 --> 00:29:37,625 Yeah? 492 00:29:37,708 --> 00:29:40,419 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 493 00:29:40,503 --> 00:29:41,754 Oh, yeah. I remember. 494 00:29:41,838 --> 00:29:43,381 - The brochure. - Yep, that's right. 495 00:29:43,464 --> 00:29:44,757 I actually brought you another one 496 00:29:44,841 --> 00:29:46,259 in case you misplaced the first one. 497 00:29:46,342 --> 00:29:48,553 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 498 00:29:48,636 --> 00:29:51,222 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 499 00:29:51,305 --> 00:29:52,723 Yeah. 500 00:29:52,807 --> 00:29:54,308 Everybody says I got these two great tennis players, 501 00:29:54,392 --> 00:29:56,060 and we're still looking for a coach. 502 00:29:56,143 --> 00:29:57,520 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 503 00:29:57,603 --> 00:29:58,771 We're in the middle of practice here. 504 00:29:58,855 --> 00:30:00,064 This my daughter, this is Venus. 505 00:30:00,147 --> 00:30:01,232 This is my other daughter, Serena. 506 00:30:01,315 --> 00:30:02,900 Nice to meet you, girls. 507 00:30:02,984 --> 00:30:04,402 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 508 00:30:04,485 --> 00:30:05,736 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 509 00:30:05,820 --> 00:30:07,321 right now, and we're in the middle 510 00:30:07,405 --> 00:30:08,739 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 511 00:30:08,823 --> 00:30:09,907 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 512 00:30:09,991 --> 00:30:11,117 Oh, tough break at Wimbledon. 513 00:30:11,200 --> 00:30:12,410 I see what happened to you, Mac. 514 00:30:12,493 --> 00:30:13,411 Uh, you... You gonna win again. 515 00:30:13,494 --> 00:30:14,745 Just keep your head up. 516 00:30:14,829 --> 00:30:16,122 Mr. Williams, 517 00:30:16,205 --> 00:30:17,415 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 518 00:30:17,498 --> 00:30:18,791 All right? 519 00:30:18,875 --> 00:30:19,834 - We're in the middle of... - I just want you to 520 00:30:19,917 --> 00:30:21,043 watch them hit a few. 521 00:30:21,127 --> 00:30:22,295 Look, Mac is gone. Mac is gone. 522 00:30:22,378 --> 00:30:23,421 The way Pete whipping up on him, 523 00:30:23,504 --> 00:30:24,922 he may never come back. 524 00:30:25,006 --> 00:30:26,591 Look, Pete, you don't mind 525 00:30:26,674 --> 00:30:28,301 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 526 00:30:28,384 --> 00:30:29,760 It's okay with me. 527 00:30:29,844 --> 00:30:33,097 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 528 00:30:33,180 --> 00:30:34,765 You the only person got a problem with this. 529 00:30:34,849 --> 00:30:36,851 Come on. Watch 'em hit a few balls. 530 00:30:36,934 --> 00:30:38,436 You girls are pretty good, huh? 531 00:30:38,519 --> 00:30:39,687 - Yes, sir. - Yes, sir. 532 00:30:39,770 --> 00:30:41,772 Oh, they better than good. 533 00:30:41,856 --> 00:30:44,525 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 534 00:30:44,609 --> 00:30:45,985 - Come on, come on. - Come on, girls. 535 00:30:46,068 --> 00:30:48,112 Show him this magic. Show him this magic. 536 00:30:48,195 --> 00:30:51,782 Hey, that's their brochure, Pete. 537 00:30:51,866 --> 00:30:53,117 Now you take a look at that. 538 00:30:53,200 --> 00:30:54,493 I'mma have them sign it for you later. 539 00:30:54,577 --> 00:30:56,120 - Come on, come on. - Got it. 540 00:30:56,203 --> 00:30:57,204 So tell me your names again. 541 00:30:57,288 --> 00:30:58,664 - I'm Venus. - I'm Serena. 542 00:30:58,748 --> 00:31:00,041 Venus and Serena. I'm Paul. 543 00:31:00,124 --> 00:31:01,709 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 544 00:31:01,792 --> 00:31:02,835 You Mr. Cohen. 545 00:31:03,628 --> 00:31:05,004 Mr. Cohen, right. 546 00:31:05,087 --> 00:31:06,756 All right, Serena, why don't you start at forehand? 547 00:31:06,839 --> 00:31:08,090 Venus, backhand. 548 00:31:08,174 --> 00:31:09,884 We'll hit some down the line, all right? 549 00:31:09,967 --> 00:31:10,968 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 550 00:31:11,052 --> 00:31:12,011 That's real smart. 551 00:31:12,094 --> 00:31:14,597 Good. All right, ready? 552 00:31:26,651 --> 00:31:29,070 That's right. Show him the magic. 553 00:31:29,153 --> 00:31:31,489 There you go. Good power, Venus Williams. 554 00:31:32,657 --> 00:31:33,908 That's it. 555 00:31:35,576 --> 00:31:36,994 What you think, Pete? 556 00:31:37,078 --> 00:31:38,371 They look good. 557 00:31:38,454 --> 00:31:41,415 They good. I know they good. I know they good. 558 00:31:43,417 --> 00:31:45,169 Pete Sampras is looking at you. 559 00:31:45,252 --> 00:31:48,089 Pete Sampras gonna steal your stuff. 560 00:31:49,131 --> 00:31:51,634 All right, great job, girls. 561 00:31:51,717 --> 00:31:53,177 So, Serena, why don't you go get some water? 562 00:31:53,260 --> 00:31:55,513 I wanna hit with your sister for a minute. 563 00:31:55,596 --> 00:31:57,890 Venus, you wanna try something a little different? 564 00:31:57,974 --> 00:31:59,600 Okay, so start in the middle. 565 00:31:59,684 --> 00:32:02,103 I want you to go after every single ball, all right? 566 00:32:02,186 --> 00:32:03,479 I'm not gonna tell you where they're coming. 567 00:32:03,562 --> 00:32:04,814 But don't stop until we're done. 568 00:32:04,897 --> 00:32:07,233 Oh, she do that. She'll do that. 569 00:32:10,236 --> 00:32:11,821 There you go. 570 00:32:11,904 --> 00:32:14,240 Yeah, I want you to recover each time. 571 00:32:19,370 --> 00:32:21,372 Get it. Show it to him. 572 00:32:21,455 --> 00:32:23,499 You have to show him that magic. 573 00:32:28,337 --> 00:32:32,717 Yes. There you go. There you go. 574 00:32:33,467 --> 00:32:35,386 Get it. All right. 575 00:32:35,469 --> 00:32:37,013 Okay. 576 00:32:37,096 --> 00:32:39,140 Girls, come here and talk to me for a second. 577 00:32:39,223 --> 00:32:41,183 Hustle, hustle, hustle. 578 00:32:42,727 --> 00:32:44,562 Lemme ask you both something. 579 00:32:45,479 --> 00:32:47,148 What do you want out of this? 580 00:32:47,231 --> 00:32:50,609 I know what your dad wants, but what about you? 581 00:32:50,693 --> 00:32:51,902 Well, I wanna win Wimbledon 582 00:32:51,986 --> 00:32:54,071 as many times as anyone's ever won it. 583 00:32:54,155 --> 00:32:56,198 You think you can do that? 584 00:32:56,282 --> 00:32:57,742 I know I can. 585 00:32:58,659 --> 00:33:00,411 What about you? 586 00:33:00,494 --> 00:33:02,621 Who on the tour do you wanna play like? 587 00:33:05,249 --> 00:33:08,127 Well, I'd like other people to want to play like me. 588 00:33:09,462 --> 00:33:11,422 I bet they will. 589 00:33:11,505 --> 00:33:14,508 All right, you girls go pick 'em up. 590 00:33:19,472 --> 00:33:21,223 Come on, Paul, let's go. 591 00:33:23,851 --> 00:33:25,186 You taught 'em all this? 592 00:33:25,269 --> 00:33:26,771 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 593 00:33:26,854 --> 00:33:28,647 We both athletes. 594 00:33:30,024 --> 00:33:32,151 So, what you think? 595 00:33:34,862 --> 00:33:37,156 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 596 00:33:37,239 --> 00:33:38,449 You're not working on... 597 00:33:38,532 --> 00:33:40,201 I thought y'all were doing homework. 598 00:33:46,582 --> 00:33:49,126 We got a coach. 599 00:33:54,131 --> 00:33:56,092 You little fakers. 600 00:33:56,175 --> 00:33:57,551 You little fakers! 601 00:33:59,386 --> 00:34:02,264 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 602 00:34:02,348 --> 00:34:03,432 Sure as hell. 603 00:34:03,516 --> 00:34:05,601 So he's gonna do it for free? 604 00:34:05,684 --> 00:34:06,644 Um... 605 00:34:06,727 --> 00:34:09,313 He said he can't do two for free. 606 00:34:09,397 --> 00:34:10,773 What? 607 00:34:10,856 --> 00:34:12,274 He only gonna teach Venus. 608 00:34:12,358 --> 00:34:14,735 Okay, okay, you should have seen Venus. 609 00:34:14,819 --> 00:34:16,028 Pete Sampras was there 610 00:34:16,112 --> 00:34:17,404 and I don't think he could beat her at all. 611 00:34:17,488 --> 00:34:18,531 Sampras? Okay, Venus! 612 00:34:18,614 --> 00:34:20,032 We were so good. 613 00:34:20,116 --> 00:34:21,659 Did you tell Serena? 614 00:34:21,742 --> 00:34:23,119 I know. 615 00:34:23,202 --> 00:34:24,954 And then, we only hit the net, like, twice. 616 00:34:25,037 --> 00:34:26,455 Do you want to? 617 00:34:26,539 --> 00:34:27,915 Oh, Richard. 618 00:34:27,998 --> 00:34:30,334 We got a coach. We got a coach. 619 00:34:30,417 --> 00:34:31,502 We got a coach. 620 00:34:31,585 --> 00:34:32,795 We got a coach. We got a coach. 621 00:34:38,968 --> 00:34:42,847 It's not fair. I wanna go with you. 622 00:34:42,930 --> 00:34:45,224 I know. I want you to, too. 623 00:34:47,059 --> 00:34:49,603 Meka, Daddy said he's gonna record everything, 624 00:34:49,687 --> 00:34:51,272 and then we can watch it together. 625 00:34:51,355 --> 00:34:53,732 He has a plan, okay? 626 00:34:53,816 --> 00:34:55,317 Yeah, for you. 627 00:34:55,401 --> 00:34:58,028 Okay, Meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 628 00:34:58,112 --> 00:35:00,656 But, Daddy, I can't practice on her court. 629 00:35:00,739 --> 00:35:02,116 She always hits slices. 630 00:35:02,199 --> 00:35:04,952 That ain't nothing but a few minor adjustments. 631 00:35:05,035 --> 00:35:06,245 You got to stay prepared 632 00:35:06,328 --> 00:35:09,248 for whatever's unpredictable. Okay? 633 00:35:09,331 --> 00:35:11,584 Come on now, give your daddy a kiss. 634 00:35:11,667 --> 00:35:14,086 Don't put no mean on my face. Come on. 635 00:35:14,170 --> 00:35:17,631 Daddy love you. Come on, Junior, let's go. 636 00:35:24,722 --> 00:35:28,934 I know you feel left out. But you're not left out. 637 00:35:31,103 --> 00:35:32,980 You got something great, too. 638 00:35:33,063 --> 00:35:35,357 - What? - Me! 639 00:35:36,484 --> 00:35:38,360 Come on, we got work to do. 640 00:35:38,444 --> 00:35:40,905 - Right now? - Yeah, right now. 641 00:35:40,988 --> 00:35:43,073 I ain't raised no poop butts. 642 00:35:43,157 --> 00:35:45,743 - Mom... - Come on. We got work to do. 643 00:35:45,826 --> 00:35:47,745 Go. That's it. 644 00:35:47,828 --> 00:35:50,414 Back. Centre. And back. 645 00:35:50,497 --> 00:35:51,916 What you're going through 646 00:35:51,999 --> 00:35:53,918 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 647 00:35:54,001 --> 00:35:55,920 It's gonna turn you into a killer. 648 00:35:56,003 --> 00:35:57,671 You're gonna learn to think about this tennis court 649 00:35:57,755 --> 00:36:01,133 as a chessboard made up of 228 shots. 650 00:36:01,217 --> 00:36:02,927 You will learn to perfect them all. 651 00:36:03,010 --> 00:36:05,387 Did I say stop? Go, go, go. Again. 652 00:36:05,471 --> 00:36:07,139 Centre. 653 00:36:07,223 --> 00:36:11,310 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 654 00:36:13,020 --> 00:36:15,272 Up, up, up! Back! 655 00:36:15,356 --> 00:36:19,568 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 656 00:36:19,652 --> 00:36:21,654 24... 657 00:36:23,364 --> 00:36:25,115 25... Oh, halfway there. Come on. 658 00:36:26,283 --> 00:36:27,493 26... 659 00:36:28,869 --> 00:36:31,664 Oh! Come on, back to the middle each time. 660 00:36:31,747 --> 00:36:32,831 Let's get 50. 661 00:36:32,915 --> 00:36:34,959 Make sure you keep that stance open. 662 00:36:35,042 --> 00:36:36,585 Please, Richard... 663 00:36:38,754 --> 00:36:41,006 Oh! Blame your dad. 664 00:36:41,090 --> 00:36:44,301 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 665 00:36:44,385 --> 00:36:46,887 This is it. What! That's it. 666 00:36:49,765 --> 00:36:51,141 Trust it, trust it. 667 00:36:51,225 --> 00:36:53,185 Better! 668 00:36:53,269 --> 00:36:54,728 Yes! 669 00:36:57,606 --> 00:36:58,899 Yeah. 670 00:37:00,276 --> 00:37:02,278 Lemme see a little bit more pronation 671 00:37:02,361 --> 00:37:04,071 on that wrist right at the end. 672 00:37:04,154 --> 00:37:05,614 You just focus right here. 673 00:37:05,698 --> 00:37:07,366 You know exactly what you're doing. 674 00:37:07,449 --> 00:37:09,868 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 675 00:37:09,952 --> 00:37:11,453 Because you're a killing machine. 676 00:37:11,537 --> 00:37:16,083 You're a goddamn attack dog. So, bite. 677 00:37:16,166 --> 00:37:17,668 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 678 00:37:17,751 --> 00:37:18,961 That wasn't for you, Richard. 679 00:37:19,044 --> 00:37:20,754 I'm trying to record though, Paul. 680 00:37:20,838 --> 00:37:22,673 You can interview me later. 681 00:37:25,759 --> 00:37:27,344 - Yes! - There you go. 682 00:37:27,428 --> 00:37:30,472 Yes! That's what the pronation gets you right there. 683 00:37:32,308 --> 00:37:33,350 Really? 684 00:37:35,352 --> 00:37:37,771 Yeah! Keep it up. Keep it up. 685 00:37:37,855 --> 00:37:39,273 That's the move. 686 00:37:39,356 --> 00:37:40,858 Now get back to the middle. Get back to the middle. 687 00:37:40,941 --> 00:37:42,526 You never know where that ball's gonna go. 688 00:37:42,609 --> 00:37:44,361 You gotta be ready. Stay low, stay low, 689 00:37:44,445 --> 00:37:46,071 stay low, stay low, stay low. 690 00:37:46,155 --> 00:37:48,365 Yeah, baby! Yes! 691 00:37:48,449 --> 00:37:53,370 Go! You're on it. That's it. 692 00:37:53,454 --> 00:37:56,874 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 693 00:37:56,957 --> 00:37:58,542 Hold on, Junior, Junior. Junior. 694 00:37:58,625 --> 00:38:00,377 All right, Paul, one second. 695 00:38:00,461 --> 00:38:02,087 Look, you just got a little closed up that time. 696 00:38:02,171 --> 00:38:03,339 You're doing real good. 697 00:38:03,422 --> 00:38:05,132 You just gotta keep that stance open. 698 00:38:05,215 --> 00:38:06,717 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 699 00:38:06,800 --> 00:38:08,010 ...that's how you get a little closed off... 700 00:38:08,093 --> 00:38:10,220 Richard, what are you doing? 701 00:38:10,304 --> 00:38:12,222 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 702 00:38:12,306 --> 00:38:13,599 No, nothing wrong with that. 703 00:38:13,682 --> 00:38:15,309 Except you want me to fix her stance, 704 00:38:15,392 --> 00:38:16,769 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 705 00:38:16,852 --> 00:38:18,103 Well, Paul, ain't no reason 706 00:38:18,187 --> 00:38:19,813 to fix something that's not broke. Okay? 707 00:38:19,897 --> 00:38:21,231 You've been hollering at the girl 708 00:38:21,315 --> 00:38:22,900 all day long to get back to the middle, 709 00:38:22,983 --> 00:38:24,485 get back to the middle. That's all I hear you saying. 710 00:38:24,568 --> 00:38:26,653 Yet you instructing her to close her stance. 711 00:38:26,737 --> 00:38:28,030 That's right. 712 00:38:28,113 --> 00:38:29,239 How's she supposed to get back to the middle 713 00:38:29,323 --> 00:38:30,574 with her stance all closed up? 714 00:38:30,657 --> 00:38:33,327 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 715 00:38:33,410 --> 00:38:34,745 - More power, more speed. - No! 716 00:38:34,828 --> 00:38:35,913 That's how she get back to the middle. 717 00:38:35,996 --> 00:38:37,539 That is not how you get power. 718 00:38:37,623 --> 00:38:39,249 You want power in your stroke, you square your shoulders, 719 00:38:39,333 --> 00:38:40,834 you close your stance, 720 00:38:40,918 --> 00:38:42,544 hold your head right at contact, and blast through it. 721 00:38:42,628 --> 00:38:44,922 You do not hit open stance. Okay? 722 00:38:45,005 --> 00:38:46,590 - Yep. - Can we please get back to it? 723 00:38:46,673 --> 00:38:47,883 But just keep your mind open, Paul. 724 00:38:47,966 --> 00:38:49,176 You know, just in case you not... 725 00:38:49,259 --> 00:38:50,636 Richard, it would be really helpful... 726 00:38:50,719 --> 00:38:52,137 ...the smartest person in the whole world. 727 00:38:52,221 --> 00:38:53,764 ...if we could actually hit a few. 728 00:38:53,847 --> 00:38:55,432 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 729 00:38:55,516 --> 00:38:57,101 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 730 00:38:57,184 --> 00:38:58,268 It just don't make no sense what you saying, Paul. 731 00:38:58,352 --> 00:38:59,937 If she keep her stance closed, 732 00:39:00,020 --> 00:39:01,522 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 733 00:39:01,605 --> 00:39:03,273 She's not gonna be able to get back. 734 00:39:03,357 --> 00:39:04,817 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 735 00:39:04,900 --> 00:39:06,443 But right now, I'd like to focus on Venus. 736 00:39:06,527 --> 00:39:07,820 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 737 00:39:07,903 --> 00:39:08,612 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 738 00:39:08,696 --> 00:39:09,947 That's it. 739 00:39:10,030 --> 00:39:11,698 Okay, just as long as she hits some open. 740 00:39:16,203 --> 00:39:17,329 Keep that stance open, Junior. 741 00:39:17,413 --> 00:39:19,248 Recover, recover, recover. 742 00:39:19,331 --> 00:39:21,375 Get around it. Get around it. I want a forehand. 743 00:39:21,458 --> 00:39:23,252 I want a forehand. Get back to center. 744 00:39:23,335 --> 00:39:24,586 There you go. 745 00:39:28,715 --> 00:39:31,218 Great serve. You know, Capriati is... 746 00:39:31,301 --> 00:39:32,886 Dang, that's Capriati? 747 00:39:32,970 --> 00:39:34,638 Now, she's a freaking killer. 748 00:39:34,721 --> 00:39:36,682 Won the Junior Orange Bowl in Miami 749 00:39:36,765 --> 00:39:38,809 in the U.S. 18 and Under when she was 12. 750 00:39:38,892 --> 00:39:40,477 Just went pro last year. 751 00:39:40,561 --> 00:39:42,729 That's her coach Rick Macci. He's in Florida. 752 00:39:42,813 --> 00:39:44,731 About as dumb as the rest, but... 753 00:39:44,815 --> 00:39:47,776 she is the youngest pro ever to be ranked in the Top 10. 754 00:39:47,860 --> 00:39:49,611 And guess what she just did? 755 00:39:49,695 --> 00:39:51,738 She just beat Steffi Graf. 756 00:39:51,822 --> 00:39:53,824 How do you think she learned how to do that? 757 00:39:53,907 --> 00:39:56,577 Juniors. That's where the fight is. 758 00:39:56,660 --> 00:39:59,163 That's where you face adversity, competition. 759 00:39:59,246 --> 00:40:00,747 It's also where you get noticed by agents 760 00:40:00,831 --> 00:40:02,249 who can help you pay for the training 761 00:40:02,332 --> 00:40:03,834 and introduce you to sponsors. 762 00:40:03,917 --> 00:40:06,086 Capriati signed a $2 million contract with Diadora 763 00:40:06,170 --> 00:40:08,464 before she played a single pro match. 764 00:40:08,547 --> 00:40:10,132 How do you think that happened? 765 00:40:10,215 --> 00:40:11,216 Juniors. 766 00:40:13,760 --> 00:40:17,431 So, what do you guys say? Wanna play Juniors? 767 00:40:20,809 --> 00:40:22,895 I think I can add that to the plan. 768 00:40:24,021 --> 00:40:25,772 We play some Juniors. 