All language subtitles for Heartland (CA) - 15x04 - Sins of the Father.BAE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,341 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,377 --> 00:00:04,211 LISA: We just heard on the radio that there's been another break-in. 3 00:00:04,357 --> 00:00:06,117 How many's that been? 4 00:00:06,141 --> 00:00:08,374 The source of the break-ins is pretty obvious. 5 00:00:08,392 --> 00:00:10,042 It's that horse therapy centre 6 00:00:10,085 --> 00:00:12,549 and those juvenile delinquents it's bringing in. 7 00:00:12,594 --> 00:00:13,666 So, that's what it's about, hey? 8 00:00:13,708 --> 00:00:15,571 Your soft spot for locked-up animals? 9 00:00:15,601 --> 00:00:16,936 - Just like your dad. - (THUDDING BLOW) 10 00:00:16,942 --> 00:00:18,531 (CRASHES TO TABLE) 11 00:00:18,532 --> 00:00:20,050 What's this? I haven't seen that before. 12 00:00:20,080 --> 00:00:21,548 It's just a piece of metal. 13 00:00:22,155 --> 00:00:23,526 Okay, and you'll set the alarm? 14 00:00:23,557 --> 00:00:25,306 Yes, I'll set the alarm. 15 00:00:25,960 --> 00:00:28,157 - LISA: Jack, stop! Stop! Stop! - JACK: Stay here. Stay here! 16 00:00:28,181 --> 00:00:29,644 What if they're still in there. 17 00:00:29,976 --> 00:00:32,080 - That's what I'm hopin'. - (REMI WHIMPERS) 18 00:00:32,181 --> 00:00:33,781 Anybody in here? 19 00:00:33,882 --> 00:00:35,416 ♪ 20 00:00:39,176 --> 00:00:41,045 (POLICE RADIO CHATTER) 21 00:00:42,324 --> 00:00:44,941 LISA: Honestly, it's, it's hard to say what all was stolen. 22 00:00:44,972 --> 00:00:47,964 Um, or if it was just thrown around, but definitely, 23 00:00:48,018 --> 00:00:49,802 the big-ticket items: the stereo, 24 00:00:49,875 --> 00:00:52,077 and the television. Um... 25 00:00:52,083 --> 00:00:54,329 Lisa, was your laptop out on the table? 26 00:00:54,407 --> 00:00:56,331 - Yes, I think it was. - It's gone, too. 27 00:00:56,374 --> 00:00:57,738 So, my computer. 28 00:00:57,782 --> 00:01:00,646 I notice you also have a pretty high-tech security system installed. 29 00:01:00,767 --> 00:01:01,920 JACK: (SIGHS) 30 00:01:01,968 --> 00:01:05,105 We do. Uh, it wasn't working very well tonight, 31 00:01:05,124 --> 00:01:07,842 so we turned it off. Unfortunately. 32 00:01:07,976 --> 00:01:09,214 I see. 33 00:01:09,293 --> 00:01:12,819 Uh, Dad's All-Around Cowboy trophy is missing. 34 00:01:12,904 --> 00:01:14,021 (SIGHS) 35 00:01:14,123 --> 00:01:16,257 Oh, and the box with your watch in it. 36 00:01:16,436 --> 00:01:17,559 It doesn't matter. 37 00:01:17,595 --> 00:01:20,077 - It had all your cufflinks, honey. - Lise, really, 38 00:01:20,102 --> 00:01:21,679 it's not worth reporting. 39 00:01:23,184 --> 00:01:25,032 We'll let you know if anything turns up. 40 00:01:25,134 --> 00:01:27,001 It's a shame about that security system. 41 00:01:27,043 --> 00:01:29,046 Would've been nice to catch these guys on camera. 42 00:01:29,974 --> 00:01:31,995 - Sorry about this, folks. - Thanks. 43 00:01:32,044 --> 00:01:34,842 - Take care. - Thank you, we appreciate it. 44 00:01:35,241 --> 00:01:36,711 (FOOTSTEPS RECEDE, DOOR OPENS THEN SHUTS) 45 00:01:38,579 --> 00:01:40,327 (LIGHT FOOTSTEPS APPROACH) 46 00:01:41,617 --> 00:01:43,584 Amy, no, no, the kids. 47 00:01:43,685 --> 00:01:45,727 They can't wait in the truck all night, Grandpa. 48 00:01:45,770 --> 00:01:47,208 It's past their bedtime. 49 00:01:47,623 --> 00:01:49,981 And besides, everything's okay, right? 50 00:01:50,012 --> 00:01:51,395 We're all fine. 51 00:01:51,504 --> 00:01:53,127 Let's go get ready for bed. 52 00:01:53,301 --> 00:01:55,558 I don't wanna be alone. 53 00:01:55,601 --> 00:01:57,773 No way we're sleeping in our rooms tonight. 54 00:01:58,400 --> 00:01:59,867 (SIGHS) 55 00:02:00,843 --> 00:02:02,603 Okay, I have an idea. 56 00:02:03,705 --> 00:02:05,892 (DRILL WHIRS) 57 00:02:07,109 --> 00:02:08,877 (SIGHS) 58 00:02:09,411 --> 00:02:10,745 (FOOTSTEPS THUD) 59 00:02:13,829 --> 00:02:15,750 (FOOTSTEPS APPROACH, DOOR CREAKS OPEN) 60 00:02:18,338 --> 00:02:19,734 How are you doing? 61 00:02:20,311 --> 00:02:21,743 I'm fine. 62 00:02:22,374 --> 00:02:24,261 Except for Tim's stupid trophy. 63 00:02:24,280 --> 00:02:26,215 I'll never hear the end of that now. 64 00:02:26,373 --> 00:02:28,095 Nope, probably not. 65 00:02:29,331 --> 00:02:30,622 How ya doin'? 66 00:02:32,260 --> 00:02:35,488 (SIGHS) Well, if I hadn't turned off that damn alarm, 67 00:02:35,513 --> 00:02:37,540 - this never would've happened. - Jack, 68 00:02:37,819 --> 00:02:41,175 - don't blame yourself. - Who else is there to blame, Lise? 69 00:02:42,644 --> 00:02:45,446 It... what're you doing? Oh, honey, come... 70 00:02:47,263 --> 00:02:48,653 I'm done with these. 71 00:02:48,701 --> 00:02:51,385 I'm going back to protecting this ranch my way. 72 00:02:52,609 --> 00:02:55,783 Whose watch was that? Why didn't you wanna report it? 73 00:02:57,770 --> 00:02:59,606 It was my father's. 74 00:03:00,362 --> 00:03:02,396 (FOOTSTEPS THUD) 75 00:03:02,497 --> 00:03:03,898 (DRILL CLATTERS ON TABLE) 76 00:03:03,999 --> 00:03:06,901 ♪ 77 00:03:08,337 --> 00:03:10,354 LISA: Ooh, what's happening here? 78 00:03:10,372 --> 00:03:13,108 - We're having a sleepover! - Oh! 79 00:03:13,442 --> 00:03:15,512 Well, let me help out, then. 80 00:03:16,678 --> 00:03:21,026 Hey, you girls, why don't I build us all a fire? 81 00:03:21,125 --> 00:03:23,757 - Can we roast marshmallows? - Oh, I will go get them. 82 00:03:23,780 --> 00:03:25,453 - Thank you! - LYNDY: Yes! Yes! 83 00:03:25,555 --> 00:03:27,474 (FOOTSTEPS THUD) 84 00:03:27,723 --> 00:03:29,824 (WOOD CLATTERS, FIRE CRACKLES) 85 00:03:29,925 --> 00:03:35,925 ♪ 86 00:03:38,404 --> 00:03:40,012 (FIRE CRACKLES) 87 00:03:40,235 --> 00:03:42,036 JEFFERSON: You wanna try it on, don't you? 88 00:03:42,303 --> 00:03:44,556 - Yep. Mm-hmm. - (CHUCKLES) 89 00:03:44,700 --> 00:03:46,763 (WATCH JINGLES) 90 00:03:47,542 --> 00:03:53,542 ♪ 91 00:03:53,901 --> 00:03:56,245 You'll grow into it one day, Jack. 92 00:03:58,187 --> 00:04:00,410 You know, that watch will be yours some day, you know. 93 00:04:01,089 --> 00:04:03,071 Just like this whole ranch. 94 00:04:05,060 --> 00:04:08,262 ♪ 95 00:04:08,363 --> 00:04:10,498 (CRICKETS CHIRP) 96 00:04:12,768 --> 00:04:15,102 (RIFLE CLATTERS LIGHTLY) 97 00:04:15,203 --> 00:04:21,203 ♪ 98 00:04:25,547 --> 00:04:31,547 ♪ 99 00:04:32,554 --> 00:04:38,554 ♪ 100 00:04:40,295 --> 00:04:43,058 ♪ And at the break of day ♪ 101 00:04:43,094 --> 00:04:47,785 ♪ You sank into your dream ♪ 102 00:04:47,852 --> 00:04:49,673 ♪ You dreamer ♪ 103 00:04:49,746 --> 00:04:51,772 ♪ Oh oh oh oh ♪ 104 00:04:51,948 --> 00:04:54,163 ♪ You dreamer ♪ 105 00:04:55,844 --> 00:04:59,914 ♪ You dreamer ♪ 106 00:04:59,922 --> 00:05:03,611 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 107 00:05:05,220 --> 00:05:07,788 (BIRDS CHIRP) 108 00:05:08,071 --> 00:05:10,224 LOU: I just still can't believe all this. 109 00:05:10,529 --> 00:05:11,792 - I know. - (SIGHS) 110 00:05:11,893 --> 00:05:13,160 They were in our home. 111 00:05:13,405 --> 00:05:16,221 I mean, it's just stuff, but you feel so violated. 112 00:05:16,257 --> 00:05:17,698 Yeah, well... 113 00:05:18,405 --> 00:05:20,487 more than that, I'm worried about Grandpa. 