Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,341
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,377 --> 00:00:04,211
LISA: We just heard on the radio
that there's been another break-in.
3
00:00:04,357 --> 00:00:06,117
How many's that been?
4
00:00:06,141 --> 00:00:08,374
The source of the
break-ins is pretty obvious.
5
00:00:08,392 --> 00:00:10,042
It's that horse therapy centre
6
00:00:10,085 --> 00:00:12,549
and those juvenile
delinquents it's bringing in.
7
00:00:12,594 --> 00:00:13,666
So, that's what it's about, hey?
8
00:00:13,708 --> 00:00:15,571
Your soft spot for locked-up animals?
9
00:00:15,601 --> 00:00:16,936
- Just like your dad.
- (THUDDING BLOW)
10
00:00:16,942 --> 00:00:18,531
(CRASHES TO TABLE)
11
00:00:18,532 --> 00:00:20,050
What's this? I haven't seen that before.
12
00:00:20,080 --> 00:00:21,548
It's just a piece of metal.
13
00:00:22,155 --> 00:00:23,526
Okay, and you'll set the alarm?
14
00:00:23,557 --> 00:00:25,306
Yes, I'll set the alarm.
15
00:00:25,960 --> 00:00:28,157
- LISA: Jack, stop! Stop! Stop!
- JACK: Stay here. Stay here!
16
00:00:28,181 --> 00:00:29,644
What if they're still in there.
17
00:00:29,976 --> 00:00:32,080
- That's what I'm hopin'.
- (REMI WHIMPERS)
18
00:00:32,181 --> 00:00:33,781
Anybody in here?
19
00:00:33,882 --> 00:00:35,416
♪
20
00:00:39,176 --> 00:00:41,045
(POLICE RADIO CHATTER)
21
00:00:42,324 --> 00:00:44,941
LISA: Honestly, it's, it's hard
to say what all was stolen.
22
00:00:44,972 --> 00:00:47,964
Um, or if it was just thrown
around, but definitely,
23
00:00:48,018 --> 00:00:49,802
the big-ticket items: the stereo,
24
00:00:49,875 --> 00:00:52,077
and the television. Um...
25
00:00:52,083 --> 00:00:54,329
Lisa, was your laptop out on the table?
26
00:00:54,407 --> 00:00:56,331
- Yes, I think it was.
- It's gone, too.
27
00:00:56,374 --> 00:00:57,738
So, my computer.
28
00:00:57,782 --> 00:01:00,646
I notice you also have a pretty
high-tech security system installed.
29
00:01:00,767 --> 00:01:01,920
JACK: (SIGHS)
30
00:01:01,968 --> 00:01:05,105
We do. Uh, it wasn't
working very well tonight,
31
00:01:05,124 --> 00:01:07,842
so we turned it off. Unfortunately.
32
00:01:07,976 --> 00:01:09,214
I see.
33
00:01:09,293 --> 00:01:12,819
Uh, Dad's All-Around
Cowboy trophy is missing.
34
00:01:12,904 --> 00:01:14,021
(SIGHS)
35
00:01:14,123 --> 00:01:16,257
Oh, and the box with your watch in it.
36
00:01:16,436 --> 00:01:17,559
It doesn't matter.
37
00:01:17,595 --> 00:01:20,077
- It had all your cufflinks, honey.
- Lise, really,
38
00:01:20,102 --> 00:01:21,679
it's not worth reporting.
39
00:01:23,184 --> 00:01:25,032
We'll let you know if anything turns up.
40
00:01:25,134 --> 00:01:27,001
It's a shame about that security system.
41
00:01:27,043 --> 00:01:29,046
Would've been nice to
catch these guys on camera.
42
00:01:29,974 --> 00:01:31,995
- Sorry about this, folks.
- Thanks.
43
00:01:32,044 --> 00:01:34,842
- Take care.
- Thank you, we appreciate it.
44
00:01:35,241 --> 00:01:36,711
(FOOTSTEPS RECEDE,
DOOR OPENS THEN SHUTS)
45
00:01:38,579 --> 00:01:40,327
(LIGHT FOOTSTEPS APPROACH)
46
00:01:41,617 --> 00:01:43,584
Amy, no, no, the kids.
47
00:01:43,685 --> 00:01:45,727
They can't wait in the
truck all night, Grandpa.
48
00:01:45,770 --> 00:01:47,208
It's past their bedtime.
49
00:01:47,623 --> 00:01:49,981
And besides, everything's okay, right?
50
00:01:50,012 --> 00:01:51,395
We're all fine.
51
00:01:51,504 --> 00:01:53,127
Let's go get ready for bed.
52
00:01:53,301 --> 00:01:55,558
I don't wanna be alone.
53
00:01:55,601 --> 00:01:57,773
No way we're sleeping
in our rooms tonight.
54
00:01:58,400 --> 00:01:59,867
(SIGHS)
55
00:02:00,843 --> 00:02:02,603
Okay, I have an idea.
56
00:02:03,705 --> 00:02:05,892
(DRILL WHIRS)
57
00:02:07,109 --> 00:02:08,877
(SIGHS)
58
00:02:09,411 --> 00:02:10,745
(FOOTSTEPS THUD)
59
00:02:13,829 --> 00:02:15,750
(FOOTSTEPS APPROACH, DOOR CREAKS OPEN)
60
00:02:18,338 --> 00:02:19,734
How are you doing?
61
00:02:20,311 --> 00:02:21,743
I'm fine.
62
00:02:22,374 --> 00:02:24,261
Except for Tim's stupid trophy.
63
00:02:24,280 --> 00:02:26,215
I'll never hear the end of that now.
64
00:02:26,373 --> 00:02:28,095
Nope, probably not.
65
00:02:29,331 --> 00:02:30,622
How ya doin'?
66
00:02:32,260 --> 00:02:35,488
(SIGHS) Well, if I hadn't
turned off that damn alarm,
67
00:02:35,513 --> 00:02:37,540
- this never would've happened.
- Jack,
68
00:02:37,819 --> 00:02:41,175
- don't blame yourself.
- Who else is there to blame, Lise?
69
00:02:42,644 --> 00:02:45,446
It... what're you
doing? Oh, honey, come...
70
00:02:47,263 --> 00:02:48,653
I'm done with these.
71
00:02:48,701 --> 00:02:51,385
I'm going back to
protecting this ranch my way.
72
00:02:52,609 --> 00:02:55,783
Whose watch was that? Why
didn't you wanna report it?
73
00:02:57,770 --> 00:02:59,606
It was my father's.
74
00:03:00,362 --> 00:03:02,396
(FOOTSTEPS THUD)
75
00:03:02,497 --> 00:03:03,898
(DRILL CLATTERS ON TABLE)
76
00:03:03,999 --> 00:03:06,901
♪
77
00:03:08,337 --> 00:03:10,354
LISA: Ooh, what's happening here?
78
00:03:10,372 --> 00:03:13,108
- We're having a sleepover!
- Oh!
79
00:03:13,442 --> 00:03:15,512
Well, let me help out, then.
80
00:03:16,678 --> 00:03:21,026
Hey, you girls, why don't
I build us all a fire?
81
00:03:21,125 --> 00:03:23,757
- Can we roast marshmallows?
- Oh, I will go get them.
82
00:03:23,780 --> 00:03:25,453
- Thank you!
- LYNDY: Yes! Yes!
83
00:03:25,555 --> 00:03:27,474
(FOOTSTEPS THUD)
84
00:03:27,723 --> 00:03:29,824
(WOOD CLATTERS, FIRE CRACKLES)
85
00:03:29,925 --> 00:03:35,925
♪
86
00:03:38,404 --> 00:03:40,012
(FIRE CRACKLES)
87
00:03:40,235 --> 00:03:42,036
JEFFERSON: You wanna try
it on, don't you?
88
00:03:42,303 --> 00:03:44,556
- Yep. Mm-hmm.
- (CHUCKLES)
89
00:03:44,700 --> 00:03:46,763
(WATCH JINGLES)
90
00:03:47,542 --> 00:03:53,542
♪
91
00:03:53,901 --> 00:03:56,245
You'll grow into it one day, Jack.
92
00:03:58,187 --> 00:04:00,410
You know, that watch will
be yours some day, you know.
93
00:04:01,089 --> 00:04:03,071
Just like this whole ranch.
94
00:04:05,060 --> 00:04:08,262
♪
95
00:04:08,363 --> 00:04:10,498
(CRICKETS CHIRP)
96
00:04:12,768 --> 00:04:15,102
(RIFLE CLATTERS LIGHTLY)
97
00:04:15,203 --> 00:04:21,203
♪
98
00:04:25,547 --> 00:04:31,547
♪
99
00:04:32,554 --> 00:04:38,554
♪
100
00:04:40,295 --> 00:04:43,058
♪ And at the break of day ♪
101
00:04:43,094 --> 00:04:47,785
♪ You sank into your dream ♪
102
00:04:47,852 --> 00:04:49,673
♪ You dreamer ♪
103
00:04:49,746 --> 00:04:51,772
♪ Oh oh oh oh ♪
104
00:04:51,948 --> 00:04:54,163
♪ You dreamer ♪
105
00:04:55,844 --> 00:04:59,914
♪ You dreamer ♪
106
00:04:59,922 --> 00:05:03,611
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
107
00:05:05,220 --> 00:05:07,788
(BIRDS CHIRP)
108
00:05:08,071 --> 00:05:10,224
LOU: I just still
can't believe all this.
109
00:05:10,529 --> 00:05:11,792
- I know.
- (SIGHS)
110
00:05:11,893 --> 00:05:13,160
They were in our home.
111
00:05:13,405 --> 00:05:16,221
I mean, it's just stuff,
but you feel so violated.
112
00:05:16,257 --> 00:05:17,698
Yeah, well...
113
00:05:18,405 --> 00:05:20,487
more than that, I'm
worried about Grandpa.