769 00:40:29,776 --> 00:40:32,696 Come on. Come on. Do you feel good? 770 00:40:32,779 --> 00:40:34,948 - Yes. I'm excited. - Okay. 771 00:40:37,409 --> 00:40:38,702 Good morning. Good morning. 772 00:40:38,785 --> 00:40:40,370 Did you see that, Mom? 773 00:40:40,454 --> 00:40:41,538 It's okay. 774 00:40:41,622 --> 00:40:42,706 They're just not used to seeing 775 00:40:42,789 --> 00:40:44,541 good-looking peoples like us. 776 00:40:44,625 --> 00:40:45,709 You don't worry about them. 777 00:40:45,792 --> 00:40:47,127 Let them worry about you, Venus. 778 00:40:47,211 --> 00:40:49,796 Oh, this it. This it right here. 779 00:40:51,256 --> 00:40:54,635 Come on, come on, come on. Just take a step there. 780 00:40:54,718 --> 00:40:56,136 - Kick their butts. - All right, y'all. 781 00:40:56,220 --> 00:40:58,305 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 782 00:40:58,388 --> 00:40:59,556 All right. 783 00:41:00,974 --> 00:41:04,645 Okay. You just focus on that ball. Okay? 784 00:41:04,728 --> 00:41:07,606 You are Venus Williams. 785 00:41:08,482 --> 00:41:10,400 You gonna win Wimbledon. 786 00:41:10,484 --> 00:41:11,944 These girls ain't never gonna wanna see 787 00:41:12,027 --> 00:41:15,113 your name in their draw. Okay? 788 00:41:15,197 --> 00:41:16,323 Okay, Daddy. 789 00:41:16,406 --> 00:41:18,116 You just go on out there and you have fun. 790 00:41:18,200 --> 00:41:20,536 I know. I got this. 791 00:41:20,619 --> 00:41:22,287 - All right. - Okay. I love you. 792 00:41:22,371 --> 00:41:23,413 I love you. 793 00:41:49,064 --> 00:41:50,983 All right, girls, meet at the net. 794 00:42:03,495 --> 00:42:06,498 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 795 00:42:06,582 --> 00:42:08,166 I'm covering three courts. 796 00:42:08,250 --> 00:42:11,461 So, keep your own score and call your own lines. 797 00:42:17,134 --> 00:42:18,594 Good luck. 798 00:42:22,306 --> 00:42:24,433 Okay, up or down? 799 00:42:25,434 --> 00:42:27,352 Up, I guess. Thanks. 800 00:42:31,064 --> 00:42:33,233 Down. You can serve. 801 00:42:47,914 --> 00:42:51,293 She knows who she is. We've done our job. 802 00:42:51,376 --> 00:42:52,628 Yeah, yeah. 803 00:42:52,711 --> 00:42:54,087 - She'll be fine. - Mm-hmm. 804 00:42:54,171 --> 00:42:55,839 Come on, V, you got this! 805 00:42:55,922 --> 00:42:57,132 Good luck, V! 806 00:42:58,133 --> 00:42:59,301 Come on, Venus. 807 00:43:03,597 --> 00:43:07,768 She's nervous. Take a step up. 808 00:43:07,851 --> 00:43:09,728 You just have some fun out there, Venus Williams. 809 00:43:09,811 --> 00:43:11,647 That's all this about. Have some fun. 810 00:43:23,825 --> 00:43:25,160 Good job, V! 811 00:43:25,243 --> 00:43:27,454 Maybe she ought to take a few more steps up. 812 00:43:27,537 --> 00:43:29,289 You know, just get someplace safe. 813 00:43:31,249 --> 00:43:32,292 Don't move. 814 00:43:45,806 --> 00:43:47,349 You are so freaking stupid. 815 00:43:47,432 --> 00:43:49,518 - All right, Venus! - Go, Venus! 816 00:43:51,645 --> 00:43:52,979 All right, V. 817 00:43:54,648 --> 00:43:56,274 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 818 00:44:00,779 --> 00:44:02,948 You're so bad! 819 00:44:04,741 --> 00:44:05,951 Damn! 820 00:44:06,034 --> 00:44:07,160 Good job! 821 00:44:08,537 --> 00:44:09,996 I am talking to you. I am talking to you. 822 00:44:10,080 --> 00:44:11,748 Do you even want to be out there right now? 823 00:44:11,832 --> 00:44:12,999 Do you? 824 00:44:13,083 --> 00:44:14,292 Because the way that you just played, 825 00:44:14,376 --> 00:44:15,794 it's hard to believe that you do. 826 00:44:19,715 --> 00:44:20,757 Thank you. 827 00:44:22,718 --> 00:44:25,011 Venus! 828 00:44:25,095 --> 00:44:26,596 Get in here, get in here. 829 00:44:26,680 --> 00:44:27,889 I'm so proud of you. 830 00:44:27,973 --> 00:44:29,349 Get in my picture. Get in my picture. 831 00:44:29,433 --> 00:44:31,685 Come on, come on. Come on, Paul! 832 00:44:31,768 --> 00:44:32,936 Say, "Venus!" 833 00:44:33,019 --> 00:44:35,147 Venus! 834 00:44:35,230 --> 00:44:36,940 That's it. That's it. 835 00:44:41,361 --> 00:44:43,405 Bad sportsmanship. 836 00:44:43,488 --> 00:44:45,407 Yeah! 837 00:44:45,490 --> 00:44:48,118 Can I take a picture with the winner? 838 00:44:48,201 --> 00:44:49,411 Right here. Hold it. 839 00:44:49,494 --> 00:44:50,871 - Oh, you look so good. - So proud of you. 840 00:44:54,875 --> 00:44:56,251 Let's go, Venus! 841 00:44:56,334 --> 00:45:00,130 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 842 00:45:00,213 --> 00:45:01,423 It was out. 843 00:45:01,506 --> 00:45:03,467 - What? - No. 844 00:45:03,550 --> 00:45:05,302 No, it wasn't. 845 00:45:05,385 --> 00:45:07,179 - It wasn't out, though. - Can they do that? 846 00:45:07,262 --> 00:45:08,638 - It's all right. - They can't do that. 847 00:45:08,722 --> 00:45:10,056 That's okay, Junior. 848 00:45:10,140 --> 00:45:11,975 Just do what you do. 849 00:45:12,058 --> 00:45:14,728 - Just cheating. - That's all right. 850 00:45:14,811 --> 00:45:17,355 Just watch this one. 851 00:45:17,439 --> 00:45:20,150 - Come on, Venus. - You got this, V. 852 00:45:20,233 --> 00:45:21,735 30-40. 853 00:45:32,037 --> 00:45:35,248 - Yeah! Yeah! - Yeah, V, good job! 854 00:45:37,083 --> 00:45:38,668 All right. All right. 855 00:45:38,752 --> 00:45:39,795 That's it. 856 00:45:42,714 --> 00:45:44,007 It's all right. 857 00:45:44,090 --> 00:45:45,842 - Come on, y'all. - What's wrong? 858 00:45:45,926 --> 00:45:47,052 - That's okay. - What's wrong? You won. 859 00:45:47,135 --> 00:45:48,386 Okay, you can smile. 860 00:45:48,470 --> 00:45:49,846 You can smile. 861 00:45:49,930 --> 00:45:51,014 That was good. 862 00:45:51,097 --> 00:45:52,849 A little adversity. That's okay. 863 00:45:57,395 --> 00:45:58,647 You're missin' it. 864 00:45:58,730 --> 00:46:00,315 No, I can hear everything with that ball. 865 00:46:00,398 --> 00:46:02,192 - Good play. - Come on! 866 00:46:02,275 --> 00:46:04,194 You got this. 867 00:46:09,574 --> 00:46:10,700 Did you see any of that? 868 00:46:10,784 --> 00:46:13,537 Yes, I saw some of that. 869 00:46:13,620 --> 00:46:15,121 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 870 00:46:15,205 --> 00:46:16,832 Wait, where's Meka? She okay? 871 00:46:16,915 --> 00:46:18,667 Yeah, she's fine. She's just bored. 872 00:46:18,750 --> 00:46:20,919 Said she knew you would win. 873 00:46:23,713 --> 00:46:26,174 - You were so good. - Thank you. 874 00:46:27,801 --> 00:46:29,469 I told you that girl was a pusher. 875 00:46:29,553 --> 00:46:32,138 Yeah, Paul calls that "playing patty-cake." 876 00:46:32,222 --> 00:46:34,558 That's why she got moded. 877 00:46:34,641 --> 00:46:36,643 Moded. Corroded. 878 00:46:36,726 --> 00:46:39,646 Your booty exploded. 879 00:46:39,729 --> 00:46:43,108 40-15. 880 00:47:26,192 --> 00:47:27,152 Thank you. 881 00:47:27,235 --> 00:47:28,278 Thank you. 882 00:47:36,870 --> 00:47:38,079 Cheese. 883 00:47:38,163 --> 00:47:39,581 There you go. There you go. 884 00:47:39,664 --> 00:47:41,499 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 885 00:47:41,583 --> 00:47:43,043 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 886 00:47:43,126 --> 00:47:44,336 You did real good. You did real good. 887 00:47:44,419 --> 00:47:45,754 Bye. 888 00:47:45,837 --> 00:47:47,422 You should be very proud of yourself. You did good. 889 00:47:47,505 --> 00:47:48,506 Well done. 890 00:47:49,382 --> 00:47:50,800 Mommy, wait. 891 00:47:50,884 --> 00:47:53,136 The first place Junior Tennis Tournament 892 00:47:53,219 --> 00:47:57,182 is presented to Venus Williams! 893 00:48:00,018 --> 00:48:01,436 Go, V! 894 00:48:01,519 --> 00:48:02,520 She won! 895 00:48:02,604 --> 00:48:04,230 She won. She won. 896 00:48:04,314 --> 00:48:08,693 Moded. Corroded. Your booty exploded. 897 00:48:08,777 --> 00:48:10,528 That looked kinda heavy up there. 898 00:48:10,612 --> 00:48:13,073 Let me see. Let me see that big ol' thing. 899 00:48:13,156 --> 00:48:14,324 Ooh. I'm about to drop it. 900 00:48:14,407 --> 00:48:15,992 Were you nervous at all, V? 901 00:48:16,076 --> 00:48:17,160 Why is she nervous? 902 00:48:17,243 --> 00:48:18,411 That girl looked like she was 18 903 00:48:18,495 --> 00:48:20,163 and Venus still whupped her anyway. 904 00:48:20,246 --> 00:48:22,290 - Yeah. - Yes, she did. 905 00:48:22,374 --> 00:48:23,875 Okay, that's enough of that back there. 906 00:48:23,959 --> 00:48:25,335 No more tennis talk. 907 00:48:25,418 --> 00:48:27,087 And stop all that bragging. 908 00:48:27,170 --> 00:48:28,380 Daddy, we're not bragging. 909 00:48:28,463 --> 00:48:30,632 Oh, you're not? What you doing? 910 00:48:30,715 --> 00:48:33,551 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 911 00:48:33,635 --> 00:48:34,970 That's right. 912 00:48:35,053 --> 00:48:36,471 Right now, let's hear what I'm saying. 913 00:48:36,554 --> 00:48:37,639 Stop all that bragging. 914 00:48:37,722 --> 00:48:39,557 Richard, they're not bragging. 915 00:48:39,641 --> 00:48:40,892 They bragging. 916 00:48:40,976 --> 00:48:42,227 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 917 00:48:42,310 --> 00:48:43,478 I know what bragging sounds like. 918 00:48:43,561 --> 00:48:44,771 The girl won. She's just happy. 919 00:48:44,854 --> 00:48:45,772 Look, Junior won, the other girl lost. 920 00:48:45,855 --> 00:48:47,190 Everybody did their best. 921 00:48:47,273 --> 00:48:48,900 And I'm not gonna hear no more about it now. 922 00:48:52,445 --> 00:48:54,155 If that was that girl's best, 923 00:48:54,239 --> 00:48:55,740 then she needs to practice some more. 924 00:48:55,824 --> 00:48:58,243 I'm just saying. Jeez. 925 00:49:06,167 --> 00:49:08,044 Okay, you big shots. 926 00:49:08,128 --> 00:49:09,212 Here's five bucks. 927 00:49:09,295 --> 00:49:10,714 Go on and get me something to drink. 928 00:49:10,797 --> 00:49:11,840 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 929 00:49:11,923 --> 00:49:13,383 Uh, give the money to Tunde. 930 00:49:13,466 --> 00:49:14,884 - Give the money to Tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 931 00:49:14,968 --> 00:49:16,344 Why do they always take the money from me? 932 00:49:16,428 --> 00:49:17,721 Daddy gave it to me. Not to you, Tunde. 933 00:49:31,818 --> 00:49:33,278 Richard... 934 00:49:34,112 --> 00:49:35,405 Where are you going? 935 00:49:35,488 --> 00:49:36,698 They wanna brag, let them brag 936 00:49:36,781 --> 00:49:38,450 about how they walked three miles home. 937 00:49:38,533 --> 00:49:40,618 Richard, you can't leave those girls like that. 938 00:49:40,702 --> 00:49:42,245 I done told them I didn't wanna hear nothing about 939 00:49:42,328 --> 00:49:46,124 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 940 00:49:46,207 --> 00:49:47,917 You can't leave them back there like that. 941 00:49:48,001 --> 00:49:49,544 Leaving 'em on the streets like that. 942 00:49:49,627 --> 00:49:50,587 You can't do that. 943 00:49:50,670 --> 00:49:52,255 Okay, look at me. Listen here. 944 00:49:52,338 --> 00:49:54,632 I'm listening. You go back and get my girls. 945 00:49:54,716 --> 00:49:56,051 When these matches is over, 946 00:49:56,134 --> 00:49:58,553 I don't wanna hear nothing about no tennis. 947 00:49:58,636 --> 00:50:01,806 Okay? They can talk about Kingdom Hall, 948 00:50:01,890 --> 00:50:04,601 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 949 00:50:04,684 --> 00:50:06,019 - Space? - But I don't wanna hear... 950 00:50:06,102 --> 00:50:07,604 Why is it that you gotta ruin... 951 00:50:07,687 --> 00:50:08,772 - ...nothing about no tennis. - ...everybody else's day? 952 00:50:08,855 --> 00:50:10,106 You don't wanna be happy... 953 00:50:10,190 --> 00:50:11,733 I don't wanna hear no bragging. 954 00:50:11,816 --> 00:50:13,318 ...so you don't want nobody else to be happy. 955 00:50:13,401 --> 00:50:14,944 - This ain't about being happy. - No... 956 00:50:15,028 --> 00:50:16,446 - It's about bragging. - ...it is about it. 957 00:50:16,529 --> 00:50:17,989 You don't want nobody else to be happy... 958 00:50:18,073 --> 00:50:19,657 I told them I don't want no bragging. 959 00:50:19,741 --> 00:50:21,159 ...so you gotta make everybody else upset. 960 00:50:21,242 --> 00:50:22,577 I have never in my life... Never ever met 961 00:50:22,660 --> 00:50:23,620 somebody who just don't wanna be happy. 962 00:50:23,703 --> 00:50:25,121 I don't want no bragging. 963 00:50:25,205 --> 00:50:26,956 You go back and get my girls. That's what you do. 964 00:50:27,040 --> 00:50:28,124 They coming now. They coming now. They right down on the street. 965 00:50:30,418 --> 00:50:32,712 I can't believe he done left us. 966 00:50:35,799 --> 00:50:38,259 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 967 00:50:38,343 --> 00:50:39,636 Yeah, I was. Thank your mother. 968 00:50:39,719 --> 00:50:41,137 She made me come back. 969 00:50:41,221 --> 00:50:42,639 Who got my change? 970 00:50:44,307 --> 00:50:47,268 Family meeting. We gonna watch something. 971 00:50:50,480 --> 00:50:52,774 We gonna watch. We gonna learn. 972 00:50:56,069 --> 00:50:57,904 ♫ Cinderella ♫ 973 00:50:57,987 --> 00:50:59,322 Cinderella? 974 00:50:59,405 --> 00:51:01,491 ♫ You're as lovely As your name ♫ 975 00:51:01,574 --> 00:51:03,243 Ah, finally. 976 00:51:03,326 --> 00:51:06,329 ♫ Cinderella ♫ 977 00:51:06,412 --> 00:51:10,667 ♫ You're a sunset in a frame ♫ 978 00:51:10,750 --> 00:51:14,754 ♫ Though you're dressed in rags You wear... ♫ 979 00:51:14,838 --> 00:51:21,928 ♫ The dream that you wish Will come true ♫ 980 00:51:23,096 --> 00:51:24,222 Okay. 981 00:51:30,520 --> 00:51:32,105 Okay, what you learn? 982 00:51:33,064 --> 00:51:34,274 Isha? 983 00:51:34,357 --> 00:51:36,526 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 984 00:51:36,609 --> 00:51:39,529 - That's good. Lyn? - To be brave. 985 00:51:39,612 --> 00:51:42,157 Brave? Explain how you mean. 986 00:51:42,240 --> 00:51:43,616 Well, you gotta be pretty brave 987 00:51:43,700 --> 00:51:45,034 to take a ride in a pumpkin. 988 00:51:47,996 --> 00:51:50,081 - Okay, go to your room. - Why, Daddy? 989 00:51:50,165 --> 00:51:51,791 No, 'cause you fooling with me, 990 00:51:51,875 --> 00:51:54,085 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 991 00:51:54,169 --> 00:51:56,421 - Okay. - Junior? 992 00:51:59,632 --> 00:52:03,761 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 993 00:52:03,845 --> 00:52:05,430 Come on, Meek. 994 00:52:05,513 --> 00:52:08,057 Remember your shoes? 995 00:52:08,141 --> 00:52:10,727 Okay, that's good, but everybody's wrong. 996 00:52:10,810 --> 00:52:12,061 So we gonna watch the film again. 997 00:52:12,145 --> 00:52:13,146 We gonna watch this whole film again. 998 00:52:13,229 --> 00:52:14,230 No, Richard, no. 999 00:52:14,314 --> 00:52:15,356 Lyn, come on out here. 1000 00:52:15,440 --> 00:52:17,150 We watching this film again. 1001 00:52:17,233 --> 00:52:18,526 No, ain't nobody listening. 1002 00:52:18,610 --> 00:52:20,486 If you're not gonna listen to the film... 1003 00:52:20,570 --> 00:52:22,238 - I answered your question. - Okay, okay. 1004 00:52:22,322 --> 00:52:23,740 They answered your questions. 1005 00:52:23,823 --> 00:52:25,742 All right, all right. Hold on. Hold on. 1006 00:52:25,825 --> 00:52:29,162 The point is she was humble. 1007 00:52:29,245 --> 00:52:31,915 No matter how them peoples treated her, 1008 00:52:31,998 --> 00:52:34,000 no matter how disrespected, 1009 00:52:34,083 --> 00:52:37,921 she stayed calm, she kept her heart clean. 1010 00:52:38,838 --> 00:52:40,924 She was humble. 1011 00:52:41,007 --> 00:52:43,301 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 1012 00:52:43,384 --> 00:52:45,261 and we gonna compete. 1013 00:52:45,345 --> 00:52:48,348 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 1014 00:52:51,142 --> 00:52:53,561 All right, y'all can go ahead with yourself. 1015 00:53:03,529 --> 00:53:05,573 You feel good about yourself? 1016 00:53:07,325 --> 00:53:08,701 I mean, I think they got the point. 1017 00:53:08,785 --> 00:53:11,371 Never drive off on my kids again. 1018 00:53:11,454 --> 00:53:12,956 - Ever. - That's where you still at? 1019 00:53:13,039 --> 00:53:14,916 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1020 00:53:24,884 --> 00:53:26,135 Okay, okay, 1021 00:53:26,219 --> 00:53:28,554 now when these balls is wet, they heavy. 1022 00:53:28,638 --> 00:53:30,390 So you can't let them hit the ground 1023 00:53:30,473 --> 00:53:31,724 'cause they not gonna bounce. 1024 00:53:31,808 --> 00:53:33,518 If they hit the ground, they gonna skid. 1025 00:53:33,601 --> 00:53:35,603 I need you to take it right out of the air. 1026 00:53:35,687 --> 00:53:37,730 Take it right out the air. 1027 00:53:37,814 --> 00:53:40,024 Right out of the air. There you go. 1028 00:53:40,108 --> 00:53:42,318 I like that. I like that. 1029 00:53:42,402 --> 00:53:44,946 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1030 00:53:45,029 --> 00:53:46,864 Don't let it bounce. 1031 00:53:47,615 --> 00:53:49,158 Boom! Boom! 1032 00:53:49,242 --> 00:53:51,995 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1033 00:53:52,078 --> 00:53:54,622 That's the shot I got to call the police. 1034 00:53:56,040 --> 00:53:57,166 Well, at least ain't nobody 1035 00:53:57,250 --> 00:53:58,668 gonna have to take no bath tonight. 1036 00:54:05,800 --> 00:54:08,344 - Hey! - Get back, get moving. Hey. 1037 00:54:10,138 --> 00:54:12,598 I see what y'all are doing out there. 1038 00:54:14,642 --> 00:54:16,352 Don't sweat it, we good. 1039 00:54:17,020 --> 00:54:18,146 We got you. 1040 00:54:27,905 --> 00:54:28,990 Okay, go ahead, I got this. 1041 00:54:29,073 --> 00:54:30,658 Go ahead. Y'all get in the car. 1042 00:55:04,233 --> 00:55:05,943 Daddy, why are the police here? 1043 00:55:06,027 --> 00:55:07,236 I don't know. 1044 00:55:10,740 --> 00:55:12,075 Do you sometimes don't get 1045 00:55:12,158 --> 00:55:13,451 to have dinner before you go to sleep? 1046 00:55:13,534 --> 00:55:15,119 No, ma'am. 1047 00:55:15,203 --> 00:55:17,205 What's going on? Everybody okay? 1048 00:55:17,288 --> 00:55:18,790 They got a call. 1049 00:55:18,873 --> 00:55:20,500 Said there was trouble in the house, 1050 00:55:20,583 --> 00:55:22,418 and that we were being rough with the girls, 1051 00:55:22,502 --> 00:55:24,253 and they needed to look. 1052 00:55:24,337 --> 00:55:27,340 - A call from who? - Not at liberty to say. 1053 00:55:29,842 --> 00:55:32,136 - Okay, okay. - Yeah. 1054 00:55:32,220 --> 00:55:34,097 You... You all need to look around? 1055 00:55:34,180 --> 00:55:36,265 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1056 00:55:36,349 --> 00:55:37,850 Maybe you go check under their beds, 1057 00:55:37,934 --> 00:55:39,310 make sure there's no monsters. 