Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,395 --> 00:00:14,395
My sword
2
00:00:14,605 --> 00:00:15,735
where are you going?
3
00:00:17,065 --> 00:00:20,100
Love and hate. Hard to decode who is the only one to focus
4
00:00:20,935 --> 00:00:22,685
My saber, cuts cross the open sky
5
00:00:23,665 --> 00:00:25,700
Right or wrong, do you understand?
6
00:00:27,685 --> 00:00:28,685
7
00:00:29,055 --> 00:00:30,055
8
00:00:31,375 --> 00:00:32,685
9
00:00:34,455 --> 00:00:35,615
10
00:00:35,955 --> 00:00:36,975
11
00:00:38,005 --> 00:00:39,855
12
00:00:41,005 --> 00:00:42,005
13
00:00:47,045 --> 00:00:49,755
14
00:00:51,775 --> 00:00:53,235
15
00:00:56,525 --> 00:00:57,525
16
00:00:58,525 --> 00:00:59,525
17
00:00:59,755 --> 00:01:00,755
18
00:01:01,155 --> 00:01:03,215
19
00:01:05,245 --> 00:01:06,745
20
00:01:08,465 --> 00:01:09,465
21
00:01:34,865 --> 00:01:37,095
22
00:01:37,415 --> 00:01:39,815
23
00:01:40,295 --> 00:01:43,625
24
00:01:43,640 --> 00:01:44,920
25
00:02:25,960 --> 00:02:27,280
What are you!?
26
00:02:31,780 --> 00:02:32,380
WHAT!?!?
27
00:02:33,000 --> 00:02:34,440
Even If you're hungry, you can't eat me!
28
00:02:35,820 --> 00:02:36,320
what?
29
00:02:44,740 --> 00:02:45,280
Your stomach hurts?
30
00:02:49,180 --> 00:02:49,760
Let me take a look
31
00:02:58,180 --> 00:02:59,380
Why is there such a large wound?
32
00:03:02,880 --> 00:03:03,380
hurts?
33
00:03:07,060 --> 00:03:07,560
does it hurt here?
34
00:03:08,340 --> 00:03:08,900
here too?
35
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
weird..
36
00:03:17,840 --> 00:03:18,940
there seems to be something in here...
37
00:03:20,460 --> 00:03:21,860
I need to take care of this!
38
00:03:22,520 --> 00:03:23,240
I need to take it out.
39
00:03:23,720 --> 00:03:25,260
Let me get some stuff. wait a moment.
40
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
Baiyuan, please endure.
41
00:03:42,200 --> 00:03:43,980
okay okay, hold on a bit longer! Almost done!
42
00:03:51,680 --> 00:03:52,860
I'm almost done!
43
00:03:54,840 --> 00:03:56,840
(what the heck!?)
44
00:03:58,240 --> 00:03:59,060
what is this?
45
00:04:00,700 --> 00:04:02,860
Please endure a bit more, I'll suture you up!
46
00:04:03,440 --> 00:04:03,940
A bit more.
47
00:04:06,620 --> 00:04:08,120
okay., almost there.
48
00:04:16,040 --> 00:04:16,680
So many booklets!
49
00:04:19,380 --> 00:04:20,720
Seems like a Sutra...
50
00:04:26,280 --> 00:04:27,920
If he is strong, then just let him be strong.
51
00:04:28,580 --> 00:04:30,120
The breeze still blew over the hills.
52
00:04:30,520 --> 00:04:32,940
If he is rampant, then just let him be rampant. The bright moon still shines over the river.
53
00:04:33,120 --> 00:04:36,080
He became fierce, but what he go after was only a bad result. All I need is a breath in my belly.
54
00:04:36,220 --> 00:04:36,760
First move.
55
00:04:39,340 --> 00:04:41,160
Isn't this the secret Jiu Yang Skill?
56
00:04:48,300 --> 00:04:49,820
But it's way more detailed than what master taught me!
57
00:04:51,400 --> 00:04:54,020
There once was a time when Grandmaster Jueyuan was injured.
58
00:04:54,660 --> 00:04:57,720
Lady Guo Xiang (ROTCH) and I guarded him day and night.
59
00:04:58,380 --> 00:05:00,560
At that time, in his sleep
60
00:05:01,900 --> 00:05:04,260
He Still recite the Jiu Yang skill.
61
00:05:04,880 --> 00:05:05,880
Endlessly.
62
00:05:06,540 --> 00:05:09,640
Later. Shaolin Master Wu Se.
63
00:05:09,955 --> 00:05:11,195
Also took care of them
64
00:05:11,655 --> 00:05:12,945
The three of us.
65
00:05:14,040 --> 00:05:16,940
Carefully remember the Jiu Yang Skill
66
00:05:17,500 --> 00:05:20,100
But each of them is not complete.
67
00:05:20,480 --> 00:05:23,120
Lady Guo Xiang understood its breadth.
68
00:05:24,740 --> 00:05:26,760
Wuse master understood its depth.
69
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
and Me...
70
00:05:28,940 --> 00:05:30,400
I understood its simple.
71
00:05:31,600 --> 00:05:34,360
Jiu Yang Skill long time ago
72
00:05:34,640 --> 00:05:38,760
has stolen by xiang xiang zi and yin kexi
73
00:05:38,940 --> 00:05:40,520
no one know where it is.
74
00:05:41,100 --> 00:05:42,580
About last 10 years
75
00:05:43,180 --> 00:05:45,400
Become a mystery in the martial arts world.
76
00:05:46,920 --> 00:05:48,100
Grandmaster once said,
77
00:05:48,405 --> 00:05:50,995
Jiu Yang Skill is written in the Sangha sutra.
78
00:05:52,800 --> 00:05:54,120
Could this be the sangha Sutra?
79
00:05:57,660 --> 00:05:59,820
Could this be the completed, JiuYang Skills?
80
00:06:01,360 --> 00:06:01,960
Little monkey,
81
00:06:02,280 --> 00:06:04,380
Why is this book in Baiyue's stomach?
82
00:06:05,460 --> 00:06:06,940
Nevermind, none of this is important.
83
00:06:07,500 --> 00:06:08,540
Grandmaster once said,
84
00:06:09,140 --> 00:06:10,080
If I can fully master the JiuYan Skills,
85
00:06:10,460 --> 00:06:11,760
Then I will be able to fully remove my poisons.
86
00:06:12,760 --> 00:06:13,500
Little monkey,
87
00:06:14,220 --> 00:06:14,820
I'm saved!
88
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
I'm saved!
89
00:06:18,060 --> 00:06:19,540
Great! I'll test it out now!
90
00:06:27,220 --> 00:06:31,340
(the book was placed in the stomach of the ape by two of the mongol missionaries from Return of the Condor Hero)
91
00:06:31,660 --> 00:06:35,440
( their names were Yinkexi and Xiaoxiangzi)
92
00:06:36,700 --> 00:06:40,260
( if y'all remember, they were the the missionaries that Xiao Long Nu fought off at Chong Yang Palace in ROTCH)
93
00:06:40,260 --> 00:06:46,160
(After they stole the manuals, they were pursued by Monk Jue Yuan and his pupil, the young Zhang San Feng.)