114 00:05:20,547 --> 00:05:22,277 Nobody's saying it, but 115 00:05:22,380 --> 00:05:24,947 - he must be feeling pretty bad about all this. - Oh, yeah. 116 00:05:25,001 --> 00:05:26,273 (FOOTSTEPS APPROACH) 117 00:05:26,375 --> 00:05:28,278 - Morning. - You couldn't sleep either? 118 00:05:28,279 --> 00:05:30,062 Ugh, too wound up. 119 00:05:30,379 --> 00:05:32,447 Jack didn't even come to bed last night. 120 00:05:32,562 --> 00:05:35,954 - (FLOORBOARDS CREAK, DOOR SHUTS) - He was out pacing on the porch. 121 00:05:38,053 --> 00:05:40,036 I just wanted some air, is all. 122 00:05:40,315 --> 00:05:42,490 And you needed your rifle for that, did ya? 123 00:05:44,277 --> 00:05:46,716 - (FOOTSTEPS THUD) - Yes, I did. 124 00:05:46,928 --> 00:05:47,962 (FOOTSTEPS RECEDE) 125 00:05:49,028 --> 00:05:51,571 Whew, well I gotta get to work. 126 00:05:51,625 --> 00:05:53,949 Yeah, um I should probably head out now, too. 127 00:05:53,998 --> 00:05:55,072 I'm gonna go over to Cooper's 128 00:05:55,108 --> 00:05:56,891 and see how they're doing after last night. 129 00:05:56,934 --> 00:05:59,501 Thank you so much for taking the girls to the fair in town. 130 00:05:59,543 --> 00:06:00,933 I know that's really gonna help 131 00:06:00,952 --> 00:06:02,742 - keep their mind off things. - Of course. 132 00:06:02,760 --> 00:06:05,078 It's the last day, and they've been dying to go, so. 133 00:06:05,157 --> 00:06:07,572 - LOU: Have fun, girls! - (WHISPERS) Thank you. 134 00:06:07,616 --> 00:06:09,665 Have fun! Oh, hey Parker! 135 00:06:09,701 --> 00:06:11,334 - Hey. - Hi, Parker. 136 00:06:12,638 --> 00:06:14,786 - (FOOTSTEPS APPROACH) - I heard about the robbery. 137 00:06:14,810 --> 00:06:16,991 Everyone in town is talking about it. 138 00:06:17,201 --> 00:06:19,380 Are they? Fantastic! 139 00:06:19,410 --> 00:06:21,295 Aren't you guys completely freaked out? 140 00:06:21,396 --> 00:06:23,091 I mean, what did they take? 141 00:06:23,183 --> 00:06:26,198 My sanity, for a start. 142 00:06:26,266 --> 00:06:27,640 Mostly just made a mess. 143 00:06:27,702 --> 00:06:29,979 And the TV's gone, and there's some... 144 00:06:30,028 --> 00:06:32,232 - heirlooms, but... - Like what? 145 00:06:32,507 --> 00:06:35,038 Well, they took Tim's rodeo trophy, 146 00:06:35,048 --> 00:06:38,267 and um, Jack's father's watch. 147 00:06:38,291 --> 00:06:40,786 The watch doesn't matter, Lise. 148 00:06:41,650 --> 00:06:43,786 Oh... okay. Okay. 149 00:06:43,844 --> 00:06:46,921 Girls! Parker's here! Let' go! 150 00:06:47,022 --> 00:06:53,022 ♪ 151 00:06:54,930 --> 00:06:56,831 (HOOVES THUD) 152 00:06:57,453 --> 00:06:59,632 COOPER: Hey! How's it goin'? 153 00:07:00,394 --> 00:07:02,470 I was about to ask you the same thing. 154 00:07:02,571 --> 00:07:04,138 How ya doin' after last night? 155 00:07:04,288 --> 00:07:06,973 It'll be fine. I put some calls out to a few people, 156 00:07:06,987 --> 00:07:09,458 and I'm a firm believer that things always have a way of working out. 157 00:07:09,803 --> 00:07:11,784 - It has to. - Okay. But... 158 00:07:11,862 --> 00:07:14,682 Heartland was broken into last night when we were at the gala. 159 00:07:14,935 --> 00:07:16,484 Does that mean you're here to search my bunk? 160 00:07:16,698 --> 00:07:17,952 No. 161 00:07:18,053 --> 00:07:22,028 Logan, I-I'm here because I'm gonna work with that wild horse today, 162 00:07:22,053 --> 00:07:25,519 and I thought maybe you'd wanna join, if it's okay with Cooper? 163 00:07:25,971 --> 00:07:27,127 That sounds like fun. 164 00:07:27,320 --> 00:07:30,243 - Yeah, I'll go get my stuff. - Okay. 165 00:07:30,298 --> 00:07:33,400 ♪ 166 00:07:33,502 --> 00:07:35,469 - (BENCH CLATTERS) - RICK: What are you doing? 167 00:07:35,570 --> 00:07:38,403 Thought I had left my work laptop here at the office last night, 168 00:07:38,428 --> 00:07:40,190 but I can't... seem to find it. 169 00:07:40,195 --> 00:07:41,609 But I'm sure it's here, somewhere. 170 00:07:41,913 --> 00:07:43,477 And if you can't? 171 00:07:43,578 --> 00:07:45,792 Then... it's at home. 172 00:07:46,413 --> 00:07:47,648 But your home was robbed. 173 00:07:47,749 --> 00:07:49,665 I know. I don't wanna go there, okay? 174 00:07:49,816 --> 00:07:51,413 Uh, well let's hope we don't have to. 175 00:07:51,427 --> 00:07:53,603 There's a zillion confidential documents, 176 00:07:53,627 --> 00:07:55,492 and emails on there, and the... 177 00:07:56,278 --> 00:07:58,176 Lou, the budget cuts, they, 178 00:07:58,205 --> 00:07:59,608 they haven't been made public yet. 179 00:07:59,623 --> 00:08:01,895 - This is bad! - No, Rick, 180 00:08:02,128 --> 00:08:04,080 we will find it. It'll be fine. 181 00:08:04,473 --> 00:08:07,750 It better be because that laptop, in the wrong hands, 182 00:08:07,988 --> 00:08:10,954 goodbye approval rating, and hello scandal. 183 00:08:10,993 --> 00:08:12,373 (STRESSED EXHALE) 184 00:08:13,051 --> 00:08:15,304 Just... help me. Okay? 185 00:08:17,279 --> 00:08:18,809 (THE PAINT NICKERS) 186 00:08:18,823 --> 00:08:20,981 Hey, come on. Come on. 187 00:08:21,082 --> 00:08:22,883 - (HOOVES THUD) - Whoa. 188 00:08:24,019 --> 00:08:25,753 (AMY CLICKS HER TONGUE AND HISSES) 189 00:08:26,056 --> 00:08:27,421 Sh-sh-sh-sh. 190 00:08:27,522 --> 00:08:29,890 (GATE RATTLES) 191 00:08:32,192 --> 00:08:36,280 Okay, so now what? 192 00:08:36,449 --> 00:08:39,086 Well, the first thing we need to do 193 00:08:39,115 --> 00:08:40,667 is to get him to trust us. 194 00:08:40,702 --> 00:08:43,604 I'm hoping that this colt will remember Shadow, 195 00:08:43,672 --> 00:08:45,372 and realize we don't wanna hurt him. 196 00:08:45,881 --> 00:08:47,721 Why do you think he'll trust Shadow so much? 197 00:08:47,774 --> 00:08:50,094 Horses understand other horses. 198 00:08:50,111 --> 00:08:53,308 And Shadow came from the same herd. 199 00:08:53,361 --> 00:08:54,817 So did Challenge, actually. 200 00:08:55,002 --> 00:08:56,420 Maybe he should've stayed there. 201 00:08:56,451 --> 00:08:58,483 Why? Challenge loves the centre. 202 00:08:58,520 --> 00:09:00,487 I know. I just hate Mac for what he did. 203 00:09:01,614 --> 00:09:05,529 Yeah, but thanks to you, he's not gonna do it again, right? 204 00:09:06,161 --> 00:09:08,120 (SIGHS) People like Mac, 205 00:09:08,842 --> 00:09:11,913 I mean, they look at my dad and they just... 206 00:09:12,400 --> 00:09:16,027 they just see a loser who's been in jail for five years. 207 00:09:16,571 --> 00:09:18,439 You know, but I still see my dad. 208 00:09:19,942 --> 00:09:21,275 He's my best friend. 209 00:09:24,679 --> 00:09:26,180 (SNIFFLES) 210 00:09:26,281 --> 00:09:28,086 And he's gonna be out soon, right? 211 00:09:28,129 --> 00:09:29,967 Yeah, and we're gonna move away. 212 00:09:30,518 --> 00:09:33,854 You know, start fresh. My dad, he needs a clean slate. 213 00:09:35,090 --> 00:09:36,566 (SCOFFS) 214 00:09:37,192 --> 00:09:38,455 Guess I do, too. 215 00:09:38,860 --> 00:09:43,430 ♪ 216 00:09:43,669 --> 00:09:45,931 No, I just, just got to the ranch. 