1058 00:55:39,394 --> 00:55:40,978 It's a little wet for practice, don't you think? 1059 00:55:41,062 --> 00:55:42,230 Don't the girls have schoolwork to do? 1060 00:55:42,313 --> 00:55:44,399 They do their homework. 1061 00:55:44,482 --> 00:55:48,111 Tunde's first in her class. Lyn and Isha are, too. 1062 00:55:48,194 --> 00:55:51,531 That's right. Girls, spell "civilization." 1063 00:55:51,614 --> 00:55:54,992 C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N. 1064 00:55:55,076 --> 00:55:56,369 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1065 00:55:56,452 --> 00:55:57,495 ...this is really not necessary. 1066 00:55:57,578 --> 00:55:58,955 Hold on. 1067 00:55:59,038 --> 00:56:01,666 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1068 00:56:03,376 --> 00:56:06,087 We got future doctors and lawyers, 1069 00:56:06,170 --> 00:56:10,133 plus a couple of tennis stars in this house. 1070 00:56:10,216 --> 00:56:11,843 Now, I understand you got to do your job 1071 00:56:11,926 --> 00:56:14,846 even if some crazy-ass neighbor do call, 1072 00:56:14,929 --> 00:56:16,806 talking foolishness. 1073 00:56:16,889 --> 00:56:18,850 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1074 00:56:18,933 --> 00:56:21,102 you know why? 'Cause we are! 1075 00:56:21,185 --> 00:56:25,273 That's our job, to keep 'em off these streets. 1076 00:56:25,356 --> 00:56:27,525 You wanna arrest us for that? Fine. 1077 00:56:27,608 --> 00:56:29,068 But what you not gonna never do 1078 00:56:29,152 --> 00:56:30,236 is come knock on this door 1079 00:56:30,319 --> 00:56:31,612 talking about you have to blow 1080 00:56:31,696 --> 00:56:33,322 their damn brains out in them streets 1081 00:56:33,406 --> 00:56:34,991 'cause they running with hoodlums 1082 00:56:35,074 --> 00:56:36,367 and doing drugs and things. 1083 00:56:36,451 --> 00:56:39,996 That's what you not never gonna say in this house. 1084 00:56:40,079 --> 00:56:42,874 You wanna arrest us for that? 1085 00:56:42,957 --> 00:56:44,417 That's fine. You need to be arresting 1086 00:56:44,500 --> 00:56:46,043 them parents at them tennis matches. 1087 00:56:46,127 --> 00:56:48,754 That's who needs to be getting arrested. 1088 00:57:05,521 --> 00:57:07,690 - Hey, where you going? - I'll be back. 1089 00:57:28,961 --> 00:57:30,880 - Hey, Betty. - Oracene. 1090 00:57:30,963 --> 00:57:32,924 I've never been over here before. 1091 00:57:33,007 --> 00:57:34,467 - You haven't. - That's a shame. 1092 00:57:34,550 --> 00:57:36,052 It is. 1093 00:57:36,135 --> 00:57:39,388 I know you know how hard it is raising a daughter. 1094 00:57:40,890 --> 00:57:42,975 I have five of them. 1095 00:57:43,809 --> 00:57:44,977 Five. 1096 00:57:48,064 --> 00:57:50,233 Don't make me come back over here again. 1097 00:58:22,473 --> 00:58:24,100 All right, Venus, you're running a little late. 1098 00:58:24,183 --> 00:58:26,060 It's about to start. So you're on court three. 1099 00:58:26,143 --> 00:58:27,311 - Good luck out there. - Thank you. 1100 00:58:27,395 --> 00:58:29,855 Okay, come on. Come on. Come on. 1101 00:58:29,939 --> 00:58:32,900 Can't be the only Black peoples here and be late. 1102 00:58:37,947 --> 00:58:39,991 Um, Serena Williams. 10 and under. 1103 00:58:40,074 --> 00:58:42,451 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1104 00:58:42,535 --> 00:58:45,121 Let me find you here. You are on court nine. 1105 00:58:45,204 --> 00:58:46,706 I'll send your opponent right over. 1106 00:58:46,789 --> 00:58:48,165 - Good luck. - Thank you. 1107 00:58:51,627 --> 00:58:52,962 There you go. 1108 00:58:53,045 --> 00:58:55,756 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1109 00:58:55,840 --> 00:58:57,800 Your daughter looks good out there. 1110 00:58:57,883 --> 00:58:59,427 Yeah, thank you. She a little tight today. 1111 00:58:59,510 --> 00:59:03,764 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1112 00:59:03,848 --> 00:59:06,475 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1113 00:59:39,258 --> 00:59:42,053 May as well let her finish. 1114 00:59:42,136 --> 00:59:43,679 Come on! 1115 00:59:43,763 --> 00:59:45,931 Whoo! 1116 00:59:53,189 --> 00:59:54,523 What you doing? 1117 00:59:56,692 --> 00:59:59,320 You done started, now you might as well finish. 1118 01:00:00,571 --> 01:00:03,157 Go on. Just make sure you have fun. 1119 01:00:03,240 --> 01:00:05,242 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1120 01:00:06,494 --> 01:00:09,705 Serena Williams! 1121 01:00:11,332 --> 01:00:14,919 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1122 01:00:16,712 --> 01:00:17,838 That's real. 1123 01:00:19,298 --> 01:00:21,425 Hey, you want it? We can swap. 1124 01:00:21,509 --> 01:00:23,052 I like silver better anyway. 1125 01:00:23,135 --> 01:00:24,762 Good. I like gold. 1126 01:00:26,639 --> 01:00:28,432 "At a time when tennis prodigies 1127 01:00:28,516 --> 01:00:30,101 seem to be surfacing every week, 1128 01:00:30,184 --> 01:00:33,479 the latest hot prospect is Californian Venus Williams." 1129 01:00:35,481 --> 01:00:36,524 There she go. 1130 01:00:37,400 --> 01:00:38,567 "Last weekend, 1131 01:00:38,651 --> 01:00:41,237 Williams captured her 17th Singles title 1132 01:00:41,320 --> 01:00:44,365 in less than a year by winning the age 12 and under 1133 01:00:44,448 --> 01:00:46,534 Southern California Junior Sectional Championship." 1134 01:00:46,617 --> 01:00:47,910 Listen to this, y'all. 1135 01:00:47,993 --> 01:00:49,161 "In the first place, 1136 01:00:49,245 --> 01:00:50,871 she played like she was 16 years old..." 1137 01:00:50,955 --> 01:00:52,415 ...incident of police brutality in Los Angeles. 1138 01:00:52,498 --> 01:00:54,709 CNN's Robert Vito has the story, 1139 01:00:54,792 --> 01:00:56,502 but first, this word of caution. 1140 01:00:56,585 --> 01:00:58,212 Some of you may be disturbed 1141 01:00:58,295 --> 01:00:59,714 by the violent nature of the pictures contained... 1142 01:00:59,797 --> 01:01:01,757 "Her concentration was excellent. 1143 01:01:01,841 --> 01:01:03,426 Boy, did she wax me." 1144 01:01:03,509 --> 01:01:05,428 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1145 01:01:05,511 --> 01:01:07,221 Dang, Venus, you're famous. 1146 01:01:07,304 --> 01:01:08,639 One step at a time. 1147 01:01:08,723 --> 01:01:09,765 ...what appears to be a group 1148 01:01:09,849 --> 01:01:11,142 of Los Angeles police officers 1149 01:01:11,225 --> 01:01:13,102 beating a suspect with nightsticks 1150 01:01:13,185 --> 01:01:15,813 and kicking him as other officers look on. 1151 01:01:15,896 --> 01:01:17,273 George Holliday, 1152 01:01:17,356 --> 01:01:18,733 who works for a drain cleaning company, 1153 01:01:18,816 --> 01:01:19,942 taped the incident... 1154 01:01:20,025 --> 01:01:21,652 - Tunde? - I'll get it. 1155 01:01:21,736 --> 01:01:23,320 The incident followed a car chase 1156 01:01:23,404 --> 01:01:25,030 where police say the suspect, who is Black, 1157 01:01:25,114 --> 01:01:26,490 was driving more than 100 miles an hour. 1158 01:01:26,574 --> 01:01:27,992 At least they got them on tape this time. 1159 01:01:28,075 --> 01:01:29,452 They also say he was wanted 1160 01:01:29,535 --> 01:01:30,828 on suspicion of parole violation... 1161 01:01:30,911 --> 01:01:32,413 Hello. Samson Security Service. 1162 01:01:32,496 --> 01:01:34,123 ...on a robbery conviction. The suspect, 1163 01:01:34,206 --> 01:01:36,250 identified as 25-year-old Rodney Glen King... 1164 01:01:36,333 --> 01:01:37,710 Daddy, the phone's for you. 1165 01:01:37,793 --> 01:01:39,044 The guy's an agent 1166 01:01:39,128 --> 01:01:40,838 and wants to talk to you about representation. 1167 01:01:43,382 --> 01:01:46,761 I was at a clinic in Oakland 1168 01:01:46,844 --> 01:01:50,306 when a young girl came up and asked me, 1169 01:01:50,389 --> 01:01:55,478 "What do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1170 01:01:55,561 --> 01:02:01,400 And without thinking, I said, "Just say no." 1171 01:02:08,032 --> 01:02:09,533 Pretty incredible. 1172 01:02:10,743 --> 01:02:12,161 Your girls are standing 1173 01:02:12,244 --> 01:02:14,538 with the former First Lady of the United States. 1174 01:02:14,622 --> 01:02:15,706 You did that. 1175 01:02:15,790 --> 01:02:18,292 Enjoy the tennis, everyone. 1176 01:02:25,633 --> 01:02:27,176 There's the man. 1177 01:02:27,259 --> 01:02:28,803 Richard. I want you to meet 1178 01:02:28,886 --> 01:02:30,513 George MacArthur and Laird Stabler. 1179 01:02:30,596 --> 01:02:32,306 - George. Laird. - Hey, Richard, 1180 01:02:32,389 --> 01:02:33,682 nice to meet you. We spoke on the phone. 1181 01:02:33,766 --> 01:02:34,892 Oh, that's right. Good to meet you. 1182 01:02:34,975 --> 01:02:36,185 George is the head of their agency. 1183 01:02:36,268 --> 01:02:37,520 Oh, that the big boss. 1184 01:02:37,603 --> 01:02:38,938 That's the big boss right there. 1185 01:02:39,021 --> 01:02:40,231 Yeah, I can tell by the cigar. 1186 01:02:40,314 --> 01:02:42,691 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1187 01:02:42,775 --> 01:02:45,778 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1188 01:02:45,861 --> 01:02:48,781 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1189 01:02:48,864 --> 01:02:50,199 Can I get you anything? 1190 01:02:50,282 --> 01:02:51,534 Usual. 1191 01:02:51,617 --> 01:02:52,785 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1192 01:02:52,868 --> 01:02:54,203 - please. - I'm good. 1193 01:02:55,538 --> 01:02:57,248 Well, thanks for coming, Richard. 1194 01:02:57,331 --> 01:02:58,666 What do you think of the club? 1195 01:02:58,749 --> 01:03:00,709 Oh, it's... It's really great. 1196 01:03:00,793 --> 01:03:02,920 We appreciate everybody taking off their hoods 1197 01:03:03,003 --> 01:03:04,547 before we came in. 1198 01:03:04,630 --> 01:03:06,882 - Richard. - We like that. 1199 01:03:06,966 --> 01:03:08,592 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1200 01:03:08,676 --> 01:03:11,846 It's, uh... We've been here a couple of times. 1201 01:03:11,929 --> 01:03:13,180 Well, Richard, first off, 1202 01:03:13,264 --> 01:03:14,807 we would just like to congratulate you 1203 01:03:14,890 --> 01:03:17,309 on a great job you've done so far. 1204 01:03:17,393 --> 01:03:18,811 Quite honestly, it's incredible. 1205 01:03:18,894 --> 01:03:20,729 - It's incredible? - Yes. 1206 01:03:28,362 --> 01:03:31,282 I'm sure you know, but Laird here is the best. 1207 01:03:31,365 --> 01:03:32,491 Mm-hmm. 1208 01:03:32,575 --> 01:03:34,451 He discovered Capriati when she was 10. 1209 01:03:34,535 --> 01:03:35,786 Mary Pierce, too. 1210 01:03:35,870 --> 01:03:38,122 And we believe that Venus can be bigger than both. 1211 01:03:38,205 --> 01:03:40,583 I'm sorry, you, um... 1212 01:03:40,666 --> 01:03:44,128 You said two times already. You said it's incredible. 1213 01:03:44,211 --> 01:03:45,337 - Yeah. - And, uh, 1214 01:03:45,421 --> 01:03:48,173 why is what we did so incredible? 1215 01:03:48,257 --> 01:03:50,426 Well, I just meant with your resources, 1216 01:03:50,509 --> 01:03:51,760 and your experiences. 1217 01:03:51,844 --> 01:03:53,429 Richard, I think all that Laird is saying is 1218 01:03:53,512 --> 01:03:54,972 that you've done an incredible job with the girls. 1219 01:03:55,055 --> 01:03:56,807 Hold on. Hold on, Paul. 1220 01:03:56,891 --> 01:04:00,978 That is a full-grown adult man sitting right there. 1221 01:04:01,061 --> 01:04:03,480 He don't need you to say what he said. 1222 01:04:03,564 --> 01:04:04,940 If you was gonna say what he said, 1223 01:04:05,024 --> 01:04:06,150 you could have said it back at the house. 1224 01:04:06,233 --> 01:04:07,443 We could have saved everybody 1225 01:04:07,526 --> 01:04:09,278 the trouble of coming to this meeting. 1226 01:04:09,361 --> 01:04:12,448 Now, I asked this man a simplified question. 1227 01:04:12,531 --> 01:04:15,117 He over-emphasizing how incredible it is, 1228 01:04:15,200 --> 01:04:16,702 "it's so incredible" what we did. 1229 01:04:16,785 --> 01:04:18,120 I see all these White kids around here. 1230 01:04:18,203 --> 01:04:19,622 He ain't saying how incredible that is. 1231 01:04:19,705 --> 01:04:21,165 Let him answer the question. 1232 01:04:21,248 --> 01:04:22,541 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1233 01:04:22,625 --> 01:04:24,126 Why it's so incredible what we did? 1234 01:04:24,209 --> 01:04:25,502 - Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1235 01:04:25,586 --> 01:04:27,588 I certainly did not mean 1236 01:04:27,671 --> 01:04:29,298 to make any offence there, Mr. Williams. 1237 01:04:29,381 --> 01:04:31,300 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1238 01:04:31,383 --> 01:04:32,676 Our background. 1239 01:04:32,760 --> 01:04:34,762 Now, of course, what you mean is our race. 1240 01:04:36,096 --> 01:04:37,514 No, it's okay. It's okay. I get it. 1241 01:04:37,598 --> 01:04:40,142 You know, little Black girl, all-White sport. 1242 01:04:40,225 --> 01:04:41,977 That's why we picked tennis. 1243 01:04:42,061 --> 01:04:45,522 Your little, uh, ghetto Cinderella. 1244 01:04:45,606 --> 01:04:47,816 Your Ghetto-rella. 1245 01:04:47,900 --> 01:04:50,069 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1246 01:04:50,152 --> 01:04:51,654 We think Venus could be very inspirational 1247 01:04:51,737 --> 01:04:52,988 to a whole group of people 1248 01:04:53,072 --> 01:04:54,448 who quite honestly, as an industry, 1249 01:04:54,531 --> 01:04:56,617 we have not done enough to reach. 1250 01:04:56,700 --> 01:04:58,285 Venus can open a lot of doors. 1251 01:04:58,369 --> 01:04:59,787 And we'd like to help her do it. 1252 01:04:59,870 --> 01:05:02,873 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1253 01:05:02,957 --> 01:05:06,502 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1254 01:05:06,585 --> 01:05:08,712 Rackets? 1255 01:05:08,796 --> 01:05:10,923 They offering rackets? 1256 01:05:11,006 --> 01:05:12,841 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1257 01:05:12,925 --> 01:05:14,843 what they had done with their rackets. 1258 01:05:14,927 --> 01:05:16,553 That's true. Fair enough. Yes. 1259 01:05:16,637 --> 01:05:18,013 Come on. You sure you the best? 1260 01:05:18,097 --> 01:05:19,431 Well, I don't know. He said it. 1261 01:05:19,515 --> 01:05:21,433 Richard, can I be frank? 1262 01:05:21,517 --> 01:05:24,311 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1263 01:05:24,395 --> 01:05:26,480 What Venus needs now is more court time and training. 1264 01:05:26,563 --> 01:05:27,898 The right tournaments and exposure. 1265 01:05:27,982 --> 01:05:30,567 That's a hundred grand a year, easy. 1266 01:05:32,152 --> 01:05:33,529 You sign with us 1267 01:05:33,612 --> 01:05:35,990 and we'll help you carry that burden. 1268 01:05:38,325 --> 01:05:40,869 Let us take it from here. 1269 01:05:40,953 --> 01:05:43,914 Let us make this a sure thing. 1270 01:05:45,332 --> 01:05:48,085 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1271 01:05:57,136 --> 01:05:58,721 I think I'mma go get in the pool. 1272 01:05:59,805 --> 01:06:01,098 We'll talk later. 1273 01:06:03,350 --> 01:06:05,060 Lovely to meet you. 1274 01:06:07,771 --> 01:06:09,273 What the hell was that? 1275 01:06:12,401 --> 01:06:14,486 Okay, here you go. 1276 01:06:14,570 --> 01:06:17,698 - Thank you. - What you all doing? 1277 01:06:17,781 --> 01:06:21,076 - Hey, Daddy. You hungry? - You want something to eat? 1278 01:06:21,160 --> 01:06:22,828 Where the food I packed for you? 1279 01:06:22,911 --> 01:06:24,538 Don't worry. It's all on our tab. 1280 01:06:24,621 --> 01:06:25,622 Mm-hmm. 1281 01:06:25,706 --> 01:06:26,707 It's on your tab? 1282 01:06:26,790 --> 01:06:28,250 It's no big deal, Mr. Williams. 1283 01:06:28,333 --> 01:06:29,668 All the food here is for free. 1284 01:06:29,752 --> 01:06:32,004 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1285 01:06:32,087 --> 01:06:33,297 Put it down. 1286 01:06:33,380 --> 01:06:35,174 Don't you bite that cookie one more time. 1287 01:06:35,257 --> 01:06:37,009 Put it down. 1288 01:06:37,092 --> 01:06:39,803 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1289 01:06:41,472 --> 01:06:42,806 - Bye. - Bye, guys. 1290 01:06:42,890 --> 01:06:45,434 - Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1291 01:06:45,517 --> 01:06:46,769 You sitting at some country club 1292 01:06:46,852 --> 01:06:48,103 with your legs all crossed 1293 01:06:48,187 --> 01:06:50,439 like you Queens of Sheba from somewhere. 1294 01:06:50,522 --> 01:06:53,150 Never take anything from anybody for free. 1295 01:06:53,233 --> 01:06:55,652 Everything in this place got hooks in it. 1296 01:06:56,945 --> 01:06:58,447 No, don't touch us, Panty-Man! 1297 01:07:02,117 --> 01:07:03,827 - Y'all be careful. - Hey, girls. 1298 01:07:03,911 --> 01:07:05,454 - Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1299 01:07:05,537 --> 01:07:06,997 - Hey, Paul. - Hey, Oracene. How you doing? 1300 01:07:07,081 --> 01:07:08,457 All right. I'll get you something to drink. 1301 01:07:08,540 --> 01:07:10,042 Yeah, sure. That'd be great. 1302 01:07:12,419 --> 01:07:14,505 So what are we doing here, Richard? 1303 01:07:14,588 --> 01:07:16,673 What the hell was that back there? 1304 01:07:16,757 --> 01:07:19,760 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1305 01:07:19,843 --> 01:07:22,012 We not signing with none of them agents. 1306 01:07:22,096 --> 01:07:24,014 We not playing no more Juniors. 1307 01:07:24,098 --> 01:07:26,058 Have you lost your mind? 1308 01:07:26,141 --> 01:07:28,477 Venus is 63-0, okay? 1309 01:07:28,560 --> 01:07:30,479 You pull her out of Juniors now, you're gonna ruin it. 1310 01:07:30,562 --> 01:07:31,814 Those girls need to play matches 1311 01:07:31,897 --> 01:07:33,482 or they're gonna die on the vine. 1312 01:07:33,565 --> 01:07:35,484 Yeah, I done heard the risk, 1313 01:07:35,567 --> 01:07:38,821 but this Junior circuit is worse than the ghetto. 1314 01:07:40,197 --> 01:07:42,157 Kids out there cracking up, burning out. 1315 01:07:42,241 --> 01:07:43,659 Their parents ought to be shot. 1316 01:07:43,742 --> 01:07:46,203 What are you talking about? Your daughters are fine. 1317 01:07:46,286 --> 01:07:47,830 Oh, yeah, they fine now. 1318 01:07:47,913 --> 01:07:49,331 But you heard them agents, 1319 01:07:49,414 --> 01:07:50,999 they talking about pushing them up the ladder. 1320 01:07:51,083 --> 01:07:53,127 Nationals and Internationals. 1321 01:07:53,210 --> 01:07:56,672 They don't need all that pressure. Okay? 1322 01:07:56,755 --> 01:07:59,800 They will play matches when they turn pro. 1323 01:07:59,883 --> 01:08:01,885 And right now, they need to just do what they're doing. 1324 01:08:01,969 --> 01:08:03,053 They need to just be kids. 1325 01:08:03,137 --> 01:08:05,055 No, there will be no pros, Richard. 