114
00:05:20,547 --> 00:05:22,277
Nobody's saying it, but
115
00:05:22,380 --> 00:05:24,947
- he must be feeling pretty bad about all this.
- Oh, yeah.
116
00:05:25,001 --> 00:05:26,273
(FOOTSTEPS APPROACH)
117
00:05:26,375 --> 00:05:28,278
- Morning.
- You couldn't sleep either?
118
00:05:28,279 --> 00:05:30,062
Ugh, too wound up.
119
00:05:30,379 --> 00:05:32,447
Jack didn't even come to bed last night.
120
00:05:32,562 --> 00:05:35,954
- (FLOORBOARDS CREAK, DOOR SHUTS)
- He was out pacing on the porch.
121
00:05:38,053 --> 00:05:40,036
I just wanted some air, is all.
122
00:05:40,315 --> 00:05:42,490
And you needed your
rifle for that, did ya?
123
00:05:44,277 --> 00:05:46,716
- (FOOTSTEPS THUD)
- Yes, I did.
124
00:05:46,928 --> 00:05:47,962
(FOOTSTEPS RECEDE)
125
00:05:49,028 --> 00:05:51,571
Whew, well I gotta get to work.
126
00:05:51,625 --> 00:05:53,949
Yeah, um I should
probably head out now, too.
127
00:05:53,998 --> 00:05:55,072
I'm gonna go over to Cooper's
128
00:05:55,108 --> 00:05:56,891
and see how they're
doing after last night.
129
00:05:56,934 --> 00:05:59,501
Thank you so much for taking
the girls to the fair in town.
130
00:05:59,543 --> 00:06:00,933
I know that's really gonna help
131
00:06:00,952 --> 00:06:02,742
- keep their mind off things.
- Of course.
132
00:06:02,760 --> 00:06:05,078
It's the last day, and
they've been dying to go, so.
133
00:06:05,157 --> 00:06:07,572
- LOU: Have fun, girls!
- (WHISPERS) Thank you.
134
00:06:07,616 --> 00:06:09,665
Have fun! Oh, hey Parker!
135
00:06:09,701 --> 00:06:11,334
- Hey.
- Hi, Parker.
136
00:06:12,638 --> 00:06:14,786
- (FOOTSTEPS APPROACH)
- I heard about the robbery.
137
00:06:14,810 --> 00:06:16,991
Everyone in town is talking about it.
138
00:06:17,201 --> 00:06:19,380
Are they? Fantastic!
139
00:06:19,410 --> 00:06:21,295
Aren't you guys completely freaked out?
140
00:06:21,396 --> 00:06:23,091
I mean, what did they take?
141
00:06:23,183 --> 00:06:26,198
My sanity, for a start.
142
00:06:26,266 --> 00:06:27,640
Mostly just made a mess.
143
00:06:27,702 --> 00:06:29,979
And the TV's gone, and there's some...
144
00:06:30,028 --> 00:06:32,232
- heirlooms, but...
- Like what?
145
00:06:32,507 --> 00:06:35,038
Well, they took Tim's rodeo trophy,
146
00:06:35,048 --> 00:06:38,267
and um, Jack's father's watch.
147
00:06:38,291 --> 00:06:40,786
The watch doesn't matter, Lise.
148
00:06:41,650 --> 00:06:43,786
Oh... okay. Okay.
149
00:06:43,844 --> 00:06:46,921
Girls! Parker's here! Let' go!
150
00:06:47,022 --> 00:06:53,022
♪
151
00:06:54,930 --> 00:06:56,831
(HOOVES THUD)
152
00:06:57,453 --> 00:06:59,632
COOPER: Hey! How's it goin'?
153
00:07:00,394 --> 00:07:02,470
I was about to ask you the same thing.
154
00:07:02,571 --> 00:07:04,138
How ya doin' after last night?
155
00:07:04,288 --> 00:07:06,973
It'll be fine. I put some
calls out to a few people,
156
00:07:06,987 --> 00:07:09,458
and I'm a firm believer that things
always have a way of working out.
157
00:07:09,803 --> 00:07:11,784
- It has to.
- Okay. But...
158
00:07:11,862 --> 00:07:14,682
Heartland was broken into last
night when we were at the gala.
159
00:07:14,935 --> 00:07:16,484
Does that mean you're
here to search my bunk?
160
00:07:16,698 --> 00:07:17,952
No.
161
00:07:18,053 --> 00:07:22,028
Logan, I-I'm here because I'm gonna
work with that wild horse today,
162
00:07:22,053 --> 00:07:25,519
and I thought maybe you'd wanna
join, if it's okay with Cooper?
163
00:07:25,971 --> 00:07:27,127
That sounds like fun.
164
00:07:27,320 --> 00:07:30,243
- Yeah, I'll go get my stuff.
- Okay.
165
00:07:30,298 --> 00:07:33,400
♪
166
00:07:33,502 --> 00:07:35,469
- (BENCH CLATTERS)
- RICK: What are you doing?
167
00:07:35,570 --> 00:07:38,403
Thought I had left my work laptop
here at the office last night,
168
00:07:38,428 --> 00:07:40,190
but I can't... seem to find it.
169
00:07:40,195 --> 00:07:41,609
But I'm sure it's here, somewhere.
170
00:07:41,913 --> 00:07:43,477
And if you can't?
171
00:07:43,578 --> 00:07:45,792
Then... it's at home.
172
00:07:46,413 --> 00:07:47,648
But your home was robbed.
173
00:07:47,749 --> 00:07:49,665
I know. I don't wanna go there, okay?
174
00:07:49,816 --> 00:07:51,413
Uh, well let's hope we don't have to.
175
00:07:51,427 --> 00:07:53,603
There's a zillion
confidential documents,
176
00:07:53,627 --> 00:07:55,492
and emails on there, and the...
177
00:07:56,278 --> 00:07:58,176
Lou, the budget cuts, they,
178
00:07:58,205 --> 00:07:59,608
they haven't been made public yet.
179
00:07:59,623 --> 00:08:01,895
- This is bad!
- No, Rick,
180
00:08:02,128 --> 00:08:04,080
we will find it. It'll be fine.
181
00:08:04,473 --> 00:08:07,750
It better be because that
laptop, in the wrong hands,
182
00:08:07,988 --> 00:08:10,954
goodbye approval rating,
and hello scandal.
183
00:08:10,993 --> 00:08:12,373
(STRESSED EXHALE)
184
00:08:13,051 --> 00:08:15,304
Just... help me. Okay?
185
00:08:17,279 --> 00:08:18,809
(THE PAINT NICKERS)
186
00:08:18,823 --> 00:08:20,981
Hey, come on. Come on.
187
00:08:21,082 --> 00:08:22,883
- (HOOVES THUD)
- Whoa.
188
00:08:24,019 --> 00:08:25,753
(AMY CLICKS HER TONGUE AND HISSES)
189
00:08:26,056 --> 00:08:27,421
Sh-sh-sh-sh.
190
00:08:27,522 --> 00:08:29,890
(GATE RATTLES)
191
00:08:32,192 --> 00:08:36,280
Okay, so now what?
192
00:08:36,449 --> 00:08:39,086
Well, the first thing we need to do
193
00:08:39,115 --> 00:08:40,667
is to get him to trust us.
194
00:08:40,702 --> 00:08:43,604
I'm hoping that this
colt will remember Shadow,
195
00:08:43,672 --> 00:08:45,372
and realize we don't wanna hurt him.
196
00:08:45,881 --> 00:08:47,721
Why do you think he'll
trust Shadow so much?
197
00:08:47,774 --> 00:08:50,094
Horses understand other horses.
198
00:08:50,111 --> 00:08:53,308
And Shadow came from the same herd.
199
00:08:53,361 --> 00:08:54,817
So did Challenge, actually.
200
00:08:55,002 --> 00:08:56,420
Maybe he should've stayed there.
201
00:08:56,451 --> 00:08:58,483
Why? Challenge loves the centre.
202
00:08:58,520 --> 00:09:00,487
I know. I just hate Mac for what he did.
203
00:09:01,614 --> 00:09:05,529
Yeah, but thanks to you, he's
not gonna do it again, right?
204
00:09:06,161 --> 00:09:08,120
(SIGHS) People like Mac,
205
00:09:08,842 --> 00:09:11,913
I mean, they look at
my dad and they just...
206
00:09:12,400 --> 00:09:16,027
they just see a loser who's
been in jail for five years.
207
00:09:16,571 --> 00:09:18,439
You know, but I still see my dad.
208
00:09:19,942 --> 00:09:21,275
He's my best friend.
209
00:09:24,679 --> 00:09:26,180
(SNIFFLES)
210
00:09:26,281 --> 00:09:28,086
And he's gonna be out soon, right?
211
00:09:28,129 --> 00:09:29,967
Yeah, and we're gonna move away.
212
00:09:30,518 --> 00:09:33,854
You know, start fresh. My
dad, he needs a clean slate.
213
00:09:35,090 --> 00:09:36,566
(SCOFFS)
214
00:09:37,192 --> 00:09:38,455
Guess I do, too.
215
00:09:38,860 --> 00:09:43,430
♪
216
00:09:43,669 --> 00:09:45,931
No, I just, just got to the ranch.
217
00:09:46,534 --> 00:09:48,722
Yeah, so hurry up and get
back from New York, huh?
218
00:09:49,586 --> 00:09:52,130
Okay, I love you. Yep. Bye.
219
00:09:52,232 --> 00:09:54,475
(GRAVEL CRUNCHES UNDER
FOOT, BEEPS CALL OFF)
220
00:09:57,112 --> 00:09:58,645
(FOOTSTEPS THUD ON PORCH)
221
00:10:00,081 --> 00:10:01,237
(LATCH CLANGS)
222
00:10:01,883 --> 00:10:05,352
♪
223
00:10:05,649 --> 00:10:08,504
- (DOOR CLUNKS)
- Jack?