217 00:09:46,534 --> 00:09:48,722 Yeah, so hurry up and get back from New York, huh? 218 00:09:49,586 --> 00:09:52,130 Okay, I love you. Yep. Bye. 219 00:09:52,232 --> 00:09:54,475 (GRAVEL CRUNCHES UNDER FOOT, BEEPS CALL OFF) 220 00:09:57,112 --> 00:09:58,645 (FOOTSTEPS THUD ON PORCH) 221 00:10:00,081 --> 00:10:01,237 (LATCH CLANGS) 222 00:10:01,883 --> 00:10:05,352 ♪ 223 00:10:05,649 --> 00:10:08,504 - (DOOR CLUNKS) - Jack? 224 00:10:08,523 --> 00:10:12,388 (FOOTSTEPS THUD) 225 00:10:12,854 --> 00:10:13,937 Jack? 226 00:10:15,897 --> 00:10:21,897 ♪ 227 00:10:22,904 --> 00:10:28,809 ♪ 228 00:10:31,579 --> 00:10:32,987 (DOOR CREAKS OPEN) 229 00:10:34,671 --> 00:10:36,331 Hey, what happened? 230 00:10:36,797 --> 00:10:38,268 We got robbed. 231 00:10:38,875 --> 00:10:40,190 Is everybody all right? 232 00:10:40,234 --> 00:10:42,690 Yes, Tim, we're all fine. 233 00:10:43,467 --> 00:10:45,025 Your trophy's gone. 234 00:10:45,472 --> 00:10:46,952 Wh... uh gone? 235 00:10:47,666 --> 00:10:49,607 I go to one rodeo and all hell breaks loose? 236 00:10:49,627 --> 00:10:51,956 - How did this happen? - How do you think? 237 00:10:52,218 --> 00:10:55,850 We were out, thieves took advantage of an empty house. 238 00:10:55,879 --> 00:10:58,005 Well, Lou said you had a fancy new alarm system. 239 00:10:58,044 --> 00:10:59,339 I turned it off. 240 00:11:01,042 --> 00:11:02,418 (SCOFFS) 241 00:11:02,844 --> 00:11:05,050 You realize how important that trophy was to me, right? 242 00:11:05,246 --> 00:11:06,346 It's irreplaceable. 243 00:11:06,448 --> 00:11:08,565 Yeah, well, if you loved it so much, 244 00:11:08,583 --> 00:11:10,196 why'd you leave it lying around my house? 245 00:11:10,225 --> 00:11:11,832 I didn't leave it lying around, 246 00:11:11,910 --> 00:11:13,730 I left it on display. 247 00:11:13,954 --> 00:11:15,381 For others to appreciate 248 00:11:15,396 --> 00:11:17,163 while I was travelling with Jessica. 249 00:11:17,537 --> 00:11:18,707 Where ya going? 250 00:11:19,394 --> 00:11:21,061 To town, to get new locks. 251 00:11:22,357 --> 00:11:23,872 What do you need the locks for? 252 00:11:24,921 --> 00:11:26,372 Glass is broken. 253 00:11:26,522 --> 00:11:27,872 You need glass! 254 00:11:28,202 --> 00:11:30,771 AMY: Hey, Parker! Come meet Logan! 255 00:11:32,149 --> 00:11:34,164 Looks like you had fun at the fair, huh? 256 00:11:34,722 --> 00:11:37,256 That's a nice uh... tiger face. 257 00:11:37,577 --> 00:11:39,727 Oh, um, well... yes. 258 00:11:39,748 --> 00:11:42,979 Uh, anything to please the kids, right? 259 00:11:43,921 --> 00:11:46,275 Amy, I rode over to ask you something. 260 00:11:46,474 --> 00:11:47,474 Yeah, what is it? 261 00:11:47,489 --> 00:11:49,777 Jack's watch, he's upset about it. 262 00:11:49,782 --> 00:11:50,971 I wanna find it for him. 263 00:11:51,015 --> 00:11:52,214 Do you know what it looked like? 264 00:11:52,330 --> 00:11:55,865 Until it was stolen, I didn't even know it existed. Sorry. 265 00:11:56,842 --> 00:11:59,221 Okay, then. Worth a shot. 266 00:11:59,852 --> 00:12:01,939 Still, I'm here now, 267 00:12:02,303 --> 00:12:03,971 I might as well stay. 268 00:12:04,621 --> 00:12:06,490 To watch you work with this horse. 269 00:12:06,541 --> 00:12:08,316 Right. The horse. 270 00:12:08,510 --> 00:12:11,245 ♪ 271 00:12:14,582 --> 00:12:16,250 LISA: Oh, there you are! 272 00:12:16,272 --> 00:12:18,007 You weren't here when we got home from the fair. 273 00:12:18,319 --> 00:12:21,021 No, I was in town. I was getting new locks. 274 00:12:21,400 --> 00:12:23,323 - Oh! - GG, I brought you this! 275 00:12:23,366 --> 00:12:26,898 You did! Well, thank you! 276 00:12:27,244 --> 00:12:30,029 And what did you win, a bear, too? 277 00:12:30,047 --> 00:12:31,740 In the fishing game. 278 00:12:31,783 --> 00:12:34,459 I wanna fish for real. Can you please teach me? 279 00:12:34,690 --> 00:12:38,557 Yes, I would love to teach you to fish! 280 00:12:38,690 --> 00:12:42,447 I just have to finish a couple things up here first but, 281 00:12:42,883 --> 00:12:44,144 you bet. 282 00:12:44,600 --> 00:12:46,554 - Okay. - Okay. (CHUCKLES) 283 00:12:46,645 --> 00:12:47,944 (FOOTSTEPS TAP AWAY) 284 00:12:47,956 --> 00:12:50,207 So, all new locks. 285 00:12:50,280 --> 00:12:52,580 Is that maybe a bit much, honey? 286 00:12:53,096 --> 00:12:55,783 (PLASTIC CRINKLES) 287 00:12:55,784 --> 00:12:57,191 Okay. 288 00:12:57,292 --> 00:12:59,059 (FOOTSTEPS RECEDE) 289 00:13:00,996 --> 00:13:03,030 (DOOR SLAMS REPEATEDLY) 290 00:13:07,569 --> 00:13:09,468 (JACK SIGHS) 291 00:13:12,435 --> 00:13:13,807 (WATER RUNS) 292 00:13:15,510 --> 00:13:17,277 (ECHOING WHOOSH) 293 00:13:17,378 --> 00:13:18,740 (FOOTSTEPS THUD) 294 00:13:20,181 --> 00:13:21,481 (YOUNG JACK BREATHES SHAKILY) 295 00:13:21,583 --> 00:13:24,318 (SOMBRE MUSIC) 296 00:13:24,419 --> 00:13:30,290 ♪ 297 00:13:31,826 --> 00:13:33,427 (CHAINS RATTLE) 298 00:13:33,528 --> 00:13:36,430 ♪ 299 00:13:36,822 --> 00:13:39,098 - (ECHOEY THUMPS) - (SCREEN DOOR THUDS) 300 00:13:40,324 --> 00:13:42,336 (DOOR SHUTS) 301 00:13:42,437 --> 00:13:44,738 ♪ 302 00:13:44,839 --> 00:13:47,341 (GLASS CLINKS, ALCOHOL BURBLES) 303 00:13:47,442 --> 00:13:49,977 ♪ 304 00:13:50,078 --> 00:13:52,680 It was a nice ceremony, Dad. 305 00:13:53,748 --> 00:13:56,121 I think June would've liked it. 306 00:13:56,801 --> 00:13:58,785 JEFFERSON: June should be here, Jack! 307 00:13:58,887 --> 00:14:00,993 Not in that damn box. 308 00:14:02,023 --> 00:14:04,124 (SOBS) 309 00:14:04,634 --> 00:14:06,819 It's not my fault, Dad! 310 00:14:07,026 --> 00:14:08,795 (SOBBING) 311 00:14:08,897 --> 00:14:10,898 I wasn't even here. 312 00:14:10,999 --> 00:14:13,600 (SOBBING) 313 00:14:16,137 --> 00:14:20,401 ♪ 314 00:14:33,186 --> 00:14:35,017 (CLUNKS OPEN) 315 00:14:36,055 --> 00:14:37,622 (DOOR CLUNKS SHUT) 316 00:14:38,858 --> 00:14:41,498 (ITEMS CLATTER) 317 00:14:41,794 --> 00:14:43,762 ♪ 318 00:14:43,863 --> 00:14:45,618 I know it's here. 319 00:14:45,865 --> 00:14:50,001 ♪ 320 00:14:50,102 --> 00:14:51,703 (SIGHS) 321 00:14:53,206 --> 00:14:54,576 (CAR DOOR CLUNKS SHUT) 322 00:14:54,907 --> 00:14:57,507 TIM: Everybody's talking about the robbery at Maggie's 323 00:14:57,543 --> 00:14:59,933 and most people suspect those kids from Cooper's centre. 324 00:14:59,958 --> 00:15:02,843 Yeah, well, you can thank Paula Westfield for that. 325 00:15:02,844 --> 00:15:05,109 She made a big scene there last night. 326 00:15:05,127 --> 00:15:06,718 Well, I heard she's not the only one. 327 00:15:07,051 --> 00:15:08,562 Two of those kids get in a fight, 328 00:15:08,592 --> 00:15:10,273 - in front of everybody? - Yeah, this... 329 00:15:10,315 --> 00:15:13,082 this boy, Logan, got into it with another kid. 330 00:15:13,106 --> 00:15:14,684 - They got kicked out. - Kicked out. 331 00:15:14,708 --> 00:15:16,178 And then we got robbed. 332 00:15:16,579 --> 00:15:19,843 - Where'd they go? What's their alibi? - Ah, Tim, don't start. 333 00:15:19,886 --> 00:15:22,000 What, I want my trophy back, Jack! 334 00:15:22,507 --> 00:15:25,007 Look it, if that Logan kid had something to do with it, 335 00:15:25,020 --> 00:15:26,537 - or any of his buddies... - Dad... 336 00:15:26,572 --> 00:15:27,690 Hi. 337 00:15:27,817 --> 00:15:29,941 Logan and I are staying for dinner! 338 00:15:30,309 --> 00:15:32,296 (FOOTSTEPS THUD) 339 00:15:34,080 --> 00:15:35,312 Logan? 340 00:15:37,169 --> 00:15:39,250 - (SCREEN DOOR SHUTS) - Huh. 341 00:15:42,412 --> 00:15:44,845 I'm gonna change all the locks, 342 00:15:44,857 --> 00:15:46,362 first thing in the morning, 343 00:15:46,392 --> 00:15:48,704 including the one in your room, 344 00:15:48,752 --> 00:15:50,495 the one that goes outside. 