1326 01:08:05,139 --> 01:08:06,598 And even if there were, 1327 01:08:06,682 --> 01:08:08,100 you don't sign with an agent, how're you guys going 1328 01:08:08,183 --> 01:08:09,226 to afford all their training till then? 1329 01:08:09,309 --> 01:08:10,185 Yeah. Let me worry about that. 1330 01:08:10,269 --> 01:08:11,311 Did you know about this? 1331 01:08:15,732 --> 01:08:18,694 Richard, don't do this. 1332 01:08:18,777 --> 01:08:21,446 Every American player who's ever done anything 1333 01:08:21,530 --> 01:08:22,906 got good following this path. 1334 01:08:22,990 --> 01:08:24,992 Mac, Tracy, Agassi, Pete. 1335 01:08:25,075 --> 01:08:26,368 Yep. 1336 01:08:26,451 --> 01:08:29,663 This window you guys have is so freaking small. 1337 01:08:29,746 --> 01:08:31,081 - And it will close. - Yep. 1338 01:08:31,165 --> 01:08:32,416 I know you don't wanna believe me, but it will. 1339 01:08:32,499 --> 01:08:34,168 Everybody talking about this window, 1340 01:08:34,251 --> 01:08:36,712 this... this window they got to get through. 1341 01:08:36,795 --> 01:08:37,963 But peoples like us, 1342 01:08:38,046 --> 01:08:40,048 we... we get shot when we go through those. 1343 01:08:40,132 --> 01:08:42,968 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1344 01:08:43,051 --> 01:08:44,720 and then when the time is right, 1345 01:08:44,803 --> 01:08:46,722 we just gonna walk through the front door. 1346 01:08:48,473 --> 01:08:50,559 Man, I don't understand. 1347 01:08:51,852 --> 01:08:53,353 You do not have a clue. 1348 01:08:53,437 --> 01:08:55,772 You are pissed off because some guy insulted you today, 1349 01:08:55,856 --> 01:08:58,150 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1350 01:08:58,233 --> 01:08:59,776 You are the most stubborn person 1351 01:08:59,860 --> 01:09:01,653 I have ever met in my life. 1352 01:09:01,737 --> 01:09:04,573 And I coach McEnroe. 1353 01:09:04,656 --> 01:09:07,075 We appreciate everything you've done, Paul. 1354 01:09:08,327 --> 01:09:12,915 But this part of our relationship is done. 1355 01:09:12,998 --> 01:09:14,124 And we will no longer 1356 01:09:14,208 --> 01:09:17,169 be requiring your services any more. 1357 01:09:17,252 --> 01:09:21,048 Richard, no good coach is gonna take them for free 1358 01:09:21,131 --> 01:09:22,799 if they're not playing Juniors. 1359 01:09:22,883 --> 01:09:26,261 Yeah, you did. Remember? 1360 01:09:26,345 --> 01:09:28,931 And I think you're a pretty good coach. 1361 01:09:37,522 --> 01:09:38,857 All right. 1362 01:09:42,361 --> 01:09:44,738 I just pray you don't screw this up. 1363 01:09:44,821 --> 01:09:46,782 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1364 01:09:46,865 --> 01:09:49,117 Mm-hmm. 1365 01:09:49,201 --> 01:09:51,495 Okay, Panty-Man, we gonna get her! 1366 01:09:51,578 --> 01:09:52,746 Oracene. 1367 01:09:55,624 --> 01:09:57,709 Come on, before Panty-Man gets you. 1368 01:10:04,216 --> 01:10:06,301 - Hey. - Hey. 1369 01:10:06,385 --> 01:10:08,303 I'll see you at Wimbledon, kid. 1370 01:10:14,393 --> 01:10:17,020 Are we a team? 1371 01:10:17,104 --> 01:10:18,939 Are we a team? We a... We a family. 1372 01:10:19,773 --> 01:10:20,983 So we're a team? 1373 01:10:21,066 --> 01:10:22,484 We a family. The best kind of team there is. 1374 01:10:22,567 --> 01:10:23,902 And you don't think that that was a decision 1375 01:10:23,986 --> 01:10:26,571 that you should have discussed with me? 1376 01:10:26,655 --> 01:10:28,699 Discussed with Venus? 1377 01:10:28,782 --> 01:10:30,117 - What do you... - Richard, 1378 01:10:30,200 --> 01:10:32,661 my faith dictates that I stand by your side. 1379 01:10:32,744 --> 01:10:34,162 All right, well, just do that then. 1380 01:10:34,246 --> 01:10:36,665 But don't mistake my silence for agreement. 1381 01:10:36,748 --> 01:10:40,043 You do that again, and I won't be quiet. 1382 01:10:40,127 --> 01:10:41,587 Now, don't do that. Don't do that to me. 1383 01:10:41,670 --> 01:10:43,213 You don't make a fool outta me. 1384 01:10:43,297 --> 01:10:45,173 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1385 01:10:45,257 --> 01:10:47,843 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1386 01:10:47,926 --> 01:10:50,512 Ain't nobody making no fool outta you. 1387 01:10:57,561 --> 01:11:00,689 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1388 01:11:00,772 --> 01:11:02,274 Excellent. I like it. I like it. 1389 01:11:02,357 --> 01:11:04,359 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1390 01:11:04,443 --> 01:11:05,694 Hey! Rick. 1391 01:11:05,777 --> 01:11:07,571 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1392 01:11:07,654 --> 01:11:08,864 It's like the tenth time in a row. 1393 01:11:08,947 --> 01:11:10,240 Told me to tell you it's urgent. 1394 01:11:10,324 --> 01:11:12,534 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1395 01:11:12,618 --> 01:11:13,785 You gotta get that ball. 1396 01:11:13,869 --> 01:11:15,746 No, some, uh, father in California. 1397 01:11:15,829 --> 01:11:17,080 Says he's got two daughters, 1398 01:11:17,164 --> 01:11:18,707 that they're the best in the state. 1399 01:11:18,790 --> 01:11:21,543 Yeah, let me guess, next Jennifer Capriati? 1400 01:11:21,627 --> 01:11:24,171 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1401 01:11:24,963 --> 01:11:26,506 They're from Compton. 1402 01:11:27,049 --> 01:11:28,133 Compton? 1403 01:11:28,216 --> 01:11:31,053 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1404 01:11:31,136 --> 01:11:32,721 Let's go, guys. 1405 01:11:34,681 --> 01:11:37,517 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1406 01:11:38,810 --> 01:11:40,771 I like that. I like the visor. 1407 01:11:40,854 --> 01:11:42,272 Are you eating that? 1408 01:11:42,356 --> 01:11:43,732 You put crap like that in your mouth, 1409 01:11:43,815 --> 01:11:45,067 your game's gonna go south. 1410 01:11:45,150 --> 01:11:46,860 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1411 01:11:46,943 --> 01:11:48,612 Line two. Okay. 1412 01:11:50,989 --> 01:11:53,325 This is Rick Macci. 1413 01:11:59,039 --> 01:12:01,166 He's here! He's here! He's here! He's here! 1414 01:12:01,249 --> 01:12:02,918 Okay, okay. Relax, relax. 1415 01:12:03,001 --> 01:12:04,586 Everybody, come on, get in your position. 1416 01:12:04,669 --> 01:12:05,754 Let's go. 1417 01:12:07,214 --> 01:12:10,008 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1418 01:12:10,092 --> 01:12:11,676 Hello, everybody. 1419 01:12:11,760 --> 01:12:13,011 - Hello. - Hi. 1420 01:12:13,095 --> 01:12:15,055 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1421 01:12:15,138 --> 01:12:17,099 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1422 01:12:17,182 --> 01:12:18,850 - We glad to see you. - It's great to be here. 1423 01:12:18,934 --> 01:12:20,227 This is all our kids. This our family. 1424 01:12:20,310 --> 01:12:22,896 That's Venus, Serena, Tunde, Lyn, Isha. 1425 01:12:22,979 --> 01:12:24,106 - Hello. - Hi. 1426 01:12:24,189 --> 01:12:25,732 Thank you for coming. 1427 01:12:25,816 --> 01:12:27,067 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1428 01:12:27,150 --> 01:12:28,360 You wanna get on over to the club? 1429 01:12:28,443 --> 01:12:29,653 Let's get it started. 1430 01:12:29,736 --> 01:12:30,862 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1431 01:12:30,946 --> 01:12:32,280 Mr. Macci a busy man. 1432 01:12:32,364 --> 01:12:33,782 - All right. - Be great, be great. 1433 01:12:33,865 --> 01:12:35,534 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1434 01:12:36,535 --> 01:12:38,078 Grab the door here. 1435 01:12:40,122 --> 01:12:41,623 Wow. 1436 01:12:41,706 --> 01:12:45,252 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1437 01:12:45,335 --> 01:12:47,295 Big one, Venus. Little one, Serena. 1438 01:12:47,379 --> 01:12:49,923 Okay. I think I can handle that. 1439 01:12:53,802 --> 01:12:55,846 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1440 01:13:00,058 --> 01:13:01,268 Bye, guys! 1441 01:13:05,272 --> 01:13:07,149 We got Rick Macci in Compton! 1442 01:13:09,234 --> 01:13:11,361 Good. There you go, Meka. 1443 01:13:11,445 --> 01:13:13,321 Take that. And that. 1444 01:13:13,405 --> 01:13:14,656 Close her down, Richard? 1445 01:13:14,739 --> 01:13:16,867 Uh, yeah, you can just close it up. 1446 01:13:24,291 --> 01:13:25,542 Hey, hey, hey! 1447 01:13:25,625 --> 01:13:28,462 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1448 01:13:30,338 --> 01:13:33,133 Oh. Just gonna play some tennis. 1449 01:13:33,216 --> 01:13:34,509 Hey, yo, Richard, 1450 01:13:34,593 --> 01:13:36,553 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1451 01:13:36,636 --> 01:13:38,555 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1452 01:13:38,638 --> 01:13:40,015 All right, it's spoke. 1453 01:13:40,098 --> 01:13:41,641 - Yeah, he just White. - It's spoke. 1454 01:13:41,725 --> 01:13:43,351 Amen. 1455 01:13:43,435 --> 01:13:44,686 Get up out of here. 1456 01:13:44,770 --> 01:13:46,021 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1457 01:13:46,104 --> 01:13:47,314 Appreciate it. 1458 01:13:48,857 --> 01:13:51,401 - This is it, huh? - This it. 1459 01:13:51,485 --> 01:13:53,153 Compton Country Club. 1460 01:13:54,488 --> 01:13:56,323 Really good, really good, really good. 1461 01:13:58,575 --> 01:14:01,036 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1462 01:14:01,119 --> 01:14:02,621 Go get it. Forehand. 1463 01:14:02,704 --> 01:14:04,956 Pop. Excellent. Backhand. 1464 01:14:05,040 --> 01:14:06,124 Attagirl, go! 1465 01:14:06,208 --> 01:14:07,584 Move. Fast feet. Good recovery. 1466 01:14:07,667 --> 01:14:08,752 Excellent. Recover. 1467 01:14:09,753 --> 01:14:11,713 Wheels, wheels, recover. Go! 1468 01:14:12,839 --> 01:14:14,925 Good! Again! 1469 01:14:15,008 --> 01:14:17,469 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1470 01:14:17,552 --> 01:14:18,887 - That's Rick Macci. - Again. 1471 01:14:18,970 --> 01:14:20,514 Where you get that power from? 1472 01:14:20,597 --> 01:14:21,932 Macci rhyme with crazy. 1473 01:14:22,015 --> 01:14:23,391 I'm sorry, was it something I said? 1474 01:14:23,475 --> 01:14:25,101 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1475 01:14:25,185 --> 01:14:26,895 the guy with the 'stache. Get there. 1476 01:14:26,978 --> 01:14:29,064 I love it. Come on in for the approach. 1477 01:14:30,023 --> 01:14:32,526 Yes! Come on. Get there. 1478 01:14:32,609 --> 01:14:34,236 What do you say? Fight it like you're angry. 1479 01:14:34,319 --> 01:14:35,946 Oh, I like it! Excellent work. 1480 01:14:36,029 --> 01:14:38,532 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1481 01:14:38,615 --> 01:14:40,033 - Excellent job. - There you go. 1482 01:14:40,116 --> 01:14:42,244 Put it right there. Did you guys have fun? 1483 01:14:42,327 --> 01:14:44,704 - Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1484 01:14:44,788 --> 01:14:46,748 That father of yours, he's done a heck of a job, 1485 01:14:46,831 --> 01:14:48,750 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1486 01:14:48,833 --> 01:14:50,794 So, thank you, girls. Thank you. 1487 01:14:50,877 --> 01:14:53,547 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1488 01:14:53,630 --> 01:14:56,091 Y'all go get some water. Get some water. 1489 01:14:56,174 --> 01:14:59,094 They're, uh... They're terrific, I think. 1490 01:14:59,177 --> 01:15:00,428 I think you might just have 1491 01:15:00,512 --> 01:15:02,347 the next Michael Jordan on your hands. 1492 01:15:02,430 --> 01:15:04,140 Oh, no, brother-man, 1493 01:15:04,224 --> 01:15:06,768 I gots me the next two. 1494 01:15:08,395 --> 01:15:10,313 I like the way you think. 1495 01:15:10,397 --> 01:15:14,109 This here, this is my standard agreement. 1496 01:15:14,192 --> 01:15:17,279 Same one I used with Jennifer. All right. 1497 01:15:17,362 --> 01:15:19,614 Instruction, housing, food, education. 1498 01:15:19,698 --> 01:15:21,283 You don't pay for a thing. 1499 01:15:21,366 --> 01:15:24,869 Even trips to Disney World, which is right down the road. 1500 01:15:24,953 --> 01:15:27,581 But mostly, it's... It's my personal time. 1501 01:15:27,664 --> 01:15:29,207 Now, that I promise you will get. 1502 01:15:29,291 --> 01:15:31,793 You train at Rick Macci, hey, you're... 1503 01:15:31,877 --> 01:15:33,128 you're gonna train with Rick. 1504 01:15:33,211 --> 01:15:35,213 Sounds expensive. What's in it for you? 1505 01:15:35,297 --> 01:15:38,091 My fee is 15% of their future earnings. 1506 01:15:38,174 --> 01:15:40,135 If you make nothing, I make nothing. 1507 01:15:40,218 --> 01:15:42,304 But, uh, I can tell you one thing, 1508 01:15:42,387 --> 01:15:44,139 we are not gonna make nothing. 1509 01:15:45,473 --> 01:15:47,225 What you know about Nick Bollettieri? 1510 01:15:49,352 --> 01:15:51,521 He a real famous, uh, tennis coach. 1511 01:15:51,605 --> 01:15:53,064 Sure. 1512 01:15:53,148 --> 01:15:55,233 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1513 01:15:55,317 --> 01:15:57,360 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1514 01:15:57,444 --> 01:16:00,697 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1515 01:16:00,780 --> 01:16:02,616 I can tell you now, you go down to Bradenton 1516 01:16:02,699 --> 01:16:04,326 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1517 01:16:04,409 --> 01:16:05,660 You're gonna get whatever hitting coach 1518 01:16:05,744 --> 01:16:06,703 he's got available. 1519 01:16:06,786 --> 01:16:08,747 You're gonna get a factory. 1520 01:16:08,830 --> 01:16:10,624 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1521 01:16:10,707 --> 01:16:12,083 A lot of people say Nick the best. 1522 01:16:12,167 --> 01:16:14,002 - Mm-hmm. - Yeah. 1523 01:16:14,085 --> 01:16:15,378 Remember that man who said that? 1524 01:16:15,462 --> 01:16:17,213 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1525 01:16:17,297 --> 01:16:19,174 whether it's Nick or Rick... 1526 01:16:19,257 --> 01:16:20,675 Tom, Dick, or Harry, it doesn't matter. 1527 01:16:20,759 --> 01:16:22,719 If it's their dream to be a champion, 1528 01:16:22,802 --> 01:16:24,012 well, then you got a chance. 1529 01:16:24,095 --> 01:16:25,680 But, you know, if it's yours, mine, no. 1530 01:16:25,764 --> 01:16:28,350 Crash and burn. It's not gonna happen. 1531 01:16:28,433 --> 01:16:30,477 So, you wanna go with Nick, 1532 01:16:30,560 --> 01:16:32,354 you know, you gotta go with Nick. 1533 01:16:32,437 --> 01:16:33,438 That's your prerogative. 1534 01:16:33,521 --> 01:16:34,773 No, we wanna go with you. 1535 01:16:34,856 --> 01:16:36,149 Oh. 1536 01:16:36,232 --> 01:16:37,984 Thank heavens. I was... 1537 01:16:38,068 --> 01:16:39,736 We just wanted to hear you say what you had said. 1538 01:16:39,819 --> 01:16:41,071 Well, well done. 1539 01:16:41,154 --> 01:16:43,406 Whew! 1540 01:16:43,490 --> 01:16:45,992 - Hey, Tunde. Uh... - Wow. 1541 01:16:46,076 --> 01:16:48,703 Now, this here is our standard agreement. 1542 01:16:48,787 --> 01:16:51,247 I'm sorry, your... 1543 01:16:51,331 --> 01:16:53,083 You know, you take these girls, 1544 01:16:53,166 --> 01:16:55,210 you take us all, the whole family. 1545 01:16:57,128 --> 01:17:00,382 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1546 01:17:00,465 --> 01:17:01,758 Not Tunde. 1547 01:17:01,841 --> 01:17:04,386 She just graduated valedictorian. 1548 01:17:04,469 --> 01:17:06,137 So, her life is here. 1549 01:17:06,221 --> 01:17:07,931 - Congratulations. - Thank you, sir. 1550 01:17:08,014 --> 01:17:10,058 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1551 01:17:10,141 --> 01:17:11,393 we need that. 1552 01:17:11,476 --> 01:17:13,061 Uh, we need a house, we need the best school, 1553 01:17:13,144 --> 01:17:16,564 and, uh, a job for me on your staff. 1554 01:17:16,648 --> 01:17:19,317 It says here, a... a mobile home? 1555 01:17:19,401 --> 01:17:21,903 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1556 01:17:23,071 --> 01:17:24,989 You believe in these kids or what? 1557 01:17:26,700 --> 01:17:27,867 You bet I do. 1558 01:17:27,951 --> 01:17:29,786 I swear to you two. You bet I do. 1559 01:17:29,869 --> 01:17:31,538 Okay, then why are we still sitting here? 1560 01:17:31,621 --> 01:17:33,456 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1561 01:17:33,540 --> 01:17:34,708 Let's go to Florida. 1562 01:17:46,761 --> 01:17:49,013 No, 'cause you always take the longest. 1563 01:17:49,097 --> 01:17:50,265 Oh, thank you. 1564 01:17:50,348 --> 01:17:51,599 Y'all, can you get me one? 1565 01:17:51,683 --> 01:17:53,017 Here you go. No, we can share that. 1566 01:17:53,101 --> 01:17:54,644 - We can share now. - Give me one. 1567 01:17:54,728 --> 01:17:55,812 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1568 01:17:55,895 --> 01:17:57,105 Keep your hands... 1569 01:17:57,188 --> 01:17:58,440 You keep your hand on that wheel. 1570 01:17:58,523 --> 01:17:59,816 She got it. Do you need me, Junior? 1571 01:17:59,899 --> 01:18:01,192 - No, I got it. - Put one hand, 1572 01:18:01,276 --> 01:18:02,485 at least one hand on that wheel. Something. 1573 01:18:02,569 --> 01:18:03,987 What's up? Hey, police. 1574 01:18:04,070 --> 01:18:05,405 - Hi, police! - We were just 1575 01:18:05,488 --> 01:18:07,157 breaking the law. Sorry. 1576 01:18:07,240 --> 01:18:10,118 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1577 01:18:10,201 --> 01:18:13,872 A-L-B-U-Q... 1578 01:18:13,955 --> 01:18:15,081 - No. - Yeah. 1579 01:18:15,165 --> 01:18:16,374 Can't be L-R. 1580 01:18:16,458 --> 01:18:18,543 - It started... - A-L... 1581 01:18:18,626 --> 01:18:20,295 - The word got, like... - A-L-B-U-Q... 1582 01:18:20,378 --> 01:18:21,546 ...it got, like, three Q's. 1583 01:18:21,629 --> 01:18:23,256 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1584 01:19:05,715 --> 01:19:07,467 Look at that. We in Florida. 1585 01:19:07,550 --> 01:19:08,843 So pretty! 1586 01:19:08,927 --> 01:19:10,011 There you go. Welcome to Florida. 1587 01:19:12,055 --> 01:19:13,556 Rick Macci, here we come. 1588 01:19:13,640 --> 01:19:15,642 Rick Macci, there we go. 1589 01:19:24,734 --> 01:19:25,860 There they are. 1590 01:19:25,944 --> 01:19:27,362 - Hi. - Wow, look at that. 1591 01:19:27,445 --> 01:19:30,824 Hello, everybody. Welcome to the Sunshine State. 1592 01:19:30,907 --> 01:19:32,575 Gosh, it's great to see you guys. 1593 01:19:32,659 --> 01:19:33,910 How was the trip? Was it good? 1594 01:19:33,993 --> 01:19:35,119 Yeah. It was long. 1595 01:19:35,203 --> 01:19:36,663 Long? Yeah, I bet it was. 1596 01:19:36,746 --> 01:19:38,331 It wasn't long. It was not long. 1597 01:19:38,414 --> 01:19:39,999 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1598 01:19:40,083 --> 01:19:41,417 - Mm-hmm. - I call it the Comet. 