224
00:10:08,523 --> 00:10:12,388
(FOOTSTEPS THUD)
225
00:10:12,854 --> 00:10:13,937
Jack?
226
00:10:15,897 --> 00:10:21,897
♪
227
00:10:22,904 --> 00:10:28,809
♪
228
00:10:31,579 --> 00:10:32,987
(DOOR CREAKS OPEN)
229
00:10:34,671 --> 00:10:36,331
Hey, what happened?
230
00:10:36,797 --> 00:10:38,268
We got robbed.
231
00:10:38,875 --> 00:10:40,190
Is everybody all right?
232
00:10:40,234 --> 00:10:42,690
Yes, Tim, we're all fine.
233
00:10:43,467 --> 00:10:45,025
Your trophy's gone.
234
00:10:45,472 --> 00:10:46,952
Wh... uh gone?
235
00:10:47,666 --> 00:10:49,607
I go to one rodeo and
all hell breaks loose?
236
00:10:49,627 --> 00:10:51,956
- How did this happen?
- How do you think?
237
00:10:52,218 --> 00:10:55,850
We were out, thieves took
advantage of an empty house.
238
00:10:55,879 --> 00:10:58,005
Well, Lou said you had
a fancy new alarm system.
239
00:10:58,044 --> 00:10:59,339
I turned it off.
240
00:11:01,042 --> 00:11:02,418
(SCOFFS)
241
00:11:02,844 --> 00:11:05,050
You realize how important
that trophy was to me, right?
242
00:11:05,246 --> 00:11:06,346
It's irreplaceable.
243
00:11:06,448 --> 00:11:08,565
Yeah, well, if you loved it so much,
244
00:11:08,583 --> 00:11:10,196
why'd you leave it
lying around my house?
245
00:11:10,225 --> 00:11:11,832
I didn't leave it lying around,
246
00:11:11,910 --> 00:11:13,730
I left it on display.
247
00:11:13,954 --> 00:11:15,381
For others to appreciate
248
00:11:15,396 --> 00:11:17,163
while I was travelling with Jessica.
249
00:11:17,537 --> 00:11:18,707
Where ya going?
250
00:11:19,394 --> 00:11:21,061
To town, to get new locks.
251
00:11:22,357 --> 00:11:23,872
What do you need the locks for?
252
00:11:24,921 --> 00:11:26,372
Glass is broken.
253
00:11:26,522 --> 00:11:27,872
You need glass!
254
00:11:28,202 --> 00:11:30,771
AMY: Hey, Parker! Come meet Logan!
255
00:11:32,149 --> 00:11:34,164
Looks like you had fun at the fair, huh?
256
00:11:34,722 --> 00:11:37,256
That's a nice uh... tiger face.
257
00:11:37,577 --> 00:11:39,727
Oh, um, well... yes.
258
00:11:39,748 --> 00:11:42,979
Uh, anything to please the kids, right?
259
00:11:43,921 --> 00:11:46,275
Amy, I rode over to ask you something.
260
00:11:46,474 --> 00:11:47,474
Yeah, what is it?
261
00:11:47,489 --> 00:11:49,777
Jack's watch, he's upset about it.
262
00:11:49,782 --> 00:11:50,971
I wanna find it for him.
263
00:11:51,015 --> 00:11:52,214
Do you know what it looked like?
264
00:11:52,330 --> 00:11:55,865
Until it was stolen, I didn't
even know it existed. Sorry.
265
00:11:56,842 --> 00:11:59,221
Okay, then. Worth a shot.
266
00:11:59,852 --> 00:12:01,939
Still, I'm here now,
267
00:12:02,303 --> 00:12:03,971
I might as well stay.
268
00:12:04,621 --> 00:12:06,490
To watch you work with this horse.
269
00:12:06,541 --> 00:12:08,316
Right. The horse.
270
00:12:08,510 --> 00:12:11,245
♪
271
00:12:14,582 --> 00:12:16,250
LISA: Oh, there you are!
272
00:12:16,272 --> 00:12:18,007
You weren't here when we
got home from the fair.
273
00:12:18,319 --> 00:12:21,021
No, I was in town. I
was getting new locks.
274
00:12:21,400 --> 00:12:23,323
- Oh!
- GG, I brought you this!
275
00:12:23,366 --> 00:12:26,898
You did! Well, thank you!
276
00:12:27,244 --> 00:12:30,029
And what did you win, a bear, too?
277
00:12:30,047 --> 00:12:31,740
In the fishing game.
278
00:12:31,783 --> 00:12:34,459
I wanna fish for real.
Can you please teach me?
279
00:12:34,690 --> 00:12:38,557
Yes, I would love to teach you to fish!
280
00:12:38,690 --> 00:12:42,447
I just have to finish a couple
things up here first but,
281
00:12:42,883 --> 00:12:44,144
you bet.
282
00:12:44,600 --> 00:12:46,554
- Okay.
- Okay. (CHUCKLES)
283
00:12:46,645 --> 00:12:47,944
(FOOTSTEPS TAP AWAY)
284
00:12:47,956 --> 00:12:50,207
So, all new locks.
285
00:12:50,280 --> 00:12:52,580
Is that maybe a bit much, honey?
286
00:12:53,096 --> 00:12:55,783
(PLASTIC CRINKLES)
287
00:12:55,784 --> 00:12:57,191
Okay.
288
00:12:57,292 --> 00:12:59,059
(FOOTSTEPS RECEDE)
289
00:13:00,996 --> 00:13:03,030
(DOOR SLAMS REPEATEDLY)
290
00:13:07,569 --> 00:13:09,468
(JACK SIGHS)
291
00:13:12,435 --> 00:13:13,807
(WATER RUNS)
292
00:13:15,510 --> 00:13:17,277
(ECHOING WHOOSH)
293
00:13:17,378 --> 00:13:18,740
(FOOTSTEPS THUD)
294
00:13:20,181 --> 00:13:21,481
(YOUNG JACK BREATHES SHAKILY)
295
00:13:21,583 --> 00:13:24,318
(SOMBRE MUSIC)
296
00:13:24,419 --> 00:13:30,290
♪
297
00:13:31,826 --> 00:13:33,427
(CHAINS RATTLE)
298
00:13:33,528 --> 00:13:36,430
♪
299
00:13:36,822 --> 00:13:39,098
- (ECHOEY THUMPS)
- (SCREEN DOOR THUDS)
300
00:13:40,324 --> 00:13:42,336
(DOOR SHUTS)
301
00:13:42,437 --> 00:13:44,738
♪
302
00:13:44,839 --> 00:13:47,341
(GLASS CLINKS, ALCOHOL BURBLES)
303
00:13:47,442 --> 00:13:49,977
♪
304
00:13:50,078 --> 00:13:52,680
It was a nice ceremony, Dad.
305
00:13:53,748 --> 00:13:56,121
I think June would've liked it.
306
00:13:56,801 --> 00:13:58,785
JEFFERSON: June should be here, Jack!
307
00:13:58,887 --> 00:14:00,993
Not in that damn box.
308
00:14:02,023 --> 00:14:04,124
(SOBS)
309
00:14:04,634 --> 00:14:06,819
It's not my fault, Dad!
310
00:14:07,026 --> 00:14:08,795
(SOBBING)
311
00:14:08,897 --> 00:14:10,898
I wasn't even here.
312
00:14:10,999 --> 00:14:13,600
(SOBBING)
313
00:14:16,137 --> 00:14:20,401
♪
314
00:14:33,186 --> 00:14:35,017
(CLUNKS OPEN)
315
00:14:36,055 --> 00:14:37,622
(DOOR CLUNKS SHUT)
316
00:14:38,858 --> 00:14:41,498
(ITEMS CLATTER)
317
00:14:41,794 --> 00:14:43,762
♪
318
00:14:43,863 --> 00:14:45,618
I know it's here.
319
00:14:45,865 --> 00:14:50,001
♪
320
00:14:50,102 --> 00:14:51,703
(SIGHS)
321
00:14:53,206 --> 00:14:54,576
(CAR DOOR CLUNKS SHUT)
322
00:14:54,907 --> 00:14:57,507
TIM: Everybody's talking
about the robbery at Maggie's
323
00:14:57,543 --> 00:14:59,933
and most people suspect those
kids from Cooper's centre.
324
00:14:59,958 --> 00:15:02,843
Yeah, well, you can thank
Paula Westfield for that.
325
00:15:02,844 --> 00:15:05,109
She made a big scene there last night.
326
00:15:05,127 --> 00:15:06,718
Well, I heard she's not the only one.
327
00:15:07,051 --> 00:15:08,562
Two of those kids get in a fight,
328
00:15:08,592 --> 00:15:10,273
- in front of everybody?
- Yeah, this...
329
00:15:10,315 --> 00:15:13,082
this boy, Logan, got
into it with another kid.
330
00:15:13,106 --> 00:15:14,684
- They got kicked out.
- Kicked out.
331
00:15:14,708 --> 00:15:16,178
And then we got robbed.
332
00:15:16,579 --> 00:15:19,843
- Where'd they go? What's their alibi?
- Ah, Tim, don't start.
333
00:15:19,886 --> 00:15:22,000
What, I want my trophy back, Jack!
334
00:15:22,507 --> 00:15:25,007
Look it, if that Logan kid
had something to do with it,
335
00:15:25,020 --> 00:15:26,537
- or any of his buddies...
- Dad...
336
00:15:26,572 --> 00:15:27,690
Hi.
337
00:15:27,817 --> 00:15:29,941
Logan and I are staying for dinner!
338
00:15:30,309 --> 00:15:32,296
(FOOTSTEPS THUD)
339
00:15:34,080 --> 00:15:35,312
Logan?
340
00:15:37,169 --> 00:15:39,250
- (SCREEN DOOR SHUTS)
- Huh.