345 00:15:50,895 --> 00:15:53,250 Someone can come through my door? 346 00:15:55,167 --> 00:15:57,376 No, honey, see that's the point. 347 00:15:57,394 --> 00:15:58,903 Now they won't be able to. 348 00:15:59,005 --> 00:16:00,774 But you're saying they could have? 349 00:16:00,810 --> 00:16:04,883 Listen, there's nothing to worry about here. 350 00:16:05,374 --> 00:16:06,911 More garlic bread, Logan? 351 00:16:07,388 --> 00:16:09,379 Sure. Thanks. 352 00:16:09,682 --> 00:16:11,115 (UTENSILS CLANG GENTLY) 353 00:16:11,685 --> 00:16:13,652 - AMY: Hey. - Hmm? 354 00:16:14,081 --> 00:16:16,011 You've been pretty quiet. 355 00:16:16,654 --> 00:16:19,927 Um... sorry, I'm just dealing with a bit of a crisis. 356 00:16:19,987 --> 00:16:23,040 I misplaced my laptop, and if it was stolen, 357 00:16:23,070 --> 00:16:25,330 I'm kind of... ruined. 358 00:16:25,607 --> 00:16:27,132 I hear ya, honey. 359 00:16:27,477 --> 00:16:29,934 A loss like that can ruin ya. 360 00:16:30,280 --> 00:16:31,670 Take my trophy, 361 00:16:32,119 --> 00:16:33,872 which meant the world to me. 362 00:16:34,328 --> 00:16:37,908 And pretty much represented my entire life's work. Heh. 363 00:16:39,211 --> 00:16:40,663 Of course, if uh... 364 00:16:40,900 --> 00:16:43,382 it were to mysteriously reappear on my doorstep, 365 00:16:43,418 --> 00:16:44,883 would I say anything to anyone? 366 00:16:44,984 --> 00:16:46,914 - Nope! - Dad. 367 00:16:47,527 --> 00:16:48,687 What? 368 00:16:49,311 --> 00:16:51,879 Well, I'm just saying, I'm the type of person that 369 00:16:52,024 --> 00:16:54,415 likes to forgive... and forget. 370 00:16:54,803 --> 00:16:56,369 I'm very forgiving. 371 00:16:57,795 --> 00:16:59,767 (SIGHS) You know, Dad, 372 00:16:59,799 --> 00:17:02,606 Logan has been a huge help with that wildie. 373 00:17:02,649 --> 00:17:05,525 He's helping me gentle it for uh... Jessica. 374 00:17:05,744 --> 00:17:07,305 It's gonna be a shame to see him go. 375 00:17:07,952 --> 00:17:09,174 Where're you goin'? 376 00:17:10,245 --> 00:17:12,533 Uh, my dad's comin' to pick me up in a couple days. 377 00:17:12,545 --> 00:17:13,812 Oh yeah? From where? 378 00:17:16,108 --> 00:17:18,116 He's... he's been in jail, actually. 379 00:17:18,226 --> 00:17:19,718 (SCOFFS) 380 00:17:23,104 --> 00:17:24,989 Probably innocent though, right? 381 00:17:25,091 --> 00:17:26,290 Well... 382 00:17:26,826 --> 00:17:29,719 he made his mistakes, but he served his time, 383 00:17:30,398 --> 00:17:32,279 and he's still my dad, right? 384 00:17:33,050 --> 00:17:34,700 JACK: He is at that. 385 00:17:35,902 --> 00:17:37,971 And I hope your reunion is... 386 00:17:38,137 --> 00:17:39,568 is a happy one. 387 00:17:39,905 --> 00:17:42,006 (UTENSILS CLANG GENTLY) 388 00:17:42,108 --> 00:17:45,744 ♪ 389 00:17:45,845 --> 00:17:47,172 (FOOTSTEPS APPROACH) 390 00:17:47,335 --> 00:17:49,902 All right, I'm gonna head out and take Logan back to the centre. 391 00:17:49,945 --> 00:17:51,238 Thanks so much for dinner. 392 00:17:51,310 --> 00:17:52,548 It was our pleasure. 393 00:17:52,882 --> 00:17:54,544 - Bye. - See you guys. 394 00:17:55,054 --> 00:17:57,055 (DOOR OPENS AND CLOSES) 395 00:17:58,635 --> 00:18:01,159 So, Jack, that watch of yours? 396 00:18:01,327 --> 00:18:03,271 I just can't stop thinking about it. 397 00:18:03,329 --> 00:18:05,541 - Well, you should. - Come on, what'd it look like? 398 00:18:05,553 --> 00:18:09,534 - What made it so special? - Parker, that watch wasn't special, all right. 399 00:18:09,635 --> 00:18:10,869 (SPONGE SPLASHES IN WATER) 400 00:18:11,257 --> 00:18:12,904 It was a piece of junk. 401 00:18:13,005 --> 00:18:15,173 (FOOTSTEPS RECEDE, DOOR OPENS AND SHUTS) 402 00:18:16,633 --> 00:18:18,672 It was gold and it was engraved. 403 00:18:18,781 --> 00:18:21,719 - Engraved with what? - J.E.B. 404 00:18:21,755 --> 00:18:24,195 Jefferson Evans Bartlett. 405 00:18:26,318 --> 00:18:28,052 (CRICKETS CHIRP) 406 00:18:28,154 --> 00:18:34,154 ♪ 407 00:18:35,027 --> 00:18:37,395 (MUSIC TURNS SINISTER) 408 00:18:39,565 --> 00:18:41,800 (ENGINE ROARS) 409 00:18:44,437 --> 00:18:46,371 (TIRES CRUNCH IN THE GRAVEL) 410 00:18:47,473 --> 00:18:49,140 (ENGINE RUMBLING) 411 00:18:49,241 --> 00:18:53,077 (SOMBRE MUSIC) 412 00:18:53,179 --> 00:18:55,680 (ENGINE CUTS OUT, DOOR OPENS) 413 00:18:56,006 --> 00:18:57,415 (DOOR SLAMS ECHOES) 414 00:18:57,516 --> 00:19:00,973 ♪ 415 00:19:01,031 --> 00:19:03,439 Dad? You all right? 416 00:19:04,133 --> 00:19:06,108 - Yeah, I'm all right. What's it to you? 417 00:19:06,472 --> 00:19:07,807 Think you should just head inside. 418 00:19:07,817 --> 00:19:09,706 Don't tell me what to do, boy! 419 00:19:11,090 --> 00:19:13,003 Well, so, you're the boss now, huh? 420 00:19:13,362 --> 00:19:16,401 Huh? Is that what you're saying? Hmm? Is it? 421 00:19:16,425 --> 00:19:18,903 (HAND SLAP) Mind your own business. 422 00:19:19,332 --> 00:19:20,939 (FOOTSTEPS RECEDE, DOOR SHUTS) 423 00:19:21,040 --> 00:19:23,107 ♪ 424 00:19:23,716 --> 00:19:25,443 (EMOTIONAL EXHALE) 425 00:19:25,544 --> 00:19:29,414 ♪ 426 00:19:30,516 --> 00:19:31,850 (BIRDS CHIRP) 427 00:19:33,552 --> 00:19:34,986 (DOORS CREAK SHUT) 428 00:19:37,626 --> 00:19:39,809 - (FOOTSTEPS THUD) - Oh, it's only you. 429 00:19:40,935 --> 00:19:42,061 Thanks for that. 430 00:19:42,861 --> 00:19:43,944 What're you doing? 431 00:19:44,230 --> 00:19:48,298 Searching local classified listings for Jack's watch. 432 00:19:48,299 --> 00:19:50,134 If someone has it, they'll wanna sell it. 433 00:19:50,236 --> 00:19:51,801 - Fast. - (KEYS CLACK) 434 00:19:52,872 --> 00:19:54,639 You know, my trophy was stolen. 435 00:19:54,740 --> 00:19:57,111 Yes, I think everyone's aware. 436 00:19:58,210 --> 00:20:00,546 Well, maybe you can search for it on there, too. 437 00:20:01,847 --> 00:20:03,987 Since it was a piece of rodeo history. 438 00:20:04,836 --> 00:20:06,144 How 'bout this? 439 00:20:06,716 --> 00:20:09,320 You search for my trophy, on that, 440 00:20:09,708 --> 00:20:12,038 and I'll be your boots on the ground out there. 441 00:20:12,530 --> 00:20:15,261 You can't go answering all those listings on your own, right? 442 00:20:16,031 --> 00:20:18,229 Okay, then. It's a deal. 443 00:20:18,330 --> 00:20:20,237 Excellent. Do your thing. 444 00:20:20,923 --> 00:20:22,762 My advice is, I would start with Logan 445 00:20:22,780 --> 00:20:25,904 - and his derelict friends. - There's no way they did this. 446 00:20:27,511 --> 00:20:28,858 Prove it. 447 00:20:30,242 --> 00:20:31,728 RICK: I think we need to face facts. 448 00:20:31,777 --> 00:20:33,725 (SIGHS) It's gone. 449 00:20:34,696 --> 00:20:36,638 What are we gonna do? 450 00:20:36,954 --> 00:20:40,133 Crisis management. Luckily, it's my specialty. 451 00:20:40,157 --> 00:20:41,625 So, your laptop, 452 00:20:41,704 --> 00:20:43,974 security level was at its highest, right? 453 00:20:44,005 --> 00:20:45,601 And fingerprint protected? 454 00:20:47,548 --> 00:20:50,722 Okay, okay, but you did have a password on it, correct? 455 00:20:50,777 --> 00:20:53,502 - Yes, yes. Absolutely, I did. - Fantastic. 