1599 01:19:41,501 --> 01:19:42,585 I like to ride around, 1600 01:19:42,669 --> 01:19:44,087 makes me feel like I own the place. 1601 01:19:44,170 --> 01:19:46,089 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1602 01:19:46,172 --> 01:19:47,423 That gonna be mine. 1603 01:19:47,507 --> 01:19:48,925 - That gonna be mine. - Now, girls, 1604 01:19:49,008 --> 01:19:50,385 these are the drilling courts. That's Tommy Ho. 1605 01:19:50,468 --> 01:19:51,845 He won the U.S. Junior Nationals at 15. 1606 01:19:51,928 --> 01:19:53,513 He's top 50 in the country. 1607 01:19:53,596 --> 01:19:55,765 That's Eric Taino. That's John Roddick. 1608 01:19:55,849 --> 01:19:57,308 They're both top five in the country 1609 01:19:57,392 --> 01:19:58,768 right now for their age group. 1610 01:19:58,852 --> 01:19:59,978 Now, John, he's got 1611 01:20:00,061 --> 01:20:01,521 - a little brother. - Yeah, he's good. 1612 01:20:01,604 --> 01:20:02,689 His name's Andy. That kid is a savage. 1613 01:20:02,772 --> 01:20:03,857 He breathes fire. He's good. 1614 01:20:03,940 --> 01:20:05,316 Wait till I get my hands on him. 1615 01:20:05,400 --> 01:20:06,734 This is it right here. Let's go. 1616 01:20:06,818 --> 01:20:08,486 Dig, dig, dig, dig. Feet. 1617 01:20:08,570 --> 01:20:09,779 You hear that sound? 1618 01:20:09,863 --> 01:20:11,447 That sound is effort. I love effort. 1619 01:20:11,531 --> 01:20:13,992 That's my happy place. Come with me. 1620 01:20:14,075 --> 01:20:15,660 This is where we eat. 1621 01:20:15,743 --> 01:20:17,412 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1622 01:20:17,495 --> 01:20:19,581 This will give you horns. 1623 01:20:19,664 --> 01:20:20,999 Best French fries in Florida. 1624 01:20:21,082 --> 01:20:22,542 Now, look, this place will always be open 1625 01:20:22,625 --> 01:20:23,877 and available to you guys. 1626 01:20:23,960 --> 01:20:25,169 You help yourselves whenever you want. 1627 01:20:25,253 --> 01:20:26,713 All right, good, 'cause I'm hungry. 1628 01:20:26,796 --> 01:20:28,381 For real? We just ate. 1629 01:20:28,464 --> 01:20:29,674 You got some place here, Rick. 1630 01:20:29,757 --> 01:20:31,301 And it just got a lot better today. 1631 01:20:31,384 --> 01:20:33,094 Come on, Richard, let's go. 1632 01:20:33,177 --> 01:20:34,596 Over here. Look at 'em walking off. 1633 01:20:34,679 --> 01:20:37,056 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1634 01:20:38,308 --> 01:20:39,434 What you got over there? 1635 01:20:39,517 --> 01:20:41,436 That's the chum? 1636 01:20:41,519 --> 01:20:43,438 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1637 01:20:43,521 --> 01:20:45,273 - Mm-hmm. - You know how that works. 1638 01:20:45,356 --> 01:20:48,276 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1639 01:20:48,359 --> 01:20:49,777 You sell enough sirloin, 1640 01:20:49,861 --> 01:20:50,987 you can get to the filet mignon. 1641 01:20:51,070 --> 01:20:52,906 Oh, there you go. 1642 01:20:52,989 --> 01:20:55,533 Here we are, girls. This is Mecca. 1643 01:20:55,617 --> 01:20:58,119 These two courts here, they're yours. 1644 01:20:58,203 --> 01:21:00,288 Just you and me and the best pros we got. 1645 01:21:00,371 --> 01:21:02,790 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1646 01:21:02,874 --> 01:21:05,793 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1647 01:21:05,877 --> 01:21:06,961 - Right. - Huh? You feel me? 1648 01:21:07,045 --> 01:21:08,338 - Yep. - Yeah? Bang. 1649 01:21:08,421 --> 01:21:09,505 - Bang. - Right? Bang. 1650 01:21:09,589 --> 01:21:10,798 Bang. 1651 01:21:10,882 --> 01:21:12,425 Now, look, I got a little surprise for you. 1652 01:21:12,508 --> 01:21:15,720 This won't happen every day, but since she's here, 1653 01:21:15,803 --> 01:21:18,514 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1654 01:21:19,390 --> 01:21:20,808 Jennifer! 1655 01:21:20,892 --> 01:21:21,976 Oh, look. 1656 01:21:22,060 --> 01:21:24,395 - That Jennifer Capriati. - Hey. 1657 01:21:24,479 --> 01:21:27,190 I hear you guys can play. You wanna hit? 1658 01:21:27,273 --> 01:21:28,399 - Yeah. - Yeah. 1659 01:21:28,483 --> 01:21:29,817 - Can we? - Oh, yeah. 1660 01:21:29,901 --> 01:21:31,194 You girls just take it easy on her though. 1661 01:21:32,487 --> 01:21:34,364 - Let's go, Meka. - Have fun, girls. 1662 01:21:34,447 --> 01:21:36,532 This is really special. Have fun. 1663 01:21:36,616 --> 01:21:37,825 This is special for her, too. 1664 01:21:37,909 --> 01:21:39,661 I told her all about the girls, 1665 01:21:39,744 --> 01:21:41,120 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1666 01:21:41,204 --> 01:21:42,872 Yeah, you know how to throw a party. 1667 01:21:44,123 --> 01:21:45,458 Well, it's good you guys are here. 1668 01:21:45,541 --> 01:21:47,252 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1669 01:21:47,335 --> 01:21:49,504 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1670 01:21:49,587 --> 01:21:50,838 Just have fun. 1671 01:21:50,922 --> 01:21:52,924 Look at that. That's gotta be 1672 01:21:53,007 --> 01:21:54,676 - special for her, huh? - Yeah. 1673 01:21:54,759 --> 01:21:57,053 - She looks strong. - She is. She is. 1674 01:21:57,136 --> 01:21:58,888 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1675 01:21:58,972 --> 01:22:00,056 So, she's gonna get there. 1676 01:22:00,139 --> 01:22:02,183 V's gonna get there. 1677 01:22:02,266 --> 01:22:05,186 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1678 01:22:05,270 --> 01:22:08,356 I mean, look at that. That's the model right there. 1679 01:22:08,439 --> 01:22:10,942 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1680 01:22:11,025 --> 01:22:13,236 We start with the Easter Bowl, then the Orange Bowl, 1681 01:22:13,319 --> 01:22:14,445 just like how Jennifer did it, 1682 01:22:14,529 --> 01:22:15,863 - right? - Yeah. 1683 01:22:15,947 --> 01:22:17,657 They're good tournaments, they're challenging. 1684 01:22:17,740 --> 01:22:20,618 I'm thinking we not gonna play the Easter Bowl though, Rick. 1685 01:22:20,702 --> 01:22:23,746 Okay, well, you got another tournament in mind? 1686 01:22:25,540 --> 01:22:27,125 No, uh, 1687 01:22:27,208 --> 01:22:28,459 I meant to tell you, uh, 1688 01:22:28,543 --> 01:22:30,962 we not playing no more Juniors. 1689 01:22:31,045 --> 01:22:34,257 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1690 01:22:35,299 --> 01:22:36,884 Okay. 1691 01:22:36,968 --> 01:22:39,345 And when exactly is that gonna be, Richard? 1692 01:22:40,430 --> 01:22:42,473 When I say they ready. 1693 01:22:42,557 --> 01:22:43,599 We're not gonna rush this, Rick. 1694 01:22:43,683 --> 01:22:44,767 Everything going good. 1695 01:22:44,851 --> 01:22:46,978 We not gonna start rushing now. 1696 01:22:47,061 --> 01:22:48,730 What are they gonna do, Richard? 1697 01:22:48,813 --> 01:22:50,231 They gonna play ping-pong? 1698 01:22:50,314 --> 01:22:51,899 No, no. They gonna practice with you. 1699 01:22:51,983 --> 01:22:54,610 They gonna go to school, they gonna go to the Hall, 1700 01:22:54,694 --> 01:22:56,487 and pretty much, they gonna be kids. 1701 01:22:56,571 --> 01:22:57,572 That's what I want. 1702 01:22:57,655 --> 01:22:59,032 They're gonna be kids? 1703 01:22:59,115 --> 01:23:01,743 But, Richard, that's... That is not how it works. 1704 01:23:01,826 --> 01:23:03,745 I... I... I can't do that. 1705 01:23:03,828 --> 01:23:05,455 I can't mold her like that. 1706 01:23:05,538 --> 01:23:06,706 You need to play Juniors. 1707 01:23:06,789 --> 01:23:08,249 Look, there's not a single player, 1708 01:23:08,332 --> 01:23:10,501 not one on the pro tour, that didn't play Juniors. 1709 01:23:10,585 --> 01:23:12,962 Without Juniors, it's impossible. 1710 01:23:13,046 --> 01:23:16,424 Well, not for you. Not for you. You Rick Macci. 1711 01:23:16,507 --> 01:23:18,051 That's why we drove all this way. 1712 01:23:18,134 --> 01:23:21,471 Nothing is impossible for Rick Macci. 1713 01:23:21,554 --> 01:23:22,680 But if you think you can't do it, 1714 01:23:22,764 --> 01:23:24,891 we... we can go talk to Nick. 1715 01:23:28,061 --> 01:23:31,397 You know, you might have mentioned this in Compton. 1716 01:23:31,481 --> 01:23:32,899 I probably could have, 1717 01:23:32,982 --> 01:23:34,317 but then you wouldn't have made 1718 01:23:34,400 --> 01:23:37,111 the best decision you ever made in your life. 1719 01:23:38,905 --> 01:23:40,573 This is great, Rick. 1720 01:23:40,656 --> 01:23:42,867 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1721 01:23:42,950 --> 01:23:44,452 That's one of the things. That's the most important. 1722 01:23:44,535 --> 01:23:46,287 They got to hit them open-stance strokes. 1723 01:23:46,370 --> 01:23:47,747 We gonna make it go "boom" like you said. 1724 01:23:47,830 --> 01:23:49,040 - Remember? - Right. 1725 01:23:49,123 --> 01:23:50,792 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1726 01:23:50,875 --> 01:23:52,251 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1727 01:23:52,335 --> 01:23:53,669 we gonna make 'em make some noise. 1728 01:23:53,753 --> 01:23:55,129 I got to get the family. They need to see this. 1729 01:23:55,213 --> 01:23:56,297 I'mma grab a burger. You want something? 1730 01:23:56,380 --> 01:23:59,050 Nah. I don't want a burger. 1731 01:23:59,133 --> 01:24:00,968 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1732 01:24:01,052 --> 01:24:02,762 Oh, God, the plan. 1733 01:24:06,224 --> 01:24:08,309 All right, Venus, serve it up. 1734 01:24:22,573 --> 01:24:25,076 Good! Hey, look at that. 1735 01:24:25,159 --> 01:24:27,328 Boom! I like it. How about that? 1736 01:24:27,411 --> 01:24:28,496 Bang! 1737 01:24:28,579 --> 01:24:30,039 Come on, get in there and dig! 1738 01:24:30,123 --> 01:24:31,666 Kill it. I like it. Good. 1739 01:24:31,749 --> 01:24:33,417 Good, good. Hey, listen. 1740 01:24:33,501 --> 01:24:35,711 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1741 01:24:35,795 --> 01:24:37,421 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1742 01:24:37,505 --> 01:24:40,049 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1743 01:24:40,133 --> 01:24:41,342 Let's go. I'll race you to the water. 1744 01:24:41,426 --> 01:24:42,927 You've faced a lot of criticism 1745 01:24:43,010 --> 01:24:44,512 in the last three years since you pulled your daughters 1746 01:24:44,595 --> 01:24:45,972 out of Junior tournament tennis. 1747 01:24:46,055 --> 01:24:47,098 - Mm-hmm. - You've been called 1748 01:24:47,181 --> 01:24:49,100 controversial, overbearing, 1749 01:24:49,183 --> 01:24:51,811 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1750 01:24:51,894 --> 01:24:53,896 How do you respond to all that? 1751 01:24:53,980 --> 01:24:55,481 Well, look, peoples gonna say 1752 01:24:55,565 --> 01:24:56,899 what peoples gonna say, you know. 1753 01:24:56,983 --> 01:24:58,192 When somebody come to me, 1754 01:24:58,276 --> 01:24:59,735 telling me my daughter so good 1755 01:24:59,819 --> 01:25:02,530 and she, you know, she need to be playing matches, 1756 01:25:02,613 --> 01:25:04,782 I know the only reason they see good 1757 01:25:04,866 --> 01:25:06,409 is 'cause they see money. 1758 01:25:06,492 --> 01:25:07,910 And most of the time, 1759 01:25:07,994 --> 01:25:09,829 they see money that can be going into they pocket. 1760 01:25:09,912 --> 01:25:11,998 But you've certainly said a lot of provocative things. 1761 01:25:12,081 --> 01:25:13,499 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1762 01:25:13,583 --> 01:25:14,876 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1763 01:25:14,959 --> 01:25:16,752 You said you're brokering a deal to purchase 1764 01:25:16,836 --> 01:25:19,172 - Rockefeller Center. - Yep. 1765 01:25:19,255 --> 01:25:21,883 Well, truth is, I got so many businesses now, 1766 01:25:21,966 --> 01:25:23,718 I hardly even think about tennis. 1767 01:25:23,801 --> 01:25:25,970 And you're not concerned all that's holding them back? 1768 01:25:26,053 --> 01:25:27,638 Most top prospects their age, 1769 01:25:27,722 --> 01:25:29,390 like Martina Hingis, for example, 1770 01:25:29,473 --> 01:25:30,975 - are about to turn pro. - Yeah. 1771 01:25:31,058 --> 01:25:34,437 But your daughters haven't played a match since 1991. 1772 01:25:34,520 --> 01:25:36,647 Well, we still pushing 'em forward. 1773 01:25:36,731 --> 01:25:39,317 Venus speaking four languages. 1774 01:25:39,400 --> 01:25:41,736 Most of 'em fluently, almost. 1775 01:25:41,819 --> 01:25:43,654 How many languages you speak? 1776 01:25:43,738 --> 01:25:47,033 Exactly. Not even really good at this one. 1777 01:25:47,116 --> 01:25:49,160 Look, I've been broke all my life, 1778 01:25:49,243 --> 01:25:52,079 and Venus don't wanna be poor, you know. 1779 01:25:52,163 --> 01:25:54,081 But we not gonna let nobody push our daughter 1780 01:25:54,165 --> 01:25:56,083 into nothing she ain't ready for. 1781 01:25:57,585 --> 01:25:58,711 Okay, all right, 1782 01:25:58,794 --> 01:26:00,338 - so, I'mma get Venus. - Thank you. 1783 01:26:00,421 --> 01:26:02,131 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1784 01:26:02,215 --> 01:26:03,841 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1785 01:26:03,925 --> 01:26:05,426 Fast feet. Good. Here they come. 1786 01:26:05,509 --> 01:26:07,136 Here's it come. You don't know when it's coming. 1787 01:26:07,220 --> 01:26:09,055 Let's go. You don't know. Go! React. 1788 01:26:09,138 --> 01:26:10,848 Good! I like it. Let's go. Move. 1789 01:26:10,932 --> 01:26:12,892 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1790 01:26:12,975 --> 01:26:14,727 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1791 01:26:14,810 --> 01:26:16,103 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1792 01:26:16,187 --> 01:26:17,605 When you're moving, I'm grooving. 1793 01:26:17,688 --> 01:26:19,065 - Good. Get there. - Junior! 1794 01:26:19,148 --> 01:26:22,485 You got an interview. Come on, let's go. 1795 01:26:22,568 --> 01:26:26,113 Come on. Hey, V, we got two more hours. 1796 01:26:26,197 --> 01:26:27,615 Hey, look, I'm telling you now, 1797 01:26:27,698 --> 01:26:29,408 you leave this court, your sister's taking over. 1798 01:26:29,492 --> 01:26:31,035 Sorry, Rick, it's showtime. 1799 01:26:31,118 --> 01:26:33,746 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1800 01:26:34,705 --> 01:26:36,123 Hey, Meek, let's go. 1801 01:26:36,207 --> 01:26:38,334 I know someone wants to be here. 1802 01:26:38,417 --> 01:26:40,253 Do you wanna turn pro? 1803 01:26:40,336 --> 01:26:41,462 Yes. 1804 01:26:41,545 --> 01:26:42,838 A lot of people are excited to see 1805 01:26:42,922 --> 01:26:45,383 how you'd do against players like Seles. 1806 01:26:45,466 --> 01:26:47,635 Do you think you can beat her? 1807 01:26:47,718 --> 01:26:49,136 I know I could beat her. 1808 01:26:49,220 --> 01:26:52,723 You know you can beat her? Very confident. 1809 01:26:52,807 --> 01:26:54,100 I'm very confident. 1810 01:26:55,142 --> 01:26:58,437 You say it so easily. Why? 1811 01:26:59,897 --> 01:27:01,357 Because I believe it. 1812 01:27:01,440 --> 01:27:03,484 But you haven't played a match in almost three years. 1813 01:27:03,567 --> 01:27:05,278 All right, hold it right there. 1814 01:27:05,361 --> 01:27:06,904 If you don't mind, lemme tell you why. 1815 01:27:06,988 --> 01:27:08,739 Richard, we're doing an interview. 1816 01:27:08,823 --> 01:27:10,241 Well, what she had said, 1817 01:27:10,324 --> 01:27:12,827 she said it with so much confidence the first time, 1818 01:27:12,910 --> 01:27:14,161 but you keep going on and on. 1819 01:27:14,245 --> 01:27:15,663 But you can't just keep interrupting. 1820 01:27:15,746 --> 01:27:17,498 What you gots to understand is you're dealing 1821 01:27:17,581 --> 01:27:20,209 with the image of a 14-year-old child. 1822 01:27:20,293 --> 01:27:21,669 And this child gonna be playing 1823 01:27:21,752 --> 01:27:24,797 when your old ass and me gonna be in the grave. 1824 01:27:24,880 --> 01:27:25,923 When she had said something, 1825 01:27:26,007 --> 01:27:27,258 we done told you what's happening. 1826 01:27:27,341 --> 01:27:29,885 You are dealing with a little Black kid. 1827 01:27:29,969 --> 01:27:31,262 Let her be a kid. 1828 01:27:31,345 --> 01:27:33,264 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1829 01:27:33,347 --> 01:27:35,308 Leave that alone! 1830 01:27:38,311 --> 01:27:40,229 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1831 01:27:40,313 --> 01:27:42,732 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1832 01:27:42,815 --> 01:27:44,775 Good. Sharp. Again. 1833 01:27:44,859 --> 01:27:48,112 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1834 01:27:48,195 --> 01:27:50,698 Yeah. Yeah. Yeah. 1835 01:27:50,781 --> 01:27:52,992 Let's go. Let's go. Let's go. 1836 01:27:53,075 --> 01:27:54,994 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1837 01:27:55,077 --> 01:27:56,537 What's going on, Shakespeare? 1838 01:27:56,620 --> 01:27:57,872 Good. 1839 01:27:57,955 --> 01:27:59,832 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1840 01:28:01,250 --> 01:28:02,918 Rick, what's going on over there? 1841 01:28:03,002 --> 01:28:05,546 Eh, big Junior tournament's coming up. 1842 01:28:05,629 --> 01:28:08,299 The Continental Cup. Hoopla's for Kournikova. 1843 01:28:08,382 --> 01:28:09,425 She's getting some practice in. 1844 01:28:09,508 --> 01:28:10,885 Again. Go take a break. 1845 01:28:10,968 --> 01:28:12,386 I heard she's going pro next month in Russia. 1846 01:28:12,470 --> 01:28:15,014 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1847 01:28:15,097 --> 01:28:16,015 They are. 1848 01:28:16,098 --> 01:28:18,017 But look, Russia's overrated. 1849 01:28:18,100 --> 01:28:19,935 The weather's lousy, the food's terrible... 1850 01:28:20,019 --> 01:28:21,979 But, Rick, I wanna play. 1851 01:28:22,063 --> 01:28:23,939 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1852 01:28:24,023 --> 01:28:25,900 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1853 01:28:25,983 --> 01:28:27,985 Okay, will you talk to my dad? 1854 01:28:28,069 --> 01:28:29,737 - Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1855 01:28:29,820 --> 01:28:31,155 You're trying to feed me to the wolves here. 1856 01:28:31,238 --> 01:28:32,406 I'm ready. You know I'm ready. 1857 01:28:32,490 --> 01:28:33,657 Look, I've been down this road... 1858 01:28:33,741 --> 01:28:35,701 Rick, just talk to him. Please. 1859 01:28:35,785 --> 01:28:36,911 Eh... 1860 01:28:36,994 --> 01:28:38,287 Please? 1861 01:28:38,371 --> 01:28:39,622 All right, all right, all right, all right. 1862 01:28:39,705 --> 01:28:41,123 Is that a yes? 1863 01:28:41,207 --> 01:28:42,917 It's that face. It's your face. 1864 01:28:43,000 --> 01:28:44,043 It's like I can't... 1865 01:28:44,126 --> 01:28:45,086 - So, yes? - You give me the face... 1866 01:28:45,169 --> 01:28:46,295 - Yes, yes. - Yes! 1867 01:28:46,379 --> 01:28:47,546 All right, all right, all right. 