94
00:06:46,160 --> 00:06:51,600
( In their hurry, they quickly decided to hide it in the stomach of a white ape they came across.)
95
00:06:53,320 --> 00:06:59,800
(The Jiu "Yang" Shen Gong is composed of martial art principles. It is the counter part to another sacred manual)
96
00:06:59,800 --> 00:07:06,800
( the Jiu "Yin" Shen Gong, which was the manual from Legends of the Condor Hero's)
97
00:07:15,080 --> 00:07:19,140
(This manual he's practicing is supposedly composed of "Yang" principle)
98
00:07:19,140 --> 00:07:23,020
(as oppose to it's counter part, which is composed of "Yin" principle)
99
00:07:25,140 --> 00:07:27,140
( one is considered "soft", and the other "hard")
100
00:07:27,140 --> 00:07:29,120
( one symbolizes "masculinity", and the the other "femininity")
101
00:07:29,540 --> 00:07:34,340
( together they symbolize the "Yin" and "Yang" aspect)
102
00:07:35,080 --> 00:07:43,120
(jiu "Yang" Skills includes only artistic conception, not form.Therefore, it doesn't involve any moves, only inner work of cultivating the mind.)
103
00:07:44,520 --> 00:07:48,340
The Jiu "Yang" Skill is sublimated from Jiu "Yin" Skill, and makes up for the Jiu Yin's shortcomings)
104
00:07:48,440 --> 00:07:52,640
(Jiu Yang Skill can strengthen a practitioner's comprehensive ability in all aspects, increase practitioner self-healing ability and also make them super adaptable to learning martial arts)
105
00:08:03,060 --> 00:08:07,980
(Emei and Wudang's skills are both deprived from the Jiu Yang Shen Gong )
106
00:08:10,860 --> 00:08:15,700
(Their Founder's, Guo Xiang and Zhang San Feng, both learned parts of the Jiu Yang Skill from Monk Jue Yuan)
107
00:08:16,680 --> 00:08:21,820
( Along with Jiu Yang skills, a lot of Emei's martial arts were made up of incomplete variations from Huang Rong and Guo Jing)
108
00:08:22,420 --> 00:08:26,780
( As most of her family died in the fall of Xiang Yang city, Guo Xiang did not get to master all her family skills)
109
00:08:27,760 --> 00:08:33,180
( So as she traveled Jiang Hu, she created her own martial arts based on the principles of the Jiu Yang manual)
110
00:08:33,679 --> 00:08:36,599
( combining it with all of her other martial arts)
111
00:08:36,600 --> 00:08:40,060
( she thus invented Emei's martial arts style)
112
00:08:42,580 --> 00:08:43,960
Who are you?
113
00:08:44,280 --> 00:08:46,360
what do you have planned, sneaking into emei at night!
114
00:08:54,520 --> 00:09:02,420
( at the age of 40, Guo Xiang at her peak, became a nun and established her school on Mount Emei)
115
00:09:03,180 --> 00:09:09,700
( her school would then go on to be one of the top three Orthodox sects, along with Shaolin and Wu Dang.)
116
00:09:21,060 --> 00:09:23,580
Master! Disciple was ignorant and did not realize it was you!
117
00:09:24,120 --> 00:09:25,940
I made a mistake, please punish me!
118
00:09:27,080 --> 00:09:29,320
Silly child, why would I punish you?
119
00:09:30,920 --> 00:09:33,080
I just came to the fore
120
00:09:33,085 --> 00:09:36,545
You can calmly face
121
00:09:36,645 --> 00:09:39,595
And the pace is light and easy to advance and retreat
122
00:09:39,595 --> 00:09:40,605
This is the essence of using the sword
123
00:09:41,175 --> 00:09:43,515
You really got my true biography
124
00:09:44,295 --> 00:09:46,535
Teacher is very happy
125
00:09:47,125 --> 00:09:49,065
Thank you Master for your guidance
126
00:09:49,595 --> 00:09:50,765
If student has some progress
127
00:09:51,160 --> 00:09:54,340
also relying on Master's encouragement
128
00:09:55,600 --> 00:09:56,600
please get up
129
00:10:07,280 --> 00:10:10,320
you have a lot of suffering lately
130
00:10:11,160 --> 00:10:12,620
as long as my sword skill is improving
131
00:10:13,000 --> 00:10:14,340
and will not dissapoint Master
132
00:10:14,540 --> 00:10:15,580
it's worth it
133
00:10:16,560 --> 00:10:17,640
come with me
134
00:10:38,000 --> 00:10:40,760
show me your hand
135
00:10:40,760 --> 00:10:42,260
student is not worthy dare not bother Master
136
00:10:42,795 --> 00:10:43,955
this is what Master does
137
00:10:53,105 --> 00:10:54,605
thanks for your care
138
00:10:57,885 --> 00:10:59,405
How can I
139
00:11:00,395 --> 00:11:01,745
make Master care so much?
140
00:11:04,540 --> 00:11:06,660
you and I, we are master and apprentice relationship for many years.
141
00:11:07,820 --> 00:11:08,700
I care about you,
142
00:11:08,900 --> 00:11:10,580
is also human nature.
143
00:11:13,480 --> 00:11:15,480
however ZhiRuo
144
00:11:15,680 --> 00:11:17,200
is not Master's personally favoured in Emei
145
00:11:17,340 --> 00:11:19,120
if it wasn't for Master's kindness to take me in
146
00:11:19,360 --> 00:11:21,020
with my incompetence
147
00:11:21,020 --> 00:11:22,540
how to be a good disciple
148
00:11:22,760 --> 00:11:25,140
how do you feel so confident about yourself?
149
00:11:26,860 --> 00:11:28,780
in fact, you are not stupid at all
150
00:11:29,580 --> 00:11:30,580
on the contrary
151
00:11:31,220 --> 00:11:32,880
your understanding is extremely well
152
00:11:33,305 --> 00:11:35,185
a scholar of martial arts
153
00:11:36,320 --> 00:11:37,660
i understand very well
154
00:11:40,180 --> 00:11:43,500
that day when you and MinJun practiced swordplay
155
00:11:43,720 --> 00:11:45,220
one dangerous move
156
00:11:45,780 --> 00:11:48,180
you really broke the sword
157
00:11:51,560 --> 00:11:53,120
Miejue swordsmanship, (extinction swordsmanship)
158
00:11:53,120 --> 00:11:55,520
it's the swordplay that I have created all my life
159
00:11:55,540 --> 00:11:57,120
how are you able to within such a short time
160
00:11:57,120 --> 00:11:58,380
can see the weakness right away
161
00:11:58,380 --> 00:12:00,000
and find the way to break
162
00:12:00,680 --> 00:12:01,920
that proves
163
00:12:02,200 --> 00:12:05,320
your kungfu skill potential is limitless
164
00:12:07,100 --> 00:12:08,100
student won't dare
165
00:12:11,605 --> 00:12:13,605
silly girl, please get up
166
00:12:14,540 --> 00:12:17,540
I have been very strict with you
167
00:12:18,240 --> 00:12:21,100
it is for you to strive for progress
168
00:12:21,520 --> 00:12:22,520
fortunately
169
00:12:23,260 --> 00:12:24,560
I didn't get the wrong person
170
00:12:25,360 --> 00:12:27,180
You don't let me down at all
171
00:12:27,820 --> 00:12:28,920
silly ZhiRuo
172
00:12:29,460 --> 00:12:31,780
now I know Master's good intentions
173
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
affections
174
00:12:33,660 --> 00:12:36,700
i thought that Master never liked myself
175
00:12:40,700 --> 00:12:42,240
I am bothered a little
176
00:12:43,340 --> 00:12:45,880
everytime you and MinJun are against each other
177
00:12:46,820 --> 00:12:48,240
You are deliberately modest.