341
00:15:42,412 --> 00:15:44,845
I'm gonna change all the locks,
342
00:15:44,857 --> 00:15:46,362
first thing in the morning,
343
00:15:46,392 --> 00:15:48,704
including the one in your room,
344
00:15:48,752 --> 00:15:50,495
the one that goes outside.
345
00:15:50,895 --> 00:15:53,250
Someone can come through my door?
346
00:15:55,167 --> 00:15:57,376
No, honey, see that's the point.
347
00:15:57,394 --> 00:15:58,903
Now they won't be able to.
348
00:15:59,005 --> 00:16:00,774
But you're saying they could have?
349
00:16:00,810 --> 00:16:04,883
Listen, there's nothing
to worry about here.
350
00:16:05,374 --> 00:16:06,911
More garlic bread, Logan?
351
00:16:07,388 --> 00:16:09,379
Sure. Thanks.
352
00:16:09,682 --> 00:16:11,115
(UTENSILS CLANG GENTLY)
353
00:16:11,685 --> 00:16:13,652
- AMY: Hey.
- Hmm?
354
00:16:14,081 --> 00:16:16,011
You've been pretty quiet.
355
00:16:16,654 --> 00:16:19,927
Um... sorry, I'm just dealing
with a bit of a crisis.
356
00:16:19,987 --> 00:16:23,040
I misplaced my laptop,
and if it was stolen,
357
00:16:23,070 --> 00:16:25,330
I'm kind of... ruined.
358
00:16:25,607 --> 00:16:27,132
I hear ya, honey.
359
00:16:27,477 --> 00:16:29,934
A loss like that can ruin ya.
360
00:16:30,280 --> 00:16:31,670
Take my trophy,
361
00:16:32,119 --> 00:16:33,872
which meant the world to me.
362
00:16:34,328 --> 00:16:37,908
And pretty much represented
my entire life's work. Heh.
363
00:16:39,211 --> 00:16:40,663
Of course, if uh...
364
00:16:40,900 --> 00:16:43,382
it were to mysteriously
reappear on my doorstep,
365
00:16:43,418 --> 00:16:44,883
would I say anything to anyone?
366
00:16:44,984 --> 00:16:46,914
- Nope!
- Dad.
367
00:16:47,527 --> 00:16:48,687
What?
368
00:16:49,311 --> 00:16:51,879
Well, I'm just saying,
I'm the type of person that
369
00:16:52,024 --> 00:16:54,415
likes to forgive... and forget.
370
00:16:54,803 --> 00:16:56,369
I'm very forgiving.
371
00:16:57,795 --> 00:16:59,767
(SIGHS) You know, Dad,
372
00:16:59,799 --> 00:17:02,606
Logan has been a huge
help with that wildie.
373
00:17:02,649 --> 00:17:05,525
He's helping me gentle
it for uh... Jessica.
374
00:17:05,744 --> 00:17:07,305
It's gonna be a shame to see him go.
375
00:17:07,952 --> 00:17:09,174
Where're you goin'?
376
00:17:10,245 --> 00:17:12,533
Uh, my dad's comin' to
pick me up in a couple days.
377
00:17:12,545 --> 00:17:13,812
Oh yeah? From where?
378
00:17:16,108 --> 00:17:18,116
He's... he's been in jail, actually.
379
00:17:18,226 --> 00:17:19,718
(SCOFFS)
380
00:17:23,104 --> 00:17:24,989
Probably innocent though, right?
381
00:17:25,091 --> 00:17:26,290
Well...
382
00:17:26,826 --> 00:17:29,719
he made his mistakes,
but he served his time,
383
00:17:30,398 --> 00:17:32,279
and he's still my dad, right?
384
00:17:33,050 --> 00:17:34,700
JACK: He is at that.
385
00:17:35,902 --> 00:17:37,971
And I hope your reunion is...
386
00:17:38,137 --> 00:17:39,568
is a happy one.
387
00:17:39,905 --> 00:17:42,006
(UTENSILS CLANG GENTLY)
388
00:17:42,108 --> 00:17:45,744
♪
389
00:17:45,845 --> 00:17:47,172
(FOOTSTEPS APPROACH)
390
00:17:47,335 --> 00:17:49,902
All right, I'm gonna head out
and take Logan back to the centre.
391
00:17:49,945 --> 00:17:51,238
Thanks so much for dinner.
392
00:17:51,310 --> 00:17:52,548
It was our pleasure.
393
00:17:52,882 --> 00:17:54,544
- Bye.
- See you guys.
394
00:17:55,054 --> 00:17:57,055
(DOOR OPENS AND CLOSES)
395
00:17:58,635 --> 00:18:01,159
So, Jack, that watch of yours?
396
00:18:01,327 --> 00:18:03,271
I just can't stop thinking about it.
397
00:18:03,329 --> 00:18:05,541
- Well, you should.
- Come on, what'd it look like?
398
00:18:05,553 --> 00:18:09,534
- What made it so special?
- Parker, that watch wasn't special, all right.
399
00:18:09,635 --> 00:18:10,869
(SPONGE SPLASHES IN WATER)
400
00:18:11,257 --> 00:18:12,904
It was a piece of junk.
401
00:18:13,005 --> 00:18:15,173
(FOOTSTEPS RECEDE, DOOR OPENS AND SHUTS)
402
00:18:16,633 --> 00:18:18,672
It was gold and it was engraved.
403
00:18:18,781 --> 00:18:21,719
- Engraved with what?
- J.E.B.
404
00:18:21,755 --> 00:18:24,195
Jefferson Evans Bartlett.
405
00:18:26,318 --> 00:18:28,052
(CRICKETS CHIRP)
406
00:18:28,154 --> 00:18:34,154
♪
407
00:18:35,027 --> 00:18:37,395
(MUSIC TURNS SINISTER)
408
00:18:39,565 --> 00:18:41,800
(ENGINE ROARS)
409
00:18:44,437 --> 00:18:46,371
(TIRES CRUNCH IN THE GRAVEL)
410
00:18:47,473 --> 00:18:49,140
(ENGINE RUMBLING)
411
00:18:49,241 --> 00:18:53,077
(SOMBRE MUSIC)
412
00:18:53,179 --> 00:18:55,680
(ENGINE CUTS OUT, DOOR OPENS)
413
00:18:56,006 --> 00:18:57,415
(DOOR SLAMS ECHOES)
414
00:18:57,516 --> 00:19:00,973
♪
415
00:19:01,031 --> 00:19:03,439
Dad? You all right?
416
00:19:04,133 --> 00:19:06,108
- Yeah, I'm all right.
What's it to you?
417
00:19:06,472 --> 00:19:07,807
Think you should just head inside.
418
00:19:07,817 --> 00:19:09,706
Don't tell me what to do, boy!
419
00:19:11,090 --> 00:19:13,003
Well, so, you're the boss now, huh?
420
00:19:13,362 --> 00:19:16,401
Huh? Is that what you're
saying? Hmm? Is it?
421
00:19:16,425 --> 00:19:18,903
(HAND SLAP) Mind your own business.
422
00:19:19,332 --> 00:19:20,939
(FOOTSTEPS RECEDE, DOOR SHUTS)
423
00:19:21,040 --> 00:19:23,107
♪
424
00:19:23,716 --> 00:19:25,443
(EMOTIONAL EXHALE)
425
00:19:25,544 --> 00:19:29,414
♪
426
00:19:30,516 --> 00:19:31,850
(BIRDS CHIRP)
427
00:19:33,552 --> 00:19:34,986
(DOORS CREAK SHUT)
428
00:19:37,626 --> 00:19:39,809
- (FOOTSTEPS THUD)
- Oh, it's only you.
429
00:19:40,935 --> 00:19:42,061
Thanks for that.
430
00:19:42,861 --> 00:19:43,944
What're you doing?
431
00:19:44,230 --> 00:19:48,298
Searching local classified
listings for Jack's watch.
432
00:19:48,299 --> 00:19:50,134
If someone has it,
they'll wanna sell it.
433
00:19:50,236 --> 00:19:51,801
- Fast.
- (KEYS CLACK)
434
00:19:52,872 --> 00:19:54,639
You know, my trophy was stolen.
435
00:19:54,740 --> 00:19:57,111
Yes, I think everyone's aware.
436
00:19:58,210 --> 00:20:00,546
Well, maybe you can search
for it on there, too.
437
00:20:01,847 --> 00:20:03,987
Since it was a piece of rodeo history.
438
00:20:04,836 --> 00:20:06,144
How 'bout this?
439
00:20:06,716 --> 00:20:09,320
You search for my trophy, on that,
440
00:20:09,708 --> 00:20:12,038
and I'll be your boots
on the ground out there.
441
00:20:12,530 --> 00:20:15,261
You can't go answering all those
listings on your own, right?
442
00:20:16,031 --> 00:20:18,229
Okay, then. It's a deal.
443
00:20:18,330 --> 00:20:20,237
Excellent. Do your thing.
444
00:20:20,923 --> 00:20:22,762
My advice is, I would start with Logan
445
00:20:22,780 --> 00:20:25,904
- and his derelict friends.
- There's no way they did this.
446
00:20:27,511 --> 00:20:28,858
Prove it.
447
00:20:30,242 --> 00:20:31,728
RICK: I think we need to face facts.
448
00:20:31,777 --> 00:20:33,725
(SIGHS) It's gone.
449
00:20:34,696 --> 00:20:36,638
What are we gonna do?
450
00:20:36,954 --> 00:20:40,133
Crisis management.
Luckily, it's my specialty.
451
00:20:40,157 --> 00:20:41,625
So, your laptop,
452
00:20:41,704 --> 00:20:43,974
security level was
at its highest, right?
453
00:20:44,005 --> 00:20:45,601
And fingerprint protected?
454
00:20:47,548 --> 00:20:50,722
Okay, okay, but you did have
a password on it, correct?