456 00:20:53,560 --> 00:20:55,852 And as long as it wasn't something idiotic, 457 00:20:55,886 --> 00:20:58,367 like 1234, we're... we're fine. 458 00:20:58,707 --> 00:21:00,238 And if it was... 459 00:21:00,279 --> 00:21:02,378 something... kinda like that? 460 00:21:02,463 --> 00:21:05,200 Lou, do you not get how many ultra-confidential 461 00:21:05,219 --> 00:21:06,626 documents were on that thing? 462 00:21:06,645 --> 00:21:10,019 Okay, now is probably a good time to mention 463 00:21:10,037 --> 00:21:14,622 that there was something else on there, too... something, ahem, 464 00:21:14,713 --> 00:21:16,609 a little bit more personal. 465 00:21:17,018 --> 00:21:19,946 It also had some photos on there that were... 466 00:21:20,225 --> 00:21:22,707 sort of inappropriate for my children to see. 467 00:21:23,696 --> 00:21:26,543 (STRESSED EXHALE) Whew, and uh... 468 00:21:26,544 --> 00:21:28,055 there they are. 469 00:21:28,534 --> 00:21:30,519 The uh... whew... 470 00:21:30,804 --> 00:21:33,055 chest pains. (EXHALES) 471 00:21:33,389 --> 00:21:35,840 AMY: So, any new developments on the funding front? 472 00:21:35,941 --> 00:21:37,595 I've got a few more roads to go down. 473 00:21:37,610 --> 00:21:39,077 I'm not giving up hope just yet. 474 00:21:39,178 --> 00:21:41,946 Good. That's good. Hey, you ready for our last day? 475 00:21:41,995 --> 00:21:43,500 Absolutely, let's do it! 476 00:21:43,676 --> 00:21:45,635 (CHUCKLES) Hey, Clint! 477 00:21:45,690 --> 00:21:47,589 - Good to see you. - Morning. 478 00:21:48,087 --> 00:21:49,459 (DOOR SLAMS) 479 00:21:49,513 --> 00:21:51,206 Glad I caught up with you guys. 480 00:21:54,538 --> 00:21:57,357 Logan, I just got off the phone with your case worker. 481 00:21:57,435 --> 00:21:59,411 Your father didn't make parole. 482 00:21:59,867 --> 00:22:01,755 He was denied. I'm sorry. 483 00:22:02,201 --> 00:22:07,538 ♪ 484 00:22:07,640 --> 00:22:09,011 AMY: Logan, wait! 485 00:22:16,521 --> 00:22:19,533 Cooper, I'm not here to criticize, I'm here to help. 486 00:22:20,146 --> 00:22:22,439 I put my name on the line for the centre, too, you know. 487 00:22:22,461 --> 00:22:24,128 Yeah, Clint, I know, all right. 488 00:22:24,157 --> 00:22:27,245 I know, I'm trying my best, I just don't think I could... 489 00:22:27,603 --> 00:22:28,939 - Hey. - Hey. 490 00:22:29,036 --> 00:22:31,821 Any luck? We've searched all the buildings, still no Logan. 491 00:22:31,839 --> 00:22:33,684 Yeah, no, I searched the grounds, too. 492 00:22:34,492 --> 00:22:36,643 You know what? I'm gonna head over to the group home. 493 00:22:36,804 --> 00:22:38,342 Maybe he'll show up there. 494 00:22:38,443 --> 00:22:40,044 (LATCH RATTLES, GATE CREAKS) 495 00:22:40,145 --> 00:22:41,800 (SIGHS) 496 00:22:41,994 --> 00:22:44,115 (LOCK CREAKS) 497 00:22:46,251 --> 00:22:48,150 So, what's going on with you with you two? Is it all right? 498 00:22:48,184 --> 00:22:49,568 Yeah, it's fine. 499 00:22:49,922 --> 00:22:52,980 And uh... if Logan turns up, I'll give you a call. 500 00:22:54,226 --> 00:22:56,260 (TIRES CRUNCH IN THE GRAVEL) 501 00:22:56,361 --> 00:22:59,063 ♪ 502 00:22:59,164 --> 00:23:00,932 (KEYS CLACK) 503 00:23:02,935 --> 00:23:04,201 (STRESSED SIGH) 504 00:23:04,303 --> 00:23:05,681 How's it going over there? 505 00:23:06,288 --> 00:23:08,938 Good, yeah. Not at all frustrating. 506 00:23:09,841 --> 00:23:13,377 Searching online classifieds is all about using keywords. 507 00:23:13,807 --> 00:23:17,309 I've tried things like "antique" "engraved". 508 00:23:17,473 --> 00:23:20,149 Well, how 'bout "trophy, iconic, legend"? 509 00:23:20,179 --> 00:23:21,550 "Missing, get back." 510 00:23:21,641 --> 00:23:23,164 Also, "Collector's item." 511 00:23:23,188 --> 00:23:26,435 You know there isn't much resale value on stolen trophies, right? 512 00:23:26,459 --> 00:23:29,327 It's like stolen art, too high profile. 513 00:23:29,469 --> 00:23:31,362 But a random old watch? 514 00:23:31,463 --> 00:23:32,897 That's sellable. 515 00:23:33,960 --> 00:23:35,913 Well, aren't you a little ray of hope. 516 00:23:36,101 --> 00:23:37,768 (SIGHS) 517 00:23:39,578 --> 00:23:42,643 I've got nothing. Zero listings. 518 00:23:42,722 --> 00:23:46,672 Well, I keep tellin' ya, this isn't just about Jack's watch. 519 00:23:47,846 --> 00:23:49,238 You're right! 520 00:23:49,274 --> 00:23:51,782 I need to examine all the robberies. 521 00:23:51,883 --> 00:23:56,122 - I need to go bigger! - Yes! Go big or go home. 522 00:23:56,625 --> 00:23:58,106 You still have a home, right? 523 00:24:03,495 --> 00:24:05,396 (HOOVES THUD) 524 00:24:05,461 --> 00:24:07,131 - Hey. - (SHADOW NICKERS) 525 00:24:07,894 --> 00:24:10,260 Looks like it's just you and me today, okay? 526 00:24:11,431 --> 00:24:12,972 I know. 527 00:24:13,972 --> 00:24:15,539 (DIRT CRUNCHES UNDER TIRES) 528 00:24:15,921 --> 00:24:17,566 Hey, you're here! 529 00:24:18,710 --> 00:24:20,072 Yeah. 530 00:24:20,302 --> 00:24:21,619 But uh... 531 00:24:22,293 --> 00:24:23,840 I came to say goodbye. 532 00:24:24,823 --> 00:24:26,150 Where are you going? 533 00:24:26,251 --> 00:24:28,152 I don't know yet, but I'm going. 534 00:24:28,925 --> 00:24:31,394 You know, I need that blank state start. 535 00:24:31,874 --> 00:24:34,793 I'm not gonna let my dad and his dumb mistakes hold me back anymore. 536 00:24:34,975 --> 00:24:36,359 I'm better off on my own. 537 00:24:37,414 --> 00:24:39,684 Logan, I know things seem bad right now, 538 00:24:39,898 --> 00:24:41,274 but... 539 00:24:41,466 --> 00:24:44,035 running away isn't gonna fix anything. 540 00:24:44,193 --> 00:24:45,892 - (SHADOW NICKERS) - Right, Shadow? 541 00:24:45,904 --> 00:24:48,465 - (HOOVES THUD, SHADOW NICKERS) - Hey, boy. 542 00:24:49,946 --> 00:24:52,124 - (NICKERS) - (SMALL LAUGH) 543 00:24:52,911 --> 00:24:54,387 ♪ 544 00:24:54,557 --> 00:24:56,512 I uh, I gotta go. 545 00:24:57,567 --> 00:24:59,636 - (CLIP SNAPS) - I'm sorry. 546 00:25:04,164 --> 00:25:07,291 ♪ 547 00:25:07,926 --> 00:25:10,728 (FIRE CRACKLES, POKER CLANGS) 548 00:25:12,364 --> 00:25:16,067 ♪ 549 00:25:16,168 --> 00:25:18,983 (JACK SIGHS) 550 00:25:19,371 --> 00:25:21,713 - Lyndy get to bed all right? - Yeah. 551 00:25:21,792 --> 00:25:23,855 Yeah, once I told her that her GG 552 00:25:23,874 --> 00:25:26,070 put extra strong locks on all the doors. 553 00:25:26,185 --> 00:25:27,511 (CHUCKLES) 554 00:25:27,612 --> 00:25:29,413 (SIGHS) 555 00:25:29,648 --> 00:25:32,116 So, Logan's dad didn't make parole. 556 00:25:32,448 --> 00:25:34,268 I'm sorry to hear that. 557 00:25:36,138 --> 00:25:37,655 But Logan is... 558 00:25:38,019 --> 00:25:39,627 still leaving. 559 00:25:40,604 --> 00:25:43,894 I don't know where he's going or what will happen to him. 560 00:25:45,430 --> 00:25:48,750 He's just a kid, you know. 561 00:25:49,668 --> 00:25:53,441 He has such great instincts with horses. 562 00:25:53,672 --> 00:25:56,063 I... feel like, 563 00:25:56,408 --> 00:25:58,142 I feel like I failed him. 564 00:25:58,187 --> 00:25:59,886 I was hoping that... 565 00:26:00,317 --> 00:26:02,592 I could help him with that, you know, that... 566 00:26:03,029 --> 00:26:04,381 that he'd want to. 567 00:26:04,637 --> 00:26:07,805 Oh, he probably did. No doubt he's upset. 568 00:26:09,716 --> 00:26:11,161 Yeah, he's angry. 