178
00:12:49,020 --> 00:12:52,080
Clearly your skill is far above her
179
00:12:53,460 --> 00:12:55,960
I want to know why
180
00:12:56,420 --> 00:12:58,440
Senior Ding is the head sister
181
00:12:58,620 --> 00:12:59,760
she is your first apprentice
182
00:12:59,760 --> 00:13:01,760
she can't lose face
183
00:13:01,980 --> 00:13:04,060
I have never broken this matter
184
00:13:04,760 --> 00:13:07,380
just make sure you hold yourself
185
00:13:07,675 --> 00:13:10,205
I think it's time now
186
00:13:11,305 --> 00:13:12,395
as the head
187
00:13:12,815 --> 00:13:14,455
apart for fixing
188
00:13:14,815 --> 00:13:17,165
must also have vigil
189
00:13:17,745 --> 00:13:19,905
to convince people
190
00:13:21,875 --> 00:13:24,495
Master I dont understand what you mean
191
00:13:25,585 --> 00:13:27,415
It is not too late now
192
00:13:28,005 --> 00:13:30,525
your wounds are also bandaged
193
00:13:30,680 --> 00:13:32,480
go back and get some good rest
194
00:13:33,780 --> 00:13:34,780
okedokey
195
00:13:35,540 --> 00:13:37,280
Master please also rest early.
196
00:14:05,720 --> 00:14:07,460
Amazing sword play skills
197
00:14:08,760 --> 00:14:09,860
master
198
00:14:13,040 --> 00:14:14,620
Did you guys see that clearly?
199
00:14:14,940 --> 00:14:16,980
We've seen it clearly master!
200
00:14:16,980 --> 00:14:19,560
right now we can practice with each other
201
00:14:20,260 --> 00:14:21,560
yes Master
202
00:14:34,700 --> 00:14:35,700
Zhirou
203
00:14:36,060 --> 00:14:39,060
Come here and spar with your elder sister
204
00:14:42,180 --> 00:14:43,760
Come here
205
00:14:45,280 --> 00:14:46,740
yes master
206
00:15:13,300 --> 00:15:14,480
Stop
207
00:15:15,800 --> 00:15:16,940
(ZhiRuo seems not to use all her power)
208
00:15:16,940 --> 00:15:17,940
(right, that's right)
209
00:15:19,240 --> 00:15:22,620
Zhirou, why did you not fight back?
210
00:15:22,880 --> 00:15:25,640
even in practice you have to do your best
211
00:15:26,260 --> 00:15:27,620
if you do this again
212
00:15:28,420 --> 00:15:30,640
All Teacher and sister will be punish.
213
00:15:33,180 --> 00:15:34,900
Will be punished
214
00:15:41,320 --> 00:15:43,000
Sister. Excuse me.
215
00:15:43,000 --> 00:15:44,060
Make a move.
216
00:16:08,220 --> 00:16:10,460
MingJun
217
00:16:10,480 --> 00:16:12,200
you're playing tricks to your own sister
218
00:16:12,200 --> 00:16:13,740
that's too mean
219
00:16:14,660 --> 00:16:16,660
student knows wrong
220
00:16:16,980 --> 00:16:17,980
ZhiRuo
221
00:16:18,380 --> 00:16:21,060
what is the rule for big sister
222
00:16:21,340 --> 00:16:23,000
whats the punishment
223
00:16:23,000 --> 00:16:24,860
harming a fellow student
224
00:16:24,860 --> 00:16:26,720
one must stand for all
225
00:16:27,520 --> 00:16:28,840
and accept three cuts from the blade
226
00:16:30,940 --> 00:16:32,020
really have to punish her?
227
00:16:33,120 --> 00:16:34,300
execute the rules
228
00:16:35,180 --> 00:16:36,180
Master!
229
00:16:36,380 --> 00:16:37,420
Execute the Rules
230
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
Master! elder sister just used a little force, she...
231
00:16:42,380 --> 00:16:43,360
(STF UP)
232
00:16:44,860 --> 00:16:45,860
Master
233
00:16:47,040 --> 00:16:48,040
Zhirou
234
00:16:48,340 --> 00:16:50,260
If you don't punish her
235
00:16:50,260 --> 00:16:53,620
Today every student will get punish
236
00:16:55,420 --> 00:16:56,420
Thiss.
237
00:16:57,240 --> 00:16:59,240
I also don't want to be punish...
238
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
yes
239
00:17:27,520 --> 00:17:28,880
240
00:17:37,660 --> 00:17:38,660
Master
241
00:17:39,140 --> 00:17:40,980
Student is willing to take the punishment for Elder sister
242
00:17:44,580 --> 00:17:45,580
Master
243
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
MingJun
244
00:17:47,920 --> 00:17:50,220
You see yourself as the Eldest
245
00:17:50,820 --> 00:17:54,040
Everyday talk big, bullying your junior sisters
246
00:17:54,960 --> 00:17:58,000
emei won't have this kind of person
247
00:18:00,560 --> 00:18:03,820
You must learn from your junior, understood
248
00:18:05,800 --> 00:18:07,060
thank you Master
249
00:18:07,580 --> 00:18:10,640
Thank you master for your teachings
250
00:18:10,640 --> 00:18:13,880
Who you should thank is not me, but Zhirou
251
00:18:13,880 --> 00:18:16,440
If it wasn;t because she begged for your mercy
252
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
I wouln't let you off
253
00:18:21,080 --> 00:18:22,780
Many thanks to Zhou shimei
254
00:18:24,440 --> 00:18:25,680
You go and reflect
255
00:18:25,880 --> 00:18:28,560
Don't behave like this ever again
256
00:18:28,940 --> 00:18:30,640
Yes master
257
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
Who is it?
258
00:18:50,900 --> 00:18:51,900
Senior sister
259
00:18:52,000 --> 00:18:53,140
it's Zhirou
260
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
Senior sister
261
00:19:10,700 --> 00:19:11,700
sorry
262
00:19:11,920 --> 00:19:13,220
unacceptable!