455
00:20:50,777 --> 00:20:53,502
- Yes, yes. Absolutely, I did.
- Fantastic.
456
00:20:53,560 --> 00:20:55,852
And as long as it
wasn't something idiotic,
457
00:20:55,886 --> 00:20:58,367
like 1234, we're... we're fine.
458
00:20:58,707 --> 00:21:00,238
And if it was...
459
00:21:00,279 --> 00:21:02,378
something... kinda like that?
460
00:21:02,463 --> 00:21:05,200
Lou, do you not get how
many ultra-confidential
461
00:21:05,219 --> 00:21:06,626
documents were on that thing?
462
00:21:06,645 --> 00:21:10,019
Okay, now is probably
a good time to mention
463
00:21:10,037 --> 00:21:14,622
that there was something else
on there, too... something, ahem,
464
00:21:14,713 --> 00:21:16,609
a little bit more personal.
465
00:21:17,018 --> 00:21:19,946
It also had some photos
on there that were...
466
00:21:20,225 --> 00:21:22,707
sort of inappropriate
for my children to see.
467
00:21:23,696 --> 00:21:26,543
(STRESSED EXHALE) Whew, and uh...
468
00:21:26,544 --> 00:21:28,055
there they are.
469
00:21:28,534 --> 00:21:30,519
The uh... whew...
470
00:21:30,804 --> 00:21:33,055
chest pains. (EXHALES)
471
00:21:33,389 --> 00:21:35,840
AMY: So, any new developments
on the funding front?
472
00:21:35,941 --> 00:21:37,595
I've got a few more roads to go down.
473
00:21:37,610 --> 00:21:39,077
I'm not giving up hope just yet.
474
00:21:39,178 --> 00:21:41,946
Good. That's good. Hey,
you ready for our last day?
475
00:21:41,995 --> 00:21:43,500
Absolutely, let's do it!
476
00:21:43,676 --> 00:21:45,635
(CHUCKLES) Hey, Clint!
477
00:21:45,690 --> 00:21:47,589
- Good to see you.
- Morning.
478
00:21:48,087 --> 00:21:49,459
(DOOR SLAMS)
479
00:21:49,513 --> 00:21:51,206
Glad I caught up with you guys.
480
00:21:54,538 --> 00:21:57,357
Logan, I just got off the
phone with your case worker.
481
00:21:57,435 --> 00:21:59,411
Your father didn't make parole.
482
00:21:59,867 --> 00:22:01,755
He was denied. I'm sorry.
483
00:22:02,201 --> 00:22:07,538
♪
484
00:22:07,640 --> 00:22:09,011
AMY: Logan, wait!
485
00:22:16,521 --> 00:22:19,533
Cooper, I'm not here to
criticize, I'm here to help.
486
00:22:20,146 --> 00:22:22,439
I put my name on the line
for the centre, too, you know.
487
00:22:22,461 --> 00:22:24,128
Yeah, Clint, I know, all right.
488
00:22:24,157 --> 00:22:27,245
I know, I'm trying my best,
I just don't think I could...
489
00:22:27,603 --> 00:22:28,939
- Hey.
- Hey.
490
00:22:29,036 --> 00:22:31,821
Any luck? We've searched all
the buildings, still no Logan.
491
00:22:31,839 --> 00:22:33,684
Yeah, no, I searched the grounds, too.
492
00:22:34,492 --> 00:22:36,643
You know what? I'm gonna
head over to the group home.
493
00:22:36,804 --> 00:22:38,342
Maybe he'll show up there.
494
00:22:38,443 --> 00:22:40,044
(LATCH RATTLES, GATE CREAKS)
495
00:22:40,145 --> 00:22:41,800
(SIGHS)
496
00:22:41,994 --> 00:22:44,115
(LOCK CREAKS)
497
00:22:46,251 --> 00:22:48,150
So, what's going on with you
with you two? Is it all right?
498
00:22:48,184 --> 00:22:49,568
Yeah, it's fine.
499
00:22:49,922 --> 00:22:52,980
And uh... if Logan turns
up, I'll give you a call.
500
00:22:54,226 --> 00:22:56,260
(TIRES CRUNCH IN THE GRAVEL)
501
00:22:56,361 --> 00:22:59,063
♪
502
00:22:59,164 --> 00:23:00,932
(KEYS CLACK)
503
00:23:02,935 --> 00:23:04,201
(STRESSED SIGH)
504
00:23:04,303 --> 00:23:05,681
How's it going over there?
505
00:23:06,288 --> 00:23:08,938
Good, yeah. Not at all frustrating.
506
00:23:09,841 --> 00:23:13,377
Searching online classifieds
is all about using keywords.
507
00:23:13,807 --> 00:23:17,309
I've tried things like
"antique" "engraved".
508
00:23:17,473 --> 00:23:20,149
Well, how 'bout
"trophy, iconic, legend"?
509
00:23:20,179 --> 00:23:21,550
"Missing, get back."
510
00:23:21,641 --> 00:23:23,164
Also, "Collector's item."
511
00:23:23,188 --> 00:23:26,435
You know there isn't much resale
value on stolen trophies, right?
512
00:23:26,459 --> 00:23:29,327
It's like stolen art, too high profile.
513
00:23:29,469 --> 00:23:31,362
But a random old watch?
514
00:23:31,463 --> 00:23:32,897
That's sellable.
515
00:23:33,960 --> 00:23:35,913
Well, aren't you a little ray of hope.
516
00:23:36,101 --> 00:23:37,768
(SIGHS)
517
00:23:39,578 --> 00:23:42,643
I've got nothing. Zero listings.
518
00:23:42,722 --> 00:23:46,672
Well, I keep tellin' ya, this
isn't just about Jack's watch.
519
00:23:47,846 --> 00:23:49,238
You're right!
520
00:23:49,274 --> 00:23:51,782
I need to examine all the robberies.
521
00:23:51,883 --> 00:23:56,122
- I need to go bigger!
- Yes! Go big or go home.
522
00:23:56,625 --> 00:23:58,106
You still have a home, right?
523
00:24:03,495 --> 00:24:05,396
(HOOVES THUD)
524
00:24:05,461 --> 00:24:07,131
- Hey.
- (SHADOW NICKERS)
525
00:24:07,894 --> 00:24:10,260
Looks like it's just
you and me today, okay?
526
00:24:11,431 --> 00:24:12,972
I know.
527
00:24:13,972 --> 00:24:15,539
(DIRT CRUNCHES UNDER TIRES)
528
00:24:15,921 --> 00:24:17,566
Hey, you're here!
529
00:24:18,710 --> 00:24:20,072
Yeah.
530
00:24:20,302 --> 00:24:21,619
But uh...
531
00:24:22,293 --> 00:24:23,840
I came to say goodbye.
532
00:24:24,823 --> 00:24:26,150
Where are you going?
533
00:24:26,251 --> 00:24:28,152
I don't know yet, but I'm going.
534
00:24:28,925 --> 00:24:31,394
You know, I need that blank state start.
535
00:24:31,874 --> 00:24:34,793
I'm not gonna let my dad and his
dumb mistakes hold me back anymore.
536
00:24:34,975 --> 00:24:36,359
I'm better off on my own.
537
00:24:37,414 --> 00:24:39,684
Logan, I know things seem bad right now,
538
00:24:39,898 --> 00:24:41,274
but...
539
00:24:41,466 --> 00:24:44,035
running away isn't gonna fix anything.
540
00:24:44,193 --> 00:24:45,892
- (SHADOW NICKERS)
- Right, Shadow?
541
00:24:45,904 --> 00:24:48,465
- (HOOVES THUD, SHADOW NICKERS)
- Hey, boy.
542
00:24:49,946 --> 00:24:52,124
- (NICKERS)
- (SMALL LAUGH)
543
00:24:52,911 --> 00:24:54,387
♪
544
00:24:54,557 --> 00:24:56,512
I uh, I gotta go.
545
00:24:57,567 --> 00:24:59,636
- (CLIP SNAPS)
- I'm sorry.
546
00:25:04,164 --> 00:25:07,291
♪
547
00:25:07,926 --> 00:25:10,728
(FIRE CRACKLES, POKER CLANGS)
548
00:25:12,364 --> 00:25:16,067
♪
549
00:25:16,168 --> 00:25:18,983
(JACK SIGHS)
550
00:25:19,371 --> 00:25:21,713
- Lyndy get to bed all right?
- Yeah.
551
00:25:21,792 --> 00:25:23,855
Yeah, once I told her that her GG
552
00:25:23,874 --> 00:25:26,070
put extra strong locks on all the doors.
553
00:25:26,185 --> 00:25:27,511
(CHUCKLES)
554
00:25:27,612 --> 00:25:29,413
(SIGHS)
555
00:25:29,648 --> 00:25:32,116
So, Logan's dad didn't make parole.
556
00:25:32,448 --> 00:25:34,268
I'm sorry to hear that.
557
00:25:36,138 --> 00:25:37,655
But Logan is...
558
00:25:38,019 --> 00:25:39,627
still leaving.
559
00:25:40,604 --> 00:25:43,894
I don't know where he's going
or what will happen to him.
560
00:25:45,430 --> 00:25:48,750
He's just a kid, you know.
561
00:25:49,668 --> 00:25:53,441
He has such great instincts with horses.
562
00:25:53,672 --> 00:25:56,063
I... feel like,
563
00:25:56,408 --> 00:25:58,142
I feel like I failed him.
564
00:25:58,187 --> 00:25:59,886
I was hoping that...
565
00:26:00,317 --> 00:26:02,592
I could help him with
that, you know, that...
566
00:26:03,029 --> 00:26:04,381
that he'd want to.
567
00:26:04,637 --> 00:26:07,805
Oh, he probably did.
No doubt he's upset.
568
00:26:09,716 --> 00:26:11,161
Yeah, he's angry.
569
00:26:11,597 --> 00:26:13,309
He's furious at his dad.