569 00:26:11,597 --> 00:26:13,309 He's furious at his dad. 570 00:26:14,079 --> 00:26:15,414 Yeah. 571 00:26:16,361 --> 00:26:19,977 Father and son relationships, they... 572 00:26:21,797 --> 00:26:23,054 they can be tough. 573 00:26:24,206 --> 00:26:26,051 And fragile. 574 00:26:28,640 --> 00:26:32,095 As a kid, you, you look up to your dad, 575 00:26:32,708 --> 00:26:36,137 and you do your very best to be just like him. 576 00:26:38,850 --> 00:26:40,626 And then, when they trip up, 577 00:26:40,645 --> 00:26:42,751 well, that's when you realize your dad 578 00:26:42,787 --> 00:26:45,136 isn't the hero you thought he was. 579 00:26:45,925 --> 00:26:47,442 He's just a... 580 00:26:48,660 --> 00:26:49,972 a person. 581 00:26:52,998 --> 00:26:58,774 It's not on you to fix what's broken between Logan and his dad. 582 00:26:59,478 --> 00:27:02,440 All you can do is be here, and you are. 583 00:27:04,409 --> 00:27:05,717 Yeah. 584 00:27:07,412 --> 00:27:08,654 Thank you. 585 00:27:10,282 --> 00:27:11,949 I'm gonna head to bed. 586 00:27:14,134 --> 00:27:16,088 - (STRESSED EXHALE) - Sleep well. 587 00:27:17,856 --> 00:27:19,971 - (FIRE CRACKLES) - (SHARP EXHALE) 588 00:27:23,061 --> 00:27:24,742 (SIGHS) 589 00:27:25,096 --> 00:27:27,097 (POKER CLANGS) 590 00:27:27,344 --> 00:27:29,567 (CLANGING ECHOES, WHOOSH) 591 00:27:31,736 --> 00:27:35,072 ♪ 592 00:27:35,173 --> 00:27:36,974 (FIRE CRACKLES) 593 00:27:38,443 --> 00:27:40,344 (DOOR CLOSES) 594 00:27:41,879 --> 00:27:44,148 We gotta move that herd tomorrow, Dad. 595 00:27:44,249 --> 00:27:45,916 I can't miss another rodeo. 596 00:27:46,017 --> 00:27:48,841 JEFFERSON: (CHUCKLES) Rodeos. 597 00:27:49,369 --> 00:27:53,707 This ranch is more important than any damn rodeo. 598 00:27:53,774 --> 00:27:56,427 I know, so help me get it done. 599 00:27:56,456 --> 00:27:59,388 You think you know what's best for this place? 600 00:27:59,521 --> 00:28:00,996 Prove it! 601 00:28:01,466 --> 00:28:04,235 ♪ 602 00:28:04,336 --> 00:28:06,318 - Happy birthday. - (WATCH JINGLES) 603 00:28:07,374 --> 00:28:10,056 - (DOOR CLOSES) - I don't want it. 604 00:28:11,198 --> 00:28:13,716 I don't want anything from you! 605 00:28:14,068 --> 00:28:19,578 ♪ 606 00:28:21,753 --> 00:28:24,693 LYNDY: Mama! Mama! 607 00:28:24,742 --> 00:28:26,611 Oh, sweetie, are you okay? 608 00:28:26,799 --> 00:28:28,492 What's wrong? What happened? 609 00:28:28,880 --> 00:28:31,708 Someone's at the door. I hear scratching. 610 00:28:32,931 --> 00:28:36,920 No, no, honey. It's okay. It was just a bad dream, right? 611 00:28:37,108 --> 00:28:38,789 You're fine. 612 00:28:39,070 --> 00:28:41,138 (FOOTSTEPS CRUNCH) 613 00:28:41,239 --> 00:28:43,040 ♪ 614 00:28:43,146 --> 00:28:45,676 JEFFERSON: You think you know what's best for this place? 615 00:28:46,362 --> 00:28:47,745 Prove it! 616 00:28:56,322 --> 00:28:58,191 Well, I think I found something. 617 00:28:58,852 --> 00:29:02,469 These X's are all the robberies reported within the area. 618 00:29:03,625 --> 00:29:06,128 The thief moves around. One town is hit, 619 00:29:06,197 --> 00:29:07,919 then another, and another! 620 00:29:07,972 --> 00:29:09,549 Yeah, well, they're gonna move around 621 00:29:09,567 --> 00:29:10,902 'cause they don't wanna get caught. 622 00:29:11,230 --> 00:29:12,844 But the moves aren't random. 623 00:29:12,893 --> 00:29:14,349 I think I found a pattern. 624 00:29:14,483 --> 00:29:15,757 What do you mean? 625 00:29:16,504 --> 00:29:19,644 The robberies match another thing that's been moving through the area. 626 00:29:20,894 --> 00:29:22,223 The fair! 627 00:29:22,757 --> 00:29:25,567 The fair sets up, robberies are reported, 628 00:29:25,956 --> 00:29:28,590 the fair moves on, reports stop. 629 00:29:28,978 --> 00:29:30,805 - Hmm. - I bet our thief works at the fair! 630 00:29:30,859 --> 00:29:33,960 I don't know. I mean, the timeline adds up, but... 631 00:29:34,463 --> 00:29:38,104 it also matches when Logan and his crew arrived at Coopers. 632 00:29:38,164 --> 00:29:39,439 (KEYS CLACK) 633 00:29:40,240 --> 00:29:42,819 That's where the fair was set up in Hudson. 634 00:29:43,208 --> 00:29:46,568 And look, there's a pawn shop under a mile away! 635 00:29:47,230 --> 00:29:50,551 Come on, how do you feel about getting those boots on the ground? 636 00:29:50,708 --> 00:29:52,984 (CHUCKLES) 637 00:29:55,120 --> 00:29:56,887 (DRILL WHIRS) 638 00:29:57,093 --> 00:29:58,476 Jack! 639 00:29:58,870 --> 00:30:01,904 Jack Bartlett! What are you doing? 640 00:30:02,074 --> 00:30:04,083 I'm protecting my great-grandchildren. 641 00:30:04,107 --> 00:30:06,477 - What does it look like? - No, you're not protecting them, honey, 642 00:30:06,489 --> 00:30:08,218 you are now terrifying them. 643 00:30:08,267 --> 00:30:10,177 I know you feel responsible for the burglary, 644 00:30:10,196 --> 00:30:12,508 but it was days ago. We're safe. We're fine. 645 00:30:12,732 --> 00:30:14,565 Get over your guilt. 646 00:30:15,262 --> 00:30:17,064 It's not guilt, all right. 647 00:30:17,113 --> 00:30:19,771 - Well then, what is it? - It's that damn watch! 648 00:30:20,509 --> 00:30:22,176 (FOOTSTEPS CRUNCH) 649 00:30:23,673 --> 00:30:25,803 RICK: Okay, I've spoken to our tech guys, 650 00:30:25,863 --> 00:30:28,152 they can wipe your laptop remotely. 651 00:30:28,237 --> 00:30:29,887 Just make the call. 652 00:30:30,227 --> 00:30:32,181 - (BEEPS PHONE ON) - (STRESSED SIGH) 653 00:30:32,473 --> 00:30:34,093 Hey, yeah um... 654 00:30:34,523 --> 00:30:36,257 - wipe it. - (SIGHS) 655 00:30:36,532 --> 00:30:38,115 Mm-hmm. 656 00:30:38,940 --> 00:30:41,829 - It's done. - Oh, thank God. 657 00:30:42,429 --> 00:30:44,626 - (SIGHS) - Uh... 658 00:30:44,717 --> 00:30:46,319 ♪ 659 00:30:46,368 --> 00:30:47,824 You have my laptop. 660 00:30:48,431 --> 00:30:49,924 Why do you have my laptop? 661 00:30:49,984 --> 00:30:52,806 Came in the other night, and it was just sitting on your desk. 662 00:30:53,424 --> 00:30:55,111 Didn't seem very safe. I mean... 663 00:30:55,154 --> 00:30:57,302 don't you know about the robberies in town? 664 00:30:58,473 --> 00:31:00,415 I locked it up in the supply closet. 665 00:31:00,475 --> 00:31:03,418 That was three days ago. I thought it was stolen. 666 00:31:03,588 --> 00:31:05,736 Well, I left you a note, telling you where it was. 667 00:31:05,778 --> 00:31:07,447 I put it on your... 668 00:31:10,766 --> 00:31:13,205 Wow, how do you get anything done? 669 00:31:14,073 --> 00:31:15,897 (SCOFFS) (FOOTSTEPS RECEDE) 670 00:31:15,998 --> 00:31:17,404 Wh... 671 00:31:17,933 --> 00:31:20,868 ♪ 672 00:31:20,969 --> 00:31:23,636 (THE PAINT NEIGHS) 673 00:31:23,709 --> 00:31:26,221 Hey, come here, Boy. (CLICKS TONGUE) 674 00:31:26,239 --> 00:31:28,084 (THE PAINT NICKERS) 675 00:31:28,610 --> 00:31:30,345 (HOOVES THUD GENTLY) 676 00:31:30,814 --> 00:31:32,519 - Hey. - Hi. 677 00:31:33,120 --> 00:31:35,583 (GRASS RUSTLES, HOOVES THUD) 678 00:31:36,149 --> 00:31:37,957 You stayed. I'm glad. 679 00:31:38,145 --> 00:31:39,711 I figured, you know, 680 00:31:40,572 --> 00:31:42,435 I can go whenever, but... 681 00:31:42,478 --> 00:31:44,496 I mean, you said the horse needs to trust us, right. 682 00:31:44,632 --> 00:31:47,363 So, I didn't really wanna give him abandonment issues. 