263
00:19:17,320 --> 00:19:18,320
Senior sister
264
00:19:18,700 --> 00:19:20,260
Does your injury hurt?
265
00:19:20,720 --> 00:19:23,000
This here is some medicinal ointments
266
00:19:23,480 --> 00:19:24,640
Let me help you apply it
267
00:19:27,120 --> 00:19:29,000
You can drop the act
268
00:19:30,260 --> 00:19:32,540
your very satisfied with yourself right now huh?
269
00:19:33,280 --> 00:19:34,600
Just go ahead and smile about it
270
00:19:36,160 --> 00:19:39,020
you acting all nice and kind really makes people mad
271
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
Senior sister
272
00:19:44,980 --> 00:19:46,700
I really came here to ask for forgiveness
273
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
Senior sister
274
00:19:53,580 --> 00:19:55,580
Move Aside!
275
00:19:56,500 --> 00:19:57,500
let me
276
00:20:02,560 --> 00:20:04,960
right now your master's favorite
277
00:20:05,020 --> 00:20:06,740
If your injure your hand from picking up these shards
278
00:20:08,300 --> 00:20:10,620
I might get reprimanded by master again
279
00:20:11,960 --> 00:20:14,720
My life might even be over
280
00:20:14,720 --> 00:20:16,460
Senior sister, how can that be?
281
00:20:17,260 --> 00:20:19,820
I would not make progress
282
00:20:19,960 --> 00:20:22,780
if it was not you who pushed me to practice.
283
00:20:22,780 --> 00:20:25,840
I can't afford it
284
00:20:25,845 --> 00:20:28,680
You are much better than I am now and our master really likes you.
285
00:20:28,680 --> 00:20:30,040
I really have to treat you well.
286
00:20:31,540 --> 00:20:33,900
Here here her, Zhou Shimei sit, sit down for a second
287
00:20:37,140 --> 00:20:40,100
I should be serving you a cup of tea
288
00:20:40,100 --> 00:20:42,920
later if I ever offend you
289
00:20:42,920 --> 00:20:45,580
I beg Junior sister Zhou to overlook this little person
290
00:20:45,600 --> 00:20:47,700
and Spare my life
291
00:20:53,280 --> 00:20:55,180
Sorry sister
292
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
Zhirou mei mei ( little sis)
293
00:21:48,720 --> 00:21:49,720
Do you know?
294
00:21:50,120 --> 00:21:52,460
Right now I am practicing the jiu Yang Shen Gong, its amazing!
295
00:21:53,100 --> 00:21:54,300
I've reachd stage 3
296
00:21:54,800 --> 00:21:57,180
I've cured almost 70-80% of my injuiry
297
00:21:57,420 --> 00:21:59,120
I think once i reach stage 4
298
00:21:59,800 --> 00:22:01,680
I would be completely healed
299
00:22:04,120 --> 00:22:07,060
Once I leave, I will go find Grand master
300
00:22:24,420 --> 00:22:25,420
How beautiful
301
00:22:25,980 --> 00:22:28,720
Master, who is this beauty?
302
00:22:28,920 --> 00:22:31,020
What you see here is the sect's Founder
303
00:22:31,340 --> 00:22:34,720
our sects founder, ancestor Guo Xiang
304
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
Zhirou
305
00:22:37,780 --> 00:22:41,700
Do you know what master's wish is?
306
00:22:42,440 --> 00:22:44,900
Destroy all evil, bring honor to Emei
307
00:22:45,240 --> 00:22:47,440
master has power and skill
308
00:22:47,440 --> 00:22:49,300
you definitely will accomplish it
309
00:22:49,780 --> 00:22:52,180
It does not matter how high my martial arts is.
310
00:22:52,540 --> 00:22:54,600
I will die one day.
311
00:22:55,440 --> 00:22:57,620
So I have always wanted to look for someone capable
312
00:22:58,720 --> 00:23:02,160
Before you came there was another senior student called JiXiao Fu
313
00:23:03,060 --> 00:23:04,340
She was bright
314
00:23:05,260 --> 00:23:07,520
her skills were also pretty high
315
00:23:08,640 --> 00:23:09,640
however
316
00:23:10,180 --> 00:23:11,360
She was harm by others
317
00:23:12,260 --> 00:23:13,760
and taken advantage of
318
00:23:18,100 --> 00:23:19,200
Ancestor Guo
319
00:23:19,820 --> 00:23:21,720
I have encounter one
320
00:23:22,060 --> 00:23:24,160
incredible genius in the recent decades.
321
00:23:26,340 --> 00:23:28,980
I have decided to bestow my position/legacy as leader
322
00:23:28,980 --> 00:23:30,280
to her
323
00:23:30,820 --> 00:23:32,200
no returning
324
00:23:33,400 --> 00:23:34,400
Shifu
325
00:23:38,880 --> 00:23:40,980
All the training I have given to you
326
00:23:41,260 --> 00:23:44,240
is to train you to be excellent.
327
00:23:44,800 --> 00:23:47,640
Right now your martial arts have improved
328
00:23:48,020 --> 00:23:49,840
There will be a day where
329
00:23:49,980 --> 00:23:51,940
you become emei's new Master
330
00:23:53,620 --> 00:23:54,620
Teacher.
331
00:23:54,840 --> 00:23:56,840
Student only wants to serve master for life
332
00:23:56,840 --> 00:23:58,240
not some leader
333
00:23:58,900 --> 00:24:00,620
Why aren't you willing?
334
00:24:01,165 --> 00:24:02,835
Leading Emei is a great responsibility
335
00:24:03,565 --> 00:24:04,855
Dizhi (disciple) is uncapable
336
00:24:05,720 --> 00:24:07,840
I'm afraid of bringing down emei's reputation
337
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
don't think of such things
338
00:24:09,440 --> 00:24:11,360
if your have no heart to protect emei
339
00:24:11,685 --> 00:24:12,685
you should have left sooner
340
00:24:13,240 --> 00:24:15,400
Emei won't have such a disciple
341
00:24:18,920 --> 00:24:20,600
Student is not unwelling
342
00:24:21,100 --> 00:24:22,160
just afraid
343
00:24:22,160 --> 00:24:23,780
Your biggest weakness
344
00:24:23,780 --> 00:24:25,520
is having no self esteem
345
00:24:25,520 --> 00:24:26,820
a women's soft heart
346
00:24:27,860 --> 00:24:29,040
however these things
347
00:24:29,500 --> 00:24:31,980
master can help you improve
348
00:24:31,980 --> 00:24:33,400
Zhirou's background is simple
349
00:24:33,400 --> 00:24:35,240
I'm scared that the public won't believe
350
00:24:35,240 --> 00:24:36,880
please have master reconsider
351
00:24:36,880 --> 00:24:38,240
and choose someone else
352
00:24:38,240 --> 00:24:40,000
I have made my mind
353
00:24:40,000 --> 00:24:41,640
You don't have to push against it
354
00:24:41,640 --> 00:24:44,120
from now on don't be wishywashy
355
00:24:44,380 --> 00:24:47,620
These years the our sect has decline
356
00:24:48,040 --> 00:24:49,440
becoming more weaker
357
00:24:50,620 --> 00:24:53,460
I have already made my mind to join hands with Wudang
358
00:24:53,460 --> 00:24:54,460
recruit them
359
00:24:55,260 --> 00:24:59,100
This is the oppritunity to show your skills
360
00:25:44,340 --> 00:25:46,340
( and of course only her handkie decides to come off)
361
00:25:49,220 --> 00:25:50,220
Miss
362
00:25:51,200 --> 00:25:52,320
Your veil
363
00:25:54,640 --> 00:25:55,440
Thank You
364
00:25:55,580 --> 00:25:57,060
You guys are from Emei sect correct?