570
00:26:14,079 --> 00:26:15,414
Yeah.
571
00:26:16,361 --> 00:26:19,977
Father and son relationships, they...
572
00:26:21,797 --> 00:26:23,054
they can be tough.
573
00:26:24,206 --> 00:26:26,051
And fragile.
574
00:26:28,640 --> 00:26:32,095
As a kid, you, you look up to your dad,
575
00:26:32,708 --> 00:26:36,137
and you do your very
best to be just like him.
576
00:26:38,850 --> 00:26:40,626
And then, when they trip up,
577
00:26:40,645 --> 00:26:42,751
well, that's when you realize your dad
578
00:26:42,787 --> 00:26:45,136
isn't the hero you thought he was.
579
00:26:45,925 --> 00:26:47,442
He's just a...
580
00:26:48,660 --> 00:26:49,972
a person.
581
00:26:52,998 --> 00:26:58,774
It's not on you to fix what's
broken between Logan and his dad.
582
00:26:59,478 --> 00:27:02,440
All you can do is be here, and you are.
583
00:27:04,409 --> 00:27:05,717
Yeah.
584
00:27:07,412 --> 00:27:08,654
Thank you.
585
00:27:10,282 --> 00:27:11,949
I'm gonna head to bed.
586
00:27:14,134 --> 00:27:16,088
- (STRESSED EXHALE)
- Sleep well.
587
00:27:17,856 --> 00:27:19,971
- (FIRE CRACKLES)
- (SHARP EXHALE)
588
00:27:23,061 --> 00:27:24,742
(SIGHS)
589
00:27:25,096 --> 00:27:27,097
(POKER CLANGS)
590
00:27:27,344 --> 00:27:29,567
(CLANGING ECHOES, WHOOSH)
591
00:27:31,736 --> 00:27:35,072
♪
592
00:27:35,173 --> 00:27:36,974
(FIRE CRACKLES)
593
00:27:38,443 --> 00:27:40,344
(DOOR CLOSES)
594
00:27:41,879 --> 00:27:44,148
We gotta move that herd tomorrow, Dad.
595
00:27:44,249 --> 00:27:45,916
I can't miss another rodeo.
596
00:27:46,017 --> 00:27:48,841
JEFFERSON: (CHUCKLES) Rodeos.
597
00:27:49,369 --> 00:27:53,707
This ranch is more important
than any damn rodeo.
598
00:27:53,774 --> 00:27:56,427
I know, so help me get it done.
599
00:27:56,456 --> 00:27:59,388
You think you know what's
best for this place?
600
00:27:59,521 --> 00:28:00,996
Prove it!
601
00:28:01,466 --> 00:28:04,235
♪
602
00:28:04,336 --> 00:28:06,318
- Happy birthday.
- (WATCH JINGLES)
603
00:28:07,374 --> 00:28:10,056
- (DOOR CLOSES)
- I don't want it.
604
00:28:11,198 --> 00:28:13,716
I don't want anything from you!
605
00:28:14,068 --> 00:28:19,578
♪
606
00:28:21,753 --> 00:28:24,693
LYNDY: Mama! Mama!
607
00:28:24,742 --> 00:28:26,611
Oh, sweetie, are you okay?
608
00:28:26,799 --> 00:28:28,492
What's wrong? What happened?
609
00:28:28,880 --> 00:28:31,708
Someone's at the door.
I hear scratching.
610
00:28:32,931 --> 00:28:36,920
No, no, honey. It's okay. It
was just a bad dream, right?
611
00:28:37,108 --> 00:28:38,789
You're fine.
612
00:28:39,070 --> 00:28:41,138
(FOOTSTEPS CRUNCH)
613
00:28:41,239 --> 00:28:43,040
♪
614
00:28:43,146 --> 00:28:45,676
JEFFERSON: You think you know
what's best for this place?
615
00:28:46,362 --> 00:28:47,745
Prove it!
616
00:28:56,322 --> 00:28:58,191
Well, I think I found something.
617
00:28:58,852 --> 00:29:02,469
These X's are all the robberies
reported within the area.
618
00:29:03,625 --> 00:29:06,128
The thief moves around. One town is hit,
619
00:29:06,197 --> 00:29:07,919
then another, and another!
620
00:29:07,972 --> 00:29:09,549
Yeah, well, they're gonna move around
621
00:29:09,567 --> 00:29:10,902
'cause they don't wanna get caught.
622
00:29:11,230 --> 00:29:12,844
But the moves aren't random.
623
00:29:12,893 --> 00:29:14,349
I think I found a pattern.
624
00:29:14,483 --> 00:29:15,757
What do you mean?
625
00:29:16,504 --> 00:29:19,644
The robberies match another thing
that's been moving through the area.
626
00:29:20,894 --> 00:29:22,223
The fair!
627
00:29:22,757 --> 00:29:25,567
The fair sets up,
robberies are reported,
628
00:29:25,956 --> 00:29:28,590
the fair moves on, reports stop.
629
00:29:28,978 --> 00:29:30,805
- Hmm.
- I bet our thief works at the fair!
630
00:29:30,859 --> 00:29:33,960
I don't know. I mean, the
timeline adds up, but...
631
00:29:34,463 --> 00:29:38,104
it also matches when Logan and
his crew arrived at Coopers.
632
00:29:38,164 --> 00:29:39,439
(KEYS CLACK)
633
00:29:40,240 --> 00:29:42,819
That's where the fair
was set up in Hudson.
634
00:29:43,208 --> 00:29:46,568
And look, there's a pawn
shop under a mile away!
635
00:29:47,230 --> 00:29:50,551
Come on, how do you feel about
getting those boots on the ground?
636
00:29:50,708 --> 00:29:52,984
(CHUCKLES)
637
00:29:55,120 --> 00:29:56,887
(DRILL WHIRS)
638
00:29:57,093 --> 00:29:58,476
Jack!
639
00:29:58,870 --> 00:30:01,904
Jack Bartlett! What are you doing?
640
00:30:02,074 --> 00:30:04,083
I'm protecting my great-grandchildren.
641
00:30:04,107 --> 00:30:06,477
- What does it look like?
- No, you're not protecting them, honey,
642
00:30:06,489 --> 00:30:08,218
you are now terrifying them.
643
00:30:08,267 --> 00:30:10,177
I know you feel responsible
for the burglary,
644
00:30:10,196 --> 00:30:12,508
but it was days ago.
We're safe. We're fine.
645
00:30:12,732 --> 00:30:14,565
Get over your guilt.
646
00:30:15,262 --> 00:30:17,064
It's not guilt, all right.
647
00:30:17,113 --> 00:30:19,771
- Well then, what is it?
- It's that damn watch!
648
00:30:20,509 --> 00:30:22,176
(FOOTSTEPS CRUNCH)
649
00:30:23,673 --> 00:30:25,803
RICK: Okay, I've spoken
to our tech guys,
650
00:30:25,863 --> 00:30:28,152
they can wipe your laptop remotely.
651
00:30:28,237 --> 00:30:29,887
Just make the call.
652
00:30:30,227 --> 00:30:32,181
- (BEEPS PHONE ON)
- (STRESSED SIGH)
653
00:30:32,473 --> 00:30:34,093
Hey, yeah um...
654
00:30:34,523 --> 00:30:36,257
- wipe it.
- (SIGHS)
655
00:30:36,532 --> 00:30:38,115
Mm-hmm.
656
00:30:38,940 --> 00:30:41,829
- It's done.
- Oh, thank God.
657
00:30:42,429 --> 00:30:44,626
- (SIGHS)
- Uh...
658
00:30:44,717 --> 00:30:46,319
♪
659
00:30:46,368 --> 00:30:47,824
You have my laptop.
660
00:30:48,431 --> 00:30:49,924
Why do you have my laptop?
661
00:30:49,984 --> 00:30:52,806
Came in the other night, and it
was just sitting on your desk.
662
00:30:53,424 --> 00:30:55,111
Didn't seem very safe. I mean...
663
00:30:55,154 --> 00:30:57,302
don't you know about
the robberies in town?
664
00:30:58,473 --> 00:31:00,415
I locked it up in the supply closet.
665
00:31:00,475 --> 00:31:03,418
That was three days ago.
I thought it was stolen.
666
00:31:03,588 --> 00:31:05,736
Well, I left you a note,
telling you where it was.
667
00:31:05,778 --> 00:31:07,447
I put it on your...
668
00:31:10,766 --> 00:31:13,205
Wow, how do you get anything done?
669
00:31:14,073 --> 00:31:15,897
(SCOFFS) (FOOTSTEPS RECEDE)
670
00:31:15,998 --> 00:31:17,404
Wh...
671
00:31:17,933 --> 00:31:20,868
♪
672
00:31:20,969 --> 00:31:23,636
(THE PAINT NEIGHS)
673
00:31:23,709 --> 00:31:26,221
Hey, come here, Boy. (CLICKS TONGUE)
674
00:31:26,239 --> 00:31:28,084
(THE PAINT NICKERS)
675
00:31:28,610 --> 00:31:30,345
(HOOVES THUD GENTLY)
676
00:31:30,814 --> 00:31:32,519
- Hey.
- Hi.
677
00:31:33,120 --> 00:31:35,583
(GRASS RUSTLES, HOOVES THUD)
678
00:31:36,149 --> 00:31:37,957
You stayed. I'm glad.
679
00:31:38,145 --> 00:31:39,711
I figured, you know,
680
00:31:40,572 --> 00:31:42,435
I can go whenever, but...
681
00:31:42,478 --> 00:31:44,496
I mean, you said the horse
needs to trust us, right.
682
00:31:44,632 --> 00:31:47,363
So, I didn't really wanna
give him abandonment issues.
683
00:31:47,551 --> 00:31:48,825
That makes sense.
684
00:31:49,481 --> 00:31:51,370
But the truth is...