1868 01:28:47,630 --> 01:28:49,215 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1869 01:28:49,298 --> 01:28:50,758 - Let's just... - It's a yes. 1870 01:28:50,841 --> 01:28:52,343 ...hope he doesn't actually kill the messenger. 1871 01:28:52,426 --> 01:28:54,428 - He said yeah? - He said yes. 1872 01:28:54,512 --> 01:28:55,763 Jesus. 1873 01:28:55,846 --> 01:28:58,391 Think fast. Put those on, train your sister. 1874 01:28:58,474 --> 01:28:59,642 I need a break to figure out 1875 01:28:59,725 --> 01:29:01,227 how I'm gonna talk to this maniac. 1876 01:29:01,310 --> 01:29:03,104 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1877 01:29:04,480 --> 01:29:06,148 The main reason we not rushing, 1878 01:29:06,232 --> 01:29:09,443 'cause without an education, no matter how good you are, 1879 01:29:09,527 --> 01:29:11,445 by the time they 18, they gonna be broke, 1880 01:29:11,529 --> 01:29:13,823 then have 50 more years to live like a fool. 1881 01:29:13,906 --> 01:29:15,282 We not doing that. 1882 01:29:15,366 --> 01:29:16,951 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1883 01:29:17,034 --> 01:29:18,786 - There's Rick Macci. - Kids, where... 1884 01:29:18,869 --> 01:29:21,789 Rick own everything you see as far as you can see. 1885 01:29:21,872 --> 01:29:23,416 True. Hey, Richard, 1886 01:29:23,499 --> 01:29:26,168 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1887 01:29:26,252 --> 01:29:27,711 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1888 01:29:27,795 --> 01:29:29,755 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1889 01:29:29,839 --> 01:29:31,298 I'll meet you down there. 1890 01:29:31,382 --> 01:29:32,216 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1891 01:29:32,299 --> 01:29:33,217 Okay. Thank you. 1892 01:29:33,300 --> 01:29:34,802 Rick got that look on his face 1893 01:29:34,885 --> 01:29:36,387 like he need to say something to me 1894 01:29:36,470 --> 01:29:37,888 that I'm not gonna wanna hear. 1895 01:29:37,972 --> 01:29:39,515 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1896 01:29:39,598 --> 01:29:41,142 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1897 01:29:41,225 --> 01:29:42,726 She got the fire in her eye, that one. 1898 01:29:42,810 --> 01:29:45,104 Thank you. I miss this sucker. 1899 01:29:45,187 --> 01:29:47,148 Richard, there's, uh... 1900 01:29:47,231 --> 01:29:49,650 There's a tournament in Oakland coming up. 1901 01:29:49,734 --> 01:29:51,152 It's called the Bank of the West. 1902 01:29:51,235 --> 01:29:53,737 Now, I called the director. 1903 01:29:53,821 --> 01:29:55,156 He said they'd, uh, 1904 01:29:55,239 --> 01:29:57,199 give Venus a wild card if we committed now. 1905 01:29:57,283 --> 01:29:59,034 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1906 01:29:59,118 --> 01:30:01,078 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1907 01:30:01,162 --> 01:30:02,580 I don't like that. I don't like that, Rick. 1908 01:30:02,663 --> 01:30:04,123 You don't like what, Richard? Wait a second. 1909 01:30:04,206 --> 01:30:05,541 Don't talk to peoples behind my back like that. 1910 01:30:05,624 --> 01:30:07,001 I'm not talking to anybody behind... 1911 01:30:07,084 --> 01:30:08,544 Don't do that. You know I don't like that. 1912 01:30:08,627 --> 01:30:10,171 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1913 01:30:10,254 --> 01:30:11,547 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1914 01:30:11,630 --> 01:30:13,674 Look, she's... she's 14 years old. 1915 01:30:13,757 --> 01:30:16,010 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1916 01:30:16,093 --> 01:30:19,013 I don't understand why we would give them a head start. 1917 01:30:19,096 --> 01:30:20,890 Jennifer, she'd been on the cover 1918 01:30:20,973 --> 01:30:22,349 of a freaking Wheaties box by now. 1919 01:30:22,433 --> 01:30:23,934 And I know I'm not supposed to say this, 1920 01:30:24,018 --> 01:30:26,479 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1921 01:30:26,562 --> 01:30:28,189 Jennifer just dropped off the tour. 1922 01:30:28,272 --> 01:30:29,815 Nah, she... 1923 01:30:29,899 --> 01:30:32,359 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1924 01:30:32,443 --> 01:30:33,944 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1925 01:30:34,028 --> 01:30:35,446 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1926 01:30:35,529 --> 01:30:36,989 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1927 01:30:37,072 --> 01:30:38,699 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1928 01:30:38,782 --> 01:30:40,117 So is Venus. 1929 01:30:40,201 --> 01:30:42,536 Come on, man. Look, she's ready. 1930 01:30:42,620 --> 01:30:43,871 Hold your racket like this. 1931 01:30:43,954 --> 01:30:45,331 Let's get this show on the road. 1932 01:30:45,414 --> 01:30:46,582 I can see it in her eyes. 1933 01:30:46,665 --> 01:30:48,834 She's hungry. She's got the fire. 1934 01:30:48,918 --> 01:30:51,295 Come on, Richard. What do you say? 1935 01:30:51,378 --> 01:30:52,796 Did she send you up here to talk to me? 1936 01:30:52,880 --> 01:30:54,715 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1937 01:30:54,798 --> 01:30:57,259 Look, it's not just my idea. 1938 01:30:58,677 --> 01:31:01,305 Rick, I don't say this to you too often... 1939 01:31:01,388 --> 01:31:04,475 - Okay. - ...but you are not wrong. 1940 01:31:05,184 --> 01:31:06,477 So, does that... 1941 01:31:06,560 --> 01:31:07,561 But that's all you're getting from me today. 1942 01:31:07,645 --> 01:31:08,687 - Okay? - Okay. 1943 01:31:08,771 --> 01:31:10,231 Just let me think about it. 1944 01:31:10,314 --> 01:31:11,732 - I'll take it. - All right. 1945 01:31:11,815 --> 01:31:13,067 Thank you for your time, Richard. 1946 01:31:13,150 --> 01:31:14,568 Mm. 1947 01:31:14,652 --> 01:31:16,820 Uh, you can borrow your cart if you want. 1948 01:31:16,904 --> 01:31:18,781 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1949 01:31:18,864 --> 01:31:20,074 It looks great on you. 1950 01:31:20,157 --> 01:31:21,575 No, just have it back in 40 minutes. 1951 01:31:21,659 --> 01:31:23,244 Okay. 1952 01:31:23,327 --> 01:31:25,454 Oh, my gosh. 1953 01:31:25,538 --> 01:31:27,331 ...far more than expected. 1954 01:31:27,414 --> 01:31:29,416 It doesn't look like the tide will turn back 1955 01:31:29,500 --> 01:31:31,961 in the favor of drivers in the near future... 1956 01:31:32,044 --> 01:31:33,462 - Thank you. - Here you go, sir. 1957 01:31:33,546 --> 01:31:35,256 My wife think I got a girlfriend down here, 1958 01:31:35,339 --> 01:31:37,424 I be coming to get your burgers so much. 1959 01:31:37,508 --> 01:31:39,760 She don't know I'm cheating on her cooking. 1960 01:31:39,843 --> 01:31:42,471 Michael Williams has that story from Miami. 1961 01:31:42,555 --> 01:31:44,431 Jennifer Capriati now faces 1962 01:31:44,515 --> 01:31:46,267 her most serious court battle. 1963 01:31:46,350 --> 01:31:47,768 The 18-year-old was arrested 1964 01:31:47,851 --> 01:31:50,771 after police showed up at her Coral Gables hotel room 1965 01:31:50,854 --> 01:31:52,606 to check a tip about a runaway. 1966 01:31:52,690 --> 01:31:55,776 They say that they found a small amount of marijuana. 1967 01:31:55,859 --> 01:31:58,654 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1968 01:31:58,737 --> 01:32:00,698 did show up at Capriati's room. 1969 01:32:00,781 --> 01:32:02,950 They were arrested on charges of heroin 1970 01:32:03,033 --> 01:32:06,412 and suspected crack cocaine possession. 1971 01:32:06,495 --> 01:32:08,789 Let's go! 1972 01:32:08,872 --> 01:32:10,040 What do you say? What do you say? 1973 01:32:10,124 --> 01:32:11,959 Time to get sharp for the Bay. 1974 01:32:12,042 --> 01:32:14,169 Little steps, big results. 1975 01:32:14,253 --> 01:32:18,382 What's going on? Where is everybody? 1976 01:32:18,465 --> 01:32:20,467 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1977 01:32:20,551 --> 01:32:22,469 - They're at Disney World. - They're what? 1978 01:32:22,553 --> 01:32:23,887 They're at Disney World. 1979 01:32:23,971 --> 01:32:26,056 Richard said practice is cancelled for today. 1980 01:32:27,725 --> 01:32:29,310 Ah, you gotta be... 1981 01:32:36,609 --> 01:32:38,068 There go Rick. There go Rick. 1982 01:32:38,152 --> 01:32:40,029 - Hey, Richard. - Hey, Rick. 1983 01:32:47,244 --> 01:32:48,454 - Okay, let's go. - Come on. 1984 01:32:48,537 --> 01:32:50,164 Homework, homework. You got homework. 1985 01:32:50,247 --> 01:32:51,915 - Hello, everybody. - Hey! 1986 01:32:51,999 --> 01:32:54,335 - You guys have a good time? - I rode on Space Mountain. 1987 01:32:54,418 --> 01:32:56,211 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 1988 01:32:56,295 --> 01:32:57,880 They were crying like babies. 1989 01:32:57,963 --> 01:32:59,548 - I like those ears. - Don't drop that. 1990 01:32:59,632 --> 01:33:02,176 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 1991 01:33:02,259 --> 01:33:03,385 Thank you. 1992 01:33:04,970 --> 01:33:06,430 There was, uh... 1993 01:33:06,513 --> 01:33:08,807 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 1994 01:33:08,891 --> 01:33:11,101 Tournament's just a few weeks away, so, 1995 01:33:11,185 --> 01:33:12,603 you know, we gotta practice. 1996 01:33:12,686 --> 01:33:16,065 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 1997 01:33:16,148 --> 01:33:18,525 Daddy, what? Why? What happened? 1998 01:33:18,609 --> 01:33:20,110 It's okay, Junior. 1999 01:33:20,194 --> 01:33:22,363 I'm not gonna let him burn you out like he did Capriati. 2000 01:33:22,446 --> 01:33:24,031 - What? - I'm... I'm sorry, 2001 01:33:24,114 --> 01:33:25,532 like I did with what? 2002 01:33:25,616 --> 01:33:27,034 Well, you was her coach, right? 2003 01:33:27,117 --> 01:33:28,410 - Mommy... - It's all right. 2004 01:33:28,494 --> 01:33:29,828 That's all you been saying is, 2005 01:33:29,912 --> 01:33:31,455 "Look at Jennifer. Look at Jennifer." 2006 01:33:31,538 --> 01:33:33,791 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 2007 01:33:33,874 --> 01:33:36,251 Venus is not gonna be cracked out 2008 01:33:36,335 --> 01:33:38,045 in some alley 'cause you pushed her there. 2009 01:33:38,128 --> 01:33:39,797 - Come on. - It's not fair. 2010 01:33:39,880 --> 01:33:41,382 Venus, don't you get upset. 2011 01:33:41,465 --> 01:33:43,884 Don't you let him see you upset. Come on. 2012 01:33:43,967 --> 01:33:46,845 You proud of yourself? Just broke her heart. 2013 01:33:49,390 --> 01:33:52,142 I tell you what, man... 2014 01:33:52,226 --> 01:33:55,020 I'm getting pretty tired of your games. 2015 01:33:56,605 --> 01:33:57,815 My games? What games? 2016 01:33:57,898 --> 01:33:59,108 These games. 2017 01:33:59,191 --> 01:34:00,943 You showed up here, first thing you did, 2018 01:34:01,026 --> 01:34:02,444 you pulled 'em out of Juniors. 2019 01:34:02,528 --> 01:34:03,821 Now you pull 'em out of practice. 2020 01:34:03,904 --> 01:34:05,280 You do it constantly. 2021 01:34:05,364 --> 01:34:07,574 For... For music lessons, or homework, or church. 2022 01:34:07,658 --> 01:34:10,077 Look, they got to get straight A's, 2023 01:34:10,160 --> 01:34:11,787 else they can't play tennis. You knew that. 2024 01:34:11,870 --> 01:34:13,038 I told you that. That's my rules. 2025 01:34:13,122 --> 01:34:14,331 Well, you pull 'em out to train 2026 01:34:14,415 --> 01:34:15,791 with other coaches behind my back? 2027 01:34:17,459 --> 01:34:18,877 I'm trying to round out they games. 2028 01:34:20,254 --> 01:34:21,880 They not gonna get great doing the same drills... 2029 01:34:21,964 --> 01:34:23,132 - Thank you. - ...that every other Junior 2030 01:34:23,215 --> 01:34:24,758 in America is doing. 2031 01:34:24,842 --> 01:34:26,218 I'm trying to look out for my kids. 2032 01:34:26,301 --> 01:34:27,720 No, you're looking out for yourself. 2033 01:34:27,803 --> 01:34:29,430 You know, all I hear from you is pressure. 2034 01:34:29,513 --> 01:34:31,223 Pressure, pressure, pressure. 2035 01:34:31,306 --> 01:34:33,934 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2036 01:34:34,017 --> 01:34:35,769 I see the Richard Williams Show. 2037 01:34:35,853 --> 01:34:38,856 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2038 01:34:38,939 --> 01:34:40,733 You don't think that adds pressure? 2039 01:34:40,816 --> 01:34:42,025 It add confidence. 2040 01:34:42,109 --> 01:34:44,111 Nah, that's bullshit. It's about you. 2041 01:34:44,194 --> 01:34:46,447 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2042 01:34:46,530 --> 01:34:49,408 But do not do it to those girls. 2043 01:34:49,491 --> 01:34:52,995 Rick, all respects due, we love you. 2044 01:34:53,078 --> 01:34:55,998 You... You like a member of our family. 2045 01:34:56,081 --> 01:34:58,333 But you work for us. 2046 01:34:58,417 --> 01:35:00,127 - I wrote this plan. - Plan. 2047 01:35:00,210 --> 01:35:02,129 And when I say she's not playing, 2048 01:35:02,212 --> 01:35:04,089 she is not playing. 2049 01:35:04,173 --> 01:35:05,966 I call the shots. 2050 01:35:06,049 --> 01:35:08,844 And I'm sorry if you don't like that. 2051 01:35:08,927 --> 01:35:11,513 Richard, screw your freaking plan. 2052 01:35:11,597 --> 01:35:12,890 You don't know what you're doing. 2053 01:35:14,224 --> 01:35:15,476 You don't. 2054 01:35:22,399 --> 01:35:25,152 That is a nice house, by the way. 2055 01:35:25,235 --> 01:35:26,820 Remind me, who pays for that? 2056 01:35:26,904 --> 01:35:31,033 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2057 01:35:53,806 --> 01:35:55,599 Are you going after her? 2058 01:35:57,017 --> 01:35:59,394 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2059 01:36:00,270 --> 01:36:01,772 Go fix this. 2060 01:36:03,690 --> 01:36:07,069 I puts this whole thing together, 2061 01:36:07,152 --> 01:36:09,696 and now everybody seem to know better than me. 2062 01:36:21,708 --> 01:36:23,043 Richard, 2063 01:36:23,127 --> 01:36:25,462 do you think you did this by yourself? 2064 01:36:25,546 --> 01:36:28,048 From the first day we met. 2065 01:36:28,131 --> 01:36:30,384 Remember that? Out on that bus stop? 2066 01:36:32,010 --> 01:36:35,013 You didn't even tell me your real name. 2067 01:36:35,097 --> 01:36:38,433 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2068 01:36:39,810 --> 01:36:41,562 You just like them White boys. 2069 01:36:41,645 --> 01:36:43,272 You never believed in none of this. 2070 01:36:43,355 --> 01:36:45,190 When did I not believe? 2071 01:36:45,274 --> 01:36:47,734 I want you to tell me, when did I not believe? 2072 01:36:47,818 --> 01:36:49,862 You not the only dreamer in this family. 2073 01:36:49,945 --> 01:36:51,530 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2074 01:36:51,613 --> 01:36:54,616 I carried them inside me and on my back. 2075 01:36:54,700 --> 01:36:56,577 And I carried you, too. 2076 01:36:56,660 --> 01:37:01,164 Working two shifts so I could put food on your table. 2077 01:37:01,248 --> 01:37:04,585 That open stance, you got that from me. 2078 01:37:04,668 --> 01:37:07,462 Oh, you did that? Oh, okay. 2079 01:37:07,546 --> 01:37:10,924 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2080 01:37:11,008 --> 01:37:12,301 You did what? 2081 01:37:12,384 --> 01:37:14,177 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2082 01:37:14,261 --> 01:37:15,888 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2083 01:37:15,971 --> 01:37:18,473 dreaming and believing just like you. 2084 01:37:18,557 --> 01:37:20,517 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2085 01:37:22,060 --> 01:37:25,606 So, uh, what you want? 2086 01:37:25,689 --> 01:37:28,108 What you want? You want a thank you? 2087 01:37:29,526 --> 01:37:31,320 That's all right, Richard. That's all right. 2088 01:37:31,403 --> 01:37:32,738 I don't need your thank you. 2089 01:37:32,821 --> 01:37:34,114 Unlike you, 2090 01:37:34,197 --> 01:37:36,783 I don't need the world to tell me I'm great. 2091 01:37:42,289 --> 01:37:43,790 See how you do? 2092 01:37:43,874 --> 01:37:45,834 - You see what you just did? - Come on. 2093 01:37:45,918 --> 01:37:47,711 How you walk away when something's not finished. 2094 01:37:47,794 --> 01:37:49,630 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2095 01:37:49,713 --> 01:37:51,214 You see that? That's what you do... 2096 01:37:51,298 --> 01:37:52,841 That's what you do with... with all your businesses. 2097 01:37:52,925 --> 01:37:55,594 Remember the cement company business... 2098 01:37:55,677 --> 01:37:56,762 Mm-hmm. 2099 01:37:56,845 --> 01:37:58,597 ...the cleaning company business. 2100 01:37:58,680 --> 01:38:00,557 All your other kids. 2101 01:38:01,725 --> 01:38:03,602 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2102 01:38:03,685 --> 01:38:04,770 You sound like you got something 2103 01:38:04,853 --> 01:38:06,730 you need to get off your chest. 2104 01:38:06,813 --> 01:38:08,815 Don't let God stop you. Say what you need to say. 2105 01:38:08,899 --> 01:38:10,525 Oh, I said it. 2106 01:38:10,609 --> 01:38:14,029 Your son showing up in that red Nissan truck, 2107 01:38:14,112 --> 01:38:15,364 knocking on my door, 2108 01:38:15,447 --> 01:38:16,949 and all you had to say was, 2109 01:38:17,032 --> 01:38:20,410 "Oh, look, it's my son. He found me." 2110 01:38:20,494 --> 01:38:23,330 And then all your other kids showing up after that. 2111 01:38:23,413 --> 01:38:24,665 Okay. 2112 01:38:24,748 --> 01:38:27,167 See, another woman would have left. 2113 01:38:27,250 --> 01:38:29,711 But I stay because I don't quit. You... 2114 01:38:29,795 --> 01:38:32,172 You're the one who leaves. 2115 01:38:32,255 --> 01:38:34,174 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2116 01:38:34,257 --> 01:38:36,510 I will stay right here until the job is done. 2117 01:38:36,593 --> 01:38:38,136 Don't stay here doing me no favors. 2118 01:38:38,220 --> 01:38:40,514 Richard, you think I'm staying here because of you? 2119 01:38:40,597 --> 01:38:42,349 I stay here because of my girls. 2120 01:38:42,432 --> 01:38:44,017 I stay here because I answer 2121 01:38:44,101 --> 01:38:46,061 to something higher than Richard Williams. 2122 01:38:46,144 --> 01:38:47,312 And you better be glad 2123 01:38:47,396 --> 01:38:50,107 because if I was staying here for you, 2124 01:38:50,190 --> 01:38:53,235 I would have been gone a long time ago. 2125 01:38:53,318 --> 01:38:55,237 - Look at this house. - I'm looking. 