365
00:25:57,520 --> 00:26:00,060
It is none of you business. Lets go!
366
00:26:25,680 --> 00:26:27,680
( his memory did him wrong...haha)
367
00:26:35,680 --> 00:26:36,180
( doesn't look like her)
368
00:26:42,680 --> 00:26:43,680
Senior Brother
369
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
Senior Brother!
370
00:26:47,100 --> 00:26:48,160
What's the matter?
371
00:26:48,160 --> 00:26:52,060
Emei Sect leader Miejie is here with her students. Master wants you to go welcome them.
372
00:26:52,260 --> 00:26:53,860
Emei?
373
00:27:01,860 --> 00:27:02,860
Father
374
00:27:03,040 --> 00:27:04,120
Uncle's
375
00:27:04,500 --> 00:27:05,720
QingShu,
376
00:27:06,080 --> 00:27:07,760
Come pay your respect to Emei's leader Miejie Shitai
377
00:27:08,220 --> 00:27:11,360
Shitai, this is Song QingShu
378
00:27:12,080 --> 00:27:14,160
Junior Song QingShu, pays his respect to Priestess
379
00:27:18,020 --> 00:27:20,500
Priestess and all Emei heroines
380
00:27:20,640 --> 00:27:25,000
your arrival today here is truly welcomed
381
00:27:25,280 --> 00:27:29,940
A pity grand master is old and has retreated in retirement to cultivate his studies
382
00:27:30,340 --> 00:27:33,980
This junior here hopes Priestess can excuse us
383
00:27:33,980 --> 00:27:37,260
It looks like master Zhang has retired into his cultivation to study more of his arts
384
00:27:38,040 --> 00:27:39,380
this is to so as to help rid the world of evil
385
00:27:40,200 --> 00:27:43,140
This truly is a heroic thing
386
00:27:43,145 --> 00:27:44,480
Of course it should not be interrupted
387
00:27:45,160 --> 00:27:46,520
Shitai is really understanding
388
00:27:46,920 --> 00:27:48,100
you have my admiration
389
00:27:49,240 --> 00:27:52,100
Since master Zhang has returned to his studies
390
00:27:52,400 --> 00:27:55,560
Then will have Swordsman Song accept this gift
391
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
Zhirou
392
00:27:57,300 --> 00:27:58,300
yes.
393
00:28:05,940 --> 00:28:08,440
master knows that Master Zhang likes to study calligraphy
394
00:28:08,880 --> 00:28:13,340
So master has personally selected a fine brush to gift to Master Zhang
395
00:28:14,000 --> 00:28:15,240
please take this
396
00:28:18,240 --> 00:28:19,240
ZhiRou?
397
00:28:22,220 --> 00:28:24,080
you are Zhirou?
398
00:28:27,960 --> 00:28:28,960
Good
399
00:28:29,020 --> 00:28:29,820
Grand master
400
00:28:29,960 --> 00:28:31,340
Father, you guys are here.
401
00:28:32,340 --> 00:28:34,880
Come greet zhirou mei mei (little sister)
402
00:28:34,880 --> 00:28:37,820
Zhirou, this is your Uncle's son, Song QingSHu
403
00:28:38,680 --> 00:28:40,700
QingSHu ge ge (older brother)
404
00:28:40,700 --> 00:28:42,700
Zhirou is staying here at Wudang
405
00:28:43,060 --> 00:28:45,780
Zhirou is also Wuji's friend
406
00:28:46,200 --> 00:28:47,920
you are the older brother, you must take care of her
407
00:28:49,820 --> 00:28:51,660
Yes Grand master
408
00:29:01,680 --> 00:29:03,460
Swordsman Song
409
00:29:03,460 --> 00:29:05,620
We Emei came up here to Wudang
410
00:29:05,800 --> 00:29:08,040
is to come discuss about eradicating the evil cult.
411
00:29:08,400 --> 00:29:10,600
They have been doing whatever they want for a long time.
412
00:29:10,880 --> 00:29:11,900
Cause disaster to all the people.
413
00:29:12,020 --> 00:29:14,020
It's the duty of everybody in the martial art world to eliminate them.
414
00:29:14,960 --> 00:29:17,400
however lately I heard
415
00:29:17,400 --> 00:29:19,700
The evil cult is getting weak.
416
00:29:19,835 --> 00:29:22,225
Now it's the best time to eradicate them.
417
00:29:23,005 --> 00:29:26,245
Emei and Wudang always work together.
418
00:29:26,535 --> 00:29:30,025
This time, we want to work with Wudang to attack the Bright Peak
419
00:29:30,235 --> 00:29:32,305
and completely eradicate the evil cult.
420
00:29:32,725 --> 00:29:34,995
How do you think, warrior Song?
421
00:29:35,385 --> 00:29:37,025
This is a very serious matter.
422
00:29:37,600 --> 00:29:40,180
We'd better wait for my master to come out of the practice.
423
00:29:40,180 --> 00:29:41,940
to make the decision by himself.
424
00:29:42,680 --> 00:29:43,680
Song Da Xia
425
00:29:44,000 --> 00:29:45,960
Right now you are the acting Leader
426
00:29:46,500 --> 00:29:48,160
can you not even make the decision
427
00:29:48,400 --> 00:29:50,100
for this kind of matter?
428
00:29:50,260 --> 00:29:51,260
Shitai
429
00:29:51,540 --> 00:29:54,455
This matter is not only concerning Wudang.
430
00:29:54,455 --> 00:29:57,435
The evil cult have many great fighters.
431
00:29:57,435 --> 00:29:58,565
And they also are not lack of smart tricksters.
432
00:29:59,065 --> 00:30:01,245
It is not necessary that we will win
433
00:30:01,265 --> 00:30:04,295
if our two sects work together.
434
00:30:04,300 --> 00:30:07,820
Besides, this concerns many lives.
435
00:30:08,520 --> 00:30:11,040
Please forgive me that I cannot make the quick decision.
436
00:30:11,180 --> 00:30:12,420
To complete the big task of eradicating the evil cult,
437
00:30:12,760 --> 00:30:15,020
we must be very determent.
438
00:30:15,580 --> 00:30:18,660
You are overthinking and way to careful.