685
00:31:51,538 --> 00:31:53,996
I got on the road, and I just...
686
00:31:55,175 --> 00:31:57,012
I don't know, I didn't wanna be there.
687
00:31:59,930 --> 00:32:01,969
Come on. Let's get to work.
688
00:32:02,078 --> 00:32:03,816
(THE PAINT NICKERS)
689
00:32:04,918 --> 00:32:06,418
(CLICKS TONGUE)
690
00:32:06,519 --> 00:32:07,953
Come on, let's go.
691
00:32:08,054 --> 00:32:09,880
Hup, hup, hup, hup!
692
00:32:10,056 --> 00:32:11,757
(HOOVES THUD)
693
00:32:13,285 --> 00:32:15,221
Come on! Hup, hup, hup, hup!
694
00:32:15,276 --> 00:32:16,795
(THE PAINT SNORTS)
695
00:32:16,896 --> 00:32:18,794
Good boy.
696
00:32:19,450 --> 00:32:21,155
That's it.
697
00:32:21,401 --> 00:32:23,225
- (THE PAINT NEIGHS)
- Good job, Logan! Get him up!
698
00:32:23,255 --> 00:32:25,318
Get him up! Hup! Hup! Hup! Hup!
699
00:32:25,372 --> 00:32:27,006
(THE PAINT SNORTS)
700
00:32:28,108 --> 00:32:29,642
(AMY CHUCKLES)
701
00:32:30,950 --> 00:32:32,778
Look at him go!
702
00:32:33,038 --> 00:32:34,676
Good boy.
703
00:32:34,948 --> 00:32:38,283
♪
704
00:32:38,317 --> 00:32:39,779
Good boy.
705
00:32:40,120 --> 00:32:42,722
♪
706
00:32:42,862 --> 00:32:44,657
(THE PAINT SNORTS)
707
00:32:44,758 --> 00:32:47,126
♪
708
00:32:47,261 --> 00:32:50,058
LOGAN: Hey, buddy. Hey.
709
00:32:50,720 --> 00:32:51,797
(CHUCKLES SOFTLY)
710
00:32:51,898 --> 00:32:53,766
(AMY CHUCKLES SOFTLY)
711
00:32:53,867 --> 00:32:56,802
♪
712
00:32:59,190 --> 00:33:02,708
JACK: We all know there was no
love lost between my dad and me,
713
00:33:02,919 --> 00:33:06,171
but losing that watch... it mattered.
714
00:33:06,954 --> 00:33:08,629
For whatever reason,
715
00:33:08,648 --> 00:33:11,263
it brought back memories and...
716
00:33:11,524 --> 00:33:12,718
Which ones?
717
00:33:12,819 --> 00:33:14,653
The kind I'd rather forget.
718
00:33:16,022 --> 00:33:17,926
From after my sister's death.
719
00:33:18,127 --> 00:33:19,591
When it was just me and...
720
00:33:19,983 --> 00:33:21,913
and my dad, here,
721
00:33:22,344 --> 00:33:25,220
and I was workin' my tail
off to keep this place afloat
722
00:33:25,232 --> 00:33:28,400
while he was drowning
himself in grief and alcohol.
723
00:33:28,612 --> 00:33:31,052
Why wouldn't you just tell
me why you were upset, honey?
724
00:33:31,070 --> 00:33:32,569
I'm not upset!
725
00:33:33,151 --> 00:33:37,681
I'm not upset about the watch, or
the break-in, what I am, is angry.
726
00:33:37,877 --> 00:33:40,563
I'm angry at what it
all conjured up, that...
727
00:33:41,116 --> 00:33:42,979
you know, that feeling...
728
00:33:43,816 --> 00:33:46,596
that you can't even be
safe in your own home.
729
00:33:48,258 --> 00:33:51,013
I haven't felt that way
since June died, and...
730
00:33:52,640 --> 00:33:55,170
and Dad, he took that one out on me.
731
00:33:57,731 --> 00:34:00,662
What your dad did is heartbreaking,
732
00:34:01,378 --> 00:34:04,561
- but you can't be angry at yourself.
- Why not?
733
00:34:05,119 --> 00:34:06,800
I didn't make you feel safe,
734
00:34:06,836 --> 00:34:09,118
I made you feel the way he made me feel,
735
00:34:09,154 --> 00:34:12,209
- and I promised I would never do that to anyone.
- No!
736
00:34:12,812 --> 00:34:15,861
You always make me feel safe.
737
00:34:16,480 --> 00:34:18,495
Okay? You're not your father.
738
00:34:20,055 --> 00:34:22,234
(SIGHS) You need to pull
yourself out of the past,
739
00:34:22,313 --> 00:34:24,091
and focus on the present.
740
00:34:24,412 --> 00:34:27,063
And take your
great-granddaughter fishing.
741
00:34:27,876 --> 00:34:30,828
- Okay.
- Appreciate all that you have.
742
00:34:32,018 --> 00:34:33,856
Because you made this!
743
00:34:34,627 --> 00:34:37,402
You pulled yourself
out of a very dark place
744
00:34:37,934 --> 00:34:40,750
and you created this...
745
00:34:41,174 --> 00:34:43,776
beautiful, perfect,
746
00:34:44,093 --> 00:34:46,878
safe home for us.
747
00:34:48,548 --> 00:34:49,882
Okay?
748
00:34:50,049 --> 00:34:52,684
♪
749
00:34:54,521 --> 00:34:55,954
(FOOTSTEPS THUD)
750
00:34:56,055 --> 00:34:57,689
(INQUISITIVE MUSIC)
751
00:34:57,791 --> 00:35:03,791
♪
752
00:35:04,834 --> 00:35:07,566
♪
753
00:35:07,667 --> 00:35:09,568
I'd like to see this watch, please.
754
00:35:12,322 --> 00:35:13,972
(GLASS RASPS)
755
00:35:16,546 --> 00:35:20,245
♪
756
00:35:20,344 --> 00:35:22,147
- TIM: That it?
- (WATCH RATTLES)
757
00:35:24,107 --> 00:35:25,584
All right, buddy,
758
00:35:25,788 --> 00:35:27,900
we all know where this watch came from
759
00:35:27,949 --> 00:35:30,115
and I'm sure if I look
around there's a few other
760
00:35:30,151 --> 00:35:32,543
hot little items in here,
if I take a good look.
761
00:35:33,016 --> 00:35:34,813
No clue what you mean. Sorry.
762
00:35:34,874 --> 00:35:37,792
All right, let me make
myself a little clearer.
763
00:35:37,920 --> 00:35:39,412
What...
764
00:35:41,067 --> 00:35:43,035
Hey! You can't do that!
765
00:35:43,466 --> 00:35:44,803
(TROPHY RATTLES)
766
00:35:44,904 --> 00:35:47,272
Whoa, wh-hoa!
767
00:35:47,373 --> 00:35:49,975
♪
768
00:35:50,076 --> 00:35:52,398
See this? Tim Fleming.
769
00:35:52,612 --> 00:35:54,880
Tim Fleming. Nice to meet ya.
770
00:35:54,910 --> 00:35:56,791
Okay, here's what's gonna happen.
771
00:35:56,809 --> 00:35:59,176
We're gonna take that
watch and this trophy,
772
00:35:59,200 --> 00:36:01,724
and we're gonna leave, and you're
not gonna say a thing about it.
773
00:36:01,778 --> 00:36:03,119
Come on, partner.
774
00:36:03,623 --> 00:36:06,341
Wait, I need to know.
Who brought these in?
775
00:36:06,390 --> 00:36:07,956
What did they look like?
776
00:36:08,328 --> 00:36:09,795
It was kids, right?
777
00:36:09,898 --> 00:36:12,810
Uh... it was... an older guy.
778
00:36:12,835 --> 00:36:15,968
Bunch of tattoos...
definitely not a local.
779
00:36:16,609 --> 00:36:19,576
- And definitely not Logan.
- (SCOFFS)
780
00:36:21,441 --> 00:36:23,675
So, are you gonna call the cops?
781
00:36:24,146 --> 00:36:25,864
Oh, absolutely.
782
00:36:26,167 --> 00:36:28,780
♪
783
00:36:28,882 --> 00:36:30,992
- AMY: We did some great work today.
- Yeah?
784
00:36:31,144 --> 00:36:33,741
- And that wildie came a long way, huh?
- Yeah.
785
00:36:33,960 --> 00:36:35,659
You think he'll be ready to ride soon?
786
00:36:35,889 --> 00:36:38,154
Yeah, soon, if we keep this up.
787
00:36:38,491 --> 00:36:40,630
I just realized, I've
never seen you on a horse.
788
00:36:40,715 --> 00:36:43,603
- Can you ride?
- Uh, I mean, probably not.
789
00:36:43,669 --> 00:36:45,186
- I've never tried it.
- No?
790
00:36:45,550 --> 00:36:48,050
All right. You want a lesson?
791
00:36:48,864 --> 00:36:50,102
BOTH: (CHUCKLE)
792
00:36:50,203 --> 00:36:51,898
- Come on!
- All right.
793
00:36:53,542 --> 00:36:56,243
All right, so sit up nice
and tall in the saddle,
794
00:36:56,291 --> 00:36:57,887
make sure you look where you wanna go.
795
00:36:58,561 --> 00:37:00,478
Okay, now I want you to steer.
796
00:37:00,648 --> 00:37:02,447
(HOOVES THUD)
797
00:37:02,918 --> 00:37:04,449
That's it.
798
00:37:04,550 --> 00:37:07,386
♪
799
00:37:07,487 --> 00:37:09,121
(HOOVES THUD, SHADOW NICKERS)
800
00:37:09,647 --> 00:37:12,424
♪
801
00:37:12,525 --> 00:37:14,593
Okay, okay, okay, that's
it. That's it. Slow down.
802
00:37:14,630 --> 00:37:16,444
Slow down. We don't need
to be going that fast!