2126 01:38:55,320 --> 01:38:56,488 Look where you live. 2127 01:38:56,571 --> 01:38:57,948 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2128 01:38:58,031 --> 01:38:58,949 Where would you live if it wasn't for me? 2129 01:38:59,032 --> 01:39:00,534 Where would you be? 2130 01:39:00,617 --> 01:39:03,328 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2131 01:39:03,412 --> 01:39:05,664 That's where you would be. 2132 01:39:05,747 --> 01:39:09,334 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2133 01:39:10,627 --> 01:39:12,254 You just scared. 2134 01:39:13,630 --> 01:39:15,132 You just scared. 2135 01:39:15,966 --> 01:39:18,385 Scared you will fail. 2136 01:39:18,468 --> 01:39:22,431 Scared that the world will look at you and see 2137 01:39:22,514 --> 01:39:27,060 another dumb nigga. 2138 01:39:27,144 --> 01:39:31,773 And you know what? You think they might be right. 2139 01:39:35,068 --> 01:39:36,611 I have never, 2140 01:39:37,821 --> 01:39:40,323 never thought that about you. 2141 01:39:51,126 --> 01:39:53,128 You've done your job. 2142 01:39:53,211 --> 01:39:56,256 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2143 01:39:56,339 --> 01:40:00,969 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2144 01:40:01,053 --> 01:40:03,221 Because if you don't trust her to do that, 2145 01:40:03,305 --> 01:40:05,599 she's gonna be the one leaving you. 2146 01:41:20,090 --> 01:41:21,925 So you wanna play? 2147 01:41:23,468 --> 01:41:26,513 I don't know why you won't let me. 2148 01:41:26,596 --> 01:41:28,723 Unless you think I'm not ready. 2149 01:41:47,242 --> 01:41:50,829 When I was a little boy, I grew up in Shreveport. 2150 01:41:52,414 --> 01:41:54,457 One day, my father took me to town. 2151 01:41:54,541 --> 01:41:57,669 He give me this money to pay this White man for something. 2152 01:41:58,461 --> 01:42:00,088 Back in them days, 2153 01:42:00,172 --> 01:42:03,800 Black folks weren't allowed to touch White peoples. 2154 01:42:03,884 --> 01:42:06,303 So I went to give the man this money, 2155 01:42:06,386 --> 01:42:08,722 and I accidently touched his hand. 2156 01:42:09,806 --> 01:42:11,933 And he start beating on me. 2157 01:42:13,476 --> 01:42:15,187 He knocked me down, his friends come over, 2158 01:42:15,270 --> 01:42:19,441 they all start stomping on me and beating on me. 2159 01:42:19,524 --> 01:42:22,360 And I look up and I see my father in the crowd, 2160 01:42:23,528 --> 01:42:25,238 and he took off running. 2161 01:42:27,324 --> 01:42:30,160 Left me there with these grown men beating on me. 2162 01:42:32,704 --> 01:42:35,207 Now, I haven't been no great daddy... 2163 01:42:36,875 --> 01:42:40,545 but I've never done nothing but try to protect you. 2164 01:42:43,757 --> 01:42:47,344 This next step you about to take, 2165 01:42:49,387 --> 01:42:52,015 it would... It would be hard for anybody. 2166 01:42:53,475 --> 01:42:55,310 But for you, 2167 01:42:55,393 --> 01:42:57,229 you not gonna just be representing you, 2168 01:42:57,312 --> 01:42:58,605 you gonna be representing 2169 01:42:58,688 --> 01:43:02,692 every little Black girl on Earth. 2170 01:43:04,694 --> 01:43:09,282 And you gonna be the one gotta through that gate. 2171 01:43:09,366 --> 01:43:12,619 And I just never wanted you to look up... 2172 01:43:14,871 --> 01:43:17,415 and see your daddy running away. 2173 01:43:22,420 --> 01:43:23,588 Daddy, you always said 2174 01:43:23,672 --> 01:43:26,049 I'd be number one in the world, right? 2175 01:43:28,134 --> 01:43:30,887 Let's go out there and show all of those people 2176 01:43:30,971 --> 01:43:33,515 that I can handle what's coming. 2177 01:43:35,100 --> 01:43:37,769 And I'm not gonna let you down. 2178 01:43:38,937 --> 01:43:40,855 How could you, Junior? 2179 01:43:45,068 --> 01:43:46,152 Come here. 2180 01:44:00,250 --> 01:44:02,043 Welcome to Oakland, California, 2181 01:44:02,127 --> 01:44:03,670 for the Bank of the West Classic 2182 01:44:03,753 --> 01:44:05,839 where tomorrow, World No. 1 2183 01:44:05,922 --> 01:44:07,966 and reigning U.S. Open champion, 2184 01:44:08,049 --> 01:44:10,010 Arantxa Sanchez Vicario, 2185 01:44:10,093 --> 01:44:12,470 will face a tough draw of challengers, 2186 01:44:12,554 --> 01:44:16,474 all hoping to take home the $400,000 purse. 2187 01:44:16,558 --> 01:44:19,477 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2188 01:44:19,561 --> 01:44:23,023 who takes the court in her first-ever professional match. 2189 01:44:23,106 --> 01:44:25,400 In fact, it will be the first match 2190 01:44:25,483 --> 01:44:27,569 Williams has played at any level 2191 01:44:27,652 --> 01:44:29,404 in more than three years, 2192 01:44:29,487 --> 01:44:31,740 since her father made the controversial decision 2193 01:44:31,823 --> 01:44:34,617 to pull her out of Junior tournament tennis, 2194 01:44:34,701 --> 01:44:38,580 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2195 01:44:38,663 --> 01:44:42,042 Many questions remain about how this talented youngster 2196 01:44:42,125 --> 01:44:44,127 will now fare under the pressure 2197 01:44:44,210 --> 01:44:46,546 and spotlight of the professional tour 2198 01:44:46,629 --> 01:44:51,718 against veteran players after so long away from competition. 2199 01:44:51,801 --> 01:44:53,845 A worry even her outspoken father... 2200 01:44:53,928 --> 01:44:56,389 - There you go. - ...cannot hide. 2201 01:44:56,473 --> 01:45:00,435 We been working for this day for nine long, hard years. 2202 01:45:00,518 --> 01:45:01,770 Uh, you be saying, 2203 01:45:01,853 --> 01:45:03,563 "We gonna get there, we gonna get there." 2204 01:45:03,646 --> 01:45:08,276 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2205 01:45:08,360 --> 01:45:09,736 "Wow. 2206 01:45:09,819 --> 01:45:11,738 "We don't belongs here. 2207 01:45:11,821 --> 01:45:13,740 We belong someplace else. 2208 01:45:13,823 --> 01:45:16,159 We belong back in the ghetto." 2209 01:45:16,242 --> 01:45:21,331 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2210 01:45:21,414 --> 01:45:23,041 Is his dream only hype 2211 01:45:23,124 --> 01:45:25,210 or is his daughter, in fact, 2212 01:45:25,293 --> 01:45:28,380 what the tennis world has been waiting for? 2213 01:45:30,298 --> 01:45:31,591 You did it, Richard. 2214 01:45:31,674 --> 01:45:33,468 Last year, there was 24 media credentials 2215 01:45:33,551 --> 01:45:34,844 for this tournament. 2216 01:45:34,928 --> 01:45:37,430 This year, you got 200, so... 2217 01:45:37,514 --> 01:45:39,099 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2218 01:45:39,182 --> 01:45:40,767 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2219 01:45:40,850 --> 01:45:42,727 Guys, it's go time. Look alive. 2220 01:45:42,811 --> 01:45:44,354 Come on. The man is here. The man is here. 2221 01:45:44,437 --> 01:45:46,189 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2222 01:45:46,272 --> 01:45:48,566 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2223 01:45:48,650 --> 01:45:50,318 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2224 01:45:50,402 --> 01:45:51,569 Get in your positions. 2225 01:45:51,653 --> 01:45:53,113 Okay. You ready? 2226 01:45:53,196 --> 01:45:54,489 Hey, Patrick, how you doing? 2227 01:45:54,572 --> 01:45:55,949 Very well. Good to see you, Rick. 2228 01:45:56,032 --> 01:45:57,450 How's Terri and the kids? They good? 2229 01:45:57,534 --> 01:45:58,910 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2230 01:45:58,993 --> 01:46:00,453 - still playing baseball? - That's right. 2231 01:46:00,537 --> 01:46:01,871 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2232 01:46:01,955 --> 01:46:02,956 - Hello. - Richard Williams. 2233 01:46:03,039 --> 01:46:04,290 - Welcome. - Hi. Patrick. 2234 01:46:04,374 --> 01:46:05,667 - Nice to meet you. - This is Oracene. 2235 01:46:05,750 --> 01:46:07,001 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2236 01:46:07,085 --> 01:46:08,628 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2237 01:46:08,711 --> 01:46:10,130 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2238 01:46:10,213 --> 01:46:11,631 That's who you brought that briefcase for. 2239 01:46:11,714 --> 01:46:12,715 That's right. Yeah. 2240 01:46:13,842 --> 01:46:15,218 Well, you had a long trip... 2241 01:46:15,301 --> 01:46:16,761 - Mm-hmm. - ...and a big day tomorrow, 2242 01:46:16,845 --> 01:46:18,138 so I am not gonna take up too much of your time. 2243 01:46:18,221 --> 01:46:19,347 Mm-hmm. 2244 01:46:19,431 --> 01:46:21,641 Now, I hope it is clear 2245 01:46:21,725 --> 01:46:24,018 how highly we regard your daughter. 2246 01:46:24,102 --> 01:46:27,230 We'd like to take her off the table right now. 2247 01:46:27,313 --> 01:46:30,150 - That is $3 million. - Whoo. 2248 01:46:30,233 --> 01:46:32,652 Signature shoe. Signature line. 2249 01:46:32,735 --> 01:46:34,988 We wanna build our women's brand around Venus. 2250 01:46:35,071 --> 01:46:37,824 Make her a marquee player. How's that sound? 2251 01:46:37,907 --> 01:46:39,742 Well, I think, uh... 2252 01:46:41,411 --> 01:46:42,829 Well, actually, 2253 01:46:43,913 --> 01:46:45,248 you need to be pitching her. 2254 01:46:48,209 --> 01:46:50,420 Well, Venus, what do you think? 2255 01:46:50,503 --> 01:46:52,755 I mean, that is a generous deal. 2256 01:46:52,839 --> 01:46:54,215 It's a million more than Capriati got 2257 01:46:54,299 --> 01:46:56,551 - before she went pro. - It's great. 2258 01:46:56,634 --> 01:46:58,928 Plus, a real commitment to invest 2259 01:46:59,012 --> 01:47:00,555 in the charity and outreach programs 2260 01:47:00,638 --> 01:47:03,141 - you and your family support. - That's great. 2261 01:47:03,224 --> 01:47:05,894 We think you're gonna have a tremendous career 2262 01:47:05,977 --> 01:47:09,606 and we wanna help you build it, starting today. 2263 01:47:18,907 --> 01:47:20,992 Uh... 2264 01:47:21,075 --> 01:47:23,077 - It's, uh... - Yeah. 2265 01:47:25,914 --> 01:47:27,874 Um... 2266 01:47:30,877 --> 01:47:33,713 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2267 01:47:33,796 --> 01:47:35,006 You know, just let the family... 2268 01:47:35,089 --> 01:47:36,424 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2269 01:47:36,508 --> 01:47:38,176 - No problem, just for... - Of course, of course. 2270 01:47:38,259 --> 01:47:40,345 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2271 01:47:40,428 --> 01:47:42,138 It's off the table as soon as you step 2272 01:47:42,222 --> 01:47:44,557 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2273 01:47:44,641 --> 01:47:45,767 Patrick, listen, thank you. 2274 01:47:45,850 --> 01:47:47,101 Yeah, we'll just take a second. 2275 01:47:47,185 --> 01:47:48,853 There is a heck of a seafood buffet. 2276 01:47:48,937 --> 01:47:50,230 Okay. 2277 01:47:50,313 --> 01:47:51,564 Now, it's on the mezzanine level, right? 2278 01:47:51,648 --> 01:47:52,815 You don't wanna hit one or two. 2279 01:47:52,899 --> 01:47:54,567 A lot of people get that wrong. 2280 01:47:54,651 --> 01:47:55,860 Just fix your face till the man get out the door. 2281 01:47:55,944 --> 01:47:57,153 What does he mean by that? 2282 01:47:57,237 --> 01:47:58,488 Let the man get out the door first. 2283 01:47:59,948 --> 01:48:01,407 No, I wanna know what he means though. 2284 01:48:01,491 --> 01:48:02,575 We gonna talk about it when the man leaves. 2285 01:48:02,659 --> 01:48:03,743 Just let him get out the door. 2286 01:48:03,826 --> 01:48:05,286 What is going on? 2287 01:48:05,370 --> 01:48:07,455 I... What did he mean by, 2288 01:48:07,539 --> 01:48:09,290 it's one night only? Tonight only? 2289 01:48:09,374 --> 01:48:10,625 Don't you worry about that. 2290 01:48:10,708 --> 01:48:12,418 - Don't worry. - But I wanna understand. 2291 01:48:12,502 --> 01:48:13,920 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2292 01:48:14,003 --> 01:48:15,088 That's right. He's trying to scare us, 2293 01:48:15,171 --> 01:48:16,339 and guess what? I'm scared. 2294 01:48:16,422 --> 01:48:18,758 I'm freaking terrified. 2295 01:48:18,841 --> 01:48:22,262 Guys, what... What is going on? 2296 01:48:22,345 --> 01:48:25,807 $3 million. What's the problem here? 2297 01:48:25,890 --> 01:48:27,642 - Rick, look... - Let me see. 2298 01:48:27,725 --> 01:48:29,602 They haven't even seen the girl play yet. 2299 01:48:29,686 --> 01:48:32,480 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2300 01:48:32,564 --> 01:48:35,483 They don't have to. Richard, you did it. 2301 01:48:35,567 --> 01:48:37,151 Hey, you did it, Richard. 2302 01:48:37,235 --> 01:48:38,444 Look, I thought you were nuts. 2303 01:48:38,528 --> 01:48:40,113 All the talking and the interviews 2304 01:48:40,196 --> 01:48:41,364 and the nonsense. 2305 01:48:41,447 --> 01:48:43,616 But look, you were right, she's a star. 2306 01:48:43,700 --> 01:48:44,867 Look at what it... 2307 01:48:44,951 --> 01:48:46,160 We won, this is it. 2308 01:48:46,244 --> 01:48:48,830 Why is everybody so glum? Please, guys. 2309 01:48:48,913 --> 01:48:50,915 Oracene, please, can you help me out here? 2310 01:48:50,999 --> 01:48:53,042 You need to be talking to Venus. 2311 01:48:54,752 --> 01:48:56,838 V, what's going on? 2312 01:48:58,923 --> 01:49:00,008 I just wanna show them 2313 01:49:00,091 --> 01:49:01,676 - what I can do. - Okay. 2314 01:49:01,759 --> 01:49:03,803 I understand it's a good offer but... 2315 01:49:03,886 --> 01:49:04,887 This is not a good offer. 2316 01:49:04,971 --> 01:49:06,973 This is an unbelievable offer. 2317 01:49:07,056 --> 01:49:09,642 Guys, this is money that changes your lives. 2318 01:49:09,726 --> 01:49:12,478 That changes your family's lives. What do we... 2319 01:49:12,562 --> 01:49:13,646 Rick, 2320 01:49:13,730 --> 01:49:15,148 you asking this girl 2321 01:49:15,231 --> 01:49:16,482 to take all the hard work she done did for the last... 2322 01:49:16,566 --> 01:49:17,817 Richard, stop it. Stop it. 2323 01:49:17,900 --> 01:49:19,485 Listen to me. Listen to me. 2324 01:49:19,569 --> 01:49:21,696 All the hard work she done did for the last 10 years 2325 01:49:21,779 --> 01:49:23,990 and accept the first offer that come through the door. 2326 01:49:24,073 --> 01:49:25,491 You know that's not right, Rick. 2327 01:49:25,575 --> 01:49:26,743 Richard, the draw's not even out yet. 2328 01:49:26,826 --> 01:49:28,453 - Rick. - We don't know... 2329 01:49:28,536 --> 01:49:31,122 The girl is asking for a opportunity to compete. 2330 01:49:31,205 --> 01:49:32,915 We don't even know who she's playing. 2331 01:49:32,999 --> 01:49:35,418 She don't care nothing about that. 2332 01:49:35,501 --> 01:49:39,047 Venus Williams, do you care who you play? 2333 01:49:39,130 --> 01:49:40,256 No, Daddy. 2334 01:49:40,340 --> 01:49:41,924 Venus Williams, are you gonna beat 2335 01:49:42,008 --> 01:49:43,426 whoever on the other side of that net? 2336 01:49:43,509 --> 01:49:45,178 Yes, Daddy. 2337 01:49:45,261 --> 01:49:48,306 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2338 01:49:52,977 --> 01:49:54,145 No. 2339 01:49:54,228 --> 01:49:55,730 Well, there it is. 2340 01:49:55,813 --> 01:49:57,649 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2341 01:49:59,275 --> 01:50:01,361 - Rick, you hungry? - No. 2342 01:50:01,444 --> 01:50:02,945 Come on, everybody, let's go. 2343 01:50:03,029 --> 01:50:04,530 It's a... 2344 01:50:04,614 --> 01:50:06,032 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2345 01:50:06,115 --> 01:50:07,575 Hey, y'all. 2346 01:50:07,659 --> 01:50:09,285 - Hey, everybody. - Tunde! 2347 01:50:09,369 --> 01:50:10,703 There you go. 2348 01:50:10,787 --> 01:50:12,246 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2349 01:50:14,916 --> 01:50:16,542 - Hi! How are you? - Yeah. 2350 01:50:16,626 --> 01:50:18,753 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2351 01:50:18,836 --> 01:50:21,172 - Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2352 01:50:21,255 --> 01:50:22,757 Hi. 2353 01:50:22,840 --> 01:50:24,634 You knew about this? 2354 01:50:29,597 --> 01:50:31,724 - Yes. - Yeah! Come on! 2355 01:50:31,808 --> 01:50:33,017 Game, Stafford. 2356 01:50:33,101 --> 01:50:35,228 Stafford leads two games to love. 2357 01:50:40,066 --> 01:50:41,234 Fault. 2358 01:50:48,574 --> 01:50:49,575 Fault. 2359 01:50:49,659 --> 01:50:50,785 Love-15. 2360 01:50:53,079 --> 01:50:54,914 Come on, V. 2361 01:50:54,997 --> 01:50:56,207 Fault. 2362 01:51:14,225 --> 01:51:16,519 Love-30. 2363 01:51:21,107 --> 01:51:22,233 Fight back now. 2364 01:51:25,445 --> 01:51:26,946 Come on, Junior. 2365 01:51:31,492 --> 01:51:33,077 Love-40. 2366 01:51:45,798 --> 01:51:47,049 Oh! 2367 01:51:47,133 --> 01:51:48,384 Game, Stafford. 2368 01:51:48,468 --> 01:51:50,428 Stafford leads three games to love. 2369 01:51:52,764 --> 01:51:53,973 She's looking a little tight out there. 2370 01:51:54,056 --> 01:51:55,516 But she's gonna loosen up. 2371 01:51:55,600 --> 01:51:57,059 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2372 01:51:57,143 --> 01:51:58,853 I'll talk to you later, okay? 2373 01:52:04,609 --> 01:52:05,902 - 30-40. - All right. 2374 01:52:05,985 --> 01:52:07,028 That's all right. 2375 01:52:17,914 --> 01:52:19,165 Game, Stafford. 2376 01:52:19,248 --> 01:52:20,666 Stafford leads four games to love. 2377 01:52:20,750 --> 01:52:23,669 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2378 01:53:08,297 --> 01:53:09,465 - Yeah! - Love-15. 2379 01:53:09,549 --> 01:53:11,008 Attagirl, V. 2380 01:53:15,263 --> 01:53:16,389 There you go. 2381 01:53:19,433 --> 01:53:22,436 That's a great ball! That's a great ball! 2382 01:53:25,356 --> 01:53:26,566 Game, Williams. 2383 01:53:26,649 --> 01:53:28,776 Stafford leads four games to two. 2384 01:53:32,154 --> 01:53:33,656 - Let's go! - Game, Williams. 2385 01:53:33,739 --> 01:53:35,825 - There it is. There you go. - Four games all. 2386 01:53:58,973 --> 01:54:00,433 You were great tonight, Venus. 2387 01:54:00,516 --> 01:54:02,602 Were you surprised how you handled your nerves? 2388 01:54:02,685 --> 01:54:05,271 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2389 01:54:05,354 --> 01:54:07,273 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2390 01:54:07,356 --> 01:54:09,317 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2391 01:54:09,400 --> 01:54:11,152 Tomorrow, you play the top seed, Vicario. 2392 01:54:11,235 --> 01:54:14,405 She's number one in the world, a three-time Grand Slam champ. 2393 01:54:14,488 --> 01:54:16,282 How do you think you'll hold up? 2394 01:54:17,700 --> 01:54:19,952 I think I have the game to beat anyone. 2395 01:54:20,036 --> 01:54:21,370 I just have to play it. 2396 01:54:21,454 --> 01:54:22,830 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2397 01:54:22,914 --> 01:54:24,040 Real good questions. 2398 01:54:24,123 --> 01:54:26,167 Let's go! Huh? 2399 01:54:26,250 --> 01:54:28,794 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2400 01:54:28,878 --> 01:54:30,379 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2401 01:54:30,463 --> 01:54:32,465 It's like she's a... a hired assassin. 