439
00:30:18,700 --> 00:30:22,180
It seems that this is a waste time of my Emei Sect.
440
00:30:22,320 --> 00:30:23,320
Farewell!
441
00:30:23,480 --> 00:30:24,560
Please wait Shitai!
442
00:30:25,400 --> 00:30:27,340
My dad is not being cowardice.
443
00:30:27,940 --> 00:30:28,600
He just meant
444
00:30:29,220 --> 00:30:30,920
that we needed to have a detailed plan,
445
00:30:31,320 --> 00:30:32,620
and better timing.
446
00:30:33,800 --> 00:30:34,860
Excuse, excuse!
447
00:30:34,980 --> 00:30:35,960
Absolutely not excuse.
448
00:30:36,180 --> 00:30:39,300
I feel that we can wait for a better timing
449
00:30:39,615 --> 00:30:40,975
but we also can create one.
450
00:30:42,605 --> 00:30:43,695
Tell me about it.
451
00:30:44,105 --> 00:30:46,765
If Emei and Wudang sects can work together,
452
00:30:46,765 --> 00:30:47,920
of course we can also invite
453
00:30:48,100 --> 00:30:49,460
Shailin and Kunlun other sects to join us.
454
00:30:49,480 --> 00:30:50,960
Even though the evil cult is good,
455
00:30:51,335 --> 00:30:53,785
they cannot be better than the whole martial art world.
456
00:30:56,645 --> 00:30:59,825
That makes sense.
457
00:30:59,825 --> 00:31:01,020
But if we invite all big sects,
458
00:31:01,140 --> 00:31:02,480
it is easy to reveal the news.
459
00:31:02,680 --> 00:31:05,060
I am afraid that the evil cult might hear about it.
460
00:31:05,060 --> 00:31:06,840
It is even better if they hear about it.
461
00:31:06,840 --> 00:31:08,840
If all those evil bad guys all gather together,
462
00:31:09,900 --> 00:31:11,700
we can get rid of them all at once.
463
00:31:11,940 --> 00:31:12,820
Enough, Qingshu!
464
00:31:13,260 --> 00:31:14,000
dad
465
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
Prietess
466
00:31:17,760 --> 00:31:20,080
I really cannot make decision about this right now.
467
00:31:20,440 --> 00:31:21,440
how about this
468
00:31:21,720 --> 00:31:23,440
Please rest here for a moment.
469
00:31:24,080 --> 00:31:27,500
I will discuss this matter with all my brothers
470
00:31:27,860 --> 00:31:29,060
and make some decisions.
471
00:31:32,225 --> 00:31:33,225
alright
472
00:31:50,280 --> 00:31:51,920
Zhirou
473
00:31:52,540 --> 00:31:55,160
Song Da Ge ( Big brother Song)
474
00:31:55,160 --> 00:31:56,880
Its late. What are you still doing here?
475
00:31:57,100 --> 00:31:59,080
Master is not used to eating things here
476
00:31:59,260 --> 00:32:01,080
I will make her some snacks
477
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Alright
478
00:32:02,860 --> 00:32:04,600
then let me help you.
479
00:32:23,820 --> 00:32:24,820
Zhirou
480
00:32:25,880 --> 00:32:28,180
infact, i always wanted to apologize
481
00:32:29,000 --> 00:32:30,640
But i could't find the right opportunity
482
00:32:30,640 --> 00:32:32,640
When i was little, I was too arrogant
483
00:32:34,320 --> 00:32:37,420
however, my father punished me later
484
00:32:37,920 --> 00:32:38,920
I now know i was wrong
485
00:32:40,640 --> 00:32:42,720
You can stop being mad at me
486
00:32:46,200 --> 00:32:47,200
your laughing?
487
00:32:47,460 --> 00:32:48,820
Then are you forgiving me?
488
00:32:49,460 --> 00:32:50,820
Actually I've forgotten it long ago
489
00:32:55,740 --> 00:32:57,220
How can you forget it?
490
00:32:57,740 --> 00:32:59,460
I really regretted it
491
00:32:59,460 --> 00:33:03,120
If it wasn't for me, Grand master wouldn't have sent you away
492
00:33:03,380 --> 00:33:05,100
You wouldn't have suffered so many tears
493
00:33:07,060 --> 00:33:10,520
Leader Zhang did it for my well being
494
00:33:10,780 --> 00:33:12,980
Emei took care of me
495
00:33:13,400 --> 00:33:16,100
Zhirou, why are you not smiling anymore?
496
00:33:17,620 --> 00:33:19,660
You shouldn't look all depress
497
00:33:19,780 --> 00:33:22,520
Actually when you smile, you look really pretty.
498
00:33:28,040 --> 00:33:29,200
Let me help you
499
00:33:38,240 --> 00:33:39,240
Seventh Uncle
500
00:33:40,480 --> 00:33:41,480
7th uncle
501
00:33:42,880 --> 00:33:45,280
So your here practicing martial arts
502
00:33:45,500 --> 00:33:47,180
It took me a long time to find you
503
00:33:47,180 --> 00:33:48,440
Why are you in a rush?
504
00:33:49,160 --> 00:33:52,180
If your dad saw you, he would blame you for having no composer.
505
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
speak of what gentlemen...
506
00:33:53,760 --> 00:33:56,360
"if the gentleman is not heavy then it is not solid"
507
00:33:57,500 --> 00:33:58,860
I know, I know, seventh uncle
508
00:33:59,280 --> 00:34:00,580
I have something to ask for
509
00:34:00,840 --> 00:34:03,020
Seventh Uncle no matter what, I want you to go along with it
510
00:34:03,040 --> 00:34:04,060
what is it?
511
00:34:04,060 --> 00:34:05,020
7th uncle
512
00:34:05,220 --> 00:34:07,020
I want you to teach me the same kungfu
513
00:34:07,660 --> 00:34:08,260
kungfu (martial arts)?
514
00:34:09,139 --> 00:34:11,079
Big brother kungfu is better than me
515
00:34:11,719 --> 00:34:14,219
If you wish to learn kungfu, look for your dad
516
00:34:14,480 --> 00:34:15,520
7th uncle
517
00:34:16,060 --> 00:34:19,620
This job is only 7th uncle can do
518
00:34:59,260 --> 00:35:00,260
ZhiRou
519
00:35:03,680 --> 00:35:04,980
Do you remember?
520
00:35:05,340 --> 00:35:07,600
These crikets, are all made by you?
521
00:35:08,180 --> 00:35:08,820
yes.
522
00:35:09,260 --> 00:35:11,800
I haven't had much sleep last night
523
00:35:12,020 --> 00:35:13,120
I wanted to give you a gift
524
00:35:13,500 --> 00:35:15,580
But i didn't know what to give you
525
00:35:15,840 --> 00:35:18,260
So i thought of this silly method. Do you like it?
526
00:35:18,640 --> 00:35:20,700
What did you do all this for?
527
00:35:21,200 --> 00:35:22,200
Your forgotten?