803
00:37:16,716 --> 00:37:18,263
- Don't worry.
- (SHADOW NICKERS)
804
00:37:18,434 --> 00:37:20,018
All right!
805
00:37:20,400 --> 00:37:22,501
(HOOVES THUD)
806
00:37:22,602 --> 00:37:28,602
♪
807
00:37:29,609 --> 00:37:35,514
♪
808
00:37:39,519 --> 00:37:41,086
(BIRDS CHIRP)
809
00:37:41,187 --> 00:37:43,622
(ROD RATTLES GENTLY)
810
00:37:45,491 --> 00:37:46,858
(REEL CRANKS)
811
00:37:46,960 --> 00:37:50,042
JACK: Yeah. Right there. See that?
812
00:37:50,855 --> 00:37:52,597
(LINE ZIPS)
813
00:37:53,099 --> 00:37:55,122
- Yeah, and your reel there.
- Okay.
814
00:37:55,128 --> 00:37:57,264
- Start reeling.
- (REEL CRANKS)
815
00:37:59,757 --> 00:38:02,185
There. There you go.
816
00:38:02,506 --> 00:38:06,232
- (REEL CRANKS)
- See? Just like that.
817
00:38:06,746 --> 00:38:09,242
There! That's it!
818
00:38:09,615 --> 00:38:12,010
OLD JACK: You're doing great, kiddo.
819
00:38:12,618 --> 00:38:14,753
(REEL CRANKING)
820
00:38:14,854 --> 00:38:16,554
JEFFERSON: You're doing great, Jack.
821
00:38:16,863 --> 00:38:18,223
I'm proud of you.
822
00:38:18,324 --> 00:38:20,559
♪
823
00:38:20,905 --> 00:38:23,271
- (REEL CRANKS)
- I'm proud of you.
824
00:38:23,296 --> 00:38:28,767
♪
825
00:38:36,257 --> 00:38:38,714
All right! Is everybody ready?
826
00:38:38,733 --> 00:38:40,225
(TROPHY THUDS ON TABLE)
827
00:38:41,907 --> 00:38:44,922
- AMY: Oh! That's awesome, Dad.
- (CLAPPING)
828
00:38:44,989 --> 00:38:46,920
Well, at least one of
us got a happy ending.
829
00:38:46,938 --> 00:38:49,790
And aren't we glad it was Tim.
830
00:38:49,875 --> 00:38:52,855
- (CHUCKLING)
- I'd like to propose a toast
831
00:38:52,865 --> 00:38:54,266
to... Parker.
832
00:38:54,366 --> 00:38:56,534
For your expert detective work.
833
00:38:57,059 --> 00:38:58,886
Parker, you and I make a great team.
834
00:38:59,207 --> 00:39:01,312
Actually, you made a good sidekick.
835
00:39:01,428 --> 00:39:03,908
ALL: (LAUGH)
836
00:39:04,010 --> 00:39:06,532
Well, the Chief of Police
sends his thanks, too.
837
00:39:06,726 --> 00:39:08,213
Can I add something?
838
00:39:08,607 --> 00:39:12,006
Parker, thank you for
saving the centre's rep
839
00:39:12,036 --> 00:39:13,729
and taking the heat off my friends.
840
00:39:13,741 --> 00:39:15,020
And off me.
841
00:39:15,046 --> 00:39:17,322
- It was my honour.
- ALL: (CHUCKLE)
842
00:39:17,358 --> 00:39:20,383
JACK: I'm just glad to see you
back at our table tonight, Logan,
843
00:39:20,393 --> 00:39:23,090
and know that you're
always welcome here.
844
00:39:23,466 --> 00:39:25,444
I'll cheers to that.
845
00:39:27,099 --> 00:39:29,601
- ALL: Cheers!
- (GLASSES CLINK)
846
00:39:31,003 --> 00:39:33,438
♪
847
00:39:33,539 --> 00:39:35,907
(DOOR CLUNKS OPEN)
848
00:39:38,444 --> 00:39:40,178
(DOOR SQUEAKS SHUT)
849
00:39:40,279 --> 00:39:42,580
(FOOTSTEPS SHUFFLE)
850
00:39:42,811 --> 00:39:45,092
Logan, I just wanna say...
851
00:39:46,949 --> 00:39:49,783
your dad might've made a few bad choices
852
00:39:49,789 --> 00:39:52,058
to wind up where he is but...
853
00:39:52,491 --> 00:39:54,777
that doesn't mean he's a bad man.
854
00:39:55,645 --> 00:39:58,060
Now, I know you're angry at him,
855
00:39:58,503 --> 00:40:02,551
but don't carry it with
ya, trust me. It's...
856
00:40:03,069 --> 00:40:05,070
(SOFT CHUCKLE)
857
00:40:05,171 --> 00:40:06,926
it's not worth it.
858
00:40:07,173 --> 00:40:12,377
♪
859
00:40:12,478 --> 00:40:14,512
(TIRES RUMBLE ON GRAVEL)
860
00:40:17,750 --> 00:40:19,851
(SEATBELTS UNCLICKS)
861
00:40:19,952 --> 00:40:22,320
(DOORS OPEN AND SHUT)
862
00:40:24,256 --> 00:40:26,844
So, we'll get back to
work later this week?
863
00:40:27,117 --> 00:40:30,581
- Yep. Sounds great.
- (BIKE RATTLES)
864
00:40:30,836 --> 00:40:32,897
And uh, Amy, uh...
865
00:40:32,998 --> 00:40:34,344
thank you.
866
00:40:34,896 --> 00:40:36,297
You know, this is all...
867
00:40:37,044 --> 00:40:39,637
just making me feel like I
actually belong somewhere, you know.
868
00:40:40,973 --> 00:40:42,440
Haven't felt like that in a long time.
869
00:40:44,374 --> 00:40:46,177
- See ya.
- (BIKE GEARS CLICK)
870
00:40:48,598 --> 00:40:49,848
Clint!
871
00:40:49,949 --> 00:40:51,195
Hey, what are you doin' here?
872
00:40:51,316 --> 00:40:53,174
Well, Cooper's gone, he left.
873
00:40:53,501 --> 00:40:54,988
What do you mean, he left?
874
00:40:55,012 --> 00:40:56,869
He threatened to do it the other day,
875
00:40:56,912 --> 00:40:59,588
and I thought I talked
some reason into him but...
876
00:41:00,553 --> 00:41:03,211
Amy, this centre is so far in the hole,
877
00:41:03,229 --> 00:41:05,201
I think he just got overwhelmed.
878
00:41:05,231 --> 00:41:07,185
I think he just needed to walk away.
879
00:41:07,926 --> 00:41:11,074
What about the horses? Logan? The kids?
880
00:41:12,239 --> 00:41:13,999
Well, I'm gonna step in.
881
00:41:14,306 --> 00:41:16,857
Temporarily. Um...
882
00:41:17,843 --> 00:41:19,277
♪
883
00:41:19,378 --> 00:41:22,385
Amy, if Cooper doesn't come back,
884
00:41:23,472 --> 00:41:25,884
I think this centre's
gonna have to shut down.
885
00:41:25,985 --> 00:41:30,255
♪
886
00:41:33,266 --> 00:41:36,112
So, I told Logan to forgive his dad.
887
00:41:37,047 --> 00:41:38,696
I know. I heard.
888
00:41:40,533 --> 00:41:42,101
You gonna be able to do the same?
889
00:41:43,206 --> 00:41:44,862
Oh, I don't know.
890
00:41:45,271 --> 00:41:47,071
I'm workin' on it.
891
00:41:47,473 --> 00:41:49,974
♪
892
00:41:50,075 --> 00:41:52,782
You know, down at that
pond, with Lyndy...
893
00:41:53,612 --> 00:41:56,363
I remembered a time when it was good.
894
00:41:58,213 --> 00:42:01,781
When I was still so in awe of him.
895
00:42:03,956 --> 00:42:06,524
But then, life dealt us the hand it did.
896
00:42:08,396 --> 00:42:11,114
I realized my dad did one thing right.
897
00:42:11,885 --> 00:42:14,373
He made me put this ranch,
898
00:42:14,579 --> 00:42:16,201
this place,
899
00:42:16,758 --> 00:42:18,493
above everything else,
900
00:42:18,505 --> 00:42:20,672
and I am grateful for that.
901
00:42:20,773 --> 00:42:22,307
I am, too.
902
00:42:24,257 --> 00:42:26,344
And I'm grateful for you.
903
00:42:27,446 --> 00:42:29,647
(SMALL CHUCKLE, GLASSES CLINK)
904
00:42:31,090 --> 00:42:32,984
(DOOR CLUNKS OPEN, SHUTS)
905
00:42:33,085 --> 00:42:34,427
Hi, Honey.
906
00:42:35,350 --> 00:42:37,140
Jack, I wanted you to know,
907
00:42:37,230 --> 00:42:40,204
the trophy wasn't the only
thing Tim and I found today.
908
00:42:44,096 --> 00:42:45,611
LISA: (GASPS)
909
00:42:45,831 --> 00:42:47,932
♪
910
00:42:48,033 --> 00:42:49,801
(GLASS CLINKS ON TABLE)
911
00:42:51,937 --> 00:42:53,358
I don't believe it.
912
00:42:54,073 --> 00:42:55,441
Thank you, Parker.
913
00:42:55,708 --> 00:42:57,308
(GIGGLES)
914
00:42:57,409 --> 00:42:59,844
♪
915
00:42:59,945 --> 00:43:01,806
I'll wear it right now.
916
00:43:02,114 --> 00:43:08,114
♪
917
00:43:09,121 --> 00:43:14,359
♪
918
00:43:33,012 --> 00:43:34,812
(DOOR SQUEAKS OPEN, SHUTS)
919
00:43:34,914 --> 00:43:37,015
♪
920
00:43:39,638 --> 00:43:44,283
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.