683 00:31:47,551 --> 00:31:48,825 That makes sense. 684 00:31:49,481 --> 00:31:51,370 But the truth is... 685 00:31:51,538 --> 00:31:53,996 I got on the road, and I just... 686 00:31:55,175 --> 00:31:57,012 I don't know, I didn't wanna be there. 687 00:31:59,930 --> 00:32:01,969 Come on. Let's get to work. 688 00:32:02,078 --> 00:32:03,816 (THE PAINT NICKERS) 689 00:32:04,918 --> 00:32:06,418 (CLICKS TONGUE) 690 00:32:06,519 --> 00:32:07,953 Come on, let's go. 691 00:32:08,054 --> 00:32:09,880 Hup, hup, hup, hup! 692 00:32:10,056 --> 00:32:11,757 (HOOVES THUD) 693 00:32:13,285 --> 00:32:15,221 Come on! Hup, hup, hup, hup! 694 00:32:15,276 --> 00:32:16,795 (THE PAINT SNORTS) 695 00:32:16,896 --> 00:32:18,794 Good boy. 696 00:32:19,450 --> 00:32:21,155 That's it. 697 00:32:21,401 --> 00:32:23,225 - (THE PAINT NEIGHS) - Good job, Logan! Get him up! 698 00:32:23,255 --> 00:32:25,318 Get him up! Hup! Hup! Hup! Hup! 699 00:32:25,372 --> 00:32:27,006 (THE PAINT SNORTS) 700 00:32:28,108 --> 00:32:29,642 (AMY CHUCKLES) 701 00:32:30,950 --> 00:32:32,778 Look at him go! 702 00:32:33,038 --> 00:32:34,676 Good boy. 703 00:32:34,948 --> 00:32:38,283 ♪ 704 00:32:38,317 --> 00:32:39,779 Good boy. 705 00:32:40,120 --> 00:32:42,722 ♪ 706 00:32:42,862 --> 00:32:44,657 (THE PAINT SNORTS) 707 00:32:44,758 --> 00:32:47,126 ♪ 708 00:32:47,261 --> 00:32:50,058 LOGAN: Hey, buddy. Hey. 709 00:32:50,720 --> 00:32:51,797 (CHUCKLES SOFTLY) 710 00:32:51,898 --> 00:32:53,766 (AMY CHUCKLES SOFTLY) 711 00:32:53,867 --> 00:32:56,802 ♪ 712 00:32:59,190 --> 00:33:02,708 JACK: We all know there was no love lost between my dad and me, 713 00:33:02,919 --> 00:33:06,171 but losing that watch... it mattered. 714 00:33:06,954 --> 00:33:08,629 For whatever reason, 715 00:33:08,648 --> 00:33:11,263 it brought back memories and... 716 00:33:11,524 --> 00:33:12,718 Which ones? 717 00:33:12,819 --> 00:33:14,653 The kind I'd rather forget. 718 00:33:16,022 --> 00:33:17,926 From after my sister's death. 719 00:33:18,127 --> 00:33:19,591 When it was just me and... 720 00:33:19,983 --> 00:33:21,913 and my dad, here, 721 00:33:22,344 --> 00:33:25,220 and I was workin' my tail off to keep this place afloat 722 00:33:25,232 --> 00:33:28,400 while he was drowning himself in grief and alcohol. 723 00:33:28,612 --> 00:33:31,052 Why wouldn't you just tell me why you were upset, honey? 724 00:33:31,070 --> 00:33:32,569 I'm not upset! 725 00:33:33,151 --> 00:33:37,681 I'm not upset about the watch, or the break-in, what I am, is angry. 726 00:33:37,877 --> 00:33:40,563 I'm angry at what it all conjured up, that... 727 00:33:41,116 --> 00:33:42,979 you know, that feeling... 728 00:33:43,816 --> 00:33:46,596 that you can't even be safe in your own home. 729 00:33:48,258 --> 00:33:51,013 I haven't felt that way since June died, and... 730 00:33:52,640 --> 00:33:55,170 and Dad, he took that one out on me. 731 00:33:57,731 --> 00:34:00,662 What your dad did is heartbreaking, 732 00:34:01,378 --> 00:34:04,561 - but you can't be angry at yourself. - Why not? 733 00:34:05,119 --> 00:34:06,800 I didn't make you feel safe, 734 00:34:06,836 --> 00:34:09,118 I made you feel the way he made me feel, 735 00:34:09,154 --> 00:34:12,209 - and I promised I would never do that to anyone. - No! 736 00:34:12,812 --> 00:34:15,861 You always make me feel safe. 737 00:34:16,480 --> 00:34:18,495 Okay? You're not your father. 738 00:34:20,055 --> 00:34:22,234 (SIGHS) You need to pull yourself out of the past, 739 00:34:22,313 --> 00:34:24,091 and focus on the present. 740 00:34:24,412 --> 00:34:27,063 And take your great-granddaughter fishing. 741 00:34:27,876 --> 00:34:30,828 - Okay. - Appreciate all that you have. 742 00:34:32,018 --> 00:34:33,856 Because you made this! 743 00:34:34,627 --> 00:34:37,402 You pulled yourself out of a very dark place 744 00:34:37,934 --> 00:34:40,750 and you created this... 745 00:34:41,174 --> 00:34:43,776 beautiful, perfect, 746 00:34:44,093 --> 00:34:46,878 safe home for us. 747 00:34:48,548 --> 00:34:49,882 Okay? 748 00:34:50,049 --> 00:34:52,684 ♪ 749 00:34:54,521 --> 00:34:55,954 (FOOTSTEPS THUD) 750 00:34:56,055 --> 00:34:57,689 (INQUISITIVE MUSIC) 751 00:34:57,791 --> 00:35:03,791 ♪ 752 00:35:04,834 --> 00:35:07,566 ♪ 753 00:35:07,667 --> 00:35:09,568 I'd like to see this watch, please. 754 00:35:12,322 --> 00:35:13,972 (GLASS RASPS) 755 00:35:16,546 --> 00:35:20,245 ♪ 756 00:35:20,344 --> 00:35:22,147 - TIM: That it? - (WATCH RATTLES) 757 00:35:24,107 --> 00:35:25,584 All right, buddy, 758 00:35:25,788 --> 00:35:27,900 we all know where this watch came from 759 00:35:27,949 --> 00:35:30,115 and I'm sure if I look around there's a few other 760 00:35:30,151 --> 00:35:32,543 hot little items in here, if I take a good look. 761 00:35:33,016 --> 00:35:34,813 No clue what you mean. Sorry. 762 00:35:34,874 --> 00:35:37,792 All right, let me make myself a little clearer. 763 00:35:37,920 --> 00:35:39,412 What... 764 00:35:41,067 --> 00:35:43,035 Hey! You can't do that! 765 00:35:43,466 --> 00:35:44,803 (TROPHY RATTLES) 766 00:35:44,904 --> 00:35:47,272 Whoa, wh-hoa! 767 00:35:47,373 --> 00:35:49,975 ♪ 768 00:35:50,076 --> 00:35:52,398 See this? Tim Fleming. 769 00:35:52,612 --> 00:35:54,880 Tim Fleming. Nice to meet ya. 770 00:35:54,910 --> 00:35:56,791 Okay, here's what's gonna happen. 771 00:35:56,809 --> 00:35:59,176 We're gonna take that watch and this trophy, 772 00:35:59,200 --> 00:36:01,724 and we're gonna leave, and you're not gonna say a thing about it. 773 00:36:01,778 --> 00:36:03,119 Come on, partner. 774 00:36:03,623 --> 00:36:06,341 Wait, I need to know. Who brought these in? 775 00:36:06,390 --> 00:36:07,956 What did they look like? 776 00:36:08,328 --> 00:36:09,795 It was kids, right? 777 00:36:09,898 --> 00:36:12,810 Uh... it was... an older guy. 778 00:36:12,835 --> 00:36:15,968 Bunch of tattoos... definitely not a local. 779 00:36:16,609 --> 00:36:19,576 - And definitely not Logan. - (SCOFFS) 780 00:36:21,441 --> 00:36:23,675 So, are you gonna call the cops? 781 00:36:24,146 --> 00:36:25,864 Oh, absolutely. 782 00:36:26,167 --> 00:36:28,780 ♪ 783 00:36:28,882 --> 00:36:30,992 - AMY: We did some great work today. - Yeah? 784 00:36:31,144 --> 00:36:33,741 - And that wildie came a long way, huh? - Yeah. 785 00:36:33,960 --> 00:36:35,659 You think he'll be ready to ride soon? 786 00:36:35,889 --> 00:36:38,154 Yeah, soon, if we keep this up. 787 00:36:38,491 --> 00:36:40,630 I just realized, I've never seen you on a horse. 788 00:36:40,715 --> 00:36:43,603 - Can you ride? - Uh, I mean, probably not. 789 00:36:43,669 --> 00:36:45,186 - I've never tried it. - No? 790 00:36:45,550 --> 00:36:48,050 All right. You want a lesson? 791 00:36:48,864 --> 00:36:50,102 BOTH: (CHUCKLE) 792 00:36:50,203 --> 00:36:51,898 - Come on! - All right. 793 00:36:53,542 --> 00:36:56,243 All right, so sit up nice and tall in the saddle, 794 00:36:56,291 --> 00:36:57,887 make sure you look where you wanna go. 795 00:36:58,561 --> 00:37:00,478 Okay, now I want you to steer. 