528
00:35:22,200 --> 00:35:24,200
When we were little I took away you grass cricket
529
00:35:25,020 --> 00:35:26,080
You cried alot
530
00:35:27,760 --> 00:35:31,880
I really regretted it. So this time I prepared this gift to you.
531
00:35:32,280 --> 00:35:35,260
Hoping you would forgive me
532
00:35:37,060 --> 00:35:39,420
Grand master said you saved Zhang Wuji
533
00:35:39,420 --> 00:35:41,240
How did you save him?
534
00:35:41,240 --> 00:35:43,900
Nothing, I just fed him some food.
535
00:35:45,240 --> 00:35:46,280
feed me.
536
00:35:46,680 --> 00:35:47,920
What?
537
00:35:48,160 --> 00:35:51,480
Didn't you hear me? I said 'feed me some food'.
538
00:35:53,920 --> 00:35:56,320
How come you feed Zhang Wuji and you don't feed me?
539
00:35:56,340 --> 00:36:00,020
You have your own hands and feet. Your not sick. Why would i feed you?
540
00:36:00,020 --> 00:36:01,820
i don't care. I want you to feed me.
541
00:36:03,520 --> 00:36:04,700
Feed me.
542
00:36:04,860 --> 00:36:06,120
What are you doing?
543
00:36:09,020 --> 00:36:11,320
You obviously favor Zhang Wuji
544
00:36:12,300 --> 00:36:13,680
Its because he is sick
545
00:36:13,940 --> 00:36:15,420
he is really pitiful
546
00:36:16,020 --> 00:36:17,760
Does being sick makes you pitiful?
547
00:36:17,800 --> 00:36:20,320
Just because he sick, does that mean every one has to take care of him
548
00:36:20,860 --> 00:36:23,780
When he was here at Wudang, what ever his wants or needs were
549
00:36:23,860 --> 00:36:26,040
Grand master gave all the good things to him
550
00:36:26,220 --> 00:36:27,240
I got nothing!
551
00:36:27,580 --> 00:36:28,700
You have a loving father and mother!
552
00:36:29,320 --> 00:36:31,880
Wuji doesn't have a mom or dad
553
00:36:31,960 --> 00:36:33,500
So what if he doesn't have his mom or dad?
554
00:36:33,500 --> 00:36:35,940
He lost one dad, but gained six dads?
555
00:36:35,940 --> 00:36:38,660
My dad treats him like his own son?
556
00:36:38,720 --> 00:36:41,980
"wuji wuji" that is always what grand master and every one else says
557
00:36:41,980 --> 00:36:43,220
Even you are that way
558
00:36:47,280 --> 00:36:48,280
Where are you going?
559
00:36:48,280 --> 00:36:51,360
You want people to feed you. Go find your own people!
560
00:36:51,360 --> 00:36:52,340
Who do you think you are?
561
00:36:52,340 --> 00:36:55,420
Grand master brought you here to be my maid.
562
00:36:55,900 --> 00:36:56,900
Let me go!
563
00:36:57,620 --> 00:36:58,620
My grasshopper
564
00:36:58,960 --> 00:36:59,580
ow
565
00:37:00,160 --> 00:37:02,160
Stop right now!
566
00:37:07,860 --> 00:37:08,860
QingSHu
567
00:37:09,220 --> 00:37:10,480
What are you doing?
568
00:37:10,660 --> 00:37:11,680
I told you to take care of your little sister!
569
00:37:11,680 --> 00:37:13,680
And yet your here bullying people!
570
00:37:13,880 --> 00:37:15,340
Its her who's bullying me
571
00:37:15,340 --> 00:37:17,920
She's willing to feed others but not me.
572
00:37:18,020 --> 00:37:19,780
Shut your trap!
573
00:37:19,780 --> 00:37:22,180
I see it's all because of your mother's teaching
574
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
I
575
00:37:29,340 --> 00:37:31,180
This is... ruined
576
00:37:31,820 --> 00:37:33,980
This is what WuJi gege gave me
577
00:37:34,700 --> 00:37:35,700
Don't be sad
578
00:37:36,300 --> 00:37:38,180
Uncle will give you another one okay?
579
00:37:44,600 --> 00:37:47,320
Uncle Yi is it because i got into a little trouble
580
00:37:47,320 --> 00:37:49,860
Old master doesn't want me anymore
581
00:37:50,400 --> 00:37:53,160
Who told you that master didn't want you?
582
00:37:53,420 --> 00:37:55,560
Why are you sending me away?
583
00:37:57,060 --> 00:37:58,060
Silly child
584
00:37:58,760 --> 00:38:00,020
because in wudang
585
00:38:00,400 --> 00:38:02,760
We have always accepted only male disciples
586
00:38:03,080 --> 00:38:04,260
You are a girl
587
00:38:04,680 --> 00:38:07,820
So we can't accept you as a student
588
00:38:07,840 --> 00:38:09,600
I... I can become a maid
589
00:38:10,540 --> 00:38:13,560
i can fetch water, wash clothes and cook food.
590
00:38:13,840 --> 00:38:15,540
Silly girl
591
00:38:15,980 --> 00:38:18,040
How can we have you become a maid?
592
00:38:18,700 --> 00:38:21,220
My master wants you to excel
593
00:38:21,780 --> 00:38:24,560
so he is sending you to a suitable place
594
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
Understood?
595
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
Lets go.
596
00:38:28,860 --> 00:38:30,800
(hmmm second Uncle sooo charming)
597
00:38:30,920 --> 00:38:33,460
Haven't I said it before,
598
00:38:33,460 --> 00:38:35,580
The matters of the past, just let them go.
599
00:38:35,580 --> 00:38:37,120
I have already forgotten them.
600
00:38:37,500 --> 00:38:38,500
No
601
00:38:39,040 --> 00:38:40,460
Forgetting means you won't forgive me
602
00:38:42,480 --> 00:38:44,720
Just for theses hoppers
603
00:38:44,980 --> 00:38:48,840
I went to ask 7th uncle to teach me. I suffered plenty
604
00:38:49,120 --> 00:38:50,420
I don't know how Zhang Wuji did it
605
00:38:50,880 --> 00:38:54,920
Thinking of it now, when i was little, 7th uncle wanted to teach me, but I didn't want to learn
606
00:38:54,920 --> 00:38:56,920
I never thought that now ...
607
00:38:58,320 --> 00:39:03,340
Zhirou, after seeing my hardships and efforts, can you please forgive me?
608
00:39:05,980 --> 00:39:07,840
I am not a pitied person
609
00:39:07,860 --> 00:39:10,280
things of the past, don't mention it
610
00:39:11,720 --> 00:39:13,100
Then can you smile
611
00:39:13,860 --> 00:39:15,860
One smile means you've forgiven me
612
00:39:17,240 --> 00:39:18,460
(Don't push it boy)
613
00:39:43,260 --> 00:39:44,260
Little monkey
614
00:39:44,680 --> 00:39:45,680
Do you know?