2402 01:54:32,548 --> 01:54:35,092 I mean, it's, like, unbelievable. 2403 01:54:35,176 --> 01:54:37,011 Richard, I talked to Dougherty. 2404 01:54:37,094 --> 01:54:38,387 He's upping the offer. 2405 01:54:38,471 --> 01:54:39,805 $4 million, Richard. 2406 01:54:39,889 --> 01:54:42,600 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2407 01:54:42,683 --> 01:54:44,060 I think we just gonna keep our chips 2408 01:54:44,143 --> 01:54:45,144 on the table though, Rick. 2409 01:54:45,227 --> 01:54:46,395 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2410 01:54:46,479 --> 01:54:47,855 She's playing Vicario. 2411 01:54:47,939 --> 01:54:49,357 She's the best player on the planet, Richard. 2412 01:54:49,440 --> 01:54:50,483 She's the best player in the whole wide world. 2413 01:54:50,566 --> 01:54:52,068 She... She can't beat her. 2414 01:54:52,151 --> 01:54:53,819 But what if she do? 2415 01:54:53,903 --> 01:54:55,321 Richard, it doesn't work like that. 2416 01:54:55,404 --> 01:54:58,115 Oh, hey, Bud. Bud. Good to see you. 2417 01:54:58,199 --> 01:54:59,784 Still got them pretty pants on. 2418 01:54:59,867 --> 01:55:01,452 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2419 01:55:01,535 --> 01:55:03,287 You know him? 2420 01:55:03,371 --> 01:55:05,665 Rick, if she beats Vicario, 2421 01:55:05,748 --> 01:55:08,459 a 14-year-old who's never played a match, 2422 01:55:08,542 --> 01:55:12,380 walks off the street and beats the best player on the planet, 2423 01:55:12,463 --> 01:55:13,881 forget Ali-Frazier, 2424 01:55:13,965 --> 01:55:16,926 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2425 01:55:35,403 --> 01:55:37,697 Yes! 2426 01:55:39,782 --> 01:55:41,075 Oh. 2427 01:55:52,586 --> 01:55:54,755 Meek, come on. 2428 01:56:09,311 --> 01:56:12,273 I know you love Venus, 2429 01:56:12,356 --> 01:56:15,234 and all this is exciting, 2430 01:56:15,317 --> 01:56:17,737 but it's a little hard for you, too, huh? 2431 01:56:21,323 --> 01:56:23,034 Can I tell you a secret? 2432 01:56:24,785 --> 01:56:28,372 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2433 01:56:28,456 --> 01:56:30,249 no doubt about it. 2434 01:56:30,332 --> 01:56:31,584 I know that. 2435 01:56:32,460 --> 01:56:34,420 But you, 2436 01:56:34,503 --> 01:56:37,048 you gonna be the best there ever was. 2437 01:56:38,424 --> 01:56:42,636 You gonna be the greatest of all time. 2438 01:56:42,720 --> 01:56:46,140 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2439 01:56:47,725 --> 01:56:51,103 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2440 01:56:51,187 --> 01:56:53,481 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2441 01:56:53,564 --> 01:56:56,609 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2442 01:56:58,235 --> 01:57:01,072 That's why I did this whole thing like this. 2443 01:57:05,201 --> 01:57:06,869 Go on, take that in. 2444 01:57:08,287 --> 01:57:09,747 You're up next. 2445 01:57:19,548 --> 01:57:22,426 Come on now. Move your feets. 2446 01:57:22,510 --> 01:57:24,720 One, two, three, four, five. 2447 01:57:24,804 --> 01:57:26,347 One, two, three, four, five. 2448 01:57:26,430 --> 01:57:28,974 One, two, three, four, five. 2449 01:57:29,058 --> 01:57:30,893 One, two, three, four, five, six. 2450 01:57:30,976 --> 01:57:32,812 One, two, three, four, five, six. 2451 01:57:32,895 --> 01:57:34,313 Now, whatever happens tonight... 2452 01:57:34,396 --> 01:57:36,190 - Close, close. - Next time, 10. 2453 01:57:36,273 --> 01:57:38,734 ...I want you guys to remember 2454 01:57:38,818 --> 01:57:41,779 that you come from a rich history of people. 2455 01:57:42,488 --> 01:57:43,614 Right? 2456 01:57:43,697 --> 01:57:46,158 Like Sojourner Truth. 2457 01:57:46,242 --> 01:57:48,202 - Remember her? - Yes. 2458 01:57:48,285 --> 01:57:50,663 What did she say at Seneca Falls? 2459 01:57:50,746 --> 01:57:52,957 What she say? What she say? 2460 01:57:53,040 --> 01:57:55,042 - "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2461 01:57:55,126 --> 01:57:56,335 And what does that mean to you? 2462 01:57:56,418 --> 01:57:58,254 - What does that mean to you? - Um... 2463 01:57:58,337 --> 01:58:01,048 That she's strong and that she can do anything. 2464 01:58:01,132 --> 01:58:02,341 Exactly. 2465 01:58:02,424 --> 01:58:05,261 That she was a young Black woman, 2466 01:58:05,344 --> 01:58:07,096 just like you guys, 2467 01:58:07,179 --> 01:58:09,473 and that she deserves to be seen, 2468 01:58:09,557 --> 01:58:12,852 and that she deserves to be heard. 2469 01:58:12,935 --> 01:58:15,521 So, tonight, I want you to remember who you are, 2470 01:58:15,604 --> 01:58:18,357 remember where you came from. 2471 01:58:18,440 --> 01:58:20,734 Stand tall and be proud in that. 2472 01:58:22,278 --> 01:58:23,487 All right? 2473 01:58:25,281 --> 01:58:27,950 Yeah. You gonna look beautiful. 2474 01:58:30,411 --> 01:58:32,329 You are beautiful, Venus. 2475 01:58:37,042 --> 01:58:39,795 You too, Serena. 2476 01:58:42,715 --> 01:58:44,300 Hello, everybody, 2477 01:58:44,383 --> 01:58:45,885 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2478 01:58:45,968 --> 01:58:47,553 for our second-round match 2479 01:58:47,636 --> 01:58:50,055 between the reigning French and U.S. Open champion, 2480 01:58:50,139 --> 01:58:52,224 Arantxa Sanchez Vicario, 2481 01:58:52,308 --> 01:58:53,976 and Venus Williams, 2482 01:58:54,059 --> 01:58:57,855 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2483 01:58:57,938 --> 01:59:00,316 who makes her center court debut here 2484 01:59:00,399 --> 01:59:02,818 before a sold-out crowd tonight. 2485 01:59:08,324 --> 01:59:09,575 Waiting for my daughter to come out. 2486 01:59:09,658 --> 01:59:10,993 She playing the next match. 2487 01:59:41,190 --> 01:59:42,942 - Love you, Junior. - Love you, too, Daddy. 2488 01:59:43,025 --> 01:59:44,693 Welcome, ladies and gentlemen, to the Bank 2489 01:59:44,777 --> 01:59:46,278 of the West Classic in Oakland, California... 2490 01:59:46,362 --> 01:59:48,030 - Good luck to you. - Oh, thank you. 2491 01:59:48,113 --> 01:59:49,698 ...for tonight's second-round match. 2492 01:59:49,782 --> 01:59:52,117 Making her center court debut here tonight, 2493 01:59:52,201 --> 01:59:54,954 and just her second professional match, 2494 01:59:55,037 --> 01:59:57,456 please give a warm Bay Area welcome 2495 01:59:57,539 --> 02:00:02,253 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2496 02:00:02,336 --> 02:00:05,506 Venus Williams! 2497 02:00:18,143 --> 02:00:22,022 Now, please join me in welcoming to the court, 2498 02:00:22,106 --> 02:00:23,649 hailing from Spain, 2499 02:00:23,732 --> 02:00:26,485 a three-time Grand Slam champion, 2500 02:00:26,568 --> 02:00:28,654 and the number-one seed, 2501 02:00:28,737 --> 02:00:32,616 Arantxa Sanchez Vicario! 2502 02:01:07,067 --> 02:01:08,861 15-love. 2503 02:01:18,078 --> 02:01:20,122 Venus! 2504 02:01:20,205 --> 02:01:22,374 - 30-love. - There you go. 2505 02:01:23,459 --> 02:01:25,169 Y'all gonna miss it. 2506 02:01:44,396 --> 02:01:45,439 40-love. 2507 02:01:58,077 --> 02:01:59,703 Game, Williams. 2508 02:01:59,787 --> 02:02:01,997 Williams leads one-love. 2509 02:02:05,167 --> 02:02:06,877 That's how she do that. 2510 02:02:06,960 --> 02:02:08,921 - Impressive. - Yep. Yep. 2511 02:02:17,179 --> 02:02:18,722 15-40. 2512 02:02:30,776 --> 02:02:32,236 Game, Williams. 2513 02:02:32,319 --> 02:02:34,822 Williams leads two-love. 2514 02:02:38,409 --> 02:02:39,618 Game, Williams. 2515 02:02:39,701 --> 02:02:41,036 Williams leads three games to love. 2516 02:02:41,120 --> 02:02:42,371 - Ooh! - First set. 2517 02:02:42,454 --> 02:02:44,748 See that? Flames come off that ball. 2518 02:02:49,169 --> 02:02:50,712 - 40-15. - That's it. That's it. 2519 02:02:50,796 --> 02:02:52,131 You like that? 2520 02:02:52,214 --> 02:02:54,967 My wife taught her that. 2521 02:02:55,050 --> 02:02:58,220 That's Venus Williams. Remember that name. 2522 02:03:02,099 --> 02:03:04,685 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2523 02:03:06,979 --> 02:03:08,272 Game, Williams. 2524 02:03:08,355 --> 02:03:10,774 Williams leads five games to two. 2525 02:03:10,858 --> 02:03:11,900 First set. 2526 02:03:11,984 --> 02:03:13,986 See how she do that open stance? 2527 02:03:14,069 --> 02:03:16,113 - That's what we worked on. - Yeah. 2528 02:03:19,867 --> 02:03:21,368 That's right. 2529 02:03:21,452 --> 02:03:23,412 Looking good, Venus Williams. 2530 02:03:27,708 --> 02:03:29,001 - Whoa. - There you go. 2531 02:03:29,084 --> 02:03:31,044 Game. First set. Venus Williams. 2532 02:03:31,128 --> 02:03:33,505 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2533 02:03:38,135 --> 02:03:39,344 There you go. 2534 02:03:39,428 --> 02:03:41,472 That's all that hard work, right there. 2535 02:04:00,782 --> 02:04:02,159 Game, Williams. 2536 02:04:02,242 --> 02:04:03,911 She leads the set 3-1. 2537 02:04:03,994 --> 02:04:07,331 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2538 02:04:17,466 --> 02:04:19,384 ¡Esto es una locura! 2539 02:04:52,459 --> 02:04:54,127 Just stay loose, Junior. 2540 02:05:08,225 --> 02:05:09,726 She's gone to the toilet. 2541 02:05:11,144 --> 02:05:12,229 Okay. 2542 02:05:32,499 --> 02:05:34,543 We're right here with you, Venus. 2543 02:05:37,504 --> 02:05:39,047 - Stay in your game. - Let it go. 2544 02:05:39,131 --> 02:05:40,465 - Stay in your game. - You stay right there. 2545 02:05:40,549 --> 02:05:41,466 - Stay in your game. - You got it, V. 2546 02:05:41,550 --> 02:05:42,801 We love you. 2547 02:05:50,684 --> 02:05:52,894 Don't let it get in your head, Junior. 2548 02:06:02,112 --> 02:06:03,113 Oh, come on. 2549 02:06:03,196 --> 02:06:04,781 What's... What's happening? 2550 02:06:06,158 --> 02:06:07,618 She's icing her. 2551 02:06:07,701 --> 02:06:09,870 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2552 02:06:09,953 --> 02:06:11,163 ...for how long you can stay in the... 2553 02:06:11,246 --> 02:06:12,623 They can't... There's... 2554 02:06:12,706 --> 02:06:15,000 She can just say she's in there using the toilet. 2555 02:06:15,083 --> 02:06:16,543 It's a dirty, old trick. 2556 02:06:19,463 --> 02:06:21,506 That's eight minutes already. 2557 02:06:22,633 --> 02:06:24,468 That's eight minutes. 2558 02:06:27,095 --> 02:06:28,805 That's nine minutes. 2559 02:06:35,312 --> 02:06:37,314 You got her on the ropes! 2560 02:06:39,941 --> 02:06:40,901 Let's go! 2561 02:06:40,984 --> 02:06:42,903 This is ridiculous! 2562 02:06:57,209 --> 02:06:58,835 Why won't she stand up? 2563 02:06:59,795 --> 02:07:01,171 Stand up, Junior. 2564 02:07:25,904 --> 02:07:28,073 That's all right, just stay in it, V. 2565 02:07:28,156 --> 02:07:30,200 - Let's go, Venus. - Hey, V, your game. 2566 02:07:30,283 --> 02:07:32,744 Your game, Venus. Let's go. 2567 02:07:32,828 --> 02:07:34,955 - Time. - That's right. Let's go. 2568 02:07:37,833 --> 02:07:40,210 Yeah! Feel your game! 2569 02:08:01,690 --> 02:08:05,485 - Out. - Love-15. 2570 02:08:05,569 --> 02:08:07,946 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2571 02:08:08,029 --> 02:08:09,948 You got the next one, Venus. 2572 02:08:16,204 --> 02:08:18,415 - Let! - Fault. 2573 02:08:19,791 --> 02:08:21,543 Let it go. Let's go. Next one. 2574 02:08:34,890 --> 02:08:35,932 Yes! 2575 02:08:39,394 --> 02:08:40,937 Come on, Venus Williams. 2576 02:08:56,244 --> 02:08:57,871 ¡Esta si! 2577 02:08:57,954 --> 02:09:00,832 Game, Vicario. Three games all. 2578 02:09:06,963 --> 02:09:08,256 15-40. 2579 02:09:14,387 --> 02:09:15,931 Okay, Junior. 2580 02:09:21,686 --> 02:09:23,396 Game, Vicario. 2581 02:09:26,775 --> 02:09:28,944 Game, Vicario. 2582 02:09:33,323 --> 02:09:35,575 Game. Second set, 2583 02:09:35,659 --> 02:09:38,537 Vicario, six-three. One set all. 2584 02:09:50,090 --> 02:09:51,550 Oh, my God. 2585 02:10:44,269 --> 02:10:46,813 Five-love. Final set. 2586 02:11:01,369 --> 02:11:02,787 Love-40. 2587 02:11:06,583 --> 02:11:08,335 It's all right, Venus. 2588 02:11:28,813 --> 02:11:31,650 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2589 02:11:31,733 --> 02:11:34,736 Two-six, six-three, six-love. 2590 02:11:45,413 --> 02:11:46,831 Good job, Venus. 2591 02:11:49,751 --> 02:11:53,922 She did good out there. She did great. She did great. 2592 02:12:15,777 --> 02:12:17,487 Hey, V. 2593 02:12:19,990 --> 02:12:21,074 Okay. 2594 02:12:32,794 --> 02:12:34,796 I should have won tonight. 2595 02:12:38,800 --> 02:12:41,553 Now all our deals, no respects... 2596 02:12:41,636 --> 02:12:43,680 Uh-uh. No. No, no, no. 2597 02:12:43,763 --> 02:12:45,015 - Don't do that. - Mm-mm. 2598 02:12:45,098 --> 02:12:46,641 You were counting on me. 2599 02:12:46,725 --> 02:12:49,102 Okay, okay, you listen to me. 2600 02:12:50,020 --> 02:12:51,146 Look here. 2601 02:12:52,480 --> 02:12:54,691 You just went toe-to-toe 2602 02:12:54,774 --> 02:12:56,651 for two hours 2603 02:12:56,735 --> 02:12:59,821 with the number-one player in the whole world. 2604 02:12:59,904 --> 02:13:01,281 Had her shook. 2605 02:13:01,364 --> 02:13:03,366 - Had her knees shaking. - Yes. 2606 02:13:04,159 --> 02:13:05,326 Yes. 2607 02:13:05,410 --> 02:13:07,328 And you did it with grace. 2608 02:13:09,205 --> 02:13:12,250 If you don't have no respect for yourself right now, 2609 02:13:12,333 --> 02:13:14,335 you will never have none. 2610 02:13:15,003 --> 02:13:16,296 At all. 2611 02:13:17,630 --> 02:13:21,176 You are a champion, Venus Williams. 2612 02:13:21,259 --> 02:13:23,303 And the whole world know it. 2613 02:13:24,763 --> 02:13:27,599 You gonna walk out there with your head up. 2614 02:13:29,184 --> 02:13:32,562 I have never been more proud of a person 2615 02:13:32,645 --> 02:13:34,314 in my whole life. 2616 02:13:40,070 --> 02:13:42,489 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2617 02:13:53,541 --> 02:13:55,293 Daddy, I'll take my bag. 2618 02:13:55,376 --> 02:13:57,670 - No, I'll carry it, Junior. - I got it. 2619 02:14:10,308 --> 02:14:12,310 Hey, champion. 2620 02:14:12,393 --> 02:14:13,770 There she go. 2621 02:14:21,945 --> 02:14:23,613 We're proud of you. 2622 02:14:23,696 --> 02:14:25,865 You did it, V. 2623 02:14:50,682 --> 02:14:53,560 We're proud of you. You did good. 2624 02:14:53,643 --> 02:14:57,355 You're the second of all the players in the world. 2625 02:14:57,438 --> 02:14:59,149 This is the exit. I can let you all out here. 2626 02:14:59,232 --> 02:15:01,192 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2627 02:15:12,203 --> 02:15:13,371 Richard. 2628 02:15:13,454 --> 02:15:15,415 Venus! Venus! Venus! 2629 02:15:15,498 --> 02:15:18,334 Venus! Venus! Venus! Venus! 2630 02:15:18,418 --> 02:15:21,963 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2631 02:15:22,046 --> 02:15:25,550 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2632 02:15:25,633 --> 02:15:27,760 They look like they know. 2633 02:15:27,844 --> 02:15:30,680 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2634 02:15:30,763 --> 02:15:32,473 That's your fans. Go ahead. 2635 02:15:33,641 --> 02:15:35,393 - Come on, Serena, come. - Okay! 2636 02:15:35,476 --> 02:15:36,436 You next! 2637 02:15:36,519 --> 02:15:38,438 Venus! Venus! Venus! 2638 02:15:38,521 --> 02:15:40,190 Richard. Richard. 2639 02:15:40,982 --> 02:15:42,108 How about that, huh? 2640 02:15:42,192 --> 02:15:43,985 Hey, Nike's back on the line. 2641 02:15:44,068 --> 02:15:46,321 I mean, they're... They're coming out of the woodwork. 2642 02:15:46,404 --> 02:15:47,780 Puma. Fila. Reebok. 2643 02:15:47,864 --> 02:15:49,866 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2644 02:15:49,949 --> 02:15:51,659 I'mma tell 'em they can kiss my backside. 2645 02:15:51,743 --> 02:15:53,745 No, I think we'll talk to the peoples. 2646 02:15:53,828 --> 02:15:55,455 I think we gonna talk to them. 2647 02:15:55,538 --> 02:15:57,874 Hey, Richard, she did it. 2648 02:15:57,957 --> 02:15:59,584 Oh, yeah, she did it. 2649 02:16:02,795 --> 02:16:04,964 Venus! Venus! Venus! 2650 02:16:05,048 --> 02:16:10,094 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2651 02:16:12,138 --> 02:16:17,769 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2652 02:16:17,852 --> 02:16:21,856 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2653 02:17:31,759 --> 02:17:34,470 We had the kids' future planned before they were born, 2654 02:17:34,554 --> 02:17:37,140 and the first day that I took Venus and Serena 2655 02:17:37,223 --> 02:17:40,101 to the tennis court, I knew I had champions. 2656 02:17:40,184 --> 02:17:42,061 Sometimes I feel like it was just... 2657 02:17:42,145 --> 02:17:44,188 destiny, for the both of 'em. 2658 02:17:44,272 --> 02:17:45,690 If you were a tennis player, 2659 02:17:45,773 --> 02:17:47,066 who would you want to be like? 2660 02:17:47,150 --> 02:17:50,361 I'd like other people to be like me. 2661 02:17:50,445 --> 02:17:52,864 If she plays the way that she's capable of, 2662 02:17:52,947 --> 02:17:54,032 this kid's gonna be great. 2663 02:17:56,117 --> 02:17:57,702 Venus and Serena Williams 2664 02:17:57,785 --> 02:17:59,454 have made tennis history. 2665 02:18:05,335 --> 02:18:06,711 They're the first sisters 2666 02:18:06,794 --> 02:18:08,546 and the first African Americans 2667 02:18:08,629 --> 02:18:13,676 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2668 02:18:20,808 --> 02:18:22,435 People are so captivated 2669 02:18:22,518 --> 02:18:26,773 by the story of sisters having to play each other. 2670 02:18:26,856 --> 02:18:28,941 This is how we've always dreamed it would be. 2671 02:18:35,782 --> 02:18:37,325 Young African-American kids, 2672 02:18:37,408 --> 02:18:39,786 they're seeing a reflection of themselves. 2673 02:18:39,869 --> 02:18:41,788 No matter which one win, we still win. 2674 02:18:41,871 --> 02:18:44,248 Raise your hand, Serena. Venus. 2675 02:18:51,672 --> 02:18:53,216 My dad, he always thought 2676 02:18:53,299 --> 02:18:54,884 it was important for me to give back to the community. 2677 02:18:58,096 --> 02:19:00,431 Being number one is great, but fighting for 2678 02:19:00,515 --> 02:19:02,517 the generation to come is even better. 2679 02:19:13,277 --> 02:19:14,946 I'll never forget my dad said, 2680 02:19:15,029 --> 02:19:17,281 "This is the moment we've been working for all our lives. 2681 02:19:17,365 --> 02:19:19,575 "Stay focused and don't be afraid." 2682 02:19:22,078 --> 02:19:24,497 Open the stance. That's... There you go. 2683 02:19:28,876 --> 02:19:30,503 They will remember Venus and Serena. 2684 02:19:30,586 --> 02:19:32,839 They will say, "Boy, they did it. I can do it." 2685 02:19:37,718 --> 02:19:39,303 We'll win, and we'll share our victory 2686 02:19:39,387 --> 02:19:41,597 with every person in the world. 204313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.