796 00:37:00,648 --> 00:37:02,447 (HOOVES THUD) 797 00:37:02,918 --> 00:37:04,449 That's it. 798 00:37:04,550 --> 00:37:07,386 ♪ 799 00:37:07,487 --> 00:37:09,121 (HOOVES THUD, SHADOW NICKERS) 800 00:37:09,647 --> 00:37:12,424 ♪ 801 00:37:12,525 --> 00:37:14,593 Okay, okay, okay, that's it. That's it. Slow down. 802 00:37:14,630 --> 00:37:16,444 Slow down. We don't need to be going that fast! 803 00:37:16,716 --> 00:37:18,263 - Don't worry. - (SHADOW NICKERS) 804 00:37:18,434 --> 00:37:20,018 All right! 805 00:37:20,400 --> 00:37:22,501 (HOOVES THUD) 806 00:37:22,602 --> 00:37:28,602 ♪ 807 00:37:29,609 --> 00:37:35,514 ♪ 808 00:37:39,519 --> 00:37:41,086 (BIRDS CHIRP) 809 00:37:41,187 --> 00:37:43,622 (ROD RATTLES GENTLY) 810 00:37:45,491 --> 00:37:46,858 (REEL CRANKS) 811 00:37:46,960 --> 00:37:50,042 JACK: Yeah. Right there. See that? 812 00:37:50,855 --> 00:37:52,597 (LINE ZIPS) 813 00:37:53,099 --> 00:37:55,122 - Yeah, and your reel there. - Okay. 814 00:37:55,128 --> 00:37:57,264 - Start reeling. - (REEL CRANKS) 815 00:37:59,757 --> 00:38:02,185 There. There you go. 816 00:38:02,506 --> 00:38:06,232 - (REEL CRANKS) - See? Just like that. 817 00:38:06,746 --> 00:38:09,242 There! That's it! 818 00:38:09,615 --> 00:38:12,010 OLD JACK: You're doing great, kiddo. 819 00:38:12,618 --> 00:38:14,753 (REEL CRANKING) 820 00:38:14,854 --> 00:38:16,554 JEFFERSON: You're doing great, Jack. 821 00:38:16,863 --> 00:38:18,223 I'm proud of you. 822 00:38:18,324 --> 00:38:20,559 ♪ 823 00:38:20,905 --> 00:38:23,271 - (REEL CRANKS) - I'm proud of you. 824 00:38:23,296 --> 00:38:28,767 ♪ 825 00:38:36,257 --> 00:38:38,714 All right! Is everybody ready? 826 00:38:38,733 --> 00:38:40,225 (TROPHY THUDS ON TABLE) 827 00:38:41,907 --> 00:38:44,922 - AMY: Oh! That's awesome, Dad. - (CLAPPING) 828 00:38:44,989 --> 00:38:46,920 Well, at least one of us got a happy ending. 829 00:38:46,938 --> 00:38:49,790 And aren't we glad it was Tim. 830 00:38:49,875 --> 00:38:52,855 - (CHUCKLING) - I'd like to propose a toast 831 00:38:52,865 --> 00:38:54,266 to... Parker. 832 00:38:54,366 --> 00:38:56,534 For your expert detective work. 833 00:38:57,059 --> 00:38:58,886 Parker, you and I make a great team. 834 00:38:59,207 --> 00:39:01,312 Actually, you made a good sidekick. 835 00:39:01,428 --> 00:39:03,908 ALL: (LAUGH) 836 00:39:04,010 --> 00:39:06,532 Well, the Chief of Police sends his thanks, too. 837 00:39:06,726 --> 00:39:08,213 Can I add something? 838 00:39:08,607 --> 00:39:12,006 Parker, thank you for saving the centre's rep 839 00:39:12,036 --> 00:39:13,729 and taking the heat off my friends. 840 00:39:13,741 --> 00:39:15,020 And off me. 841 00:39:15,046 --> 00:39:17,322 - It was my honour. - ALL: (CHUCKLE) 842 00:39:17,358 --> 00:39:20,383 JACK: I'm just glad to see you back at our table tonight, Logan, 843 00:39:20,393 --> 00:39:23,090 and know that you're always welcome here. 844 00:39:23,466 --> 00:39:25,444 I'll cheers to that. 845 00:39:27,099 --> 00:39:29,601 - ALL: Cheers! - (GLASSES CLINK) 846 00:39:31,003 --> 00:39:33,438 ♪ 847 00:39:33,539 --> 00:39:35,907 (DOOR CLUNKS OPEN) 848 00:39:38,444 --> 00:39:40,178 (DOOR SQUEAKS SHUT) 849 00:39:40,279 --> 00:39:42,580 (FOOTSTEPS SHUFFLE) 850 00:39:42,811 --> 00:39:45,092 Logan, I just wanna say... 851 00:39:46,949 --> 00:39:49,783 your dad might've made a few bad choices 852 00:39:49,789 --> 00:39:52,058 to wind up where he is but... 853 00:39:52,491 --> 00:39:54,777 that doesn't mean he's a bad man. 854 00:39:55,645 --> 00:39:58,060 Now, I know you're angry at him, 855 00:39:58,503 --> 00:40:02,551 but don't carry it with ya, trust me. It's... 856 00:40:03,069 --> 00:40:05,070 (SOFT CHUCKLE) 857 00:40:05,171 --> 00:40:06,926 it's not worth it. 858 00:40:07,173 --> 00:40:12,377 ♪ 859 00:40:12,478 --> 00:40:14,512 (TIRES RUMBLE ON GRAVEL) 860 00:40:17,750 --> 00:40:19,851 (SEATBELTS UNCLICKS) 861 00:40:19,952 --> 00:40:22,320 (DOORS OPEN AND SHUT) 862 00:40:24,256 --> 00:40:26,844 So, we'll get back to work later this week? 863 00:40:27,117 --> 00:40:30,581 - Yep. Sounds great. - (BIKE RATTLES) 864 00:40:30,836 --> 00:40:32,897 And uh, Amy, uh... 865 00:40:32,998 --> 00:40:34,344 thank you. 866 00:40:34,896 --> 00:40:36,297 You know, this is all... 867 00:40:37,044 --> 00:40:39,637 just making me feel like I actually belong somewhere, you know. 868 00:40:40,973 --> 00:40:42,440 Haven't felt like that in a long time. 869 00:40:44,374 --> 00:40:46,177 - See ya. - (BIKE GEARS CLICK) 870 00:40:48,598 --> 00:40:49,848 Clint! 871 00:40:49,949 --> 00:40:51,195 Hey, what are you doin' here? 872 00:40:51,316 --> 00:40:53,174 Well, Cooper's gone, he left. 873 00:40:53,501 --> 00:40:54,988 What do you mean, he left? 874 00:40:55,012 --> 00:40:56,869 He threatened to do it the other day, 875 00:40:56,912 --> 00:40:59,588 and I thought I talked some reason into him but... 876 00:41:00,553 --> 00:41:03,211 Amy, this centre is so far in the hole, 877 00:41:03,229 --> 00:41:05,201 I think he just got overwhelmed. 878 00:41:05,231 --> 00:41:07,185 I think he just needed to walk away. 879 00:41:07,926 --> 00:41:11,074 What about the horses? Logan? The kids? 880 00:41:12,239 --> 00:41:13,999 Well, I'm gonna step in. 881 00:41:14,306 --> 00:41:16,857 Temporarily. Um... 882 00:41:17,843 --> 00:41:19,277 ♪ 883 00:41:19,378 --> 00:41:22,385 Amy, if Cooper doesn't come back, 884 00:41:23,472 --> 00:41:25,884 I think this centre's gonna have to shut down. 885 00:41:25,985 --> 00:41:30,255 ♪ 886 00:41:33,266 --> 00:41:36,112 So, I told Logan to forgive his dad. 887 00:41:37,047 --> 00:41:38,696 I know. I heard. 888 00:41:40,533 --> 00:41:42,101 You gonna be able to do the same? 889 00:41:43,206 --> 00:41:44,862 Oh, I don't know. 890 00:41:45,271 --> 00:41:47,071 I'm workin' on it. 891 00:41:47,473 --> 00:41:49,974 ♪ 892 00:41:50,075 --> 00:41:52,782 You know, down at that pond, with Lyndy... 893 00:41:53,612 --> 00:41:56,363 I remembered a time when it was good. 894 00:41:58,213 --> 00:42:01,781 When I was still so in awe of him. 895 00:42:03,956 --> 00:42:06,524 But then, life dealt us the hand it did. 896 00:42:08,396 --> 00:42:11,114 I realized my dad did one thing right. 897 00:42:11,885 --> 00:42:14,373 He made me put this ranch, 898 00:42:14,579 --> 00:42:16,201 this place, 899 00:42:16,758 --> 00:42:18,493 above everything else, 900 00:42:18,505 --> 00:42:20,672 and I am grateful for that. 901 00:42:20,773 --> 00:42:22,307 I am, too. 902 00:42:24,257 --> 00:42:26,344 And I'm grateful for you. 903 00:42:27,446 --> 00:42:29,647 (SMALL CHUCKLE, GLASSES CLINK) 904 00:42:31,090 --> 00:42:32,984 (DOOR CLUNKS OPEN, SHUTS) 905 00:42:33,085 --> 00:42:34,427 Hi, Honey. 906 00:42:35,350 --> 00:42:37,140 Jack, I wanted you to know, 907 00:42:37,230 --> 00:42:40,204 the trophy wasn't the only thing Tim and I found today. 908 00:42:44,096 --> 00:42:45,611 LISA: (GASPS) 909 00:42:45,831 --> 00:42:47,932 ♪ 910 00:42:48,033 --> 00:42:49,801 (GLASS CLINKS ON TABLE) 911 00:42:51,937 --> 00:42:53,358 I don't believe it. 912 00:42:54,073 --> 00:42:55,441 Thank you, Parker. 913 00:42:55,708 --> 00:42:57,308 (GIGGLES) 914 00:42:57,409 --> 00:42:59,844 ♪ 915 00:42:59,945 --> 00:43:01,806 I'll wear it right now. 916 00:43:02,114 --> 00:43:08,114 ♪ 917 00:43:09,121 --> 00:43:14,359 ♪ 918 00:43:33,012 --> 00:43:34,812 (DOOR SQUEAKS OPEN, SHUTS) 919 00:43:34,914 --> 00:43:37,015 ♪ 920 00:43:39,638 --> 00:43:44,283 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.