615
00:39:46,220 --> 00:39:47,940
I've already cured my injuries
616
00:39:52,400 --> 00:39:54,120
I remember when I first saw you
617
00:39:54,585 --> 00:39:55,825
You were just a wounded little monkey
618
00:39:56,485 --> 00:39:57,485
I am unaware
619
00:39:58,040 --> 00:39:59,360
I am in this valley
620
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
for a very long time
621
00:40:18,840 --> 00:40:20,440
I don't know what happened to Uncle Zhu
622
00:40:21,640 --> 00:40:23,260
But i have already learned Jiu Yang shen gong
623
00:40:23,840 --> 00:40:24,840
If he wants to harm me
624
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
I won't be scared of him
625
00:40:36,140 --> 00:40:37,140
Uncle Zhu
626
00:40:38,420 --> 00:40:39,420
Uncle Zhu
627
00:40:46,580 --> 00:40:47,580
Uncle Zhu
628
00:40:49,280 --> 00:40:50,480
Uncle Zhu
629
00:40:55,080 --> 00:40:58,080
its me Wuji.
630
00:41:01,780 --> 00:41:05,020
You little kid finally came out
631
00:41:05,140 --> 00:41:08,340
I miss my grandmaster.
632
00:41:08,540 --> 00:41:11,615
I think it is time for me to head back to Wudang.
633
00:41:11,620 --> 00:41:12,620
Well
634
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Good!
635
00:41:16,820 --> 00:41:18,140
Uncle Zhu
636
00:41:19,220 --> 00:41:22,160
Great, you finally came out!
637
00:41:24,480 --> 00:41:26,320
(JIU YANG SHEN GONGGG!!!!!)
638
00:41:32,500 --> 00:41:33,500
Uncle Zhu
639
00:41:34,280 --> 00:41:35,280
Here
640
00:41:37,560 --> 00:41:40,620
You... what kind of martial arts is this?
641
00:41:41,620 --> 00:41:43,440
( Jiu Yang Sheng Gong Biatc**!)
642
00:41:45,220 --> 00:41:47,200
Its the nine yang martial arts
643
00:41:47,560 --> 00:41:49,800
Jiu Yang Shen Gong?
644
00:41:50,140 --> 00:41:51,140
is it real?
645
00:41:51,340 --> 00:41:52,420
Who taught you?
646
00:41:53,020 --> 00:41:54,020
How did you learn it?
647
00:41:54,280 --> 00:41:56,220
The Nine Yang Divine Skill manual I found in the valley.
648
00:41:56,560 --> 00:41:59,715
is really magic! I followed the manual and was able to learn the whole thing.
649
00:41:59,720 --> 00:42:00,740
book?
650
00:42:00,740 --> 00:42:02,740
Where is this book?
651
00:42:02,900 --> 00:42:06,220
Uncle Shu, I didn't bring it out
652
00:42:06,240 --> 00:42:07,380
It's in there
653
00:42:08,280 --> 00:42:09,340
Really?
654
00:42:10,120 --> 00:42:11,860
Then Quick, go and bring it out
655
00:42:12,460 --> 00:42:14,600
It might not be a good thing for you to get those manuals.
656
00:42:14,940 --> 00:42:15,940
Second
657
00:42:16,260 --> 00:42:17,900
I already forgotten where I left it
658
00:42:18,680 --> 00:42:21,420
Don't bother about it. Lets think of a way
659
00:42:21,640 --> 00:42:22,800
To leave this place
660
00:42:23,260 --> 00:42:26,055
Waste of good things!
661
00:42:26,060 --> 00:42:29,020
Waste of good things!
662
00:42:30,700 --> 00:42:32,060
Uncle Shu
663
00:42:32,060 --> 00:42:33,580
Whats wrong
664
00:42:40,020 --> 00:42:42,680
little brother
665
00:42:42,680 --> 00:42:44,600
I am praying everyday
666
00:42:44,740 --> 00:42:45,640
you can come back alive
667
00:42:45,800 --> 00:42:48,580
I felt bad that you fell into the valley and are trapped here.
668
00:42:49,280 --> 00:42:50,180
I am really ...
669
00:42:50,400 --> 00:42:50,900
Uncle Zhu
670
00:42:51,180 --> 00:42:52,180
Don't be like this
671
00:42:52,780 --> 00:42:55,820
Junior has already forgotten about it
672
00:42:55,820 --> 00:42:56,820
Good little brother, kind and don't mind old mean man
673
00:42:56,960 --> 00:43:00,035
Good brother, a gentleman will forgive people for their old mistakes.
674
00:43:00,040 --> 00:43:02,940
It is my fault. Please please forgive me
675
00:43:02,940 --> 00:43:05,080
uncle Zhu, don't need to be so formal
676
00:43:05,780 --> 00:43:09,120
Uncle Zhu, Lets think of a way to leave this place
677
00:43:09,160 --> 00:43:10,580
Right
678
00:43:11,240 --> 00:43:13,560
Lets leave this place
679
00:43:13,880 --> 00:43:16,120
Right. We have to get out.
680
00:43:16,580 --> 00:43:17,540
here is so deep
681
00:43:17,540 --> 00:43:19,240
overthere is so high
682
00:43:22,580 --> 00:43:24,320
Lets think of a way
683
00:43:25,020 --> 00:43:26,120
to leave here
684
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Right
685
00:43:29,920 --> 00:43:31,120
See, how do you think we can leave
686
00:44:14,735 --> 00:44:16,635
687
00:44:16,975 --> 00:44:19,885
688
00:44:21,085 --> 00:44:24,005
689
00:44:24,005 --> 00:44:26,105
690
00:44:26,415 --> 00:44:29,075
691
00:44:29,445 --> 00:44:32,495
692
00:44:32,495 --> 00:44:35,265
693
00:44:35,815 --> 00:44:38,185
694
00:44:40,115 --> 00:44:41,585
695
00:44:43,475 --> 00:44:44,625
696
00:44:47,075 --> 00:44:50,095
697
00:44:54,945 --> 00:44:56,365
698
00:45:00,745 --> 00:45:03,075
699
00:45:04,925 --> 00:45:06,355
700
00:45:07,705 --> 00:45:08,705
701
00:45:11,315 --> 00:45:12,315
702
00:45:18,275 --> 00:45:19,275
703
00:45:19,475 --> 00:45:22,035
704
00:45:22,475 --> 00:45:23,475
705
00:45:23,665 --> 00:45:24,665
706
00:45:24,785 --> 00:45:25,785
707
00:45:25,975 --> 00:45:27,495
708
00:45:28,245 --> 00:45:29,315
709
00:45:32,635 --> 00:45:33,635
710
00:45:36,195 --> 00:45:37,195
711
00:45:45,435 --> 00:45:46,435
712
00:45:46,855 --> 00:45:48,325
713
00:45:49,805 --> 00:45:50,805
714
00:45:52,925 --> 00:45:53,925
715
00:46:01,815 --> 00:46:02,815
46245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.